1 00:00:12,930 --> 00:00:16,110 Heute ist Vollmond, Sasuke. 2 00:00:25,640 --> 00:00:26,900 Was? 3 00:00:27,970 --> 00:00:30,420 Nun komm hervor, 4 00:00:30,420 --> 00:00:31,910 Kyuubi! 5 00:02:02,260 --> 00:02:07,210 Die Geschichte von Itachi – Licht und Dunkelheit Das Wunderkind 6 00:02:07,020 --> 00:02:10,610 Was … ist das für ein Gefühl? 7 00:02:15,560 --> 00:02:16,600 Ganz ruhig. 8 00:02:17,820 --> 00:02:19,180 Nicht weinen, Sasuke. 9 00:02:19,180 --> 00:02:23,670 Was auch geschehen mag, dein großer Bruder wird dich beschützen. 10 00:02:24,240 --> 00:02:26,110 Jutsu der Beschwörung! 11 00:02:34,840 --> 00:02:37,060 D-Das kann doch nicht wahr sein! 12 00:02:41,450 --> 00:02:43,240 Los, Kyuubi! 13 00:03:02,300 --> 00:03:03,920 Alles gut, scht, scht. 14 00:03:05,600 --> 00:03:06,780 Der Kyuubi! 15 00:03:06,780 --> 00:03:08,600 Der Dämonenfuchs ist frei! 16 00:03:12,260 --> 00:03:13,440 Was ist geschehen?! 17 00:03:13,440 --> 00:03:15,370 Renn einfach, du Trottel! 18 00:03:36,060 --> 00:03:37,370 Sasuke … 19 00:03:38,070 --> 00:03:41,360 Alles gut. Du hast dich etwas erschreckt, was? 20 00:03:52,500 --> 00:03:54,240 Hier spricht die Polizei von Konoho! 21 00:03:54,240 --> 00:03:57,180 Alle Zivilisten zum Unterschlupf im Südosten! 22 00:03:58,600 --> 00:04:00,370 Der Unterschlupf im Südosten! 23 00:04:04,410 --> 00:04:09,120 Papa … Mama … 24 00:04:09,120 --> 00:04:10,460 Hierher! 25 00:04:15,170 --> 00:04:17,430 Itachi? 26 00:04:17,430 --> 00:04:18,720 Schnell! 27 00:04:19,540 --> 00:04:20,850 Ja. 28 00:04:30,460 --> 00:04:32,090 Wir gehen zum Unterschlupf. 29 00:04:33,510 --> 00:04:34,660 Ja. 30 00:04:35,980 --> 00:04:37,580 Hier lang, schnell. 31 00:04:39,780 --> 00:04:40,740 Mama! 32 00:04:40,740 --> 00:04:41,810 Geh weiter. 33 00:04:41,810 --> 00:04:42,910 Itachi? 34 00:04:41,970 --> 00:04:42,940 Weiter! 35 00:04:42,940 --> 00:04:44,860 Alle werden dort sein. 36 00:04:45,830 --> 00:04:47,330 Ruhe bewahren! 37 00:04:47,330 --> 00:04:49,360 Hier seid ihr in Sicherheit. 38 00:04:49,360 --> 00:04:50,540 Vater! 39 00:04:52,280 --> 00:04:54,610 Ich wusste, dass ihr wohlauf seid. 40 00:04:54,980 --> 00:04:56,560 Geht schnell in den Schutzraum. 41 00:04:57,390 --> 00:04:58,700 Ja … 42 00:05:07,810 --> 00:05:10,030 Wir haben es aus dem Dorf getrieben. 43 00:05:10,480 --> 00:05:13,640 Nicht nachlassen! Greift weiter an! 44 00:05:13,640 --> 00:05:16,240 Die Evakuierung ist fast abgeschlossen. 45 00:05:16,240 --> 00:05:18,620 Captain, sollen wir nun den Kyuubi angreifen? 46 00:05:18,620 --> 00:05:21,490 Die Aufgabe der Polizei ist der Schutz der Zivilbevölkerung. 47 00:05:21,490 --> 00:05:22,770 Aber Captain …! 48 00:05:22,770 --> 00:05:24,860 Das sind die Befehle des Dorfes! 49 00:05:27,320 --> 00:05:29,170 Was war das gerade? 50 00:05:30,350 --> 00:05:32,880 Der Kyuubi wurde wohl versiegelt … 51 00:05:35,420 --> 00:05:37,090 irgendwie. 