1 00:01:41,200 --> 00:01:46,250 Eine erlogene Vergangenheit 2 00:02:06,460 --> 00:02:10,230 Ich würde meinen, dass ich nun die Eremitenkunst erlernt habe. 3 00:02:10,230 --> 00:02:13,850 Du könntest nun im Stande sein, es mit Kaguya aufzunehmen. 4 00:02:17,260 --> 00:02:19,100 Eine Botenkröte? 5 00:02:24,420 --> 00:02:25,620 Was?! 6 00:02:25,620 --> 00:02:27,110 Was ist? 7 00:02:27,710 --> 00:02:32,070 Kaguya ist zurückgekehrt und wir haben den Kontakt zu Hamura verloren. 8 00:02:32,070 --> 00:02:33,380 Dann … 9 00:02:33,380 --> 00:02:37,870 Ja, wir müssen davon ausgehen, dass sie über unsere Handlungen im Bilde ist. 10 00:02:39,100 --> 00:02:42,140 Dann ist die Zeit gekommen, ihr entgegenzutreten. 11 00:03:01,710 --> 00:03:04,190 Freunde, bitte vergebt mir. 12 00:03:04,190 --> 00:03:08,420 Aber das ist der einzige Weg, das Land zu retten. 13 00:03:17,640 --> 00:03:19,100 Begleite mich nicht weiter. 14 00:03:19,100 --> 00:03:22,640 Du wärst nur in Gefahr. Geh und versteck dich. 15 00:03:22,640 --> 00:03:27,150 Ja. Wenn du und Kaguya miteinander kämpfen, … 16 00:03:27,150 --> 00:03:32,500 wage ich mir den Ausmaß des Kampfes gar nicht vorzustellen. 17 00:03:34,710 --> 00:03:37,630 Hier, das ist für euch beide. 18 00:03:41,480 --> 00:03:43,160 Was ist das für ein Talisman? 19 00:03:43,160 --> 00:03:47,160 Eremit 20 00:03:45,040 --> 00:03:47,160 Spürst du seine enorme Kraft? 21 00:03:47,160 --> 00:03:50,840 Das ist ein Schatz, der im Land der Kröten seit Generationen weitergegeben wird. 22 00:03:50,840 --> 00:03:55,940 Es ist verboten, ihn außer Landes zu bringen, aber hier geht es auch um unser Leben. 23 00:03:56,880 --> 00:04:00,000 In diesem Talisman ist Kraft der Eremiten gespeichert. 24 00:04:00,000 --> 00:04:03,300 Unsere Vorfahren haben ihr Leben für seine Schaffung gegeben. 25 00:04:03,300 --> 00:04:06,960 Nutz ihn, wenn dir die Zeit fehlt, deine Eremitenkraft wiederherzustellen. 26 00:04:06,960 --> 00:04:11,690 Er kann nur einmal genutzt werden, aber dann bewahrt er dich sogar vor dem sicheren Tod. 27 00:04:12,360 --> 00:04:13,680 Ich stehe in deiner Schuld. 28 00:04:14,100 --> 00:04:16,840 Seid einfach erfolgreich, ihr beiden. 29 00:04:35,500 --> 00:04:37,180 Mutter … 30 00:04:38,060 --> 00:04:44,570 Hagoromo, du hast das Gesetz gebrochen und bist über die Berge gestiegen, nicht wahr? 31 00:04:44,570 --> 00:04:46,780 Du kannst nichts vor mir geheim halten. 32 00:04:46,780 --> 00:04:49,590 Ich kann all deine Gedanken und Gefühle lesen. 33 00:04:49,590 --> 00:04:54,340 Dann musst du doch auch wissen, warum ich dir grolle, Mutter! 34 00:04:57,610 --> 00:05:00,380 Du hast wohl in dieses junge Mädchen geliebt … 35 00:05:01,020 --> 00:05:05,850 Nicht nur sie. Alle Menschen dieses Landes, jeden einzelnen. 36 00:05:05,850 --> 00:05:09,210 Ich liebte sie alle, Mutter. 