1 00:00:04,200 --> 00:00:06,000 Bene, il turno è finito. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,820 È ora di chiudere i cancelli. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,160 Non è arrivato nessuna comunicazione riguardo partenze a quest'ora.... 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,200 Ehi, stiamo chiudendo i cancelli! 5 00:00:25,000 --> 00:00:25,930 Fermo! 6 00:01:58,260 --> 00:02:03,260 Le pergamene dei Ninja di Jiraya La Storia dell'Eroe Naruto Bandito dal Villaggio 7 00:02:11,580 --> 00:02:12,300 Sasuke. 8 00:02:21,160 --> 00:02:22,160 A quest'ora di notte 9 00:02:22,520 --> 00:02:25,880 e vestito in quel modo, dove te ne stai andando? 10 00:02:28,290 --> 00:02:30,090 Ti sono grato per quello che hai fatto per me. 11 00:02:31,070 --> 00:02:32,630 Ma non è ancora abbastanza. 12 00:02:33,500 --> 00:02:36,740 Il patetico livello a cui sono adesso non mi basta! 13 00:02:38,800 --> 00:02:40,560 Io otterrò il potere... 14 00:02:41,150 --> 00:02:43,720 seguendo un altro Ninja Leggendario. 15 00:02:44,120 --> 00:02:45,680 Non sarà che tu... 16 00:02:53,380 --> 00:02:54,380 Mi ha preso! 17 00:02:55,690 --> 00:02:57,070 È tardi ormai. 18 00:02:57,070 --> 00:02:58,230 Sasuke! 19 00:03:33,020 --> 00:03:34,980 Le tecniche degli Uchiha sono molto potenti. 20 00:03:35,440 --> 00:03:37,000 Per un po', non potrai fare nulla. 21 00:03:37,400 --> 00:03:39,120 Stai bene, Kakashi? 22 00:03:39,770 --> 00:03:41,610 Sì... Piuttosto... 23 00:03:41,610 --> 00:03:42,670 Sasuke... 24 00:03:48,720 --> 00:03:51,790 Izumo e Kotetsu hanno fatto rapporto poco fa. 25 00:03:52,590 --> 00:03:56,430 Quale meta vuole raggiungere Sasuke così tanto da ferirti in questo modo? 26 00:03:57,820 --> 00:03:58,810 Molto probabilmente... 27 00:03:59,540 --> 00:04:00,960 è andato da Orochimaru. 28 00:04:02,160 --> 00:04:03,640 Per ottenere altro potere. 29 00:04:03,640 --> 00:04:05,640 Cosa? 30 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 Orochimaru? 31 00:04:08,430 --> 00:04:09,680 È una follia! 32 00:04:10,390 --> 00:04:14,900 Presto Orochimaru avrà bisogno di un nuovo recipiente. 33 00:04:15,660 --> 00:04:17,280 È quello che ha detto Jiraiya. 34 00:04:17,280 --> 00:04:18,790 Sasuke è in pericolo! 35 00:04:20,480 --> 00:04:21,780 Non è possibile... 36 00:04:22,190 --> 00:04:25,720 Non possiamo permettere che Sasuke entri in contatto con Orochimaru. 37 00:04:25,720 --> 00:04:26,520 Inoltre... 38 00:04:27,050 --> 00:04:31,070 vorrei evitare che si spargesse la voce che ha lasciato il villaggio. 39 00:04:31,790 --> 00:04:34,590 Emanerò subito un ordine di serraggio. 40 00:04:35,180 --> 00:04:37,420 Ottima idea. 41 00:04:37,910 --> 00:04:42,510 Se vogliamo evitare che la posizione degli Uchiha peggiori, dobbiamo gestire la cosa internamente 42 00:04:42,970 --> 00:04:45,640 e riportare indietro Sasuke in fretta e senza clamore. 