52 00:05:57,680 --> 00:05:59,720 Viele mussten ihr Leben lassen, 53 00:05:59,720 --> 00:06:04,430 darunter auch der vierte Hokage Minato und seine Frau Kushina. 54 00:06:04,690 --> 00:06:07,800 Wie es zu dieser Tragödie kommen konnte, ist noch immer unklar. 55 00:06:07,800 --> 00:06:10,170 Leben entsteht … 56 00:06:11,120 --> 00:06:17,120 Aber zu dieser Stunde wollen wir unsere gefallenen Kameraden beklagen. 57 00:06:17,810 --> 00:06:21,610 Und Leben vergeht. 58 00:06:28,870 --> 00:06:30,800 Itachi! 59 00:06:31,840 --> 00:06:38,480 Äh, ähm … Danke dir für deine Hilfe. Du hast mich gerettet. 60 00:06:39,120 --> 00:06:40,920 Ich bin froh, dass du noch lebst. 61 00:06:43,240 --> 00:06:44,640 Ja … 62 00:06:47,150 --> 00:06:48,710 Dein kleines Schwesterchen? 63 00:06:48,710 --> 00:06:50,230 Mein kleines Brüderchen. 64 00:06:50,230 --> 00:06:52,000 Darf ich ihn mal halten? 65 00:06:52,000 --> 00:06:52,930 Nein. 66 00:06:52,920 --> 00:06:54,810 Warum nicht? 67 00:06:54,810 --> 00:06:56,820 Er soll nicht weinen. 68 00:06:56,820 --> 00:06:59,120 Du weinst doch nicht, was? 69 00:07:04,170 --> 00:07:05,340 Ganz ruhig. 70 00:07:06,350 --> 00:07:07,610 Scht. 71 00:07:09,530 --> 00:07:11,030 Scht, scht. 72 00:07:15,960 --> 00:07:17,510 Was soll das denn? 73 00:07:20,430 --> 00:07:25,220 Der Kyuubi hat große Zerstörungen im Dorf angerichtet. 74 00:07:25,220 --> 00:07:26,880 Bei dem Wiederaufbau 75 00:07:26,880 --> 00:07:30,250 würde ich gerne einige Dinge umstrukturieren. 76 00:07:30,740 --> 00:07:34,700 Der Aburama-Klan soll in diesen Distrikt ziehen. 77 00:07:35,070 --> 00:07:39,800 Der Klan hatte schon zuvor angefragt, den Wald nutzen zu dürfen, 78 00:07:39,800 --> 00:07:41,600 und das wollen wir berücksichtigen. 79 00:07:42,540 --> 00:07:46,420 Das Gebiet des Nara-Klans blieb unzerstört, also bleiben sie dort. 80 00:07:46,910 --> 00:07:51,300 Das Hauptquartier der Polizei wird an dieser Stelle neu errichtet werden. 81 00:07:53,060 --> 00:07:55,770 Und mit dem Hauptquartier wird der Uchiha-Klan … 82 00:07:55,770 --> 00:07:56,890 Danzo-sama! 83 00:07:57,270 --> 00:08:00,560 Der Klan der Uchiha stellt die Polizei, die Konoha beschützt. 84 00:08:00,560 --> 00:08:03,860 Aber für diese Aufgabe ist das Gebäude zu weit vom Zentrum entfernt. 85 00:08:04,330 --> 00:08:07,370 In einem Notfall könnten wir nicht rechtzeitig handeln. 86 00:08:07,370 --> 00:08:10,650 Für solche Notfälle haben wir die ANBU. 87 00:08:13,440 --> 00:08:18,550 Die Polizei benötigt größere Flächen für Ausbildung und Training, nicht wahr? 88 00:08:18,550 --> 00:08:22,890 Das Gebiet rund um diesen Ort ist ideal dafür geeignet. 89 00:08:22,890 --> 00:08:27,620 Es darf exklusiv von den Angehörigen des Uchiha-Klans genutzt werden. 90 00:08:28,350 --> 00:08:30,010 Ich fahre fort … 91 00:08:30,620 --> 00:08:36,480 Im Zuge des Wiederaufbaus wird die Polizei mitsamt dem Uchiha-Klan umgesiedelt. 