1 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 Ist das denn die Möglichkeit? Er hat uns alle mit einem Streich besiegt. 2 00:00:10,970 --> 00:00:15,730 Ihr seid auch selbst Schuld, wenn ihr euch als Verbrecherbande in unser Gebiet verirrt. 3 00:00:15,730 --> 00:00:20,330 Wir unterstehen dem Leutnant, dem besten Polizisten weit und breit. 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,400 Ihr hattet nicht den Hauch einer Chance. 5 00:00:26,970 --> 00:00:29,280 Großartig wie immer. 6 00:00:29,970 --> 00:00:31,340 Und? Was machen wir jetzt mit ihnen? 7 00:00:31,940 --> 00:00:33,700 Was wir immer tun. 8 00:00:34,220 --> 00:00:35,200 Verstanden. 9 00:00:35,670 --> 00:00:39,100 Hey Leute. Statuieren wir ein Exempel an ihnen. 10 00:00:39,100 --> 00:00:40,100 Jawohl. 11 00:00:47,490 --> 00:00:50,620 Müssen die so zugerichtet werden? 12 00:00:50,620 --> 00:00:52,920 Ihre Methoden sind schon ziemlich extrem geworden. 13 00:00:52,920 --> 00:00:54,860 Das soll zu Gesetzestreue anhalten. 14 00:00:54,860 --> 00:00:56,950 Aber ich find, die machen einfach einen auf dicke Hose. 15 00:00:56,950 --> 00:00:58,200 Habt ihr was zu sagen? 16 00:00:58,590 --> 00:00:59,660 Tja … 17 00:00:59,660 --> 00:01:03,010 Sei lieber ruhig. Sonst bekommen wir auch noch Ärger. 18 00:01:12,900 --> 00:01:14,720 Sasuke … 19 00:02:44,920 --> 00:02:48,870 Polizeidirektion Konoha 20 00:02:45,290 --> 00:02:50,190 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Der Kräfteunterschied 21 00:02:49,350 --> 00:02:51,840 Ich hielt diese Methoden anfangs ja für übertrieben … 22 00:02:51,840 --> 00:02:54,470 Aber die Ergebnisse strafen alle Zweifel Lügen. 23 00:02:54,930 --> 00:02:58,480 Bei harten Strafen lassen die Bösewichte vom Bösen ab. 24 00:02:58,480 --> 00:03:01,170 Und auch die Dorfbewohner benehmen sich. 25 00:03:01,170 --> 00:03:04,510 Eine gute Präventivstrategie. Wir schlagen zwei Fliegen mit einer Klappe. 26 00:03:04,510 --> 00:03:08,620 Nein … Wir können ordentlich Dampf ablassen. Das sind dann sogar drei Fliegen. 27 00:03:13,960 --> 00:03:17,910 Wir hatten alle den Hals voll, bevor Sasuke zu uns kam. 28 00:03:18,390 --> 00:03:23,120 Wirklich was erreicht haben wir nicht, aber die Arbeit wurde immer mehr. 29 00:03:23,480 --> 00:03:28,380 Captain Fugaku sabbert ja nur dem Hokage nach und macht nichts. 30 00:03:29,330 --> 00:03:34,850 Würden sich Dinge durch Nichtstun ändern, dann hätten sie das längst. 31 00:03:35,270 --> 00:03:39,030 So ist es. Wir müssen mehr Druck machen. 32 00:03:39,030 --> 00:03:40,790 Fürst Fugakus Politik ist zu lasch. 33 00:03:40,790 --> 00:03:43,160 Wir folgen dir, Leutnant. 34 00:03:46,310 --> 00:03:48,980 Jeder kann groß daherreden. 35 00:03:49,490 --> 00:03:52,920 Beweise deine Kraft bei einer richtigen Mission. 36 00:03:53,550 --> 00:03:57,580 So schwer ist das gar nicht mal. 37 00:04:01,590 --> 00:04:05,830 Die Aktivitäten der Polizei in letzter Zeit sind unentschuldbar. 