43 00:05:21,380 --> 00:05:24,670 Accademia Ninja 44 00:05:49,930 --> 00:05:51,360 Che succede? 45 00:05:51,660 --> 00:05:54,870 Avete voluto fare una riunione, anche se il villaggio è serrato. 46 00:05:55,170 --> 00:05:57,390 Vi spiegherò non appena saremo tutti. 47 00:05:57,850 --> 00:06:01,040 Eh?! Che è quella faccia? 48 00:06:02,660 --> 00:06:06,060 Ma poi... perché incontrarci in una classe? 49 00:06:08,560 --> 00:06:10,330 Non mi è venuto in mente niente di meglio. 50 00:06:13,140 --> 00:06:16,440 Hokage 51 00:06:20,840 --> 00:06:24,200 I banchi sono sempre stati così piccoli? 52 00:06:24,200 --> 00:06:27,210 No, siamo noi a essere cresciuti. 53 00:06:29,370 --> 00:06:30,640 Hai ragione! 54 00:06:34,430 --> 00:06:37,460 Sakura è completamente partita. 55 00:06:38,050 --> 00:06:40,810 Chissà cosa ci troverà in 'sto tipo. 56 00:06:40,810 --> 00:06:41,660 Proprio non capisco. 57 00:06:44,730 --> 00:06:46,230 Stupido Naruto! 58 00:06:46,230 --> 00:06:48,300 Non fissare Sasuke in quel modo! 59 00:06:49,500 --> 00:06:50,250 Spostati! 60 00:06:51,260 --> 00:06:54,010 Sasuke, dagli una lezione! 61 00:06:54,010 --> 00:06:55,250 Sì! Fagliela vedere! 62 00:06:55,550 --> 00:06:56,830 Eh?! Dici davvero? 63 00:06:57,400 --> 00:06:58,200 Scusa! 64 00:07:13,290 --> 00:07:14,970 Un coprifronte… 65 00:07:14,970 --> 00:07:17,870 Gli studenti dell'Accademia non dovrebbe averli ancora. 66 00:07:18,590 --> 00:07:20,620 Scusate, abbiamo fatto tardi! 67 00:07:20,920 --> 00:07:24,790 Ehi! Sei stato tu a insistere perché venissimo camminando sulle mani! 68 00:07:25,420 --> 00:07:26,570 Noi siamo gli ultimi? 69 00:07:27,180 --> 00:07:29,660 Sì, ora ci siamo tutti. 70 00:07:29,660 --> 00:07:30,880 Ma quale "tutti"? 71 00:07:31,370 --> 00:07:32,510 Manca Sasuke! 72 00:07:34,070 --> 00:07:38,070 È colpa sua se ci ritroviamo in questa situazione fastidiosa. 73 00:07:38,750 --> 00:07:39,900 Giusto, Sakura? 74 00:07:39,900 --> 00:07:41,570 Eh? Sì... 75 00:07:42,530 --> 00:07:43,730 Io... 76 00:07:43,730 --> 00:07:44,890 Ero in ospedale e 77 00:07:44,890 --> 00:07:48,060 ho sentito per caso il maestro Kakashi e l'Hokage parlare. 78 00:07:50,000 --> 00:07:52,920 Sasuke... ha abbandonato il villaggio. 79 00:07:53,430 --> 00:07:54,660 Che cosa hai detto? 80 00:07:54,660 --> 00:07:55,620 Sasuke ha... 81 00:07:56,440 --> 00:07:57,180 Perché? 82 00:07:58,040 --> 00:08:00,250 È andato a cercare Orochimaru. 83 00:08:00,870 --> 00:08:05,400 Non so di preciso perché, ma pare sia fuggito in cerca di altro potere. 84 00:08:05,400 --> 00:08:10,410 Ehi! Ma Orochimaru non è uno dei tre Ninja Leggendari? 85 00:08:10,720 --> 00:08:12,260 Sì, tuttavia... 86 00:08:12,700 --> 00:08:15,920 si dice che per i suoi esperimenti, abbia ucciso diversi abitanti del villaggio 87 00:08:16,270 --> 00:08:19,550 e una volta scoperto, sia fuggito via dal villaggio. 