1
00:00:02,000 --> 00:00:08,207
Translated by Mr.Anderson
2
00:00:17,208 --> 00:00:18,791
ဂိတ်စောင့်ကြီး
ပင်မယာဉ်က ပြောနေပါတယ်
3
00:00:18,833 --> 00:00:20,916
မြင်းသည်တော်လေးယောက် ကစုန်ပေါက်လာပြီ
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,624
မြင်းဇောင်းကိုဖွင့်ပါ
မြင်းဇောင်းကို ဖွင့်ပါ
5
00:00:26,833 --> 00:00:29,541
ပစ္စည်းကိုရပြီ
မြင်းသည်တော်လေးယောက် လာနေပြီ
6
00:00:50,542 --> 00:00:51,874
ငါ့ကို ချစ်စရာပုံထွက်အောင် ရိုက်နော်
7
00:00:51,958 --> 00:00:53,541
ဒီကိုလာ
8
00:00:53,625 --> 00:00:54,707
ဗီးဂတ်စ်ကွ
ဘေဘီ
9
00:00:54,792 --> 00:00:55,707
ဗီးဂတ်စ်
10
00:00:55,792 --> 00:00:57,374
ဟုတ်ပြီ ဘေဘီ
11
00:00:58,792 --> 00:01:00,624
အောင်မြင်ပြီကွ
အေး
12
00:01:00,708 --> 00:01:02,582
ရိုက်လိုက်ပြီထင်တယ်
ကြည့်လိုက်
13
00:01:02,667 --> 00:01:04,207
သွားမယ် သွားမယ်
14
00:01:07,625 --> 00:01:09,374
ဒီကနေထွက်တော့
1480
00:01:11,416 --> 00:01:13,541
♪ I can't walk out ♪
15
00:01:19,167 --> 00:01:21,541
ဘဝကြီးကိုချစ်တယ်ဟေ့
16
00:01:21,625 --> 00:01:23,541
အချစ် အချစ်
17
00:01:23,625 --> 00:01:26,499
ဘာလုပ်နေတာလဲ ပြန်ဝင်စမ်းပါ
ခံစားနေတာ
18
00:01:29,292 --> 00:01:31,374
ငါတို့ ဘာကို သယ်လာရတာလဲ
သိလား
19
00:01:31,458 --> 00:01:33,374
ဒါကိုကာကွယ်ဖို့ ဘာလို့ ပစ်အားတွေ
ဒီလောက်လိုတာလဲ
20
00:01:33,458 --> 00:01:35,457
အနမြူးခလုတ်သေတ္တာကနေ
21
00:01:35,542 --> 00:01:37,791
အမေရိကန်တည်ထောင်သူတွေရဲ့
22
00:01:38,458 --> 00:01:41,291
သွေးနဲ့ ရေးထားတဲ့ မူရင်းဖွဲ့စည်းပုံလည်း
ဖြစ်နိုင်တယ်
23
00:01:41,958 --> 00:01:44,041
ဟုတ်ပြီ
ဒါမှမဟုတ်
24
00:01:46,583 --> 00:01:47,541
နှင်းလူလား
25
00:01:47,583 --> 00:01:50,541
ငါ တွေးနေတာက
ရာရဲ့ တောင်ဝှေးခေါင်းတို့ (အင်ဒီယာနာဂျုန်းစ်မှ)
26
00:01:51,292 --> 00:01:55,041
အမ်မလီရာအီးရ်ဟာ အသက်ရှင်လျက်တို့ ပေါ့
(သေဆုံးပြီးသော အမေရိကန် လေသူရဲအမျိုးသမီး)
27
00:01:55,125 --> 00:01:57,624
ဒီတော့ သိတာနည်းလေလေ ပိုကောင်းလေလေပဲ
မှန်တယ်
28
00:01:57,708 --> 00:02:01,541
ကျွန်မကို ရိုးသားစွာနေနိုင်အောင်ကူညီခဲ့တဲ့အတွက်
လက်ဆောင်လေးပေးမယ်
29
00:02:01,625 --> 00:02:04,457
အိုကေ ဘာလဲ
နင်ဘာတွေပြောနေတာလဲ
30
00:02:04,542 --> 00:02:05,874
အိုး
31
00:02:05,958 --> 00:02:07,207
အိုး ဟုတ်ပြီ
32
00:02:07,292 --> 00:02:08,291
အိုကေ
33
00:02:08,792 --> 00:02:11,457
လာထား
ဟုတ်ပြီ
34
00:02:11,542 --> 00:02:13,957
ရှင်တော့ ဒုက္ခရောက်ဖို့ပြင်
မစ္စတာ
1590
00:02:18,791 --> 00:02:21,666
♪ You can't see the tears are real ♪
1500
00:02:21,750 --> 00:02:22,916
♪ I'm crying ♪
1586
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
♪ Yes, I'm crying ♪
35
00:02:26,875 --> 00:02:28,332
ဟုတ်ပြီ ငါစဉ်းစားမိပြီ
36
00:02:28,833 --> 00:02:32,582
လပေါ်မှာ ကျန်ခဲ့တဲ့ဆိုတဲ့ ယာဉ်ဆိုရင်ရော
37
00:02:32,667 --> 00:02:35,541
အင်း ငါလည်း အာကာသထဲကအကြောင်းတွေ
ထည့်ပြောတာသဘောကျတယ်
38
00:02:35,583 --> 00:02:38,832
ငါတို့ တွေလာတဲ့နေရာအနေနဲ့ ကိုက်တယ်လေ
39
00:02:38,917 --> 00:02:41,332
ဒီတော့ ဖြစ်နိုင်ချေများရှိမလား..
ဘာကိုလဲ
40
00:02:41,417 --> 00:02:43,874
ငါတို့ သွားယူရမယ်ဟာက..သိလား
41
00:02:45,042 --> 00:02:45,916
ယေရှုရဲ့ ခွက်တော်လေ
42
00:02:46,042 --> 00:02:47,874
အင်း ဖြစ်နိုင်တာပဲ
43
00:02:47,958 --> 00:02:49,457
တကယ်ခွက်တော့မဟုတ်ဘူးပေါ့
44
00:02:49,542 --> 00:02:52,416
ငါတို့ တွေမယူသင့်တဲ့ ပစ္စည်းလိုမျိုးတွေပေါ့
45
00:02:53,917 --> 00:02:55,791
ငါဒါကို အသံထွက်ပြီး ပြောစေချင်တာလား
46
00:02:55,875 --> 00:02:59,082
မပြောစေချင်ပါဘူး..
မင်းက တကယ်ကိုလျို့ဝှက်ထားတဲ့ပုံနဲ့ တူနေတာလေ
47
00:03:03,417 --> 00:03:05,541
အိုး ဝိုး
48
00:03:07,958 --> 00:03:09,499
ဧရိယာ-၅၁
49
00:03:09,583 --> 00:03:12,541
လျှို့ဝှက်ဂိုထောင်
ရင်ခွဲစစ်ဆေးမှု
50
00:03:15,083 --> 00:03:16,999
ဟုတ်ပြီ ငါပြောမယ်
ဂြိုလ်သားကွ
51
00:03:17,083 --> 00:03:18,416
ဘုရားရေ
သတိထား
52
00:03:39,542 --> 00:03:40,874
ဘလက်ဝင်းထိသွားပြီ
53
00:03:40,958 --> 00:03:42,249
လာဟေ့ အမြန်လာ
54
00:03:42,333 --> 00:03:44,124
ဒါကိုအမြန်ထုတ်မယ်
55
00:03:44,125 --> 00:03:47,207
အမြန်ထုတ်
56
00:03:48,208 --> 00:03:49,957
ထိခိုက်သူတွေအများကြီးပဲ
ဆာ
57
00:03:50,042 --> 00:03:52,999
ထားလိုက်တော့ သူတို့ သေပြီ
ဒီတစ်ခုပေါ်တက်
58
00:03:53,083 --> 00:03:55,457
ဒုတိယဟာကိုယူ
59
00:03:55,458 --> 00:03:57,624
ပင်မယာဉ်ကြားလား
မြင်းသည်တော်လေးယောက် ပြောနေတယ်
60
00:03:58,208 --> 00:03:59,666
ကြားတယ် ပြောပါ
61
00:03:59,750 --> 00:04:02,916
အရေးပေါ်ဖြစ်နေပြီ စစ်ကူပို့ ပေးပါ
62
00:04:03,542 --> 00:04:04,791
ရထားပါ
မြင်းသည်တော်တွေ
63
00:04:05,333 --> 00:04:07,207
အရေးပေါ်က ဘာဖြစ်တာလဲ
64
00:04:07,833 --> 00:04:10,124
မတော်တဆအကြီးကြီးဖြစ်သွားတာ
65
00:04:10,208 --> 00:04:12,416
သေသူတွေ အများကြီးပဲ
66
00:04:12,500 --> 00:04:13,874
အရေးပေါ် ကုသမှုလည်းလိုတယ်
67
00:04:14,458 --> 00:04:17,082
ရထားပါ မြင်းသည်တော်တို့
ဆေးအဖွဲ့ လွှတ်ပါပြီ
68
00:04:19,250 --> 00:04:21,707
ဆေးအဖွဲ့နဲ့ ဆက်သွယ်နေတုန်း
ဆက်သွယ်ရေးဖွင့်ထားပါ
69
00:04:29,667 --> 00:04:31,832
ပစ္စည်းအခြေအနေ ဘယ်လိုရှိလဲ
70
00:04:32,375 --> 00:04:33,582
ပစ္စည်းက
71
00:04:42,292 --> 00:04:44,791
အင်း ပျက်စီးနေတယ်
72
00:04:45,500 --> 00:04:47,874
အဝေးပြေးလမ်းမအလယ်မှာ ပွင့်ထွက်သွားတယ်ထင်တယ်
73
00:04:47,958 --> 00:04:49,416
အသင့်ပြင်ထားပါ မြင်းသည်တော်တို့
74
00:04:51,083 --> 00:04:52,499
ဟုတ်ပြီ သေချာနားထောင်
75
00:04:52,583 --> 00:04:56,291
လမ်းလျှောက်နိုင် သွားနိုင်တဲ့လူ အကုန်ခေါ်ပြီး
ဝေးရာကို သွားတော့
76
00:04:56,375 --> 00:04:58,457
ခဏလေး
ဘာလုပ်ခိုင်းနေတာလဲ
77
00:04:58,542 --> 00:05:01,707
ပါးစပ်ပိတ်ပြီး မင်းလူတွေကို ခေါ်ထုတ်တော့
မြင်းသည်တော်
78
00:05:01,792 --> 00:05:03,666
သူတို့ မသွားနိုင်ရင်
ထားခဲ့တော့ နားလည်လား
79
00:05:03,750 --> 00:05:06,541
အဲဒီနေရာကနေ အမြန်ဆုံးထွက်တော့ ကြားလား
80
00:05:06,583 --> 00:05:07,916
အင်း အင်း ကြားတယ်
81
00:05:21,792 --> 00:05:23,916
ဟေ့ ဟေ့
82
00:05:24,000 --> 00:05:25,041
ထားလိုက်တော့
83
00:05:25,583 --> 00:05:26,457
ဘာလုပ်ရမှာ
84
00:05:26,542 --> 00:05:28,791
အဲဒီနားကို မကပ်နဲ့တဲ့
ဘာ
85
00:05:30,667 --> 00:05:31,666
သူတို့ ပြောတာ မကပ်..
86
00:05:46,875 --> 00:05:48,124
ဟေ့ ငါတို့ သွားမှဖြစ်မယ်
87
00:05:48,208 --> 00:05:50,666
သူတို့ ပြောတာကြားတယ်နော်
အခုသွားမှဖြစ်မယ်
88
00:05:53,583 --> 00:05:55,374
ငါတို့ ပြန်လှည့်မှဖြစ်မယ်
သူတို့ အကူအညီလိုနေပြီ
89
00:05:55,458 --> 00:05:58,541
သူတို့ ဆိုတာ မကျန်တော့ဘူး နားလည်လား
အကုန်သွားပြီ လာ
90
00:06:06,417 --> 00:06:08,124
နေဦး နေဦး
91
00:06:09,000 --> 00:06:11,291
မဟုတ်ဘူး ငါတို့ ရပ်လို့ မရဘူး
ဆက်သွားနေမှဖြစ်မယ်
92
00:06:11,375 --> 00:06:13,541
အခု အတော်ဝေးနေပါပြီ
ရပါပြီ
93
00:06:13,625 --> 00:06:15,499
မရသေးဘူး
94
00:06:17,042 --> 00:06:18,124
ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ
95
00:06:20,375 --> 00:06:22,416
အဲဒါက ဘာကြီးလဲ
96
00:06:30,292 --> 00:06:31,749
ငါတို့ကိုလိုက်နေတာ
97
00:06:46,500 --> 00:06:49,166
အဝေးဘက်ကိုသွားနေပြီ
လာ
98
00:06:53,792 --> 00:06:57,041
ဟာ နောက်နေတာလားကွာ
လန့်လိုက်တာ
99
00:08:16,375 --> 00:08:18,291
အဆင်ပြေကြလား ကောင်လေးတွေ
100
00:08:19,000 --> 00:08:21,041
၁ ၂ ၃ ၄
101
00:08:21,042 --> 00:08:23,791
၁၂၃၄
1462
00:08:50,250 --> 00:08:54,291
♪ Bright light city gonna set my soul ♪
1473
00:08:54,375 --> 00:08:57,416
♪ Gonna set my soul on fire ♪
1475
00:08:58,125 --> 00:09:02,375
♪ Got a whole lot of money
That's ready to burn ♪
1530
00:09:02,458 --> 00:09:05,666
♪ So get those stakes up higher ♪
1541
00:09:06,416 --> 00:09:10,500
♪ There's a thousand pretty women
Waitin' out there ♪
1447
00:09:10,583 --> 00:09:13,875
♪ And they're all living devil may care ♪
1444
00:09:14,583 --> 00:09:18,125
♪ And I'm just the devil
With love to spare ♪
1533
00:09:18,208 --> 00:09:19,333
♪ So ♪
1546
00:09:19,416 --> 00:09:25,708
♪ Viva Las Vegas
Viva Las Vegas ♪
1548
00:09:26,833 --> 00:09:29,875
♪ Viva Las Vegas ♪
1549
00:09:30,791 --> 00:09:37,583
♪ Viva Las Vegas ♪
1511
00:09:42,125 --> 00:09:43,125
♪ Ka-pow! ♪
1478
00:09:47,291 --> 00:09:54,166
♪ How I wish that there were
More than the 24 hours in the day ♪
1471
00:09:55,125 --> 00:10:01,708
♪ Even if there were 40 more
I wouldn't sleep a minute away ♪
1526
00:10:02,333 --> 00:10:06,583
♪ Oh, there's blackjack and poker
And the roulette wheel ♪
1439
00:10:06,666 --> 00:10:10,833
♪ A fortune won and lost on every deal ♪
1443
00:10:10,916 --> 00:10:14,750
♪ All you need's a strong heart
And a nerve of steel ♪
1550
00:10:14,833 --> 00:10:18,000
♪ Viva Las Vegas ♪
1551
00:10:19,083 --> 00:10:21,916
♪ Viva Las Vegas ♪
1561
00:10:23,041 --> 00:10:27,208
♪ Viva, viva
Watch out, Elvis ♪
1514
00:10:27,291 --> 00:10:31,083
♪ Las Vegas ♪
1547
00:10:31,166 --> 00:10:34,708
♪ Viva Las Vegas with your neon flashin' ♪
1450
00:10:34,791 --> 00:10:36,875
♪ And your one-armed bandits crashin' ♪
1441
00:10:36,958 --> 00:10:39,791
♪ All those hopes down the drain ♪
1545
00:10:41,250 --> 00:10:44,750
♪ Viva Las Vegas
Turnin' day into nighttime ♪
1544
00:10:44,833 --> 00:10:46,750
♪ Turnin' night into daytime ♪
1506
00:10:46,833 --> 00:10:52,375
♪ If you see it once
You'll never be the same again... ♪
102
00:10:52,458 --> 00:10:54,791
မင်းလုပ်လိုက်တာ ငါသဘောပေါက်ပြီ
103
00:10:54,875 --> 00:10:57,291
လူကြီးမင်းတို့
ငါနဲ့ အတူဆိုလိုက်ပါဦး
104
00:10:57,375 --> 00:10:58,832
မစ္စ အယ်လီဆန် ခရိုး
1504
00:10:58,916 --> 00:11:04,000
♪ I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun ♪
1505
00:11:07,708 --> 00:11:10,541
♪ If I wind up broke up, well ♪
1498
00:11:10,625 --> 00:11:14,541
♪ I'll always remember
That I had a real swingin' time ♪
1501
00:11:16,625 --> 00:11:20,416
♪ I'm gonna give it
Everything I've got ♪
1512
00:11:20,500 --> 00:11:24,083
♪ Lady luck
Please let the dice stay hot ♪
1515
00:11:24,166 --> 00:11:28,291
♪ Let me shoot a seven with every shot ♪
1502
00:11:28,375 --> 00:11:32,333
♪ I'm gonna give it everything I've got ♪
1579
00:11:32,416 --> 00:11:37,208
♪ Whoa, viva Las Vegas ♪
1552
00:11:37,291 --> 00:11:40,791
♪ Viva Las Vegas ♪
1553
00:11:41,625 --> 00:11:44,958
♪ Viva Las Vegas ♪
1554
00:11:45,041 --> 00:11:51,708
♪ Viva Las Vegas ♪
1525
00:12:01,041 --> 00:12:04,791
♪ Oh, oh, viva Las Vegas ♪
1555
00:12:05,500 --> 00:12:09,416
♪ Viva Las Vegas ♪
1559
00:12:09,500 --> 00:12:11,166
♪ Viva ♪
1556
00:12:11,250 --> 00:12:17,375
♪ Viva Las Vegas ♪
1513
00:12:19,458 --> 00:12:23,125
♪ Lady luck
Please let the dice stay hot ♪
1516
00:12:23,208 --> 00:12:27,708
♪ Let me shoot a seven with every shot ♪
1503
00:12:28,541 --> 00:12:34,708
♪ I'm gonna give it everything I've got ♪
1440
00:12:36,083 --> 00:12:39,958
♪ A fortune won and lost ♪
1527
00:12:40,041 --> 00:12:43,375
♪ On every deal ♪
1442
00:12:43,458 --> 00:12:48,083
♪ All you need is a strong heart ♪
1445
00:12:48,166 --> 00:12:54,541
♪ And a nerve of steel ♪
1463
00:12:59,666 --> 00:13:03,916
♪ Bright light city gonna set my soul ♪
1474
00:13:04,000 --> 00:13:07,875
♪ Gonna set my soul on fire ♪
1476
00:13:09,875 --> 00:13:13,416
♪ Got a whole lot of money
That's ready to burn ♪
1531
00:13:14,291 --> 00:13:18,000
♪ So get those stakes up higher ♪
1479
00:13:20,125 --> 00:13:23,750
♪ How I wish that there were more ♪
1536
00:13:23,833 --> 00:13:27,833
♪ Than the 24 hours in the day ♪
1472
00:13:29,750 --> 00:13:33,708
♪ Even if there were 40 more ♪
1497
00:13:33,791 --> 00:13:37,166
♪ I wouldn't sleep a minute away ♪
1524
00:13:39,458 --> 00:13:45,625
♪ Oh, oh, oh, viva Las Vegas ♪
1557
00:13:48,458 --> 00:13:52,458
♪ Viva Las Vegas ♪
1560
00:13:53,583 --> 00:13:56,416
♪ Viva ♪
1558
00:13:56,500 --> 00:14:03,416
♪ Viva Las Vegas ♪
1562
00:14:04,458 --> 00:14:11,125
♪ Viva, viva Las Vegas ♪
105
00:14:11,875 --> 00:14:14,874
ဒီမနက်မှာလူထောင်ချီပြီးလွှတ်တော်ကို
ချီတက်ဆန္ဒပြနေကြပါတယ်
106
00:14:14,958 --> 00:14:17,874
မနေ့က လွှတ်တော်မှာ သမိုင်းဝင် မဲခွဲခဲ့တဲ့
107
00:14:17,958 --> 00:14:21,207
ဇွန်ဘီးစစ်ပွဲရဲ့ နောက်ဆုံးလက်ကျန်တွေကို
ရှင်းလင်းပစ်ဖို့ အဆိုပြုချက်အတွက်
108
00:14:21,292 --> 00:14:24,124
အငြင်းအခုံတွေဖြစ်နေတာနဲ့ ပတ်သတ်ပြီးတော့
ဆန္ဒပြတာဖြစ်ပါတယ်
109
00:14:24,208 --> 00:14:26,291
အမေရိကန်စစ်တပ်ရဲ့ အကျအဆုံးများပြားမှုတွေကို
110
00:14:26,375 --> 00:14:29,541
အဆုံးသတ်ရမယ့် နည်းလမ်းဖြစ်လာပြီး
111
00:14:29,625 --> 00:14:30,916
ဗီးဂတ်စ် တစ်မြို့လုံးမှာ ဇွန်ဘီးတွေပဲ
112
00:14:31,042 --> 00:14:36,291
ပြည့်နှက်နေတဲ့အတွက် အားလုံးထွက်ပြေးခဲ့ရတဲ့
ကိစ္စရဲ့ နောက်ဆက်တွဲပါပဲ
113
00:14:36,375 --> 00:14:39,082
ဒါဟာ လက်စ်ဗီးဂက်စ်ရဲ့ ဖုတ်ကောင်တွေကို
အဆုံးသတ်ပေးမယ်ဆိုတဲ့
114
00:14:39,167 --> 00:14:40,582
သမ္မတရဲ့ မဲဆွယ်ကတိကို
115
00:14:40,667 --> 00:14:44,499
ပြီးပြည့်စုံအောင် ဆောင်ရွက်ပေးနိုင်မလားဆိုတာ
စောင့်ကြည့်ရမှာဖြစ်ပြီး
116
00:14:44,583 --> 00:14:48,999
အုဗီရက်အတွင်းမှာ လက်စ်ဗီးဂက်စ်မြို့ထဲကို
နေရာကန့်သတ်ပေါက်ကွဲနိုင်တဲ့
117
00:14:49,083 --> 00:14:52,374
အနုမြူဗုံးငယီကျဲချမယ့်အစီအစဉ်ကို
118
00:14:52,458 --> 00:14:56,166
ဇူလိုင်၃ရက်လွတ်လပ်ရေးနေ့
နေဝင်ချိန်မှာ လုပ်ဆောင်ဖို့ စီစဉ်ထားတာပါပဲ
119
00:14:56,292 --> 00:14:58,832
မက်ကာရန် သီးသန့်စခန်းကနေ အားလုံးထွက်ခွာဖို့ လည်း
120
00:14:58,917 --> 00:15:00,916
ကြေညာထားပြီးဖြစ်ပြီး
121
00:15:01,042 --> 00:15:03,666
အဲဒီစခန်းဟာ လူအခွင့်အရေးသမားတွေရဲ့
တချိန်လုံးအာရုံစိုက်ခြင်းကို ခံနေရတာလဲ ဖြစ်ပါတယ်
122
00:15:03,792 --> 00:15:06,207
အဲဒီစခန်းထဲမှာ ကူးစက်မှုရှိကြောင်း
123
00:15:06,292 --> 00:15:08,166
ဘာသက်သေမှလည်း မပြနိုင်သေးပါဘူး
124
00:15:08,292 --> 00:15:09,291
တဆိတ်လောက်
125
00:15:09,833 --> 00:15:11,916
အဲဒီလူကြီးမင်းနဲ့ စကားပြောလို့ ရမလား
126
00:15:12,000 --> 00:15:14,416
ဟေ့ စကော့
ဧည့်သည်လာတယ်
127
00:15:14,542 --> 00:15:15,666
မစ္စတာ ဝေါ့ဒ်
128
00:15:17,083 --> 00:15:19,957
ဟေ့ မင်းက ဘလိုင် တာနာကာ မဟုတ်လား
129
00:15:20,750 --> 00:15:21,791
ငါနဲ့တွေ့ချင်တာမင်းလား
130
00:15:22,375 --> 00:15:25,957
ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးကို
အသားစားမိစ္ဆာတွေဆီကနေ
131
00:15:26,042 --> 00:15:28,541
ကယ်တင်ခဲ့လို့ လွတ်လပ်မှုဆုတံဆိပ်ရခဲ့တဲ့လူတိုင်းက
132
00:15:28,625 --> 00:15:30,541
ဘာဂါဆိုင်လေးမှာ
133
00:15:30,583 --> 00:15:31,832
အလုပ်လုပ်ရမယ်လို့
134
00:15:31,917 --> 00:15:33,291
ဘယ်ထင်ထားပါ့မလဲ
135
00:15:33,333 --> 00:15:35,791
မစ္စတာ တာနာက
ငါ့အခြေအနေကို ငါသေချာသိပါတယ်
136
00:15:36,458 --> 00:15:37,707
ပြောချင်တာကဒီလို
137
00:15:37,792 --> 00:15:42,082
စထရစ်ရဲ့ အောက်က အလုံခန်းမှာ
ဒေါ်လာ သန်း ၂၀၀ ရှိတယ်
138
00:15:42,917 --> 00:15:46,541
အာမခံကုမ္ပဏီက လျော်ပေးပြီးသားငွေဖြစ်လို့
139
00:15:47,417 --> 00:15:49,541
ခြေရာပျောက်ပြီးသား
အခွန်လွတ်ပြီးသားပဲ
140
00:15:49,625 --> 00:15:50,916
သုံးလို့ လည်းမရဘူးလေ
141
00:15:51,042 --> 00:15:52,916
အဲဒီမှာ မင်းအလုပ်ပေါ်လာတာပဲ
142
