1 00:00:04,840 --> 00:00:07,220 Du bist den weiten Weg nach den heißen Quellen gekommen. 2 00:00:07,350 --> 00:00:09,860 Bleibe noch etwas und finde Ruhe. 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,780 Ich bin ein ungeduldiger Mann. 4 00:00:13,140 --> 00:00:15,900 Ein Sturm zieht auf, geben Sie acht. 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,020 Ich danke Ihnen für Ihre Gastfreundschaft. 6 00:00:27,660 --> 00:00:29,550 Ich sollte mich beeilen. 7 00:00:35,290 --> 00:00:39,170 Du bist Taidaichi, ein Shinobi von Konoha, nicht wahr? 8 00:00:39,670 --> 00:00:42,550 Ja, ich bin von Konohagakure. 9 00:00:43,050 --> 00:00:47,130 Aber kein Shinobi, ich bin nur ein einfacher Händler. 10 00:00:47,300 --> 00:00:49,010 Mich täuschst du nicht. 11 00:00:49,260 --> 00:00:53,350 Ich habe Erkundigungen über dich angestellt und weiß, was du damals bei ANBU gemacht hast. 12 00:00:56,190 --> 00:00:57,820 Eine Augentechnik?! 13 00:01:05,490 --> 00:01:07,330 Sehr gut. 14 00:01:09,340 --> 00:01:12,840 Ich werde alles rot färben 15 00:02:42,930 --> 00:02:46,800 Der explodierende Mensch 16 00:02:46,060 --> 00:02:49,310 Na, was führt euch zu mir? 17 00:02:49,780 --> 00:02:54,470 Sakura wollte bei Ihnen vorbeischneien, da hab ich mich angeschlossen. 18 00:02:57,160 --> 00:02:59,340 Sakura, was gibt’s denn? 19 00:03:00,180 --> 00:03:05,200 Es gibt gehäuft Meldung, dass Shinobi aus Konoha verschwunden seien. 20 00:03:05,200 --> 00:03:06,580 Sie sind verschwunden? 21 00:03:08,340 --> 00:03:10,100 Du hast es also auch bemerkt. 22 00:03:10,970 --> 00:03:13,370 Sie wussten bereits davon, Kakashi-sensei? 23 00:03:13,370 --> 00:03:17,380 Jo, aber warum interessierst du dich dafür? 24 00:03:17,900 --> 00:03:22,020 Nun, ein Angestellter von dem Blumenladen der Familie Ino … 25 00:03:24,390 --> 00:03:26,100 Das kam vom Aun-Tor. 26 00:03:27,110 --> 00:03:29,320 Ich schau mir das mal an, aber echt. 27 00:03:30,200 --> 00:03:32,480 Naruto, nun wart doch mal! 28 00:03:32,480 --> 00:03:34,150 Hey, ihr beiden! 29 00:03:37,700 --> 00:03:39,400 Ich verlass mich auf euch. 30 00:03:39,400 --> 00:03:41,400 Lauft! Bloß weg hier! 31 00:03:48,040 --> 00:03:49,180 Die Wächter … 32 00:03:58,780 --> 00:04:00,580 Warum verteidigen die nur? 33 00:04:01,110 --> 00:04:02,680 Ich geh denen mal zur Hand. 34 00:04:02,680 --> 00:04:03,720 Warte! 35 00:04:04,810 --> 00:04:08,120 Ino. Shikamaru, Chouji … 36 00:04:08,810 --> 00:04:10,040 Was ist passiert? 37 00:04:10,840 --> 00:04:12,180 Das kann doch nicht sein … 38 00:04:13,720 --> 00:04:14,700 Herr Tadaichi … 39 00:04:16,580 --> 00:04:18,090 Das ist Herr Tadaichi! 40 00:04:18,500 --> 00:04:23,100 Herr Tadaichi? Du meinst euren Angestellten im Blumenladen? 41 00:04:24,140 --> 00:04:26,140 Sicher, dass er das ist, Ino? 42 00:04:26,460 --> 00:04:28,100 Ohne jeden Zweifel! 43 00:04:28,840 --> 00:04:31,700 Aber er würde sich niemals gegen Konoha stellen. 44 00:04:33,420 --> 00:04:34,710 Warum …? 45 00:04:36,060 --> 00:04:40,710 Könnte das bedeuten, dass er unter dem Einfluss eines Genjutsus steht? 