38 00:04:05,830 --> 00:04:09,290 Die Verbrechensrate ist zwar stark zurückgegangen, 39 00:04:09,290 --> 00:04:12,950 aber die Dorfbewohner fühlen sich mit jedem Tag unwohler. 40 00:04:13,560 --> 00:04:16,230 Wollen sie damit vielleicht protestieren? 41 00:04:16,620 --> 00:04:19,710 Sie könnten sauer sein, weil sich an ihrer Situation noch nichts verändert hat. 42 00:04:19,710 --> 00:04:21,520 Sie verlieren die Geduld. 43 00:04:22,320 --> 00:04:25,320 Veränderungen brauchen nun mal Zeit. 44 00:04:25,320 --> 00:04:28,050 Mein Vater versteht das. 45 00:04:28,050 --> 00:04:32,050 Aber die anderen sind davon enttäuscht. 46 00:04:32,050 --> 00:04:35,110 Besonders die jüngeren. 47 00:04:35,110 --> 00:04:37,160 Und im Zentrum von dem allen steht … 48 00:04:37,690 --> 00:04:41,660 Sasuke, der talentierteste Kämpfer des gesamten Clans. 49 00:04:46,080 --> 00:04:48,480 Du bist wieder da, Sasuke? 50 00:05:06,270 --> 00:05:11,610 Sie gehen wohl etwas hart zur Sache, haben aber niemals ihre Pflichten vernachlässigt. 51 00:05:11,610 --> 00:05:14,280 Mein Vater lässt sie sicherlich überwachen. 52 00:05:15,640 --> 00:05:21,000 Und der kleinste Fehltritt schüttet noch mehr Öl ins Feuer. 53 00:05:26,960 --> 00:05:29,830 Schon ärgerlich … 54 00:05:29,830 --> 00:05:33,370 Wegen denen ist das ganze Dorf völlig verschreckt. 55 00:05:33,370 --> 00:05:34,950 So nervig. 56 00:05:34,950 --> 00:05:38,860 Bis vor kurzem war hier noch richtig was los. Fressbuden an jeder Ecke. 57 00:05:39,560 --> 00:05:43,350 Aber seit sie derart strikt alles und jeden kontrollieren, ist’s hier wie ausgestorben. 58 00:05:43,890 --> 00:05:45,220 Tja … 59 00:05:45,220 --> 00:05:47,560 Ich wüsste gern, was in Sasukes Kopf vor sich geht. 60 00:05:47,560 --> 00:05:51,650 Aber es ist ja praktisch unmöglich geworden, an den ranzukommen. 61 00:05:51,650 --> 00:05:54,900 Wird es wohl jemals so werden, wie es einmal war? 62 00:05:54,900 --> 00:05:57,080 Ist ja komisch … 63 00:05:58,050 --> 00:06:00,620 Hier gab’s doch mal zig Fressbuden. 64 00:06:01,650 --> 00:06:02,780 Diese Stimme gehört doch … 65 00:06:02,780 --> 00:06:05,470 Das ist doch … Naruto?! 66 00:06:05,470 --> 00:06:07,420 Ach, Sakura! 67 00:06:07,420 --> 00:06:08,690 Ihr alle! 68 00:06:08,690 --> 00:06:11,410 Seit wann bist du zurück? 69 00:06:11,410 --> 00:06:13,140 Gerade eben angekommen. 70 00:06:13,140 --> 00:06:15,750 Der alte Lüstling wollte noch was erledigen, 71 00:06:15,750 --> 00:06:18,360 da bin ich schon mal alleine vor. 72 00:06:18,930 --> 00:06:22,220 Wie war’s? Du schaust etwas erwachsener aus. 73 00:06:22,220 --> 00:06:25,780 Ja? Ihr habt euch gar nicht verändert. 74 00:06:25,780 --> 00:06:29,690 Bitte was?! Wir haben uns reichlich gemacht! Da schau! 75 00:06:29,690 --> 00:06:31,250 Das ist … 76 00:06:31,250 --> 00:06:35,690 Während du weg warst, sind wir alle Chunin geworden. 77 00:06:35,690 --> 00:06:39,510 Und Neji, der nur ein Jahr über uns ist, ist schon Jonin geworden. 