00:15:53,000 --> 00:15:54,707
၉၆ နာရီ ကျန်သေးတယ်
143
00:15:55,542 --> 00:15:59,374
အစိုးရက သီးသန့်နယ်မြေရဲ့ စစ်အင်အား
တစ်ဝက်ကျော်ကိုလည်း
144
00:15:59,458 --> 00:16:01,499
ပြန်ဆုတ်ခိုင်းပြီးပြီ
145
00:16:01,583 --> 00:16:03,749
ဒီတော့ အဲဒါက ဝင်ရလွယ်နေပြီ
146
00:16:03,833 --> 00:16:06,791
မင်းအဖွဲ့ တစ်ခုစုစည်းပြီး
အဲဒါကို ထုတ်ပေးစေချင်တယ်
147
00:16:07,375 --> 00:16:08,416
အပေးအယူအနေနဲ့
148
00:16:08,917 --> 00:16:13,041
မင်းနဲ့မင်းအဖွဲ့က သန်း၅၀ ကိုခွဲယူရမယ်
149
00:16:14,083 --> 00:16:15,124
စိတ်ဝင်စားလား
150
00:16:16,458 --> 00:16:17,582
ငါ့ကို အဖြေမပေးနဲ့ ဦး
151
00:16:17,667 --> 00:16:19,166
ဒီည စဉ်းစားလိုက်ပါဦး
152
00:16:23,333 --> 00:16:24,457
ယုံကြည်နေမယ်
153
00:16:26,792 --> 00:16:29,124
မကြာခင်ပြန်ပြောတာပေါ့
မစ္စတာ ဝေါ့ဒ်
154
00:16:50,458 --> 00:16:51,791
ရှင် ဝမ်းတောင်သာသင့်တယ်
155
00:16:51,792 --> 00:16:54,874
ဒါက အစိုးရထောက်ပံ့ထားတဲ့ ကျန်းမာရေးအဆောက်အဦးလေ
156
00:16:54,958 --> 00:16:56,916
ဒါတွေအားလုံး အခုအဆုံးသတ်ပေးတော့မှာ
157
00:16:57,208 --> 00:16:59,582
ရှောင်ရာ
သူတို့ ကူးစက်မခံထားရဘူးဆိုတာ မင်းသိနေတာပဲ
158
00:16:59,667 --> 00:17:01,832
သူတို့ သာကူးခံထားရရင်
အခုလောက်ဆို ဇွန်ဘီး ဖြစ်နေပြီ
159
00:17:01,917 --> 00:17:04,166
သူတို့က နိုင်ငံရေးအကျဉ်းသားတွေပါ
အစိုးရအလွတ်မပေးချင်လို့
160
00:17:04,292 --> 00:17:05,541
တမင်ထည့်ထားတာ
161
00:17:05,625 --> 00:17:08,791
ဒါကို မင်းရောငါရော အသိပါပဲ
နိုင်ငံပြောင်းရွှေ့လာတာ မသင်္ကာရင်
162
00:17:08,875 --> 00:17:11,082
လိင်တူအခွင့်အရေး ကိုယ်ဝန်ဖျက်ချခွင့်တို့
ထောက်ခံရင်
163
00:17:11,167 --> 00:17:12,541
သိပ်မကြာခင်မှာပဲ
164
00:17:12,625 --> 00:17:14,624
ခေါင်းကို အပူတိုင်းတဲ့ သေနတ်နဲ့ ချိန်ပြီး
165
00:17:14,708 --> 00:17:15,749
အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး
166
00:17:15,750 --> 00:17:16,041
အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး
167
00:17:16,042 --> 00:17:16,457
အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး
168
00:17:16,458 --> 00:17:16,707
အိမ်ထဲက ကားထဲကနေ ဆွဲထုတ်ပြီး
169
00:17:16,792 --> 00:17:18,457
လူထုဘေးကင်းဖို့ နာမည်ခံလိုက်တာပဲ
170
00:17:18,542 --> 00:17:21,541
ငါတို့ နာဗားဒါးကန္တာရထဲမှာ
အနုမြူတွေ ထောင်ချီပြီး စမ်းသပ်ပြီးပြီ
171
00:17:21,625 --> 00:17:23,666
ဒါနဲ့ ဘာမှမထူးဘူး
172
00:17:30,833 --> 00:17:34,666
လက်စ်ဗီးဂက်စ် မက်ကာရင် သီးသန့် စခန်းမှာ
လူများ နားထောင်ပေးပါ
173
00:17:34,792 --> 00:17:37,666
ဒီအဆောက်အဦကနေ အရေးပေါ်ထွက်ခွာရမှာဖြစ်ပါတယ်
174
00:17:38,167 --> 00:17:40,124
ဘာစတိုကိုသွားမယ့် ယာဉ်ပေါ်ကိုတက်ပေးပါ
175
00:17:40,708 --> 00:17:43,291
လက်ရှိ ကျန်းမာကြောင်း ကတ်ကိုယူလာပြီး
176
00:17:43,375 --> 00:17:46,291
ယာဉ်ပေါ်မတက်ခင် အစောင့်တွေကို ပြပေးပါ
177
00:17:46,375 --> 00:17:48,666
ဘက်စ်တွေက နောက် ၁၅ မိနစ်မှာ ထွက်တော့မှာပါ
178
00:17:48,750 --> 00:17:50,207
ဟေး
ကေတီ
179
00:17:50,833 --> 00:17:52,582
ဟိုင်း အသက်တောင်ရှုလို့ မရတော့ဘူး
180
00:17:52,667 --> 00:17:54,791
ပြောင်းဖို့ အတွက် ရင်ခုန်နေပြီလား
အင်း
181
00:17:54,833 --> 00:17:57,374
ကေတီ
ကလေးတွေပြီးအောင် သိမ်းပါစေ
182
00:17:57,458 --> 00:17:58,582
လုပ်ပါ လုပ်
183
00:18:00,750 --> 00:18:03,249
ကေတီ
ငါ့ကို တစ်ခုတော့ကတိပေးပါ
184
00:18:03,333 --> 00:18:06,374
နောက်ရက်ပိုင်းအတွင်းမှာ
ငါတစ်ခုခုဖြစ်သွားခဲ့ရင်
185
00:18:06,458 --> 00:18:09,082
ကလေးတွေကို ဘာစတိုရောက်အောင်
ခေါ်သွားပေးပါ
186
00:18:09,708 --> 00:18:11,957
ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
ဘာဖြစ်နိုင်တာလဲ
187
00:18:15,125 --> 00:18:16,374
နင် သူ့ကိုသိတယ်ပေါ့
188
00:18:18,833 --> 00:18:20,041
ခိုင်ရိုတီ ဝံပုလွေ
189
00:18:20,667 --> 00:18:23,582
ဂီတာ ဒီလမ်းက ရွေးစရာမဟုတ်ဘူး
190
00:18:23,667 --> 00:18:26,249
ကိတ်
သူက လူတွေကို အထဲရောက်အောင်ပို့ပေးနိုင်တယ်
191
00:18:26,333 --> 00:18:28,249
လောင်းကစားစက်ထဲကနေလည်း
အကုန်ထုတ်နိုင်တယ်
192
00:18:28,333 --> 00:18:30,249
ဘယ်သူမှ မသိခင်တောင်
နင်ထွက်သွားလို့ ရတယ်
193
00:18:31,417 --> 00:18:33,457
အဲဒီငွေက ငါတို့ ထွက်ရမယ့်လမ်းပဲ
194
00:18:33,542 --> 00:18:35,541
မဟုတ်ရင် ငါတို့ ဘော်စတိုမှာ အမြဲပိတ်မိနေမယ်
195
00:18:36,083 --> 00:18:38,916
ဒီအစောင့်တွေက ဘာမှ ဂရုမစိုက်ဘူး
196
00:18:39,000 --> 00:18:43,041
ဒါပေမယ့် ၅၀၀၀ သာရှိရင် ငါနဲ့ငါ့ကလေးတွေ
ထွက်လို့ ရတယ်
197
00:18:44,250 --> 00:18:47,582
ငါ သောကြာနေ့ အမှီ ကလေးတွေကို ခေါ်ထုတ်ချင်တယ်
198
00:18:48,208 --> 00:18:51,791
ငါ့မိသားစုကို ကာကွယ်ဖို့
ဘာပဲလုပ်ရရနော်
199
00:18:51,833 --> 00:18:54,416
ဂီတာ
အထဲကိုဝင်တဲ့လူတွေက
200
00:18:54,542 --> 00:18:56,041
ပြန်မလာနိုင်တာ များတယ်
201
00:18:56,125 --> 00:18:57,207
မေ့လိုက်တော့
202
00:18:57,292 --> 00:19:00,207
ယော့ခဏလေး ဂီတာကလည်း
ထားလိုက်တော့
203
00:19:00,292 --> 00:19:01,332
အင်း
ဟေ့
204
00:19:03,208 --> 00:19:04,791
အဆင်ပြေကြလား
ကောင်မလေးတို့
205
00:19:06,542 --> 00:19:08,791
ဘာလည်း ရှင် အားယားနေလို့လား
206
00:19:08,833 --> 00:19:09,707
ကိတ်
207
00:19:09,792 --> 00:19:12,791
မင်းငါ့ကိုဘာပြောတာလဲ စေတနာ့ဝန်ထမ်းမ
ဘာမှမပြောပါဘူး
208
00:19:12,875 --> 00:19:14,999
ဟုတ်လား
ကေတီ
209
00:19:15,083 --> 00:19:18,874
တိတ်စမ်း
တိတ်စမ်း
210
00:19:18,958 --> 00:19:19,957
အိုကေ
211
00:19:20,333 --> 00:19:22,874
ဘာ
နင်ဘာပြောမလို့လဲ
212
00:19:23,375 --> 00:19:24,374
မလုပ်နဲ့
213
00:19:25,917 --> 00:19:27,666
ဟင့်အင်း ကျွန်မဘာမှမပြောပါဘူး
214
00:19:32,208 --> 00:19:35,541
ကူးစက်မှုရဲ့ ပထမဆုံး လက္ခဏာက
215
00:19:36,042 --> 00:19:38,416
ရိုင်းစိုင်းလာတာပဲ
216
00:19:45,458 --> 00:19:47,999
ငါ့ကိုကြည့်ပြီး
ငြိမ်အောင်ရပ်စမ်း
217
00:19:58,208 --> 00:19:59,041
ရှင်းတယ်
218
00:19:59,125 --> 00:20:01,041
ဝန်ထမ်းများနဲ့ စေတနာ့ဝန်ထမ်းများအားလုံး
219
00:20:01,125 --> 00:20:03,541
၅ မိနစ်နေရင်ထွက်ခွာပါမယ်
220
00:20:04,167 --> 00:20:05,332
နင့်အလှည့်
221
00:20:06,750 --> 00:20:07,791
နင် ဒါမလိုချင်ရင်
222
00:20:09,125 --> 00:20:10,957
ဖင်ထဲထည့်ပြီး အဖျားတိုင်းတဲ့ဟာ ရှိတယ်
223
00:20:22,917 --> 00:20:24,874
အိုး
224
00:20:26,167 --> 00:20:28,124
နင်က နည်းနည်းတောင် လျော့နေတာပဲ
225
00:20:28,708 --> 00:20:30,332
အဆင်ပြေရဲ့လား
226
00:20:30,917 --> 00:20:33,624
ပိုးမဝင်တာ သေချာရဲ့လား
227
00:20:33,708 --> 00:20:36,707
ကျွန်မ အဆင်ပြေတယ်
နေကောင်းတယ်
228
00:20:39,875 --> 00:20:40,874
အင်း
229
00:20:42,167 --> 00:20:45,124
မင်းတို့ ၂ယောက်လုံးက မသိမသာလေးအေးနေတယ်နော်
သတိထားနေ
230
00:20:48,083 --> 00:20:50,291
မင်းတို့ အဲဒီကားပေါ် အမြန်သာတက်ထား
231
00:20:53,292 --> 00:20:54,291
လူယုတ်မာ
232
00:20:55,167 --> 00:20:56,624
နင်ဘာတွေးနေတာလဲ
233
00:20:56,708 --> 00:20:59,832
သူက နင့်ကို အပျောက်ရှင်းဖို့ ဘယ်လောက်လွယ်လဲသိလား
234
00:20:59,917 --> 00:21:02,541
သူက နင် တစ်ဒီဂရီ လျော့တယ်ပြောလိုက်ရင်
235
00:21:02,583 --> 00:21:04,832
ဘယ်သူမှ တစ်ချက်ပြန်မစစ်ဘူးနော်
236
00:21:05,458 --> 00:21:06,707
ငါသိပါတယ်
နင်သိတယ်ဟုတ်လား
237
00:21:06,792 --> 00:21:08,582
ငါက..
သူက
238
00:21:10,333 --> 00:21:11,541
ထားလိုက်ပါတော့
239
00:21:11,625 --> 00:21:13,124
ဆောရီးပါငါက..
240
00:21:13,750 --> 00:21:17,791
နင်ဘာမှ မိုက်မဲတာမလုပ်ဖို့
ငါ့ကိုကတိပေးစမ်းပါ
241
00:21:18,500 --> 00:21:21,832
ဂီတာ ဒါ စွန့်စားလို့ မတန်ဘူးနော်
242
00:21:23,042 --> 00:21:24,374
ဟင့်အင်း နင်ပြောတာမှန်တယ်
243
00:21:25,167 --> 00:21:26,166
ငါမလုပ်တော့ဘူး
244
00:21:27,083 --> 00:21:28,499
ကတိပေးပါတယ်
245
00:21:29,792 --> 00:21:30,791
ကျေးဇူးပဲ
246
00:23:13,000 --> 00:23:15,207
အမေ
247
00:23:59,750 --> 00:24:00,791
အင်း
248
00:24:01,333 --> 00:24:03,999
မစ္စတာ တာနာကာ
ငါနည်းနည်း အခက်တွေ့နေတယ်
249
00:24:05,125 --> 00:24:06,582
ငါ မင်းကို သိပ်တော့ သဘောမကျဘူး
250
00:24:08,292 --> 00:24:11,332
ဒီတော့ အလုပ်ကိုလက်ခံလိုက်ပြီး မင်းဝမ်းသာတာကိုမကြိုက်ဘူးပေါ့
251
00:24:12,375 --> 00:24:14,124
မင်းအဖွဲ့ ကို အမြန်စုတော့
252
00:24:14,708 --> 00:24:17,541
ဟယ်လီကော်ပတာ ပိုင်းလော့နဲ့
သော့ဝိဇ္ဇာလိုမယ်
253
00:24:18,208 --> 00:24:20,332
ငါမင်းကို လိပ်စာတစ်ခုပေမယ်
254
00:24:20,417 --> 00:24:22,374
မနက်ဖြန် ညနေ ၄ နာရီလာခဲ့ပါ
255
00:24:28,708 --> 00:24:29,749
သူ လုပ်မယ်တဲ့
256
00:24:30,917 --> 00:24:33,374
ကျွန်မ မမေးချင်ပေမယ့်..
257
00:24:33,458 --> 00:24:36,624
ကျွန်မ ကလေးတွေကိုကျောင်းပို့ရဦးမယ်
ကျွန်မ ဒီအလုပ်ကို မရရင်
258
00:24:36,708 --> 00:24:38,291
မပူပါနဲ့ ငါလုပ်ပေးပါ့မယ်
259
00:24:38,375 --> 00:24:40,166
ကျေးဇူးပဲ မာရီယာ
260
00:24:40,250 --> 00:24:43,082
စိတ်မပူပါနဲ့ သတိထား
ငါက ပေနေတာ
261
00:24:43,167 --> 00:24:46,041
ရှာကီ သူ့ကို ကားဖြူလေး ငှားလိုက်
262
00:24:46,125 --> 00:24:48,499
ကျေးဇူးပဲ မာရီယာ
ကလေးတွေကို ငါမေးတယ်လို့
263
00:24:48,583 --> 00:24:50,124
အိုကေ တာ့တာ
264
00:24:53,333 --> 00:24:54,332
သေရော
265
00:25:00,208 --> 00:25:01,207
ဟေ့
266
00:25:03,875 --> 00:25:05,874
ဟေ့
267
00:25:07,958 --> 00:25:09,541
ဒီအကြံမကောင်းဘူးထင်လား
268
00:25:09,583 --> 00:25:10,541
စကော်တီကလည်း ဟာ
269
00:25:10,583 --> 00:25:13,291
ထင်စရာမဟုတ်ဘူး
ဟုတ်ကိုဟုတ်နေတာ
270
00:25:13,333 --> 00:25:17,166
အတော်ကိုဆိုးတဲ့ အကြံပဲ
271
00:25:18,958 --> 00:25:20,832
နင်မပါဘူးလား
ဒီလိုမပြောမိပါဘူး
272
00:25:20,917 --> 00:25:21,916
ပါမှာလား
273
00:25:22,375 --> 00:25:23,707
ဒါလည်း မပြောဘူး
274
00:25:24,958 --> 00:25:26,166
ဒါပေမယ့် နင်စိတ်ဝင်စားနေတယ်
275
00:25:26,875 --> 00:25:30,499
နင်မလာခင်ကတည်းက ဒါကို နင်မှန်းမိမှာပါ
276
00:25:31,875 --> 00:25:33,124
စဉ်းစားကြည့်လိုက်လေ
277
00:25:33,667 --> 00:25:36,207
ငါတို့ လုပ်ခဲ့သမျှ
ကယ်ခဲ့သမျှတွေ အများကြီးပဲ
278
00:25:36,833 --> 00:25:38,207
အခု ငါတို့ ဘာရလာလဲ
279
00:25:38,792 --> 00:25:41,207
ဒါပေမယ့် တစ်ခါလောက်
280
00:25:42,292 --> 00:25:44,082
ငါတို့ အတွက်ပဲငါတို့ လုပ်ရင်ရော
281
00:25:49,000 --> 00:25:50,082
ကျွန်မတို့ သေသွားနိုင်တယ်
282
00:25:54,958 --> 00:25:56,374
အင်း သေနိုင်တာပေါ့
283
00:25:58,625 --> 00:26:00,041
အနည်းဆုံး အချို့တော့ သေမှာပဲ
284
00:26:01,958 --> 00:26:03,416
သန်း ၅၀
285
00:26:04,083 --> 00:26:05,124
သန်း ၅၀
286
00:26:05,208 --> 00:26:08,166
ဘယ်လိုခွဲမှာလဲ
ဘယ်လိုနည်းတွေနဲ့ လဲ
287
00:26:08,292 --> 00:26:12,166
မင်းရယ်ငါရယ် ဗန်ဒယ်ရှိရယ် ၁၅ သန်းဆီယူမယ်လေ
သူလုပ်မယ်ဆိုရင်ပေါ့
288
00:26:14,792 --> 00:26:16,457
မိသားစုမဟုတ်တဲ့လူတွေကတော့
289
00:26:17,333 --> 00:26:18,916
ဘယ်သူမှ ငါတို့ ဝေစုကို မသိရဘူး
290
00:26:20,208 --> 00:26:22,916
မင်းသဘောပေါက်တယ်ပေါ့
291
00:26:24,208 --> 00:26:27,832
ရှင့်ရဲ့ အရူးအဖွဲ့ မှာ ဘယ်သူတွေ ပါဦးမလဲ
292
00:26:32,625 --> 00:26:34,624
ဧည်သည်ရောက်နေတာပဲ
293
00:26:36,208 --> 00:26:37,707
ပြောပါဦး ဘယ်လိုလဲ
294
00:26:38,333 --> 00:26:41,541
အင်း ၆ လအတွင်း သူငါ့ဆီကို
ပထမဆုံးလာလည်တာပဲ
295
00:26:41,583 --> 00:26:44,666
၃၅မိနစ်ကျော်အောင်တောင် စကားစမြည်မပြောနိုင်ဘူး
296
00:26:44,792 --> 00:26:46,791
ရန်ထဖြစ်တော့တာပဲ
297
00:26:48,167 --> 00:26:50,041
ဒါတောင် သူကပျော်နေတဲ့ပုံပဲ
298
00:26:50,125 --> 00:26:52,332
အရေးကြီးတာ ဒါပါပဲ
299
00:26:52,417 --> 00:26:56,291
သူက နင့်ကို တန်ဖိုးထားပါတယ်
နင် မသိပေမယ့်ပေါ့
300
00:26:56,375 --> 00:26:57,541
တကယ်ပြောတာ
301
00:26:57,625 --> 00:26:59,916
မဟုတ်ရင်တော့
သူ့ကို ဖြတ်ပစ်လိုက်
302
00:27:02,792 --> 00:27:04,707
ဒါ အတော်မလွယ်တဲ့ကိစ္စပဲ
303
00:27:05,208 --> 00:27:06,499
ဒီတော့ မင်းဘယ်လိုထင်လဲ
304
00:27:08,042 --> 00:27:11,749
ငါတို့ တကယ်လုပ်မယ်ဆိုရင်ကွာ
တကယ်ဆိုရင်
305
00:27:11,833 --> 00:27:15,791
အဲဒီမရေတွက်နိုင်တဲ့ မိစ္ဆာတွေက
306
00:27:15,875 --> 00:27:17,874
အခုပြန်စဉ်းစားကြည့်တော့
307
00:27:17,958 --> 00:27:19,249
လူတွေဖြစ်ခဲ့တာပဲ
308
00:27:19,333 --> 00:27:20,457
အခု သူတို့ မျက်နှာတွေကိုပဲ
309
00:27:21,125 --> 00:27:22,291
ငါပြန်မြင်ယောင်နေတယ်
310
00:27:23,083 --> 00:27:25,249
ပြန်ဝင်တာက ဆိုးတာလား ပိုကောင်းမှာလား ငါမသိဘူး
311
00:27:25,250 --> 00:27:27,582
ငါ ဒါကို မတွေးတတ်တော့ဘူး
312
00:27:27,667 --> 00:27:30,041
ဒါပေမယ့် ဖြစ်နိုင်ချေက
ဒီကိစ္စဟာ
313
00:27:32,042 --> 00:27:33,166
စိတ်ငြိမ်းချမ်းမှုရနိုင်တယ်
314
00:27:36,375 --> 00:27:37,374
ဟုတ်တာပေါ့
315
00:27:40,792 --> 00:27:42,207
ကြည့်စမ်းပါဦး
316
00:27:42,792 --> 00:27:45,541
သူတို့ ၁၉၉၀လောက်ကတည်းက လက်စ်ဗီးဂက်စ်ကို
အနုမြူကျဲခဲ့သင့်တာ
317
00:27:46,208 --> 00:27:48,499
ကောင်းလိုက်တာ
ပီတာ
318
00:27:50,083 --> 00:27:52,582
သေစမ်း
319
00:27:53,208 --> 00:27:54,207
နေကောင်းလား
320
00:27:54,708 --> 00:27:56,999
ရှင်ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီကိုရောက်လာတာလဲ
321
00:27:57,083 --> 00:27:57,916
အလုပ် အဆင်ပြေလား
322
00:27:58,042 --> 00:28:00,791
ဆိုးလိုက်တာမှ
ရှင်တို့ ဘာလာလုပ်တာလဲ
323
00:28:01,750 --> 00:28:04,457
ငါတို့ အလုပ်တစ်ခုအတွက် လူစုနေတာ
324
00:28:04,542 --> 00:28:05,791
အင်း
ဘယ်လောက်လဲ
325
00:28:05,875 --> 00:28:07,791
အင်း အလုပ်ဖြစ်ရင်တော့
326
00:28:08,583 --> 00:28:10,541
တစ်ရက်ထဲနဲ့ ဒေါ်လာ သန်းရမယ်
327
00:28:10,625 --> 00:28:12,207
၂ သန်းဟုတ်လား
ဒါပေမယ့်
328
00:28:12,292 --> 00:28:13,916
ငါ့တစ်ယောက်စာဝေစုလား
329
00:28:14,625 --> 00:28:17,041
အလုပ်ဖြစ်ရင် ၂သန်း ဟုတ်လား
330
00:28:18,875 --> 00:28:21,041
၁၀၀%ပဲ ပါမယ်
အေး
331
00:28:21,125 --> 00:28:23,416
အန္တရာယ်တွေဘာတွေ မသိချင်ဘူးလား
332
00:28:23,500 --> 00:28:27,416
၂ သန်းပါဆို နည်းတာမှတ်လို့
ဘာလို့ သိချင်ရမှာလဲ
333
00:28:27,500 --> 00:28:31,166
ငါ့ဘဝကို အရမ်းကိုမုန်းလို့
334
00:28:31,792 --> 00:28:33,832
ငါ့မှာသာ ၂သန်းရှိရင်
335
00:28:33,917 --> 00:28:35,624
ငါ့ဘဝကြီး လုံးဝ ပြောင်းလို့ ရပြီ
336
00:28:36,167 --> 00:28:39,082
အင်း ကျေးဇူးပဲ
337
00:28:39,167 --> 00:28:40,624
နင်မသိချင်တောသေချာလား
338
00:28:41,792 --> 00:28:43,957
ဟယ်လီကော်ပတာလိုတဲ့အလုပ်ဖြစ်မယ်
339
00:28:44,042 --> 00:28:44,874
အင်း
340
00:28:44,958 --> 00:28:46,916
ငါက မောင်းရမယ့်သူလေ
အင်း
341
00:28:47,542 --> 00:28:49,541
ဘယ်မှာလက်မှတ်ထိုးရမလဲ
အင်း
342
00:28:49,625 --> 00:28:51,791
ပါမယ်
တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
343
00:28:52,583 --> 00:28:54,041
သူမပြောင်းလဲသေးဘူးပဲ
344
00:28:54,125 --> 00:28:56,749
ဟင့်အင်း အမြဲတမ်း အူကြောင်ကြောင်ပဲ
345
00:28:56,833 --> 00:28:58,666
လာပါ
နောက်တစ်ယောက်ကို ကျွန်မပြောမယ်
346
00:29:05,208 --> 00:29:06,457
လုပ်စမ်း
347
00:29:06,542 --> 00:29:09,791
ဟုတ်ပြီ ဒါမှပေါ့ကွ
348
00:29:10,625 --> 00:29:11,832
မိုက်ကီ ဂုဇ်န်း
349
00:29:11,917 --> 00:29:15,416
မိုက်ကီ ဂုဇ်မန်း
ကြားဖူးတယ်
350
00:29:15,542 --> 00:29:16,541
ကြည့်လိုက်လေ
351
00:29:18,083 --> 00:29:21,082
မိုက်ကီ ဂုဇ်မန်းက အရှေ့ပိုင်းလက်စ်ဗီးဂက်စ်ကနေ
လွှင့်နေပါတယ်
352
00:29:21,167 --> 00:29:22,041
ငါတို့ မှာအဖွဲ့လိုက်
353
00:29:22,083 --> 00:29:25,207
၅ ယောက်လောက်ထင်တယ်
ခဏလေးပြန်စစ်ကြည့်မယ်
354
00:29:25,292 --> 00:29:27,207
ဇွန်ဘီး ၇ ကောင်တွေ့တယ်
355
00:29:28,417 --> 00:29:30,957
ဘုန်း
ခေါင်း၂လုံးထိတာကွ
356
00:29:35,375 --> 00:29:36,624
သေစမ်း
ဒီကောင်က အရူးပဲ
357
00:29:36,708 --> 00:29:39,291
သူ့အတွက်သီးသန့်ကို
ရက်ဒစ်ဖိုရမ်တွေ ရှိတယ်
358
00:29:40,583 --> 00:29:41,582
ဆွက်ဂါကွ
359
00:29:42,167 --> 00:29:44,832
ဒီလိုလုပ်ရတာကွ
360
00:29:44,917 --> 00:29:46,249
ကျေးဇူးအများကြီးတင်တယ်
361
00:29:46,333 --> 00:29:48,416
@GuzmanOfTheDead420.