37 00:05:09,210 --> 00:05:13,180 Ich habe auch erfahren, was du einst getan hast. 38 00:05:13,180 --> 00:05:16,790 Warum hast du so etwas Schreckliches getan? 39 00:05:17,360 --> 00:05:22,510 Ihr beide wisst ja nicht, zu welchen Untaten sie im Stande sind. 40 00:05:22,510 --> 00:05:25,130 Und deshalb war auch eine Armee nötig. 41 00:05:25,130 --> 00:05:31,880 Das sind deine Soldaten? Mutter, wer bist du eigentlich? Wo kommst du überhaupt her? 42 00:05:32,700 --> 00:05:37,380 Ich komme von einem Ort, weit weit in den Himmeln. 43 00:05:37,970 --> 00:05:40,760 Einen Ort, an den ihr nie gelangen könnt. 44 00:05:40,760 --> 00:05:44,970 Aber eines Tages werden sie kommen und mich zurück zu sich nehmen. 45 00:05:44,970 --> 00:05:50,040 Liebe ist für sie kein Begriff. Sie kennen nur Stärke und Macht. 46 00:05:50,040 --> 00:05:54,810 Aber trotzdem … Mutter, auch du musst doch einmal an die Liebe geglaubt haben. 47 00:05:54,810 --> 00:05:57,310 Als Beweis stehe ich doch vor dir. 48 00:05:57,310 --> 00:06:00,850 Aber meine Liebe wurde verraten … 49 00:06:00,850 --> 00:06:01,930 Kaguya-sama! 50 00:06:01,930 --> 00:06:02,810 Meine Kraft … 51 00:06:02,810 --> 00:06:04,960 Kaguya-sama ist mit Eurem … 52 00:06:07,260 --> 00:06:08,290 Aino! 53 00:06:09,020 --> 00:06:13,770 Und nun werde ich von den beiden betrogen, für die ich mein Leben riskierte 54 00:06:13,770 --> 00:06:15,820 und mit denen ich meine Kraft teilte. 55 00:06:15,820 --> 00:06:18,990 Mutter, bitte besinne dich noch einmal auf die Liebe 56 00:06:18,990 --> 00:06:21,270 und stoppe bitte das Ritual des Heiligen Baumes. 57 00:06:21,270 --> 00:06:22,210 Das werde ich nicht. 58 00:06:22,210 --> 00:06:23,070 Mutter! 59 00:06:23,600 --> 00:06:28,610 Ich habe dich beschützt. Ich habe dich ernährt und gedeihen lassen. 60 00:06:28,610 --> 00:06:30,610 Aber scheinbar für Nichts und Wiedernichts. 61 00:06:30,610 --> 00:06:34,800 Letzten Endes werden wir uns nie verstehen können. 62 00:06:34,800 --> 00:06:36,580 Also, Hagoromo, … 63 00:06:36,930 --> 00:06:40,850 werde ich mir diese Kraft zurücknehmen! 64 00:06:45,140 --> 00:06:46,100 Hamura! 65 00:06:52,380 --> 00:06:54,630 Mutter, was hast du mit Hamura gemacht?! 66 00:06:54,630 --> 00:06:58,240 Hagoromo, wenn diese Liebe, von der du spricht, wirklich echt ist, 67 00:06:58,240 --> 00:07:00,600 dann kannst du Kamura nicht töten. 68 00:07:02,860 --> 00:07:04,630 Komm doch zu dir, Hamura! 69 00:07:06,660 --> 00:07:08,930 Ich bin nicht dein Feind. 70 00:07:28,060 --> 00:07:31,520 Oh … Sie hat Hamura als Geisel genommen. 71 00:07:34,860 --> 00:07:38,780 Wenn er weiterhin nur aus der Defensive agiert, wird Hagoromo noch … 72 00:07:45,670 --> 00:07:47,460 Was hat er jetzt vor? 73 00:07:55,620 --> 00:07:57,470 Verzeih mir, Hamura. 74 00:08:07,660 --> 00:08:09,600 Bruder … 75 00:08:28,150 --> 00:08:29,820 Ich … 76 00:08:29,820 --> 00:08:33,410 Mutter hatte dich unter ihrer Kontrolle. 