88 00:08:20,810 --> 00:08:22,380 E perché è andato da uno come lui? 89 00:08:22,990 --> 00:08:27,620 È un tipo pericoloso anche adesso, che razza di potere sta cercando Sasuke? 90 00:08:29,980 --> 00:08:31,280 Naruto... 91 00:08:34,480 --> 00:08:35,850 Questo coprifronte... 92 00:08:37,410 --> 00:08:38,590 è di Sasuke. 93 00:08:38,960 --> 00:08:40,460 È stato qui. 94 00:08:40,870 --> 00:08:43,390 Il coprifronte che simboleggia il villaggio della Foglia... 95 00:08:43,800 --> 00:08:46,620 L'ha lasciato qui, nella classe dell'Accademia 96 00:08:47,070 --> 00:08:49,080 che conserva tanti ricordi per tutti noi. 97 00:08:50,130 --> 00:08:51,590 In poche parole, Sasuke... 98 00:08:52,970 --> 00:08:54,960 vuole dirci che ha abbandonato sia noi che la Foglia? 99 00:08:55,240 --> 00:08:56,830 Col cavolo! 100 00:08:56,830 --> 00:09:00,260 È vero, ultimamente era permaloso e stizzoso, 101 00:09:00,260 --> 00:09:04,510 soprattutto con me e me ne ha dette di tutte i colori 102 00:09:04,510 --> 00:09:06,290 facendomi arrabbiare di brutto. 103 00:09:06,290 --> 00:09:09,560 Ma in ogni caso... lui è uno della Foglia… 104 00:09:10,420 --> 00:09:11,990 È nostro amico! 105 00:09:12,360 --> 00:09:13,410 Naruto… 106 00:09:14,620 --> 00:09:19,070 Orochimaru ha intenzione di usare il corpo di Sasuke come nuovo recipiente. 107 00:09:20,670 --> 00:09:22,760 Sasuke non ne ha idea. 108 00:09:24,090 --> 00:09:27,600 Quell'idiota... che cavolo combina?! 109 00:09:30,700 --> 00:09:32,760 Riporterò indietro Sasuke! 110 00:09:32,760 --> 00:09:35,430 Lo riporterò al Villaggio prima che incontri Orochimaru! 111 00:09:35,430 --> 00:09:36,700 Aspetta un attimo. 112 00:09:37,060 --> 00:09:40,610 Dobbiamo tenere conto della posizione in cui si trovano adesso gli Uchiha... 113 00:09:41,290 --> 00:09:43,560 Non possiamo alzare un polverone… 114 00:09:43,560 --> 00:09:47,930 E del resto, Naruto non può andarci da solo. 115 00:09:50,410 --> 00:09:51,760 Andrò insieme a lui. 116 00:09:52,730 --> 00:09:53,640 Naruto! 117 00:09:53,940 --> 00:09:56,410 Sì. Lo so benissimo, Sakura. 118 00:09:56,410 --> 00:10:00,170 A costo di riempirlo di botte, lo riporterò qui! 119 00:10:15,280 --> 00:10:19,050 Ammirate! Questo è il nostro passaggio segreto! 120 00:10:19,050 --> 00:10:24,400 Ogni tanto, io e Akamaru lo usiamo per andarci a fare un picnic al chiaro di luna fuori dal villaggio. 121 00:10:24,920 --> 00:10:26,310 Ma quali picnic? 122 00:10:26,310 --> 00:10:27,520 Sono solo passeggiate. 123 00:10:27,840 --> 00:10:30,380 Già! Prima o poi vi farete beccare! 124 00:10:31,470 --> 00:10:33,570 Ma figurati se mi faccio fregare! 125 00:10:33,570 --> 00:10:36,720 E comunque, se adesso possiamo uscire, è merito nostro. 126 00:10:36,720 --> 00:10:38,350 Dovreste esserci grati. 