1
00:00:12,770 --> 00:00:17,810
I will now name
the successor to Ninshu.
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,560
The one who shall take over
Ninshu will be…
3
00:00:25,390 --> 00:00:27,390
Ashura!
4
00:00:31,230 --> 00:00:33,020
L-Lord Hagoromo!
5
00:00:33,100 --> 00:00:34,230
Why?!
6
00:00:34,230 --> 00:00:36,230
I have nowhere near the skills for
Ninshu that Elder Brother has!
7
00:00:36,310 --> 00:00:37,480
The difference is immeasurable!
8
00:00:37,730 --> 00:00:39,430
I've made my decision.
9
00:00:40,180 --> 00:00:44,270
Please tell me why you were
dissatisfied with me.
10
00:00:45,140 --> 00:00:48,310
I received word that the village
I had left you in charge of
11
00:00:48,390 --> 00:00:50,310
is near destruction.
12
00:00:51,230 --> 00:00:52,770
What? How?!
13
00:00:53,230 --> 00:00:55,980
You didn't forcibly use
the Divine Tree to…
14
00:00:56,060 --> 00:00:58,730
Do I look like a fool?
15
00:01:01,310 --> 00:01:03,430
Tell me what you did.
16
00:01:03,850 --> 00:01:06,390
I did the same thing Ashura did.
17
00:01:06,810 --> 00:01:09,680
I gave the people the water
they desired…
18
00:01:09,770 --> 00:01:11,310
and dealt with the Divine Tree.
19
00:01:11,890 --> 00:01:13,180
The only difference was that…
20
00:01:13,310 --> 00:01:15,560
I did it alone.
21
00:01:16,600 --> 00:01:19,100
And that drastically affected the result.
22
00:01:20,100 --> 00:01:21,430
After you left,
23
00:01:21,520 --> 00:01:25,520
the villagers fought over water rights
and ended up destroying themselves.
24
00:01:26,480 --> 00:01:30,560
Happiness obtained with
the easy way never lasts long.
25
00:01:31,230 --> 00:01:35,390
But Ashura labored alongside
the people to open up a path.
26
00:01:35,930 --> 00:01:41,230
Hard-earned happiness
is difficult to destroy.
27
00:01:42,430 --> 00:01:47,100
Indra, you have a wonderful power
known as the Sharingan.
28
00:01:47,270 --> 00:01:51,180
Ashura has matured,
but still lacks in power.
29
00:01:51,390 --> 00:01:57,060
Lend him your power going forward
and support the growth of Ninshu.
30
00:02:15,140 --> 00:02:16,060
Elder Brother…
31
00:03:47,550 --> 00:03:51,300
The Successor
32
00:03:59,180 --> 00:04:00,430
Why?
33
00:04:01,230 --> 00:04:03,400
Why didn't he choose me?
34
00:04:04,150 --> 00:04:05,270
Exactly!
35
00:04:05,900 --> 00:04:08,650
The one with power rules the world!
That's just common sense!
36
00:04:08,730 --> 00:04:12,110
Indra has the power
to decide everything!
37
00:04:12,280 --> 00:04:15,570
Let's appeal to
Lord Hagoromo again.
38
00:04:15,660 --> 00:04:17,030
We'll support you!
39
00:04:18,660 --> 00:04:20,620
Thanks, both of you.
40
00:04:21,460 --> 00:04:25,080
No need for thanks.
We just want to support you.
41
00:04:25,920 --> 00:04:28,090
Yes, just tell us anything
that you want us to do!
42
00:04:29,170 --> 00:04:30,090
Really?
43
00:04:36,470 --> 00:04:37,390
This is amazing!
44
00:04:39,850 --> 00:04:41,770
I've never seen such a feast!
45
00:04:41,850 --> 00:04:45,270
Today is the auspicious day
the successor of Ninshu was chosen!
46
00:04:45,770 --> 00:04:48,940
Everyone, eat and enjoy
to your heart's content!
47
00:04:49,150 --> 00:04:50,690
Let's eat, everyone!