46 00:04:42,220 --> 00:04:44,760 Und die anderen könnten die weiteren Vermissten sein. 47 00:04:45,100 --> 00:04:46,270 Was? 48 00:04:46,270 --> 00:04:49,980 Dann sind das alle Shinobi aus Konoha? 49 00:04:51,480 --> 00:04:53,770 Deshalb können wir uns also nur verteidigen. 50 00:05:07,930 --> 00:05:09,720 Er ist nicht mal ausgewichen. 51 00:05:15,860 --> 00:05:17,710 Spürt er keinen Schmerz? 52 00:05:34,060 --> 00:05:34,940 Au Backe. 53 00:05:35,770 --> 00:05:37,540 Jutsu der Schattendoppelgänger! 54 00:05:40,890 --> 00:05:42,280 Naruto? 55 00:05:42,570 --> 00:05:43,690 Weg hier. 56 00:06:04,150 --> 00:06:06,730 Er ist ein explodierender Mensch. 57 00:06:07,160 --> 00:06:08,720 Herr Tadaichi … 58 00:06:12,620 --> 00:06:13,960 Schon gut. 59 00:06:15,000 --> 00:06:16,480 Versorgen wir die Verwundeten. 60 00:06:21,130 --> 00:06:22,230 Hey … 61 00:06:22,580 --> 00:06:24,060 Sie kommen rein. 62 00:06:24,060 --> 00:06:26,480 Nicht die auch noch! 63 00:06:38,710 --> 00:06:40,490 Das ist echt groß! 64 00:06:40,490 --> 00:06:41,650 Mist … 65 00:06:41,670 --> 00:06:44,720 Choji, kannst du mit deiner Entfaltung deine Flügel spreizen? 66 00:06:44,720 --> 00:06:46,250 W-Wird gemacht. 67 00:07:05,180 --> 00:07:08,070 Ich pack mit an! Los geht’s, Kurama! 68 00:07:21,530 --> 00:07:23,690 Hab ich überhaupt was gemacht? 69 00:07:23,690 --> 00:07:25,160 Haste gut gemacht. 70 00:07:25,160 --> 00:07:28,060 Ist aber wohl noch nicht vorbei. 71 00:07:31,450 --> 00:07:33,220 Da kommen noch mehr. 72 00:07:35,110 --> 00:07:36,280 Naruto! 73 00:07:37,180 --> 00:07:40,590 Sie scheinen wohl dann zu explodieren, wenn sie verwundet werden. 74 00:07:40,590 --> 00:07:45,400 Merkwürdiges Chakra trat aus der Wunde aus und daraufhin verformte sich der Körper. 75 00:07:45,980 --> 00:07:48,980 Wir müssen sie also mit größter Sorgfalt aufhalten. 76 00:07:49,530 --> 00:07:50,940 Naruto! 77 00:07:50,940 --> 00:07:51,980 Hinata! 78 00:07:52,700 --> 00:07:54,250 Was ist passiert? 79 00:07:55,430 --> 00:07:58,490 Scheinbar stehen die alle unter einer Art Genjutsu. 80 00:07:59,060 --> 00:08:01,250 Kannste wen ausmachen, wer da die Fäden in der Hand hält? 81 00:08:01,690 --> 00:08:04,000 Okay, ich schau mal nach. 82 00:08:05,020 --> 00:08:06,260 Byakugan! 83 00:08:10,680 --> 00:08:12,310 Ich sehe niemanden. 84 00:08:13,260 --> 00:08:14,570 Niemanden?! 85 00:08:16,310 --> 00:08:18,840 Wie werden sie dann kontrolliert? 86 00:08:20,220 --> 00:08:24,300 In ihren Körpern ist ein seltsames Chakra. 87 00:08:24,740 --> 00:08:26,790 Vielleicht kontrolliert sie das. 88 00:08:27,420 --> 00:08:30,390 Also müssen wir dieses Chakra rausbekommen? 89 00:08:32,140 --> 00:08:35,660 Das Chakra bewegt sich, als gehöre es zu ihren Körpern. 90 00:08:36,260 --> 00:08:38,650 Es könnte ihnen direkt injiziert worden sein. 91 00:08:38,970 --> 00:08:42,600 Sprich: So einfach bekommen wir es nicht wieder raus. 92 00:08:43,000 --> 00:08:46,670 Aber eins nach dem anderen. Erst mal müssen wir sie fassen. 93 00:08:47,050 --> 00:08:51,690 Aber Shikamaru … Es wird schwer sie zu fangen, ohne sie dabei zu verwunden. 