78 00:06:39,510 --> 00:06:43,150 Das heißt, ich bin der einzige, der noch Genin ist?! 79 00:06:43,610 --> 00:06:47,030 Nein, Sasuke ist ebenfalls immer noch einer. 80 00:06:47,030 --> 00:06:49,080 Er war ja die ganze Zeit beim Fürsten im Dienst. 81 00:06:49,080 --> 00:06:52,400 Was? Was ist denn mit Sasuke los? 82 00:06:52,400 --> 00:06:57,910 Nun ja … Seit du weg warst, hat sich hier eine Menge verändert. 83 00:07:02,340 --> 00:07:06,280 Hey, du! Wer hat dir erlaubt, hier ein Geschäft zu eröffnen? 84 00:07:06,860 --> 00:07:09,890 Tut mir leid, aber bislang war hier immer … 85 00:07:09,890 --> 00:07:11,370 Egal! Mitkommen! 86 00:07:14,220 --> 00:07:17,500 Oh Mann. Das ist ein altes Mütterchen. Langsam übertreibt ihr. 87 00:07:17,770 --> 00:07:18,990 Du bist … 88 00:07:21,410 --> 00:07:23,590 Herrje, der Quälgeist … 89 00:07:23,590 --> 00:07:25,380 Er ist wieder da, was? 90 00:07:26,770 --> 00:07:29,980 Und hat die Regeln schon gebrochen, kaum dass er wieder da ist. 91 00:07:29,980 --> 00:07:31,860 Hat sich kein Stück verändert. 92 00:07:31,860 --> 00:07:34,260 Jo, dafür bist du nicht wiederzuerkennen. 93 00:07:35,050 --> 00:07:37,140 Choji, kümmre dich um das Mütterchen. 94 00:07:37,140 --> 00:07:38,230 Wird gemacht. 95 00:07:38,930 --> 00:07:39,650 Hey! 96 00:07:39,650 --> 00:07:42,440 Tut mir ja leid, aber hier kommst du nicht vorbei. 97 00:07:43,560 --> 00:07:45,750 Was sollen wir tun, Leutnant? 98 00:07:46,260 --> 00:07:50,100 Wir werden keine unserer Pflichten nachlässig erfüllen. 99 00:07:52,320 --> 00:07:53,850 Immer noch bei dem Thema? 100 00:08:00,210 --> 00:08:02,270 Auf diesen Tag habe ich gewartet. 101 00:08:08,780 --> 00:08:11,360 Wie fühlt sich das an? 102 00:08:21,060 --> 00:08:25,730 Hört auf! Alle beide! Euch ist klar, dass dies eine öffentliche Straße ist, oder? 103 00:08:26,430 --> 00:08:27,490 Du bist … 104 00:08:30,640 --> 00:08:33,030 Wir sind Freunde und streiten uns freundschaftlich. 105 00:08:33,030 --> 00:08:35,030 Das geht dich nichts an, alter Mann. 106 00:08:35,030 --> 00:08:36,520 Du Trottel! 107 00:08:36,520 --> 00:08:39,190 Hä? Was, Sakura?! 108 00:08:39,190 --> 00:08:42,130 Maul nicht rum und komm einfach mit. 109 00:08:43,860 --> 00:08:45,700 Was soll das? Er läuft davon! 110 00:08:45,700 --> 00:08:47,520 Nicht, lass sie gehen. 111 00:08:47,520 --> 00:08:48,890 Aber … 112 00:08:48,890 --> 00:08:50,400 Das ist ein Befehl! 113 00:08:50,400 --> 00:08:53,830 Macht weiter eure Runde. 114 00:09:01,440 --> 00:09:07,080 Naruto Uzumaki … Er ist in den drei Jahren stark geworden. 115 00:09:07,590 --> 00:09:11,020 Sein Meister Jiraiya hat ihn gut unterrichtet. 116 00:09:11,960 --> 00:09:13,260 Was willst du? 117 00:09:13,620 --> 00:09:18,620 Nur eine einfache Frage. Du solltest mehr sein, als du jetzt bist. 118 00:09:18,620 --> 00:09:22,810 Wie lang willst du auf der Stellung bleiben? 119 00:09:37,660 --> 00:09:41,960 Du solltest nicht einfach jemanden wie Fürst Danzo einen alten Mann nennen. 