1 00:00:12,770 --> 00:00:17,810 I will now name the successor to Ninshu. 2 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 The one who shall take over Ninshu will be… 3 00:00:25,390 --> 00:00:27,390 Ashura! 4 00:00:31,230 --> 00:00:33,020 L-Lord Hagoromo! 5 00:00:33,100 --> 00:00:34,230 Why?! 6 00:00:34,230 --> 00:00:36,230 I have nowhere near the skills for Ninshu that Elder Brother has! 7 00:00:36,310 --> 00:00:37,480 The difference is immeasurable! 8 00:00:37,730 --> 00:00:39,430 I've made my decision. 9 00:00:40,180 --> 00:00:44,270 Please tell me why you were dissatisfied with me. 10 00:00:45,140 --> 00:00:48,310 I received word that the village I had left you in charge of 11 00:00:48,390 --> 00:00:50,310 is near destruction. 12 00:00:51,230 --> 00:00:52,770 What? How?! 13 00:00:53,230 --> 00:00:55,980 You didn't forcibly use the Divine Tree to… 14 00:00:56,060 --> 00:00:58,730 Do I look like a fool? 15 00:01:01,310 --> 00:01:03,430 Tell me what you did. 16 00:01:03,850 --> 00:01:06,390 I did the same thing Ashura did. 17 00:01:06,810 --> 00:01:09,680 I gave the people the water they desired… 18 00:01:09,770 --> 00:01:11,310 and dealt with the Divine Tree. 19 00:01:11,890 --> 00:01:13,180 The only difference was that… 20 00:01:13,310 --> 00:01:15,560 I did it alone. 21 00:01:16,600 --> 00:01:19,100 And that drastically affected the result. 22 00:01:20,100 --> 00:01:21,430 After you left, 23 00:01:21,520 --> 00:01:25,520 the villagers fought over water rights and ended up destroying themselves. 24 00:01:26,480 --> 00:01:30,560 Happiness obtained with the easy way never lasts long. 25 00:01:31,230 --> 00:01:35,390 But Ashura labored alongside the people to open up a path. 26 00:01:35,930 --> 00:01:41,230 Hard-earned happiness is difficult to destroy. 27 00:01:42,430 --> 00:01:47,100 Indra, you have a wonderful power known as the Sharingan. 28 00:01:47,270 --> 00:01:51,180 Ashura has matured, but still lacks in power. 29 00:01:51,390 --> 00:01:57,060 Lend him your power going forward and support the growth of Ninshu. 30 00:02:15,140 --> 00:02:16,060 Elder Brother… 31 00:03:47,550 --> 00:03:51,300 The Successor 32 00:03:59,180 --> 00:04:00,430 Why? 33 00:04:01,230 --> 00:04:03,400 Why didn't he choose me? 34 00:04:04,150 --> 00:04:05,270 Exactly! 35 00:04:05,900 --> 00:04:08,650 The one with power rules the world! That's just common sense! 36 00:04:08,730 --> 00:04:12,110 Indra has the power to decide everything! 37 00:04:12,280 --> 00:04:15,570 Let's appeal to Lord Hagoromo again. 38 00:04:15,660 --> 00:04:17,030 We'll support you! 39 00:04:18,660 --> 00:04:20,620 Thanks, both of you. 40 00:04:21,460 --> 00:04:25,080 No need for thanks. We just want to support you. 41 00:04:25,920 --> 00:04:28,090 Yes, just tell us anything that you want us to do! 42 00:04:29,170 --> 00:04:30,090 Really? 43 00:04:36,470 --> 00:04:37,390 This is amazing! 44 00:04:39,850 --> 00:04:41,770 I've never seen such a feast! 45 00:04:41,850 --> 00:04:45,270 Today is the auspicious day the successor of Ninshu was chosen! 46 00:04:45,770 --> 00:04:48,940 Everyone, eat and enjoy to your heart's content! 47 00:04:49,150 --> 00:04:50,690 Let's eat, everyone! 