1 00:00:14,350 --> 00:00:17,700 Questa volta faremo a modo mio. Dammi una mano. 2 00:00:19,020 --> 00:00:22,870 Madre... quei due sono una vera seccatura. 3 00:00:23,770 --> 00:00:26,880 Che ne dici? Perché non li separiamo 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,850 e li prendiamo uno alla volta? 5 00:00:38,350 --> 00:00:39,600 Sasuke! 6 00:00:40,450 --> 00:00:44,120 Adesso non sarete più in grado di sigillare mia madre. 7 00:00:44,120 --> 00:00:49,020 Comincerà col prosciugare completamente il tuo chakra! 8 00:00:49,020 --> 00:00:49,920 Merda! 9 00:02:21,120 --> 00:02:26,660 Unità di intenti 10 00:02:25,230 --> 00:02:26,060 Stento a crederci. 11 00:02:26,980 --> 00:02:30,110 Quindi, per sigillare questa Kaguya... 12 00:02:30,110 --> 00:02:33,300 serve che Sasuke e Naruto uniscano le forze? 13 00:02:33,640 --> 00:02:34,180 Sì, 14 00:02:34,680 --> 00:02:36,080 ma come ho detto prima, 15 00:02:36,080 --> 00:02:37,800 non riesco a percepire la sua presenza. 16 00:02:38,520 --> 00:02:40,460 Il ghiaccio... si sta muovendo. 17 00:02:46,640 --> 00:02:47,240 Laggiù! 18 00:03:00,690 --> 00:03:02,540 È in perfetta sintonia con la natura! 19 00:03:11,270 --> 00:03:12,040 Naruto! 20 00:03:15,780 --> 00:03:17,550 Si è decisa a uscire allo scoperto! 21 00:03:18,360 --> 00:03:21,270 Hai detto di aver smesso di percepire Sasuke all'improvviso, giusto? 22 00:03:21,630 --> 00:03:22,100 Sì. 23 00:03:22,740 --> 00:03:25,710 Allora è probabile che l'abbia portato in un'altra dimensione. 24 00:03:28,180 --> 00:03:30,800 Se all'apertura di un nuovo portale 25 00:03:30,800 --> 00:03:34,090 riuscissi a sintonizzare il mio Kamui, 26 00:03:34,090 --> 00:03:36,560 penso di potercela fare. 27 00:03:37,720 --> 00:03:39,420 Se lì troverò Sasuke, 28 00:03:39,420 --> 00:03:41,960 potrò riportarlo in questa dimensione. 29 00:03:42,260 --> 00:03:42,650 Tuttavia... 30 00:03:43,610 --> 00:03:45,990 Per riuscirci ho bisogno di moltissimo chakra, 31 00:03:46,640 --> 00:03:48,740 dato che questa non è la mia dimensione spazio-temporale. 32 00:03:49,230 --> 00:03:51,670 Se il mio chakra si esaurisse mentre sono lì, per me sarebbe la fine. 33 00:03:52,480 --> 00:03:54,000 Allora vengo con te. 34 00:03:54,000 --> 00:03:56,260 Il mio originale non si farà abbattere facilmente! 35 00:03:56,260 --> 00:03:56,980 Sono forte, 36 00:03:57,540 --> 00:03:58,480 fidati. 37 00:03:58,480 --> 00:04:01,130 Sei solo un clone, non hai abbastanza chakra. 38 00:04:02,800 --> 00:04:06,060 Nemmeno il chakra del mio Byakugo basterebbe? 39 00:04:07,320 --> 00:04:09,310 Quello dovrebbe essere appena sufficiente. 40 00:04:09,310 --> 00:04:10,600 Venite entrambi con me. 41 00:04:11,060 --> 00:04:11,390 Sì. 42 00:04:12,880 --> 00:04:14,610 Non mi resta molto tempo 43 00:04:14,610 --> 00:04:17,250 e non ho intenzione di sprecarlo in inutili discorsi. 44 00:04:17,250 --> 00:04:17,920 Però... 45 00:04:19,140 --> 00:04:21,570 Lasciate che vi guidi... 46 00:04:25,640 --> 00:04:26,880 e che muoia per voi. 47 00:04:30,280 --> 00:04:31,780 A quanto pare avevo ragione. 