120 00:09:41,960 --> 00:09:44,260 Woher sollte ich denn wissen, wer das ist? 121 00:09:44,600 --> 00:09:46,910 Das ist eines der größten Tiere in Konoha! 122 00:09:46,910 --> 00:09:50,850 Er ist derjenige, der sich gerne mit dem dritten und vierten Hokage anlegt. 123 00:09:50,850 --> 00:09:54,300 Tsunade-sama hat mir eingebläut, vorsichtig bei dem Kerl zu sein. 124 00:09:54,300 --> 00:09:56,450 Keine Fehler erlauben, am besten gar nicht erst treffen. 125 00:09:56,760 --> 00:09:59,520 Du bist echt nicht der Hellste, Naruto. 126 00:09:59,520 --> 00:10:02,240 Ich muss mich noch wegen eben bedanken. 127 00:10:02,700 --> 00:10:04,000 Schon gut … 128 00:10:04,000 --> 00:10:06,440 War keine große Sache. 129 00:10:06,440 --> 00:10:08,280 Aber es war das richtige. 130 00:10:07,850 --> 00:10:10,670 Nun, ich muss weiter. 131 00:10:11,430 --> 00:10:16,040 Er soll immer im Clinch mit dem Leutnant liegen. 132 00:10:16,040 --> 00:10:19,830 Ich hoffe nur, dass er die ganze Sache nicht noch schlimmer macht. 133 00:10:20,160 --> 00:10:21,340 Jetzt hört mal! 134 00:10:20,800 --> 00:10:22,020 Schon gut. 135 00:10:22,020 --> 00:10:23,710 Man hatte mich schon immer auf dem Kieker. 136 00:10:23,710 --> 00:10:25,490 Aber um wieder auf Sasuke zurückzukommen … 137 00:10:26,650 --> 00:10:30,560 Der alte Lustkauz meinte zu mir, dass wenn ein Freund vom rechten Weg abkommt, 138 00:10:30,560 --> 00:10:31,970 dann muss man ihn zurückbringen. 139 00:10:32,340 --> 00:10:35,950 Nächstes Mal müssen wir Sasuke also zurückhalten. 140 00:10:35,950 --> 00:10:36,860 Japp. 141 00:10:40,980 --> 00:10:43,950 Polizei von Konoha 142 00:10:49,900 --> 00:10:52,930 Und Sie wollen wirklich nicht gegen ihn vorgehen, Leutnant? 143 00:10:52,930 --> 00:10:55,810 Ich weiß ja, dass er Ihnen nur mehr Ärger macht. 144 00:10:55,810 --> 00:10:56,690 Schweigt still! 145 00:10:56,690 --> 00:10:57,500 Leutnant! 146 00:10:58,590 --> 00:11:00,660 Ich habe zu arbeiten. 147 00:11:00,660 --> 00:11:06,140 Wenn ihr echte Polizisten seid, denkt für euch selbst und kommt nicht immer zu mir. 148 00:11:15,780 --> 00:11:21,510 Naruto Uzumaki … Er ist in den drei Jahren stark geworden. 149 00:11:25,660 --> 00:11:28,030 Ich weiß nicht, wie trainiert hat. 150 00:11:28,030 --> 00:11:30,150 Aber er ist kaum noch wiederzuerkennen. 151 00:11:30,570 --> 00:11:34,120 Ich bin nicht stark genug. Wie kann ich ihn …? 152 00:11:43,000 --> 00:11:48,670 Dieser kleine Sasuke besitzt erstaunlich gute Augen. 153 00:12:25,990 --> 00:12:30,560 Ja, die Polizei hatte erst gestern eine Auseinandersetzung mit dem Sohn des Hokage. 154 00:12:30,560 --> 00:12:34,620 Hab ich gesehen. Haben dann so getan, als wäre nichts geschehen. 155 00:12:35,200 --> 00:12:38,170 Die Polizei macht mit uns einfachem Volk also was sie will, 156 00:12:38,170 --> 00:12:43,420 aber wehe es geht um den lieben Sohn des Hokages. Da kuschen sie wie die Hunde. 157 00:12:45,110 --> 00:12:47,110 Alle mauscheln schon. 158 00:12:47,110 --> 00:12:50,300 Ihn gehen zu lassen war ein großer Fehler. 