77 00:08:34,180 --> 00:08:36,210 Ich habe versagt … 78 00:08:36,210 --> 00:08:39,320 Sprich jetzt nicht. Ich werde deine Wunden heilen. 79 00:08:51,520 --> 00:08:56,610 Herrje … Da benutzt er den Schatz der Kröten für so etwas … 80 00:09:01,970 --> 00:09:06,120 Meine Wunde ist geheilt. Was hast du getan, Hagoromo? 81 00:09:06,120 --> 00:09:09,770 Wenn wir das hier überleben, haben wir das Gamamaru zu verdanken. 82 00:09:16,750 --> 00:09:19,340 Hagoromo, Hamura … 83 00:09:21,960 --> 00:09:27,340 Mutter, ich stehe in deiner Schuld. 84 00:09:27,340 --> 00:09:31,660 Dank dir sind mein Mangekyo Sharingan und mein Rinnegan erwacht. 85 00:09:42,740 --> 00:09:44,150 Was ist das? 86 00:09:44,890 --> 00:09:46,710 Bruder, schau! 87 00:10:10,090 --> 00:10:11,820 Was in aller Welt? 88 00:10:11,820 --> 00:10:14,360 Ich fühle eine immense Kraft. 89 00:10:29,130 --> 00:10:36,700 Und so begann der Kampf von Hagoromo und Hamura gegen meine Mutter Kaguya. 90 00:10:36,700 --> 00:10:40,440 Damit begann ihr wahrer Kampf. 91 00:10:40,440 --> 00:10:43,500 Mutter hatte die Kraft des Heiligen Baumes. 92 00:10:43,500 --> 00:10:48,150 Um Mutter zu beschützen, verwandelte sich der Heilige Baum in den Juubi. 93 00:10:48,150 --> 00:10:53,680 Aber der Juubi war nicht nur der Heilige Baum, sondern er war auch Mutter selbst. 94 00:10:53,680 --> 00:10:58,520 Nicht nur eine Manifestation des Baumes, um das Chakra zurückzufordern. 95 00:10:58,520 --> 00:11:00,980 Es war auch der Wille meiner Mutter, 96 00:11:00,980 --> 00:11:05,430 das Chakra wiederzuerlangen, dass sie mit ihren beiden Söhnen geteilt hatte. 97 00:11:25,740 --> 00:11:32,040 Der heftige Kampf zwischen Mutter und den beiden Brüdern zog sich über Monate hinweg. 98 00:11:32,040 --> 00:11:36,870 Tiefe Wunden schlug er in das umliegende Land. 99 00:11:36,870 --> 00:11:41,050 Und schließlich kam der entscheidende Moment. 100 00:11:49,060 --> 00:11:54,710 Der Moment, in dem Hagoromos und Hamuras Kräfte die meiner Mutter überstiegen. 101 00:11:56,060 --> 00:11:57,830 Jetzt, Bruder! 102 00:12:00,100 --> 00:12:02,740 Planetare Verwüstung! 103 00:12:39,720 --> 00:12:42,800 Mutter nahm all ihre verbliebene Kraft zusammen 104 00:12:42,800 --> 00:12:46,840 und bevor sie das Siegel endgültig band, brachte sie noch mich zur Welt. 105 00:12:47,310 --> 00:12:49,200 Du bist aus ihr raus gekommen? 106 00:12:49,200 --> 00:12:52,460 Nicht mal Hagoromo kannte die Wahrheit. 107 00:12:52,460 --> 00:12:56,820 Und so wusste er auch nicht, dass ich in ihrem Dienste stehe, sie wiederzubeleben. 108 00:13:45,250 --> 00:13:48,750 Ich habe den Juubi in neun Seelen gespalten. 109 00:14:01,910 --> 00:14:05,390 Wenn man sie so anschaut, wirklich sie echt niedlich. 110 00:14:05,390 --> 00:14:08,270 Was wirst du mit ihnen tun? 111 00:14:08,270 --> 00:14:11,210 Ich werde mich der Bijuus annehmen. 112 00:14:11,210 --> 00:14:14,540 Sie sollen sich an die Menschen gewöhnen und ihnen helfen. 