92 00:08:36,480 --> 00:08:39,000 Unbeschädigte Gebäude werden … 93 00:08:43,660 --> 00:08:47,410 Bei dem Vorfall mit dem Kyuubi hat man uns Uchiha nicht bestellt, 94 00:08:47,410 --> 00:08:51,210 weil man fürchtete, dass wir den Kyuubi mit unserem Sharingan manipulieren könnten. 95 00:08:51,210 --> 00:08:56,590 Schlimmer noch! Einige behaupten die Uchiha hätten diesen Vorfall sogar verursacht! 96 00:08:56,590 --> 00:09:00,230 Wollen die uns in die Außenbezirke drängen, um ein besseres Auge auf uns zu haben? 97 00:09:00,230 --> 00:09:02,640 Das ist doch wie unter dem zweiten Hokage, 98 00:09:02,640 --> 00:09:07,030 als man uns in einem Teil zusammenpferchte und isolierte. 99 00:09:07,030 --> 00:09:08,740 Nur dieses Mal noch weiter draußen! 100 00:09:08,740 --> 00:09:10,990 Das Dorf verdächtigt uns auch! 101 00:09:10,990 --> 00:09:14,070 Captain, wir können diese Entscheidung nicht hinnehmen! 102 00:09:14,070 --> 00:09:15,760 Wir müssen Widerspruch einlegen! 103 00:09:15,760 --> 00:09:18,700 Captain! 104 00:09:18,700 --> 00:09:21,230 Ihr habt vollkommen recht. 105 00:09:21,230 --> 00:09:25,370 Aber die anderen Klans haben ihre Umsiedlung akzeptiert. 106 00:09:25,370 --> 00:09:27,700 Wir Uchiha können nicht alleine aufbegehren. 107 00:09:27,700 --> 00:09:28,990 Aber Captain! 108 00:09:28,990 --> 00:09:35,090 Ich werde tun, was ich kann. Aber der Schritt selbst steht nicht zur Debatte. 109 00:09:35,090 --> 00:09:40,100 Sagt es allen weiter. Das ist alles. Die Sitzung ist aufgelöst. 110 00:09:42,690 --> 00:09:44,500 Wie fühlst du dich? 111 00:09:44,500 --> 00:09:46,100 Schauen wir es uns an, Vater. 112 00:09:48,390 --> 00:09:50,410 Das neue Trainingsgelände. 113 00:09:53,500 --> 00:09:55,640 Mir gefällt es hier. 114 00:09:55,640 --> 00:09:57,390 Ach. 115 00:09:57,390 --> 00:10:02,080 Vater, bring mir ein Jutsu bei. Eins der Uchiha. 116 00:10:02,080 --> 00:10:03,420 Gern. 117 00:10:12,450 --> 00:10:17,010 Das ist ein basales Jutsu des Uchiha-Klans: Feuerversteck: Jutsu der flammenden Feuerkugel. 118 00:10:17,010 --> 00:10:19,350 Pass auf, die Fingerzeichen sind … 119 00:10:26,330 --> 00:10:27,640 Verstanden. 120 00:10:31,850 --> 00:10:33,370 Das ist ja eine Überraschung! 121 00:10:33,950 --> 00:10:36,060 Du bist wahrlich mein Sohn! 122 00:10:38,240 --> 00:10:40,750 Wir werden schon bald umziehen, oder? 123 00:10:40,750 --> 00:10:42,130 Ja. 124 00:10:43,520 --> 00:10:45,090 Was hast du? 125 00:10:52,500 --> 00:10:57,270 Wir werden überwacht. Ich wünschte, es wäre nur Einbildung, aber … 126 00:10:58,150 --> 00:10:59,590 Was? 127 00:10:59,590 --> 00:11:05,150 Nichts. Schon bald? Das gilt auch für dich, Itachi. 128 00:11:06,270 --> 00:11:08,670 Du wirst bald schon sechs Jahre. 129 00:11:08,960 --> 00:11:14,190 Glückwunsch zur Aufnahme an der Akademie 130 00:11:27,700 --> 00:11:30,870 Meinen Glückwunsch zu eurer Aufnahme an der Akademie. 