1 00:00:05,190 --> 00:00:06,980 Ich habe große Träume! 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,190 Ich werde ein größerer Hokage als du es warst, Papa! 3 00:00:10,190 --> 00:00:11,860 Das schwöre ich dir! 4 00:00:12,450 --> 00:00:15,990 Wenn du also Mama da drüben wiedersiehst, sag ihr … 5 00:00:15,990 --> 00:00:19,580 Um mich muss sie sich echt keine Sorgen machen! 6 00:00:20,540 --> 00:00:23,370 Sag ihr, dass ich hier mein Bestes gebe! 7 00:01:58,720 --> 00:02:03,720 Das letzte Tal 8 00:02:22,200 --> 00:02:29,580 Den Rest überlassen wir euch, Kakashi, Sakura, Sasuke, Naruto. 9 00:02:31,750 --> 00:02:33,630 Dritter Hokage … 10 00:02:33,630 --> 00:02:37,840 Mein Bruder, endlich hast du die Geschichte mit Madara geregelt. 11 00:02:37,840 --> 00:02:39,880 Wie Saru schon sagte … 12 00:02:39,880 --> 00:02:42,970 Überlassen wir den Rest nun der nächsten Generation. 13 00:02:51,520 --> 00:02:53,730 Naruto Uzumaki … 14 00:02:55,520 --> 00:02:57,690 Sasuke Uchiha … 15 00:02:57,990 --> 00:03:02,700 Ihr werdet wohl eine andere Lösung finden, als wir es taten. 16 00:03:02,700 --> 00:03:05,530 Nein, findet unbedingt eine andere. 17 00:03:22,470 --> 00:03:25,600 Endlich sind auch wir frei. 18 00:03:25,600 --> 00:03:28,430 Ich geh wieder zurück nach Suirendo. 19 00:03:30,020 --> 00:03:32,810 Ich ziehe mich in einen Wald zurück. 20 00:03:32,810 --> 00:03:36,900 Endlich können wir wieder nach Hause. 21 00:03:36,900 --> 00:03:39,820 Es ist wie ein Traum. 22 00:03:39,820 --> 00:03:43,530 Hachibi, was wirst du tun? 23 00:03:43,530 --> 00:03:47,120 Ich? Nun ja … 24 00:03:50,450 --> 00:03:53,960 Ich werd mich wieder zu Bee aufmachen. 25 00:03:53,960 --> 00:03:59,000 Sogar seine arg durchwachsenen Rhymes vermisse ich mittlerweile. 26 00:03:59,000 --> 00:04:01,050 Und du? 27 00:04:03,050 --> 00:04:04,970 Was hast du vor? 28 00:04:06,890 --> 00:04:09,560 Ich werde … 29 00:04:12,180 --> 00:04:18,610 Ein kleiner Teil eures Chakras ist bereits in Naruto. 30 00:04:19,110 --> 00:04:23,950 Sozusagen ist Naruto eine Art Versammlungsort für euch. 31 00:04:23,950 --> 00:04:26,200 Wenn ihr also mal reden wollt, 32 00:04:26,200 --> 00:04:29,330 könnt ihr über euer Chakra in Naruto kommunizieren. 33 00:04:29,330 --> 00:04:31,000 Kurama. 34 00:04:31,000 --> 00:04:31,870 Hmm? 35 00:04:32,620 --> 00:04:37,500 Du solltest bei Naruto bleiben, als Aufseher über euren Versammlungsort. 36 00:04:38,340 --> 00:04:40,880 Das bereitet dir kein Ungemach, oder? 37 00:04:41,670 --> 00:04:45,550 Tja, wenn du das sagst, muss ich wohl, alter Mann. 38 00:04:48,430 --> 00:04:51,270 Was?! Was ist so komisch?! 39 00:04:51,270 --> 00:04:55,560 Über Gefühle sprechen ist immer noch nicht deins, Kurama. 40 00:04:58,400 --> 00:05:02,690 Also ist der große Ninjaweltkrieg endlich zu Ende? 41 00:05:02,690 --> 00:05:04,570 Ja, nur noch … 42 00:05:05,320 --> 00:05:10,080 Naruto, Sasuke … Ich fragte euch zuvor, aber … 43 00:05:10,990 --> 00:05:13,750 nach eurem Kampf gegen meine Mutter Kaguya, 44 00:05:13,750 --> 00:05:16,790 habt ihr nun eine andere Antwort für mich als zuvor? 45 00:05:20,130 --> 00:05:22,380 Meine Antwort ist dieselbe. 