1 00:01:30,270 --> 00:01:35,280 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Der gemeinsame Weg 2 00:01:41,950 --> 00:01:45,000 Die Grenze der destruktiven Macht des Chidori ist bald erreicht. 3 00:01:45,000 --> 00:01:47,790 Wenn ich es schaffe, sie vernünftig weiterzuentwickeln … 4 00:01:48,370 --> 00:01:49,880 Aber wie soll ich das anstellen? 5 00:01:51,710 --> 00:01:53,300 Vater … 6 00:01:57,510 --> 00:02:00,430 Was soll ich tun, wenn ich ihn nicht mal fragen kann? 7 00:02:00,430 --> 00:02:03,310 Ich habe mich entschieden, ihn zu übertreffen. 8 00:02:07,270 --> 00:02:09,770 Vater, hast du kurz Zeit? 9 00:02:09,770 --> 00:02:12,770 Ich bin beschäftigt, komm später wieder. 10 00:02:16,820 --> 00:02:17,950 Itachi. 11 00:02:17,950 --> 00:02:19,530 Komm du auch rein. 12 00:02:19,530 --> 00:02:21,070 Es geht um was Wichtiges. 13 00:02:28,580 --> 00:02:32,130 Und, hast du dich entschieden? 14 00:02:32,130 --> 00:02:34,130 Ja, Vater. 15 00:02:34,710 --> 00:02:38,510 Ich habe mich entschieden, nachdem ich mit dem Hokage gearbeitet habe. 16 00:02:38,510 --> 00:02:43,180 Er will wohl wirklich verändern, wie die Uchiha behandelt werden. 17 00:02:44,050 --> 00:02:46,100 Ich möchte ihm glauben. 18 00:02:46,100 --> 00:02:47,640 Ich verstehe … 19 00:02:47,640 --> 00:02:51,650 Aber dafür müssen wir uns auch verändern. 20 00:02:51,650 --> 00:02:55,980 Wir haben uns zu sehr von den anderen entfernt. 21 00:02:56,440 --> 00:02:59,150 Dadurch wird eine Lösung des Problems verhindert. 22 00:03:00,740 --> 00:03:03,870 Und? Was denkst du? 23 00:03:04,330 --> 00:03:06,450 Wir müssen ihnen zeigen, dass wir es gut meinen. 24 00:03:06,450 --> 00:03:10,660 Als Clan dieses Dorfes müssen wir dem Hokage die Treue schwören 25 00:03:10,660 --> 00:03:16,250 und aggressiv auf eine Kooperation … 26 00:03:16,250 --> 00:03:20,720 Also nehmen sie unsere Konditionen nur an, wenn wir uns unterwerfen? 27 00:03:21,340 --> 00:03:23,680 Nein, du verstehst das falsch. 28 00:03:23,680 --> 00:03:26,180 Das ist nur meine persönliche Meinung. 29 00:03:26,180 --> 00:03:28,720 Das ist doch viel zu bequemlich. 30 00:03:28,270 --> 00:03:29,810 Sei still, Sasuke. 31 00:03:30,430 --> 00:03:32,900 Dies sind Itachis Worte. 32 00:03:32,900 --> 00:03:34,860 Er hat sich das sicher gut überlegt. 33 00:03:34,860 --> 00:03:35,690 Aber … 34 00:03:35,690 --> 00:03:40,070 Außerdem wollten wir schon lange an der Regierung teilnehmen. 35 00:03:40,610 --> 00:03:45,150 Ursprünglich haben sich unsere Vorfahren nach blutigen Kriegen 36 00:03:45,150 --> 00:03:46,870 dazu entschieden, hier zu leben. 37 00:03:47,330 --> 00:03:49,580 Wir müssen einen gemeinsamen Nenner finden. 38 00:03:49,580 --> 00:03:51,290 Danke. 39 00:03:52,460 --> 00:03:54,500 Es ist immer das Gleiche mit Vater. 