1 00:00:37,060 --> 00:00:38,360 Naruto... 2 00:00:40,960 --> 00:00:43,940 La tua vista è migliore della mia. 3 00:00:46,220 --> 00:00:49,440 Ora Sasuke è immerso nell'oscurità. 4 00:00:51,240 --> 00:00:56,040 Forza, vai. L'unico che può salvarlo... sei tu. 5 00:00:58,140 --> 00:00:59,080 Sì. 6 00:01:00,700 --> 00:01:02,920 Lo so bene. 7 00:02:33,040 --> 00:02:38,090 L'ultima battaglia 8 00:03:00,940 --> 00:03:04,740 Ti mostrerò cosa è per me un hokage. 9 00:03:05,480 --> 00:03:08,740 Un ideale ispirato al modo in cui Itachi ha scelto di vivere. 10 00:03:09,320 --> 00:03:13,300 Il motivo per cui ha scelto di proteggere il Paese del Fuoco e il Villaggio della Foglia 11 00:03:13,300 --> 00:03:15,920 sacrificando il suo clan e persino se stesso. 12 00:03:16,720 --> 00:03:18,780 Questa è la prima cosa che ho voluto sapere. 13 00:03:19,880 --> 00:03:23,260 Cosa rappresentavano per lui questo Paese e questo villaggio, per sacrificarsi per loro? 14 00:03:24,480 --> 00:03:26,260 I nostri antenati dicevano 15 00:03:27,020 --> 00:03:33,140 che il villaggio era nato come struttura per fermare l'eccidio di clan e bambini. 16 00:03:34,040 --> 00:03:36,020 Una struttura che avrebbe portato alla pace. 17 00:03:36,900 --> 00:03:40,900 Itachi ha cercato da solo di mantenere questa pace, 18 00:03:40,900 --> 00:03:43,800 e ora mi è finalmente tutto chiaro. 19 00:03:43,800 --> 00:03:48,040 Con estrema sofferenza, ha scelto le tenebre, diventando bersaglio dell'odio di tutti, 20 00:03:48,800 --> 00:03:53,000 venendo considerato un criminale, un traditore... eppure è rimasto un ninja 21 00:03:53,000 --> 00:03:55,520 che ha protetto nell'ombra il Paese del Fuoco e la Foglia. 22 00:03:56,440 --> 00:03:59,160 Lui sì, è stato un vero Hokage. 23 00:04:03,800 --> 00:04:06,320 Un Hokage non è chi ha ottenuto la stima di tutti, 24 00:04:06,320 --> 00:04:09,200 ma è chi si fa consapevolmente carico dell'odio di tutti, 25 00:04:09,200 --> 00:04:10,560 ad essere degno di questo titolo. 26 00:04:11,400 --> 00:04:12,500 E poi, 27 00:04:12,500 --> 00:04:15,240 ho anche compreso i sentimenti di Itachi 28 00:04:15,240 --> 00:04:17,560 per il Paese e il villaggio che ha protetto fino all'estremo. 29 00:04:18,600 --> 00:04:20,860 Ma mio fratello ha fatto un errore. 30 00:04:20,860 --> 00:04:24,980 Mi ha lasciato solo e non è riuscito a nascondermi la verità. 31 00:04:24,980 --> 00:04:27,560 Così, il mio odio nei suoi confronti si è placato. 32 00:04:31,120 --> 00:04:35,120 Ma io sono diverso da mio fratello. 33 00:04:35,120 --> 00:04:37,600 Non ho più nessuno. Mio padre, mia madre, mio fratello... 34 00:04:37,600 --> 00:04:39,600 La mia famiglia non esiste più. 35 00:04:42,260 --> 00:04:43,500 Io... 36 00:04:44,300 --> 00:04:45,180 sono solo. 37 00:04:47,040 --> 00:04:51,680 Ma sono certo di riuscire a farmi carico dell'odio di tutti. 38 00:04:52,380 --> 00:04:55,120 E sarò sempre solo io a sistemare tutto. 39 00:04:55,120 --> 00:04:58,680 Mi occuperò personalmente di risolvere i problemi dei ninja. 40 00:04:59,260 --> 00:05:00,860 E anche le sentenze e la loro esecuzione 41 00:05:00,860 --> 00:05:03,540 saranno mio esclusivo onere. 42 00:05:04,200 --> 00:05:06,920 Concentrerò il loro odio su di me 43 00:05:06,920 --> 00:05:10,320 e tutti i villaggi si uniranno a causa mia. 44 00:05:11,300 --> 00:05:14,020 L'odio nutrito nelle tenebre deve finire. 