1 00:00:05,160 --> 00:00:09,440 Naruto … Verschwinde endlich aus meinem Leben. 2 00:00:10,280 --> 00:00:13,860 Mit allem, was uns verbindet. 3 00:00:26,200 --> 00:00:27,380 Sieger ist Sasuke. 4 00:00:29,780 --> 00:00:31,830 Macht nun das Zeichen der Versöhnung. 5 00:01:02,230 --> 00:01:03,790 Haste ein Problem, Schwächling? 6 00:01:10,700 --> 00:01:11,980 Was ist das? 7 00:01:17,190 --> 00:01:21,370 Sasuke, wenn wir beide kämpfen, … 8 00:01:23,110 --> 00:01:26,490 werden wir beide sterben. 9 00:03:09,510 --> 00:03:10,950 Bin ich tot? 10 00:03:12,180 --> 00:03:16,950 Dieses Gefühl, das ist dann wohl … 11 00:03:18,020 --> 00:03:19,190 Tja … 12 00:03:35,240 --> 00:03:36,650 Schon blöd. 13 00:03:43,940 --> 00:03:47,820 Du hattest den Kyuubi und ich war ein Uchiha. 14 00:03:47,820 --> 00:03:51,830 Wir wurden beide vom Dorf wie Ausgestoßene behandelt. 15 00:03:53,910 --> 00:03:57,840 Und wir beide hassten das Dorf und seine Einwohner dafür. 16 00:03:59,960 --> 00:04:01,180 Oder etwa nicht? 17 00:04:09,690 --> 00:04:11,350 Du wirst mich nicht Lügen strafen! 18 00:04:13,500 --> 00:04:19,060 Du hast mich einst deinen Bruder genannt, und vielleicht stimmt das irgendwie sogar. 19 00:04:19,720 --> 00:04:21,690 Du liegst komplett daneben. 20 00:04:21,690 --> 00:04:24,110 Verdammt, du raffst auch gar nix. 21 00:04:52,820 --> 00:04:55,830 Tut mir leid, Ommchen Tsunade … 22 00:04:58,060 --> 00:05:02,410 Ich hatte dir ja versprochen, nicht zu sterben. 23 00:05:03,740 --> 00:05:05,430 Bevor ich nicht Hokage bin. 24 00:05:12,830 --> 00:05:15,410 Oha! Der Unendliche Tsukuyomi! 25 00:05:16,150 --> 00:05:20,180 Au Backe, das Dingen kann ohne uns nicht gelöst werden, oder? 26 00:05:22,900 --> 00:05:27,320 Du bist tot und kümmerst dich immer noch um die Angelegenheiten der Welt? 27 00:05:27,320 --> 00:05:30,430 Aber klar. Die können wir doch nicht so lassen. 28 00:05:31,720 --> 00:05:33,930 Sakura und Kakashi sind doch noch da. 29 00:05:34,400 --> 00:05:35,940 Denen fällt schon was ein. 30 00:05:38,280 --> 00:05:40,440 Ja, hoffentlich … 31 00:05:48,040 --> 00:05:49,200 Naruto! 32 00:06:07,350 --> 00:06:09,430 Hokage, ja? 33 00:06:16,740 --> 00:06:22,480 Vielleicht werden sie schon bald dein Gesicht da in den Stein schlagen, Bruder. 34 00:06:29,910 --> 00:06:31,100 Itachi? 35 00:06:53,240 --> 00:06:55,430 Verzeih mir, Sasuke. 36 00:06:56,460 --> 00:06:58,060 Aber das war’s. 37 00:07:01,930 --> 00:07:04,110 Was du auch tust, sei dir bei einem sicher … 38 00:07:05,450 --> 00:07:08,040 Ich liebe dich und werde es immer tun. 39 00:07:17,540 --> 00:07:18,860 Itachi … 40 00:07:20,980 --> 00:07:23,640 Schon bald sehe ich dich wieder. 41 00:07:37,660 --> 00:07:39,130 Biste auch noch da? 42 00:07:45,670 --> 00:07:51,910 Merkst es ja selbst, wenn einer von uns einen Mucks macht, dann verbluten wir. 43 00:07:54,360 --> 00:08:00,410 Warum tust du all das? Warum stehst du mir immer im Weg? 44 00:08:03,370 --> 00:08:08,080 Ich habe diese Kräfte erlangt, um der Finsternis anheim zu fallen und alle Bande zu kappen. 