1 00:02:23,370 --> 00:02:24,470 Tjo … 2 00:02:39,260 --> 00:02:41,610 Das war wohl wirklich so. 3 00:02:41,610 --> 00:02:43,400 Dieser Junge? 4 00:02:55,830 --> 00:02:57,960 Schau, der Junge. 5 00:02:57,960 --> 00:02:59,450 Da läuft’s mir eiskalt runter. 6 00:02:59,820 --> 00:03:03,160 Hey, du sollst nicht mit ihm spielen. 7 00:03:03,700 --> 00:03:06,170 Man weiß nie, was der gleich macht. 8 00:03:18,170 --> 00:03:19,360 Ja? 9 00:03:27,540 --> 00:03:29,770 Oha, das sieht toll aus. 10 00:03:38,380 --> 00:03:41,370 Alter, für mich einmal gebratenen Reis mit Klößchen. 11 00:03:41,370 --> 00:03:43,100 Sehr wohl, kommt sofort. 12 00:03:43,100 --> 00:03:44,540 Für mich auch Klöße! 13 00:03:44,540 --> 00:03:45,610 Geht klar! 14 00:04:08,820 --> 00:04:10,230 Das Kind ist seltsam. 15 00:04:11,560 --> 00:04:13,220 Der ist doch … 16 00:04:14,540 --> 00:04:18,320 Hast du auch gehört, dass der vierte Hokage wegen ihm gestorben sein soll? 17 00:04:31,510 --> 00:04:32,980 Ich bin zu Hause. 18 00:07:38,900 --> 00:07:40,700 W-Wer bist du denn? 19 00:07:41,180 --> 00:07:46,970 Niemand, nur ein alter Mann auf Durchreise. 20 00:08:10,260 --> 00:08:13,120 Hier, Alter, magst du? 21 00:08:13,120 --> 00:08:15,760 Darf ich? Na, dann vielen Dank. 22 00:08:15,760 --> 00:08:19,640 Hui, der sieht aber gut aus. 23 00:08:19,640 --> 00:08:20,740 Klar! 24 00:08:21,130 --> 00:08:23,350 Ich hab den ja auch selbst gefangen. 25 00:08:24,600 --> 00:08:26,860 Da muss der ja gut sein, echt mal. 26 00:08:26,860 --> 00:08:28,440 Aha. 27 00:08:29,290 --> 00:08:30,940 Hui, ist der heiß. 28 00:08:31,690 --> 00:08:34,790 Schau mal hoch zu den Sternen. 29 00:08:36,600 --> 00:08:41,910 Ein jeder Stern ist wie die Sonne unserer Erde. 30 00:08:44,920 --> 00:08:48,510 Und? Schon beeindruckend, was? 31 00:08:48,510 --> 00:08:52,060 Die Sonne? Das große Ding, das während des Tags scheint? 32 00:08:53,190 --> 00:08:57,270 Genau. Die Welt ist grenzenlos groß. 33 00:08:58,600 --> 00:09:01,830 Alter, du weißt ja echt viel. 34 00:09:02,630 --> 00:09:10,650 In Anbetracht der Größe der Welt, kommt einem die eigene Existenz klein vor. 35 00:09:11,370 --> 00:09:18,200 Und die Dinge, über die sich Menschen sorgen, sind wahrlich unbedeutend. 36 00:09:19,610 --> 00:09:20,970 Ach … 37 00:09:21,380 --> 00:09:24,740 Sieh an, die Welt ist wirklich groß, was? 38 00:09:28,230 --> 00:09:31,400 Sie geht weiter und weiter und hört nicht auf. 39 00:09:46,360 --> 00:09:49,880 Magste eigentlich was von der Pilzsuppe haben, Alter? 40 00:09:50,540 --> 00:09:52,640 Willst du die wirklich mit mir teilen? 41 00:09:52,640 --> 00:09:56,080 Sicher, du erzählt klasse Geschichten. 