45 00:05:15,320 --> 00:05:17,100 Per questo, allora... 46 00:05:23,100 --> 00:05:25,600 Sì, l'Hokage di cui parlo... 47 00:05:25,600 --> 00:05:30,460 è quello che darà fuoco alle tenebre dei cinque villaggi con le sua sola fiamma 48 00:05:30,460 --> 00:05:33,660 e riuscirà a sopravvivere, nutrendosi delle loro ceneri. 49 00:05:33,660 --> 00:05:37,620 E secondo te saranno tutti contenti e d'accordo? 50 00:05:38,440 --> 00:05:40,040 Mi sembrava di avertelo già detto. 51 00:05:40,040 --> 00:05:43,340 Non m'importa nulla di cosa voi pensiate di me. 52 00:05:44,140 --> 00:05:47,440 E ora ho abbastanza potere da riuscire a controllarvi tutti. 53 00:05:47,960 --> 00:05:51,560 Tu non hai capito un acca di come ha vissuto Itachi! 54 00:05:51,560 --> 00:05:54,200 Ci sono delle cose che non si possono fare da soli. 55 00:05:54,200 --> 00:05:57,000 La battaglia contro Kaguya non t'ha insegnato niente?! 56 00:05:59,720 --> 00:06:01,920 Non sempre essere in due basta perché vada tutto bene. 57 00:06:02,780 --> 00:06:04,940 Proprio come dimostrano queste statue. 58 00:06:05,820 --> 00:06:07,200 E anche... 59 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 noi fratelli... 60 00:06:10,600 --> 00:06:12,260 Serve una rivoluzione. 61 00:06:12,260 --> 00:06:16,960 In questo modo, i villaggi cesseranno di essere avvolti dall'oscurità, perché io sarò l'oscurità. 62 00:06:17,880 --> 00:06:20,000 D'ora in poi, metterò fine 63 00:06:20,000 --> 00:06:21,400 alle tenebre del passato 64 00:06:21,400 --> 00:06:24,260 e inizierò da zero un nuovo, radioso futuro! 65 00:06:24,260 --> 00:06:26,440 E vorresti farlo uccidendo 66 00:06:26,440 --> 00:06:28,920 i cercoteri e i cinque kage? 67 00:06:29,340 --> 00:06:30,300 Proprio così. 68 00:06:31,740 --> 00:06:33,660 Farò piazza pulita del passato. 69 00:06:35,440 --> 00:06:36,940 Ma che cavolo dici? 70 00:06:36,940 --> 00:06:40,400 Pensi davvero di poter far finta che Itachi non sia mai esistito? 71 00:06:40,400 --> 00:06:42,560 Tu e Itachi siete fratelli. 72 00:06:42,560 --> 00:06:45,180 Tutto quello che avete vissuto assieme ti ha reso ciò che sei ora! 73 00:06:46,440 --> 00:06:49,660 Itachi, ormai, fa parte del passato. 74 00:06:50,320 --> 00:06:54,680 Cancellerò gli errori e le esitazioni del passato per dare inizio ad una nuova era. 75 00:06:55,500 --> 00:06:57,820 E il primo passo è eliminare te! 76 00:06:58,540 --> 00:07:01,140 E poi, come dono in memoria di mio fratello, 77 00:07:01,140 --> 00:07:03,680 il tuo sangue sarà l'ultimo che verserò. 78 00:07:08,780 --> 00:07:10,200 Non lo farai! 79 00:07:11,280 --> 00:07:12,740 Tutto quello che so 80 00:07:12,740 --> 00:07:15,600 l'ho imparato dalle persone che ho incontrato. 81 00:07:16,180 --> 00:07:20,080 Quello che ho imparato è che dopo essere stato sconfitto devi pensare a come reagire. 82 00:07:21,500 --> 00:07:24,340 Tu hai detto che per te Sasuke è come un fratello. 83 00:07:24,340 --> 00:07:26,980 Per questo ho pensato che tu fossi il solo 84 00:07:26,980 --> 00:07:30,060 che poteva salvarlo. 85 00:07:30,820 --> 00:07:32,940 Occupati tu di Sasuke. 86 00:07:33,700 --> 00:07:34,920 Per questo... 87 00:07:35,740 --> 00:07:37,300 non riuscirai a sconfiggermi! 