94 00:08:53,080 --> 00:08:55,400 Da kommt mir eine geile Idee! 95 00:09:03,380 --> 00:09:05,210 Dann mal auf! 96 00:09:09,720 --> 00:09:13,960 Erst mal werden meine Doppelgänger die explodierenden Menschen aufhalten. 97 00:09:14,310 --> 00:09:15,950 Jutsu des Schattenbesitzes! 98 00:09:18,920 --> 00:09:21,990 Dann wird sie Shikamaru mit seinem Jutsu des Schattenbesitzes fangen. 99 00:09:23,280 --> 00:09:24,200 Hinata! 100 00:09:24,680 --> 00:09:25,710 Ja! 101 00:09:28,250 --> 00:09:32,330 Hinata schlägt dann so auf ihre Chakrapunkte, dass sie sich nicht mehr rühren können. 102 00:09:32,330 --> 00:09:34,340 Einen Tag lang rühren die sich nicht mehr. 103 00:09:36,010 --> 00:09:37,590 Alles klar, Hinata? 104 00:09:38,760 --> 00:09:41,590 Ja, ich bleibe an deiner Seite. 105 00:10:04,920 --> 00:10:06,200 Bringt alles nichts. 106 00:10:06,650 --> 00:10:13,430 Mein Genjutsu-Löser hat keinerlei Effekt auf das seltsame Chakra in ihren Körpern. 107 00:10:13,750 --> 00:10:16,000 Na, ist nicht deine Schuld. 108 00:10:17,050 --> 00:10:21,220 Wer das auch war, von diesem Genjutsu haben wir noch nie gehört. 109 00:10:22,080 --> 00:10:25,740 Es muss jemand gewesen sein, der über brillante Kenntnisse des Genjutsu verfügt. 110 00:10:27,600 --> 00:10:31,220 Es braucht also jemanden, dessen Augentechnik eine enorme Kraft hat. 111 00:10:32,460 --> 00:10:33,720 Augentechnik? 112 00:10:36,500 --> 00:10:38,010 Gut beobachtet! 113 00:10:38,780 --> 00:10:41,480 I-Ich hab doch gar nichts gesagt! 114 00:10:41,480 --> 00:10:43,660 Hm, was haste nicht gesagt? 115 00:10:44,490 --> 00:10:45,800 Fresse! 116 00:10:47,020 --> 00:10:48,250 Naruto! 117 00:10:48,740 --> 00:10:50,910 Wir mögen hier nichts erkennen können, 118 00:10:50,910 --> 00:10:55,180 aber jemand mit Sharingan und Rinnegan könnte es vielleicht. 119 00:10:55,180 --> 00:10:57,260 Hö, Sie meinen … 120 00:10:57,610 --> 00:11:00,600 Japp, ruft Sasuke heim. 121 00:11:02,230 --> 00:11:03,500 Kann ich dir das auftragen? 122 00:11:03,850 --> 00:11:04,780 Jawohl. 123 00:11:07,020 --> 00:11:08,770 Sasuke kommt wieder her … 124 00:11:25,960 --> 00:11:28,660 Ich bin allein. 125 00:11:29,990 --> 00:11:34,330 Und ich allein kann den Hass aller ertragen. 126 00:11:34,950 --> 00:11:37,920 Du hast ja keine Ahnung, wie Itachi so drauf war … 127 00:11:39,690 --> 00:11:45,530 Warum tust du all das? Warum stehst du mir immer im Weg? 128 00:11:46,280 --> 00:11:48,040 Du bist mein Freund. 129 00:11:48,710 --> 00:11:50,710 Das habe ich schon einmal gehört. 130 00:11:51,050 --> 00:11:54,680 Aber was genau willst du mir damit sagen? 131 00:11:55,620 --> 00:11:57,940 Jetzt willst du eine Erklärung … 132 00:11:58,820 --> 00:12:06,870 Ding ist, wenn du so einen Krams anstellst und leidest, dann … 133 00:12:08,410 --> 00:12:12,080 tut mir das auch weh. 134 00:13:06,780 --> 00:13:09,380 Ich soll zurück nach Konoha? 135 00:13:19,030 --> 00:13:22,860 Ein Mensch ist explodiert. 136 00:13:25,100 --> 00:13:26,380 Verdammt! 137 00:13:26,380 --> 00:13:27,510 Halt ein! 138 00:13:55,240 --> 00:13:59,720 Ist das etwa der explodierende Mensch, der Konoha angegriffen hat? 139 00:14:00,520 --> 00:14:02,150 Warum ein Dorf wie dieses? 