46 00:05:22,380 --> 00:05:24,590 Tut mir leid, Onkel Uralt. 47 00:05:24,590 --> 00:05:29,430 Aber eine Sache ist mir nach dem Kampf gegen Kaguya klar geworden. 48 00:05:29,430 --> 00:05:33,970 Ich bin echt froh, dass Kushina Uzumaki meine Mutti war. 49 00:05:34,350 --> 00:05:37,980 Kaguya war anders als jeder, gegen den ich je kämpfen musste. 50 00:05:37,980 --> 00:05:41,480 Es war fast, als hätte sie nie ein Herz gehabt. 51 00:05:41,480 --> 00:05:47,490 Man erzählt sich, dass meine Mutter Kaguya einst eine vom Volk geliebte Göttin war. 52 00:05:47,990 --> 00:05:52,490 Ich weiß nicht, was der Grund war, dass sie ein solcher Dämon wurde. 53 00:05:53,040 --> 00:05:59,500 Ich befürchte, dass durch das Verzehren der Chakrafrucht etwas in ihr freigesetzt wurde. 54 00:06:00,170 --> 00:06:03,300 Aber du bist nicht wie meine Mutter. 55 00:06:03,300 --> 00:06:09,970 Du wirst nicht wie sie werden, auch wenn das Chakra all der Bijuu in dir fließt. 56 00:06:10,430 --> 00:06:15,850 Und nun bleibt nur noch, den unendlichen Tsukuyomi zu beenden. 57 00:06:15,850 --> 00:06:18,270 Aber wie genau? 58 00:06:18,270 --> 00:06:20,850 Brauchst du unsere Kräfte? 59 00:06:21,560 --> 00:06:23,320 Nein, ich brauche euch nicht. 60 00:06:23,320 --> 00:06:26,860 Naruto verfügt über das Chakra aller Bijuu 61 00:06:26,860 --> 00:06:29,280 und Sasuke hat das Rinnegan. 62 00:06:29,280 --> 00:06:34,120 Wenn sie beide gemeinsam das Zeichen der Ratte formen, wird das Jutsu gelöst. 63 00:06:34,120 --> 00:06:37,700 Was? Und das war’s schon? 64 00:06:37,700 --> 00:06:43,130 Ich habe mich lange mit dem Unendlichen Tsukuyomi von Mutter beschäftigt. 65 00:06:43,710 --> 00:06:45,550 Es besteht kein Zweifel. 66 00:06:45,550 --> 00:06:50,220 Nun denn, Sasuke, der Rest ist an dir. 67 00:06:56,470 --> 00:06:58,260 Ganz recht. 68 00:06:58,260 --> 00:07:04,650 Aber zuvor werde ich noch die amtierenden fünf Kage in dem Unendlichen Tsukuyomi töten. 69 00:07:16,940 --> 00:07:19,870 Was … hast du gerade gesagt, Sasuke? 70 00:07:20,660 --> 00:07:23,130 Was willst du mit den fünf Kage machen? 71 00:07:23,130 --> 00:07:26,300 Ach, und ihr Bijuu … 72 00:07:26,300 --> 00:07:31,130 Ich werde euch alle unter meine Kontrolle stellen und euch mir dann entledigen. 73 00:07:31,130 --> 00:07:33,430 Bitte was?! 74 00:07:46,940 --> 00:07:48,230 Kurama! 75 00:07:48,730 --> 00:07:53,950 Mit einen Blick hat er selbst die Bijuu unter ein Genjutsu gelegt. 76 00:07:53,950 --> 00:07:57,830 Naruto, es geschah doch, was ich befürchtete. 77 00:07:57,830 --> 00:08:01,460 Ich habe keine andere Wahl, als dir den Rest zu überlassen. 78 00:08:01,460 --> 00:08:06,080 Ich kann nicht länger in dieser Welt weilen. Bald verschwinde ich. 79 00:08:06,080 --> 00:08:10,880 Jo, und tut mir jetzt leid, wenn ich das so sage, Opa der Sechs Pfade … 80 00:08:10,880 --> 00:08:13,970 Aber wir werden sicher nicht wie deine Söhne. 81 00:08:14,380 --> 00:08:16,470 Ich bin nicht Ashura. 82 00:08:16,470 --> 00:08:20,060 Und Sasuke ist auch nicht Indra. 83 00:08:20,060 --> 00:08:23,890 Sasuke, welchem Traum jagst du eigentlich gerade nach? 84 00:08:23,890 --> 00:08:27,190 Strebst du etwa immer noch nach Rache? 