48
00:05:01,080 --> 00:05:04,170
I think we came at a bad time.
49
00:05:05,540 --> 00:05:07,210
Don't worry about it.
50
00:05:09,130 --> 00:05:11,210
To be honest, I'm relieved.
51
00:05:12,050 --> 00:05:14,050
That Ashura was chosen
to be the successor.
52
00:05:15,300 --> 00:05:20,060
Ashura's big brother is smart
and he's a genius with Ninshu,
53
00:05:20,140 --> 00:05:22,430
but there's a coldness to him.
54
00:05:23,270 --> 00:05:29,270
If he was named successor,
I think we'd all be scared of him.
55
00:05:29,900 --> 00:05:31,110
I see.
56
00:05:31,940 --> 00:05:34,740
But Ashura understands a person's pain.
57
00:05:35,240 --> 00:05:39,910
He's a bit dense, but this last journey
really matured him.
58
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
Enough to make you
fall in love with him
59
00:05:42,120 --> 00:05:43,700
and follow him all the way here.
60
00:05:43,790 --> 00:05:45,410
W-What're you saying?!
61
00:05:45,500 --> 00:05:46,750
You're blushing.
62
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
You idiot!
63
00:05:48,500 --> 00:05:49,460
Ouch!
64
00:05:50,420 --> 00:05:51,460
Really…
65
00:05:52,090 --> 00:05:56,930
Hey, where is Ashura anyway?
66
00:06:08,020 --> 00:06:09,270
Ashura…
67
00:06:13,230 --> 00:06:14,940
You're not satisfied?
68
00:06:15,150 --> 00:06:16,070
Yes.
69
00:06:18,410 --> 00:06:20,660
Indra has changed…
70
00:06:21,160 --> 00:06:22,990
It's because of the Sharingan.
71
00:06:23,160 --> 00:06:24,250
Sharingan?
72
00:06:25,250 --> 00:06:30,210
Everyone who sees Sharingan is
overwhelmed by its power.
73
00:06:30,630 --> 00:06:33,130
And that happened
way before Indra realized it.
74
00:06:35,010 --> 00:06:38,180
That's how powerful
Indra's Sharingan is.
75
00:06:42,140 --> 00:06:47,600
That power stopped Indra from
understanding how others feel…
76
00:06:47,850 --> 00:06:50,730
And in the end, it closed his heart.
77
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
But you are different.
78
00:06:57,070 --> 00:06:59,660
You understand the human heart.
79
00:07:00,320 --> 00:07:03,030
That is why you enhanced
Ninshu with love.
80
00:07:03,160 --> 00:07:08,120
And that nurtured trust among people,
created bonds and friendship.
81
00:07:08,290 --> 00:07:09,170
Friendship?
82
00:07:10,500 --> 00:07:15,550
A bond is only created after
sharing hardship together.
83
00:07:16,260 --> 00:07:19,130
A bond overflows with love
and compassion.
84
00:07:19,300 --> 00:07:23,220
As long as there are bonds,
Ninshu will not be used for evil.
85
00:07:24,260 --> 00:07:29,270
However, power without bonds will
bring about calamity in the world.
86
00:07:31,100 --> 00:07:31,980
Ashura…
87
00:07:33,610 --> 00:07:39,150
Join forces with your brother and
spread the bonds of Ninshu.
88
00:07:40,150 --> 00:07:41,240
Father…
89
00:07:42,160 --> 00:07:45,870
From this moment onward,
I entrust my power to you.
90
00:07:50,040 --> 00:07:51,080
Ashura!
91
00:07:52,210 --> 00:07:54,080
Where did he go?
92
00:08:04,220 --> 00:08:05,260
What is that?!
93
00:08:24,740 --> 00:08:26,030
W-What is it?
94
00:08:32,160 --> 00:08:34,210
Kanna! Are you all right?
95
00:08:34,540 --> 00:08:35,420
Yes…
96
00:08:36,380 --> 00:08:37,630
What just happened?
97
00:08:46,390 --> 00:08:47,640
Elder Brother!