362
00:29:48,542 --> 00:29:50,166
လိုက်ခ်ပေးပါ ဖော်လိုပေးပါ
363
00:29:50,250 --> 00:29:52,832
ဒီခွေးမသားက ရိုးလက်စ် ရှိတယ်ဟ
တစ်သောင်းလောက်တန်တယ်
364
00:29:52,917 --> 00:29:53,791
ဟေ့
365
00:29:53,833 --> 00:29:54,957
Que onda, guero?
366
00:29:55,542 --> 00:29:56,624
မိုက်ကီ ဂက်ဇ်မန်း
367
00:29:57,708 --> 00:29:58,874
ရို ဘာလဲ
368
00:29:58,958 --> 00:30:01,166
ဒေါ်လာ ၅ သိန်းလောက်လိုချင်လား
369
00:30:03,542 --> 00:30:05,582
ငါဘယ်သူ့ကိုသတ်ရမလဲ ပြောလိုက်
370
00:30:07,333 --> 00:30:08,374
သူ့ကို ကြိုက်ပြီ
371
00:30:11,875 --> 00:30:13,207
ဒီမှာဘာလုပ်ဖို့ လဲ
372
00:30:13,292 --> 00:30:16,291
သော့ဝိဇ္ဇာလိုတယ်ဆို
ဒါ ရှင်လိုတဲ့ဟာပေါ့
373
00:30:16,875 --> 00:30:21,124
တစ်ရက်စာအလုပ်အတွက်
ဒေါ်လာ ၂ သိန်းခွဲ လိုချင်လား
374
00:30:22,375 --> 00:30:23,374
ဘုရားရေ
375
00:30:26,083 --> 00:30:27,082
မင်းဒါကိုဖွင့်နိုင်လား
376
00:30:27,792 --> 00:30:29,166
ဖွင့်နိုင်လား ဟုတ်လား
အေး
377
00:30:32,125 --> 00:30:33,124
ဖွင့်နိုင်လား ဟုတ်လား
378
00:30:33,833 --> 00:30:37,457
ဒါကဘော်တီဆယ်လီရဲ့ Madonna of the Magnificat
ပန်းချီကို လာပြပြီး
379
00:30:37,542 --> 00:30:39,416
သူ့ကို ချချင်လားလို့ မေးနေသလိုပဲ
380
00:30:40,958 --> 00:30:45,624
အိုကေ ဒါကို ဒီဇိုင်းဆွဲခဲ့တဲ့လူက တကယ်တော်တယ်
381
00:30:45,708 --> 00:30:46,957
ဟန်စ် ဝက်ဂ်နာပဲ
382
00:30:47,042 --> 00:30:49,457
သူက ဒါကို DerGotterdammerung လို့ နာမည်ပေးထားတာ
383
00:30:49,542 --> 00:30:51,707
သူ့နာမည်အတွက် နောက်ဆုံးအခန်းအနေနဲ့ပေါ့
384
00:30:51,792 --> 00:30:53,707
ရစ်ချက်ဝက်ဂ်နာရဲ့
ဂန္ဓဝင်ပြဇာတ်နာမည်လေ
385
00:30:54,542 --> 00:30:55,957
Der Ring des Nibelungen.
386
00:30:56,042 --> 00:30:58,416
ဒါကို ငါဖွင့်လို့ ရနိုင်မလားဆိုတော့
387
00:30:59,083 --> 00:30:59,916
မသိဘူး
388
00:31:00,000 --> 00:31:01,457
တကယ်မသိဘူး
အိုကေ
389
00:31:01,542 --> 00:31:04,249
သတိထားကိုင်ပါ
မစ္စတာ လက်ကြီး
390
00:31:04,333 --> 00:31:06,332
ဒါပေမယ့် ကမ္ဘာပေါ်က သက်ရှိ သော့ဝိဇ္ဇာတွေထဲမှာ
391
00:31:06,958 --> 00:31:09,832
ငါက ဒါကိုဖွင့်နိုင်ချေအများဆုံးလူသားဖြစ်လား
392
00:31:09,917 --> 00:31:12,916
နှိမ့်ချစွာပဲ ဝန်ခံပါတယ်
393
00:31:13,875 --> 00:31:14,874
မင်းပါမှာလား
394
00:31:14,958 --> 00:31:16,832
ဒါက အခြားကမ္ဘာရဲ့ ဝင်ပေါက်ပဲ
395
00:31:17,458 --> 00:31:19,624
ဘုရားကမင်းတို့ကို ငါ့ဆီကိုလွှတ်လိုက်ပြီ
396
00:31:19,708 --> 00:31:21,207
ငါတို့ ဒါကို အတူဖြတ်ကျော်တာပေါ့
397
00:31:21,292 --> 00:31:23,916
ဒါနဲ့ မင်းနာမည်ဘယ်သူလဲ
စကော့ ဝေါ့ဒ်
398
00:31:24,042 --> 00:31:25,374
ဆောရီး
စကော့ ဝေါ့ဒ်
399
00:31:25,375 --> 00:31:27,541
ဒီတာပါ
စကော့ဒေါ့ဒ်
1493
00:31:34,250 --> 00:31:37,916
♪ I see a bad moon rising ♪
1496
00:31:40,708 --> 00:31:44,375
♪ I see trouble on the way ♪
1495
00:31:47,000 --> 00:31:51,208
♪ I see earthquakes and lightnin' ♪
1494
00:31:53,416 --> 00:31:56,791
♪ I see bad times today ♪
1469
00:31:59,416 --> 00:32:02,041
♪ Don't go around tonight ♪
1436
00:32:02,125 --> 00:32:05,375
♪ 'Cause it's bound to take your life ♪
1539
00:32:07,041 --> 00:32:10,333
♪ There's a bad moon on the rise ♪
1490
00:32:12,708 --> 00:32:16,416
♪ I hear hurricanes a-blowing ♪
400
00:32:16,500 --> 00:32:17,624
ကစားဖို့ အသင့်ပဲလား
1492
00:32:18,916 --> 00:32:22,375
♪ I know the end is comin' soon ♪
1489
00:32:25,500 --> 00:32:29,875
♪ I fear rivers overflowin' ♪
1491
00:32:31,791 --> 00:32:36,916
♪ I hear the voice of rage and ruin ♪
1470
00:32:37,875 --> 00:32:40,291
♪ Don't go around tonight ♪
1437
00:32:40,375 --> 00:32:43,500
♪ 'Cause it's bound to take your life ♪
1540
00:32:45,416 --> 00:32:48,916
♪ There's a bad moon on the rise ♪
401
00:32:52,542 --> 00:32:53,624
အင်း
402
00:33:03,917 --> 00:33:07,416
စကော့ သူက ဒေမွန်နဲ့ ချိန်ဘာ
403
00:33:07,500 --> 00:33:10,041
သူတို့ ငါနဲ့ အတူလိုက်မှာပါ
အိုကေ
404
00:33:10,792 --> 00:33:12,749
နေကောင်းလား
အဖွဲ့ ကနေ ကြိုဆိုပါတယ်
405
00:33:12,833 --> 00:33:15,291
စကော့ ကောင်လေးနဲ့ ဘာဖြစ်တာလဲ
406
00:33:15,375 --> 00:33:16,499
သူ့ကိုကြည့်ဦး
စိတ်တော့မရှိနဲ့
407
00:33:16,583 --> 00:33:19,041
သူ့ပုံက ဇွန်ဘီးသတ်နိုင်တဲ့ပုံ မပေါက်ဘူး
408
00:33:20,125 --> 00:33:24,416
ဟိုင်း ငါ့နာမည် ဒီတာပါ
ဖွင့်မရနိုင်တဲ့အရာကို ဖွင့်ဖို့ ပါ
409
00:33:24,542 --> 00:33:25,666
လာနောက်နေတာလား
410
00:33:25,750 --> 00:33:28,041
ဟင့်အင်းတံခါးဖွင့်ဖို့ သူ့ကိုလိုတယ်
411
00:33:28,792 --> 00:33:30,249
သူပါမလာရင် အကုန်သွားပြီ
412
00:33:32,042 --> 00:33:33,416
သွားကြမယ် လာ
413
00:33:34,000 --> 00:33:35,791
မစ္စတာ တာနာကာ
အဖွဲ့ ဝင်တွေရောက်ပြီ
414
00:33:35,875 --> 00:33:38,582
ဒီနေ့ အားလုံးဒီကို လာစုပေးတာ ကျေးဇူးပဲ
415
00:33:38,667 --> 00:33:39,999
မင်းတို့ ရဲ့ ပစ်မှတ်ပါ
416
00:33:42,583 --> 00:33:43,916
လက်စ်ဗီးဂက်
417
00:33:44,667 --> 00:33:46,332
လက်စ်ဗီးဂက်စ်ထဲကို ပျံပြီးဝင်လို့ မရဘူး
418
00:33:47,042 --> 00:33:48,707
ဒါက ပျံသန်းခွင့်ပိတ်ထားတဲ့နေရာ
419
00:33:49,208 --> 00:33:50,457
ဒါပေမယ့် ပျံထွက်လို့ ရတယ်
420
00:33:51,333 --> 00:33:56,916
ဆိုဒမ်မြောက်ပိုင်းတာဝါထိပ်မှာ
ကယ်ဆယ်ရေး ရဟတ်ယာဉ်တစ်ခု ကျန်နေတယ်
421
00:33:57,500 --> 00:34:00,332
မင်းတို့ အချိတ်အဆက်မိမိလုပ်နိုင်မယ်ဆိုရင်
422
00:34:00,417 --> 00:34:02,624
ဒါက ဝင်ပြီးပြန်ထွက်လာရုံလေးပဲ
423
00:34:05,333 --> 00:34:09,124
မြို့ထဲကို ၃၂နာရီအတွင်းဝင်ရမယ်
424
00:34:09,208 --> 00:34:11,124
ဇွန်ဘီးတွေဘယ်လောက်ပဲ ရှိနေနေ
425
00:34:11,208 --> 00:34:15,332
မင်းတို့ လိုလူတွေအတွက် ပြဿနာမရှိလောက်ပါဘူး
426
00:34:37,833 --> 00:34:39,832
နေပါဦး ခဏလေး
427
00:34:42,667 --> 00:34:43,791
တောင်းပန်ပါတယ်
428
00:34:43,875 --> 00:34:46,291
ဇွန်ဘီးတွေကို ငါတို့ ဘယ်လိုသတ်ရမှာလဲ
429
00:34:46,958 --> 00:34:48,249
ဘုရားရေ
430
00:34:49,833 --> 00:34:52,916
ဒီမှာ ဇွန်ဘီးမသတ်ဖူးတဲ့လူ ပါသေးလား
431
00:34:55,292 --> 00:34:57,582
အင်း အခြေခံတွေကိုတော့ ငါတို့ သိမှာပါ
432
00:34:57,667 --> 00:35:00,416
ဇွန်ဘီး ကူးစက်နိုင် ဖုတ်ကောင်
ကြိုက်သလိုသာပါ
433
00:35:00,542 --> 00:35:03,041
သူတို့ ကိုသတ်မယ်ဆို
ဦးဏှောက်က အဓိကပဲ
434
00:35:03,125 --> 00:35:03,957
ဦးဏှောက်
435
00:35:04,042 --> 00:35:07,832
ဦးဏှောက်ကိုပစ်ရင် သေတယ်
ရှင်းလား
436
00:35:09,042 --> 00:35:13,541
ဒါဆို ကျောက်ခဲကြီးကိုင်ပြီး ခေါင်းကိုထုချေရင်ရော
437
00:35:13,625 --> 00:35:14,832
ဒါဆို သေလား
438
00:35:16,167 --> 00:35:18,166
အင်း ဒါက
439
00:35:18,292 --> 00:35:20,999
ဒါလည်း ဦးဏှောက်ကို ပျက်စီးစေရင်
သေနိုင်ပါတယ်
440
00:35:21,083 --> 00:35:22,124
သိပြီ
441
00:35:22,208 --> 00:35:24,124
ဆောရီး မစ္စတာ တာနာကာ
ဆက်ပြောပါ
442
00:35:27,292 --> 00:35:29,874
အဲဒီကနေ စထရပ်ကို သွားရမယ်
443
00:35:33,250 --> 00:35:35,957
၂ နာရီအတွင်းမှာ ကာစီနိုကိုရောက်မယ်
444
00:35:36,542 --> 00:35:38,624
အထဲကိုသွားပြီး မိန်းခလုတ်ကိုရှာပါ
445
00:35:41,417 --> 00:35:44,374
အလုံခန်းက တောင်ဘက်တာဝန် ဂမိုရာမှာ ရှိတယ်
446
00:35:46,375 --> 00:35:48,499
အဲဒါ စင်္ကြန်ရဲ့ အဆုံးပဲ
447
00:35:48,583 --> 00:35:51,582
အဲဒီမှာ မသေနိုင်တဲ့ အတားအဆီးလေးတွေ
အများကြီးတွေ့မယ်
448
00:35:51,667 --> 00:35:53,874
အဲဒါတွေကို ဖြတ်ကျော်ဖို့ နည်းလေးရှာရမယ်
449
00:35:54,542 --> 00:35:58,041
ငါတို့ရဲ့ ရဲရင့်တဲ့ ပိုင်းလော့ စက်ပြင်သမားက
450
00:35:58,125 --> 00:35:59,207
ရဟတ်ယာဉ်ကို ဆီဖြည့်မယ်
451
00:36:04,083 --> 00:36:05,832
ပင်မတံခါးမှာတော့
452
00:36:05,917 --> 00:36:08,166
ငါတို့ ရဲ့ သော့ဝိဇ္ဇာက အလုပ်စမယ်
453
00:36:09,792 --> 00:36:12,874
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်လို ပန်းချီဆရာလိုပေါ့
454
00:36:13,458 --> 00:36:17,541
သူ့ရဲ့ အစွမ်းနဲ့ ကလစ်သံ တိုးတိုးလေးတွေကို နားထောင်ပြီး
455
00:36:18,750 --> 00:36:20,957
နောက်တော့ သူ့ရဲ့ နူးညံ့တဲ့လက်ရာလေးတွေနဲ့
456
00:36:21,042 --> 00:36:23,082
တံခါးကိုဖွင့်လှစ်နိုင်မယ်
457
00:36:26,042 --> 00:36:30,332
ပြီးရင်တော့ ငွေတွေကို ရဟတ်ယာဉ်ပေါ်တင်မယ်
458
00:36:30,417 --> 00:36:33,541
ဝင်နေတဲ့နေမင်းကြီးဆီကို
ပျံထွက်လာရုံပါပဲ
459
00:36:38,042 --> 00:36:39,666
ဒါတွေအားလုံးက
460
00:36:39,792 --> 00:36:42,457
အနုမြူကို ပစ်ဖို့ တစ်ရက်အလိုမှာ ပြီးသွားမယ်
461
00:36:42,542 --> 00:36:45,041
လွယ်လွယ်ကူကူ ဂျပန်မူပေါ့
462
00:36:46,083 --> 00:36:47,457
ဆောရီး ဆရာ
463
00:36:47,542 --> 00:36:51,082
အဲဒီစကားလုံးကို ပြောခွင့်မရှိတော့ပါဘူး
လွယ်လွယ်ကူကူ သံပုရာရည်ယူလို့ ပဲ ပြောလို့ ရတယ်
464
00:36:52,042 --> 00:36:53,541
အင်းဒါပေမယ့် ငါက
465
00:36:53,625 --> 00:36:55,541
သူက ဂျပန်ဆိုတော့ ပြောလို့ ရမယ်ထင်တယ်
466
00:36:56,875 --> 00:36:57,957
သဘောပါ
467
00:36:58,042 --> 00:37:01,374
လွယ်လွယ်ကူကူ သံပုရာရည်ယူ
468
00:37:02,792 --> 00:37:03,791
တစ်ချက်ကြည့်ပါ
469
00:37:09,875 --> 00:37:12,207
တော်တယ် တော်တယ်
470
00:37:16,792 --> 00:37:21,541
အိုကေ ခဏလေး ဒါက တကယ်ကြီးလား
ဇွန်ဘီးတွေ ရှိတာလား
471
00:37:21,583 --> 00:37:24,957
ဘာဖြစ်တာလဲဟ မင်း သဘောတူထားတယ်ထင်တာ
472
00:37:25,625 --> 00:37:28,916
မင်း ဇွန်ဘီးကိုမြင်ရင် ဘယ်လိုသတ်မယ်ဆိုပြီး
အမြဲပြောနေတာလေ
473
00:37:29,000 --> 00:37:30,791
အဲဒါ အပိုတွေဟ
474
00:37:30,875 --> 00:37:31,707
ဘာ
475
00:37:31,792 --> 00:37:33,416
သေလိုက်
ငါမပါဘူး
476
00:37:33,500 --> 00:37:35,874
ဒါရူးတာပဲ
မင်းတို့ အကုန်သေမှာ
477
00:37:35,958 --> 00:37:37,582
ဆောရီး ညီအစ်ကို
478
00:37:37,583 --> 00:37:39,291
အပျော်တမ်းတွေ
479
00:37:39,333 --> 00:37:42,124
ဟေ့ အေမွန် နေပါဦးဟ
480
00:37:42,208 --> 00:37:44,457
ဟုတ်ပြီ ပစ္စည်းတွေပြင်ပါ
481
00:37:44,542 --> 00:37:45,749
မနက် ၆ နာရီတွေ့မယ်
482
00:37:45,833 --> 00:37:47,332
သိပါပြီ ကပ်
483
00:37:47,917 --> 00:37:49,541
ခဏလေး ခဏလေး
484
00:37:50,208 --> 00:37:52,791
ငါ့နာမည်က မာတင်ပါ
မစ္စတာ တာနာကာရဲ့ လုံခြုံရေးအဖွဲ့မှူးပါ
485
00:37:54,042 --> 00:37:56,124
တစ်ခုခုလိုအပ်ရင် ငါ့ကိုပြောပါ
486
00:37:57,083 --> 00:37:59,249
မင်းတို့ လိုချင်တဲ့ ပစ္စည်းအားလုံး ရှာပေးနိုင်တယ်
487
00:37:59,333 --> 00:38:01,124
ပြီးတော့ ငါက ကာစီနိုအကြောင်း
ကောင်းကောင်းသိထားလို့
488
00:38:01,208 --> 00:38:03,624
မင်းတို့နဲ့အတူ လိုက်ခဲ့မှာပါ
489
00:38:04,250 --> 00:38:05,249
မေးစရာရှိသေးလား
490
00:38:06,333 --> 00:38:08,207
ကောင်းပြီ
ခြောက်ရာမှာ တွေ့မယ်
491
00:38:09,208 --> 00:38:10,374
၀၆၀၀ တဲ့
492
00:38:10,458 --> 00:38:11,791
နေကောင်းရဲ့ လား
493
00:38:11,875 --> 00:38:13,582
မင်းရူးနေတာပဲ သိလား
494
00:38:13,583 --> 00:38:15,541
ဒါပေမယ့် စထရစ်မှာ သေရမှာရယ်
495
00:38:15,583 --> 00:38:18,582
လပ်ကီးဘွိုင်းမှာ နောက်တစ်ရက် မုန့်ဖုတ်ရမှာရယ်ဆိုရင်
496
00:38:19,583 --> 00:38:21,166
ငါ ဒေါ်လာသန်းနည်းနည်းတော့
စွန့်စားရမှာပဲ
497
00:38:21,292 --> 00:38:24,707
မင်းဘယ်လိုဝင်ရမလဲ စဉ်းစားထားလား
498
00:38:26,083 --> 00:38:26,916
အင်း
499
00:38:27,042 --> 00:38:30,291
လက်ရှိရောက်ရှိသူအားလုံးကို
အသေးစိတ်ဆေးစစ်
500
00:38:30,333 --> 00:38:34,332
အာစတို သီးသန့် စင်တာကမှာ
ချွင်းချက်မရှိပါဘူး
501
00:38:35,042 --> 00:38:38,124
သော့ကတ်မှာ အစိမ်းရောင်ထောက်ခံချက်မပါရင်
502
00:38:38,208 --> 00:38:40,582
အများပိုင်နေရာတွေကို သွားလို့ မရပါဘူး
503
00:38:41,833 --> 00:38:43,416
ဟေ့ ကိတ်
504
00:38:45,750 --> 00:38:48,416
ဒီမှာ ဘာလာလုပ်နေတာလဲ
ငါနင့်ကိုပြောစရာရှိတယ်
505
00:38:48,500 --> 00:38:49,624
ဟင့်အင်း
နေပါဦး
506
00:38:49,708 --> 00:38:52,041
ခဏလေး နားထောင်ပေးပါ
507
00:38:55,875 --> 00:38:57,291
ငါ အခွင့်အရေးတစ်ခုရထားတယ်
508
00:38:58,917 --> 00:38:59,916
ငါ နင့်အကူအညီကိုလိုတယ်
509
00:39:01,917 --> 00:39:04,582
ဒါတွေက ဘယ်လောက်ရူးချင်စရာကောင်းလဲ ငါသိတယ်
510
00:39:04,667 --> 00:39:06,374
ဒါပေမယ့် ငါ့အတွက် တစ်ခုတော့ လုပ်ပေးပါ
511
00:39:06,458 --> 00:39:07,291
ရှင့်အတွက်ဟုတ်လား
512
00:39:07,375 --> 00:39:10,666
ဒီတစ်ခုလုပ်ပေးရင် ငါနင့်ကို ဒေါ်လာ ၁၅ သန်းပေးမယ်
513
00:39:10,750 --> 00:39:12,457
၁၅ သန်းဟုတ်လား
514
00:39:12,542 --> 00:39:14,582
ရှင့်မှာ ၁၅ သန်းမရှိပါဘူး
515
00:39:14,667 --> 00:39:18,082
တစ်ခုသာလုပ်ပေးရင် ငါရှိမှာပါ
516
00:39:20,542 --> 00:39:22,874
ငါလုပ်ခဲ့တာတွေ ငါဘယ်လိုအဖေမျိုး
ဖြစ်ခဲ့တာတွေအတွက်
517
00:39:22,958 --> 00:39:24,874
ကြေသွားမှာမဟုတ်မှန်းငါသိပါတယ်
518
00:39:24,958 --> 00:39:25,832
အင်း
519
00:39:25,917 --> 00:39:28,291
ဒါပေမယ့် ဒေါ်လာ ၁၅ သန်းနဲ့ ဆိုရင်
နင် ဒီလူတွေကို ကယ်နိုင်ပြီ
520
00:39:28,375 --> 00:39:30,541
မင်းကျောင်းကိုပြန်သွားလည်းရတယ်
လုပ်ချင်တာလုပ်နိုင်တယ်
521
00:39:30,625 --> 00:39:34,124
မင်းဒီငွေကိုဘာပဲလုပ်လုပ်
မှန်တာကိုလုပ်မှာ ငါသိပါတယ်
522
00:39:47,167 --> 00:39:48,249
ဘာတစ်ခုလဲ
523
00:40:19,292 --> 00:40:21,416
ဟေ့ မလုပ်ပါနဲ့
524
00:40:21,500 --> 00:40:22,624
ရှင်က ဝံပုလွေ နော် ဟုတ်လား
525
00:40:25,292 --> 00:40:27,582
ကျွန်မတို့ ကို အထဲခေါ်သွားပေးပါ
526
00:40:29,167 --> 00:40:30,166
တောင်းပန်ပါတယ်
527
00:40:35,583 --> 00:40:37,374
ပထမဆုံးအနေနဲ့ မဆိုးဘူးပဲ
528
00:40:38,542 --> 00:40:40,957
အိုကေငါ သဘောပေါက်ပြီ
529
00:40:41,042 --> 00:40:44,082
ဒီလှပတဲ့စက်လေးကို သဘောပေါက်ပြီ
530
00:40:44,167 --> 00:40:45,624
ဟေ့ သေနတ်ကို ငါ့ကိုမချိန်နဲ့
531
00:40:46,500 --> 00:40:47,707
ဆောရီး
532
00:40:54,750 --> 00:40:55,874
စီးတော်ယာဉ်လာပြီ
533
00:40:55,875 --> 00:40:59,124
ရေသောက်ချင်သေးလား
အင်း
534
00:41:14,000 --> 00:41:16,041
လာနောက်နေတာလား
ဒါကဘာလဲ
535
00:41:16,125 --> 00:41:16,957
ဘာ
536
00:41:17,042 --> 00:41:18,832
ဒီစစ်ဆင်ရေးက နင့်သမီးနဲ့ ပြန်အဆင်ပြေဖို့
537
00:41:18,917 --> 00:41:21,832
နင်အရူးထတာဆိုလို့ကတော့လေ....