159 00:12:50,300 --> 00:12:52,600 Bislang hatten wir sie alle gut unter Kontrolle. 160 00:12:53,150 --> 00:12:56,450 Aber wenn wir auch nur eine Ausnahme bei irgendwen machen, dann ist es aus. 161 00:12:56,450 --> 00:12:59,270 Aber der Leutnant sagte, wie sollen ihn in Frieden lassen. 162 00:12:59,270 --> 00:13:02,180 Sasuke meinte, wir sollten selbst unsere Entscheidungen treffen. 163 00:13:02,720 --> 00:13:06,220 Und für unseren Clan müssen wir die richtigen Entscheidungen treffen. 164 00:13:08,940 --> 00:13:12,460 Heute werd ich mal wieder richtig lecker kochen. 165 00:13:19,970 --> 00:13:22,760 Was soll das?! Ihr könnt hier nicht einfach reinstürmen! 166 00:13:22,760 --> 00:13:25,160 Schon gar nicht mit diesen Dreckschuhen! 167 00:13:25,160 --> 00:13:27,040 Gib uns Naruto Uzumaki! 168 00:13:27,040 --> 00:13:29,980 Er ist verhaftet wegen Behinderung unserer Pflichten. 169 00:13:30,460 --> 00:13:33,730 Davon weiß ich nichts. Er soll euch bei euren Pflichten behindert haben? 170 00:13:33,730 --> 00:13:37,770 So was würde mein Sohn wohl kaum machen. 171 00:13:37,770 --> 00:13:41,250 Und wer hat euch überhaupt das Recht dazu gegeben? 172 00:13:41,250 --> 00:13:43,490 Das wird Minato erfahren. Macht euch auf was gefasst! 173 00:13:43,490 --> 00:13:45,920 Wenn Sie sich weigern, müssen wir Sie auch mitnehmen! 174 00:13:45,920 --> 00:13:47,770 Was habt ihr eigentlich für ein Problem, … 175 00:13:48,380 --> 00:13:50,000 dass ihr hier einfach so reinplatzt?! 176 00:14:03,500 --> 00:14:04,990 Entschuldigt mich. 177 00:14:07,170 --> 00:14:08,230 Was ist los? 178 00:14:08,230 --> 00:14:12,940 Der Captain will Sie sehen. Bitte kommen Sie mit, Leutnant. 179 00:14:17,840 --> 00:14:19,760 Ich hatte schon immer Bedenken, 180 00:14:19,760 --> 00:14:22,900 aber dass die Polizei einmal ohne Befugnis das Haus des Hokage stürmen würde … 181 00:14:22,900 --> 00:14:25,790 Das ist echt unfassbar! 182 00:14:26,390 --> 00:14:28,930 Ich bitte vielmals um Verzeihung. 183 00:14:29,420 --> 00:14:33,090 Glücklicherweise wurde dabei ja niemand verletzt. 184 00:14:33,090 --> 00:14:35,450 Was sagt Fugaku dazu? 185 00:14:35,450 --> 00:14:37,060 Ihm ist das Problem bewusst. 186 00:14:37,060 --> 00:14:40,510 Er wird sicherlich entsprechende disziplinarische Maßnahmen einleiten. 187 00:14:41,480 --> 00:14:44,820 Ich hoffe nur, dass sich das Ganze wieder entspannen wird. 188 00:14:44,820 --> 00:14:47,120 Polizei von Konoha 189 00:14:54,700 --> 00:14:55,880 Ihr …! 190 00:14:55,880 --> 00:15:00,120 Verzeihen Sie uns, Leutnant. Wir wollten nur das Beste für den Uchiha-Clan! 191 00:15:08,820 --> 00:15:12,130 Das reicht jetzt. Sperrt sie ein. 192 00:15:12,130 --> 00:15:13,310 Sehr wohl! 193 00:15:15,710 --> 00:15:18,340 Du wolltest doch einen anderen Weg gehen … 194 00:15:18,340 --> 00:15:20,310 Du bist stärker geworden. 195 00:15:21,130 --> 00:15:26,320 Aber bei den großen Tönen, hoffte ich, dass auch etwas dahinter stünde. 196 00:15:27,470 --> 00:15:29,530 Aber da habe ich wohl umsonst gehofft. 