113 00:14:23,040 --> 00:14:26,990 Bruder, ich werde bei Mutter bleiben. 114 00:14:26,990 --> 00:14:28,430 Hamura … 115 00:14:28,430 --> 00:14:33,200 Als sie mich kontrollierte, war Mutters Bewusstsein in meinem Verstand. 116 00:14:33,200 --> 00:14:35,230 Ich spürte, was sie fühlte. 117 00:14:35,230 --> 00:14:37,200 Mutter hatte unentwegt Angst. 118 00:14:37,910 --> 00:14:43,030 Um uns beide zu beschützen, tat Mutter, was sie für nötig hielt. 119 00:14:43,030 --> 00:14:46,270 Letztlich war sie eine einsame Frau … 120 00:14:47,210 --> 00:14:50,950 Und ich … Ich liebe Mutter trotz allem. 121 00:14:51,600 --> 00:14:56,130 Hamura … Du hast ein sanftes Wesen. 122 00:14:56,130 --> 00:15:01,950 Bruder, ich werde immer vom Himmel aus über die Welt wachen, die du erschaffst. 123 00:15:04,870 --> 00:15:09,230 Komm ruhig hin und wieder vorbei. So weit ist es ja nicht. 124 00:15:10,820 --> 00:15:14,150 Das werde ich. Gehab dich wohl. 125 00:15:21,040 --> 00:15:26,220 Und so hatte der Kampf zwischen meiner Mutter und ihren beiden Söhnen sein Ende gefunden. 126 00:15:26,220 --> 00:15:30,720 Nur ich war noch da, ohne auch nur einen Funken von Kraft. 127 00:15:30,720 --> 00:15:33,850 Deshalb verbarg ich mich in tiefster Dunkelheit 128 00:15:33,850 --> 00:15:38,230 und plante lang und sorgfältig Mutters Wiederbelebung. 129 00:15:38,230 --> 00:15:40,940 Ohne nur das geringste davon zu ahnen, 130 00:15:40,940 --> 00:15:43,510 zog Hagoromo in der Zwischenzeit Indra und Ashura groß. 131 00:15:43,510 --> 00:15:48,030 Er ersann auch diesen Unfug von Ninshu. 132 00:15:48,030 --> 00:15:51,180 Die Zeit verging und Hagoromo starb. 133 00:15:51,180 --> 00:15:56,010 Und im letzten Atemzug verstreute er die Bijuu über die Welt. 134 00:15:56,010 --> 00:15:59,570 Es waren zwei Dinge vonnöten, um Mutter wiederzubeleben: 135 00:15:59,570 --> 00:16:03,260 Den Heiligen Baum und der Unendliche Tsukuyomi durch das Rennegan. 136 00:16:03,260 --> 00:16:09,110 Aber das Rinnegan brauchte Hagoromos Chakra, dass er an Indra und Ashura vererbt hatte. 137 00:16:09,110 --> 00:16:14,760 Und die Bijuu, die den Juubi formten, waren über die ganze Welt verstreut. 138 00:16:14,760 --> 00:16:20,060 Um Mutter wiederzubeleben, mussten all diese Dinge gesammelt werden. 139 00:16:20,650 --> 00:16:24,280 Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie viel Zeit das gekostet hat. 140 00:16:24,890 --> 00:16:28,970 Um also wieder an das Chakra von Hagoromo zu kommen, 141 00:16:28,970 --> 00:16:33,920 machte ich mir Indra zunutze, der den Kampf um die Nachfolge verloren hatte. 142 00:16:33,920 --> 00:16:35,810 Ich versuchte Indra. 143 00:16:35,810 --> 00:16:40,190 Und später waren es Indras Nachkommen, der Klan der Uchiha, 144 00:16:40,190 --> 00:16:43,080 die meine Geschichte in Stein meißelten. 145 00:16:43,080 --> 00:16:49,020 Ich hatte diesen dümmlichen Text von Hagormo ein wenig korrigiert. 