1 00:01:33,860 --> 00:01:37,820 Fuushin 2 00:01:48,920 --> 00:01:49,830 Was ist das? 3 00:01:50,290 --> 00:01:51,840 Haltet euch von ihm fern! 4 00:01:59,050 --> 00:02:01,720 Das ist also das Sharingan? 5 00:02:09,480 --> 00:02:16,240 Sasuke setzt das Sharingan ein, um jemanden zu retten … Das ist eine Überraschung. 6 00:02:18,490 --> 00:02:20,110 V-Vorsicht! 7 00:02:25,040 --> 00:02:26,250 Was ist hier los? 8 00:02:28,790 --> 00:02:30,250 Himeyuri-sama! 9 00:02:31,210 --> 00:02:33,960 Was ist hier nur los? 10 00:02:35,090 --> 00:02:36,710 Einen davon übernehme ich. 11 00:02:37,420 --> 00:02:41,510 Retten können wir sie nicht, aber wir können den Schaden begrenzen. 12 00:02:48,310 --> 00:02:50,100 Schon etwas stressig … 13 00:03:24,680 --> 00:03:25,800 Chino! 14 00:03:42,450 --> 00:03:43,570 Was? 15 00:03:44,490 --> 00:03:47,580 Sasukilein, hätt ja nicht gedacht, dass du mich rettest. 16 00:03:51,370 --> 00:03:52,620 Danke. 17 00:03:52,620 --> 00:03:53,830 Chino! 18 00:03:56,340 --> 00:03:57,840 Bist du wohlauf? 19 00:03:57,840 --> 00:03:59,660 Jupp, mir geht’s prächtig. 20 00:03:59,660 --> 00:04:00,340 Autsch. 21 00:04:01,170 --> 00:04:02,970 Das solltest du behandeln lassen. 22 00:04:02,970 --> 00:04:04,220 Tjo … 23 00:04:05,680 --> 00:04:08,970 Sind das die explodierenden Menschen, die auch Konoha angegriffen haben? 24 00:04:10,220 --> 00:04:12,060 Die sind schon recht unangenehm. 25 00:04:16,230 --> 00:04:20,320 Mit dem komm ich nicht klar, ich mach mich wieder. 26 00:04:22,150 --> 00:04:25,030 Da werden wir wohl Oyashiro nicht treffen. 27 00:04:25,030 --> 00:04:25,990 Was? 28 00:04:26,490 --> 00:04:30,040 Ich sagte es dir doch, er ist ein vorsichtiger Mann. 29 00:04:31,620 --> 00:04:36,630 Ich kann mir nicht vorstellen, dass er nach all dem Trubel noch hier ist. 30 00:04:37,420 --> 00:04:43,050 Und da das Match vorzeitig geendet hat, wird auch keine Besitzurkunde übergeben. 31 00:04:43,050 --> 00:04:47,300 Zudem, Sasuke, werden wir auch keine Informationen bekommen 32 00:04:47,300 --> 00:04:49,350 über diesen Fuushin, 33 00:04:49,350 --> 00:04:53,180 der zu Oyashiros Leibwache gehörte und diese explodierenden Menschen erschafft. 34 00:04:53,180 --> 00:04:56,060 Wir haben unsere Zeit verschwendet. 35 00:05:00,770 --> 00:05:02,070 Orochimaru-sama. 36 00:05:06,660 --> 00:05:08,030 Was sagst du? 37 00:05:08,450 --> 00:05:13,000 Sasuke, Oyashiro will dich sehen. 38 00:05:14,410 --> 00:05:16,000 Geh du nur. 39 00:05:16,000 --> 00:05:17,120 Und du? 40 00:05:17,120 --> 00:05:20,250 Ich lass mir meine Wunde versorgen. 41 00:05:20,670 --> 00:05:22,550 Und ich werde bei Chino bleiben. 42 00:05:23,460 --> 00:05:24,720 Okay dann. 43 00:05:41,570 --> 00:05:44,780 Grüß Gott, ich bin’s, der En Oyashiro. 44 00:05:45,650 --> 00:05:46,780 So weit alles fit? 45 00:05:51,160 --> 00:05:54,290 Ist das allen Ernstes En Oyashiro? 46 00:05:54,620 --> 00:05:56,080 Ganz ohne Zweifel. 47 00:06:00,290 --> 00:06:03,130 Is ja ewig her, Orochimaru … 48 00:06:03,130 --> 00:06:07,800 Wann haben wir uns zum letzten Mal von Angesicht zu Angesicht gesprochen? 