85 00:08:27,190 --> 00:08:28,480 Sasuke! 86 00:08:28,480 --> 00:08:32,610 Ich gebe zu, dass einst mein Trachten allein auf Zerstörung ausgerichtet war 87 00:08:32,610 --> 00:08:34,490 und Rache mein einziges Ziel war. 88 00:08:34,490 --> 00:08:37,200 Aber nun denke ich anders. 89 00:08:37,200 --> 00:08:40,990 Ich möchte zerstören und neu errichten. 90 00:08:40,990 --> 00:08:46,000 Ich werde die Welt der Shinobi neu errichten, mit Dörfern, die nicht in Finsternis gehüllt sind. 91 00:08:48,840 --> 00:08:52,130 Was ich nun möchte, das ist … 92 00:08:53,800 --> 00:08:55,510 eine Revolution. 93 00:08:56,010 --> 00:08:58,260 Eine Revolution? 94 00:09:00,760 --> 00:09:04,270 Sasuke, was möchtest du tun? 95 00:09:04,270 --> 00:09:08,020 Wonach wirst du nach Ende des Krieges streben? 96 00:09:08,480 --> 00:09:11,860 Ich möchte eine ehrliche Antwort von dir. 97 00:09:14,320 --> 00:09:17,990 All die alten Kage haben zu dieser Situation geführt. 98 00:09:17,990 --> 00:09:21,870 Also werde ich Hokage werden und das Dorf reformieren. 99 00:09:24,660 --> 00:09:29,130 Dieser Hokage, von dem du sprichst. Was meinst du damit? 100 00:09:29,380 --> 00:09:32,880 Wenn du es unbedingt wissen willst, sage ich es dir. 101 00:09:34,970 --> 00:09:36,880 Planetare Verwüstung! 102 00:09:59,030 --> 00:10:02,240 Naruto … Nun ist es an dir! 103 00:10:03,120 --> 00:10:05,660 Ich verspreche, euch alle da rauszuholen! 104 00:10:11,750 --> 00:10:14,170 Haltet nur noch ein wenig aus. 105 00:10:24,140 --> 00:10:29,730 Dank dieses Kriegs habe ich die Kräfte meines Rinnegan einzusetzen gelernt. 106 00:10:30,150 --> 00:10:33,110 Und alle sind fort, die mir im Weg standen. 107 00:10:37,610 --> 00:10:40,740 Nur du bist übrig, Naruto. 108 00:10:42,490 --> 00:10:44,740 Die Dinge laufen nicht wie geplant. 109 00:10:45,370 --> 00:10:50,750 Als ich meine Kräfte nur einseitig verteilte, kam es zum Konflikt zwischen Indra und Ashura. 110 00:10:50,750 --> 00:10:55,250 Nun, da ich euch beiden meine Kräfte gab, ist das Resultat das gleiche. 111 00:11:01,760 --> 00:11:06,850 Nein, mit diesem Gekeife zwischen Geschwistern ist nun endgültig Schluss. 112 00:11:20,030 --> 00:11:25,240 Lass die Bijuu frei. Endlich hatten sie ihre Freiheit erlangt. 113 00:11:46,260 --> 00:11:49,470 Ich bin recht dicke mit denen, daher weiß ich es … 114 00:11:49,470 --> 00:11:51,440 Die werden keine Probleme mehr machen. 115 00:11:51,850 --> 00:11:55,560 Naruto, willst oder kannst du es nicht verstehen? 116 00:11:57,320 --> 00:12:01,190 Du bist nun der Jinchuriki alles Bijuu. 117 00:12:01,190 --> 00:12:07,080 Also muss es auch mein Plan sein, mich dem Chakra der Bijuu in dir zu entledigen. 118 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 Nicht doch … 119 00:12:10,410 --> 00:12:14,370 Und das bedeutet, dass du sterben wirst, Naruto. 120 00:12:14,370 --> 00:12:16,130 Weil es notwendig ist. 121 00:12:18,380 --> 00:12:20,900 Wenn wahr ist, was der Sennin sagte, 122 00:12:20,900 --> 00:12:26,640 braucht es nicht die Kräfte der Bijuu in dir, um den unendlichen Tsukuyomi zu lösen. 