48 00:04:32,460 --> 00:04:33,200 Ormai è troppo tardi 49 00:04:33,790 --> 00:04:35,260 per salvarlo. 50 00:04:37,320 --> 00:04:38,100 Ecco perché 51 00:04:39,090 --> 00:04:40,190 è pronto a morire. 52 00:04:42,340 --> 00:04:45,180 Non sappiamo se Sasuke sia in quella dimensione spazio-temporale, 53 00:04:45,760 --> 00:04:48,030 ma dobbiamo prima avvicinarci a lei. 54 00:04:48,980 --> 00:04:51,100 Ti prometto che troverò Sasuke 55 00:04:51,100 --> 00:04:52,970 e lo consegnerò al tuo originale. 56 00:04:55,690 --> 00:04:56,350 Obito... 57 00:04:56,840 --> 00:04:58,740 sei di grande aiuto. 58 00:04:59,960 --> 00:05:00,580 Grazie. 59 00:05:01,980 --> 00:05:03,480 Anche da parte di Sasuke. 60 00:05:06,460 --> 00:05:08,340 Non perdere tempo a ringraziare uno come me. 61 00:05:08,920 --> 00:05:09,920 Concentrati sul nemico. 62 00:05:15,510 --> 00:05:18,070 Niente più maschere, eh?! 63 00:05:21,680 --> 00:05:22,400 Io... 64 00:05:22,760 --> 00:05:24,300 sono l'amico di Kakashi, 65 00:05:24,810 --> 00:05:26,700 il sottoposto di tuo padre, 66 00:05:27,280 --> 00:05:29,120 un Uchiha come Sasuke. 67 00:05:30,020 --> 00:05:30,680 Inoltre... 68 00:05:32,020 --> 00:05:34,450 L'Hokage è uno che sopporta il dolore, 69 00:05:34,450 --> 00:05:36,640 sempre in prima linea per guidare gli altri! 70 00:05:37,700 --> 00:05:41,460 E con quel suo modo di fare attira le persone. 71 00:05:42,340 --> 00:05:45,080 Ti fa venire voglia di aiutarlo, quando è in difficoltà. 72 00:05:47,250 --> 00:05:48,070 Io… 73 00:05:48,920 --> 00:05:52,120 ho fatto il tuo stesso sogno, in passato. 74 00:05:53,980 --> 00:05:54,610 Naruto! 75 00:05:55,960 --> 00:05:57,620 E tu ti chiami Sakura, giusto? 76 00:05:59,340 --> 00:06:01,110 Tenete sempre una mano su di me, 77 00:06:02,140 --> 00:06:04,440 in modo da poterci teletrasportare in qualsiasi momento. 78 00:06:05,050 --> 00:06:05,460 Va bene. 79 00:06:19,730 --> 00:06:20,940 Si è accorta di noi, 80 00:06:21,800 --> 00:06:23,340 a quanto pare. 81 00:06:23,940 --> 00:06:26,820 Anche se riuscissimo a entrare nella sua dimensione con il Kamui, 82 00:06:26,820 --> 00:06:28,200 lei potrà percepirci. 83 00:06:28,790 --> 00:06:30,260 Dobbiamo tenerlo a mente. 84 00:06:33,100 --> 00:06:34,050 A quanto pare, 85 00:06:34,050 --> 00:06:36,050 non siamo degni delle sue attenzioni. 86 00:06:37,420 --> 00:06:38,040 Brava... 87 00:06:38,380 --> 00:06:39,360 Vieni da questa parte! 88 00:06:40,020 --> 00:06:41,090 Quello che vuoi... 89 00:06:41,710 --> 00:06:42,980 è il mio chakra, no?! 90 00:06:45,400 --> 00:06:49,440 Qualsiasi jutsu provassi a usare, le riuscirebbe ad assorbirlo. 91 00:06:52,210 --> 00:06:54,100 Quindi l'unica cosa che può funzionare... 92 00:06:55,120 --> 00:06:56,880 è una finta e il taijutsu! 93 00:06:57,770 --> 00:06:59,220 Non posso usare di nuovo 94 00:06:59,220 --> 00:07:01,060 la Tecnica dell'Erotismo per distrarla. 95 00:07:01,530 --> 00:07:03,240 Devo ripartire dalle basi... 96 00:07:03,720 --> 00:07:04,960 e metterla alle strette. 97 00:07:05,710 --> 00:07:06,780 E se prova di nuovo 98 00:07:06,780 --> 00:07:10,010 a scappare attraverso quella specie di strana finestra, ci entro con lei. 99 00:07:10,640 --> 00:07:12,460 E poi cerco Sasuke! 