49 00:06:09,590 --> 00:06:12,550 Tja, vor Ewigkeiten, erinnere mich kaum noch dran. 50 00:06:13,100 --> 00:06:16,180 Aber was ist los? 51 00:06:16,180 --> 00:06:21,900 Ich wusste gar nicht, dass du dich mittlerweile einfach so anderen Menschen zeigst. 52 00:06:23,230 --> 00:06:26,070 Auch nur, weil mir was Interessantes vor die Flinte gelaufen ist. 53 00:06:28,650 --> 00:06:32,830 Aber diese explodierenden Menschen waren schon ein Schock. 54 00:06:33,280 --> 00:06:37,750 Die waren doch wie diese explodierenden Menschen, die Konoha angegriffen haben, oder? 55 00:06:37,750 --> 00:06:38,830 Sie wissen davon? 56 00:06:39,420 --> 00:06:43,090 Man halt sich in meinem Geschäft nicht, wenn man die Nachrichten nicht verfolgt. 57 00:06:44,710 --> 00:06:48,130 Die kamen, weil sie hinter dir her sind, oder? 58 00:06:52,850 --> 00:06:55,350 Vielleicht war es dieses Mal so. 59 00:06:55,930 --> 00:07:01,850 Dieses Mal? Könnte es noch einen anderen Grund für den Angriff auf Konoha gegeben haben? 60 00:07:03,860 --> 00:07:06,230 Na ja, ich mein ja nur. 61 00:07:06,980 --> 00:07:11,200 Sie haben Konoha angegriffen, weil sie es auf mich abgesehen haben? 62 00:07:16,790 --> 00:07:21,500 Der Mann, der diese explodierenden Menschen erschafft, war wohl einst einer Ihrer Wächter. 63 00:07:21,500 --> 00:07:23,580 Was? Brat mir einer ’n Storch! 64 00:07:23,580 --> 00:07:26,170 Fuushin ist sein Name, kennen Sie ihn? 65 00:07:26,800 --> 00:07:32,180 Ah, dieser Kleine? Der gehörte eigentlich mal wem anders. 66 00:07:32,550 --> 00:07:33,840 Jemand anderem? 67 00:07:33,840 --> 00:07:37,680 Ich hab ihn im Kolosseum gewonnen und in meine Leibgarde gesetzt. 68 00:07:38,100 --> 00:07:41,810 Ich glaub, er wurde auf ’ner kleinen Insel im Reich des Wassers geboren. 69 00:07:41,810 --> 00:07:47,230 In seiner Kindheit haben die Insulaner ihn verkauft, weil sie Angst vor ihm hatten. 70 00:07:47,650 --> 00:07:49,070 Er wurde verkauft? 71 00:07:49,570 --> 00:07:53,070 Passiert das nicht oft, wenn man eine vererbte Fähigkeit hat? 72 00:07:53,950 --> 00:08:00,370 Schwache Menschen halten sich selbst für normal und fürchten überragende Kräfte. 73 00:08:01,040 --> 00:08:04,370 Sobald man sie erlangt, gereicht es einem zum Nachteil. 74 00:08:06,630 --> 00:08:10,090 Ich steh aber voll drauf, auf Jungs mit vererbter Fähigkeit. 75 00:08:11,090 --> 00:08:15,300 Die sind voll geil, sind total stark und selten noch dazu. 76 00:08:15,300 --> 00:08:18,890 Deshalb hab ich auch zig davon in meiner Garde gesammelt. 77 00:08:19,770 --> 00:08:25,650 Hab sogar die übrigen umbringen lassen, um die Seltenheit zu steigern. 78 00:08:27,860 --> 00:08:33,070 Aber da ja so einige davon ’ne schwere Kindheit hatten, sind sie etwas rebellisch. 79 00:08:33,650 --> 00:08:37,990 Wenn ich kein Medizin-Ninjutsu drauf hätte, hätt ich sie mir nicht zähmen können. 80 00:08:38,450 --> 00:08:42,040 Fuushin war noch eins der angenehmeren Kinder, 81 00:08:42,040 --> 00:08:45,670 aber eines schönen Tages hat er sich mit anderen aus dem Staub gemacht. 82 00:08:46,080 --> 00:08:48,500 Warum er nur weggelaufen ist? 83 00:08:49,420 --> 00:08:53,590 Jeden Tag wurden sie gefüttert und sogar Taschengeld haben sie bekommen. 84 00:08:53,590 --> 00:08:54,760 Das reicht. 85 00:08:55,800 --> 00:08:58,010 Hatte Fuushin rote Augen? 