123 00:12:27,140 --> 00:12:30,640 Ich nutze die von mir gefangenen Bijuu zu meinem Vorteil. 124 00:12:30,640 --> 00:12:33,190 Bis dahin werde ich sie leben lassen. 125 00:12:33,190 --> 00:12:36,650 Dir ist selbst klar, dass ich das nicht zulassen werde, oder? 126 00:12:42,150 --> 00:12:46,360 Wie gedacht werde ich mich zuvor mit dir befassen müssen, Naruto. 127 00:12:48,660 --> 00:12:53,250 Aber lass uns das woanders tun. Du weißt wo, oder? 128 00:12:57,130 --> 00:12:58,670 Warte, Sasuke! 129 00:12:59,710 --> 00:13:00,920 Sensei! 130 00:13:01,920 --> 00:13:04,670 Das sind die Nachwirkungen des Sharingan … 131 00:13:26,200 --> 00:13:31,450 Ich … Ich weiß in meinem Herzen, dass ich nichts tun kann! 132 00:13:31,450 --> 00:13:36,210 Ich mag dich lieben. Und auch wenn du mir alles bedeutest, Sasuke … 133 00:13:36,210 --> 00:13:39,840 Ich kann dir nicht nahekommen oder mich im Duell mit dir messen. 134 00:13:39,840 --> 00:13:43,420 Ich kann nur rumheulen und dich anflehen wie jetzt. 135 00:13:43,420 --> 00:13:45,720 Ist schon erbärmlich, was? 136 00:13:49,610 --> 00:13:50,720 Sakura … 137 00:13:52,950 --> 00:13:54,310 Danke. 138 00:13:56,060 --> 00:13:58,770 Aber, aber, Sasuke! 139 00:13:58,770 --> 00:14:03,610 Wenn nur ein Funke in deinem Herzen einen Gedanken an mich verschwendet, 140 00:14:03,610 --> 00:14:07,030 dann verlasse mich bitte nicht erneut. 141 00:14:07,030 --> 00:14:11,030 Wenn wir zusammen sind, kann alles wieder werden wie früher. 142 00:14:13,700 --> 00:14:15,580 Du … 143 00:14:16,410 --> 00:14:18,580 raubst mir noch den letzten Nerv. 144 00:14:36,350 --> 00:14:37,560 Sakura! 145 00:14:37,890 --> 00:14:40,690 Sakura musstest du nun echt nicht unter dein Genjutsu legen. 146 00:14:40,690 --> 00:14:44,650 Hätte ich das nicht getan, wäre sie uns gefolgt 147 00:14:44,650 --> 00:14:46,070 und uns im Weg gewesen. 148 00:14:46,070 --> 00:14:51,320 Sakura … Sakura wollte dir all die Zeit nur helfen. 149 00:14:51,320 --> 00:14:54,490 Ich sollte mich einer kleinen Romanze hingeben? 150 00:14:54,490 --> 00:14:57,000 Aber es besteht kein Grund, sie zu lieben. 151 00:14:57,000 --> 00:14:58,960 Noch von ihr geliebt zu werden. 152 00:14:58,960 --> 00:15:03,040 Einen Grund brauchst du nur, wenn du jemanden hassen musst. 153 00:15:03,040 --> 00:15:07,130 Sakura will dich nicht mal an sich binden. 154 00:15:07,130 --> 00:15:09,840 Sie will dir nur helfen. 155 00:15:09,840 --> 00:15:12,740 Sie ist beinahe durch deine Hand gestorben. 156 00:15:12,740 --> 00:15:15,850 Und dennoch denkt sie an dein Wohlergehen und vergießt Tränen über dich. 157 00:15:16,390 --> 00:15:19,640 Weil sie leidet, da sie dich liebt. 158 00:15:22,350 --> 00:15:23,860 Mutter. 159 00:15:25,360 --> 00:15:30,860 Wie denkt Vater wirklich über meinen Bruder und mich? 160 00:15:31,990 --> 00:15:34,370 Warum fragst du das? 161 00:15:34,370 --> 00:15:40,120 Neulich sagte er zu mir: „Das ist mein Junge“. 162 00:15:40,120 --> 00:15:45,380 Das sagt er sonst nur zu Itachi, also war ich wirklich froh. 163 00:15:46,250 --> 00:15:48,880 Ach? Das freut mich. 164 00:15:48,880 --> 00:15:54,390 Aber in letzter Zeit haben sich Itachi und Vater nicht gut verstanden … 165 00:15:56,550 --> 00:16:00,890 Es kam mir vor, als wäre ich nur ein Ersatz für Itachi. 