48 00:05:01,080 --> 00:05:04,170 I think we came at a bad time. 49 00:05:05,540 --> 00:05:07,210 Don't worry about it. 50 00:05:09,130 --> 00:05:11,210 To be honest, I'm relieved. 51 00:05:12,050 --> 00:05:14,050 That Ashura was chosen to be the successor. 52 00:05:15,300 --> 00:05:20,060 Ashura's big brother is smart and he's a genius with Ninshu, 53 00:05:20,140 --> 00:05:22,430 but there's a coldness to him. 54 00:05:23,270 --> 00:05:29,270 If he was named successor, I think we'd all be scared of him. 55 00:05:29,900 --> 00:05:31,110 I see. 56 00:05:31,940 --> 00:05:34,740 But Ashura understands a person's pain. 57 00:05:35,240 --> 00:05:39,910 He's a bit dense, but this last journey really matured him. 58 00:05:40,160 --> 00:05:42,040 Enough to make you fall in love with him 59 00:05:42,120 --> 00:05:43,700 and follow him all the way here. 60 00:05:43,790 --> 00:05:45,410 W-What're you saying?! 61 00:05:45,500 --> 00:05:46,750 You're blushing. 62 00:05:47,420 --> 00:05:48,420 You idiot! 63 00:05:48,500 --> 00:05:49,460 Ouch! 64 00:05:50,420 --> 00:05:51,460 Really… 65 00:05:52,090 --> 00:05:56,930 Hey, where is Ashura anyway? 66 00:06:08,020 --> 00:06:09,270 Ashura… 67 00:06:13,230 --> 00:06:14,940 You're not satisfied? 68 00:06:15,150 --> 00:06:16,070 Yes. 69 00:06:18,410 --> 00:06:20,660 Indra has changed… 70 00:06:21,160 --> 00:06:22,990 It's because of the Sharingan. 71 00:06:23,160 --> 00:06:24,250 Sharingan? 72 00:06:25,250 --> 00:06:30,210 Everyone who sees Sharingan is overwhelmed by its power. 73 00:06:30,630 --> 00:06:33,130 And that happened way before Indra realized it. 74 00:06:35,010 --> 00:06:38,180 That's how powerful Indra's Sharingan is. 75 00:06:42,140 --> 00:06:47,600 That power stopped Indra from understanding how others feel… 76 00:06:47,850 --> 00:06:50,730 And in the end, it closed his heart. 77 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 But you are different. 78 00:06:57,070 --> 00:06:59,660 You understand the human heart. 79 00:07:00,320 --> 00:07:03,030 That is why you enhanced Ninshu with love. 80 00:07:03,160 --> 00:07:08,120 And that nurtured trust among people, created bonds and friendship. 81 00:07:08,290 --> 00:07:09,170 Friendship? 82 00:07:10,500 --> 00:07:15,550 A bond is only created after sharing hardship together. 83 00:07:16,260 --> 00:07:19,130 A bond overflows with love and compassion. 84 00:07:19,300 --> 00:07:23,220 As long as there are bonds, Ninshu will not be used for evil. 85 00:07:24,260 --> 00:07:29,270 However, power without bonds will bring about calamity in the world. 86 00:07:31,100 --> 00:07:31,980 Ashura… 87 00:07:33,610 --> 00:07:39,150 Join forces with your brother and spread the bonds of Ninshu. 88 00:07:40,150 --> 00:07:41,240 Father… 89 00:07:42,160 --> 00:07:45,870 From this moment onward, I entrust my power to you. 90 00:07:50,040 --> 00:07:51,080 Ashura! 91 00:07:52,210 --> 00:07:54,080 Where did he go? 92 00:08:04,220 --> 00:08:05,260 What is that?! 93 00:08:24,740 --> 00:08:26,030 W-What is it? 94 00:08:32,160 --> 00:08:34,210 Kanna! Are you all right? 95 00:08:34,540 --> 00:08:35,420 Yes… 96 00:08:36,380 --> 00:08:37,630 What just happened? 