40 00:03:56,210 --> 00:03:58,210 Das ist vielleicht etwas plötzlich, … 41 00:03:58,850 --> 00:04:01,550 aber ich habe eine Bitte vom Hokage erhalten. 42 00:04:03,720 --> 00:04:05,220 Dir entgeht echt nichts. 43 00:04:05,550 --> 00:04:09,220 Du hast erst geprüft, ob ich zustimmen würde. 44 00:04:10,520 --> 00:04:13,390 Eine Schutzmission, für einen Offiziellen des Fürsten. 45 00:04:13,390 --> 00:04:18,230 Auf direkte Anfrage des Fürsten, wird Konoha eine Eskorte hinschicken. 46 00:04:18,230 --> 00:04:20,400 Es ist eine langfristige Mission. 47 00:04:21,280 --> 00:04:24,240 Wenn wir annehmen, dürfen wir nicht versagen. 48 00:04:24,700 --> 00:04:26,240 Suchen wir gleich die Leute zusammen. 49 00:04:38,170 --> 00:04:40,180 Es ist immer so. 50 00:04:40,180 --> 00:04:42,760 Vater achtet nur auf meinen großen Bruder. 51 00:04:42,760 --> 00:04:44,760 Und wenn ich mich noch so sehr anstrenge … 52 00:04:46,390 --> 00:04:49,430 Du bist eben doch nicht so wie Itachi. 53 00:04:50,100 --> 00:04:53,520 Dein großer Bruder hätte das besser gemacht. 54 00:04:53,520 --> 00:04:56,080 Dies sind Itachis Worte. 55 00:04:56,080 --> 00:04:58,270 Er hat sich das sicher gut überlegt. 56 00:04:58,770 --> 00:05:00,260 Es ist immer so. 57 00:05:00,260 --> 00:05:02,570 Er wird mich nie anerkennen. 58 00:05:06,410 --> 00:05:08,820 Ich hab’s dir doch gesagt, Naruto. 59 00:05:08,820 --> 00:05:11,540 Sasuke hat Chidori gemeistert. 60 00:05:11,540 --> 00:05:12,850 Tatsache. 61 00:05:12,850 --> 00:05:15,830 Ich habe zuerst angegeben, aber er hat mich überholt. 62 00:05:15,830 --> 00:05:19,590 Sasuke, ich hab was zu Essen dabei. Wollen wir zusammen essen? 63 00:05:23,960 --> 00:05:25,420 Du nervst. 64 00:05:30,510 --> 00:05:32,140 Sasuke …? 65 00:05:33,640 --> 00:05:35,820 Was soll das jetzt auf einmal? 66 00:05:35,820 --> 00:05:37,140 Entschuldige dich bei Sakura! 67 00:05:37,140 --> 00:05:39,440 Du hast mir gar nichts zu befehlen. 68 00:05:39,440 --> 00:05:41,270 Ein Verlierer wie du … 69 00:05:41,270 --> 00:05:42,820 Ich befehle dir doch nichts. 70 00:05:42,820 --> 00:05:44,780 Und ich bin kein Verlierer! 71 00:05:44,780 --> 00:05:46,700 Ich habe dich längst eingeholt. 72 00:05:46,700 --> 00:05:48,820 Du willst das nur nicht akzeptieren. 73 00:05:49,320 --> 00:05:50,780 Du verdammter … 74 00:05:51,530 --> 00:05:53,470 Gib nicht so an. 75 00:05:53,470 --> 00:05:56,500 Du bist doch gar nichts im Vergleich zu mir! 76 00:05:56,500 --> 00:05:59,670 Das können wir ja gleich auf die Probe stellen! 77 00:05:59,670 --> 00:06:00,580 Das kannst du haben. 78 00:06:00,580 --> 00:06:02,710 Hey, hört auf, ihr beiden! 79 00:06:27,190 --> 00:06:28,150 Naruto! 80 00:06:28,150 --> 00:06:29,610 Sasuke! 81 00:06:29,610 --> 00:06:31,490 Hört auf! 82 00:06:33,660 --> 00:06:34,490 Vater! 