45 00:08:08,700 --> 00:08:15,340 Und natürlich wollte auch irgendwann niemand sonst mehr etwas mit mir zu tun haben. 46 00:08:17,050 --> 00:08:21,430 Aber du … Du hast immer zu mir gehalten. 47 00:08:21,990 --> 00:08:26,140 Ich bin der einzige, der deinen Hass ertragen kann. 48 00:08:27,690 --> 00:08:31,150 Warum gibst du dich mit mir ab? 49 00:08:33,540 --> 00:08:35,670 Das weißt du doch. 50 00:08:36,200 --> 00:08:40,160 Dein Körper kann sich nicht mehr rühren, aber dafür bewegt sich dein Mund ordentlich. 51 00:08:40,160 --> 00:08:41,700 Jetzt antworte schon! 52 00:08:46,920 --> 00:08:48,420 Du bist mein Freund. 53 00:08:50,520 --> 00:08:53,430 Was willst du eigentlich? 54 00:08:53,990 --> 00:08:55,910 Ich bin dein Freund! 55 00:08:57,030 --> 00:09:01,930 Was willst du in aller Welt? Warum läufst du mir immer nach? 56 00:09:01,930 --> 00:09:03,260 Ich bin dein Freund! 57 00:09:07,830 --> 00:09:09,820 Das habe ich schon einmal gehört. 58 00:09:10,200 --> 00:09:13,910 Aber was genau willst du mir damit sagen? 59 00:09:16,470 --> 00:09:21,500 Jetzt willst du eine Erklärung, dabei weiß ich selbst nicht, wie ich das sagen soll … 60 00:09:23,240 --> 00:09:31,420 Das Ding ist, wenn du so einen Krams anstellst und leidest, dann … 61 00:09:32,790 --> 00:09:35,880 tut mir das auch weh. 62 00:09:38,200 --> 00:09:40,760 Es tut mir derart weh, 63 00:09:41,160 --> 00:09:45,580 dass ich dich einfach nicht allein lassen kann, weißte? 64 00:09:47,300 --> 00:09:51,400 Na ja, gerade tut mir alles weh und ich kann nicht mal was gegen machen. 65 00:09:52,180 --> 00:09:54,040 Aua … 66 00:09:57,020 --> 00:09:58,440 Naruto … 67 00:09:59,110 --> 00:10:03,000 Ich weiß, dass du damals völlig alleine warst. 68 00:10:03,910 --> 00:10:09,060 Das Dorf hat dich genauso geschnitten wie es mich als letzten Uchiha geschnitten hat. 69 00:10:10,680 --> 00:10:14,500 Du hast absichtlich Unfug angestellt, um gescholten zu werden, … 70 00:10:15,140 --> 00:10:17,130 nur damit du beachtet wirst. 71 00:10:17,660 --> 00:10:21,690 Anfangs hielt ich dich einfach für einen Vollidioten. 72 00:10:21,690 --> 00:10:24,010 Einen Schwächling, der rumblödelt. 73 00:10:24,900 --> 00:10:29,180 Aber um so öfter ich sah, wie du für deine Streiche geschimpft wurdest, … 74 00:10:29,690 --> 00:10:31,940 setzte sich in mir ein Gedanke fest. 75 00:10:32,940 --> 00:10:38,700 Damals dachte ich, dass ich mich von deiner Schwachheit anstecken lassen könnte. 76 00:10:39,260 --> 00:10:43,670 Und immer wenn ich dich sah, stieg dieser Gedanke wieder in mir auf. 77 00:10:44,260 --> 00:10:47,250 Wie du so verzweifelt um die Gunst aller betteltest, … 78 00:10:48,070 --> 00:10:50,870 da habe ich mich an meine Familie erinnert. 79 00:10:52,140 --> 00:10:55,480 Und warum auch immer, fühlte ich mich befreit. 80 00:10:57,080 --> 00:11:00,870 Aber gleichzeitig sah ich es auch als Schwäche an. 81 00:11:02,070 --> 00:11:05,260 All mein schweres Training sollte diese Schwäche bekämpfen. 