100 00:07:13,090 --> 00:07:14,880 Anche in questo momento 101 00:07:15,180 --> 00:07:16,830 posso sentire il chakra di Sasuke! 102 00:07:17,470 --> 00:07:19,750 Questa è la mia dimensione! 103 00:07:20,460 --> 00:07:22,420 Tu non puoi fare nulla! 104 00:07:23,120 --> 00:07:24,780 Sei pronto, 105 00:07:24,780 --> 00:07:25,640 Naruto? 106 00:07:25,970 --> 00:07:26,470 Sicuro! 107 00:07:27,080 --> 00:07:30,160 Aumenterò il tuo chakra fino al limite! 108 00:07:30,780 --> 00:07:32,220 Forza Assoluta! 109 00:07:45,830 --> 00:07:46,680 E vai! 110 00:07:46,980 --> 00:07:48,660 F... Fantastico... 111 00:07:54,810 --> 00:07:57,840 Ti ho infuso il mio chakra, Naruto! 112 00:07:57,840 --> 00:07:59,340 Grazie, Kurama! 113 00:08:00,320 --> 00:08:03,070 Tecnica Superiore della Moltiplicazione del Corpo! 114 00:08:38,160 --> 00:08:38,540 Ormai... 115 00:08:38,980 --> 00:08:39,540 questa... 116 00:08:40,260 --> 00:08:42,160 è diventata la mia dimensione! 117 00:08:51,360 --> 00:08:52,220 Colpo 118 00:08:52,750 --> 00:08:53,800 concatenato 119 00:08:54,150 --> 00:08:55,060 di Naruto! 120 00:08:59,120 --> 00:08:59,820 L'ha aperta! 121 00:09:02,540 --> 00:09:03,320 Ci andrò... 122 00:09:03,320 --> 00:09:04,460 con il corpo originale! 123 00:09:21,700 --> 00:09:23,330 È riuscito a entrare? 124 00:09:23,730 --> 00:09:24,540 Impossibile! 125 00:09:30,720 --> 00:09:31,890 È sparito? 126 00:09:34,150 --> 00:09:36,920 A quanto pare ne è entrato più di uno. 127 00:09:37,750 --> 00:09:40,610 Ma gli altri due hanno esaurito il loro potere e sono scomparsi. 128 00:09:41,460 --> 00:09:44,890 A quanto pare i tuoi cloni non hanno abbastanza chakra. 129 00:09:46,070 --> 00:09:48,240 Sei il corpo originale? 130 00:09:48,940 --> 00:09:50,600 E se fosse così? 131 00:09:51,460 --> 00:09:52,240 Madre, 132 00:09:52,800 --> 00:09:56,480 il fatto che sia riuscito ad arrivare in questa dimensione originaria, 133 00:09:56,990 --> 00:10:00,620 è decisamente pericoloso, 134 00:10:00,620 --> 00:10:02,620 visto che collega le altre cinque dimensioni. 135 00:10:04,060 --> 00:10:05,820 Potrebbe riuscire ad arrivare fino a Sasuke, 136 00:10:05,820 --> 00:10:08,330 usando la risonanza del potere della luce e dell'ombra. 137 00:10:09,560 --> 00:10:11,830 Considerata la tecnica assurda di prima, 138 00:10:12,180 --> 00:10:14,200 questo ninja di nome Naruto 139 00:10:14,200 --> 00:10:16,610 è palesemente imprevedibile. 140 00:10:17,050 --> 00:10:20,980 Dobbiamo assolutamente liberarci di lui il prima possibile. 141 00:10:22,410 --> 00:10:24,320 Non possiamo farlo. 142 00:10:24,910 --> 00:10:28,130 Prima devo assorbire il chakra dei miei figli. 143 00:10:29,560 --> 00:10:33,070 Madre, ogni volta che cambi dimensione, 144 00:10:33,070 --> 00:10:35,240 consumi un quantitativo enorme di chakra. 145 00:10:35,660 --> 00:10:39,920 Credo sia il caso che ne conservi in caso di emergenza. 146 00:10:40,860 --> 00:10:44,230 Penso sia meglio rinunciare all'idea di catturarlo. 147 00:10:44,230 --> 00:10:46,320 Se riuscissero a sigillarti di nuovo, 148 00:10:46,320 --> 00:10:47,800 sarebbe la fine di tutto. 