83 00:06:36,540 --> 00:06:39,500 Tut mir leid, aber innerhalb des Dorfes sind Kämpfe verboten. 84 00:06:44,040 --> 00:06:45,800 Hokage-sama … 85 00:06:46,460 --> 00:06:48,010 Vielen Dank! 86 00:06:48,010 --> 00:06:49,840 Tut mir leid, Sakura. 87 00:06:51,430 --> 00:06:52,720 Wo ist er …! 88 00:06:57,890 --> 00:06:59,850 Autsch … 89 00:07:03,150 --> 00:07:04,690 Sasuke! 90 00:07:12,910 --> 00:07:15,080 Was ist das für eine Kraft? 91 00:07:15,080 --> 00:07:16,700 Warum hat er …? 92 00:07:34,090 --> 00:07:37,140 Ich werde dich nie anerkennen. 93 00:07:39,770 --> 00:07:44,100 Ich schwöre, dass ich dich fertigmachen werde! 94 00:07:49,860 --> 00:07:54,570 Ich habe das Rasengan nicht entwickelt, um Freunde zu verletzen. 95 00:07:54,570 --> 00:07:56,200 Warum hast du das getan? 96 00:07:57,280 --> 00:07:59,750 Ich war frustriert. 97 00:08:02,330 --> 00:08:05,580 Ich habe ihn immer gejagt. 98 00:08:05,580 --> 00:08:08,880 Trotzdem weigert er sich, mich anzuerkennen. 99 00:08:11,170 --> 00:08:13,970 Die Gefühle von Menschen sind eben kompliziert. 100 00:08:15,550 --> 00:08:16,470 Aber … 101 00:08:18,260 --> 00:08:21,350 Aber … ich werde nicht aufgeben! 102 00:08:21,350 --> 00:08:24,520 Auch wenn ich jetzt zu schwach bin, ich werde stärker werden! 103 00:08:24,520 --> 00:08:27,560 Irgendwann wird er mich anerkennen müssen! 104 00:08:30,690 --> 00:08:34,700 Du hast uns doch neulich zugehört, oder etwa nicht? 105 00:08:35,450 --> 00:08:38,990 Du kritisierst mich schon wieder, ohne dir die Umstände anzuhören? 106 00:08:39,660 --> 00:08:41,250 Was soll das heißen? 107 00:08:42,040 --> 00:08:43,710 Gar nichts! 108 00:08:44,920 --> 00:08:48,500 Ich erwarte nur ab jetzt nichts mehr von dir. 109 00:08:49,000 --> 00:08:52,510 Ich habe beschlossen, meinen eigenen Weg zu gehen. 110 00:08:52,880 --> 00:08:54,510 Deinen eigenen Weg? 111 00:08:54,840 --> 00:08:56,320 Ja, genau. 112 00:08:57,020 --> 00:08:59,220 Darum will ich jetzt Macht haben. 113 00:09:01,720 --> 00:09:04,640 Ich habe eine Bitte an dich. 114 00:09:07,020 --> 00:09:08,440 Alles klar! 115 00:09:08,440 --> 00:09:10,650 Heute wird wieder richtig hart trainiert! 116 00:09:10,650 --> 00:09:13,860 Mann, dieses Gebrüll schon am frühen Morgen … 117 00:09:16,410 --> 00:09:17,860 Auf geht’s! 118 00:09:17,860 --> 00:09:19,370 Naruto! 119 00:09:21,030 --> 00:09:22,580 Sakura? 120 00:09:23,870 --> 00:09:25,460 Was ist los? 121 00:09:25,460 --> 00:09:27,500 Es ist furchtbar. Sasuke ist … 122 00:09:31,670 --> 00:09:33,490 Stimmt das, Vater? 123 00:09:33,490 --> 00:09:35,760 Sasuke verlässt unser Team? 124 00:09:36,590 --> 00:09:38,280 Ja, es stimmt. 125 00:09:38,280 --> 00:09:40,600 Herr Fugaku hat es mir mitgeteilt. 