1 00:02:03,332 --> 00:02:05,250 I just missed your heart. 2 00:02:07,878 --> 00:02:11,923 HANNA 3 00:02:34,322 --> 00:02:36,906 You are dead right now. 4 00:02:37,783 --> 00:02:39,284 I've killed you. 5 00:02:51,339 --> 00:02:53,048 Use your hands. 6 00:03:10,232 --> 00:03:12,108 Drag the deer back yourself 7 00:04:18,300 --> 00:04:19,634 What's wrong? 8 00:04:20,219 --> 00:04:21,553 Are you hurt? 9 00:04:22,304 --> 00:04:23,888 You were half asleep. 10 00:04:24,348 --> 00:04:26,349 You must always be ready. 11 00:04:26,684 --> 00:04:28,476 Even when you're sleeping. 12 00:04:29,145 --> 00:04:30,520 Think on your feet. 13 00:04:30,813 --> 00:04:32,647 - Adapt ... - Or die. 14 00:04:32,648 --> 00:04:34,441 I'll do better next time. 15 00:04:34,775 --> 00:04:36,276 German. 16 00:04:36,610 --> 00:04:39,154 I'll do better next time. 17 00:04:39,155 --> 00:04:40,572 Italian 18 00:04:41,073 --> 00:04:43,825 I'll do better next time. 19 00:04:45,411 --> 00:04:46,911 Spanish 20 00:04:49,373 --> 00:04:50,874 Espanol 21 00:04:51,500 --> 00:04:54,419 Did you really want me to snap your neck? 22 00:04:57,047 --> 00:04:58,381 How much did you pull off the deer? 23 00:04:59,758 --> 00:05:02,010 In 120 parts. 24 00:05:02,470 --> 00:05:03,970 200 pounds in total. 25 00:05:05,014 --> 00:05:06,473 I think so. 26 00:05:06,474 --> 00:05:07,974 That explains it. 27 00:05:09,518 --> 00:05:10,894 What? 28 00:05:10,895 --> 00:05:12,395 How you beat me. 29 00:05:13,522 --> 00:05:15,106 You've getting stronger. 30 00:05:22,656 --> 00:05:26,201 I'm glad you didnt snap my neck. 31 00:05:27,620 --> 00:05:31,498 The great blue whale is the largest animal to have ever existed. 32 00:05:32,124 --> 00:05:34,334 Its heart weighs 1300 pounds. 33 00:05:34,335 --> 00:05:36,544 And the male has 7 gallons of ... 34 00:05:37,129 --> 00:05:38,713 testicles. 35 00:05:40,966 --> 00:05:44,677 The blue whale's music can be heard for over five hundred miles.. 36 00:05:45,387 --> 00:05:48,223 A blue whale's tongue weighs overs two and a half tons.41. 37 00:05:48,224 --> 00:05:49,807 What does music feel like? 38 00:05:54,980 --> 00:05:57,690 Music - a combination of sounds 39 00:05:57,691 --> 00:06:02,111 with a view to beauty of form and expression of emotion. 40 00:06:03,489 --> 00:06:05,365 I want to hear it for myself. 41 00:06:05,824 --> 00:06:07,992 We've all we need right here. 42 00:06:08,452 --> 00:06:09,953 It's not enough. 43 00:06:14,291 --> 00:06:15,792 I'm ready. 44 00:06:16,877 --> 00:06:18,753 Papa, I'm ready. 45 00:06:38,315 --> 00:06:41,484 Grimm's Fairy Tales 46 00:07:33,454 --> 00:07:36,748 One, two, three, four, five, six 47 00:07:38,000 --> 00:07:40,209 I live in Leipzig German city 48 00:07:40,210 --> 00:07:42,420 Population: 0.7 million peoples 49 00:07:42,921 --> 00:07:44,297 Tell me again 54. 50 00:07:44,298 --> 00:07:46,132 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 51 00:07:46,133 --> 00:07:47,884 21610559, Berlin, Germany. 52 00:07:48,135 --> 00:07:50,428 We live at number 7, Vicenza Platz. 53 00:07:51,847 --> 00:07:53,514 I go to school at The Klaus College Gymnasium. 54 00:07:53,515 --> 00:07:56,601 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 55 00:07:57,353 --> 00:07:59,228 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 56 00:07:59,229 --> 00:08:02,565 21610559, Berlin, Germany. I like literature and sport. 57 00:08:02,566 --> 00:08:04,692 In particular, tennis and athletics. 58 00:08:04,693 --> 00:08:08,905 We live at number 7, Vicenza Platz. I go to school at The Klaus College Gymnasium. 59 00:08:08,906 --> 00:08:12,075 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 60 00:08:12,076 --> 00:08:13,993 I also have a dog called Trudy. 61 00:08:48,696 --> 00:08:50,196 I'm ready. 62 00:08:50,489 --> 00:08:51,989 I'm ready now. 63 00:09:58,807 --> 00:10:01,267 Did you see it? Did you hear it? 64 00:10:01,268 --> 00:10:03,478 It's like thunder! It was so beautiful! 65 00:10:10,027 --> 00:10:11,402 What is it? 66 00:10:11,403 --> 00:10:13,821 It tells Marissa Wiegler where we are 67 00:10:16,241 --> 00:10:18,910 If you think you're ready, and you want to leave here, 68 00:10:18,911 --> 00:10:21,245 all you have to do is flip that switch. 