86 00:08:58,930 --> 00:09:00,220 Rote Augen? 87 00:09:04,350 --> 00:09:11,150 Ah ja, stimmt ja. Eines der Kinder, mit denen Fuushin abgedampft ist, hatte rote Augen. 88 00:09:11,610 --> 00:09:13,360 Mit Fuushin abgedampft? 89 00:09:14,030 --> 00:09:19,410 Er hat also einen Partner. War die Genjutsu-Falle sein Werk? 90 00:09:20,240 --> 00:09:21,160 Sein Name? 91 00:09:22,870 --> 00:09:24,080 Ist mir entfallen. 92 00:09:24,080 --> 00:09:25,460 Dann erinnern Sie sich! 93 00:09:25,460 --> 00:09:27,290 Sei doch nicht so. 94 00:09:29,460 --> 00:09:33,420 Ach, da kommt’s mir. Das Kind war vom Klan der Chinoike. 95 00:09:33,960 --> 00:09:37,180 Der Klan der Chinoike? Was ist das für einer? 96 00:09:37,930 --> 00:09:39,640 Ziemlich tragische Geschichte … 97 00:09:39,970 --> 00:09:42,180 Das ist mir egal, erzählen Sie! 98 00:09:43,520 --> 00:09:46,350 Die Geschichte reicht lang zurück. 99 00:09:46,350 --> 00:09:51,610 Noch vor die Zeit, als Hashirama Senju und Madara Uchiha um die Macht stritten … 100 00:09:53,440 --> 00:09:59,110 Die blutrot unterlaufenen Augen, das Katsuryugan des Chinoike-Klans. 101 00:09:59,780 --> 00:10:02,280 Sie lebten im Reich des Blitzes … 102 00:10:02,280 --> 00:10:04,420 Sie waren begabt im Genjutsu. 103 00:10:04,420 --> 00:10:09,710 Und wenn man in ihrer Augentechnik gefangen war, gab es kein Entrinnen. 104 00:10:10,750 --> 00:10:12,880 Dann wurde ein junges Mädchen des Klans 105 00:10:12,880 --> 00:10:17,510 zum Landesherrn geschickt, um ihm als Konkubine zu dienen. 106 00:10:18,590 --> 00:10:25,220 Sie war hübsch und ansehnlich, was die Frau des Landesherren neidisch machte. 107 00:10:27,680 --> 00:10:35,230 Der Landesherr wurde schon bald krank, nachdem sie seine Konkubine wurde, und er verstarb. 108 00:10:36,280 --> 00:10:38,740 „Sie ist Schuld an seinem Tod!“, schrie sie. 109 00:10:39,680 --> 00:10:43,240 Des Landesherren Weib machte das Mädchen dafür verantwortlich. 110 00:10:44,830 --> 00:10:53,040 Und wer die Fähigkeiten des Chinoike-Klans kannte, willigte ihr nur zu gerne zu. 111 00:10:55,550 --> 00:10:58,630 Und so wurde das Mädchen mitsamt ihres Klan an einen Ort verbannt, 112 00:10:58,630 --> 00:11:01,340 den man das Tal der Hölle nannte. 113 00:11:01,340 --> 00:11:04,220 Und dafür heuerte die Frau … 114 00:11:05,350 --> 00:11:06,520 Was ist los? 115 00:11:08,850 --> 00:11:10,520 … den Klan der Uchiha an. 116 00:11:11,980 --> 00:11:13,310 Wie bitte? 117 00:11:15,940 --> 00:11:20,450 Die einzigen, die gegen die Augentechnik des Chinoike-Klans bestehen konnten, 118 00:11:20,450 --> 00:11:23,780 waren nun mal die Uchiha mit ihrem Sharingan. 119 00:11:24,280 --> 00:11:30,580 Die Chinoike schlugen ein Treffen mit den Uchiha vor, um zu verhandeln. Das wurde aber abgelehnt. 120 00:11:31,870 --> 00:11:36,700 Die Uchiha, die so lange unter Verfolgung litten, 121 00:11:36,700 --> 00:11:40,050 waren wohl selbst auch gut darin, andere zu verfolgen. 122 00:11:41,220 --> 00:11:42,550 Itachi … 123 00:11:44,640 --> 00:11:46,850 Wusste Itachi davon? 124 00:11:47,720 --> 00:11:49,180 Tja … 125 00:11:49,980 --> 00:11:55,360 Vielleicht erfährst du etwas, wenn du ins Tal der Hölle gehst. 