126 00:09:40,600 --> 00:09:44,730 Sasuke gehört ab heute dem Polizeitrupp von Konoha an. 127 00:09:45,240 --> 00:09:46,890 Warum das denn so plötzlich? 128 00:09:46,890 --> 00:09:50,730 Was wird aus uns … Team 7? 129 00:09:50,730 --> 00:09:51,690 Also … 130 00:09:51,690 --> 00:09:53,780 Ich werd direkt mit ihm reden. 131 00:09:54,400 --> 00:09:55,440 Warte. 132 00:09:55,740 --> 00:09:57,030 Warte doch. 133 00:09:59,360 --> 00:10:01,410 Was tust du denn da? 134 00:10:03,290 --> 00:10:06,660 Sasuke ist bereits zum Fürsten aufgebrochen. 135 00:10:06,660 --> 00:10:12,040 Die Uchiha haben eine langfristige Geleitmission erhalten. 136 00:10:12,710 --> 00:10:15,800 Eine Spezialeinheit von ihnen ist dorthin aufgebrochen. 137 00:10:15,800 --> 00:10:22,010 Sasuke wird ihnen folgen und mehr von den erfahrenen Shinobi lernen. 138 00:10:22,510 --> 00:10:24,060 Er wollte das wohl unbedingt. 139 00:10:24,060 --> 00:10:27,640 Das … Das kommt doch viel zu plötzlich. 140 00:10:27,640 --> 00:10:30,560 Wir haben uns noch nicht mal wieder vertragen. 141 00:10:31,860 --> 00:10:35,530 Du bist echt ein Depp. 142 00:10:35,530 --> 00:10:37,740 Du solltest dich darüber freuen. 143 00:10:37,740 --> 00:10:40,530 Was? Warum sollte ich das? 144 00:10:40,530 --> 00:10:44,030 Er hat diese Mission übernommen, um seine Fähigkeiten zu verbessern. 145 00:10:44,030 --> 00:10:47,200 Er hat das nach dem Kampf mit dir entschieden. 146 00:10:47,200 --> 00:10:50,790 Dabei hat er sicher irgendwas bemerkt. 147 00:10:51,420 --> 00:10:53,210 Also will er auch …? 148 00:10:53,210 --> 00:10:56,760 Ja, genau wie du will er auf keinen Fall verlieren. 149 00:10:56,760 --> 00:10:59,720 Zumindest bedeutet das, dass er dich auf dem Schirm hat. 150 00:11:00,300 --> 00:11:02,090 Ach so. 151 00:11:02,550 --> 00:11:04,760 Du hast keine Zeit, erleichtert zu sein! 152 00:11:05,680 --> 00:11:08,230 Sasuke wird unglaublich stark werden 153 00:11:08,230 --> 00:11:11,680 und dich ungespitzt in den Boden stampfen, 154 00:11:11,680 --> 00:11:12,810 wenn er wieder da ist. 155 00:11:12,810 --> 00:11:14,600 Niemals! 156 00:11:14,600 --> 00:11:16,730 Ich werde auch hart trainieren! 157 00:11:16,730 --> 00:11:18,490 Los, fangen wir sofort an! 158 00:11:18,490 --> 00:11:20,480 Sehr gut, so muss das sein. 159 00:11:20,480 --> 00:11:23,490 Ich werde dich aus der Entfernung anfeuern. 160 00:11:23,490 --> 00:11:24,870 Okay. 161 00:11:29,410 --> 00:11:32,710 M-M-Moment mal! 162 00:11:32,710 --> 00:11:37,250 Bedeutet das etwa, dass du mir nicht helfen wirst, geiler Bock? 163 00:11:37,500 --> 00:11:40,220 Meine Wunden sind schließlich komplett verheilt. 164 00:11:40,220 --> 00:11:43,590 Ich werde mich bald auf die Suche nach Orochimaru machen. 165 00:11:43,590 --> 00:11:45,510 Unglaublich! 