197 00:15:33,040 --> 00:15:35,380 Du hast nur Idioten dazu angestiftet, 198 00:15:35,380 --> 00:15:39,410 noch viel größere Dummheiten zu begehen. 199 00:15:39,410 --> 00:15:42,300 Nichts Gutes ist dabei rausgekommen. 200 00:15:43,470 --> 00:15:45,780 Du wirst nie deinen Bruder Itachi übertreffen. 201 00:15:51,140 --> 00:15:53,850 Jemanden wie dich brauche ich nicht in meiner Einheit. 202 00:15:55,540 --> 00:15:59,360 Hiermit bist du von deinen Pflichten als Leutnant entbunden. 203 00:15:59,360 --> 00:16:01,930 Du bist nun kein Polizist von Konoha mehr. 204 00:16:09,780 --> 00:16:12,270 Das war die Polizei von Konoha? 205 00:16:12,270 --> 00:16:15,120 Was wird nun mit Sasuke? 206 00:16:15,690 --> 00:16:21,120 Keine Ahnung, aber es würde mich nicht wundern, wenn er die Polizei verlassen müsste. 207 00:16:21,120 --> 00:16:26,850 Sprechen wir ihm etwas Trost zu und nehmen ihn wieder in unserem Team auf. 208 00:16:28,240 --> 00:16:29,270 Ja. 209 00:16:38,430 --> 00:16:41,730 Was habe ich eigentlich die letzten Jahre gemacht? 210 00:16:42,820 --> 00:16:44,820 Habe ich denn nichts erreicht?! 211 00:16:45,520 --> 00:16:47,730 Warum ist er so anders als ich?! 212 00:16:52,770 --> 00:16:55,950 Kraft … Ich brauche mehr Kraft! 213 00:17:01,650 --> 00:17:03,250 Da bist du ja. 214 00:17:07,440 --> 00:17:09,130 Du hast mich kommen lassen. 215 00:17:09,130 --> 00:17:11,010 Also hast du doch was vor. 216 00:17:11,860 --> 00:17:15,680 Ich bin nur hier, um mir dein Angebot anzuhören. 217 00:17:16,960 --> 00:17:20,290 Also nur einfach mal schauen, was ich anzubieten habe? 218 00:17:20,290 --> 00:17:25,350 Ich will meinen Vorteil aus dir ziehen. Und da dachte ich an einen netten Plausch. 219 00:17:25,350 --> 00:17:28,760 Und, was willst du? 220 00:17:29,660 --> 00:17:31,510 Ich will Kraft! 221 00:17:31,510 --> 00:17:33,770 Genug, um ihn zu schlagen! 222 00:17:33,770 --> 00:17:39,600 Das habe ich mir bereits gedacht, aber … bist du dir da auch sicher? 223 00:17:39,600 --> 00:17:42,700 Naruto Uzumaki, er ist nicht nur der Sohn des Hokage. 224 00:17:42,700 --> 00:17:46,950 Als Jinchuriki des Kyuubi ist er von entscheidender Bedeutung für unser Dorf. 225 00:17:46,950 --> 00:17:53,120 Wenn du dieses Ziel verfolgst, könnte das Ansehen der Uchiha noch weiter sinken. 226 00:17:53,120 --> 00:17:54,690 Das ist mir egal. 227 00:17:54,690 --> 00:17:57,270 Ich will ihn einfach nur schlagen. 228 00:17:58,150 --> 00:18:00,730 Mich kümmern weder die Uchiha noch das Dorf. 229 00:18:01,820 --> 00:18:03,300 Was ist so lustig? 230 00:18:03,300 --> 00:18:05,260 Du erinnerst mich nur an einen Shinobi, 231 00:18:05,260 --> 00:18:08,520 der dem Dorf den Rücken kehrte und etwas Ähnliches sagte. 232 00:18:09,270 --> 00:18:14,220 Er hat alle verraten, viele Untaten getan und als Lohn dafür 233 00:18:14,220 --> 00:18:17,550 erhielt er überragende Kräfte. 234 00:18:18,670 --> 00:18:21,580 Sein Name war Orochimaru. 