82 00:11:06,120 --> 00:11:10,270 Ich wollte Rache an meinem Bruder üben, stärker als er werden. 83 00:11:11,460 --> 00:11:14,870 Doch dann landete ich im selben Team wie du. 84 00:11:15,180 --> 00:11:17,500 Und wieder dachte ich an meine Familie. 85 00:11:18,940 --> 00:11:22,780 Ich war auf Missionen mit dir und ständig erzähltest du vom Hokage-Werden. 86 00:11:23,080 --> 00:11:25,880 Und ich sah, wie wir stärker wurden. 87 00:11:25,880 --> 00:11:31,300 Und irgendwann wollte ich dann mit dir Seite an Seite kämpfen. 88 00:11:32,200 --> 00:11:37,000 Es war, als hätte ich in Team 7 etwas wie eine neue Familie gefunden. 89 00:11:37,960 --> 00:11:41,290 Und immer wenn ich dich leiden sah … 90 00:11:42,380 --> 00:11:44,820 Ja, dann fühlte auch ich … 91 00:11:46,780 --> 00:11:48,760 deinen Schmerz. 92 00:11:50,700 --> 00:11:54,860 Als ich deinen Schmerz verstand, sah ich dich als Gefährten an. 93 00:11:55,830 --> 00:11:57,820 Aber andererseits … 94 00:11:57,820 --> 00:12:01,700 Ich konnte nicht einfach rumsitzen, du wurdest von Tag zu Tag stärker. 95 00:12:02,150 --> 00:12:04,820 Du wuchst und wuchst … 96 00:12:05,870 --> 00:12:06,820 Aber ich … 97 00:12:08,580 --> 00:12:12,070 Ich weiß, dass du immer alleine warst. 98 00:12:12,790 --> 00:12:14,890 Ich wollte zu dir und mit dir quatschen. 99 00:12:15,530 --> 00:12:17,980 Aber dann hatte ich den Flattermann. 100 00:12:18,790 --> 00:12:20,940 Also hab ich es nicht getan. 101 00:12:21,350 --> 00:12:23,940 Ich war neidisch, weil du in allem so gut warst. 102 00:12:24,360 --> 00:12:28,220 Also habe ich dich als meinen Rivalen auserkoren. 103 00:12:29,240 --> 00:12:31,140 Mein ganzes Herz … 104 00:12:32,920 --> 00:12:34,460 ist auf dich gerichtet! 105 00:12:35,060 --> 00:12:38,230 Ich hatte nichts, und habe jemanden gefunden. 106 00:12:38,700 --> 00:12:42,460 Ich wollte auch so stark und cool wie du sein. 107 00:12:42,830 --> 00:12:45,320 Deshalb jagte ich dir immer nach. 108 00:12:45,740 --> 00:12:46,820 Dabei war es andersherum. 109 00:12:47,950 --> 00:12:50,490 Eigentlich war ich es, der neidisch auf dich war. 110 00:12:51,550 --> 00:12:54,140 Denn du hattest die Kraft, die ich nicht hatte. 111 00:12:55,100 --> 00:12:58,890 Stehst gingst du mir voran … 112 00:13:00,260 --> 00:13:03,900 Genau wie einst mein Bruder. 113 00:13:06,340 --> 00:13:09,160 Und selbst heute noch … 114 00:13:10,120 --> 00:13:11,810 Kümmere dich um Sasuke. 115 00:13:12,810 --> 00:13:14,310 Das hatte ich eh vor. 116 00:13:15,840 --> 00:13:18,540 Ihn dir anzuvertrauen, war also die richtige Entscheidung. 117 00:13:20,570 --> 00:13:23,400 Das sind … Narutos Erinnerungen. 118 00:13:23,980 --> 00:13:27,080 Mein Traum ist es, einmal alle Hokage zu übertreffen! 119 00:13:27,540 --> 00:13:32,450 Und deshalb werde ich alles tun, dass mich alle im Dorf anerkennen! 120 00:13:33,540 --> 00:13:35,760 Ich muss doch bereit sein. 121 00:13:35,760 --> 00:13:41,210 Ich werd mal Hokage sein, jemand, der von allen anerkannt wird. 122 00:13:41,210 --> 00:13:44,420 Auf dem Weg gibt’s echt mal keine Abkürzung. 