131 00:11:30,870 --> 00:11:37,180 Gebt euch von nun an alle Mühe, eure Ziele als Shinobi zu verwirklichen. 132 00:11:42,540 --> 00:11:48,610 Ah … Man hat euch sicherlich schon zu Hause ein paar Ninjutsu beigebracht … 133 00:11:48,610 --> 00:11:53,810 Aber hier auf der Akademie lernt ihr auch, euch zu koordinieren und die Zusammenarbeit im Team. 134 00:11:53,810 --> 00:11:58,130 Die Grundlagen sind wichtig, also lernt sie sorgfältig. 135 00:12:24,190 --> 00:12:26,820 Nun … Kamaro, wie lautet die Antwort? 136 00:12:26,820 --> 00:12:28,960 Hab keine Ahnung! 137 00:12:29,730 --> 00:12:31,910 Dann … Itachi! 138 00:12:31,910 --> 00:12:35,060 Die Zeichen stehen für Wasserversteck: Jutsu der Wasserdrachenbombe. 139 00:12:35,060 --> 00:12:36,260 Richtig. 140 00:12:36,820 --> 00:12:39,830 Merkt euch das. Das kommt in der Prüfung dran. 141 00:12:40,360 --> 00:12:42,840 Itachi, komm her. 142 00:12:51,790 --> 00:12:54,060 Gut. Fang an! 143 00:13:01,460 --> 00:13:03,380 D-Das Match ist entschieden. 144 00:13:10,550 --> 00:13:12,340 Ei ei. 145 00:13:14,680 --> 00:13:17,880 Tut mir leid. Ein andermal wieder, Sasuke. 146 00:13:23,050 --> 00:13:27,070 Willkommen zu Hause, Vater. Lehre mich eine neue Technik. 147 00:13:27,070 --> 00:13:28,320 Eine neue Technik? 148 00:13:28,320 --> 00:13:31,070 Bringen sie euch in der Akademie nichts bei? 149 00:13:31,550 --> 00:13:33,090 Das ist alles so einfach. 150 00:13:35,730 --> 00:13:37,890 Davon wahr wohl auszugehen. 151 00:13:38,420 --> 00:13:40,500 Gehen wir zum Übungsgelände. 152 00:13:40,500 --> 00:13:41,730 Ja. 153 00:13:41,730 --> 00:13:44,360 Aber zum Essen seid ihr wieder zurück! 154 00:13:44,360 --> 00:13:45,430 Sind wir. 155 00:13:48,410 --> 00:13:50,280 Schaut mal da, da ist Itachi. 156 00:13:50,280 --> 00:13:51,240 Wo’n? Wo’n? 157 00:13:51,240 --> 00:13:52,920 Oh, er geht! Wie cool! 158 00:13:52,920 --> 00:13:54,140 Ah, er schaut her! 159 00:13:54,700 --> 00:13:58,670 Es hilft doch alles nichts, oder was denkt ihr, meine Herren? 160 00:13:58,670 --> 00:14:04,510 F-Für sein eigenes Wohl, müssen wir ihm wohl mal zeigen, wo der Hammer hängt. 161 00:14:04,510 --> 00:14:06,140 Exakt! 162 00:14:06,770 --> 00:14:09,120 Er trägt den Kopf zu hoch! 163 00:14:09,120 --> 00:14:11,760 Da! Ich! Mich schaut er an! Ja? 164 00:14:11,760 --> 00:14:12,790 Nein, mich! 165 00:14:12,790 --> 00:14:14,620 Nun geht er wieder! Hach, Itachi geht! 166 00:14:20,920 --> 00:14:22,410 Damit ist das beschlossen. 167 00:14:22,410 --> 00:14:23,880 Ja! 168 00:14:42,400 --> 00:14:44,080 Aua … 169 00:14:44,900 --> 00:14:47,540 Rempel uns nicht so blöde an, du Depp! 170 00:14:47,540 --> 00:14:51,430 Depp? Wen nennst du hier Depp? 171 00:14:51,430 --> 00:14:53,810 Ihr seid wohl noch neu. 172 00:14:54,260 --> 00:14:55,750 Und da … 173 00:14:56,790 --> 00:14:58,840 rennt ihr jemanden um … 174 00:14:59,530 --> 00:15:01,420 und nennt ihn Depp? 175 00:15:01,420 --> 00:15:04,270 D-Du hast uns doch umgerannt! 