98
00:08:52,100 --> 00:08:53,640
Indra…
99
00:08:54,270 --> 00:08:56,110
What is the meaning of this?
100
00:08:56,230 --> 00:08:57,230
Why?
101
00:08:57,940 --> 00:09:00,360
Why didn't you choose me
as your successor?
102
00:09:01,320 --> 00:09:04,610
It isn't power that
controls Ninshu, but love.
103
00:09:04,660 --> 00:09:06,120
That is what I have decided.
104
00:09:06,370 --> 00:09:09,490
Love?
There is no need for love!
105
00:09:09,990 --> 00:09:11,370
During my journey,
106
00:09:11,500 --> 00:09:15,250
like Ashura,
I searched for the villagers' pain.
107
00:09:16,210 --> 00:09:20,250
But ultimately, the villagers
ended up relying on my power.
108
00:09:21,130 --> 00:09:25,130
The weak revered me as their king
and wanted my power.
109
00:09:25,760 --> 00:09:27,890
Ashura was lacking.
110
00:09:27,970 --> 00:09:31,100
That is why he found it necessary
to get the cooperation of others.
111
00:09:32,520 --> 00:09:34,140
But I'm different!
112
00:09:34,690 --> 00:09:36,600
I don't need the help of the weak.
113
00:09:37,270 --> 00:09:41,730
I can use my power
and I can establish total order!
114
00:09:42,530 --> 00:09:45,400
A world completely
devoid of conflict!
115
00:09:46,320 --> 00:09:49,330
That's just like my mother, Kaguya…
116
00:09:49,910 --> 00:09:53,660
Especially those with power,
must never forget the human heart.
117
00:09:56,000 --> 00:09:59,250
People cannot progress
as swiftly as you can.
118
00:09:59,920 --> 00:10:02,800
Those who cannot walk
at the same pace
119
00:10:02,880 --> 00:10:05,470
can only fear power
that has no bond.
120
00:10:05,840 --> 00:10:08,970
People will not support
governance through fear.
121
00:10:09,090 --> 00:10:11,930
Then I shall force them to obey.
122
00:10:12,180 --> 00:10:14,100
Please stop, Elder Brother!
123
00:10:14,520 --> 00:10:16,560
You would have given
your life to protect me.
124
00:10:16,640 --> 00:10:18,100
That's how kind you once were!
125
00:10:18,980 --> 00:10:21,770
Ashura…
I am no longer that man.
126
00:10:23,110 --> 00:10:25,320
I cannot return to being him.
127
00:10:26,280 --> 00:10:27,240
Indra…
128
00:10:27,320 --> 00:10:28,530
Your eyes!
129
00:10:32,120 --> 00:10:35,040
We just want to support you.
130
00:10:35,120 --> 00:10:37,330
Yes, just tell us anything
that you want us to do!
131
00:10:38,210 --> 00:10:41,460
Really?
Thank you, both of you.
132
00:10:50,340 --> 00:10:53,310
Indra… Why?!
133
00:10:56,310 --> 00:10:57,310
Forgive me…
134
00:11:04,940 --> 00:11:07,400
Whenever I lose the ones
closest and dear to me…
135
00:11:07,780 --> 00:11:09,820
my Sharingan evolves.
136
00:11:14,160 --> 00:11:17,040
Indra!
So you've stooped that low…
137
00:11:17,120 --> 00:11:20,870
Please stop!
I don't want to fight you, Elder Brother!
138
00:11:21,250 --> 00:11:23,790
Oh…fight me?
139
00:11:24,090 --> 00:11:26,960
You've become quite brave, Ashura!
140
00:11:27,130 --> 00:11:30,180
You really think
you can take me on?
141
00:11:49,530 --> 00:11:50,530
What?!
142
00:12:09,170 --> 00:12:10,220
A-Amazing!
143
00:12:10,300 --> 00:12:12,220
That's the result of his training!
144
00:12:32,610 --> 00:12:35,120
You've become quite brave, Ashura!