88 00:07:47,780 --> 00:07:48,980 Saggio delle Sei Vie... 89 00:07:49,580 --> 00:07:51,940 Il momento è ormai quasi giunto. 90 00:07:52,480 --> 00:07:53,480 Mi dica... 91 00:07:54,680 --> 00:07:56,260 Mi dica cosa devo fare! 92 00:07:57,040 --> 00:07:59,360 Devi solo credere in loro. 93 00:07:59,360 --> 00:08:02,080 In questo momento non possiamo fare altro. 94 00:08:14,340 --> 00:08:19,360 Quello che farete e ciò che sarà il futuro... È tutto in mano vostra. 95 00:08:19,960 --> 00:08:23,300 Io e Sasuke... non siamo davvero fratelli, 96 00:08:23,300 --> 00:08:25,440 ma sono certo che possiamo collaborare. 97 00:08:26,020 --> 00:08:29,920 Dopo la morte di Itachi, pensavo di essere finalmente rimasto solo. 98 00:08:30,540 --> 00:08:32,100 Ma c'è ancora Naruto... 99 00:08:32,100 --> 00:08:35,480 Devo eliminarlo ad ogni costo. 100 00:08:36,300 --> 00:08:40,740 Per incarnare il mio ideale di Hokage alla perfezione, devo eliminare ogni legame e restare solo. 101 00:08:41,620 --> 00:08:42,760 Perché proprio lui? 102 00:08:43,280 --> 00:08:44,360 Noi siamo... 103 00:08:44,360 --> 00:08:45,760 Perché per me, lui... 104 00:08:46,300 --> 00:08:47,600 ...amici veri. 105 00:08:48,380 --> 00:08:51,280 ...è l'amico più caro che abbia mai avuto. 106 00:08:57,740 --> 00:08:59,000 Naruto, 107 00:08:59,420 --> 00:09:00,600 Sasuke... 108 00:09:01,180 --> 00:09:03,260 La vostra risposta... 109 00:09:04,360 --> 00:09:07,300 Mostratemi la vostra risposta da ninja. 110 00:11:17,600 --> 00:11:19,420 Arte della Fiamma: Honoikazuchi! 111 00:11:57,840 --> 00:11:59,420 Dal sinistro! 112 00:14:42,980 --> 00:14:47,780 Tu sei sempre stato tutto solo... che ne sai tu di me? 113 00:14:47,780 --> 00:14:49,960 È proprio perché hai dei legami che soffri! 114 00:14:50,500 --> 00:14:55,140 Ma tu non potrai mai capire cosa significa perdere qualcosa di tanto importante! 115 00:15:27,520 --> 00:15:30,380 Cosa c'è? Perché ti limiti a difenderti? 116 00:16:39,000 --> 00:16:41,440 Se non reagirai, sarà la tua fine. 117 00:16:46,120 --> 00:16:48,940 Io... non voglio ucciderti. 118 00:16:49,820 --> 00:16:54,540 Tu sei diventato... il mio più caro amico. 119 00:16:55,100 --> 00:16:59,300 Stai solo cercando un'altra volta di restare solo. Ma non posso lasciartelo fare! 120 00:17:01,300 --> 00:17:07,240 Sappiamo entrambi come ci si sente a perdere tutto, scordati che io ti permetta... 121 00:17:16,780 --> 00:17:18,560 di ridurti di nuovo in quelle condizioni 122 00:17:18,560 --> 00:17:20,440 con le tue stesse mani! 123 00:17:57,140 --> 00:17:59,180 Piantala di frignare. 124 00:17:59,180 --> 00:18:03,420 Ormai non siamo più gli stessi che hanno combattuto qui in passato. 125 00:18:04,840 --> 00:18:07,320 Capisco i tuoi sentimenti. 126 00:18:08,360 --> 00:18:11,160 E anche tu i miei, vero, Naruto? 127 00:18:11,160 --> 00:18:14,080 E nonostante questo, vuoi ancora combattere? 128 00:18:14,680 --> 00:18:16,480 Voglio farlo proprio perché sei tu. 129 00:18:17,420 --> 00:18:19,620 Io devo eliminarti. 130 00:18:20,180 --> 00:18:23,220 Se anche riuscissi a tagliare ogni ponte col tuo passato, 131 00:18:23,220 --> 00:18:25,600 non è detto che questo tuo nuovo mondo 132 00:18:25,600 --> 00:18:28,620 sia diverso da quello passato, lo sai, vero? 133 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 Proprio perché lo so, 134 00:18:30,600 --> 00:18:33,220 continuerò a tenere il nuovo mondo sotto controllo. 