538
00:41:21,917 --> 00:41:23,707
ဟူတ်ပါဘူးငါ့ကိုယုံပါ
539
00:41:23,792 --> 00:41:26,457
သူက စခန်းက ဝန်ထမ်းလေ
အဆက်အသွယ်တွေရှိတယ်
540
00:41:27,125 --> 00:41:29,541
သူက ငါတို့ကို သီးသန့်နယ်မြေထဲကို လိုက်ပို့မှာ
541
00:41:29,583 --> 00:41:31,707
ငါသူ့ကို မြို့ထဲကိုခေါ်သွားမယ်ထင်လို့လား
1542
00:41:37,333 --> 00:41:39,458
♪ This is the end ♪
1453
00:41:40,250 --> 00:41:42,750
♪ Beautiful friend ♪
1543
00:41:46,291 --> 00:41:49,125
♪ This is the end ♪
1518
00:41:49,208 --> 00:41:53,541
♪ My only friend, the end... ♪
542
00:41:53,625 --> 00:41:56,832
ဟေ့ နေကောင်းလား ငါတို့ မိတ်မဆက်ရသေးဘူးထင်တယ်
ငါက မာတင်ပါ
543
00:41:56,917 --> 00:42:00,041
ကျွန်မကိုစကားမပြောနဲ့
ကျွန်မဒီလူတွေကိုမယုံဘူး အထူးသဖြင့် ရှင့်ကိုပဲ
544
00:42:00,667 --> 00:42:02,874
အိုး
ကျွန်မနားကိုမကပ်နဲ့
545
00:42:02,958 --> 00:42:03,957
ဟုတ်ကဲ့အစ်မ
1438
00:42:11,708 --> 00:42:13,625
♪ ...what will it be? ♪
1532
00:42:13,708 --> 00:42:18,208
♪ So limitless and free ♪
1466
00:42:19,333 --> 00:42:22,291
♪ Desperately in need ♪
1520
00:42:22,958 --> 00:42:27,708
♪ Of some stranger's hand ♪
1507
00:42:27,791 --> 00:42:32,041
♪ In a desperate land... ♪
546
00:42:34,083 --> 00:42:36,999
လက်စ်ဗီးဂက်စ် မက်ကာရန် သီးသန် စခန်းမှ လူများ
547
00:42:37,083 --> 00:42:41,082
ဒီနေ့အဆုံးမှာ ဒီစခန်းကိုပိတ်ချမှာဖြစ်ပြီး
ဘယ်သူမှ
548
00:42:52,250 --> 00:42:54,916
လူဆိုးတို့ ဝံပုလွေနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးမယ့်
549
00:42:55,667 --> 00:42:56,957
ဝံပုလွေကအမည်ရှိလား
550
00:42:57,042 --> 00:42:59,374
လီလီပါ ဒါပေမယ့်
ဝံပုလွေဆိုတဲ့နာမည်က မိုက်တယ်
551
00:42:59,458 --> 00:43:01,166
ခေါ်ချင်သလိုခေါ်ပါ
552
00:43:01,708 --> 00:43:03,791
ဟုတ်ပြီ ရှင်တို့ ဆက်လုပ်ကြပါ
553
00:43:03,833 --> 00:43:05,874
ဘာစတိုအပြင်မှာ ၂၄ နာရီအတွင်းတွေ့မယ်
554
00:43:05,958 --> 00:43:07,541
အိုကေနော်
အိုကေ
555
00:43:08,750 --> 00:43:10,082
အနုမြူဗုံးစာ မမိစေနဲ့
556
00:43:10,167 --> 00:43:11,999
ဖုတ်ကောင်တွေအသတ်မခံရစေနဲ့
557
00:43:27,750 --> 00:43:30,457
ဟေ့ ဟေ့
ဘာဖြစ်တာလဲ
558
00:43:30,542 --> 00:43:31,666
အမေမရှိတော့ဘူး
559
00:43:40,000 --> 00:43:42,291
ဒီမှာ
560
00:43:42,833 --> 00:43:43,832
မေးချင်လို့
561
00:43:44,417 --> 00:43:45,291
အင်း ဒီတာ
562
00:43:45,375 --> 00:43:47,916
ငါ ဒီထက်ကြီးတာလိုတယ်မထင်ဘူးလား
563
00:43:49,000 --> 00:43:51,457
ငါသာမင်းကို ဒီထက်ကြီးတာပေးရင်
မင်းသေနေပြီ
564
00:43:52,042 --> 00:43:53,041
သေပြီ ဟုတ်လား
565
00:43:53,375 --> 00:43:55,082
သေပြီ..
566
00:43:58,167 --> 00:43:59,957
ဒါက ဘယ်မှာသုံးရတာလဲ
567
00:44:03,667 --> 00:44:05,291
ငါ အေးဆေးကိုမလုပ်ရဘူးကွာ
568
00:44:05,375 --> 00:44:07,957
ဒီတာ
ဗန်ကို စိတ်ဆိုးအောင်မလုပ်နဲ့
569
00:44:09,000 --> 00:44:09,999
ကျေးဇူးပဲ ဆရာ
570
00:44:13,875 --> 00:44:14,707
ဟေ့
571
00:44:14,792 --> 00:44:16,874
နင်ဘာလုပြီလိုက်တာလဲ
- ဘာကိုပြောတာလဲ
572
00:44:18,333 --> 00:44:19,582
ရပ်လိုက်
573
00:44:19,667 --> 00:44:20,666
လွှတ်စမ်း
574
00:44:21,333 --> 00:44:22,957
ရပ်လိုက်
ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ
575
00:44:23,042 --> 00:44:24,207
မင်းဘာလုပ်တာလဲ
576
00:44:25,292 --> 00:44:26,832
နင်သူ့ကို အထဲခေါ်သွားတာ
577
00:44:26,917 --> 00:44:28,374
နင် ဂီတာကိုခေါ်သွားတာ
578
00:44:28,458 --> 00:44:31,249
အေးသူနဲ့နောက်၂ယောက်ကို
ခေါ်သွားတာ
579
00:44:31,333 --> 00:44:34,666
ငါခေါ်သွားပေးတဲ့လူတွေအများကြီးပဲ
ဒီကနေထွက်ဖို့ သူတို့ အဲဒီငွေလိုတယ်
580
00:44:34,792 --> 00:44:36,291
နင်သိပါတယ်
သူပြန်မလာခဲ့ဘူး
581
00:44:36,292 --> 00:44:38,082
အင်းလူတိုင်းတော့ ပြန်မလာနိုင်ဘူးလေ
582
00:44:38,167 --> 00:44:40,124
သူတို့ အန္တရာယ်ကိုသိတာပဲ
သူ့မှာကလေး
583
00:44:44,667 --> 00:44:46,541
သူ ငါ့ကို ဒါမပြောခဲ့ဘူး
584
00:44:47,167 --> 00:44:50,041
ငါမပို့ပေးပါဘူး
585
00:44:51,750 --> 00:44:53,082
သူသေသွားတာ တွေ့ခဲ့လား
586
00:44:54,292 --> 00:44:55,291
ဟင့်အင်း
587
00:44:56,458 --> 00:44:58,541
သူတို့ ဆက်သွားတယ်
ငါပြန်လာတယ်
588
00:45:00,417 --> 00:45:03,041
သူတို့ ပြန်ထွက်မလာခဲ့ဘူး
ဆောရီးပဲ
589
00:45:04,917 --> 00:45:07,541
ငါ တနေကုန် စောင့်ပေးခဲ့တာပါ ကိတ်
590
00:45:07,583 --> 00:45:08,874
ကျွန်မရှင်းနဲ့ လိုက်ခဲ့မယ်
591
00:45:11,292 --> 00:45:12,832
မရဘူး
လိုက်မှာပဲ
592
00:45:12,917 --> 00:45:15,041
ဒါကို မငြင်းနဲ့
နင်မလိုက်ရဘူး
593
00:45:15,042 --> 00:45:18,707
ကလေး၂ယောက်ရဲ့အမေက
အထဲမှာပျောက်နေတယ်
594
00:45:18,792 --> 00:45:21,041
ကျွန်မ စောင့်ရှောက်ပေးခဲ့တဲ့ ကလေးတက်
595
00:45:21,125 --> 00:45:22,166
ကျွန်မ သူ့ကိုရှာရမယ်
596
00:45:22,292 --> 00:45:24,541
အင်း သူ့ကိုပြောလိုက်လေ
ငါတို့ရှာပေးမယ်
597
00:45:24,625 --> 00:45:26,624
ရှင်ဒီလိုလုပ်ပေးမယ်လို့ ငါယုံရမှာလား
ကိတ်
598
00:45:27,250 --> 00:45:29,499
နင်မလိုက်ရဘူး
ကျွန်မရှင့်ကို တောင်းဆိုနေတာမဟုတ်ဘူး
599
00:45:29,583 --> 00:45:31,374
ကျွန်မဘာလုပ်မလဲ ပြောနေတာ
600
00:45:31,458 --> 00:45:32,457
လာဦး
601
00:45:34,708 --> 00:45:38,332
ဒီအထဲမှာ ဘာတွေရှိလဲဆိုတာ ငါမြင်ဖူးပြီးသားပဲ
602
00:45:38,417 --> 00:45:41,541
နင်သွားသင့်တဲ့ လမ်းမဟုတ်ဘူး
နင့်ကို ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး
603
00:45:42,167 --> 00:45:43,374
နင် နေခဲ့ရမယ်
604
00:45:43,458 --> 00:45:46,082
ငါတို့ နင့်သူငယ်ချင်းကို ရှာပေးမယ်
ငါတို့ထွက်လာရင် ပြန်တွေ့မယ်
605
00:45:46,167 --> 00:45:49,416
အိုကေနော်
ဟိုအစီအဆင်မပြေဘူး
606
00:45:49,500 --> 00:45:50,499
နားထောင်
607
00:45:51,042 --> 00:45:52,291
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ကျွန်မဝင်မှာပဲ
608
00:45:52,875 --> 00:45:55,166
ကျွန်မ ရှင်နဲ့ လိုက်ပြီး ကျွန်မကို စောင့်ရှောက်နိုင်ရင်နိုင်
609
00:45:55,250 --> 00:45:58,916
ကိတ်
မဟုတ်ရင် ရှင်တို့ နောက်က ခိုးဝင်မယ်
610
00:45:59,708 --> 00:46:00,916
ကျွန်မအားချင်သွားမယ်
611
00:46:02,042 --> 00:46:03,374
ရှင်ရွေးချင်တာရွေးပါ
612
00:46:05,375 --> 00:46:07,207
ဘယ်လိုလုပ်ချင်လဲ အဖေ
613
00:46:21,083 --> 00:46:23,041
ငါတို့ နင့်သူငယီချင်းကိုတွေ့ရင် ကောင်းတယ်
614
00:46:23,792 --> 00:46:27,499
ဒါပေမယ့် တမင်ပတ်ရှာလို့ မရဘူး
သေရေးရှင်ရေးဖြစ်နေတာ
615
00:46:27,583 --> 00:46:31,124
နင်လျှောက်လုပ်ရင် ဒီလူတွေထဲက သေသွားနိုင်ကြတယ်
616
00:46:31,208 --> 00:46:32,207
ဒါကိုနားလည်လား
617
00:46:32,292 --> 00:46:33,957
သူတို့မှာလည်း မိသားစုတွေရှိတယ်
618
00:46:34,625 --> 00:46:38,832
ဒီတော့နင်ငါ့မျက်စိအောက်က လုံးဝမထွက်ရဘူး
619
00:46:38,917 --> 00:46:40,666
ငါပြောတာတွေ ရှင်းလား
620
00:46:43,292 --> 00:46:45,541
ရှင်းပါတယ်
621
00:46:49,125 --> 00:46:51,707
ကိုယ့် လူတို့
သူက ကိတ်ပါ
622
00:46:52,333 --> 00:46:53,916
အဖွဲ့ဝင်အသစ်စက်စက်ပေါ့
623
00:46:54,583 --> 00:46:56,541
ဟေ့ ဟယ်လို
နေကောင်းလား
624
00:46:57,583 --> 00:46:59,124
စကော့ ဘာလုပ်တာလဲ
625
00:47:01,292 --> 00:47:03,916
သူဘာကိုပြောနေတာလဲ
626
00:47:04,000 --> 00:47:07,041
မင်းပြောနေတာ ဗုံးကျဲမယ်ဆိုတာလား
627
00:47:07,125 --> 00:47:08,541
ဒါက နောက်ဆုံးကားပဲ
628
00:47:08,583 --> 00:47:10,957
သွားပါ ခရီးလမ်းအဆင်ပြေပါစေ
အရီဘာ
629
00:47:11,042 --> 00:47:13,499
ဒီနေရာကနေလူအားလုံးထွက်ခွာပေးပါ
630
00:47:14,167 --> 00:47:16,707
ရှင်တို့ လူတစ်ယောက်ပိုလိုလိမ့်မယ်
ဘာအတွက်လဲ
631
00:47:16,792 --> 00:47:19,457
ရှင်အထဲက လက်ရှိအခြေအနေကို မသိတော့ဘူး
632
00:47:19,542 --> 00:47:22,666
ဒီအဖွဲ့က လူအတော်များနေပြီ
ကျွန်မပြောတာယုံ လူနောက်တစ်ယောက်လိုတယ်
633
00:47:25,958 --> 00:47:27,457
ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ
634
00:47:32,167 --> 00:47:33,749
ရှင် ဒေါ်လာ ၂၀၀၀၀ လောက် လိုချင်လား
635
00:47:33,833 --> 00:47:35,124
ဒေါ်လာ ၂ သောင်းလား
636
00:47:36,875 --> 00:47:38,791
အင်းလိုချင်တာပေါ့
637
00:47:43,042 --> 00:47:45,791
ကျွန်မနားမလည်ဘူး
ကျွန်မတို့ ဘာသောက်ကြောင်းနဲ့ သူ့ကိုခေါ်ဖို့ လိုတာရစ်
638
00:47:45,875 --> 00:47:48,332
သမီး သိပ်မဆဲပါနဲ့
639
00:47:48,417 --> 00:47:49,957
လာနောက်နေတာလား
လွှ
640
00:47:49,958 --> 00:47:53,374
ကျွန်မတို့ က ဖုတ်ကောဖလယ်ကြီးကိုဖြတ်ပြီး
ခိုးမှုကျူးလွန်ရာ
641
00:47:53,458 --> 00:47:55,832
ဒါပေမယ့် ကျွန်မကျတော့မဆဲရဘူးလား
642
00:48:00,542 --> 00:48:01,541
ငါဒါကိုယူမယ်
643
00:48:03,917 --> 00:48:05,457
ငါတို့ ပျော်ရတော့မှာပဲ
644
00:48:06,958 --> 00:48:09,957
မင်းတို့ ငါ့ကို ခေါ်တာ သိပ်မှန်တယ်
645
00:48:11,333 --> 00:48:15,207
ပြီးတော့ မင်းတို့ အဲဒီထဲမှာ ကြောက်လာတယ်ဆိုရင်
646
00:48:15,292 --> 00:48:16,874
ငါနဲ့နီးနီးမှာလာနေနော်
647
00:48:16,958 --> 00:48:18,749
ငါ ကာကွယ်ပေးမယ်
648
00:48:19,042 --> 00:48:19,957
ကျေးဇူးပဲ
649
00:48:23,208 --> 00:48:24,291
ဘယ်လိုလဲ ဘရို
650
00:48:25,083 --> 00:48:27,041
ဆီပုံးကို သယ်
651
00:48:29,958 --> 00:48:33,541
ငါ့လွကို ထပ်မထိနဲ့
သူ့ကိုစကားထပ်မပြောနဲ့
652
00:48:35,708 --> 00:48:36,832
ဘရို
653
00:48:38,292 --> 00:48:40,791
အိုကေ အင်းပါ
အဖြေကောင်းတယ်
654
00:48:42,292 --> 00:48:44,041
ဟုတ်ပြီသွားမယ် !
655
00:48:50,833 --> 00:48:52,291
ဘာကြည့်တာလဲ
656
00:49:21,583 --> 00:49:22,582
ငါ့နောက်မှာနေ
657
00:49:30,458 --> 00:49:32,749
သေနတ်ပြင်ထား ငတုံး
658
00:49:34,250 --> 00:49:35,874
နောက်ပြန်လှည့်ဖို့ နောက်မကျသေးဘူးနော်
659
00:49:51,667 --> 00:49:54,499
ဟိုမှာပါ ကူးစက်ကောင်တွေ
660
00:49:55,458 --> 00:49:56,582
သူတို့ လက်ကျန်ပေါ့
661
00:49:59,958 --> 00:50:01,666
သူတို့ ဘာဖြစ်ကုန်တာလဲ
662
00:50:01,750 --> 00:50:03,041
ဘာနဲ့တူလဲ
663
00:50:03,083 --> 00:50:05,291
နေကနေ လွတ်အောင်ပြေးဖို့
ဉာဏ်မရှိတာလေ
664
00:50:05,375 --> 00:50:07,666
မိုးရွာလာရင် ဘာဖြစ်မလဲသိလား
665
00:50:07,792 --> 00:50:09,957
နာရီပိုင်းလောက် သူတို့ ရှင်လာတယ်
666
00:50:11,583 --> 00:50:12,624
အိုး အောင်မလေး
667
00:50:14,125 --> 00:50:15,541
အိုကေ သွားမယ် လာ
668
00:50:16,833 --> 00:50:19,041
မိုးဘယ်လောက်ရွာရင်
669
00:50:19,083 --> 00:50:20,124
ဒါလေးရိုက်မယ်
670
00:50:20,708 --> 00:50:21,957
တိုးရစ်တွေ
671
00:50:26,042 --> 00:50:28,124
ဟေ့ နင်က လီလီနော်
672
00:50:30,083 --> 00:50:31,874
နင်ဒီလမ်းတွေကျွမ်းပုံပဲ
673
00:50:31,958 --> 00:50:33,332
အင်း နင်ရော ဘာသိထားလဲ
674
00:50:33,417 --> 00:50:34,832
အင်း အတော်များများတော့သိတယ်
675
00:50:36,167 --> 00:50:38,332
ဒီကောင်တွေဘယ်လိုလုပ်တတ်လဲ သိလား
676
00:50:38,417 --> 00:50:39,624
ဒီကကိစ္စအကုန်သိတယ် ...