166 00:11:48,770 --> 00:11:51,120 Sei nicht so niedergeschlagen. 167 00:11:51,120 --> 00:11:53,150 Vielleicht sehe ich dir mal dabei zu. 168 00:11:53,150 --> 00:11:56,150 Aber du hast doch immer irgendwas zu tun. 169 00:11:59,230 --> 00:12:01,900 Hey, dann nimm mich doch einfach mit! 170 00:12:01,900 --> 00:12:02,650 Wie bitte? 171 00:12:03,220 --> 00:12:05,200 Du willst auch auf Reisen gehen? 172 00:12:05,200 --> 00:12:07,100 Das ist doch eine super Idee, oder? 173 00:12:07,100 --> 00:12:10,120 Da kann ich auch richtig gut trainieren. 174 00:12:10,120 --> 00:12:12,660 Ähm … Herr Jiraiya? 175 00:12:14,500 --> 00:12:16,630 Na ja, ich habe damit kein Problem, 176 00:12:16,630 --> 00:12:18,960 aber was Kushina wohl sagen wird? 177 00:12:18,960 --> 00:12:22,970 Sie ist sehr streng, wenn es um die drei Tabus des Shinobi geht … 178 00:12:22,970 --> 00:12:26,040 Na ja, wir werden sie einfach überzeugen müssen. 179 00:12:26,040 --> 00:12:27,300 Los, geh’n wir! 180 00:12:27,300 --> 00:12:29,430 Der macht auch, was er will … 181 00:12:30,470 --> 00:12:32,640 A-Also … 182 00:12:33,270 --> 00:12:37,060 Also wird Naturo auch das Team verlassen, oder? 183 00:12:37,810 --> 00:12:39,130 Tut mir leid. 184 00:12:39,660 --> 00:12:42,400 Ich werde mir überlegen, wohin du verlegt werden kannst. 185 00:12:42,400 --> 00:12:43,450 Nein. 186 00:12:46,660 --> 00:12:48,950 Mir macht es nichts aus, auf Abruf zu sein. 187 00:12:48,950 --> 00:12:50,410 Aber … 188 00:12:51,120 --> 00:12:55,540 Wenn Naruto zurückkommt, wird er ja wieder dem Team beitreten. 189 00:12:55,540 --> 00:12:58,920 Und Sasuke ändert vielleicht auch noch seine Meinung. 190 00:12:59,960 --> 00:13:01,460 Ich verstehe. 191 00:13:01,880 --> 00:13:06,840 Und während die beiden weg sind, habe ich mir auch etwas vorgenommen. 192 00:13:07,340 --> 00:13:09,720 Dies ist eine gute Gelegenheit. 193 00:13:16,600 --> 00:13:17,480 Ich bitte Sie. 194 00:13:17,480 --> 00:13:21,360 Ich möchte mich an dem neulich erwähnten Jutsu versuchen! 195 00:13:23,530 --> 00:13:27,860 Ich darf nicht die einzige im Team sein, die sich nicht verbessert! 196 00:13:34,000 --> 00:13:36,620 Deine Entschlossenheit gefällt mir. 197 00:13:37,210 --> 00:13:38,510 Einverstanden. 198 00:13:38,510 --> 00:13:40,880 Aber ich werde keine Rücksicht nehmen. 199 00:13:41,250 --> 00:13:42,380 Jawohl! 200 00:13:47,470 --> 00:13:49,700 Bist du dir sicher? 201 00:13:49,700 --> 00:13:52,760 Captain Fugaku hat mir zwar aufgetragen, mich um dich zu kümmern, 202 00:13:52,760 --> 00:13:55,850 aber alle hier stehen im Rang über dir. 203 00:13:55,850 --> 00:13:58,980 Und die Tage beim Fürsten werden lang und hart sein. 204 00:13:59,520 --> 00:14:00,900 Ich freue mich darauf. 205 00:14:01,310 --> 00:14:05,190 Nach meinem Vater und meinem Bruder bist du der stärkste der Uchiha. 