97 00:08:46,390 --> 00:08:47,640 Elder Brother! 98 00:08:52,100 --> 00:08:53,640 Indra… 99 00:08:54,270 --> 00:08:56,110 What is the meaning of this? 100 00:08:56,230 --> 00:08:57,230 Why? 101 00:08:57,940 --> 00:09:00,360 Why didn't you choose me as your successor? 102 00:09:01,320 --> 00:09:04,610 It isn't power that controls Ninshu, but love. 103 00:09:04,660 --> 00:09:06,120 That is what I have decided. 104 00:09:06,370 --> 00:09:09,490 Love? There is no need for love! 105 00:09:09,990 --> 00:09:11,370 During my journey, 106 00:09:11,500 --> 00:09:15,250 like Ashura, I searched for the villagers' pain. 107 00:09:16,210 --> 00:09:20,250 But ultimately, the villagers ended up relying on my power. 108 00:09:21,130 --> 00:09:25,130 The weak revered me as their king and wanted my power. 109 00:09:25,760 --> 00:09:27,890 Ashura was lacking. 110 00:09:27,970 --> 00:09:31,100 That is why he found it necessary to get the cooperation of others. 111 00:09:32,520 --> 00:09:34,140 But I'm different! 112 00:09:34,690 --> 00:09:36,600 I don't need the help of the weak. 113 00:09:37,270 --> 00:09:41,730 I can use my power and I can establish total order! 114 00:09:42,530 --> 00:09:45,400 A world completely devoid of conflict! 115 00:09:46,320 --> 00:09:49,330 That's just like my mother, Kaguya… 116 00:09:49,910 --> 00:09:53,660 Especially those with power, must never forget the human heart. 117 00:09:56,000 --> 00:09:59,250 People cannot progress as swiftly as you can. 118 00:09:59,920 --> 00:10:02,800 Those who cannot walk at the same pace 119 00:10:02,880 --> 00:10:05,470 can only fear power that has no bond. 120 00:10:05,840 --> 00:10:08,970 People will not support governance through fear. 121 00:10:09,090 --> 00:10:11,930 Then I shall force them to obey. 122 00:10:12,180 --> 00:10:14,100 Please stop, Elder Brother! 123 00:10:14,520 --> 00:10:16,560 You would have given your life to protect me. 124 00:10:16,640 --> 00:10:18,100 That's how kind you once were! 125 00:10:18,980 --> 00:10:21,770 Ashura… I am no longer that man. 126 00:10:23,110 --> 00:10:25,320 I cannot return to being him. 127 00:10:26,280 --> 00:10:27,240 Indra… 128 00:10:27,320 --> 00:10:28,530 Your eyes! 129 00:10:32,120 --> 00:10:35,040 We just want to support you. 130 00:10:35,120 --> 00:10:37,330 Yes, just tell us anything that you want us to do! 131 00:10:38,210 --> 00:10:41,460 Really? Thank you, both of you. 132 00:10:50,340 --> 00:10:53,310 Indra… Why?! 133 00:10:56,310 --> 00:10:57,310 Forgive me… 134 00:11:04,940 --> 00:11:07,400 Whenever I lose the ones closest and dear to me… 135 00:11:07,780 --> 00:11:09,820 my Sharingan evolves. 136 00:11:14,160 --> 00:11:17,040 Indra! So you've stooped that low… 137 00:11:17,120 --> 00:11:20,870 Please stop! I don't want to fight you, Elder Brother! 138 00:11:21,250 --> 00:11:23,790 Oh…fight me? 139 00:11:24,090 --> 00:11:26,960 You've become quite brave, Ashura! 140 00:11:27,130 --> 00:11:30,180 You really think you can take me on? 141 00:11:49,530 --> 00:11:50,530 What?! 142 00:12:09,170 --> 00:12:10,220 A-Amazing! 143 00:12:10,300 --> 00:12:12,220 That's the result of his training! 