127 00:10:39,170 --> 00:10:41,590 Shikamaru, dobbiamo sbrigarci. 128 00:10:41,980 --> 00:10:42,490 Sì. 129 00:10:43,150 --> 00:10:43,900 Naruto! 130 00:10:46,000 --> 00:10:46,840 Sakura... 131 00:10:48,280 --> 00:10:49,120 Naruto... 132 00:10:50,030 --> 00:10:52,250 Ti prego, Sasuke... 133 00:10:54,060 --> 00:10:56,520 Riporta Sasuke a ogni costo! 134 00:10:58,540 --> 00:10:59,970 Tranquilla! 135 00:10:59,970 --> 00:11:02,480 Lo riporterò sicuramente a casa! 136 00:11:02,910 --> 00:11:04,520 È una promessa. 137 00:11:06,010 --> 00:11:06,940 Siamo nelle vostre mani. 138 00:11:06,940 --> 00:11:08,690 Naruto, Shikamaru... 139 00:11:08,690 --> 00:11:10,560 Certo, lasciate fare a noi! 140 00:11:11,400 --> 00:11:12,250 Naruto... 141 00:11:12,800 --> 00:11:13,760 Fai attenzione... 142 00:11:27,210 --> 00:11:28,590 Quel cretino di Sasuke 143 00:11:28,590 --> 00:11:31,150 ha avuto la presunzione di uscire dal cancello principale 144 00:11:31,150 --> 00:11:32,660 lasciando tracce chiare ovunque. 145 00:11:32,670 --> 00:11:35,360 In questo modo ci ha reso la vita più facile. 146 00:11:48,750 --> 00:11:49,900 Sasuke... 147 00:11:50,560 --> 00:11:51,230 Perché? 148 00:11:51,700 --> 00:11:52,970 Perché cavolo l'hai fatto? 149 00:11:58,250 --> 00:11:59,150 Io... 150 00:12:01,750 --> 00:12:04,560 Come ho potuto pensare che fossi come Itachi? 151 00:12:06,310 --> 00:12:09,780 È troppo presto. Non sei pronto. 152 00:12:11,630 --> 00:12:15,050 Itachi alla tua età aveva già perfezionato questa tecnica. 153 00:12:16,170 --> 00:12:17,310 Maledizione! 154 00:12:23,450 --> 00:12:24,730 Flusso dei Mille Falchi! 155 00:12:34,490 --> 00:12:36,260 Quei tre anni... 156 00:12:44,530 --> 00:12:46,870 Cos'è... questa sensazione? 157 00:12:47,710 --> 00:12:49,370 Quei tre anni... 158 00:12:49,370 --> 00:12:51,470 Non posso buttare al vento il lavoro che ho fatto! 159 00:12:52,700 --> 00:12:54,260 Naruto Uzumaki… 160 00:12:54,750 --> 00:12:57,950 In questi ultimi tre anni ha acquisito moltissimo potere. 161 00:12:59,040 --> 00:13:00,510 Quel perdente! 162 00:13:01,920 --> 00:13:05,290 Otterrò il potere a qualsiasi costo! 163 00:13:19,900 --> 00:13:20,700 Minato! 164 00:13:21,370 --> 00:13:22,110 Kushina! 165 00:13:23,540 --> 00:13:26,430 Senti qua! Nonostante il serraggio, 166 00:13:26,430 --> 00:13:29,050 Naruto è sgattaiolato di nascosto per andare chissà dove, 167 00:13:29,050 --> 00:13:30,600 ma ancora non è tornato. 168 00:13:30,600 --> 00:13:31,470 Ecco... 169 00:13:31,470 --> 00:13:34,090 Beh, tecnicamente, nemmeno tu dovresti andare in giro. 170 00:13:34,090 --> 00:13:36,090 E non solo Naruto! 171 00:13:36,090 --> 00:13:37,910 Anche Shikamaru è scomparso! 172 00:13:39,880 --> 00:13:44,560 Sakura e Ino erano a casa, ma sembravano strane. 173 00:13:44,560 --> 00:13:46,750 Come se stessero nascondendo qualcosa. 