206 00:14:05,780 --> 00:14:08,490 Da mein Bruder mit dem Hokage verbunden ist, 207 00:14:08,490 --> 00:14:11,830 dachte ich mir, dass du der nächste Captain wirst. 208 00:14:12,200 --> 00:14:14,410 Und darum hast du dich freiwillig gemeldet? 209 00:14:14,830 --> 00:14:17,640 Es gibt ein Ziel, das ich erreichen muss. 210 00:14:17,640 --> 00:14:18,920 Dafür würde ich alles … 211 00:14:19,500 --> 00:14:21,090 Okay. 212 00:14:21,090 --> 00:14:22,480 Damit habe ich kein Problem. 213 00:14:22,480 --> 00:14:23,420 Dann los! 214 00:14:27,550 --> 00:14:30,680 Ich habe mir darüber schon länger Gedanken gemacht … 215 00:14:30,680 --> 00:14:33,970 Orochimaru ist doch ein Bösewicht, oder? 216 00:14:33,970 --> 00:14:37,180 Warum gehst du extra auf die Suche nach ihm? 217 00:14:37,930 --> 00:14:41,020 Er war eben trotz allem mein Freund. 218 00:14:41,730 --> 00:14:44,150 Aber eines Tages ist er vom rechten Weg abgekommen. 219 00:14:44,150 --> 00:14:48,610 Ich hätte ihn zurückholen müssen, aber ich konnte ihn nicht aufhalten. 220 00:14:49,530 --> 00:14:51,110 Ach so. 221 00:14:51,660 --> 00:14:54,120 Ich mache mir immer noch Vorwürfe. 222 00:14:54,490 --> 00:15:01,040 Hätte ich ihn damals nicht gehen lassen, wäre er jetzt vielleicht noch hier. 223 00:15:01,040 --> 00:15:03,630 Ich hoffe, dass du nie so etwas bereuen musst. 224 00:15:06,170 --> 00:15:09,130 Aber ich habe ihn noch nicht aufgegeben! 225 00:15:09,670 --> 00:15:12,470 Ich werde ihn irgendwann zurückholen! 226 00:15:12,470 --> 00:15:13,760 Ja! 227 00:15:19,140 --> 00:15:21,900 Du hättest mich nicht extra verabschieden müssen … 228 00:15:21,900 --> 00:15:23,520 So einfach ist das nicht! 229 00:15:24,270 --> 00:15:28,650 Hör gut zu, Naruto. Halte auf jeden Fall die drei Tabus des Shinobi ein! 230 00:15:28,650 --> 00:15:31,660 Dein Lehrer Jiraiya geht damit etwas zu lasch um, 231 00:15:31,660 --> 00:15:33,780 also mach ihm das nicht nach! 232 00:15:33,780 --> 00:15:35,450 Tut mir leid. 233 00:15:35,450 --> 00:15:37,240 Sie wollte euch verabschieden … 234 00:15:37,240 --> 00:15:38,540 Das ist doch wohl klar! 235 00:15:39,120 --> 00:15:42,100 Was, wenn Naruto sich unterwegs 236 00:15:42,100 --> 00:15:45,210 die schlechten Gewohnheiten von Jiraiya aneignet? 237 00:15:45,210 --> 00:15:49,050 Ich sorge mich schon genug um seine Rücksichtslosigkeit! 238 00:15:49,050 --> 00:15:50,910 Keine Sorge. 239 00:15:50,910 --> 00:15:54,970 Wenn er mir im Weg ist, bring ich ihn zum Berg Myoboku, oder so. 240 00:15:54,970 --> 00:15:56,050 Zum Berg Myoboku? 241 00:16:02,020 --> 00:16:05,190 Egal, was es zu essen gibt, streng dich an, okay? 242 00:16:06,820 --> 00:16:07,900 Hey! 243 00:16:08,570 --> 00:16:10,400 Sei vorsichtig auf deiner Reise. 