135 00:18:33,220 --> 00:18:35,220 Perché la storia non si ripeta. 136 00:18:35,220 --> 00:18:37,680 Sei fuori di testa! 137 00:18:37,680 --> 00:18:40,620 I cinque villaggi si sono finalmente riuniti! 138 00:18:41,620 --> 00:18:46,640 Ma è stato solo perché sono apparsi dei nemici comuni. 139 00:18:47,000 --> 00:18:48,140 L'Organizzazione Alba, 140 00:18:48,140 --> 00:18:49,460 Madara, 141 00:18:49,460 --> 00:18:50,600 Kaguya. 142 00:18:50,600 --> 00:18:54,300 Per poterli sconfiggere e sopravvivere, i cinque villaggi non hanno avuto altra scelta 143 00:18:54,300 --> 00:18:57,140 che mettere da parte i rancori e far fronte comune. 144 00:18:58,600 --> 00:19:02,020 Ma ora questi nemici non ci sono più. 145 00:19:02,020 --> 00:19:05,200 Un giorno non molto lontano, si scateneranno nuovi conflitti tra di loro. 146 00:19:05,640 --> 00:19:06,820 E allora? 147 00:19:06,820 --> 00:19:10,020 Vorresti diventare tu il prossimo nemico contro cui farli unire? 148 00:19:10,020 --> 00:19:13,980 E poi? quando non ci sarai più nemmeno tu? Cosa succederà? 149 00:19:15,240 --> 00:19:16,460 Finalmente... 150 00:19:17,120 --> 00:19:19,420 I punti tracciati sinora, si sono uniti in un'unica linea. 151 00:19:20,160 --> 00:19:21,820 Partendo dallo Sharingan, 152 00:19:21,820 --> 00:19:24,740 ho ottenuto il potere del Rinnegan. 153 00:19:24,740 --> 00:19:29,440 Ormai ho numerose alternative: la reincarnazione, o l'immortalità. 154 00:19:29,440 --> 00:19:31,900 Inoltre, d'ora in poi non dovrò più combattere. 155 00:19:31,900 --> 00:19:33,700 Ma sarà mio dovere osservare e agire nell'ombra. 156 00:19:34,520 --> 00:19:36,880 E tu, per tutta la vita, anzi... 157 00:19:36,880 --> 00:19:41,720 tutta l'eternità, saresti disposto a tornare a quell'inferno di solitudine? 158 00:19:44,760 --> 00:19:49,200 Per me è questo il compito di un vero hokage. E sono disposto a farlo. 159 00:20:01,040 --> 00:20:03,440 Non riuscirai a uccidermi con così poco. 160 00:20:03,440 --> 00:20:06,980 Infatti ti ho già detto che non voglio ucciderti! 161 00:20:07,740 --> 00:20:08,920 Io voglio... 162 00:20:08,920 --> 00:20:10,120 Basta così. 163 00:20:46,560 --> 00:20:49,860 In questo momento, sono l'essere più forte a questo mondo. 164 00:20:50,400 --> 00:20:54,900 E proprio da questo punto muoverò il mio primo grande passo verso le tenebre! 165 00:22:38,860 --> 00:23:05,860 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 166 00:22:41,700 --> 00:22:43,040 La sento... 167 00:22:43,460 --> 00:22:45,640 Ha creato in un attimo un'enorme quantità di energia naturale. 168 00:22:46,460 --> 00:22:48,520 Finalmente ti è venuta voglia di uccidermi? 169 00:22:48,940 --> 00:22:49,920 Io... 170 00:22:49,920 --> 00:22:51,920 mi sono fatto carico di tante cose. 171 00:22:52,400 --> 00:22:53,220 Però, sai, 172 00:22:53,780 --> 00:22:55,840 sono uno che non si spezza mai. 173 00:22:55,840 --> 00:22:58,180 E voglio sconfiggerti lealmente. 174 00:22:58,940 --> 00:23:00,940 Nel prossimo episodio di Naruto Shippuden: 175 00:23:00,940 --> 00:23:02,180 "Naruto e Sasuke" 176 00:23:01,150 --> 00:23:08,820 Naruto e Sasuke 177 00:23:03,060 --> 00:23:03,900 Ma 178 00:23:03,900 --> 00:23:05,860 non ciò che sei adesso!