146 00:16:49,380 --> 00:16:50,560 Also war … 147 00:16:50,560 --> 00:17:01,070 Uchiha 148 00:16:51,530 --> 00:16:54,740 Ganz recht, die Steintafel von Hagoromo … 149 00:16:54,740 --> 00:16:56,850 Ich schrieb sie dergestalt um, 150 00:16:56,850 --> 00:17:01,070 dass nun der Unendliche Tsukuyomi der Weg sei, die Uchiha zu retten. 151 00:17:01,070 --> 00:17:08,390 Und ich muss schon sagen … Ihr Uchiha habt eure Rolle wirklich hervorragend gespielt. 152 00:17:08,390 --> 00:17:09,580 Du Schweinehund …! 153 00:17:10,340 --> 00:17:13,100 Indra und die Uchiha. 154 00:17:13,660 --> 00:17:16,610 Ashura und die Senju. 155 00:17:17,110 --> 00:17:21,820 Ich verankerte zwischen ihnen den Kampf und das Streben nach Macht. 156 00:17:21,820 --> 00:17:26,730 Und fortan näherte ich mich Mal um Mal den Reinkarnationen von Indra und Ashura 157 00:17:26,730 --> 00:17:33,710 aus ihrem jeweiligen Klan, um endlich das Rinnegan erlangen zu können. 158 00:17:33,710 --> 00:17:41,120 Aber immer und immer wieder scheiterte ich. So vergingen allein tausende von Jahren. 159 00:17:41,120 --> 00:17:48,130 Aber als schließlich Madara Uchiha und Hashirama Senju als Reinkarnationen auftraten, … 160 00:17:48,990 --> 00:17:51,930 glaubte ich, dass es Madara erlangen könnte. 161 00:17:52,520 --> 00:17:56,640 Das war der erste Schritt zu Mutters Wiederbelebung. 162 00:17:56,640 --> 00:17:57,860 Allerdings … 163 00:18:24,100 --> 00:18:28,620 Madara Uchiha unterlag Hashirama Senju im Kampf. 164 00:18:29,230 --> 00:18:32,900 Ich dachte schon, ich müsse von Neuem beginnen. 165 00:18:32,900 --> 00:18:37,420 Aber das Schicksal meinte es gut mit mir. 166 00:18:38,200 --> 00:18:43,680 Madaras Leiche war für einen Shinobi die reinste Fundgrube. 167 00:18:43,680 --> 00:18:49,510 Tobirama, der die Geheimnisse des Sharingan erforschte, beerdigte die Leiche nicht. 168 00:18:49,510 --> 00:18:52,950 Stattdessen verbarg er Madara tief in den Bergen von Konoha. 169 00:18:53,740 --> 00:18:56,770 Aber Madara war kein Idiot. 170 00:18:56,770 --> 00:18:59,070 Es wusste, dass er gegen Senju im Kampf verlieren 171 00:18:59,070 --> 00:19:03,240 und Tobirama seinen Körper nicht der Verwesung anheimfallen lassen würde. 172 00:19:03,240 --> 00:19:06,190 Und so wirkte er ein Jutsu auf sich. 173 00:19:06,190 --> 00:19:08,280 Mittels des Mangekyo Sharingans 174 00:19:08,280 --> 00:19:11,980 kann man ein Jutsu so wirken, dass es erst nach einiger Zeit wirkt. 175 00:19:12,250 --> 00:19:18,540 Ja, Sasuke, genau wie Itachi das Amaterasu mit einer zeitlichen Verzögerung in dich setzte. 176 00:19:19,740 --> 00:19:24,020 So setzte Madara das Izanagi in sein rechtes Auge. 177 00:19:24,920 --> 00:19:29,270 Zum Preis seines rechten Auges, änderte Madara die Wirklichkeit und kehrte ins Leben zurück. 