677
00:50:40,333 --> 00:50:42,082
ဘာလို့လဲ
678
00:50:43,083 --> 00:50:45,541
သိရတာကောင်းပါတယ်
679
00:51:04,083 --> 00:51:05,457
ဘာလဲဟ
680
00:51:08,125 --> 00:51:10,207
သေစမ်း
ဒါတွေကဘာတွေလဲ
681
00:51:10,292 --> 00:51:11,457
ဒီမှာဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ
682
00:51:11,542 --> 00:51:13,916
ရဲတွေနဲ့ စစ်တပ်နောက်ဆုံး
ကျရှုံးတဲ့နေရာပေါ့
683
00:51:14,042 --> 00:51:15,541
လက်စ်ဗီးဂက်စ်ရဲ့ နောက်ဆုံးခံစစ်
684
00:51:15,542 --> 00:51:18,707
အကုန်တိတ်ပါ
685
00:51:18,792 --> 00:51:19,999
ကြားလိုက်လား
686
00:51:22,625 --> 00:51:25,291
အဲဒါဘာလဲ
ကားနောက်ကိုဝင်
687
00:51:42,625 --> 00:51:43,624
ဒါကဘာလဲ
688
00:51:44,167 --> 00:51:45,166
ဗယ်လင်တိုင်း
689
00:51:45,792 --> 00:51:46,832
ဗယ်လင်တိုင်း ဟုတ်လား
690
00:51:53,417 --> 00:51:55,166
အဲဒါ ဇွန်ဘီးလူးကြီးဟ
691
00:51:56,292 --> 00:51:57,582
ဒါတော့ လွန်လွန်းသွားပြီ
692
00:52:01,958 --> 00:52:04,082
ဟုတ်ပ
မိုက်တယ်
693
00:52:33,583 --> 00:52:34,624
ရှင်းပြီ
694
00:52:34,708 --> 00:52:36,249
သွားမယ်
အိုကေ
695
00:52:40,042 --> 00:52:41,166
ဘာကြီးလဲဟ
696
00:52:41,208 --> 00:52:42,999
သူက ဆီဖရိန့် ရိုင် ပိုင်ခဲ့တာ
697
00:52:43,083 --> 00:52:44,832
သူက နယ်မြေအစကို စောင့်တာ
698
00:52:45,625 --> 00:52:48,207
အခြားလမ်းရှိသေးလား
မရှိဘူး
699
00:52:55,417 --> 00:52:57,624
ဟေ့
နင့်သေနတ်လေး ခဏပြစမ်းပါ
700
00:52:57,708 --> 00:52:59,207
ဘာ
မပစ်နဲ့နေ
701
00:52:59,292 --> 00:53:00,666
ခဏလေးပါ
702
00:53:01,833 --> 00:53:04,291
ငါ သဘောကျတယ်
လှတယ်
703
00:53:06,417 --> 00:53:07,457
စိတ်လည်းချရတယ်
704
00:53:08,042 --> 00:53:09,582
ဟုတ်လား
အင်း
705
00:53:13,292 --> 00:53:14,416
ထိကြည့်လို့ရလား
706
00:53:15,500 --> 00:53:17,291
ထိချင်တယ်ပေါ့
အင်း
707
00:53:19,417 --> 00:53:21,041
ခဏလေးနော်
708
00:53:21,625 --> 00:53:23,124
ခဏလေးပဲ
709
00:53:33,792 --> 00:53:35,124
အောင်မလေး
ဟေ့
710
00:53:35,125 --> 00:53:37,916
ငါဒီလိုမလုပ်ချင်ပါဘူးလို့ ပြောရင်လည်း
လိမ်ရာကျမယ်
711
00:53:37,958 --> 00:53:40,041
ဘာကိုပြောတာလဲ
သူဘာလုပ်တာလဲ
712
00:53:40,083 --> 00:53:41,541
သူငါ့ကို ပစ်လိုက်တယ်
သူ့ကိုပစ်ကြလေ
713
00:53:41,625 --> 00:53:44,791
ငါတို့ ဒီကိုရောက်နေတာ သူတို့ သိတယ်
- ဒီတော့ သူတို့ စည်းမျဉ်းအတိုင်းလုပ်ရင် သူတို့ သိပ်မရှုပ်ဘူး
714
00:53:44,875 --> 00:53:47,541
- စည်းမျဉ်းဟုတ်လား? De que hable esta pendeja?
- O sea, estaloca.
715
00:53:47,583 --> 00:53:49,666
ငါတို့ ဆက်သွားချင်ရင်
အပေးအယူလုပ်ရမယ်
716
00:53:49,750 --> 00:53:51,207
အပေးအယူ ဟုတ်လား
မလုပ်ပါနဲ့
717
00:53:51,208 --> 00:53:54,166
အင်း ငါတို့ က လေးစားသမှုပေါ့
718
00:53:54,292 --> 00:53:56,249
သူတို့ မစဉ်းစားတတ်ဘူးလေ
သူ့ကို ပစ်ကြစမ်းပါ
719
00:53:56,292 --> 00:53:58,416
သူတို့လာရင် သူတို့ ကိုသတ်မယ်
မင်းတို့ နားမလည်ဘူး
720
00:53:58,417 --> 00:54:01,291
သူတို့ က နင်တို့ ထင်သလို မဟုတ်ပါဘူး
သူ့ခေါင်းကို ပစ်လိုက်
721
00:54:01,292 --> 00:54:04,374
ဒီမှာ ကူးစက်ခံတွေချည်းပဲ ရှိတာမဟုတ်ဘူး
722
00:54:04,458 --> 00:54:06,082
သူတို့ မစဉ်းစားဘူးဆိုတာ မှန်တယ်
723
00:54:06,167 --> 00:54:09,291
သူတို့ က သွားဖို့ စားဖို့ ပဲသိတာ
ငါတို့ပြောတာ အခြားကောင်တွေကိစ္စ
724
00:54:09,375 --> 00:54:13,041
အယ်ဖာတွေ
ဟုတ်တယ် သူတို့က ပိုပါးနပ်တယ် ပိုမြန်တယ်
725
00:54:13,125 --> 00:54:16,041
သူတို့ကစနစ်ကျတယ်
နင်တို့ ရဲ့ အိပ်မက်ဆိုးပဲ
726
00:54:16,125 --> 00:54:17,166
လုပ်ပါဦး
727
00:54:17,250 --> 00:54:20,291
ဒီမြို့ကို သူတို့ အတွက် ထောင်လိုထင်ကြတယ်ပေါ့
728
00:54:20,333 --> 00:54:22,166
မဟုတ်ဘူး
ဒါက သူတို့ နိုင်ငံပဲ
729
00:54:22,792 --> 00:54:24,499
ငါတို့ သူတို့ စည်းမျဉ်းအတိုင်းနေရင်
730
00:54:24,542 --> 00:54:26,166
ငါတို့ အပြင်နားမှာ လှုပ်ရှားတာလောက်ကို
လွတ်ပေးထားတယ်
731
00:54:26,250 --> 00:54:28,707
ဘုရားရေ
အခုငါတို့က အလယ်ဗဟိုကို ဝင်ရမှာ
732
00:54:28,708 --> 00:54:30,207
ငါ့မှာ အမေတစ်ယောက်ရှိတယ်
ငါသူ့ကိုချစ်တယ်
733
00:54:30,292 --> 00:54:31,957
အင်း လူတိုင်းမှာ အမေရှိတယ်တဲ့
ကောက်ကြောက်
734
00:54:32,042 --> 00:54:35,457
လူတိုင်းက နင့်လို စခန်းထဲမှာ မိန်းမတွေကို
လိုက်အနိုင်ကျင့်နေတာမဟုတ်ဘူး
735
00:54:35,542 --> 00:54:37,791
သူလိမ်နေတာ
ဒါမမှန်ဘူး
736
00:54:37,833 --> 00:54:40,457
ပါးစပ်ပိတ်ထား
နင် ကောင်မလေးတွေကိုလုပ်တာ ငါမြင်တယ်
737
00:54:40,458 --> 00:54:42,624
သောက် မုဒိန်းကောင်
738
00:54:42,708 --> 00:54:45,041
ဘုရားရေ
မဟုတ်ရပါဘူးဗျာ
739
00:54:46,833 --> 00:54:48,541
မဟုတ်ပါဘူး
သူမ လာနေပြီ
740
00:54:48,625 --> 00:54:50,332
ဘယ်သူလာတာလဲ
741
00:54:50,417 --> 00:54:53,541
သူမက ဘယ်သူလဲ
မလုပ်ပါနဲ့ ငါတို့ ခင်နေပြီလေ
742
00:54:54,125 --> 00:54:56,499
သူ့ကိုမယုံကြနဲ့
743
00:54:56,583 --> 00:54:58,041
ဆောရီး
မလုပ်ပါနဲ့
744
00:54:58,042 --> 00:55:00,957
ကယ်ကြပါဦး
ငါတို့က အဖွဲ့ လေ
745
00:55:13,750 --> 00:55:14,916
ဘာလဲဟ
746
00:55:32,250 --> 00:55:34,457
ဘာလဲဟ
747
00:55:50,542 --> 00:55:53,207
ပစ်ကြပါဟ
သူက ဘာကြီးလဲ
748
00:55:55,292 --> 00:55:57,624
မလုပ်ပါနဲ့
ဟိုင်း
749
00:55:58,375 --> 00:56:00,999
ငါ မင်းတို့ကို လာဒုက္ခပေးတာမဟုတ်ပါဘူး
750
00:56:01,083 --> 00:56:04,291
ကယ်ကြပါဦး
751
00:56:04,333 --> 00:56:06,291
မလုပ်ပါနဲ့
752
00:56:18,458 --> 00:56:19,457
ကယ်ကြပါဦး
753
00:56:20,625 --> 00:56:22,874
ဒီလိုမလုပ်ပါနဲ့ သွားပါ
754
00:56:24,083 --> 00:56:25,082
မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ
755
00:56:34,167 --> 00:56:35,832
ဘုရားရေ
756
00:56:37,625 --> 00:56:39,791
သွားကြပါ
757
00:56:45,833 --> 00:56:48,166
မလုပ်နဲ့
758
00:56:48,833 --> 00:56:50,791
ကယ်ပါဦး
759
00:57:27,167 --> 00:57:29,707
သူ လူသတ်တာ မြင်ဖူးလား
အင်း မြင်ဖူးတယ်
760
00:57:30,625 --> 00:57:32,416
မလုပ်ပါနဲ့
761
00:57:32,500 --> 00:57:33,666
သူတို့ ပြန်ရှင်တတ်လား
762
00:57:33,792 --> 00:57:35,291
အင်း ကူးစက်ခံအနေနဲ့ပေါ့
763
00:57:36,000 --> 00:57:37,082
ဟင့်အင်း
764
00:57:37,167 --> 00:57:40,541
ငါထင်တာတော့ သူတို့ထဲက
မူလကောင်ဆီကနေစတာပဲ
765
00:57:40,625 --> 00:57:42,082
မလုပ်ပါနဲ့
766
00:57:42,167 --> 00:57:43,916
သူက ဘယ်သူပဲဖြစ်ဖြစ်
ရှင်တို့ကို ကိုက်ရင်
767
00:57:43,958 --> 00:57:45,749
အယ်ဖာ ဖြစ်လာမယ်
ဟုတ်တယ်
768
00:57:45,750 --> 00:57:47,666
သူတို့ သူ့ကို အိုလံပက်ကို ခေါ်သွားပြီထင်တယ်
769
00:57:47,750 --> 00:57:49,874
ကောင်းတယ်
ငါတို့ မသွားရမယ့်နေရာကို သိပြီ
770
00:57:51,833 --> 00:57:54,291
ဘယ်လိုဖြစ်လာလဲတော့ သေချာမသိဘူး
771
00:57:54,375 --> 00:57:57,957
သူတို့ ရှင့်ကိုအထဲခေါ်သွားရင်
သူတို့ လိုပုံနဲ့ ပြန်ထွက်လာတယ်
772
00:57:58,708 --> 00:58:00,291
မြန်တဲ့အကောင်အဖြစ်ပေါ့
773
00:58:00,333 --> 00:58:02,916
ဒီတော့ သူတို့က သူ့ကို ပြောင်းပစ်ဖို့
ခေါ်သွားတာလား
အင်း
774
00:58:03,542 --> 00:58:05,957
စကော့
ဂီတာက အဲဒီမှာ ဖြစ်နိုင်တယ်
775
00:58:06,042 --> 00:58:07,999
ကိတ် ငါတို့ ပြောပြီးသားလေ
776
00:58:08,083 --> 00:58:10,166
အချိန်ရှိပါသေးတယ်
မရဘူး
777
00:58:10,292 --> 00:58:11,291
ရတယ်
778
00:58:11,792 --> 00:58:13,041
ကျွန်မ ထင်တဲ့အတိုင်းပဲ
779
00:58:13,583 --> 00:58:16,707
ဒီတော့ ဟိုကောင့်ကိုထိုးကျွေးပြီးရင်
သွားလို့ ရပြီပေါ့
780
00:58:16,792 --> 00:58:19,541
အင်း သူ့ကိုပေးလိုက်လို့
နည်းနည်းတော့ သဘောကောင်းသွားမယ်
781
00:58:19,625 --> 00:58:22,374
ဒါပေမယ်သူတို့ လမ်းတွေပေါ်
လျှောက်သွားလို့တော့ မရဘူး
782
00:58:22,458 --> 00:58:24,582
ငါတို့ ဆက်သွားမယ်ဆိုရင်
အတွင်းထဲကို ဝင်ရမယ်
783
00:58:24,667 --> 00:58:25,791
အဲလိ
သွားမယ်
784
00:58:47,583 --> 00:58:50,416
ငါတို့ ပထမဦးစားပေးလူတွေရွေးသင့်မလား
785
00:58:50,542 --> 00:58:51,332
ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
786
00:58:51,417 --> 00:58:55,499
အင်း ဂျာမန်ကောင်က အဓိကလူဆိုတာ သိသာပါတယ်
787
00:58:55,583 --> 00:58:57,207
သူက တံခါးဖွင့်မယ့်သူလေ
788
00:58:57,292 --> 00:59:00,874
သူပြီးရင်တော့ ငါပဲပေါ့ ဟုတ်လား
789
00:59:00,958 --> 00:59:03,332
ငါသာမပါရင် နင်တို့ ရဟတ်ယာဉ်နဲ့
ထွက်လို့ မရဘူးလေ
790
00:59:03,417 --> 00:59:06,082
ဒီတော့ ငါက ဒုတိယအရေးအကြီးဆုံးပေါ့
791
00:59:06,167 --> 00:59:10,041
ရှင်တို့ ၂ယောက်က ပူးတွဲတတိယလားတော့မသိဘူး
792
00:59:10,083 --> 00:59:13,791
ဒါပေမယ့် ငါက ဒီကောင်ထက်တော့ ပိုအရေးပါတယ်
793
00:59:13,833 --> 00:59:16,082
ဆောရီး နင်နားထောင်နေတာမသိလိုက်ဘူး
794
00:59:16,167 --> 00:59:19,749
အိုကေ ငါက သူ့ထက်တော့
ပိုအရေးပါတယ်
795
00:59:19,833 --> 00:59:21,207
ငါ သူ့ကိုမယုံဘူး
796
00:59:21,292 --> 00:59:22,707
သူ့ကိုဘာလို့ ခေါ်လာလဲသိလား
797
00:59:22,792 --> 00:59:24,707
သူက ငါတို့ကိုစောင့်ကြည့်ဖို့ ပါလာတာ
798
00:59:24,792 --> 00:59:27,624
ငါတို့ တံခါးကိုဖွင့်ပြီးရင်
ငွေယူပြီး မပြေးဖို့ပဲ
799
00:59:28,250 --> 00:59:29,457
ငါတို့ကို အားရှိအောင် လုပ်ပေးစမ်းပါ
800
00:59:30,125 --> 00:59:31,499
ငါက လူဆိုးဖြစ်ချင်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး
801
00:59:31,583 --> 00:59:33,707
ငါတို့ အားတက်အောင်
802
00:59:33,792 --> 00:59:35,707
သူ့ကို အသေခံသင့်တယ်
803
00:59:41,083 --> 00:59:44,041
ဘာ
ဘာလို့ လူတိုင်းငါ့ကိုကြည့်နေတာလဲ
804
00:59:45,375 --> 00:59:48,582
ဒါ လွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံလေ
လူတိုင်းကြိုက်တဲ့လူကို ကြည့်ခွင့်ရှိတာပဲ
805
00:59:48,667 --> 00:59:51,791
တကယီတော့လွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံမဟုတ်ဘူး
ငါတို့အမေရိကမှာ မရှိတော့ဘူး
806
00:59:51,875 --> 00:59:52,791
မင်းတို့ မကြားသေးဘူးလား
807
00:59:52,833 --> 00:59:56,832
ဒါဆိုရင် ပိုပြီးလွတ်လပ်တဲ့နိုင်ငံဖြစ်တာပေါ့
808
01:00:00,083 --> 01:00:01,124
ထားပါတော့
809
01:00:03,125 --> 01:00:06,249
ဒါကဘာလဲဟ
810
01:00:11,125 --> 01:00:12,291
ငါ့နားမကပ်နဲ့
811
01:00:39,042 --> 01:00:40,416
ဘာလဲဟ
812
01:00:58,042 --> 01:00:59,249
ဒါကဘာလဲ
813
01:01:11,000 --> 01:01:12,957
ဟင့်အင်း
814
01:01:16,208 --> 01:01:17,207
ဟေ့
815
01:01:18,458 --> 01:01:20,374
ငါ ခဏလောက် စကားပြောပါရစေ
816
01:01:20,458 --> 01:01:23,957
ငါ မင်းတို့ ကို ကူညီနိုင်တယ်
817
01:01:26,250 --> 01:01:28,041
အိုကေ အိုကေ
818
01:01:50,833 --> 01:01:51,999
ဘာလဲဟ
819
01:02:02,042 --> 01:02:03,041
ဟင့်အင်း
820
01:02:04,417 --> 01:02:05,416
မလုပ်နဲ့
821
01:02:07,208 --> 01:02:10,041
မလုပ်နဲ့
822
01:02:10,625 --> 01:02:12,541
အိုကေ ဒီမှာ
823
01:02:12,583 --> 01:02:15,082
ခဏလောက် အေးဆေးပြောပါရစေ
824
01:02:54,292 --> 01:02:55,291
သေစမ်း
825
01:03:02,792 --> 01:03:03,916
သူတို့ ကိုမထိနဲ့
826
01:03:06,583 --> 01:03:08,416
မျက်လုံးကို မီးနဲ့ သွားမထိုးနဲ့
827
01:03:09,583 --> 01:03:11,707
ငါ ဒါကိုမြင်ဖူးတယ်
သူတို့ ဆောင်းခိုနေတာ
828
01:03:12,792 --> 01:03:15,791
ငါတို့ မမြင်ရရင်
ရှေ့ကိုဘယ်လိုသွားမှာလဲ
829
01:03:17,042 --> 01:03:18,207
ငါ လမ်းကြောင်း အမှတ်အသားလုပ်ပေးမယ်
830
01:03:41,875 --> 01:03:42,874
လုပ်ပါ
831
01:03:43,375 --> 01:03:45,457
ဘာလို့ လဲ
ငါ့ဖင်ကိုကြည့်ချင်လို့လား
832
01:03:45,542 --> 01:03:48,916
ဟင့်အင်း ပြဿနာဖြစ်လာရင်
နင်ငါတို့ နောက်မှာရှိရင် စိတ်မချလို့
833
01:03:49,000 --> 01:03:51,666
ငါနင့်ကို စောင့်ကြည့်နေတာနော်
နင် တစ်ခုခုကြံစည်နေတယ်
834
01:03:51,750 --> 01:03:53,082
ငါတို့ အကုန် ကာစီနိုထဲကိုရောက်ရင်
835
01:03:53,167 --> 01:03:54,957
နင့်တာဝန်အစစ်ကဘာလဲဆိုတာ
836
01:03:54,958 --> 01:03:57,166
ငါတို့ သေချာမေးရမယ် ..