166 00:16:06,690 --> 00:16:10,400 Itachi ist Itachi und du bist du. 167 00:16:10,400 --> 00:16:14,160 Euer Vater denkt pausenlos an euch beide. 168 00:16:14,490 --> 00:16:16,700 Warum dreht sich dann immer alles um Itachi? 169 00:16:16,700 --> 00:16:17,910 Tut es doch gar nicht. 170 00:16:17,910 --> 00:16:25,330 Dein Vater steht diesem Klan vor und man erwartet, dass er die Uchiha beschützt. 171 00:16:25,330 --> 00:16:26,840 Ja und? 172 00:16:26,840 --> 00:16:30,760 Itachi ist nun mal der ältere und daher weiter als du. 173 00:16:30,760 --> 00:16:34,840 Also bekommt er auch mehr Pflichten auferlegt, die den Klan betreffen. 174 00:16:34,840 --> 00:16:38,440 Und da dein Vater diese Pflichten überwachen muss, 175 00:16:38,440 --> 00:16:42,560 ist es nicht verwunderlich, dass er ein genaueres Auge auf Itachi hat. 176 00:16:42,560 --> 00:16:45,360 Das bleibt jetzt unter uns … 177 00:16:45,360 --> 00:16:50,070 Wenn dein Vater bei mir ist, schwärmt er mir nur so von dir vor. 178 00:16:51,740 --> 00:16:56,570 Er ist immer furchtbar ernst und kann seine Gefühle nicht gut ausdrücken. 179 00:17:09,040 --> 00:17:11,760 Hier, Sasuke, dein Pausenbrot. 180 00:17:11,760 --> 00:17:16,090 Wenn du wider heimkommst, überwache ich deine Übungen mit den Shurikan. 181 00:17:16,090 --> 00:17:18,890 Das sind keine Übungen, das ist Training. 182 00:17:18,890 --> 00:17:20,180 Ich bin dann weg. 183 00:17:20,180 --> 00:17:22,180 Ich wünsch dir einen guten Tag. 184 00:17:24,480 --> 00:17:28,900 Vielleicht sind das Erinnerungen an eine fehlgeschlagene Vergangenheit. 185 00:17:32,190 --> 00:17:34,150 Sasuke! 186 00:17:34,150 --> 00:17:36,700 Ich habe etwas versprochen. 187 00:17:37,240 --> 00:17:39,870 Vor langer Zeit. Ein Versprechen an Sakura … 188 00:17:40,450 --> 00:17:46,790 Ich bring dir Sasuke zurück. Das schwöre ich bei meinem Leben, aber echt! 189 00:17:46,790 --> 00:17:51,040 Sensei, Sie kennen ja meinen Weg des Ninja. 190 00:17:51,040 --> 00:17:52,630 Ich gehe dann mal. 191 00:17:54,300 --> 00:17:57,590 Ja, wir zählen auf dich. 192 00:18:07,640 --> 00:18:10,860 Liebe ist ein schweres Ding. 193 00:18:10,860 --> 00:18:14,150 Ich hatte einst zwei Söhne. 194 00:18:14,150 --> 00:18:18,610 Ich liebte sie beide und sie liebten und verehrten mich. 195 00:18:18,610 --> 00:18:23,490 Aber ich vertraute alles dem jüngeren der beiden an. 196 00:18:23,490 --> 00:18:27,500 Das war der Auslöser für den älteren, seinen Bruder und mich zu hassen. 197 00:18:27,500 --> 00:18:31,040 Liebe wurde zu Hass. 198 00:18:31,790 --> 00:18:38,970 Was Sasuke zu dem gemacht hat, was er ist, war der Verlust von Liebe in der Vergangenheit. 199 00:18:38,970 --> 00:18:41,340 Mit Madara war es das Gleiche. 200 00:18:41,970 --> 00:18:47,560 Sasuke teilt also ein Schicksal mit Madara, meint Ihr? 201 00:18:47,560 --> 00:18:49,350 Nein. 202 00:18:49,350 --> 00:18:54,270 Auch ich möchte, dass die Zukunft eine bessere werde. 