174 00:13:47,140 --> 00:13:48,300 Del tipo? 175 00:13:49,440 --> 00:13:51,840 Per esempio, che Naruto è diventato un delinquente 176 00:13:51,840 --> 00:13:54,250 che tutte le notte esce a fare qualcosa di pericoloso! 177 00:13:54,250 --> 00:13:58,690 Ma sia Sakura che Ino sono troppo buone e non lo dicono per non farci preoccupare. 178 00:13:58,690 --> 00:14:00,340 Ma mi stai ascoltando, Minato?! 179 00:14:00,340 --> 00:14:01,600 Oh, certo. 180 00:14:03,290 --> 00:14:05,100 Non preoccuparti per Naruto. 181 00:14:05,600 --> 00:14:08,880 Si starà allenando da qualche parte. 182 00:14:35,160 --> 00:14:35,930 Da questa parte! 183 00:14:54,460 --> 00:14:57,180 Se Sasuke del clan Uchiha dovesse lasciare il villaggio, 184 00:14:57,180 --> 00:15:00,540 ci sarà qualcuno che non se ne starà buono a guardare... 185 00:15:01,000 --> 00:15:04,040 Soprattutto quei bambini cresciuti con il codardo sistema 186 00:15:04,040 --> 00:15:07,100 che il Quarto ha ereditato dal Terzo. 187 00:15:08,090 --> 00:15:09,670 Teneteli d'occhio. 188 00:15:09,670 --> 00:15:10,920 Se fanno una mossa, seguiteli. 189 00:15:11,790 --> 00:15:15,660 Voglio che il regalo per Orochimaru arrivi sano e salvo. 190 00:15:16,460 --> 00:15:18,040 Se intervengono, fateli fuori. 191 00:15:18,040 --> 00:15:20,440 Usate ogni mezzo necessario. 192 00:15:23,260 --> 00:15:26,910 Purtroppo, però, quegli sciocchi potrebbero non essere gli unici ad agire. 193 00:15:27,330 --> 00:15:31,610 Per questo ho radunato voi, i migliori della Radice. 194 00:15:33,050 --> 00:15:35,080 Fate del vostro meglio. 195 00:15:46,910 --> 00:15:47,630 Si mette male! 196 00:15:48,470 --> 00:15:49,230 Merda! 197 00:15:50,810 --> 00:15:51,280 Porc... 198 00:15:53,870 --> 00:15:54,640 Cosa? 199 00:15:55,470 --> 00:15:56,200 Sopracciglione! 200 00:15:58,670 --> 00:16:00,300 Neji, Tenten! 201 00:16:00,300 --> 00:16:01,770 Cosa ci fate qui? 202 00:16:02,590 --> 00:16:06,000 Non appena avete lasciato il villaggio, abbiamo visto delle ombre seguirvi. 203 00:16:06,670 --> 00:16:10,100 Per questo siamo corsi a darvi man forte. 204 00:16:10,460 --> 00:16:12,560 Lo sapevo! Rendermi utile in questo modo 205 00:16:12,560 --> 00:16:15,450 è molto meglio che stare ad aspettare al villaggio! 206 00:16:15,790 --> 00:16:17,870 Non ti esaltare troppo! 207 00:16:17,870 --> 00:16:20,740 Ogni volta che lo fai, poi sono sempre casini! 208 00:16:21,020 --> 00:16:23,960 No, lascialo fare. Ci ha salvato! 209 00:16:24,570 --> 00:16:25,000 Arrivano! 210 00:17:05,310 --> 00:17:06,670 Voi... 211 00:17:06,970 --> 00:17:09,390 Quei simboli... sono della Squadra Speciale? 212 00:17:10,720 --> 00:17:13,390 Non dirmi che papà ci ha già scoperti!? 213 00:17:16,990 --> 00:17:19,550 Gli inseguitori... sono solo questi quattro. 214 00:17:19,550 --> 00:17:21,390 Noi siamo in cinque. 215 00:17:21,390 --> 00:17:22,730 Sarà un gioco da ragazzi! 