149 00:10:47,800 --> 00:10:51,100 È vero che hai perso tantissimo chakra, 150 00:10:51,100 --> 00:10:53,690 ma non hai bisogno di prendere il suo. 151 00:10:53,690 --> 00:10:58,080 Rinunciamoci, prima di mettere a rischio il piano che abbiamo organizzato in così tanti anni. 152 00:11:00,000 --> 00:11:00,920 Hai ragione. 153 00:11:04,340 --> 00:11:06,180 Lo uccideremo con questo. 154 00:11:06,820 --> 00:11:08,940 Ossa Cineree! 155 00:11:14,230 --> 00:11:14,940 Muori! 156 00:11:26,600 --> 00:11:31,300 E con questo dovrebbero essere spariti anche tutti i cloni nel mondo ghiacciato. 157 00:11:38,360 --> 00:11:39,780 Grazie a Naruto, 158 00:11:39,780 --> 00:11:42,550 siamo riusciti a nasconderci in questa dimensione. 159 00:11:43,060 --> 00:11:45,520 Ma ora non c'è più. E nemmeno il suo clone. 160 00:11:46,880 --> 00:11:48,260 Posso contare solo su di te, 161 00:11:48,640 --> 00:11:49,300 Sakura. 162 00:11:50,180 --> 00:11:51,130 Lo so. 163 00:11:52,560 --> 00:11:53,420 Anche io sono pronta 164 00:11:53,740 --> 00:11:55,980 a camminare davanti a tutti. 165 00:11:56,660 --> 00:11:57,510 E inoltre, 166 00:11:58,100 --> 00:12:00,110 farò anche meglio di Naruto. 167 00:12:09,980 --> 00:12:12,300 Quel cretino si è innamorato di me... 168 00:12:12,980 --> 00:12:14,890 La persona che ha ferito più di chiunque altro Naruto, 169 00:12:15,400 --> 00:12:16,160 sono io. 170 00:12:17,610 --> 00:12:19,280 Io non ho fatto altro che commettere errori. 171 00:12:20,020 --> 00:12:21,060 Mi sono sempre sbagliata. 172 00:12:22,310 --> 00:12:23,740 Non voglio commettere mai più errori. 173 00:12:24,490 --> 00:12:26,060 Non voglio sbagliarmi mai più. 174 00:12:28,750 --> 00:12:29,270 Per questo... 175 00:12:29,900 --> 00:12:31,020 non mi tirerò mai indietro. 176 00:12:34,160 --> 00:12:35,450 Lascia fare a me, 177 00:12:36,230 --> 00:12:37,030 Sakura. 178 00:12:37,030 --> 00:12:37,960 Io sono 179 00:12:37,960 --> 00:12:40,630 un ninja di prima categoria e sarò il futuro Hokage! 180 00:12:40,630 --> 00:12:43,030 Il mio nome è Naruto Uzumaki, ricordatelo! 181 00:12:43,030 --> 00:12:44,920 Diventerò Hokage 182 00:12:44,920 --> 00:12:47,330 e supererò in abilità tutti quelli che mi hanno preceduto! 183 00:12:48,500 --> 00:12:50,760 Quel sogno che allora sembrava così ridicolo, 184 00:12:51,160 --> 00:12:52,380 ormai è... 185 00:12:53,620 --> 00:12:54,590 Non ti lascerò morire! 186 00:12:55,000 --> 00:12:56,550 Non lo permetterò! 187 00:12:57,440 --> 00:12:58,450 Tu non morirai, 188 00:12:58,790 --> 00:13:00,700 costi quel che costi! 189 00:13:17,930 --> 00:13:20,690 A quanto pare ci sei riuscito, Obito. 190 00:13:24,660 --> 00:13:27,320 Sei riuscito a teletrasportarti dall'altro lato, 191 00:13:27,710 --> 00:13:28,960 ma non fare scherzi e torna! 192 00:13:43,740 --> 00:13:45,740 Abbiamo ucciso l'originale! 193 00:13:46,500 --> 00:13:48,180 Perché non sono spariti? 194 00:13:56,440 --> 00:13:58,060 Ci andrò con il corpo originale! 195 00:14:03,890 --> 00:14:04,460 Merda! 196 00:14:04,980 --> 00:14:06,140 Va tutto bene, Naruto? 