176 00:15:04,270 --> 00:15:05,710 Was?! 177 00:15:12,080 --> 00:15:13,140 Stehngeblieben! 178 00:15:19,490 --> 00:15:24,550 Wer bist’n du? ’n Freund von denen? 179 00:15:30,710 --> 00:15:37,480 Die ganzen Neulinge dieses Jahr haben alle eine zu hohe Meinung von sich selbst! 180 00:15:45,790 --> 00:15:47,890 Wow! 181 00:15:49,090 --> 00:15:51,220 Bringt ihn ins Krankenzimmer. 182 00:15:51,220 --> 00:15:52,880 J-Jawohl. 183 00:15:53,410 --> 00:15:56,050 Du bist echt stark, Itachi, mein Freund. 184 00:15:56,370 --> 00:15:57,380 Freund? 185 00:15:57,380 --> 00:16:01,300 Selbst die älteren Klassen sind für Euch kein Problem, Herr Itachi. 186 00:16:01,300 --> 00:16:02,130 Herr? 187 00:16:02,130 --> 00:16:05,890 Platz da! Meister Itachi möchte hier durch! 188 00:16:05,890 --> 00:16:07,610 Meister? 189 00:16:08,940 --> 00:16:13,370 Platz da! Meister Itachi kommt! 190 00:16:13,370 --> 00:16:18,910 Weg da! Platz da! 191 00:16:13,870 --> 00:16:18,910 Nicht … Bitte … Lasst das … 192 00:16:21,520 --> 00:16:23,320 Es gibt das Leben … 193 00:16:24,740 --> 00:16:26,660 Und es gibt den Tod. 194 00:16:30,130 --> 00:16:34,120 Leben … findet sich zusammen. 195 00:16:34,430 --> 00:16:36,180 SHINOBI 196 00:16:36,600 --> 00:16:39,030 Was ist ein Shinobi? 197 00:16:40,090 --> 00:16:44,060 Was ist ein Dorf? 198 00:16:44,490 --> 00:16:47,690 Durchweg Klassenbester laut dem Zeugnis … 199 00:16:47,690 --> 00:16:49,690 Das ist mein Sohn. 200 00:16:49,690 --> 00:16:51,230 Vater? 201 00:16:51,230 --> 00:16:51,940 Hmm? 202 00:16:52,320 --> 00:16:54,190 Lehre mich ein Jutsu. 203 00:16:54,190 --> 00:16:57,490 Ich will wissen, was es bedeutet, ein Shinobi zu sein. 204 00:16:56,540 --> 00:17:00,070 In solchen Fällen, immer einen Fluchtplan parat halten. 205 00:17:00,070 --> 00:17:03,580 Das ist wichtig. Wenn ihr in einem 4-Mann-Team unterwegs seid … 206 00:17:09,940 --> 00:17:11,880 Für dein Alter hast du echt Geschick. 207 00:17:15,610 --> 00:17:18,040 Gegen dich bin ich nichts, Shisui. 208 00:17:18,040 --> 00:17:19,960 Ach komm … 209 00:17:19,960 --> 00:17:24,150 Was ist los? Langweilt dich die Akademie so sehr, dass du schwänzt? 210 00:17:25,580 --> 00:17:27,840 Ich schwänze nicht. 211 00:17:41,860 --> 00:17:44,260 Leute … Das ist unfair! 212 00:18:06,270 --> 00:18:08,640 Was glotzte so? 213 00:18:18,470 --> 00:18:20,790 Hey! Hört auf! 214 00:18:20,790 --> 00:18:22,470 Hört sofort auf! 215 00:18:28,990 --> 00:18:30,140 Itachi! 216 00:18:30,140 --> 00:18:31,630 Nimm das! 217 00:18:47,590 --> 00:18:50,070 Was? Er ist verschwunden? 218 00:18:50,070 --> 00:18:52,950 Ja! Er ist verschwunden, verschwunden! 219 00:18:52,950 --> 00:18:55,850 Das war ein Doppelgänger … 220 00:18:55,850 --> 00:18:59,450 Nein, sogar das Jutsu der Schattendoppelgänger! 