126 00:12:01,190 --> 00:12:02,860 Wo ist dieses Tal der Hölle? 127 00:12:03,860 --> 00:12:05,070 Im Reich des Dampfes. 128 00:12:09,330 --> 00:12:10,370 Gehst du? 129 00:12:11,540 --> 00:12:12,750 Ich weiß es nicht. 130 00:12:12,750 --> 00:12:16,380 Lass mal sein. Fuushin wird kaum dort sein. 131 00:12:17,630 --> 00:12:21,210 Aber ich drück dir die Daumen. Alles Gute. 132 00:12:21,670 --> 00:12:26,090 Diesem Ärgernis mit den explodierenden Menschen müssen wir bald mal beikommen. 133 00:12:26,600 --> 00:12:31,600 Huch, diesen Kommentar hätte ich von einem Waffenhändler nicht erwartet. 134 00:12:32,060 --> 00:12:38,650 Na, wenn so günstige Bomben die Runde machen, treibt mich das aus dem Geschäft. 135 00:13:00,130 --> 00:13:03,420 Genauso schuldig. Das sagtest du, nicht wahr? 136 00:13:03,760 --> 00:13:04,630 Was? 137 00:13:06,130 --> 00:13:10,430 Für das Opfer ist es egal, ob jemand der Angreifer oder nur Zuschauer ist. 138 00:13:11,310 --> 00:13:16,020 Ein Schaulustiger ist nicht besser als der Täter, wenn er nicht einschreitet. 139 00:13:17,230 --> 00:13:21,440 Wenn man nur das Leid der Verlierer beklagt, 140 00:13:21,440 --> 00:13:25,280 aber nichts gegen die Dekadenz der Reichen tut, … 141 00:13:25,950 --> 00:13:28,030 bist du genauso schuldig, Sasuke. 142 00:13:29,410 --> 00:13:32,990 Genau wie du es gesagt hast. Aber … 143 00:13:34,080 --> 00:13:35,290 Aber? 144 00:13:35,710 --> 00:13:38,670 Ach, ist auch egal. 145 00:14:00,110 --> 00:14:05,190 Du, auch wenn du’s mir eh nichts sagst, fragen tu ich trotzdem … 146 00:14:05,860 --> 00:14:08,320 Wo geht’s dieses Mal hin? 147 00:14:08,910 --> 00:14:10,200 Ins Tal der Hölle. 148 00:14:10,200 --> 00:14:12,580 Und siehe da, er sagt es nicht. 149 00:14:13,490 --> 00:14:15,660 I-Ins Tal der Hölle?! 150 00:14:15,660 --> 00:14:19,120 Ist dort derjenige, der die explodierenden Menschen schafft? 151 00:14:20,290 --> 00:14:21,710 Wahrscheinlich nicht. 152 00:14:22,340 --> 00:14:24,670 Warum gehen wir dann dorthin? 153 00:14:25,840 --> 00:14:28,760 Ich möchte das Tal der Hölle mit eigenen Augen sehen. 154 00:14:31,090 --> 00:14:35,020 Als der Letzte vom Klan der Uchiha. 155 00:14:53,120 --> 00:14:58,460 Wir sind bis ins Reich des Dampfes gegangen und besuchen keine einzige heiße Quelle? 156 00:15:00,420 --> 00:15:04,340 Ihr könnt tun, was ihr mögt. Hier trennen sich unsere Wege. 157 00:15:04,340 --> 00:15:06,380 Warum das denn? 158 00:15:07,090 --> 00:15:11,760 Wer auch immer die explodierenden Menschen schafft, hat es allein auf mich abgesehen. 159 00:15:12,890 --> 00:15:15,260 Es ist besser für euch, mich nicht zu begleiten. 160 00:15:16,100 --> 00:15:20,770 Als wenn wir dich jetzt einfach allein lassen, Sasukilein. 161 00:15:21,730 --> 00:15:24,020 Wir gehen mit dir ins Tal der Hölle. 162 00:15:56,350 --> 00:15:57,560 Explodierende Menschen. 163 00:15:58,060 --> 00:15:58,850 Sasukilein! 164 00:15:59,350 --> 00:16:00,310 Weg da! 165 00:16:02,190 --> 00:16:05,190 Nowaki! Lass mich los! 166 00:16:48,770 --> 00:16:51,900 Es ist nicht in Chakra gehüllt. 167 00:17:08,920 --> 00:17:12,670 Heiß! Autsch, so heiß! 168 00:17:21,850 --> 00:17:24,020 Du bist nicht Fuushin, nicht wahr? 169 00:17:25,230 --> 00:17:28,650 Was redest du da? Ich bin der Anführer der Blitz-Bande … 170 00:17:28,650 --> 00:17:30,520 Ich verfüge über das Sharingan. 