197 00:14:07,900 --> 00:14:08,880 In quale universo 198 00:14:08,880 --> 00:14:10,830 ti sembra che qualcosa vada bene? 199 00:14:11,180 --> 00:14:12,250 Come non detto! 200 00:14:12,250 --> 00:14:14,880 Basta che tu sia pronto per il ritorno di Kaguya. 201 00:14:23,330 --> 00:14:24,910 Il Kamui ha funzionato. 202 00:14:26,980 --> 00:14:27,700 Se ne è accorta! 203 00:14:28,620 --> 00:14:30,500 Attirerò la loro attenzione. 204 00:14:30,500 --> 00:14:33,340 Nel frattempo, voi nascondetevi! 205 00:14:33,340 --> 00:14:35,390 Ho segnato questo punto 206 00:14:35,930 --> 00:14:38,460 in modo da potermi nascondere nella mia dimensione. 207 00:14:38,760 --> 00:14:40,170 Ovviamente anche tu, Sakura. 208 00:14:43,540 --> 00:14:46,870 Ma gli altri due hanno esaurito il loro potere e sono scomparsi. 209 00:14:47,320 --> 00:14:50,700 A quanto pare i tuoi cloni non hanno abbastanza chakra. 210 00:14:52,220 --> 00:14:54,320 Sei il corpo originale? 211 00:14:54,820 --> 00:14:56,870 E se fosse così? 212 00:15:02,820 --> 00:15:06,580 Quindi anche quelli erano solo cloni. 213 00:15:06,870 --> 00:15:08,390 Ci hai ingannato. 214 00:15:09,970 --> 00:15:10,970 Beccato! 215 00:15:11,530 --> 00:15:13,070 Quello vero 216 00:15:13,070 --> 00:15:14,180 sono io. 217 00:15:16,540 --> 00:15:18,720 Devo usare il cervello e tenerla impegnata, 218 00:15:19,250 --> 00:15:21,110 così non torneranno di là. 219 00:15:29,820 --> 00:15:33,070 Questa dimensione dovrebbe essere connessa alle altre. 220 00:15:33,580 --> 00:15:34,910 Le apriremo una a una, 221 00:15:35,380 --> 00:15:37,010 finché non troveremo Sasuke. 222 00:15:37,240 --> 00:15:37,670 Perfetto. 223 00:15:48,920 --> 00:15:51,280 Gli darò tutto il chakra che possiedo! 224 00:16:01,660 --> 00:16:04,000 Questa dimensione spazio-temporale è immensa! 225 00:16:06,320 --> 00:16:08,990 Come può collegarle in un solo istante? 226 00:16:09,640 --> 00:16:11,060 Chi diavolo è questa Kaguya? 227 00:16:14,470 --> 00:16:15,200 Questo... 228 00:16:15,940 --> 00:16:17,080 è il posto dove eravamo prima? 229 00:16:18,180 --> 00:16:19,120 Qui... 230 00:16:19,880 --> 00:16:21,480 non avverto la presenza di Sasuke! 231 00:16:26,560 --> 00:16:27,520 Stai bene? 232 00:16:28,850 --> 00:16:29,470 La prossima! 233 00:16:31,600 --> 00:16:32,080 Sì! 234 00:16:48,580 --> 00:16:51,380 Ero convinto fosse da questa parte. 235 00:16:59,020 --> 00:16:59,720 Cosa? 236 00:17:00,380 --> 00:17:01,700 Non è nemmeno qui. 237 00:17:11,640 --> 00:17:14,020 Perché non ci fermiamo un momento? 238 00:17:14,420 --> 00:17:15,350 Come stai messa a chakra? 239 00:17:17,160 --> 00:17:19,460 Ne ho ancora un bel po'. 240 00:17:20,760 --> 00:17:22,950 Lasciane un po' per il ritorno. 241 00:17:23,640 --> 00:17:24,560 Nel caso... 242 00:17:25,220 --> 00:17:27,430 non riuscissimo a trovare Sasuke. 243 00:17:27,430 --> 00:17:28,520 Ci riusciremo! 244 00:17:31,190 --> 00:17:31,850 La prossima! 245 00:17:44,990 --> 00:17:48,590 Credo sarebbe meglio non riaprire il portale, Madre. 246 00:17:49,240 --> 00:17:51,850 Naruto potrebbe avvicinarsi a Sasuke. 