216 00:17:31,270 --> 00:17:32,440 Mi dispiace. 217 00:17:32,440 --> 00:17:36,540 Anche se è papà a ordinarlo, non possiamo tornare indietro. 218 00:17:40,830 --> 00:17:42,200 Idioti! 219 00:17:42,200 --> 00:17:44,960 Non possiamo combattere contro la Squadra Speciale! 220 00:17:58,310 --> 00:18:02,480 Dobbiamo riportare indietro Sasuke prima che incontri Orochimaru. Lo sapete, no? 221 00:18:02,780 --> 00:18:05,480 Per favore! Non intralciateci! 222 00:18:44,590 --> 00:18:45,640 Ragazzi, ritiratevi! 223 00:19:07,720 --> 00:19:10,920 Questi non sono normali membri della Squadra Speciale... 224 00:19:17,360 --> 00:19:19,290 Naruto! Ce la fai? 225 00:19:26,450 --> 00:19:28,450 Vogliono davvero ammazzarci. 226 00:19:29,740 --> 00:19:30,910 È un po' esagerato.... 227 00:19:31,230 --> 00:19:34,280 considerato che abbiamo solo ignorato la serrata. 228 00:19:35,130 --> 00:19:40,560 Inoltre, stanno cercando di uccidere anche Naruto, il figlio dell'Hokage. Non esiste. 229 00:19:41,790 --> 00:19:43,030 Ho capito! 230 00:19:43,470 --> 00:19:45,360 Non è la Squadra Speciale al servizio dell'Hokage. 231 00:19:46,200 --> 00:19:49,410 Non appartengono alla fazione pacifista guidata dal Terzo e dal Quarto. 232 00:19:49,920 --> 00:19:52,630 Fanno parte di una fazione militare, sotto la guida di qualcun altro. 233 00:19:53,160 --> 00:19:55,050 Dovrebbero essere stati smantellati ormai. 234 00:19:56,560 --> 00:19:58,290 Tempo fa ho sentito parlare... 235 00:19:58,580 --> 00:20:03,120 di un'unità separata della Squadra Speciale, usata come divisione di addestramento. 236 00:20:04,200 --> 00:20:06,640 Se non ricordo male ci chiamava... la Radice. 237 00:20:07,370 --> 00:20:07,910 La Radice? 238 00:20:30,920 --> 00:20:34,250 Quindi questi... sono della Radice? 239 00:20:42,780 --> 00:20:43,870 Merda! 240 00:20:44,190 --> 00:20:47,050 Di questo passo non raggiungeremo mai Sasuke! 241 00:22:34,880 --> 00:23:04,900 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 242 00:22:37,710 --> 00:22:40,170 Quelli non sono sotto il comando dell'Hokage! 243 00:22:40,170 --> 00:22:42,670 Vengono dalla Radice, una sottosezione segreta. 244 00:22:42,670 --> 00:22:44,960 Chi se ne frega se vengono da sotto o da sopra! 245 00:22:45,410 --> 00:22:47,040 Se vogliono ammazzarmi, 246 00:22:47,040 --> 00:22:49,390 attacchino pure a viso aperto! 247 00:22:49,390 --> 00:22:51,010 Provate a prenderemi! 248 00:22:51,580 --> 00:22:53,560 Che testa calda.... 249 00:22:54,400 --> 00:22:56,360 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 250 00:22:56,360 --> 00:22:57,200 Inseguitori. 251 00:22:56,470 --> 00:23:04,900 Le pergamene dei Ninja di Jiraya La Storia dell'Eroe Naruto Inseguitori 252 00:22:58,300 --> 00:23:01,010 Veniamo dallo stesso villaggio, ma loro... 253 00:23:01,330 --> 00:23:02,300 Che cavolo succede?