171 00:17:32,070 --> 00:17:35,320 Damit kann ich deine Erinnerungen lesen. 172 00:17:35,860 --> 00:17:39,780 Wenn du mich belügst, werde ich dein Leben nicht schonen. 173 00:17:41,830 --> 00:17:43,290 Also schön. 174 00:17:47,920 --> 00:17:54,420 Du willst mich nicht schonen? Na, das gilt dann auch für dich. 175 00:17:55,590 --> 00:17:56,800 Das lass ich nicht zu. 176 00:17:57,380 --> 00:17:59,300 Erdversteck: Jutsu des sich erhebenden Erdwalls! 177 00:18:00,640 --> 00:18:02,970 Lavaversteck: Gummiwand! 178 00:18:11,020 --> 00:18:13,570 Gummi ist gut gegen Blitze! 179 00:18:16,240 --> 00:18:18,740 Lavaversteck: Gummiball! 180 00:18:24,490 --> 00:18:28,000 Dann wollen wir mal! 181 00:18:29,960 --> 00:18:31,460 Nun geht es los! 182 00:18:36,710 --> 00:18:40,640 Was? Dann erhöhe ich eben die Anzahl! 183 00:18:41,510 --> 00:18:42,640 Amaterasu! 184 00:18:47,060 --> 00:18:48,430 Was ist das denn?! 185 00:18:50,350 --> 00:18:52,940 E-Es geht nicht aus! Heiß! 186 00:18:53,400 --> 00:18:56,940 I-Ich sag ja alles. Ich werde reden. 187 00:18:56,940 --> 00:19:01,070 Ich sag dir alles, was ich weiß. Mach nur diese Flammen aus! 188 00:19:02,410 --> 00:19:03,870 Kagutsuchi. 189 00:19:10,870 --> 00:19:12,630 Du musst nichts sagen. 190 00:19:23,550 --> 00:19:26,350 „Ich benötige deine Hilfe. Fuushin.“ 191 00:19:27,810 --> 00:19:29,600 Warte nur, Chef. 192 00:19:32,650 --> 00:19:37,610 Du willst also diesen Sasuke glauben lassen, dass ich es bin, der ihn verfolgt? 193 00:19:54,580 --> 00:19:56,000 So viel dachte ich mir schon. 194 00:19:58,000 --> 00:19:59,380 Ganz genau. 195 00:20:00,840 --> 00:20:06,760 Dieses Chakra-Schwert hast du auch schon in Takenomura auf mich geworfen. 196 00:20:09,970 --> 00:20:11,730 Zeig mir dein wahres Gesicht. 197 00:20:12,350 --> 00:20:13,940 Mein wahres Gesicht? 198 00:20:13,940 --> 00:20:16,810 Das ist nicht deine wahre Gestalt. 199 00:20:17,360 --> 00:20:22,650 Ansonsten hättest du dich nicht vor dem alten Iou in Takenomura gezeigt. 200 00:20:23,610 --> 00:20:27,910 Aber hattest du solche Angst davor, dich En Oyashiro zu zeigen? 201 00:20:56,770 --> 00:21:01,030 Du hast wohl recht. Das ist meine wahre Gestalt. 202 00:21:02,440 --> 00:21:03,780 Fuushin. 203 00:22:40,710 --> 00:22:42,630 Dich hätte ich nun nicht erwartet. 204 00:22:42,630 --> 00:22:46,130 Jene mit vererbten Fähigkeiten sind doch alle etwas Besonderes. 205 00:22:46,130 --> 00:22:49,220 Aber weil sie Menschen in Furcht versetzen, entfremdet es uns. 206 00:22:49,220 --> 00:22:52,050 Und so erleiden wir Leid und Schmerz. 207 00:22:52,050 --> 00:22:55,140 Du wirst mir nun die gesamte Geschichte erzählen. 208 00:22:55,600 --> 00:22:58,730 Aber vorher jage ich dich in die Luft! 209 00:22:59,140 --> 00:23:00,900 Nächstes Mal bei Naruto Shippuden: 210 00:23:00,900 --> 00:23:03,020 „Die Geschichte von Sasuke – Sonnenaufgang, 211 00:23:02,520 --> 00:23:08,740 Das Ketsuryugan 212 00:23:03,020 --> 00:23:05,440 Teil 3: Das Ketsuryugan“. 213 00:23:05,780 --> 00:23:07,190 Susano’o! 214 00:23:08,740 --> 00:23:15,120 Schaltet wieder rein!