1 00:01:54,620 --> 00:01:56,230 Orochimaru! 2 00:02:16,260 --> 00:02:17,960 Was war das nur? 3 00:02:17,960 --> 00:02:19,870 Autsch … 4 00:02:19,870 --> 00:02:23,560 Sicherlich nur ein Kätzchen oder so … 5 00:02:32,890 --> 00:02:35,690 Hach, was ein Ausblick … 6 00:02:46,100 --> 00:02:48,620 Möpschen … Haufenweise Möpschen … 7 00:02:51,290 --> 00:02:53,430 Herrlich! 8 00:02:54,630 --> 00:02:58,060 Und deshalb hast du mich herbestellt? 9 00:02:59,850 --> 00:03:01,390 Ich bin wieder weg. 10 00:03:01,390 --> 00:03:05,160 Pass auf, nicht so laut reden. 11 00:03:07,370 --> 00:03:09,160 Magste wirklich nicht mal schauen? 12 00:03:10,310 --> 00:03:13,340 Hintern gibt’s auch in Hülle und Fülle! 13 00:03:17,450 --> 00:03:19,700 Hey, Orochimaru … 14 00:03:23,990 --> 00:03:25,420 Orochimaru? 15 00:03:30,360 --> 00:03:32,380 He, du rumlüsterndes Balg! 16 00:03:34,380 --> 00:03:37,580 Aah, heiß, heiß! 17 00:03:37,580 --> 00:03:41,670 Echt jetzt? Heißes Wasser?! Heiß! 18 00:03:50,890 --> 00:03:52,710 Das ist der Plan: 19 00:03:53,290 --> 00:03:56,160 Du verkleidest dich und stellst Tsunade nach. 20 00:03:56,160 --> 00:04:01,480 Ich komm dann gerade noch rechtzeitig und vertreibe dich. 21 00:04:01,930 --> 00:04:07,470 Das wird Tsunade mächtig beeindrucken und dann fährt sie voll auf mich ab. 22 00:04:08,810 --> 00:04:12,100 Und was ist der Sinn hinter all dem? 23 00:04:14,340 --> 00:04:15,960 Ich verstehe das nicht. 24 00:04:16,490 --> 00:04:18,710 Für mich hat das große Bedeutung! 25 00:04:21,290 --> 00:04:25,500 Sehr, sehr große Bedeutung! 26 00:04:27,020 --> 00:04:28,300 Sie ist da. 27 00:04:35,460 --> 00:04:40,840 Ach Mist, hätte ich mal lieber früher aufgehört. 28 00:04:41,320 --> 00:04:44,810 Nein, Glücksspiel ist nicht so einfach. 29 00:04:45,180 --> 00:04:47,030 Kommt, wie’s kommt, und … 30 00:04:47,640 --> 00:04:51,260 Ist halt so. Wahrscheinlich. Ziemlich sicher. 31 00:04:52,100 --> 00:04:56,250 Je nachdem, wie man die Würfel wirft. 32 00:04:57,450 --> 00:05:00,250 Genau, entsprechend fallen die Würfel. 33 00:05:00,820 --> 00:05:03,400 Der Moment entscheidet dann alles. 34 00:05:04,250 --> 00:05:05,700 Der Würfelwurf. 35 00:05:07,190 --> 00:05:08,280 Hm? Wer bist du? 36 00:05:09,100 --> 00:05:11,610 Ich bin gerade nicht in bester Laune. 37 00:05:16,150 --> 00:05:19,690 Wenn du irgendeinen Unfug versuchen willst, bring ich dich um. 38 00:05:34,700 --> 00:05:38,840 Tsunade! Bist du wohlauf? 39 00:05:39,350 --> 00:05:41,640 Ich bin ja nun da! 40 00:05:44,700 --> 00:05:46,260 Also keine Sorge … 41 00:05:49,680 --> 00:05:52,500 Okay? 42 00:05:54,700 --> 00:05:56,870 Was machst du denn hier? 43 00:05:58,730 --> 00:06:03,030 Nun ja, also … Weißt du … 44 00:06:03,590 --> 00:06:09,720 Du schaust mal wieder richtig, richtig toll aus heute Nacht. 45 00:06:10,300 --> 00:06:14,170 Hey, Jiraiya, ich gehe jetzt. 46 00:06:17,260 --> 00:06:20,150 Was hattet ihr eigentlich vor? 47 00:06:49,670 --> 00:06:53,140 Wird kalt, wenn es erst mal Nacht ist. 48 00:07:00,950 --> 00:07:04,820 Heute Nacht werden sie uns nicht angreifen. 