203 00:18:54,270 --> 00:18:57,360 Ich habe aus meinen vergangenen Fehlern gelernt. 204 00:18:57,360 --> 00:19:01,360 Und dieses Mal habe ich ihnen beide Kräfte verliehen. 205 00:19:01,360 --> 00:19:06,410 Die Vergangenheit dient nicht dazu, in der Gegenwart die Zukunft zu bestimmen. 206 00:19:06,410 --> 00:19:08,370 Sie soll der Zukunft dienen. 207 00:19:08,870 --> 00:19:11,880 Wie habt Ihr dieses Potential in Naruto erkannt? 208 00:19:11,880 --> 00:19:14,670 Naruto Uzumaki. 209 00:19:16,460 --> 00:19:21,210 Dieser Junge konnte Kurama retten und sich mit ihm anfreunden, 210 00:19:21,210 --> 00:19:23,340 obwohl er ein Geschöpf des Hasses geworden war. 211 00:19:23,340 --> 00:19:26,140 Ich werde Naruto das regeln lassen. 212 00:19:26,810 --> 00:19:31,140 Da ich die Hoffnung hege, dass dieses Mal Hass in Liebe gewandelt werden kann. 213 00:19:31,140 --> 00:19:35,900 Nein, eher dass die Liebe zurückgewonnen werden kann. 214 00:19:39,860 --> 00:19:48,240 Denn anders als meine Mutter wissen Naruto und auch Sasuke, was Liebe ist. 215 00:19:48,240 --> 00:19:51,250 Hier? Hätte ich mir ja denken können. 216 00:19:51,250 --> 00:19:53,670 Da werden Erinnerungen wach, Sasuke. 217 00:19:53,670 --> 00:19:58,420 Vor langer Zeit haben wir schon mal hier gekämpft. 218 00:19:58,420 --> 00:20:03,720 Und wie damals wirst du hier auch dieses Mal verlieren. 219 00:20:03,720 --> 00:20:07,470 Diesmal wirst du mich nicht mit diesem Schlag treffen. 220 00:20:07,470 --> 00:20:11,430 Ich lass dir nicht mehr einfach alles durchgehen. 221 00:20:12,480 --> 00:20:16,360 Und Hokage wirst du auch nicht. 222 00:20:16,360 --> 00:20:20,240 Du weiß ja nicht mal, was es bedeutet, Hokage zu sein. 223 00:20:20,240 --> 00:20:23,490 Für mich bedeutet es Revolution. 224 00:20:23,490 --> 00:20:27,700 Mein Konzept eines Hokages ist ein anderes als deines. 225 00:20:27,700 --> 00:20:31,750 Lass mich dir was sagen, was dein Bruder mal sagte … 226 00:20:31,750 --> 00:20:35,960 „Nicht der, der Hokage wird, wird von allen anerkannt. 227 00:20:35,960 --> 00:20:40,340 Der, der von allen anerkannt wird, wird Hokage.“ 228 00:20:40,340 --> 00:20:45,970 Ich habe nicht von Itachis Worten gelernt, sondern aus seinem Leben. 229 00:20:46,590 --> 00:20:50,100 Wir beide kamen zu unterschiedlichen Antworten. 230 00:20:50,100 --> 00:20:53,100 Lass mich das vor dem Kampf noch klarstellen … 231 00:20:53,730 --> 00:20:58,020 Ich werde dir zeigen, was der Posten des Hokage für mich bedeutet. 232 00:22:40,500 --> 00:22:44,420 Du verstehst nicht mal, wie Itachi sein Leben führen musste. 233 00:22:44,420 --> 00:22:47,720 Itachi ist nun nur noch Geschichte. 234 00:22:47,720 --> 00:22:53,720 Und hier werde ich alle Bande zu meiner Vergangenheit abreißen. Und mit dir fang ich an. 235 00:22:53,720 --> 00:22:59,520 Dein Blut wird das letzte sein, das ich vergieße. Für das Angedenken meines Bruders. 236 00:22:59,520 --> 00:23:03,860 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Der letzte Kampf“. 237 00:23:01,980 --> 00:23:08,820 Der letzte Kampf 238 00:23:03,860 --> 00:23:05,360 Das lass ich nicht zu. 239 00:23:08,820 --> 00:23:39,060 Schaltet wieder rein!