247 00:17:54,690 --> 00:17:57,100 Inoltre, mi sono accorto di un particolare. 248 00:17:57,500 --> 00:18:01,070 Il vero Naruto ha intorno a sé le Sfere dei Desideri! 249 00:18:26,660 --> 00:18:28,000 Un mare di acido? 250 00:18:36,420 --> 00:18:37,490 Stai bene? 251 00:18:37,830 --> 00:18:38,900 Tranquillo. 252 00:18:38,900 --> 00:18:40,220 Non è niente. 253 00:18:44,380 --> 00:18:46,080 Sei un ninja medico, no? 254 00:18:47,370 --> 00:18:49,050 Aspetterò che tu ti guarisca la ferita. 255 00:18:50,700 --> 00:18:52,730 Non era nemmeno quello il posto. 256 00:18:53,880 --> 00:18:55,240 Dopo che ci saremo riposati un attimo... 257 00:18:55,560 --> 00:18:56,800 Ho detto che non è niente. 258 00:18:57,980 --> 00:18:58,780 Il chakra... 259 00:18:59,110 --> 00:19:00,260 non è illimitato, no? 260 00:19:04,450 --> 00:19:06,090 Perché non ti medichi le ferite? 261 00:19:06,930 --> 00:19:07,790 Anche solo un poco... 262 00:19:07,790 --> 00:19:09,620 Non voglio sprecare 263 00:19:09,930 --> 00:19:11,680 l'occasione che Naruto ha creato per noi. 264 00:19:17,100 --> 00:19:18,460 Vuoi essere lì 265 00:19:18,800 --> 00:19:20,080 se dovesse cadere, 266 00:19:20,610 --> 00:19:20,980 vero? 267 00:19:21,480 --> 00:19:21,900 Eh?! 268 00:19:22,640 --> 00:19:23,190 Nulla, nulla. 269 00:19:24,250 --> 00:19:25,420 Bene, la prossima! 270 00:19:25,730 --> 00:19:26,200 Sì! 271 00:19:47,710 --> 00:19:48,390 Eccolo! 272 00:19:48,730 --> 00:19:49,710 Sasuke! 273 00:19:51,580 --> 00:19:52,520 Sasuke! 274 00:19:53,320 --> 00:19:54,130 Da questa parte! 275 00:19:54,410 --> 00:19:54,900 Corri! 276 00:19:57,520 --> 00:19:58,640 Maledizione! 277 00:20:08,350 --> 00:20:09,510 Sasuke! 278 00:20:10,940 --> 00:20:13,190 Maledizione! 279 00:20:25,290 --> 00:20:26,490 Impossibile... 280 00:20:50,100 --> 00:20:51,410 Come hai fatto? 281 00:20:52,380 --> 00:20:53,240 Questa 282 00:20:53,700 --> 00:20:55,040 è una delle mie abilità. 283 00:20:56,810 --> 00:20:57,570 Anche io 284 00:20:58,140 --> 00:21:00,360 posso muovermi nello spazio, 285 00:21:01,080 --> 00:21:03,430 anche se la distanza è limitata. 286 00:21:05,580 --> 00:21:06,600 Ma se sono arrivato fin qui, 287 00:21:07,280 --> 00:21:08,140 è grazie a quello. 288 00:22:45,770 --> 00:23:15,750 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 289 00:22:48,600 --> 00:22:49,440 Io... 290 00:22:50,020 --> 00:22:52,090 posso solo restarmene qui a guardare? 291 00:22:52,940 --> 00:22:53,630 In questo momento, 292 00:22:53,630 --> 00:22:55,190 Sakura e Obito stanno combattendo... 293 00:22:56,160 --> 00:22:57,740 Non sono riuscito a fare molto per voi, 294 00:22:58,240 --> 00:22:59,820 come maestro. 295 00:23:00,520 --> 00:23:01,020 Obito. 296 00:23:01,680 --> 00:23:02,330 Rin. 297 00:23:03,240 --> 00:23:04,900 Non sono stato nemmeno un buon amico per voi. 298 00:23:05,940 --> 00:23:07,710 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 299 00:23:08,290 --> 00:23:09,600 Sempre loro due. 300 00:23:08,320 --> 00:23:15,750 Sempre loro due 301 00:23:11,100 --> 00:23:12,830 Ho continuato a sbagliare 302 00:23:13,570 --> 00:23:14,730 e a ripetere gli stessi errori.