49 00:07:11,850 --> 00:07:17,130 Hey, lasst uns doch heute Nacht mal von unseren Träumen erzählen. 50 00:07:17,500 --> 00:07:18,630 Träume? 51 00:07:19,320 --> 00:07:23,860 Na ja, natürlich nur, wenn du einen Traum hast. 52 00:07:24,410 --> 00:07:27,660 Und ich dachte, du hättest außer Schweinskram nichts im Kopf. 53 00:07:28,800 --> 00:07:32,040 Jiraiya, da bringst du überraschend ein spannendes Thema auf. 54 00:07:33,300 --> 00:07:37,030 Dann fang du doch direkt an, Tsunade. 55 00:07:38,620 --> 00:07:39,940 Ich? 56 00:07:43,220 --> 00:07:47,610 Ich will die ganze Welt sehen, jeden einzelnen Fleck! 57 00:07:47,610 --> 00:07:51,430 Die ganze Welt? Ein großer Traum! 58 00:07:53,400 --> 00:07:56,120 Und ich werde in jedem Casino gewinnen, das es gibt! 59 00:07:56,470 --> 00:07:59,480 Und du? Was ist dein Traum? 60 00:08:01,740 --> 00:08:03,430 Mein Traum … 61 00:08:04,700 --> 00:08:08,890 Ich möchte dich auf deinen Reisen um die ganze Welt beschützen, Tsunade. 62 00:08:08,890 --> 00:08:10,760 Darauf kann ich gut verzichten. 63 00:08:23,500 --> 00:08:28,020 Orochimaru. Mach dich frei und sag zur Abwechslung auch mal was. 64 00:08:30,650 --> 00:08:31,910 Träume? 65 00:08:34,680 --> 00:08:36,260 Ich habe keine Träume. 66 00:08:37,340 --> 00:08:40,170 Du bist wirklich ein Langweiler. 67 00:08:40,170 --> 00:08:43,480 Lass ihm. Jeder, wie er mag. 68 00:08:45,060 --> 00:08:47,440 Muss man auch nicht jedem auf die Nase binden. 69 00:08:47,440 --> 00:08:49,210 Ich möchte Ninjutsu meistern. 70 00:08:50,950 --> 00:08:53,980 Und ich will stärker werden als alle anderen. 71 00:08:55,110 --> 00:08:56,660 Und wofür? 72 00:08:57,580 --> 00:08:59,080 Wofür? 73 00:09:00,660 --> 00:09:04,140 Darüber habe ich mir nie Gedanken gemacht. 74 00:09:04,460 --> 00:09:08,860 Ach, verstehe. Das sieht dir mal wieder ähnlich. 75 00:09:09,380 --> 00:09:11,790 Nun tu mal nicht so, als würdest du mich kennen. 76 00:09:11,790 --> 00:09:16,410 Ah genau. Wäre es nicht klasse, ein Buch zu schreiben über das, 77 00:09:16,410 --> 00:09:18,730 was wir auf unseren Reisen erleben, Tsunade? 78 00:09:18,730 --> 00:09:20,580 Du kannst schön alleine reisen. 79 00:09:22,120 --> 00:09:27,000 Na ja, aber alleine wäre das so … 80 00:09:28,080 --> 00:09:29,830 einsam … 81 00:10:10,620 --> 00:10:12,570 Die kommen einer nach dem anderen! 82 00:10:12,570 --> 00:10:13,420 Ja! 83 00:10:13,420 --> 00:10:15,270 Dich hau ich zu Klump! 84 00:10:20,060 --> 00:10:21,820 Schau mal, wen wir hier haben! 85 00:10:21,820 --> 00:10:23,530 Gib’s endlich auf! 86 00:10:47,270 --> 00:10:48,410 Ach so. 87 00:10:49,800 --> 00:10:51,420 Das ist das letzte. 88 00:10:53,660 --> 00:10:55,180 Guten Appetit. 89 00:11:03,270 --> 00:11:05,510 Wie man Nitsuke zubereitet, hast du raus. 90 00:11:09,660 --> 00:11:14,520 Nitsuke - gesimmerter Fisch für jeden Tag 91 00:11:11,080 --> 00:11:13,050 Nächstes Mal versuch ich die Müllerinart. 92 00:11:32,010 --> 00:11:33,500 Ich bin dann weg. 93 00:11:55,640 --> 00:11:58,940 Hey, hey, Papa, Papa! 94 00:11:58,940 --> 00:12:00,570 Ach, was soll’s? 95 00:12:00,570 --> 00:12:02,310 Juhuu! 96 00:12:11,430 --> 00:12:12,600 Gut, was? 97 00:12:12,600 --> 00:12:14,500 Japp, der Laden ist spitze! 