145
00:12:35,740 --> 00:12:38,830
But it's not enough to beat me!
146
00:13:04,100 --> 00:13:05,520
Here I come.
147
00:13:13,240 --> 00:13:15,070
This is power!
148
00:13:39,350 --> 00:13:40,520
Ashura?!
149
00:14:07,080 --> 00:14:08,920
Father!
Everyone!
150
00:14:09,800 --> 00:14:12,340
Everyone!
Join forces!
151
00:14:19,260 --> 00:14:21,520
You have the audacity
to point your blade at me?
152
00:14:33,690 --> 00:14:37,620
The powerless can band together,
but it means nothing.
153
00:14:39,990 --> 00:14:45,580
Father, let me perform the last rites
for your fragile ideals!
154
00:14:47,000 --> 00:14:48,210
It's over!
155
00:14:48,290 --> 00:14:49,540
Elder Brother!
156
00:15:09,690 --> 00:15:10,770
This is…
157
00:15:10,940 --> 00:15:12,570
The power of the Six Paths!
158
00:15:13,070 --> 00:15:15,150
You inherited it?
159
00:15:16,240 --> 00:15:17,320
Ridiculous!
160
00:15:29,000 --> 00:15:31,960
Everyone, lend Ashura your power!
161
00:15:56,240 --> 00:15:57,190
Father!
162
00:15:57,990 --> 00:16:03,080
Ashura, chakra is a power that
can link the hearts of many!
163
00:16:05,240 --> 00:16:06,290
Everyone!
164
00:16:12,420 --> 00:16:15,130
I feel it…I can feel…
everyone's…
165
00:16:15,210 --> 00:16:16,130
…power!
166
00:16:25,060 --> 00:16:25,680
What?!
167
00:16:39,070 --> 00:16:40,240
What is this?
168
00:16:43,070 --> 00:16:44,320
Elder Brother!
169
00:16:45,240 --> 00:16:47,120
Ashura!
170
00:16:50,080 --> 00:16:51,080
This is…
171
00:16:51,370 --> 00:16:54,250
…the power of our bond!
172
00:17:15,610 --> 00:17:16,650
Elder Brother!
173
00:17:16,730 --> 00:17:17,900
Stay away!
174
00:17:21,200 --> 00:17:22,400
Ashura…
175
00:17:23,740 --> 00:17:25,370
I will never…
176
00:17:26,620 --> 00:17:29,120
acknowledge Ninshu…or you!
177
00:17:33,040 --> 00:17:34,040
Elder Brother…
178
00:17:37,040 --> 00:17:38,090
Soon after that,
179
00:17:38,170 --> 00:17:44,430
I heard rumors that Indra established
a sect of Ninjutsu that idealized power.
180
00:17:45,180 --> 00:17:47,810
I recorded the misfortune that
the Sharingan brings about
181
00:17:47,890 --> 00:17:49,100
in the stone tablet.
182
00:17:49,970 --> 00:17:52,430
However, Zetsu took advantage of it
183
00:17:52,520 --> 00:17:55,520
and seems to have
been a total waste.
184
00:18:00,150 --> 00:18:01,360
Ashura…
185
00:18:01,740 --> 00:18:06,620
It seems my time in this world
is coming to an end.
186
00:18:06,820 --> 00:18:07,780
Father!
187
00:18:07,830 --> 00:18:09,120
- Father!
- Grandpa!
188
00:18:11,290 --> 00:18:16,830
I was not able to guide
this world well…
189
00:18:17,040 --> 00:18:18,250
That's not true!
190
00:18:18,590 --> 00:18:23,170
We'll pass on your will to many,
many people through Ninshu, Father!
191
00:18:23,720 --> 00:18:27,800
But I leave behind some who will not…
192
00:18:28,930 --> 00:18:31,640
Indra came by last night.
193
00:18:42,190 --> 00:18:43,610
Is that you, Indra?
194
00:18:48,320 --> 00:18:50,530
Have you come to kill me?
195
00:18:52,040 --> 00:18:54,410
There's no need for me
to do that anymore.