221 00:19:00,200 --> 00:19:01,850 Was ist? 222 00:19:01,850 --> 00:19:03,740 Ich muss zurück. 223 00:19:03,740 --> 00:19:05,660 Ach? 224 00:19:07,040 --> 00:19:08,670 Shisui … 225 00:19:11,150 --> 00:19:14,110 Warum kämpft man im Leben? 226 00:19:14,110 --> 00:19:16,850 Wer weiß das schon. Aber … 227 00:19:18,180 --> 00:19:22,070 Wenn man das Kämpfen stoppen kann, dann will ich das tun. 228 00:19:22,070 --> 00:19:23,940 Ich auch! 229 00:19:29,290 --> 00:19:30,920 Bis später. 230 00:19:32,520 --> 00:19:37,210 Itachi Uchiha beherrscht nicht nur das Jutsu der Doppelgänger, 231 00:19:37,210 --> 00:19:40,990 sondern auch das Jutsu der Schatten- doppelgänger, eine verbotene Technik. 232 00:19:40,990 --> 00:19:46,720 Er brilliert in allen Fächern. Es besteht kein Grund, ihn auf der Akademie zu lassen. 233 00:19:46,720 --> 00:19:49,620 Ist er nicht gerade erst im ersten Jahr? 234 00:19:49,620 --> 00:19:50,530 Ja. 235 00:19:50,530 --> 00:19:53,650 In dem Alter haben auch früher schon Schüler graduiert. 236 00:19:53,650 --> 00:19:58,630 Das war eine andere Zeit. Wir befinden uns nicht im Krieg. 237 00:19:58,630 --> 00:20:01,040 Der Junge ist ein Wunderkind, oder? 238 00:20:01,040 --> 00:20:03,800 Mir ist so ein Schüler noch nicht untergekommen. 239 00:20:04,550 --> 00:20:07,820 Es wäre also besser für Itachi, ihn bereits graduieren zu lassen? 240 00:20:09,530 --> 00:20:13,610 Den Abschluss? Schon nach einem Jahr an der Akademie? 241 00:20:13,610 --> 00:20:15,070 Ja. 242 00:20:15,070 --> 00:20:18,430 Der Lehrer sagte, es müssten nur beide Eltern zustimmen. 243 00:20:18,430 --> 00:20:21,560 Sie bitten euch zum Gespräch in die Schule. 244 00:20:21,560 --> 00:20:25,570 Verstehe. Du bist eben mein Sohn. 245 00:20:37,570 --> 00:20:43,400 Informationsveranstaltung für Graduierte 246 00:20:37,960 --> 00:20:41,530 Ah … Verehrte Graduierte … 247 00:20:41,530 --> 00:20:45,590 Das Dorf wird euch nun Missionen zuweisen. 248 00:20:46,410 --> 00:20:52,510 Wir werden 3-Mann-Teams bilden, die von einem Jonin angeführt werden. 249 00:20:52,510 --> 00:20:57,230 Und ihr werdet eure Missionen unter unserer Führung bestreiten. 250 00:20:59,460 --> 00:21:03,490 Ich gebe nun die Teams bekannt. 251 00:22:37,250 --> 00:22:39,330 Itachi! Was ist das? 252 00:22:39,330 --> 00:22:41,450 Das ist … von damals … 253 00:22:41,970 --> 00:22:45,080 Leben entsteht und Leben vergeht. 254 00:22:45,080 --> 00:22:48,300 Aber das Leben hat wieder einmal obsiegt. 255 00:22:49,080 --> 00:22:54,970 Nein, als ich es damals gerettet habe, hatte ich dabei keinerlei Gefühle. 256 00:22:55,770 --> 00:22:59,980 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Der Schmerz des Lebens“. 257 00:22:57,810 --> 00:23:04,800 Die Geschichte von Itachi – Licht und Dunkelheit Der Schmerz des Lebens 258 00:22:59,980 --> 00:23:04,010 Es kam einfach über mich. 259 00:23:04,810 --> 00:23:32,640 Schaltet wieder rein!