144 00:12:32,610 --> 00:12:35,120 You've become quite brave, Ashura! 145 00:12:35,740 --> 00:12:38,830 But it's not enough to beat me! 146 00:13:04,100 --> 00:13:05,520 Here I come. 147 00:13:13,240 --> 00:13:15,070 This is power! 148 00:13:39,350 --> 00:13:40,520 Ashura?! 149 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 Father! Everyone! 150 00:14:09,800 --> 00:14:12,340 Everyone! Join forces! 151 00:14:19,260 --> 00:14:21,520 You have the audacity to point your blade at me? 152 00:14:33,690 --> 00:14:37,620 The powerless can band together, but it means nothing. 153 00:14:39,990 --> 00:14:45,580 Father, let me perform the last rites for your fragile ideals! 154 00:14:47,000 --> 00:14:48,210 It's over! 155 00:14:48,290 --> 00:14:49,540 Elder Brother! 156 00:15:09,690 --> 00:15:10,770 This is… 157 00:15:10,940 --> 00:15:12,570 The power of the Six Paths! 158 00:15:13,070 --> 00:15:15,150 You inherited it? 159 00:15:16,240 --> 00:15:17,320 Ridiculous! 160 00:15:29,000 --> 00:15:31,960 Everyone, lend Ashura your power! 161 00:15:56,240 --> 00:15:57,190 Father! 162 00:15:57,990 --> 00:16:03,080 Ashura, chakra is a power that can link the hearts of many! 163 00:16:05,240 --> 00:16:06,290 Everyone! 164 00:16:12,420 --> 00:16:15,130 I feel it…I can feel… everyone's… 165 00:16:15,210 --> 00:16:16,130 …power! 166 00:16:25,060 --> 00:16:25,680 What?! 167 00:16:39,070 --> 00:16:40,240 What is this? 168 00:16:43,070 --> 00:16:44,320 Elder Brother! 169 00:16:45,240 --> 00:16:47,120 Ashura! 170 00:16:50,080 --> 00:16:51,080 This is… 171 00:16:51,370 --> 00:16:54,250 …the power of our bond! 172 00:17:15,610 --> 00:17:16,650 Elder Brother! 173 00:17:16,730 --> 00:17:17,900 Stay away! 174 00:17:21,200 --> 00:17:22,400 Ashura… 175 00:17:23,740 --> 00:17:25,370 I will never… 176 00:17:26,620 --> 00:17:29,120 acknowledge Ninshu…or you! 177 00:17:33,040 --> 00:17:34,040 Elder Brother… 178 00:17:37,040 --> 00:17:38,090 Soon after that, 179 00:17:38,170 --> 00:17:44,430 I heard rumors that Indra established a sect of Ninjutsu that idealized power. 180 00:17:45,180 --> 00:17:47,810 I recorded the misfortune that the Sharingan brings about 181 00:17:47,890 --> 00:17:49,100 in the stone tablet. 182 00:17:49,970 --> 00:17:52,430 However, Zetsu took advantage of it 183 00:17:52,520 --> 00:17:55,520 and seems to have been a total waste. 184 00:18:00,150 --> 00:18:01,360 Ashura… 185 00:18:01,740 --> 00:18:06,620 It seems my time in this world is coming to an end. 186 00:18:06,820 --> 00:18:07,780 Father! 187 00:18:07,830 --> 00:18:09,120 - Father! - Grandpa! 188 00:18:11,290 --> 00:18:16,830 I was not able to guide this world well… 189 00:18:17,040 --> 00:18:18,250 That's not true! 190 00:18:18,590 --> 00:18:23,170 We'll pass on your will to many, many people through Ninshu, Father! 191 00:18:23,720 --> 00:18:27,800 But I leave behind some who will not… 192 00:18:28,930 --> 00:18:31,640 Indra came by last night. 193 00:18:42,190 --> 00:18:43,610 Is that you, Indra? 194 00:18:48,320 --> 00:18:50,530 Have you come to kill me? 195 00:18:52,040 --> 00:18:54,410 There's no need for me to do that anymore. 