42 00:09:56,080 --> 00:10:00,110 Ah so, und die Pilze sind auch sicher gut? 43 00:10:00,110 --> 00:10:02,120 Weiß man ja erst, wenn man sie gegessen hat. 44 00:10:02,120 --> 00:10:03,350 Da hast du recht. 45 00:10:42,200 --> 00:10:46,910 Stimmt schon, verglichen mit der Größe der Welt … 46 00:10:47,830 --> 00:10:50,950 bin ich unbedeutend, was ich auch tue. 47 00:10:52,920 --> 00:10:56,090 Aber ich bin ich! Und das echt mal ganz! 48 00:12:00,040 --> 00:12:03,340 Gut. Das soll für heute genügen. 49 00:12:06,500 --> 00:12:09,110 Nein, Vater. 50 00:12:09,850 --> 00:12:12,330 Ich kann noch weiter trainieren. 51 00:12:16,820 --> 00:12:19,860 Neji, übertreibe es nicht. 52 00:12:20,540 --> 00:12:24,710 Aber für dein Alter bist du wirklich enorm stark. 53 00:12:25,390 --> 00:12:29,560 Danke, dass du mich heute trainiert hast, Vater. 54 00:12:51,020 --> 00:12:53,000 Sag, Vater … 55 00:12:54,330 --> 00:13:00,300 Dein großer Bruder soll auch ein Kind in meinem Alter haben … 56 00:13:00,300 --> 00:13:04,310 Ja, ein Mädchen, ein Jahr jünger als du. 57 00:13:04,790 --> 00:13:06,060 Ein Mädchen? 58 00:13:06,060 --> 00:13:08,860 Morgen wird man ihren dritten Geburtstag feiern. 59 00:13:09,770 --> 00:13:11,750 Wie sie wohl so ist? 60 00:13:15,780 --> 00:13:18,890 Vater, es schneit! 61 00:13:22,860 --> 00:13:24,390 Der erste Schnee … 62 00:13:25,500 --> 00:13:27,190 Es wird viel Schnee fallen. 63 00:13:38,020 --> 00:13:40,490 Schau nur, all der Schnee! 64 00:13:41,910 --> 00:13:43,640 Wir gehen nun. 65 00:13:44,500 --> 00:13:49,860 Liebling, bitte kümmre dich um Neji. 66 00:13:51,080 --> 00:13:56,810 Im Klan der Hyuga ist er derjenige mit dem größten Potential. 67 00:13:57,210 --> 00:13:59,340 Ich werde ihn beschützen. 68 00:13:59,900 --> 00:14:06,900 Hyuga 69 00:14:05,700 --> 00:14:09,720 Hinata-sama, meinen herzlichen Glückwunsch zu Eurem dritten Geburtstag. 70 00:14:10,070 --> 00:14:13,180 Hinata-sama ist ein süßes Mädchen, was? 71 00:14:14,170 --> 00:14:15,240 Neji. 72 00:14:15,960 --> 00:14:21,930 Dein Schicksal ist es, sie zu beschützen und mit ihr die Blutlinie der Hyuga. 73 00:14:23,190 --> 00:14:25,420 Die Blutlinie der Hyuga? 74 00:14:31,320 --> 00:14:32,760 Vater! 75 00:15:05,350 --> 00:15:07,380 Neji ist stark. 76 00:15:07,930 --> 00:15:10,410 Als wir noch jung waren … 77 00:15:09,160 --> 00:15:11,840 Neji lebt für Hinata-sama. 78 00:15:12,220 --> 00:15:14,170 Das ist sein Schicksal als ein Hyuga. 79 00:15:22,700 --> 00:15:25,220 Gut, das soll für heute genügen. 80 00:15:26,950 --> 00:15:28,790 Neji, du bist wirklich stark. 81 00:15:29,210 --> 00:15:31,420 Aber, Hinata, du hast noch viel zu lernen. 82 00:15:31,420 --> 00:15:34,490 Nein, das tägliche Training mit meinem Vater … 83 00:15:35,480 --> 00:15:40,750 Ich … mag kein Taijutsu … lernen. 