244 00:16:10,400 --> 00:16:10,940 Leute … 245 00:16:10,940 --> 00:16:13,280 Übertreib es nur nicht. 246 00:16:13,280 --> 00:16:17,160 Wenn du dich zu sehr anstrengst, wirken wir dagegen wie Faulpelze. 247 00:16:17,160 --> 00:16:20,000 Aber sonst geht’s dir gut? Wir strengen uns auch an! 248 00:16:20,000 --> 00:16:23,040 Ich will nicht ewig ein Genin bleiben. 249 00:16:23,040 --> 00:16:24,290 Nur so zur Info … 250 00:16:24,290 --> 00:16:26,830 Ich werde ganz nach oben kommen. 251 00:16:26,830 --> 00:16:29,420 Ich habe auch schon was bereit fürs Training. 252 00:16:29,420 --> 00:16:30,960 Was? Seit wann denn das? 253 00:16:31,630 --> 00:16:33,720 Ich lasse mich nicht von Naruto abhängen. 254 00:16:35,680 --> 00:16:37,010 Alles klar! 255 00:16:37,640 --> 00:16:40,930 Hey, es wird langsam Zeit! 256 00:16:40,930 --> 00:16:43,600 Okay, ich komme! 257 00:16:45,940 --> 00:16:48,480 Also, ich bin dann mal weg! 258 00:16:52,900 --> 00:16:55,990 Wie konnte ein Shinobi von deinem Kaliber versagen? 259 00:16:56,410 --> 00:16:58,740 Wäre der Plan erfolgreich gewesen, 260 00:16:58,740 --> 00:17:02,870 hätten wir die Jonin, die den vierten Hokage unterstützen, ausschalten 261 00:17:02,870 --> 00:17:05,500 und unseren Einfluss vergrößern können. 262 00:17:06,250 --> 00:17:09,130 Sie können mich nicht für alles verantwortlich machen. 263 00:17:09,130 --> 00:17:14,170 Der Plan ist wegen der Shinobi, die Hizashi versammelt hat, fehlgeschlagen. 264 00:17:14,170 --> 00:17:17,510 Da Sie Hizashi für diesen Plan bestimmt haben, 265 00:17:17,510 --> 00:17:20,100 tragen Sie einen Teil der Schuld, oder nicht? 266 00:17:22,020 --> 00:17:25,200 Ich habe getan, was ich tun sollte. 267 00:17:25,200 --> 00:17:27,900 Also muss der Vertrag erfüllt werden. 268 00:17:32,530 --> 00:17:34,220 Verstanden. 269 00:17:34,220 --> 00:17:36,650 Hast du einen Wunsch für das nächste Gefäß? 270 00:17:37,080 --> 00:17:38,280 Ja … 271 00:17:39,390 --> 00:17:42,330 Itachi wäre perfekt gewesen, 272 00:17:42,330 --> 00:17:44,910 aber diesmal war es zu spät. 273 00:17:45,370 --> 00:17:49,210 Beim nächsten Mal hat er seine beste Zeit schon hinter sich. 274 00:17:49,630 --> 00:17:51,420 Ach so? 275 00:17:51,750 --> 00:17:55,050 Ich werde einen passenden Kandidaten finden, 276 00:17:55,050 --> 00:18:00,680 der noch stärker ist als Itachi und seine beste Zeit in drei Jahren erreicht. 277 00:18:00,680 --> 00:18:03,390 Ich bitte darum. 278 00:18:03,390 --> 00:18:08,730 Einen perfekten Körper, der jung, schön und stark ist. 279 00:18:19,360 --> 00:18:20,910 Das reicht noch nicht! 280 00:18:38,220 --> 00:18:39,720 Autsch! 281 00:18:41,470 --> 00:18:42,890 Chidori Ragan! 282 00:19:06,240 --> 00:19:08,540 Okay. Nicht schlecht. 283 00:19:23,260 --> 00:19:27,220 Wenn dein Ersatz eintrifft, wirst du zurück nach Konoha gehen? 