837
01:03:57,292 --> 01:03:58,457
သဘောပါပဲ
838
01:04:30,917 --> 01:04:32,207
မိပြီ ကောင်မ
839
01:08:37,042 --> 01:08:39,416
ခွေးမသား
840
01:08:41,792 --> 01:08:42,791
ကောင်မ
841
01:08:43,417 --> 01:08:44,541
သေစမ်း
842
01:08:53,708 --> 01:08:54,832
ဒီဘက်ကိုလာ
843
01:09:03,250 --> 01:09:05,457
ချိန်ဘာရော
သူက ငါ့နောက်မှာပဲ
844
01:09:05,542 --> 01:09:08,166
ဘာဖြစ်တာလဲ မင်းဘာလုပ်လိုက်တာလဲ
ငါဘာမှမလုပ်ဘူး
845
01:09:08,292 --> 01:09:10,082
သူ စပြီးပစ်တာပဲ
ငါသူနဲ့နီးတောင်မနီးဘူး
846
01:09:10,167 --> 01:09:12,582
သူအဲဒီနောက်ကို မင်းနဲ့အတူထွက်သွားတာ ငါသိတယ်
လာမလိမ်နဲ့
847
01:09:12,667 --> 01:09:13,916
ဘာဖြစ်တာလဲ
848
01:09:14,042 --> 01:09:15,499
ခွေးမသား
849
01:09:26,833 --> 01:09:29,707
သူမရတော့ဘူး သေပြီ
ထားခဲ့တော့
850
01:09:30,958 --> 01:09:33,791
ချိန်ဘာ
851
01:09:35,500 --> 01:09:36,582
လာ
852
01:09:50,917 --> 01:09:51,916
သွား
853
01:09:52,042 --> 01:09:54,957
ပြေး
854
01:10:22,375 --> 01:10:24,291
ဂုဇ် လာပါ သွားမယ်
855
01:10:25,208 --> 01:10:28,166
ဂုဇ်မန်း လာ သွားမယ်
856
01:10:28,250 --> 01:10:30,291
သွားမှဖြစ်မယ် လာ
857
01:12:01,458 --> 01:12:02,457
လီလီ
858
01:12:04,583 --> 01:12:06,041
ဂီတာ အသက်မရှင်လောက်တော့ဘူးပေါ့
859
01:12:06,125 --> 01:12:07,749
ဒါတွေကို ကြည့်လိုက်လေ
860
01:12:08,625 --> 01:12:10,916
ဒီလောက် မသေချာပါဘူး
ငါ ဘဲတစ်ပွေကို ခေါ်လာဖူးတယ်
861
01:12:11,000 --> 01:12:13,499
ငါ သူသေပြီဆိုပြီး ထားခဲ့သေးတယ်
862
01:12:13,583 --> 01:12:16,416
၃ ရက်လောက်နေတော့
ပြန်ထွက်လာတယ်
863
01:12:19,042 --> 01:12:20,166
သူဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ
864
01:12:21,125 --> 01:12:22,874
သူတို့ သူ့ကို အိုလံပတ်ကို
ခေါ်သွားတယ်တဲ့
865
01:12:22,958 --> 01:12:25,207
သူ့ကို အခြားလူ၂ယောက်နဲ့ အတူ
အခန်းတစ်ခုထဲ ထည့်ထားတယ်
866
01:12:25,292 --> 01:12:27,416
ခေါင်းဆောင်က တစ်ယောက်ချင်းစီကိုခေါ်တယ်
867
01:12:28,292 --> 01:12:30,791
ငါ့ကောင်က သူ့အလှည့်မရောက်ခင် ပြေးလာတ
868
01:12:32,167 --> 01:12:34,041
ဒါက နင့်အတွက်ပုံမှန်ပဲပေါ့
869
01:12:34,125 --> 01:12:35,541
လူတွေကို ထားခဲ့ရတာလေ
870
01:12:36,083 --> 01:12:38,291
ငါ လူတွေကိုထားခဲ့ရတာ ပျော်တယ်ထင်လား
871
01:12:40,208 --> 01:12:42,332
ငါ အကုန်အဆင်ပြေအောင်
တတ်နိုင်တာ လုပ်ပေးနေတာ
872
01:12:54,125 --> 01:12:55,166
ဆာ
873
01:12:55,917 --> 01:12:57,332
လာကြည့်ပါဦး
874
01:12:58,625 --> 01:12:59,707
ဘာလဲဟ
875
01:13:02,792 --> 01:13:03,624
ဒါက
876
01:13:03,708 --> 01:13:06,666
အင်း ငွေတိုက်ဆီ နောက်ထပ် မြေပုံကြမ်းပဲ
877
01:13:07,583 --> 01:13:09,457
နောက်တစ်စုံပဲ
878
01:13:11,042 --> 01:13:12,832
တာနာကာ လူလည်ကောင်
879
01:13:14,292 --> 01:13:16,207
တာနာကာ အခြားအဖွဲ့တွေကို
အရင်ကလွတ်ဖူးတယ်
880
01:13:21,292 --> 01:13:22,707
ဒီကိစ္စကိုမင်းသိထားလား
881
01:13:24,625 --> 01:13:25,791
ငါလည်း အခုမှသိတာ
882
01:13:34,708 --> 01:13:35,957
ပီတာ အမိုးပေါ်ကိုသွား
883
01:13:36,042 --> 01:13:39,374
ရဟတ်ယာဉ်ကို အမြန်ပြင်ထား
ခရုဇ် လိုက်သွား
884
01:13:40,250 --> 01:13:41,541
သူက အရမ်းစကားများတယ်
885
01:13:41,625 --> 01:13:44,166
ငါ့သူငယ်ချင်းတွေကို ပြန်တွေ့ရလို့
ပျော်နေတာဟ
886
01:13:44,292 --> 01:13:45,249
တရားစွဲချင်လား
887
01:13:46,167 --> 01:13:49,457
ငါနဲ့ဝံပုလွေက ပတ်ပတ်လည်ကို စစ်ဆေးမယ်
တံခါးတွေ စစ်မယ်
888
01:13:49,542 --> 01:13:52,166
အင်း ငါနဲ့ ကိတ်က မိန်းခလုတ်ကိုရှာမယ်
889
01:13:52,292 --> 01:13:55,541
တတိယထပ်အမိုးက ခလုတ်ကလွယ်မယ်ထင်တယ်
890
01:13:55,625 --> 01:13:56,957
တတိယထပ်အမိုး
သိပြီ
891
01:13:57,958 --> 01:13:59,332
ဗန် ဒီတာကို ငွေတိုက်ဆီခေါ်သွား
892
01:13:59,375 --> 01:14:00,666
ဂုဇ်မန်းကိုခေါ်သွား
893
01:14:00,792 --> 01:14:02,082
သိပြီ
894
01:14:02,167 --> 01:14:07,041
ဒီတာ ငွေတိုက်အပြင်တံခါးနဲ့ ဓာတ်လှေကား
ဝင်ဖို့ ကတ်
895
01:14:07,125 --> 01:14:09,291
ငွေသိမ်းကောင်တာရဲ့ ဘေးမှာ
896
01:14:10,542 --> 01:14:12,416
ဒါနဲ့ ဆို အထဲကိုရောက်မယ်
ရော့
897
01:14:13,833 --> 01:14:14,832
ကျေးဇူးပဲ
898
01:14:15,542 --> 01:14:18,999
ဒီတစ်ခုက ဟာက
ငါနောက်တစ်ခုပါသေးတယ်
899
01:14:22,417 --> 01:14:24,999
ဟုတ်ပြီ အကုန် ကိုယ့်တာဝန်ကိုယ်သိပြီ
ပြီးအောင်ဖြတ်ကြမယ်
900
01:14:25,042 --> 01:14:26,041
ဟုတ်ကဲ့
901
01:14:38,375 --> 01:14:40,082
တကယ့်အစုတ်အပြတ်ကြီးဟ
902
01:14:42,375 --> 01:14:44,041
ရအောင်လုပ်နော်
သူငယ်ချင်း
903
01:14:44,792 --> 01:14:45,832
အင်း
904
01:14:46,667 --> 01:14:47,666
တာ့တာ
905
01:14:51,042 --> 01:14:52,832
ဒါကဘာလဲဟ
906
01:14:53,625 --> 01:14:56,499
ပိုက်ဆံတွေအကုန်ဖြုန်းပြီး
ဒီပေါက်စလေးကို ဝယ်ထားတာလား
907
01:15:09,375 --> 01:15:11,041
ငါ ဒီကျားကို အတော်မုန်းတယ်
908
01:15:12,417 --> 01:15:13,832
ငကြောင်ပဲ
909
01:15:19,292 --> 01:15:20,291
အဲဒါဘာလဲ
910
01:15:21,792 --> 01:15:23,624
လိပ်ပြာမလုံတော့လို့ လုပ်နေတာလား
911
01:15:24,167 --> 01:15:26,041
သေတဲ့လူတွေမမြင်ချင်တော့လို့လား
912
01:15:26,125 --> 01:15:28,041
တကယ်တော့ ဟုတ်တယ်
913
01:15:29,208 --> 01:15:30,791
ကိတ်ရှာနေတဲ့ ကလေးအမေက
914
01:15:31,792 --> 01:15:33,332
သူ့ခြေထောက်ကိုရော ပစ်ခဲ့လား
915
01:15:34,667 --> 01:15:36,707
ဟင့်အင်း လူကွဲသွားတာ
916
01:15:36,792 --> 01:15:39,249
ငါမထားခဲ့သင့်တဲ့လူ
မထားမဖြစ်တဲ့လူကလွဲရင်
917
01:15:40,125 --> 01:15:41,541
ဘယ်သူ့ကိုမှ မထားခဲ့ဘူး
918
01:15:41,625 --> 01:15:43,874
ငါ ဒီစခန်းတွေမှာ ဘာတွေမြင်ခဲ့လဲ နင်မသိဘူး
919
01:15:43,958 --> 01:15:45,832
ဒီလူတွေအသက်ရှင်ဖို့
ဘယ်လောက်လုပ်ခဲ့ရလဲ
920
01:15:45,917 --> 01:15:48,374
အနည်းဆုံးတော့ ဒီနံရံတွေထဲမှာ
စည်းမျဉ်းတွေက ရှင်းတယ်
921
01:15:48,458 --> 01:15:50,499
သူတို့ အချင်းချင်း တစ်ပတ်ရိုက်နေတာ မရှိဘူး
922
01:15:56,042 --> 01:15:57,041
နင်ငါ့ကို တစ်ပတ်ရိုက်ရင်
923
01:16:01,833 --> 01:16:03,541
မျက်လုံးတွေကြား နှစ်တောင့် ရမယ်
924
01:16:03,625 --> 01:16:04,707
ဘာလို့ နှစ်တောင့်လဲဟ
925
01:16:05,542 --> 01:16:06,999
ဒုတိယကျည်ဆံက အပျော်ပစ်တာ
926
01:16:07,875 --> 01:16:09,374
သေစမ်း
927
01:16:12,625 --> 01:16:13,666
အခု ဘာဖြစ်မှာလဲ
928
01:16:14,917 --> 01:16:15,916
စောင့်မယ်
929
01:16:18,083 --> 01:16:20,041
ငါ ဒါကိုလုပ်မှာဖြစ်တာ နားလည်တယ်နော်
930
01:16:20,125 --> 01:16:21,124
ဘာကိုလဲ
931
01:16:22,750 --> 01:16:23,749
သူ့ကို သတ်ရတာ
932
01:16:24,958 --> 01:16:29,124
သူတို့ ငါ့ကိုပြောနေကြတဲ့ အကြောင်းတွေလေ
933
01:16:29,208 --> 01:16:31,624
ငါ သူ့ကိုချစ်ခဲ့တာ နင့်ကို သိစေချင်လို့ ပါ
934
01:16:32,250 --> 01:16:33,541
ငါတို့ ချစ်ခဲ့ကြတယ်
935
01:16:36,792 --> 01:16:39,957
ငါလုပ်တဲ့ပုံစံက ချစ်တဲ့ပုံမပေါက်ခဲ့ရင်
ဆောရီးပါ
936
01:16:41,292 --> 01:16:42,749
ကျွန်မသဘောပေါက်ပါတယ်
ရပါတယ်
937
01:16:44,875 --> 01:16:46,707
ဟုတ်လား
အင်း
938
01:16:49,250 --> 01:16:50,791
ရှင်လုပ်သင့်တာကို လုပ်ခဲ့တာပဲလေ
939
01:16:51,625 --> 01:16:52,874
သူကသူတို့ဖြစ်သွားပြီလေ
940
01:16:53,708 --> 01:16:55,457
ရပါတယ်ဟုတ်ပြီလား
941
01:16:59,125 --> 01:17:00,124
နေပါဦး
942
01:17:00,625 --> 01:17:04,457
အဖေ့ကို ဒီလောက်နှစ်အကြာကြီး
စကားမပြောတာဒါကြောင့်လို့ ထင်တာ
943
01:17:05,708 --> 01:17:07,457
အင်း ထင်ရတာပဲလေ...
944
01:17:08,375 --> 01:17:11,499
ဒါ သဘာဝကျတယ်မဟုတ်ဘူးလား
မဟုတ်ဘူး
945
01:17:12,125 --> 01:17:14,082
အဖေလုပ်ခဲ့တာနဲ့ အမေဖြစ်ခဲ့တာက
946
01:17:15,333 --> 01:17:17,582
အဲဒီအတွက်ဘယ်တော့မှ အပြစ်မတင်ခဲ့ဘူး
947
01:17:18,375 --> 01:17:19,916
ငါ နားမလည်တော့ဘူး
948
01:17:20,000 --> 01:17:22,416
ဒါကြောင့်မဟုတ်ရင် ဘာကြောင့်လဲ
949
01:17:27,250 --> 01:17:28,249
ဒါက..
950
01:17:29,292 --> 01:17:33,707
ရှင် ကျွန်မအမေကို သတ်ခဲ့လို့ မဟုတ်ဘူး
951
01:17:40,333 --> 01:17:42,874
ပြီးတော့ လုံးဝ ရောက်မလာခဲ့လို့ ပဲ
952
01:17:42,958 --> 01:17:44,332
ရှင်က
953
01:17:45,042 --> 01:17:47,041
ရှိမနေပေးခဲ့ဘူး စကော့
954
01:17:47,125 --> 01:17:48,749
ဖုန်းမဆက်ဘူးလာမလည်ဘူး
955
01:17:48,833 --> 01:17:51,666
ဒီကိစ္စကို မပြောဘူး
956
01:17:53,625 --> 01:17:54,791
ကျွန်မကို မနှစ်သိမ့်ဘူး
957
01:17:59,000 --> 01:18:00,416
အင်း နင်မှန်ပါတယ် ...
958
01:18:01,167 --> 01:18:03,166
ငါနင့်ကိုကြည့်လိုက်တိုင်း
959
01:18:03,958 --> 01:18:05,332
သူ့ကိုပဲမြင်နေတယ် .
960
01:18:07,625 --> 01:18:08,874
အရမ်းကိုနာကျင်ရတယ်
961
01:18:14,417 --> 01:18:15,541
အရမ်းကို ခံစားရတယ်
962
01:18:19,000 --> 01:18:21,582
ငါပြန်လာဖို့ ကြိုးစားတော့လည်း
963
01:18:22,667 --> 01:18:26,374
နင်က မလာစေချင်တဲ့ပုံပြတော့
ငါမလာတော့တာပါ
964
01:18:31,583 --> 01:18:33,624
ငါတို့ တွေ အခွင့်အရေးရှိသေးရင်..
965
01:18:35,375 --> 01:18:36,374
ဘာကိုလဲ..
966
01:18:40,667 --> 01:18:41,666
မသိဘူး
967
01:18:43,750 --> 01:18:45,499
သမီးတစ်နေရာမှာ ကောလိပ်တက်ပေါ့
968
01:18:46,667 --> 01:18:49,082
ငါတို့ ငွေမလိုတော့ဘူးလေ
ငါ စားသောက်ဆိုင်ဖွင့်မယ်
969
01:18:50,083 --> 01:18:51,541
ကားနဲ့ ရောင်းမယ်
970
01:18:52,792 --> 01:18:53,999
ဘဝတစ်ခုတည်ဆောက်မယ်
971
01:18:54,708 --> 01:18:55,916
ငါတွေးနေတာက
972
01:18:57,792 --> 01:19:00,249
အာတီဆန်ဒိန်ခဲဆန်းဝှစ်တွေပေါ့
973
01:19:01,042 --> 01:19:02,749
အာတီဆန်ဒိန်ခဲဆန်းဝှစ်တွေ ဟုတ်လား
974
01:19:03,708 --> 01:19:05,041
အင်းဘယ်လိုထင်လဲ
975
01:19:10,833 --> 01:19:11,832
အင်း..
976
01:19:13,167 --> 01:19:16,791
မပြောတတ်ဘူး
အကြံကောင်းပါတယ်
977
01:19:22,167 --> 01:19:26,916
ကျွန်မရှင့်ကို မုန်းခဲ့တာ အရမ်းကြာခဲ့လို့
အခု ပြန်သိမ်းလို့ မရသေးဘူး
978
01:19:29,667 --> 01:19:31,374
ဆောရီးပါ
979
01:19:31,458 --> 01:19:35,707
ဒါက ကျွန်မပြောချင်တာထက် ပိုရင့်သီးသလိုဖြစ်သွားတယ်
ရပါတယ်
980
01:19:35,792 --> 01:19:37,499
ငါနားလည်ပါတယ်
981
01:19:45,167 --> 01:19:47,416
ဒီအလုပ်ကို အမြန်ဖြတ်ရအောင်
1519
01:19:53,291 --> 01:19:56,666
♪ Neons are a-gleaming
And the gamblers are a-dreaming ♪
1521
01:19:56,750 --> 01:19:58,333
♪ Oh, it's night life ♪
1584
01:19:58,416 --> 01:20:00,375
♪ Yeah, night life ♪
1537
01:20:00,458 --> 01:20:04,166
♪ The chips go a-spilling
And it's time to make a killing ♪
1522
01:20:04,250 --> 01:20:05,083
♪ Oh, it's night life... ♪
982
01:20:08,250 --> 01:20:09,082
ဂုဇ်
1538
01:20:11,916 --> 01:20:15,875
♪ The dice go a-turning
And you hit snake eyes ♪
1588
01:20:15,958 --> 01:20:17,875
♪ You can't be a quitter... ♪
983
01:20:27,667 --> 01:20:30,041
ငါ့ သတို့သမီးကို ရလိုက်ပြီ
984
01:20:30,625 --> 01:20:31,957
ငါ သူ့ကို ၃ ခါ ပစ်လိုက်တာ
985
01:20:32,042 --> 01:20:33,291
၄ ခါပါကွာ
986
01:20:33,333 --> 01:20:34,332
၄ ခါလား
987
01:20:38,375 --> 01:20:41,999
ငါ့ကို ဇွန်ဘီးမသတ်နိုင်ဘူး ပြောချင်တယ်ပေါ့
မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး
988
01:20:49,125 --> 01:20:51,957
ဆောရီး ဆာ
အင်း
989
01:20:52,750 --> 01:20:53,749
အိုကေ
990
01:21:01,292 --> 01:21:02,291
အိုကေ
991
01:21:20,875 --> 01:21:23,207
မင်းငါ့ကို အမှောင်ထဲကနေ စောင့်နေတာပဲ
992
01:21:27,042 --> 01:21:29,041
လှလိုက်တာကွာ
993
01:21:32,292 --> 01:21:33,291
ကြည့်ဦး
994
01:21:34,292 --> 01:21:36,416
သင်္ချိုင်းတူးတဲ့ကောင်တွေ
နောက်တစ်ဖွဲ့ ဟ
995
01:21:36,542 --> 01:21:38,166
သူတို့ လမ်းဖောက်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာပဲ
996
01:21:38,250 --> 01:21:40,582
တုံးလိုက်တာ
997
01:21:40,667 --> 01:21:44,249
တုံးလိုက်တဲ့ အရိုးခြောက်တွေ
998
01:21:45,458 --> 01:21:46,874
ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း
999
01:21:48,208 --> 01:21:51,749
သူတို့က ကတ်ကို ပျက်အောင်ပဲ လုပ်မိနေတာ
1000
01:21:51,833 --> 01:21:54,041
အခြားအဖွဲ့ လား ငါတို့ အဖွဲ့ လား ဒီတာ
1001
01:21:54,625 --> 01:21:57,249
တွေးကြည့်လိုက်စမ်း
ငါတို့
1002
01:22:00,333 --> 01:22:01,832
သူတို့က ငါတို့လိုပဲလေ
1003
01:22:02,583 --> 01:22:04,374
အခြား အချိန်စီးကြောင်းတစ်ခုက
ငါတို့ ဖြစ်နိုင်တယ်
1004
01:22:04,458 --> 01:22:05,916
ငါတို့ က အဆုံးမရှိတဲ့
1005
01:22:07,208 --> 01:22:09,541
အချိန်စက်ဝိုင်းထဲမှာ ပိတ်မိနေပြီး
1006
01:22:09,625 --> 01:22:11,749
တိုက်လိုက် သေလိုက်နဲ့
1007
01:22:13,292 --> 01:22:16,832
တိုက်လိုက်သေလိုက်နဲ့
အဲဒါ တာနာကာက
1008
01:22:20,042 --> 01:22:21,499
ရုပ်သေးဆရာပေါ့
1009
01:22:21,583 --> 01:22:22,582
နတ်ဆိုးလား
ဘုရားလား
1010
01:22:23,583 --> 01:22:27,291
မင်း ငါ ဂုဇ် နဲ့ ကျန်တဲ့သူတွေက
1011
01:22:27,375 --> 01:22:30,874
ပြဇာတ်ခပ်ကြောင်ကြောင်တစ်ခုထဲက
နယ်ရုပ်လေးတွေပေါ့
1012
01:22:30,958 --> 01:22:33,541
ငါတို့ တွေ ဆက်တိုက်ရှုံးနိမ့်နေရင်း
1013
01:22:34,917 --> 01:22:36,041
နောက်ဆုံးမှာ
1014
01:22:37,083 --> 01:22:40,416
မထင်ထားတဲ့ အဖြေတစ်ခုရလာပြီး
1015
01:22:43,667 --> 01:22:45,166
အကုန်ပြန်စသွားမယ်
1016
01:22:45,917 --> 01:22:46,916
မိုက်တယ်
1017
01:22:47,583 --> 01:22:48,582
ဘုန်း
1018
01:23:19,500 --> 01:23:20,832
မိုက်တယ်
1019
01:23:26,542 --> 01:23:27,541
ဒီမှာ
1020
01:23:28,792 --> 01:23:31,166
ပထမဆုံး ဖိအားခလုတ်က အဲဒီမှာပဲ
1021
01:23:31,250 --> 01:23:34,082
ဒါက ထောင်ချောက်ပဲ ငါ့ကိုယုံလိုက်
1022
01:23:34,792 --> 01:23:37,082
ဒါကို ပွင့်အောင် တစ်ခုခုရှာရမယ်
1023
01:23:47,625 --> 01:23:48,957
ဟိုမှာ
တွေ့တယ်
1024
01:23:56,083 --> 01:23:58,332
ဒါနဲ့ ငါ မင်းဆံပင်ကို သဘောကျတယ်
1025
01:24:01,375 --> 01:24:02,374
ကျေးဇူးပဲ
1026
01:24:15,500 --> 01:24:16,957
ဘုရားရေ
1027
01:24:17,042 --> 01:24:18,041
ဘုရားရေ
1028
01:24:22,292 --> 01:24:23,124
မလုပ်နဲ့
1029
01:24:23,208 --> 01:24:24,207
ဘုရားရေ
1030
01:24:58,167 --> 01:24:59,457
ဟေ့အချစ်
1031
01:25:13,542 --> 01:25:14,541
မိပြီ
1032
01:25:40,500 --> 01:25:41,499
လွှတ်စမ်း
1033
01:25:51,917 --> 01:25:54,624
ရှင်အဆင်ပြေလား
အင်း
1034
01:25:58,042 --> 01:25:58,874
အင်း
1035
01:26:10,292 --> 01:26:11,291
ကံကောင်းပါစေ
1036
01:26:13,792 --> 01:26:14,957
ဟေ့ အချောလေး
1037
01:26:15,542 --> 01:26:17,249
ဟေ့ နေပါဦး
1038
01:26:17,333 --> 01:26:18,707
အိုကေ
1039
01:26:18,792 --> 01:26:21,041
အေးဆေးပေါ့
1040
01:26:22,625 --> 01:26:24,416