196
00:18:55,120 --> 00:18:56,790
I came here
197
00:18:56,870 --> 00:19:00,340
to end the future
of this hell disguised as Ninshu.
198
00:19:01,960 --> 00:19:04,630
You have always feared
the power of my grandmother.
199
00:19:05,800 --> 00:19:09,010
And instead of trying to
understand this enormous power,
200
00:19:09,090 --> 00:19:10,600
you merely ran from it…
201
00:19:11,140 --> 00:19:14,100
using love and bonds as a shield.
202
00:19:15,730 --> 00:19:19,650
Your selfish misconception
will mar the future of Ninshu
203
00:19:19,730 --> 00:19:21,940
with wars and calamities.
204
00:19:22,770 --> 00:19:25,030
Until I destroy Ashura
and his brethren,
205
00:19:25,110 --> 00:19:28,570
and wipe out Ninshu from
the face of this world,
206
00:19:28,660 --> 00:19:31,240
I have no intention of
ever stopping my fight.
207
00:19:31,990 --> 00:19:33,990
Until I accomplish this,
208
00:19:34,040 --> 00:19:37,960
my soul will reincarnate and fight,
however long it takes!
209
00:19:45,210 --> 00:19:46,670
Forgive me.
210
00:19:47,510 --> 00:19:49,800
Father, please be at peace.
211
00:19:50,050 --> 00:19:57,140
If Elder Brother's soul will reincarnate
over and over again, so shall mine.
212
00:19:58,190 --> 00:20:01,900
Ashura…
I entrust the future of this world…
213
00:20:01,980 --> 00:20:06,280
…to you and your descendants…
214
00:20:07,820 --> 00:20:08,650
Father!
215
00:20:08,740 --> 00:20:09,490
Lord Hagoromo!
216
00:20:09,570 --> 00:20:11,160
- Father!
- Grandpa!
217
00:20:14,660 --> 00:20:17,120
And as Indra warned,
218
00:20:17,200 --> 00:20:20,460
the battle between them waged on,
219
00:20:20,540 --> 00:20:25,750
never-ending,
over and over again.
220
00:20:27,550 --> 00:20:31,180
These battles took the lives of many
comrades and kin on both sides.
221
00:20:31,260 --> 00:20:34,760
Hate begat hate,
and it reached a point of no return.
222
00:20:36,100 --> 00:20:40,890
The fighting continued even after
Ashura and Indra died
223
00:20:40,980 --> 00:20:44,150
to the numerous reincarnates
of their souls.
224
00:20:45,440 --> 00:20:49,990
To you, Senju Hashirama,
and Madara Uchiha…
225
00:20:50,740 --> 00:20:54,740
and now, to Naruto Uzumaki
and Sasuke Uchiha.
226
00:20:56,120 --> 00:20:58,000
Everyone…
227
00:20:58,080 --> 00:21:01,210
You must do everything in your power
to save Naruto and Sasuke.
228
00:21:01,920 --> 00:21:04,080
I have implicit faith
229
00:21:04,170 --> 00:21:08,210
that these two will find
the true solution
230
00:21:08,300 --> 00:21:10,840
to this fate of the shinobi
that has continued for so long.
231
00:22:49,190 --> 00:22:53,860
There's only one S-rank mission
that we can do, ya know?
232
00:22:53,900 --> 00:22:56,120
Nothing good happened
and we messed up before,
233
00:22:56,160 --> 00:22:57,910
but it's a mission
that only we can do!
234
00:22:58,740 --> 00:23:01,160
This is getting interesting…
235
00:23:01,250 --> 00:23:03,580
I'm getting kind of excited for this!
236
00:23:05,370 --> 00:23:08,590
Next time on Naruto Shippuden:
"A Special Mission"
237
00:23:09,420 --> 00:23:12,380
All right!
Let's begin the mission!
238
00:23:12,460 --> 00:23:15,800
A SPECIAL MISSION
239
00:23:18,270 --> 00:23:27,860
Tune in again!