178 00:19:29,270 --> 00:19:32,680 Dann legte er einen Schattenklon in seinen Sarg. 179 00:19:35,040 --> 00:19:38,650 Er würgte das Stück Fleisch hervor, das er Hashirama aus dem Leib gebissen hatte, 180 00:19:38,650 --> 00:19:41,730 und pflegte es in seine Wunde ein. 181 00:19:41,730 --> 00:19:48,500 Dann erweckte Madara sein Rinnegan und beschwor die Ketzerische Dämonenstatue. 182 00:19:48,500 --> 00:19:52,380 Er kultivierte Hashiramas Fleisch mit der Statue, 183 00:19:52,380 --> 00:19:54,650 um so sein eigenes Leben zu verlängern. 184 00:19:54,650 --> 00:20:00,160 Diese Monstrositäten, die weißen Zetsus, schienen ein Nebenprodukt davon zu sein. 185 00:20:00,160 --> 00:20:04,650 Aber in Wahrheit waren es die Menschen aus dem letzten Unendlichen Tsukuyomi. 186 00:20:04,650 --> 00:20:08,250 Ich ließ es nur anders aussehen. 187 00:20:08,820 --> 00:20:12,350 „Wenn zwei gegensätzliche Kräfte gemeinsam wirken, 188 00:20:12,350 --> 00:20:14,880 können sie das Angesicht der Welt verändern.“ 189 00:20:14,880 --> 00:20:20,520 Genau wie es auf der Tafel stand, verstärkte Madara seine Verbindung zu Hashirama nur mehr. 190 00:20:21,290 --> 00:20:24,000 Und so erdachte ich mir den Plan, 191 00:20:24,000 --> 00:20:28,320 vorzugeben, dass ich aus Madara entstanden wäre, Obito so zu manipulieren 192 00:20:28,320 --> 00:20:31,900 und so die verstreuten Bijuu einzusammeln. 193 00:20:31,900 --> 00:20:36,740 Ich gründete Akatsuki und trieb sie in den Krieg. 194 00:20:37,500 --> 00:20:42,980 Um mehr Kampfstärke zu erlangen, ließ ich Kabuto Madaras Leiche finden. 195 00:20:42,980 --> 00:20:48,080 Und zudem ließ ich ihn auch Madaras Leiche als Druckmittel nehmen, 196 00:20:48,080 --> 00:20:49,970 um Obito zur Zusammenarbeit zu zwingen. 197 00:20:49,970 --> 00:20:52,480 Der Krieg verlief ganz nach meinem Plan. 198 00:20:52,480 --> 00:20:55,890 Und so wurde auch der Unendliche Tsukuyomi gewirkt. 199 00:20:55,890 --> 00:21:00,140 Und als sich die gewaltige Menge menschlichen Chakras sammelte, dass sonst verteilt war, 200 00:21:00,140 --> 00:21:02,650 wurde Mutter wiederbelebt. 201 00:21:03,730 --> 00:21:06,500 Ich verabscheue euch … 202 00:21:06,500 --> 00:21:13,000 Hagoromo, Hamura … Ihr seid mein. Mein allein. 203 00:22:48,250 --> 00:22:50,680 Damit ist meine Geschichte an ihrem Ende. 204 00:22:50,680 --> 00:22:55,560 Ihr sollt nun zurück in den Schoß der allmächtigen Gottheit, meiner Mutter. 205 00:22:55,560 --> 00:22:59,320 Die Geschichte der Shinobi dreht sich nicht allein um euch beide! 206 00:22:59,320 --> 00:23:03,980 Außerdem sollten Mütter glücklich sein, wenn ihre Kinder das Haus verlassen. 207 00:23:03,980 --> 00:23:06,460 Immer noch in der rebellischen Phase … 208 00:23:06,460 --> 00:23:11,080 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Der unberechenbarste Ninja“. 209 00:23:09,150 --> 00:23:15,740 Der unberechenbarste Ninja 210 00:23:11,080 --> 00:23:14,820 Ihr Bälger werdet nichts ausrichten können. 211 00:23:15,740 --> 00:23:21,740 Schaltet wieder rein!