အိုကေ
1041
01:26:37,500 --> 01:26:39,832
မလုပ်နဲ့
1042
01:26:39,917 --> 01:26:42,874
မလုပ်ပါနဲ့
1043
01:26:49,042 --> 01:26:50,082
ဘာလုပ်နေတာလဲ
1044
01:26:56,417 --> 01:26:58,957
သူ့ သွေးနည်းနည်းကိုလိုတယ်လို့ ပြောခဲ့တာလေ
1045
01:26:59,542 --> 01:27:01,541
အင်းသွေးကိုထားလိုက်ပါ
1046
01:27:02,167 --> 01:27:06,124
ဒီကောင်မျိုးရဲ့ ခေါင်းသာဆို
ငါ့ဘော့စ်အတွက် ဘယ်လောက်တန်လဲသိလား
1047
01:27:06,208 --> 01:27:07,332
အစိုးရအတွက်လေ
1048
01:27:07,833 --> 01:27:08,832
မွချိ
1049
01:27:09,625 --> 01:27:13,041
ရောက်သွားတဲ့လူကသုံးတတ်ရင်
ဒီလိုကောင်တွေအများကြီးလုပ်နိုင်မယ်
1050
01:27:13,125 --> 01:27:15,374
မင်းရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဇွန်ဘီးစစ်တပ်ကို
ထိန်းချုပ်နိုင်မယ်
1051
01:27:15,458 --> 01:27:16,874
ဒါကမှ တကယ် WMD ပဲ
(လူအစုလိုက်သေစေသော လက်နက်)
1052
01:27:16,958 --> 01:27:18,499
ကျွန်မတို့ သဘောတူထားတာ ဒါမဟုတ်ဘူး
1053
01:27:18,583 --> 01:27:20,999
အင်း နင့်ဝေစုကိုလိုချင်လား
1054
01:27:26,833 --> 01:27:27,832
အေး ဒါမှပေါ့
1055
01:27:29,833 --> 01:27:31,957
နင့်ပါးစပ်ကိုသာပိတ်ထား
1056
01:27:34,042 --> 01:27:35,041
အိုကေ သွားမယ်
1057
01:27:35,125 --> 01:27:38,749
ဘာလဲ သူက စခန်းကို ပြန်မဆက်သွယ်ရင်
လာရှာကြမှာလား
1058
01:27:38,833 --> 01:27:41,082
သူသေတော့အော်တဲ့အသံကို
သူတို့ကြားမှာပဲ
1059
01:27:41,167 --> 01:27:43,291
သူတို့ သူ့အလောင်းကိုတွေ့သွားရင်
ပြ အပေးအယူပျက်ပြီ
1060
01:27:44,958 --> 01:27:46,291
သူတို့ ဘာလုပ်မှာလဲ
1061
01:27:47,458 --> 01:27:48,457
မသိဘူးလေ
1062
01:27:59,208 --> 01:28:01,166
ဒီလိုမှပေါ့ကွ
1063
01:28:04,542 --> 01:28:05,666
သွားလိုက်ပါဦး
1064
01:28:07,625 --> 01:28:10,457
သွားလိုက်စမ်း ဟုတ်တယ်
1065
01:28:11,417 --> 01:28:12,666
သွားစမ်းပါ အရူး
1066
01:28:31,542 --> 01:28:32,541
ငါ အဆင်ပြေပါတယ်
1067
01:28:34,375 --> 01:28:35,832
အကုန်အဆင်ပြေတယ်
1068
01:28:41,875 --> 01:28:43,582
ဒါတွေဘယ်ကနေရတာလဲ
1069
01:28:54,042 --> 01:28:56,124
လက်ကင်လေး လာပြီ
1070
01:28:56,708 --> 01:28:59,166
ဟုတ်ပြီ ရော့
နမ်းကြည့်
1071
01:29:01,125 --> 01:29:02,666
အိုကေ သွားယူလိုက်
1072
01:29:08,583 --> 01:29:09,582
ကြည့်ထားရာဇ်
1073
01:29:15,375 --> 01:29:16,916
တွေ့လား
စားစရာလေး
1074
01:29:17,000 --> 01:29:19,499
အသားကြောင့်ထက်
အပူကိုကြိုက်တာပဲ
1075
01:29:20,083 --> 01:29:22,666
ထောင်ချောက်တွေ ပွင့်တော့မယ်
1076
01:29:23,292 --> 01:29:25,957
အခု
1077
01:29:28,417 --> 01:29:29,416
ဘာလဲဟ
1078
01:29:29,542 --> 01:29:32,332
ကြောက်စရာပဲ
1079
01:29:36,917 --> 01:29:37,916
အိုး
1080
01:29:40,750 --> 01:29:41,874
သေစမ်း
1081
01:29:41,917 --> 01:29:44,666
ပြောတော့ မသေနိုင်ဘူးဆို
1082
01:29:44,750 --> 01:29:47,041
ဒါက တရားမဝင်ဘူးမဟုတ်လား
တာနာကာ လူလည်ကောင်
1083
01:29:47,125 --> 01:29:48,666
တကယ်လုပ်ထားတာပဲ
1084
01:29:49,542 --> 01:29:51,832
ဒါပဲလား ဒီတာ
ဘေးကင်းပြီလား
1085
01:29:52,417 --> 01:29:53,999
ထင်တာပဲ
1086
01:30:07,167 --> 01:30:10,332
အိုကေ
အခု ရှင်းလောက်ပါပြီ
1087
01:30:12,917 --> 01:30:14,207
ကံကောင်းပါစေ
1088
01:30:15,625 --> 01:30:18,082
ငါက ပျော်ကောင်းတုန်း ရှိသေးတယ်
1089
01:30:29,792 --> 01:30:31,041
ဟုတ်ပြီ
1090
01:30:31,083 --> 01:30:33,916
ဒါပဲလေ
1091
01:30:34,042 --> 01:30:36,166
လုပ်ထား
1092
01:30:36,292 --> 01:30:38,291
ဟုတ်ပြီ
1093
01:30:47,417 --> 01:30:49,791
သောက်စုတ်
1094
01:30:50,375 --> 01:30:51,374
သေလိုက်
1095
01:30:56,458 --> 01:30:57,791
အိုး
1096
01:30:58,542 --> 01:30:59,916
အဆင်ပြေလား ဒီတာ
1097
01:31:00,000 --> 01:31:02,082
အဆင်ပြေပါတယ်
1098
01:31:03,875 --> 01:31:05,416
တစ်ခုကူညီပါလား ဗန်ဒါဟိုး
1099
01:31:05,542 --> 01:31:07,041
ရတာပေါ့
ကျေးဇူးပဲ
1100
01:31:19,000 --> 01:31:20,582
ငါဒါကိုဖွင့်နိုင်ရင်
1101
01:31:21,875 --> 01:31:25,916
ဒါက ဖျက်ဆီးတာနဲ့
အသစ်ပြန်ဖြစ်တာ တစ်ခုခုပဲ
1102
01:31:30,417 --> 01:31:32,666
သေခြင်းနဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း
1103
01:31:35,667 --> 01:31:38,916
အရမ်း လေးနက်တယ် ငါ့ကောင်
ဒါပေမယ့် ကြိုက်တယ်
1104
01:31:39,875 --> 01:31:44,207
နောက်ဆုံးဆုံးဖြတ်ချက်အရ သမ္မတကြီးက
1105
01:31:44,375 --> 01:31:47,791
ဗုံးကျဲမယ့်ရက်ကို ရုံးပိတ်ရက်မှာ မလုပ်တော့ပါဘူး
1106
01:31:47,833 --> 01:31:49,832
ဒီတော့ ၄ ရက်နေ့မှာ ဗုံးကျဲမယ့် သူ့ရဲ့
1107
01:31:49,917 --> 01:31:52,624
မူလအကြံကို ပြောင်းလဲပြီး
1108
01:31:52,708 --> 01:31:55,291
အရမ်းလှတဲ့ မီးပန်းပြပွဲအဖြစ်
1109
01:31:55,333 --> 01:31:59,249
တွေးကြည့်ရင် မျိုးချစ်စိတ်ရှိရာကျတယ်တဲ့
1110
01:31:59,333 --> 01:32:01,999
လူ့အခွင့်အရေးအဖွဲ့ တွေရဲ့
ဒေါသတွေ မြင့်တာလာတာနဲ့ အတူ
1111
01:32:02,083 --> 01:32:05,207
ဗုံးကျဲမယ့်အစီအစဉ်ကို အကန့်အသတ်မရှိ
ရွှေ့ဆိုင်းခိုင်းနေပေမယ့်
1112
01:32:05,292 --> 01:32:07,166
ဗုံးကျဲဖို့ ဆုံးဖြတ်ထဲတဲ့ အစိုးရအနေနဲ့
1113
01:32:07,167 --> 01:32:08,749
ဗုံးကျဲဖို့ နောက်မဆုတ်ဘဲ
1114
01:32:08,833 --> 01:32:11,666
ရှေ့ကို ၂၄ နာရီတိတိ တိုးလိုက်ပါပြီ
1115
01:32:11,750 --> 01:32:12,666
ဘာ
1116
01:32:12,750 --> 01:32:13,416
ဒီည နေဝင်ချိန်မှာ ဗုံးကျဲမှာဖြစ်ပါတယ်
1117
01:32:16,208 --> 01:32:17,541
ဘုရားရေ
1118
01:32:17,542 --> 01:32:18,874
လာနောက်နေတာလား
1119
01:32:18,875 --> 01:32:19,707
ဘာ
1120
01:32:21,583 --> 01:32:23,124
ရူးတာပဲ
1121
01:32:25,208 --> 01:32:27,124
ဟိုကောင်လေး ဖွင့်ပြီးပြီထင်လား
1122
01:32:27,208 --> 01:32:28,499
ဒီက အမြန်ထွက်မှဖြစ်မယ်
1123
01:32:39,250 --> 01:32:40,249
ပီတာ
1124
01:32:40,875 --> 01:32:41,874
အင်း
1125
01:32:43,333 --> 01:32:44,499
ပြဿနာရှိပြီ
1126
01:32:45,375 --> 01:32:46,791
သူတို့ ဗုံးကျဲချိန်ကို ရှေ့တိုးလိုက်ပြီ
1127
01:32:46,875 --> 01:32:50,207
အိုးကောင်းတယ်
သူတို့ က ရှေ့တိုးတယ်ပေါ့လေ
1128
01:32:50,292 --> 01:32:52,166
ငါအတော်ကို တင်းနေပြီ
1129
01:32:52,292 --> 01:32:54,499
ဒီနေရာ အမှုန့် မဖြစ်ခင် မိနစ် ၉၀ ပဲ ကျန်တယ်
1130
01:32:54,542 --> 01:32:55,791
အဲဒီမှာဘယ်လိုလဲ
1131
01:33:02,083 --> 01:33:04,624
အင်း ငါ ရေကန်တစ်ခုရှာတွေ့တယ်
1132
01:33:04,708 --> 01:33:06,624
ငါ နေပူဆာလှုံနေတယ်
1133
01:33:06,708 --> 01:33:09,207
အကုန်ပြီးလို့ စောင့်နေတာပေါ့ သိလား
1134
01:33:10,167 --> 01:33:11,666
အဲဒီမှာအယီလိုနေ့စ်
1135
01:33:12,375 --> 01:33:14,207
ငွေတို့ကိုဖွင့်ပြီ
1136
01:33:14,292 --> 01:33:18,207
ငါတို့ထင်တာထက် ပိုနှေးတယ်
နီးတော့ နီးစပ်ပါပြီ
1137
01:33:18,792 --> 01:33:22,957
ဟုတ်ပြီ ငါ ရေချိုး ပေါင်းတင်ရင်း စောင့်မယ်
အမြန်လုပ်
1138
01:33:23,042 --> 01:33:24,499
စောင့်နေတယ် ငါ့ကောင်
1139
01:33:24,583 --> 01:33:26,082
အကုန် အသင့်ပဲ
1140
01:33:27,375 --> 01:33:28,624
ခွေးမသား
1141
01:33:50,292 --> 01:33:53,249
ဒီတာ
ဖွင့်လို့ ရပြီလား
1142
01:33:53,333 --> 01:33:54,791
စကော့ သူအလုပ်လုပ်နေတယ်လေ
1143
01:34:00,042 --> 01:34:02,582
တွေ့လား
သော့လေးခု
1144
01:34:02,667 --> 01:34:04,291
ဒါက ဘာလဲသိလား
1145
01:34:04,833 --> 01:34:06,416
မသိဘူး
ဘယ်သိမလဲ
1146
01:34:07,167 --> 01:34:10,457
ဒါက ကျပန်းလှည့်လည်စနစ်ပဲ
သိလား မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး
1147
01:34:11,042 --> 01:34:12,457
သိတယ်
အင်း
1148
01:34:14,125 --> 01:34:15,957
မစ္စတာ ဝက်အူချောင်းလက်ချောင်း
1149
01:34:17,042 --> 01:34:19,416
ခင်ဗျား ကျုပ်ကိုရှုပ်လိုက်တာ
အစကို ပြန်ရောက်သွားပြီ
1150
01:34:20,208 --> 01:34:22,416
ထပ်ရှုပ်ရင် တစ်သက်လုံးစာ ပိတ်သွားတော့မှာ
1151
01:34:22,542 --> 01:34:24,249
နားလည်လား
အပြီးသတ်နော်
1152
01:34:24,833 --> 01:34:28,374
ဟုတ်ပြီ ဒါဖွင့်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမှာလဲ
1153
01:34:30,667 --> 01:34:32,374
အိုကေ
1154
01:34:44,000 --> 01:34:45,791
မိနစ် ၃၀
အိုကေ
1155
01:34:45,833 --> 01:34:48,916
မိနစ် ၃၀ တိတ်ဆိတ်နေပေးပါ
1156
01:34:49,042 --> 01:34:50,666
ရမယ်
တိတ်ပါ
1157
01:34:52,167 --> 01:34:54,041
တိတ်မယ်
1158
01:34:54,583 --> 01:34:57,957
မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး
ခင်ဗျားအဖွဲ့ ကို တိတ်ခိုင်းစမ်းပါ
1159
01:34:58,042 --> 01:35:00,291
အာရုံစိုက်မှဖြစ်မယ်
ကျေးဇူးပဲ
1160
01:35:07,708 --> 01:35:09,791
မိနစ် ၃၀ ဆို မဆိုးပါဘူး
1161
01:35:09,875 --> 01:35:12,499
အနုမြူဗုံးက တစ်နာရီနဲ့ မိနစ် ၂၀ မှာ ကျမယ်
1162
01:35:12,583 --> 01:35:16,957
ဒီတော့ ငါတို့ ရဟတ်ယာဉ်စီးပြီး
ဒီကနေ ထွက်ဖို့ တစ်နာရီလောက်ရတယ်
1163
01:35:18,167 --> 01:35:20,332
ဒါအချိန်အတော်ပိုပါတယ်
ပိုတယ်ဟုတ်လား
1164
01:35:20,417 --> 01:35:23,499
မဟုတ်ရင် ဘာလုပ်မှာလဲ
မြို့ပြင်ကို ပြေးမှာလား
1165
01:35:23,583 --> 01:35:24,874
မမှီလောက်ဘူးထင်တယ်
1166
01:35:24,958 --> 01:35:27,791
ငါတို့ အခြားနည်းမလိုဘူး
ငါတို့ သူ့ကိုယုံမယ်
1167
01:35:28,333 --> 01:35:30,124
အင်း
သူလုပ်နိုင်ပါတယ်
1168
01:35:30,208 --> 01:35:31,207
သေချာတာပေါ့
1169
01:35:31,750 --> 01:35:32,874
ဟုတ်တယ်နော် ဗန်
1170
01:35:37,958 --> 01:35:40,374
အင်း ဟင့်အင်း
သူ လုပ်နိုင်ပါတယ်
1171
01:35:40,875 --> 01:35:42,957
ငါတို့ ကောင် ဒီတာ လုပ်နိုင်ပါတယ်
1172
01:36:40,333 --> 01:36:42,207
အရေးပေါ်ထွက်ပေါက် ထင်တယ်
1173
01:36:42,292 --> 01:36:44,041
အင်း ငါကြည့်လိုက်မယ်
1174
01:36:45,125 --> 01:36:48,666
အရင်အဖွဲ့က ဒီကနေဝင်ပြီး
ကူးစက်ခံတွေကို သတ်ထားတာထင်တယ်
1175
01:36:48,750 --> 01:36:50,166
တို့ဟူးဆိုရင်ရော
1176
01:36:50,292 --> 01:36:51,249
ဘာ
1177
01:36:51,875 --> 01:36:53,624
တို့ ဟူးလေ
ငါဆိုင်ဖွင့်ဖို့
1178
01:36:53,708 --> 01:36:56,124
တို့ ဟူးကနေဆို ဘာလုပ်စားစားရတယ်
1179
01:36:56,208 --> 01:37:00,374
တို့ဟူးဘာဂါ၊အကြော်၊မစ်ရှိတ်၊ချိစ်ကိတ်
1180
01:37:01,083 --> 01:37:03,749
တို့ဟူးချိစ်ကိတ်က ရှိလို့လား
မသိဘူးလေ
1181
01:37:04,333 --> 01:37:07,624
လူတိုင်းက အသားရှောင်ချင်နေကြတာဆိုတော့
ရမလားလို့
1182
01:37:07,708 --> 01:37:10,374
လူသားတွေက အစာကွင်းဆက်ရဲ့ ထိပ်ဆုံးမဟုတ်ဘူးဆိုတာ
သိလာကြတာပေါ့
1183
01:37:10,458 --> 01:37:11,791
ဘယ်လိုထင်လဲ
1184
01:37:11,833 --> 01:37:13,124
အင်း အဆင်ပြေပါတယ်
1185
01:37:13,208 --> 01:37:14,624
အင်း
ဆက်တွေးနေပါ
1186
01:37:14,708 --> 01:37:18,166
အပေါ်မှာ စိတ်ချရလား
ရတယ်
1187
01:37:25,208 --> 01:37:27,457
သေစမ်း
1188
01:37:28,917 --> 01:37:30,541
လှည်းထဲမှာ ဘယ်လောက်လဲ
1189
01:37:30,625 --> 01:37:32,082
၂ သိန်းလောက်ရှိမယ်
1190
01:37:32,708 --> 01:37:34,916
အထဲမှာဆိုဘယ်လောက်တောင်ရှိမလဲ
ကြည့်လိုက်
1191
01:37:40,792 --> 01:37:43,291
ငါကိုင်ဖူးသမျှထဲမှာ အများဆုံးငွေပဲ
1192
01:37:43,875 --> 01:37:46,291
တံခါးပွင့်တာနဲ့
ဒါတွေက အစွန်းထွက်
1193
01:37:47,125 --> 01:37:48,041
အိမ်သာသုံးစက္ကူလောက်ပဲ ရှိမှာ
1194
01:37:48,125 --> 01:37:49,957
နင်မလိုချင်ရင်ငါယူမှာပေါ့
1195
01:37:50,042 --> 01:37:51,541
ရပါတယ် ငါယူပါ့မယ်
1196
01:37:52,125 --> 01:37:54,832
သေချာရဲ့လား
ရပါတယ်
1197
01:38:44,833 --> 01:38:45,832
အောင်မလေး
1198
01:38:54,167 --> 01:38:56,124
ငါ..
1199
01:38:57,875 --> 01:39:00,999
အောင်မြင်ပြီ
ငါလုပ်လိုက်ပြီ
1200
01:39:01,083 --> 01:39:04,041
ဘာ
တကယ်ပြီးပြီလား
1201
01:39:08,042 --> 01:39:09,041
သူ လုပ်လိုက်ပြီ
1202
01:39:09,833 --> 01:39:12,082
ဘီးကိုလှည့်ဖို့ ပဲ ကျန်တော့တယ်
1203
01:39:12,625 --> 01:39:14,707
ငါတို့ သေချာပေါက်နိုင်ပြီ
1204
01:39:16,542 --> 01:39:18,957
မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး
ဂုဏ်ပြုပေးပါဦး
1205
01:40:35,375 --> 01:40:37,041
ဟုတ်ပြီ သွားမယ် လာ
1206
01:40:37,917 --> 01:40:40,207
ဒီနေရာဖုန်မဖြစ်ခင်
မိနစ် ၂၀ ပဲ ကျန်တယ်
1207
01:40:40,792 --> 01:40:42,791
သယ်ပြီး သွားကြစို့
1208
01:40:44,708 --> 01:40:47,916
ဟေ့ ဗန်နီ အဆင်ပြေလား
1209
01:40:48,833 --> 01:40:50,457
သိပ်ပြေတာပေါ့ စကော့
1210
01:40:50,542 --> 01:40:52,416
သိပ်ပြေတာပေါ့
1211
01:40:52,542 --> 01:40:53,499
မစ္စတာ ဗန်ဒါဟိုး
1212
01:40:57,792 --> 01:41:01,041
သွားမယ် ဂုဇ်
သယ်ထား
1213
01:42:11,917 --> 01:42:13,624
အရင်တုန်းကလိုပဲနော်
1214
01:42:13,708 --> 01:42:15,291
အရင်တုန်းကလိုတင်မကဘူး
1215
01:42:15,917 --> 01:42:17,041
တကယ်ရူးချင်စရာပဲ
1216
01:42:17,792 --> 01:42:18,791
အင်း
1217
01:42:19,292 --> 01:42:20,999
ဘာဖြစ်တာလဲ
1218
01:42:23,250 --> 01:42:24,291
မသိဘူး စကော့
1219
01:42:24,917 --> 01:42:28,457
ဟေ့ ပြောပါဟ
ဘာလဲ
1220
01:42:29,083 --> 01:42:31,041
ပြောလို့ ရတယ်ပေါ့
1221
01:42:31,792 --> 01:42:33,541
ရှင် တကယ်တုံးတယ် သိလား
1222
01:42:34,958 --> 01:42:36,749
ငါ မသိလိုက်တာ တစ်ခုခုရှိနေလား
ငါတို့ ချမ်းသာလာရင်...
1223
01:42:36,750 --> 01:42:39,166
ကျွန်မ ဒီကိုလာတာ ငွေအတွက်မဟုတ်ဘူး
1224
01:42:39,667 --> 01:42:42,291
ကျွန်မ ငွေသန်းချီပြီးယူမှာတော့ သေချာပါတယ်
1225
01:42:42,958 --> 01:42:45,874
ဒါပေမယ့် ကျွန်မလာခဲ့တာ ရှင့်အတွက်လေ
1226
01:42:48,125 --> 01:42:54,124
ကျွန်မတို့ တစ်ခုခု ဖြစ်လာမယ်ထင်ခဲ့တာ
နောက်တော့ ရှင်ကထွက်သွားခဲ့တယ်
1227
01:42:56,875 --> 01:43:00,666
ရှင့်ကိုပြန်မြင်ရတော့
အကုန်သတိရလာတယ်
1228
01:43:01,250 --> 01:43:04,874
ကျွန်မစောင့်နေတာတော့ မဟုတ်ပါဘူး
1229
01:43:04,958 --> 01:43:06,624
ကျွန်မ ပျော်နေပါတယ်
1230
01:43:06,708 --> 01:43:08,416
ကျွန်မ အဆင်ပြေပါတယ်
1231
01:43:10,292 --> 01:43:13,291
ကျွန်မတွေးမိတာက တကယ်လို့...
1232
01:43:14,792 --> 01:43:18,291
ငါ ဘယ်တော့မှ အဆင်မပြေနိုင်တော့ဘူးထင်ခဲ့တာ
1233
01:43:21,083 --> 01:43:22,582
ဘယ်တော့မှဆိုတာ ကြာလွန်းပါတယ်
1234
01:43:23,458 --> 01:43:26,041
ငါတွေးခဲ့တာအကုန်မှားနေတာပဲ
1235
01:43:27,333 --> 01:43:29,749
နင်နဲ့ငါ့ ကိစ္စ
ငါနဲ့ကိတ် ကိစ္စ ကို
1236
01:43:36,542 --> 01:43:37,582
နင် ကိတ်ကို တွေ့လား
1237
01:43:40,042 --> 01:43:41,041
ကိတ်
1238
01:43:42,042 --> 01:43:44,207
ကိတ် အောက်မှာလား
မရှိဘူး
1239
01:43:44,292 --> 01:43:45,874
ကိတ်
သူဘယ်မှာလဲ
1240
01:45:29,833 --> 01:45:30,916
ကိတ်
1241
01:45:31,667 --> 01:45:32,666
ကိတ်
1242
01:45:34,750 --> 01:45:36,832
သူဘယ်သွားလဲငါသိပြီ
1243
01:45:36,917 --> 01:45:39,082
စကော့ နားထောင်ဦး
ပြန်စဉ်းစားရအောင်
1244
01:45:39,167 --> 01:45:41,666
ကျန်တဲ့လူတွေစောင့်..