98 00:12:30,280 --> 00:12:32,550 Kakashi, du bist klasse. 99 00:12:33,110 --> 00:12:36,700 Würde ich nur einmal kurz nicht aufpassen, würdest du mich besiegen. 100 00:12:37,860 --> 00:12:38,860 Danke. 101 00:12:39,460 --> 00:12:41,930 Kakashi ist schon super, was? 102 00:12:41,930 --> 00:12:45,270 Na ja, sein Vater war ja auch ein Genie. 103 00:12:45,620 --> 00:12:48,360 Der muss nichts tun für sein Talent. 104 00:12:53,050 --> 00:12:58,090 Na ja, ich bin ein Uchiha. Ich gebe mein Bestes. 105 00:13:00,950 --> 00:13:04,820 Ich glaube, im Grunde ist Kakashi so ein Perverser. 106 00:13:06,440 --> 00:13:08,680 Du bist toll, Kakashi. 107 00:13:08,680 --> 00:13:09,850 Ja? 108 00:13:09,850 --> 00:13:13,470 Hast du die ganze Zeit trainiert? Wirklich bewundernswert. 109 00:13:13,790 --> 00:13:17,270 Nicht wirklich. Ich habe ein paar Bücher gelesen … 110 00:13:53,590 --> 00:13:54,430 Gut. 111 00:14:07,340 --> 00:14:10,460 Er … Er ist wirklich beeindruckend. 112 00:14:21,130 --> 00:14:26,020 Wow, Kakashi, du bist echt beeindruckend. 113 00:14:35,500 --> 00:14:38,730 Kommt doch rein. Ich hab mehr als genug. 114 00:14:39,430 --> 00:14:41,190 Ihr könnt gerne mitessen. 115 00:14:43,480 --> 00:14:44,980 Du hast mich entdeckt. 116 00:14:45,820 --> 00:14:47,270 Es tut mir leid. 117 00:15:00,660 --> 00:15:03,420 Kakashi, lebst du denn ganz allein? 118 00:15:03,420 --> 00:15:08,010 Dieses Ding, was du da machst … Dieses Zisch-Zusch, das ist super. 119 00:15:08,010 --> 00:15:11,030 Ja, dieses Zisch-Zusch. Großartig. 120 00:15:11,820 --> 00:15:13,000 Ja? 121 00:15:16,300 --> 00:15:17,590 Niedlich … 122 00:15:17,960 --> 00:15:20,460 Kakashi, was ist das? 123 00:15:20,840 --> 00:15:24,520 Fisch aus dem Fluss nach Müllerinart, in der Kakashi-Version. 124 00:15:25,510 --> 00:15:27,220 Guten Appetit! 125 00:15:33,030 --> 00:15:36,780 Kakashi, das schmeckt echt mal himmlisch! 126 00:15:36,780 --> 00:15:38,910 Das ist besser als jedes Restaurant. 127 00:15:39,340 --> 00:15:40,680 Echt lecker. 128 00:15:41,880 --> 00:15:43,940 Du bist schon der Hammer. 129 00:15:44,280 --> 00:15:45,450 Ja? 130 00:15:45,880 --> 00:15:48,890 Willste mal Koch werden? 131 00:15:50,100 --> 00:15:51,790 Eher nicht. 132 00:15:51,790 --> 00:15:53,380 Echt schade. 133 00:16:10,100 --> 00:16:11,480 Ich bin dann weg. 134 00:16:28,230 --> 00:16:29,820 Hey, Kakashi! 135 00:16:34,420 --> 00:16:36,710 Das Essen gestern Abend war klasse! 136 00:16:37,400 --> 00:16:39,660 Kannst echt gut kochen! 137 00:16:41,050 --> 00:16:42,730 Hey, hörst du mir zu? 138 00:16:46,220 --> 00:16:49,610 Ui, der Laden soll saugut sein. Da will ich auch mal essen. 139 00:16:49,610 --> 00:16:53,230 Hey, warte doch mal. Lass uns hier mal essen gehen. 140 00:16:53,230 --> 00:16:54,170 Ja. 141 00:16:55,930 --> 00:16:59,240 Kakashi, magst du die Blüte deiner Jugend mit mir verbringen? 142 00:17:01,290 --> 00:17:02,650 Blüte der Jugend? 143 00:17:03,220 --> 00:17:07,750 Du bist mein ewiger Rivale. Vom Schicksal erkoren! 