123 00:13:45,540 --> 00:13:48,300 Also mach keinen Quatsch! Ich lauf nicht davon! 124 00:13:49,220 --> 00:13:50,720 Ich schaff das! 125 00:13:50,720 --> 00:13:53,650 Ich mag für den Rest meines Lebens Genin bleiben, 126 00:13:53,650 --> 00:13:57,180 aber ich werd Hokage. Da ist mir das echt mal latte! 127 00:13:57,940 --> 00:14:00,800 Ich steh immer zu meinem Wort. 128 00:14:00,800 --> 00:14:03,750 Das ist mein Weg des Ninjas! 129 00:14:03,750 --> 00:14:07,050 Ich bin nicht wie du! 130 00:14:07,450 --> 00:14:11,160 Ich werd auf jeden Fall Hokage! 131 00:14:12,360 --> 00:14:15,200 Ich will Hokage werden, das ist mein Traum! 132 00:14:15,580 --> 00:14:21,370 Ich sterbe nicht, bevor ich nicht Hokage geworden bin! 133 00:14:22,090 --> 00:14:26,410 Ich werde Hokage. Und jeden Hokage übertreffen, der es vor mir war! 134 00:14:26,410 --> 00:14:29,380 Das ist mein Traum, du Pfosten! 135 00:14:29,380 --> 00:14:35,240 Der Hokage ist jemand, der den Schmerz erträgt und allen als Vorbild vorangeht. 136 00:14:35,580 --> 00:14:39,190 Und deshalb geht ein Hokage auch nicht über die Leichen seiner Gefährten! 137 00:14:39,480 --> 00:14:45,660 Es gibt keinen einfachen Weg raus für denjenigen, der einmal Hokage werden wird. 138 00:14:47,400 --> 00:14:52,220 Wie soll denn jemand Hokage werden, der nicht mal seinen Freund retten kann? 139 00:14:52,950 --> 00:14:55,740 Oder, Sasuke? 140 00:15:15,260 --> 00:15:16,470 Naruto … 141 00:15:18,160 --> 00:15:20,730 Was hast du für einen Sprung gemacht? 142 00:15:24,120 --> 00:15:28,380 Wie stark du auch geworden bist, trage nie die Last alleine. 143 00:15:29,430 --> 00:15:34,420 Du trägst doch auch den Traum deines Vaters, oder? Also vergiss nicht … 144 00:15:35,740 --> 00:15:39,220 Nur weil man Hokage ist, werden die Leute einen nicht anerkennen. 145 00:15:39,910 --> 00:15:43,240 Aber wenn sie dich anerkennen, kannst du Hokage werden. 146 00:15:45,860 --> 00:15:47,540 Vergiss nie deine Freunde! 147 00:15:51,200 --> 00:15:52,470 Itachi … 148 00:17:40,040 --> 00:17:41,240 Also gut … 149 00:17:42,020 --> 00:17:46,100 Dann … nimm mich mit dir! 150 00:17:54,890 --> 00:17:56,420 Wo sind wir? 151 00:17:57,290 --> 00:18:00,180 Jetzt sag nicht, dass es diesmal wirklich das Jenseits ist. 152 00:18:01,050 --> 00:18:04,700 Wir haben wohl bis zum Morgengrauen durchgeschlafen. 153 00:18:05,200 --> 00:18:07,190 Wir sind schon wieder nicht gestorben. 154 00:18:10,440 --> 00:18:14,170 Ach Mist. Ich kann mich nicht bewegen. 155 00:18:14,170 --> 00:18:19,290 Ich wollt dir ordentlich eine reinzimmern, dass du zur Besinnung kommst. 156 00:18:24,100 --> 00:18:25,200 W-Was denn? 157 00:18:26,060 --> 00:18:29,500 Wir sind schon so kaputt und du willst noch kämpfen? 158 00:18:29,500 --> 00:18:31,390 Na aber! So oft es nötig ist, werde ich … 159 00:18:31,390 --> 00:18:32,870 Ich seh es ein. 160 00:18:35,350 --> 00:18:36,730 Ich … 161 00:18:39,600 --> 00:18:40,940 habe verloren. 