84 00:15:40,750 --> 00:15:42,580 Was redest du da? 85 00:15:42,970 --> 00:15:46,410 Du bist die erhabene Erbin des Klans der Hyuga. 86 00:15:46,740 --> 00:15:49,830 Erhebe stolz den Kopf und sei zuversichtlich. 87 00:15:51,100 --> 00:15:53,980 Wenn ich doch nur mit dir tauschen könnte … 88 00:15:53,980 --> 00:15:57,140 Du bist stark, Neji, mein Bruder. 89 00:15:58,150 --> 00:16:00,860 Hör auf, so etwas darfst du nicht sagen. 90 00:16:01,210 --> 00:16:03,860 Ich werde dich stark machen. 91 00:16:04,260 --> 00:16:07,400 Und wenn du in Gefahr bist, werde ich dich mit meinem Leben beschützen. 92 00:16:09,530 --> 00:16:10,920 Neji, mein Bruder … 93 00:16:13,050 --> 00:16:15,220 Hinata-sama, es schneit! 94 00:16:16,740 --> 00:16:22,570 Heute Morgen hatte ich mit Vater eine Schneeballschlacht und habe ihn zweimal erwischt! 95 00:16:47,440 --> 00:16:52,940 Zum Gedenken der Toten 96 00:16:53,270 --> 00:16:54,440 Hizashi … 97 00:16:54,440 --> 00:16:58,470 Er wurde nur vier Jahre. Wie traurig … 98 00:17:10,090 --> 00:17:11,670 Neji, mein Bruder … 99 00:18:55,830 --> 00:18:58,520 Was machst’n da, echt mal? 100 00:19:00,840 --> 00:19:03,100 Was’n los? 101 00:19:05,400 --> 00:19:07,800 Wennde nur weinst, erfahr ich das nie. 102 00:19:09,210 --> 00:19:13,370 Ich, ich … 103 00:19:20,340 --> 00:19:22,840 Sag mal, wo wohnst du denn? 104 00:19:24,380 --> 00:19:27,420 Na komm, auf geht’s, ich bring dich hin. 105 00:19:37,400 --> 00:19:46,120 Hyuga 106 00:19:41,750 --> 00:19:48,420 Du lebst in so ’nem großen Haus und trotzdem weinst du? 107 00:19:51,300 --> 00:19:56,040 Ich hab niemanden, aber weinen tu ich nicht. 108 00:19:56,470 --> 00:19:59,130 Ich weine echt mal nie! 109 00:20:08,060 --> 00:20:09,300 Mach’s gut. 110 00:20:13,960 --> 00:20:15,080 Hinata. 111 00:20:17,880 --> 00:20:22,460 Du bist der Erbe der Hauptfamilie. Was hast du dir dabei gedacht? 112 00:20:22,830 --> 00:20:23,570 Ich … 113 00:20:24,710 --> 00:20:31,500 Für dich und für das Wohl der Hauptfamilie haben viele sogar sich selbst geopfert. 114 00:20:32,220 --> 00:20:36,200 Du musst langsam diese Dinge lernen … 115 00:22:40,520 --> 00:22:42,110 Du musst mich übertreffen. 116 00:22:42,110 --> 00:22:43,360 Das ist doch gar nicht möglich. 117 00:22:43,360 --> 00:22:46,730 Du bist wie ich. Du hast viel Talent. 118 00:22:46,730 --> 00:22:48,090 Dann übertreff ich dich halt. 119 00:22:48,380 --> 00:22:52,590 Sakura, sind dir die Haare nicht im Weg? Lass die doch mal schneiden. 120 00:22:52,590 --> 00:22:55,530 Wenn du so was sagst, wird dich Sakura noch irgendwann hassen. 121 00:22:59,620 --> 00:23:03,770 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: „SASUKE · SAKURA“. 122 00:23:08,780 --> 00:23:13,980 Schaltet wieder rein!