144 00:17:08,790 --> 00:17:09,910 Ah … 145 00:17:11,560 --> 00:17:14,640 Nun los … Kämpf gegen mich! 146 00:17:14,640 --> 00:17:17,670 Ähm, lass mal gut sein. 147 00:17:20,200 --> 00:17:21,530 Ich komm nun! 148 00:17:26,700 --> 00:17:33,560 Das ging fix. W-Wahnsinn. Mein ewiger Rivale ist … 149 00:17:33,560 --> 00:17:35,510 echt gut. 150 00:17:39,930 --> 00:17:41,240 Bin wieder da. 151 00:17:49,540 --> 00:17:52,250 Ach, genau … 152 00:17:53,850 --> 00:17:55,160 Morgen ist … 153 00:18:00,440 --> 00:18:01,820 Ich bin weg. 154 00:18:23,370 --> 00:18:24,550 Vater … 155 00:18:38,300 --> 00:18:42,470 Du hast die Regeln für einen Kameraden gebrochen, oder? 156 00:18:46,340 --> 00:18:48,340 Ich habe auch Kameraden. 157 00:18:49,530 --> 00:18:53,420 Aber ich werde nie wie du sein, Vater. 158 00:18:54,440 --> 00:18:55,930 Ich befolge die Regeln. 159 00:19:21,020 --> 00:19:23,980 Vater, mach’s gut. 160 00:19:38,200 --> 00:19:39,580 Ich bin weg. 161 00:19:48,620 --> 00:19:49,980 Moinsen. 162 00:19:49,980 --> 00:19:51,880 Geht’s dir besser? 163 00:19:51,880 --> 00:19:54,030 Du warst gestern nicht da. 164 00:19:54,030 --> 00:19:56,250 Und ohne dich ist’s nur halb so lustig. 165 00:19:56,700 --> 00:19:57,880 Ja? 166 00:19:59,800 --> 00:20:01,200 Kakashi! 167 00:20:01,200 --> 00:20:05,880 Ich habe letztes Mal gegen dich verloren, aber das ist der Might Guy vergangener Tage! 168 00:20:06,890 --> 00:20:11,540 Der neu geborene Might Guy verliert nicht gegen dich! 169 00:20:14,090 --> 00:20:16,270 Dein Gesicht ist doch immer noch geschwollen. 170 00:20:16,270 --> 00:20:20,280 Aber natürlich! Die Blüte der Jugend endet niemals! 171 00:20:20,280 --> 00:20:22,220 Die Blüte der Jugend … 172 00:20:23,380 --> 00:20:25,070 Los, lass uns kämpfen! 173 00:20:28,200 --> 00:20:29,540 Kakashi … 174 00:20:33,530 --> 00:20:36,310 Hm, Guy hält ja mit? 175 00:20:44,440 --> 00:20:47,300 Kakashi, mach schon! 176 00:20:47,940 --> 00:20:50,170 Kakashi, hau zu! 177 00:20:52,300 --> 00:20:56,470 Das Licht der Jugend wird … 178 00:20:56,890 --> 00:21:00,550 nie vergehen! 179 00:21:01,050 --> 00:21:02,560 Vielleicht nicht. 180 00:21:06,850 --> 00:21:08,910 Ende 181 00:21:07,160 --> 00:21:08,460 Ende. 182 00:22:39,700 --> 00:22:42,600 In der nächsten Folge geht’s echt mal voll um Sasuke. 183 00:22:42,600 --> 00:22:44,710 Nachdem ich im letzten Kampf gegen Naruto stand 184 00:22:44,710 --> 00:22:48,220 und nachdem der große Ninja-Weltkrieg sein Ende fand, 185 00:22:48,220 --> 00:22:50,750 ging ich auf eine Reise, zur Buße für meine Taten. 186 00:22:50,750 --> 00:22:54,010 Mit dem Sharingan im rechten und dem Rinnegan im linken Auge … 187 00:22:54,010 --> 00:22:58,010 Welche Zukunft werde ich nun mit diesen Augen sehen, die einst nur Dunkelheit sahen? 188 00:22:58,010 --> 00:22:59,940 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: 189 00:22:59,940 --> 00:23:02,340 „Die Geschichte von Sasuke – Sonnenaufgang, 190 00:23:00,140 --> 00:23:08,820 Der explodierende Mensch 191 00:23:02,340 --> 00:23:04,860 Teil 1: Der explodierende Mensch.“ 192 00:23:04,860 --> 00:23:08,070 Dies ist die Geschichte meiner Buße. 193 00:23:08,820 --> 00:23:15,200 Schaltet wieder rein!