140 00:14:02,550 --> 00:14:04,360 Opa Iou! 141 00:14:09,100 --> 00:14:10,890 Chino, halt sie auf. 142 00:14:10,890 --> 00:14:12,490 Verlass dich drauf, Nowaki. 143 00:14:13,770 --> 00:14:16,660 Wasserversteck: Jutsu der Wassermauer! 144 00:14:22,390 --> 00:14:23,620 Shinobi? 145 00:14:26,900 --> 00:14:29,020 Was ist hier los? 146 00:14:30,360 --> 00:14:34,090 Was? Gehörst du zu denen? 147 00:14:34,090 --> 00:14:35,290 Das tue ich nicht. 148 00:14:35,740 --> 00:14:40,730 Pah! Sie haben dich angesetzt, an uns Rache zu nehmen, oder? 149 00:14:41,540 --> 00:14:42,730 Rache? 150 00:14:43,110 --> 00:14:45,670 Ihr Jungspunde, was treibt ihr denn? 151 00:14:46,040 --> 00:14:47,480 Menschenskinders … 152 00:14:48,170 --> 00:14:50,990 Tut mir leid, nichts gegen dich persönlich, aber … 153 00:14:53,860 --> 00:14:58,360 Wasserversteck: Wassergruß! 154 00:14:59,350 --> 00:15:01,940 Feuerversteck: Jutsu der flammenden Feuerkugel 155 00:15:04,150 --> 00:15:05,190 Was?! 156 00:15:05,540 --> 00:15:08,920 Seit wann besiegt denn ein Feuerversteck eine Wassertechnik?! 157 00:15:09,420 --> 00:15:10,860 Bring dich in Sicherheit. 158 00:15:18,200 --> 00:15:20,390 Eine Manipulation der Luft? 159 00:15:21,910 --> 00:15:24,520 Na los. Bringt ihn endlich zur Strecke! 160 00:15:24,920 --> 00:15:29,190 Hoch, niemand hat mir gesagt, dass er derart stark ist. 161 00:15:30,120 --> 00:15:32,460 Feiges Drecksbalg! 162 00:15:40,060 --> 00:15:44,540 Ihr könnt mir später sagen, warum ihr mich für jemand anderen haltet. 163 00:15:53,350 --> 00:15:54,800 Dieses Auge … 164 00:15:55,640 --> 00:15:56,970 Sharingan? 165 00:15:58,390 --> 00:15:59,800 Uchiha … 166 00:16:01,300 --> 00:16:04,070 Wie konnten die Dorfbewohner zu so etwas werden? 167 00:16:04,360 --> 00:16:06,160 Woher soll ich das wissen?! 168 00:16:06,160 --> 00:16:09,750 Und der Mann, für den ihr mich hieltet, hat damit zu tun? 169 00:16:10,820 --> 00:16:12,660 Von mir erfährst du gar nichts! 170 00:16:14,920 --> 00:16:19,320 E-Entschuldigung, wir wissen auch nicht, was los ist. 171 00:16:21,110 --> 00:16:25,210 Ihr scheint nicht aus diesem Dorf zu stammen. 172 00:16:25,210 --> 00:16:29,690 Richtig, wir waren einst Shinobi, schlagen uns nun aber als fahrende Künstler durch. 173 00:16:29,690 --> 00:16:34,090 Wir haben gerade unsere Auftritte in einer Gaststätte in den heißen Quellen hinter uns gebracht. 174 00:16:34,550 --> 00:16:37,480 Da gibt’s für Unterhalter wie uns gut Geld zu verdienen. 175 00:16:40,570 --> 00:16:47,610 Na ja, aber wir wollten weiterziehen und uns deshalb in Takenomura neu eindecken. 176 00:16:47,900 --> 00:16:52,650 Hach, und die Tochter von Opa Iou ist famos! 177 00:16:53,060 --> 00:16:56,270 Sie hat uns unglaublich leckeres Essen gemacht. 178 00:16:56,270 --> 00:16:59,260 Ach genau! Meine Tochter! Geht es ihr gut?! 179 00:17:00,580 --> 00:17:02,410 Amino! 180 00:17:03,290 --> 00:17:06,620 Richtig, die Frauen und Kinder sollten ja Zuflucht suchen … 181 00:17:11,590 --> 00:17:12,780 Hey! 182 00:17:16,580 --> 00:17:20,010 Wir müssen diese Kerle hier direkt befragen. 