စဉ်းစားစရာမလိုတော့ဘူး
1245
01:45:41,792 --> 01:45:44,332
သူဘယ်သွားလဲ ငါသိတယ်
သူက ငါ့သမီးပဲ ငါပြန်သွားခေါ်မယ်
1246
01:45:44,417 --> 01:45:46,374
ကျွန်မလိုက်ခဲ့မယ်
မလိုက်နဲ့
1247
01:45:46,458 --> 01:45:48,666
ရှင်တစ်ယောက်ထဲ သွားခွင့်မပြုနိုင်ဘူးလေ
1248
01:45:53,125 --> 01:45:54,124
ကျေးဇူးပဲ
1249
01:46:51,458 --> 01:46:52,749
ဒီဘက်ကိုလာ
1250
01:46:53,792 --> 01:46:54,791
သွားမယ်
1251
01:46:57,875 --> 01:46:59,791
သွားမယ်
1252
01:47:15,167 --> 01:47:16,082
မင်းဘယ်လိုထင်လဲ
1253
01:47:16,167 --> 01:47:17,041
ငွေ
1254
01:47:17,083 --> 01:47:18,082
ငွေ
အင်း
1255
01:47:19,458 --> 01:47:20,874
ဂုဇ်မန်း
ကာပစ်ထား
1256
01:47:30,917 --> 01:47:31,999
သေစမ်း
1257
01:47:32,625 --> 01:47:34,416
လာ ဒီတာ လာ
1258
01:47:53,708 --> 01:47:56,207
ဟေ့ နင်ဘာလုပ်တာလဲ
1259
01:47:56,292 --> 01:47:57,957
မာတင် ငါတို့ ကို ဖွင့်ပေးစမ်း
1260
01:47:58,042 --> 01:48:01,291
ငါ နင့်ကို နှစ်ခါတောင် လိမ်နိုင်တာပဲ
1261
01:48:02,042 --> 01:48:03,041
ငတုံးမ
1262
01:48:03,083 --> 01:48:05,541
တာနာကာက ငွေကို ဂရုကိုမစိုက်ဘူး
1263
01:48:06,333 --> 01:48:09,916
ဒီအိတ်ထဲက ဟာက
အဲဒီငွေတွေထက်ဆယ်ဆတန်တယ်ဟ
1264
01:48:10,000 --> 01:48:12,707
ငါ အဲဒီတုံးပိုင်းလော့မကို သတ်မယ်
1265
01:48:12,792 --> 01:48:15,291
သူပြင်ပြီးတဲ့ ရဟတ်ယာဉ်ကိုမောင်းပြီး
လစ်တော့မယ်
1266
01:48:15,375 --> 01:48:16,707
နောက်မှတွေ့မယ်
1267
01:48:17,292 --> 01:48:19,874
ငတုံး
ငါတို့ ကို ဖွင့်ပေးစမ်း
1268
01:48:33,917 --> 01:48:34,916
သေစမ်း
1269
01:51:28,000 --> 01:51:29,374
ဗုံးပစ်ပြီ
1270
01:51:40,042 --> 01:51:41,041
ဟေ့ ဘေဘီ
1271
01:51:41,917 --> 01:51:42,916
သတိရလား
1272
01:51:44,292 --> 01:51:45,291
လာစမ်းပါ
1273
01:51:48,042 --> 01:51:49,041
သေစမ်း
1274
01:53:34,875 --> 01:53:37,957
ဟုတ်ပြီ ဓာတ်လှေကားဆီကိုပြေးပြီး
အမိုးပေါ်တက်မယ်
1275
01:53:38,042 --> 01:53:40,124
ဘာဖြစ်ဖြစ် မရပ်နဲ့
1276
01:54:03,708 --> 01:54:04,707
သွား
1277
01:54:13,917 --> 01:54:15,541
သေစမ်း
1278
01:54:51,333 --> 01:54:52,332
လာစမ်း
1279
01:54:56,208 --> 01:54:57,249
သွားမယ်
1467
01:56:34,791 --> 01:56:38,083
♪ Do you really want to hurt me? ♪
1468
01:56:39,416 --> 01:56:42,750
♪ Do you really want to make me cry? ♪
1280
01:57:49,417 --> 01:57:52,332
လာစမ်းပါ
1281
01:57:52,417 --> 01:57:54,041
ဒါပဲကွ
1282
01:57:54,125 --> 01:57:55,291
လုပ်ထား
1283
01:58:00,250 --> 01:58:02,457
ပီတာ ဘာလုပ်တာလဲ
1284
01:58:02,542 --> 01:58:04,124
စက္ကန့် ၃၀ ပေး
1285
01:58:15,208 --> 01:58:16,416
ဒါက ဘာလဲ
1286
01:58:16,458 --> 01:58:18,041
သူ့မိဖုရားရဲ့ ခေါင်း
1287
01:58:18,125 --> 01:58:20,666
သူ့ကိုကူညီရင် မာတင်က အကုန်လုံးကို
ပြန်ခွင့်ပေးမယ်တဲ့
1288
01:58:21,292 --> 01:58:22,499
ဒါပေမယ့် ငါ ဘာမှမပြောလိုက်ဘူး
1289
01:58:23,500 --> 01:58:24,541
လူလိမ်
1290
01:58:24,583 --> 01:58:26,416
လာစမ်းပါ
1291
01:58:26,542 --> 01:58:27,874
လာ သွားမယ်
1292
01:58:27,958 --> 01:58:30,582
ငါလုပ်နေတာ ငါသိတယ်
သွားပါ
1293
01:58:30,667 --> 01:58:31,666
ငါသူ့ကိုထိန်းထားမယ်
1294
01:58:32,292 --> 01:58:33,499
သွားတော့
1295
01:58:34,125 --> 01:58:35,124
သွား
1296
01:58:37,750 --> 01:58:39,457
ဟုတ်တယ် မအေ
1297
01:58:40,083 --> 01:58:42,541
တစ်လှမ်းတက်လာတာနဲ့
ငါသူ့ခေါင်းကို ပစ်ခွဲပစ်မှာ
1298
01:58:44,208 --> 01:58:45,749
အေး ဆုတ်စမ်း
1299
01:58:47,208 --> 01:58:48,207
ဘာလုပ်နေတာလဲ
1300
01:58:48,917 --> 01:58:49,916
သွားတော့
1301
01:58:50,625 --> 01:58:51,791
သွားမယ်
1302
02:00:02,708 --> 02:00:03,791
သေစမ်း
1303
02:00:03,833 --> 02:00:06,124
စကော့ အဲဒီဇွန်ဘီးက ဝတ်ရုံကြီးနဲ့ လား
1304
02:00:06,208 --> 02:00:07,416
မောင်းစမ်းပါ
1305
02:00:08,208 --> 02:00:09,541
ငွေတွေရော
1306
02:00:10,458 --> 02:00:11,541
ငွေမရခဲ့ဘူး
ငွေမရခဲ့ဘူး
1307
02:00:12,042 --> 02:00:13,041
ဒါပေမယ့် ပီတာ
1308
02:00:13,667 --> 02:00:15,916
ကိတ်က အိုလံပက်မှာ
ငါတို့ သူ့ကိုသွားခေါ်ရမယ်
1309
02:00:17,458 --> 02:00:18,957
အချိန်ဘယ်လောက်ကျန်သေးလဲ
1310
02:00:21,167 --> 02:00:23,416
၉ မိနစ်လောက်ပဲ
သေစမ်း
1311
02:00:24,833 --> 02:00:26,791
ခွေးမသား
ငါတို့ ဒါကိုလုပ်ရင်
1312
02:00:29,375 --> 02:00:31,124
နင်သူ့ကို ရအောင်ရှာနော်
1313
02:00:58,958 --> 02:00:59,957
အောင်မလေး
1314
02:01:00,417 --> 02:01:01,582
ကိတ်
ဂီတာ
1315
02:01:02,208 --> 02:01:04,582
ကိတ်
ဂီတာ နင်အသက်ရှင်သေးတာပဲ
1316
02:01:04,667 --> 02:01:07,582
ကိတ်
အောင်မလေး
1317
02:01:07,667 --> 02:01:09,166
ကိတ်
နင်ငါ့ကိုလာရှာတယ်နော်
1318
02:01:32,333 --> 02:01:33,374
ဟေ့ ပီတာ
1319
02:01:34,125 --> 02:01:35,582
ငါ့ကို တလွဲမလုပ်နဲ့နော်
1320
02:01:36,208 --> 02:01:37,374
သွားပါ
1321
02:01:50,167 --> 02:01:51,416
နင်ကိုက်ခံထားရလား
ဟင့်အင်း
1322
02:01:51,542 --> 02:01:53,832
ကိုက်ခံထားရလား
ငါတို့ဆီကို မလာသေးဘူး
1323
02:01:53,917 --> 02:01:56,791
ငါတို့ အခုသွားမှဖြစ်မယ်
လာလာ
1324
02:01:58,208 --> 02:01:59,207
အိုကေ
1325
02:02:05,000 --> 02:02:08,332
ကိတ်
1326
02:02:09,458 --> 02:02:11,832
ကိတ်
1327
02:02:11,917 --> 02:02:12,957
သေစမ်း
1328
02:02:31,958 --> 02:02:33,082
ဆာဒီ
1329
02:02:44,708 --> 02:02:45,707
ကိတ်
1330
02:03:05,042 --> 02:03:06,707
ကိတ် သွားမယ်
1331
02:03:09,792 --> 02:03:10,916
သွားမယ်
1332
02:03:23,458 --> 02:03:24,457
ကိတ်
1333
02:03:51,958 --> 02:03:52,957
သေစမ်း
1334
02:04:01,083 --> 02:04:02,082
ကိတ်
1335
02:04:36,667 --> 02:04:37,791
သူငါတို့ကို ထားခဲ့ပြီ
1336
02:04:39,542 --> 02:04:42,249
သူငါတို့ ကိုထားခဲ့ပြီ
1337
02:04:59,542 --> 02:05:01,332
ကြားလိုက်လား
နေဦး
1338
02:05:21,625 --> 02:05:25,624
နင်တို့ကို ထားခဲ့ပြီး ငါအလွတ်ရုန်းဖို့ စဉ်းစားသေးတယ်
1339
02:05:25,708 --> 02:05:28,082
ငါအသိစိတ်လေး ဝင်လာလို့
1340
02:05:28,167 --> 02:05:29,374
စိတ်ပျက်စရာပဲ
1341
02:05:31,042 --> 02:05:33,082
သွား သွား
1342
02:05:48,000 --> 02:05:50,999
သွား
အောင်မလေး
1343
02:06:05,292 --> 02:06:06,166
ကိုင်ထား
1344
02:10:25,542 --> 02:10:29,582
အဖေ
1345
02:10:29,667 --> 02:10:30,874
အဖေ
1346
02:10:35,625 --> 02:10:37,374
ဟေ့ ဟေ့
1347
02:10:39,583 --> 02:10:40,832
အဖေ
1348
02:10:46,333 --> 02:10:48,041
အိုကေ
1349
02:10:55,042 --> 02:10:56,707
တော်သေးတယ် သမီးဘာမှမဖြစ်လို့
1350
02:11:01,333 --> 02:11:03,916
ဟေ့ ဒါ သိပ်မဆိုးပါဘူး
1351
02:11:04,042 --> 02:11:05,041
သိပ်မဆိုးဘူး
1352
02:11:06,167 --> 02:11:09,207
ရပါတယ်
သိပ်မနက်ဘူး
1353
02:11:10,500 --> 02:11:11,874
ဒီလိုလုပ်ဖို့ မလိုပါဘူး
1354
02:11:14,375 --> 02:11:15,374
မလုပ်ပါနဲ့
1355
02:11:19,375 --> 02:11:20,624
ဒါ ဘာလဲဆိုတာ အဖေသိပါတယ်
1356
02:11:22,500 --> 02:11:23,541
မလုပ်ပါနဲ့
1357
02:11:25,708 --> 02:11:27,207
ဟေ့
ဟင့်အင်း
1358
02:11:28,333 --> 02:11:29,624
အဖေစဉ်းစားနေတာ
1359
02:11:32,708 --> 02:11:35,207
အများကြီးပဲ ကိတ်
1360
02:11:39,667 --> 02:11:41,499
ပုဇွန်လိပ်တွေရောပဲ
1361
02:11:46,208 --> 02:11:47,624
စားစရာရောင်းမယ်ကားလေ
1362
02:11:48,875 --> 02:11:50,041
အင်း
1363
02:11:50,125 --> 02:11:51,457
စကော့ ပုဇွန်လိပ်ဆိုင်ဆိုပြီး
1364
02:11:52,792 --> 02:11:55,166
လူတိုင်းက ပုဇွန်လိပ်ကြိုက်တယ်လေ
1365
02:11:55,250 --> 02:11:56,457
ဟုတ်တယ်
1366
02:11:56,542 --> 02:11:59,332
လူတိုင်းက ပုဇွန်လိပ်ကြိုက်တာပေါ့
1367
02:12:01,500 --> 02:12:02,499
ဟေ့
1368
02:12:04,292 --> 02:12:05,874
ငါနင့်ကို ပေးစရာရှိတယ်
1369
02:12:16,875 --> 02:12:17,874
ဒီမှာ
1370
02:12:18,708 --> 02:12:20,832
ဒါက သန်းမချီပေမယ့်
1371
02:12:22,167 --> 02:12:25,041
ဂီတာရဲ့ ကလေးတွေကို ကယ်ထုတ်လို့ တော့ လောက်ပါတယ်
1372
02:12:25,083 --> 02:12:27,624
ဒါကိုယူလိုက်
1373
02:12:29,292 --> 02:12:30,791
သွားပြီး အဆင်ပြေအောင်လုပ်ခဲ့ပါ
1374
02:12:32,542 --> 02:12:34,666
ဟုတ်ကဲ့ပါ
1375
02:12:39,042 --> 02:12:40,666
အဖေ သမီးအတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူတယ်
1376
02:12:43,875 --> 02:12:45,166
သမီးကို အဖေချစ်တယ် ကိတ်
1377
02:12:51,000 --> 02:12:52,124
အဖေထွက်ပြေးခဲ့မိတာ တောင်းပန်ပါတယ်
1378
02:12:54,083 --> 02:12:55,582
အဖေက ငကြောက်ပဲ
1379
02:12:57,583 --> 02:13:01,832
အဖေက ငကြောက်မဟုတ်ဘူး
အဖေက ငကြောက်မဟုတ်ဘူး
1380
02:13:04,958 --> 02:13:06,707
အဖေက သမီးတွေ့ဖူးသမျှထဲမှာ
သတ္တိအကောင်းဆုံးပဲ
1381
02:13:11,583 --> 02:13:13,207
အဖေ့ကို သမီးအရမ်းချစ်တယ်
1382
02:13:14,958 --> 02:13:16,166
သမီးတောင်းပန်ပါတယ်
1383
02:13:20,917 --> 02:13:21,916
ဟေး
1384
02:13:22,750 --> 02:13:24,707
သမီးကို ကြည့်ပါရစေဦး
1385
02:13:43,583 --> 02:13:45,541
အဖေ အဖေ
1386
02:13:57,833 --> 02:14:00,166
သမီးစိတ်မကောင်းပါဘူး
1451
02:15:32,750 --> 02:15:37,208
♪ Another head hangs lowly ♪
1465
02:15:37,291 --> 02:15:41,166
♪ Child is slowly taken ♪
1446
02:15:43,833 --> 02:15:45,208
♪ And the violence... ♪
1387
02:15:45,292 --> 02:15:46,916
ဟေး
1578
02:15:48,750 --> 02:15:52,875
♪ Who are we mistaken? ♪
1388
02:15:52,958 --> 02:15:53,791
ဟေး
1464
02:15:53,875 --> 02:15:59,458
♪ But you see, it's not me
It's not my family ♪
1509
02:15:59,541 --> 02:16:04,750
♪ In your head, in your head
They are fightin' ♪
1582
02:16:05,416 --> 02:16:10,916
♪ With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns ♪
1508
02:16:11,000 --> 02:16:15,708
♪ In your head, in your head
They are cryin' ♪
1510
02:16:17,041 --> 02:16:22,291
♪ In your head, in your head ♪
1591
02:16:22,375 --> 02:16:26,625
♪ Zombie, zombie, zombie ♪
1389
02:16:56,417 --> 02:16:59,166
အဲဒီ မီးခိုးနက်ရောင်လေယာဉ်ကို ငှားချင်တယ်
1390
02:17:00,292 --> 02:17:03,541
စိတ်မကောင်းပါဘူးဆရာ
အဲဒါက ကိုယ်ပိုင်လေယာဉ်ပါ
1391
02:17:03,583 --> 02:17:07,249
ကျွန်မ ငှားလို့ မရလို့ ပါ
1392
02:17:21,750 --> 02:17:23,166
ကျွန်မ ကူညီနိုင်တာ ကူညီပါ့မယ်
1393
02:17:24,000 --> 02:17:25,082
သုံးဆောင်ပါ
1394
02:17:25,167 --> 02:17:26,957
အင်း ဒါ အရမ်းမိုက်တာပဲ
1395
02:17:28,250 --> 02:17:31,499
မင်းတို့ ဟိုနောက်က မီးဖိုချောင်လေးမှာ
ဒါတွေကိုဘယ်လိုများလုပ်လဲ
1396
02:17:31,583 --> 02:17:32,666
မှော်ဆန်လိုက်တာ
1397
02:17:32,750 --> 02:17:33,749
ရပါပြီ
1398
02:17:35,208 --> 02:17:37,082
ငါတို့ ခွက်မြှောက်သင့်တယ်
1399
02:17:38,167 --> 02:17:39,874
မရဘူး
ကျွန်မတို့ က အလုပ်လုပ်နေတာပါ
1400
02:17:40,542 --> 02:17:41,832
တစ်ခွက်တည်းပါ
1401
02:17:42,583 --> 02:17:45,832
တစ်ခွက်တည်းပါ
ဒါဆို ငါပျော်သွားမှာပါ
1402
02:17:45,917 --> 02:17:47,207
ငါ့အတွက် တကယ်ကောင်းမှာပါ
1403
02:17:48,583 --> 02:17:50,999
လုပ်တာပေါ့ရှင်
ဒီလိုမှပေါ့
1404
02:17:51,833 --> 02:17:54,457
ဂျိုးဆက်ကမ်းဘဲ ပြောခဲ့ဖူးတယ်
1405
02:17:54,542 --> 02:17:56,791
ဘဝရဲ့ ရတနာတွေကိုလိုချင်ရင်
1406
02:17:57,542 --> 02:18:00,416
တွင်းနက်ကြီးထဲကို ခုန်ဆင်းရဲရတယ်
မင်းကျသွားတဲ့နေရာမှာ
1407
02:18:01,542 --> 02:18:03,166
မင်းရဲ့ ရတနာတွေ စောင့်နေတယ်တဲ့
1408
02:18:03,958 --> 02:18:06,041
ဒါက မသိနိုင်တဲ့ကြောက်စရာ နေရာတွေရဲ့
တလွဲလှည့်ကွက်ပေါ့
1409
02:18:06,125 --> 02:18:07,707
ချီးယားစ်
1410
02:18:12,875 --> 02:18:14,541
ကောင်းလိုက်တာ
1411
02:18:15,958 --> 02:18:19,124
ဟုတ်ပြီ
ပြန်ထိုင်လိုက်ပါဦး
1412
02:18:19,208 --> 02:18:20,291
ဟုတ်ပြီနော်
1413
02:18:20,375 --> 02:18:22,082
ဒါလေးတွေ ယူပါ
1414
02:18:22,833 --> 02:18:25,791
ဆောရီး ငါရှက်မိပါတယ်
ရပါတယ်
1415
02:18:25,875 --> 02:18:27,291
ငါ အဆင်ပြေပါတယ်
1416
02:18:27,333 --> 02:18:28,832
ရှင့်ပုံက သိပ်အဆင်မပြေသလိုပဲ
1417
02:18:29,917 --> 02:18:31,624
ပင်ပန်းထားလို့ ပါ
ရှင်အရမ်းကို အေးစက်နေတာပဲ
1418
02:18:31,708 --> 02:18:33,541
ကျွန်မ ကပ္ပတိန်ကို ပြောလိုက်မယ်
1419
02:18:33,583 --> 02:18:34,874
ငါ နည်းနည်းလေးနားပြီး
1420
02:18:34,958 --> 02:18:37,124
မျက်နှာကို ရေလေးပက်လိုက်ရင်ကောင်းသွားမှာပါ
1421
02:18:38,417 --> 02:18:40,666
အိုကေ ဟုတ်ပြီလာပါ
အိုကေ
1422
02:18:40,792 --> 02:18:43,249
ထပါ အိုကေ
ကျေးဇူးပဲ
1423
02:18:44,667 --> 02:18:46,416
ရှင့်ကိုလိုက်ပို့မယ်
ဒီထဲမှာလား
1424
02:18:46,417 --> 02:18:48,707
အင်းဟုတ်တယ် အထဲမှာ
1425
02:18:49,792 --> 02:18:51,916
ရှင် အဆင်ပြေရဲ့လား
ပြေပါတယ်
1426
02:18:52,000 --> 02:18:53,874
ပြေပါတယ်
ဟုတ်ပြီ
1427
02:18:56,333 --> 02:18:57,332
ဟာကွာ
1428
02:19:16,833 --> 02:19:18,707
မင်္ဂလာညနေခင်းပါ
ကပ္ပတိန်ပြောနေပါတယ်
1429
02:19:18,708 --> 02:19:21,707
မက္ကဆီကိုမြို့တော်ကို ဆင်းသက်တော့မှာဖြစ်ပါတယ်
1430
02:19:21,792 --> 02:19:25,207
ထိုင်ခုံတွေကိုပြန်ပြီး
ခါးပတ်တွေပတ်ထားပေးပါ
1431
02:19:25,292 --> 02:19:27,999
ဒေသစံတော်ချိန် ည ၉ နာရီခွဲဖြစ်ပါတယ်
1432
02:19:28,083 --> 02:19:31,374
အပူချိန်၆၇ဒီဂရီ
1433
02:19:32,417 --> 02:19:33,791
လေယာဉ်စီးနင်းတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1434
02:19:36,708 --> 02:19:38,041
သေရော
1435
02:19:38,083 --> 02:19:44,082
Translated by Mr.Anderson
1565
02:19:45,291 --> 02:19:46,750
♪ We're caught in a trap ♪
1481
02:19:49,458 --> 02:19:51,041
♪ I can't walk out ♪
1454
02:19:53,541 --> 02:19:58,500
♪ Because I love you too much, baby ♪
1580
02:20:02,250 --> 02:20:03,583
♪ Why can't you see ♪
1573
02:20:05,875 --> 02:20:07,833
♪ What you're doing to me ♪
1575
02:20:10,125 --> 02:20:14,791
♪ When you don't believe a word I say? ♪
1563
02:20:19,041 --> 02:20:22,625
♪ We can't go on together ♪
1448
02:20:26,916 --> 02:20:30,958
♪ And we can't build our dreams ♪
1528
02:20:31,041 --> 02:20:34,333
♪ On suspicious minds ♪
1534
02:20:34,916 --> 02:20:36,916
♪ So, if an old friend I know ♪
1535
02:20:39,083 --> 02:20:41,208
♪ Stops by to say hello ♪
1583
02:20:43,500 --> 02:20:49,041
♪ Would I still see suspicion
In your eyes? ♪
1477
02:20:51,708 --> 02:20:53,666
♪ Here we go again ♪
1452
02:20:55,916 --> 02:20:57,875
♪ Asking where I've been ♪
1589
02:21:00,500 --> 02:21:04,583
♪ You can't see the tears are real
I'm crying ♪
1587
02:21:04,666 --> 02:21:07,583
♪ Yes, I'm crying ♪
1564
02:21:08,375 --> 02:21:12,416
♪ We can't go on together ♪
1449
02:21:16,666 --> 02:21:20,708
♪ And we can't build our dreams ♪
1529
02:21:20,791 --> 02:21:23,958
♪ On suspicious minds ♪
1523
02:21:26,583 --> 02:21:29,750
♪ Oh, let our love survive ♪
1499
02:21:31,291 --> 02:21:34,958
♪ I'll dry the tears from your eyes ♪
1517
02:21:36,416 --> 02:21:39,625
♪ Let's don't let a good thing die ♪
1577
02:21:41,125 --> 02:21:46,541
♪ When, honey
You know I've never lied to you ♪
1585
02:21:50,791 --> 02:21:53,041
♪ Yeah, yeah ♪
1566
02:21:54,875 --> 02:21:56,333
♪ We're caught in a trap ♪
1482
02:21:58,958 --> 02:22:00,750
♪ I can't walk out ♪
1455
02:22:02,708 --> 02:22:07,916
♪ Because I love you too much, baby ♪
1581
02:22:11,375 --> 02:22:12,666
♪ Why can't you see ♪
1574
02:22:14,750 --> 02:22:16,791
♪ What you're doing to me ♪
1576
02:22:18,916 --> 02:22:23,208
♪ When you don't believe a word I say? ♪
1567
02:22:25,208 --> 02:22:28,875
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1483
02:22:31,291 --> 02:22:32,916
♪ I can't walk out ♪
1456
02:22:35,166 --> 02:22:40,125
♪ Because I love you too much, baby ♪
1568
02:22:41,625 --> 02:22:45,083
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1484
02:22:47,666 --> 02:22:49,375
♪ I can't walk out ♪
1457
02:22:51,416 --> 02:22:56,375
♪ Because I love you too much, baby ♪
1569
02:22:57,833 --> 02:23:01,416
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1485
02:23:03,916 --> 02:23:05,500
♪ I can't walk out ♪
1458
02:23:07,666 --> 02:23:12,625
♪ Because I love you too much, baby ♪
1570
02:23:14,083 --> 02:23:17,583
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1486
02:23:20,166 --> 02:23:21,833
♪ I can't walk out ♪
1459
02:23:23,916 --> 02:23:29,041
♪ Because I love you too much, baby ♪
1571
02:23:30,375 --> 02:23:33,666
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1487
02:23:36,375 --> 02:23:37,916
♪ I can't walk out ♪
1460
02:23:40,125 --> 02:23:45,041
♪ Because I love you too much, baby ♪
1572
02:23:46,583 --> 02:23:50,000
♪ Well, don't you know
I'm caught in a trap ♪
1488
02:23:52,625 --> 02:23:54,333
♪ I can't walk out ♪
1461
02:23:56,416 --> 02:24:02,083
♪ Because I love you too much, baby ♪