284 00:19:27,220 --> 00:19:28,430 Ja. 285 00:19:28,830 --> 00:19:31,480 Ich habe hier alles gelernt, was es zu lernen gab. 286 00:19:31,480 --> 00:19:34,940 Außerdem habe ich noch ein Ziel vor Augen. 287 00:19:35,860 --> 00:19:38,440 Eigentlich geht mich das ja nichts an. 288 00:19:38,440 --> 00:19:41,570 Es ist zwar gut, ein Ziel zu haben, 289 00:19:41,570 --> 00:19:46,990 aber zu sehr auf eine Sache fixiert zu sein, kann einen vom rechten Weg abführen. 290 00:19:46,990 --> 00:19:49,450 Schreib dir das hinter die Ohren. 291 00:19:50,210 --> 00:19:53,000 Du brauchst dich um mich nicht zu sorgen. 292 00:19:53,000 --> 00:19:55,210 Danke für die letzten drei Jahre. 293 00:19:58,210 --> 00:20:00,720 Ich möchte es mit eigenen Augen sehen, 294 00:20:00,720 --> 00:20:03,720 aber das wird wohl nichts, weil ich hier festsitze. 295 00:20:05,140 --> 00:20:06,470 Du bist zurück? 296 00:20:07,040 --> 00:20:08,470 Ich habe den Bericht gehört. 297 00:20:08,890 --> 00:20:11,640 Nur die Elite wurde dort hingeschickt. 298 00:20:12,060 --> 00:20:15,480 Du bist wohl jetzt um einiges stärker, was? 299 00:20:15,480 --> 00:20:17,070 Das ist nichts Besonderes. 300 00:20:18,360 --> 00:20:20,990 Ich werde bald Itachi übertreffen. 301 00:20:21,990 --> 00:20:24,570 Du hast ja ganz schön Selbstvertrauen. 302 00:20:28,490 --> 00:20:29,910 Was ist das? 303 00:20:29,910 --> 00:20:33,580 Das ist das Armband für den Leutnant der Polizei von Konoha. 304 00:20:34,750 --> 00:20:37,420 Jeder kann groß daherreden. 305 00:20:37,420 --> 00:20:41,010 Beweise deine Kraft bei einer richtigen Mission. 306 00:20:41,670 --> 00:20:43,680 Ich freue mich schon darauf. 307 00:20:49,890 --> 00:20:51,900 Ich bin zurückgekehrt, 308 00:20:51,900 --> 00:20:54,350 um die Schmach dieses einen Tages zu rächen. 309 00:20:54,350 --> 00:20:57,580 Und nächstes Mal werde ich dich besiegen 310 00:20:57,580 --> 00:21:00,020 und dir zeigen, dass ich stärker bin als du. 311 00:22:37,790 --> 00:22:41,830 Die Aktivitäten der Polizei in letzter Zeit sind unentschuldbar. 312 00:22:41,830 --> 00:22:44,340 Wollen sie damit vielleicht protestieren? 313 00:22:44,340 --> 00:22:48,800 Sie sind genervt, weil sich an ihren Umständen nichts verändert. 314 00:22:49,430 --> 00:22:51,720 Vor allem die jungen unter ihnen. 315 00:22:52,350 --> 00:22:54,140 Und der Anstifter des Ganzen ist … 316 00:22:55,060 --> 00:22:59,560 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Der Kräfteunterschied“. 317 00:22:56,930 --> 00:23:04,860 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Der Kräfteunterschied 318 00:22:59,560 --> 00:23:03,940 Sasuke als einer der talentiertesten im Uchiha Clan also? 319 00:23:04,860 --> 00:23:09,820 Schaltet wieder rein!