235 00:18:21,580 --> 00:18:26,280 Er war einer der legendären Sannin, zu denen auch Jiraiya, Narutos Lehrmeister, gehörte. 236 00:18:26,280 --> 00:18:29,100 Die legendären Sannin … 237 00:18:29,100 --> 00:18:33,870 Er kennt unzählige Jutsus dieser Welt, selbst die verbotenen. 238 00:18:34,430 --> 00:18:39,130 Es gibt kaum einen besseren Lehrmeister als ihn, um sie zu erlernen. 239 00:18:41,920 --> 00:18:46,320 Allerdings ist dies ein Mann, der in der Dunkelheit lebt. 240 00:18:46,320 --> 00:18:49,590 Du wirst einen Preis dafür zahlen müssen. 241 00:18:49,590 --> 00:18:51,200 Ich freue mich schon darauf! 242 00:18:51,920 --> 00:18:56,590 Also gut. Dann geh vor Morgengrauen zu dem Turm bei der Grenze. 243 00:18:56,590 --> 00:18:59,350 Den Rest arrangiere ich. 244 00:19:00,900 --> 00:19:02,720 Wir sind noch nicht fertig. 245 00:19:03,320 --> 00:19:05,930 Ich will wissen, was du davon hast. 246 00:19:06,960 --> 00:19:09,260 Deine Entscheidung, ob du mir glaubst. 247 00:19:09,260 --> 00:19:15,230 Ich bin einer von vielen, die nicht so nachsichtig mit diesem Monster, dem Kyuubi sind. 248 00:19:16,110 --> 00:19:20,240 Dieses Monster könnte jederzeit wieder durchdrehen. 249 00:19:20,240 --> 00:19:22,960 Eine solche Macht muss kontrolliert sein. 250 00:19:22,960 --> 00:19:27,120 Wie die Dinge stehen, brauchen wir eine Kraft, die ihm die Stirn bieten kann. 251 00:19:36,000 --> 00:19:37,390 Flieg! 252 00:19:40,910 --> 00:19:45,760 Wir haben eine Abmachung. Der Rest ist an dir. 253 00:19:59,510 --> 00:20:00,510 Shiro! 254 00:20:03,770 --> 00:20:05,210 Pass gut auf dich auf! 255 00:20:20,010 --> 00:20:23,920 Das kleine Mitternachtshäppchen muss reich und ausreichend sein! 256 00:20:26,500 --> 00:20:29,620 Sasuke? Wo willst du um diese Uhrzeit noch hin? 257 00:20:29,620 --> 00:20:32,560 Bittesehr. Fünf Portionen frittierter Broiler. Und noch etwas extra. 258 00:20:32,560 --> 00:20:34,240 Großartig! 259 00:20:38,620 --> 00:20:40,560 Gut, unsere Schicht ist vorbei. 260 00:20:40,560 --> 00:20:42,230 Schließen wir das Tor. 261 00:20:47,170 --> 00:20:50,660 Uns wurde nicht berichtet, dass noch jemand Ausgang hat. 262 00:20:51,480 --> 00:20:53,690 Hey, wie schließen das Tor! 263 00:20:59,390 --> 00:21:00,690 Warte! 264 00:22:36,720 --> 00:22:39,120 Ich bin dir zu Dank verpflichtet. 265 00:22:39,120 --> 00:22:44,630 Aber das reicht nicht. Ich bin mit meinen Fortschritten noch lange nicht zufrieden. 266 00:22:45,270 --> 00:22:50,290 Ich werde mehr Kraft erlangen. An der Seite dieses anderen Sannins … 267 00:22:50,290 --> 00:22:52,220 Diese drei Jahre … 268 00:22:52,220 --> 00:22:55,640 Diese drei Jahre sollen nicht mit einem Schlag umsonst gewesen sein. 269 00:22:56,330 --> 00:22:59,760 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Der abtrünnige Ninja“. 270 00:22:57,850 --> 00:23:04,820 Die Ninjarollen des Jiraiya Die Geschichte des Helden Naruto Der abtrünnige Ninja 271 00:23:00,790 --> 00:23:02,550 Sasuke! 272 00:23:04,820 --> 00:23:17,510 Schaltet wieder rein!