183 00:17:29,700 --> 00:17:31,030 Amino? 184 00:17:31,800 --> 00:17:33,150 Ein explodierender Mensch? 185 00:17:34,700 --> 00:17:37,620 Herr Iou, gehen Sie nicht zu nah ran, das ist gefährlich. 186 00:17:37,960 --> 00:17:43,330 Und wen keult’s, ob’s gefährlich ist?! Das ist meine Tochter! 187 00:17:43,790 --> 00:17:46,290 Lass los, lass mich los! 188 00:17:49,530 --> 00:17:51,290 Amino! 189 00:18:13,100 --> 00:18:14,610 Das vergebe ich dir nicht … 190 00:18:15,590 --> 00:18:18,570 Niemals … Fuushin … 191 00:18:19,060 --> 00:18:23,540 Ich werde dir nie vergeben, Fuushin! 192 00:18:40,180 --> 00:18:42,100 Wer ist Fuushin? 193 00:18:43,240 --> 00:18:45,480 Der Anführer der Blitzbande. 194 00:18:46,200 --> 00:18:47,620 Die Blitzbande? 195 00:18:50,690 --> 00:18:52,250 Die Blitzbande … 196 00:18:52,650 --> 00:18:58,700 Sie rauben Geld von schlechten Menschen und verteilen es an Arme, wie wir es sind. 197 00:18:59,020 --> 00:19:00,410 Es sind ehrenhafte Diebe. 198 00:19:01,240 --> 00:19:04,940 Und warum sollte ihr Anführer Rache üben wollen? 199 00:19:06,960 --> 00:19:08,920 D-Das habe ich auch nur gehört. 200 00:19:10,120 --> 00:19:14,000 Die Blitzbande wurde wohl von Kirigakure betrogen. 201 00:19:15,500 --> 00:19:20,300 Sie kamen gerade noch mit dem Leben davon und landeten in diesem Dorf. 202 00:19:21,420 --> 00:19:24,180 Gewähren Sie uns Unterschlupf. Nur für kurze Zeit. 203 00:19:24,650 --> 00:19:26,320 Bitte zieht weiter. 204 00:19:26,320 --> 00:19:27,270 Was? 205 00:19:27,660 --> 00:19:32,010 Wenn wir euch aufnehmen, werden wir das noch bitter bereuen. 206 00:19:32,390 --> 00:19:37,290 W-Wir wollen dem Dorf keine Mühen machen. Wir ziehen auch sofort weiter. 207 00:19:37,670 --> 00:19:43,400 Nur weil ihr Geld stehlt und es den Armen gebt, könnt ihr euch nicht auch alles erlauben! 208 00:19:45,510 --> 00:19:48,730 Das Dorf hat die Blitzbande abgewiesen. 209 00:19:54,520 --> 00:19:56,010 Was hast du vor? 210 00:19:56,010 --> 00:19:58,420 Ich schaue mir die Erinnerung der explodierenden Menschen an. 211 00:19:58,780 --> 00:19:59,570 Hä? 212 00:20:57,770 --> 00:20:59,190 Alles okay? 213 00:21:01,530 --> 00:21:04,730 Diese roten Augen … Es steht außer Frage. 214 00:21:06,010 --> 00:21:07,800 Das ist eine vererbte Fähigkeit. 215 00:22:40,500 --> 00:22:45,580 Sasuke war dein Name? Du kannst mich Yamato nennen. 216 00:22:45,580 --> 00:22:48,240 Was den Angriff der explodierenden Menschen auf Konoha angeht … 217 00:22:48,240 --> 00:22:52,930 Vielleicht hat Orochimaru Informationen, was die Opfer gemeinsam haben. 218 00:22:52,930 --> 00:22:55,930 Unsere Zusammenarbeit wäre einfacher, 219 00:22:55,930 --> 00:22:58,650 wenn du uns alle Details verrätst. 220 00:22:59,060 --> 00:23:00,940 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: 221 00:23:00,940 --> 00:23:02,750 „Die Geschichte von Sasuke – Sonnenaufgang, 222 00:23:02,750 --> 00:23:04,700 Teil 2: Kolosseum“. 223 00:23:02,940 --> 00:23:08,820 Kolosseum 224 00:23:05,770 --> 00:23:07,980 Wir müssen tun, was getan werden muss. 225 00:23:08,820 --> 00:23:15,200 Schaltet wieder rein!