162 00:18:44,970 --> 00:18:46,680 Ey, du Hirni! 163 00:18:46,680 --> 00:18:50,430 Bei dem Kampf hier ging’s nicht um gewinnen oder verlieren! 164 00:18:50,430 --> 00:18:54,700 Da sollte nur dem besten Kumpel eine so gelangt werden, dass der wieder geradeaus denken lernt! 165 00:18:54,700 --> 00:18:58,250 Den Kampf, den ich will, der kommt erst noch! 166 00:18:58,970 --> 00:19:00,090 Hach, Naruto … 167 00:19:00,090 --> 00:19:00,740 Was’n?! 168 00:19:02,550 --> 00:19:05,740 Ich erkenne dich an. 169 00:19:08,630 --> 00:19:10,330 Wenn ich hier sterbe, 170 00:19:10,330 --> 00:19:14,260 dann wird wohl auch die ewige Wiederkehr enden, von der der Weise der Sechs Pfade sprach. 171 00:19:14,260 --> 00:19:17,450 Das ist ja auch eine Art Revolution. 172 00:19:18,470 --> 00:19:21,730 Wenn ich tot bin, kannst du mein Auge Kakashi oder so verpflanzen, 173 00:19:21,730 --> 00:19:24,440 dass er den Unendlichen Tsukuyomi löst. 174 00:19:27,180 --> 00:19:32,950 Und ich … Ich werde meinem Leben selbst ein Ende setzen. 175 00:19:34,710 --> 00:19:38,230 Du willst sterben? Meinste damit ist’s getan? 176 00:19:38,650 --> 00:19:41,740 Wenn du bereit bist zu sterben, dann lebe, um mir zu helfen. 177 00:19:42,170 --> 00:19:45,790 Ich will, dass sich alle Shinobi verstehen und lieb haben. 178 00:19:45,790 --> 00:19:47,870 Und damit mein ich auch dich! 179 00:19:49,050 --> 00:19:52,520 Nur weil du das willst, werden das nicht auch alle so befolgen. 180 00:19:52,520 --> 00:19:56,980 Alter, wenn du jetzt noch weiter rumheulst, dann hau ich dir echt noch eine rein. 181 00:19:57,560 --> 00:20:00,910 Aber welche Garantie hast du, dass ich dich nicht erneut verrate? 182 00:20:00,910 --> 00:20:02,810 Ach, dann halt ich dich einfach wieder auf. 183 00:20:02,810 --> 00:20:05,930 Außerdem weiß ich, dass du das nicht mehr machen wirst. 184 00:20:07,370 --> 00:20:09,640 Und warum bist du dir so sicher? 185 00:20:10,040 --> 00:20:13,060 Alter, wie oft muss ich dir das noch sagen? 186 00:20:16,340 --> 00:20:19,850 Weißte, irgendwann könntest du’s dir auch einfach mal merken. 187 00:20:19,850 --> 00:20:23,070 Aber na ja, warst schon immer etwa schwer von Begriff … 188 00:22:27,240 --> 00:22:32,110 Das Zeichen der Versöhnung 189 00:22:33,070 --> 00:22:36,060 Ach, sei ruhig, alter Schwächling. 190 00:22:41,450 --> 00:22:45,500 Ich verstehe langsam, was du fühlst und was dir Kummer macht, Naruto. 191 00:22:46,170 --> 00:22:48,410 Du hast mich nie aufgegeben. 192 00:22:48,410 --> 00:22:51,380 Du wolltest mir immer nahe sein. 193 00:22:52,040 --> 00:22:56,360 Und zu keiner Zeit, hast du es aufgeben, mich deinen Freund zu nennen. 194 00:22:56,360 --> 00:22:59,390 Obwohl ich alles dagegen getan habe … 195 00:22:59,390 --> 00:23:03,530 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „Naruto Uzumaki!!“. 196 00:23:01,690 --> 00:23:08,820 Naruto Uzumaki!! 197 00:23:04,180 --> 00:23:07,340 Als Freund hast du mich aufgehalten. 198 00:23:08,820 --> 00:23:15,200 Schaltet wieder rein!