196 00:18:55,120 --> 00:18:56,790 I came here 197 00:18:56,870 --> 00:19:00,340 to end the future of this hell disguised as Ninshu. 198 00:19:01,960 --> 00:19:04,630 You have always feared the power of my grandmother. 199 00:19:05,800 --> 00:19:09,010 And instead of trying to understand this enormous power, 200 00:19:09,090 --> 00:19:10,600 you merely ran from it… 201 00:19:11,140 --> 00:19:14,100 using love and bonds as a shield. 202 00:19:15,730 --> 00:19:19,650 Your selfish misconception will mar the future of Ninshu 203 00:19:19,730 --> 00:19:21,940 with wars and calamities. 204 00:19:22,770 --> 00:19:25,030 Until I destroy Ashura and his brethren, 205 00:19:25,110 --> 00:19:28,570 and wipe out Ninshu from the face of this world, 206 00:19:28,660 --> 00:19:31,240 I have no intention of ever stopping my fight. 207 00:19:31,990 --> 00:19:33,990 Until I accomplish this, 208 00:19:34,040 --> 00:19:37,960 my soul will reincarnate and fight, however long it takes! 209 00:19:45,210 --> 00:19:46,670 Forgive me. 210 00:19:47,510 --> 00:19:49,800 Father, please be at peace. 211 00:19:50,050 --> 00:19:57,140 If Elder Brother's soul will reincarnate over and over again, so shall mine. 212 00:19:58,190 --> 00:20:01,900 Ashura… I entrust the future of this world… 213 00:20:01,980 --> 00:20:06,280 …to you and your descendants… 214 00:20:07,820 --> 00:20:08,650 Father! 215 00:20:08,740 --> 00:20:09,490 Lord Hagoromo! 216 00:20:09,570 --> 00:20:11,160 - Father! - Grandpa! 217 00:20:14,660 --> 00:20:17,120 And as Indra warned, 218 00:20:17,200 --> 00:20:20,460 the battle between them waged on, 219 00:20:20,540 --> 00:20:25,750 never-ending, over and over again. 220 00:20:27,550 --> 00:20:31,180 These battles took the lives of many comrades and kin on both sides. 221 00:20:31,260 --> 00:20:34,760 Hate begat hate, and it reached a point of no return. 222 00:20:36,100 --> 00:20:40,890 The fighting continued even after Ashura and Indra died 223 00:20:40,980 --> 00:20:44,150 to the numerous reincarnates of their souls. 224 00:20:45,440 --> 00:20:49,990 To you, Senju Hashirama, and Madara Uchiha… 225 00:20:50,740 --> 00:20:54,740 and now, to Naruto Uzumaki and Sasuke Uchiha. 226 00:20:56,120 --> 00:20:58,000 Everyone… 227 00:20:58,080 --> 00:21:01,210 You must do everything in your power to save Naruto and Sasuke. 228 00:21:01,920 --> 00:21:04,080 I have implicit faith 229 00:21:04,170 --> 00:21:08,210 that these two will find the true solution 230 00:21:08,300 --> 00:21:10,840 to this fate of the shinobi that has continued for so long. 231 00:22:49,190 --> 00:22:53,860 There's only one S-rank mission that we can do, ya know? 232 00:22:53,900 --> 00:22:56,120 Nothing good happened and we messed up before, 233 00:22:56,160 --> 00:22:57,910 but it's a mission that only we can do! 234 00:22:58,740 --> 00:23:01,160 This is getting interesting… 235 00:23:01,250 --> 00:23:03,580 I'm getting kind of excited for this! 236 00:23:05,370 --> 00:23:08,590 Next time on Naruto Shippuden: "A Special Mission" 237 00:23:09,420 --> 00:23:12,380 All right! Let's begin the mission! 238 00:23:12,460 --> 00:23:15,800 A SPECIAL MISSION 239 00:23:18,270 --> 00:23:27,860 Tune in again!