69 00:10:25,250 --> 00:10:27,794 But once it's done there's no going back. 70 00:10:28,921 --> 00:10:31,547 She won't stop until you're dead, 71 00:10:32,132 --> 00:10:34,801 or she is. You understand? 72 00:10:37,137 --> 00:10:39,013 I won't be there to hold your hand. 73 00:10:41,433 --> 00:10:42,934 So be sure 74 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 Be sure it's what you really want. 75 00:10:51,527 --> 00:10:54,612 It's here. There's no rush. 80mm 76 00:11:04,456 --> 00:11:08,251 Laika, a mongrel dog from the street of Moscow, 77 00:11:08,252 --> 00:11:11,379 was the first animal to orbit the Earth. 78 00:11:12,256 --> 00:11:16,801 She was launched into outer space on the third of November, 1957. 79 00:11:18,095 --> 00:11:19,762 Scientists believe humans 80 00:11:19,763 --> 00:11:23,057 would be unable to survive the conditions of outer space. 81 00:11:23,433 --> 00:11:26,102 So flights by animals were used 82 00:11:26,103 --> 00:11:28,813 as experiments precursory to human missions. 83 00:11:30,232 --> 00:11:32,942 A rocket was not designed to be retrievable, 84 00:11:33,569 --> 00:11:37,238 and laika has always been, intended to die 85 00:11:38,198 --> 00:11:39,782 But she didn't, did she? 86 00:11:40,033 --> 00:11:42,410 They couldn't bring the rocket back, remember? 87 00:11:43,328 --> 00:11:44,829 I remember. 88 00:11:45,205 --> 00:11:48,124 But sometimes I wish you would read it differently. 89 00:11:54,923 --> 00:11:56,924 When a star collapses, 90 00:11:56,925 --> 00:11:59,552 the supernova explosion is ten billion times 91 00:11:59,553 --> 00:12:01,345 brighter than the other stars 92 00:12:33,879 --> 00:12:35,421 Will you hunt with me? 93 00:12:36,840 --> 00:12:38,341 If you want. 94 00:12:39,384 --> 00:12:40,885 Well, it's up to you. 95 00:12:42,346 --> 00:12:45,181 Me? Yes 96 00:12:48,685 --> 00:12:50,478 I'll stay. 97 00:12:56,610 --> 00:12:58,110 Yes, good. 98 00:13:32,354 --> 00:13:34,230 Marissa Wiegler... 99 00:13:39,861 --> 00:13:41,320 ...come and find me. 100 00:14:01,925 --> 00:14:04,176 You were lucky to have caught that deer. 101 00:14:04,177 --> 00:14:05,845 There was nothing out there today. 102 00:14:15,772 --> 00:14:17,481 The smell's good. 103 00:14:18,442 --> 00:14:19,775 When will it be ready? 104 00:14:21,486 --> 00:14:22,862 Soon. 105 00:15:14,956 --> 00:15:17,583 We've picked up an unencrypted signal. One of ours. 106 00:15:17,584 --> 00:15:19,794 When? - 0630, 2 Eastern Standard. 107 00:15:19,795 --> 00:15:22,088 Triangulated about 60 miles below the Arctic Circle. 108 00:15:22,089 --> 00:15:24,090 Near kazuma. We think it is Erik Heller. 109 00:15:24,091 --> 00:15:25,883 - Erik Heller? - You're his handler, right? 110 00:15:25,884 --> 00:15:27,593 Sure, the name sounds familiar. 111 00:15:36,603 --> 00:15:38,062 Fuck Erik. 112 00:15:39,064 --> 00:15:40,564 Why now? 113 00:15:50,117 --> 00:15:51,450 How does it look? 114 00:15:52,077 --> 00:15:53,452 Good... 115 00:15:57,833 --> 00:15:59,250 Almost good. 116 00:15:59,251 --> 00:16:01,585 Erik Heller, recruited in 1991. 117 00:16:01,586 --> 00:16:03,712 Formal FSK operative He became integral to our 118 00:16:03,713 --> 00:16:05,798 Counter Intelligence Ops in Eastern 119 00:16:05,799 --> 00:16:07,550 Europe and Central Asia. 120 00:16:07,551 --> 00:16:09,718 His file ends in '94. 121 00:16:09,719 --> 00:16:12,930 There was no sign of life until April 18, 1996, 122 00:16:12,931 --> 00:16:15,933 when his fingerprints were found on a 22 calibre ruger, 123 00:16:15,934 --> 00:16:18,352 found beside body of one, Johanna Zadek. 124 00:16:18,603 --> 00:16:21,230 Johanna Zadek, born in 1970, German 125 00:16:21,231 --> 00:16:23,899 She was spotted and developed by Heller in 1994. 126 00:16:23,900 --> 00:16:26,068 - Never recruited. - Why was she being developed? 127 00:16:26,069 --> 00:16:28,279 That's not in the file. Let's keep on the past. 128 00:16:28,280 --> 00:16:31,490 Heller is a rogue asset. I propose we go and pull him out. 129 00:16:31,491 --> 00:16:33,075 We got bigger problems, Marissa. 130 00:16:33,076 --> 00:16:36,120 Let Interpol pick him up. He's no longer our responsibility. 131 00:16:36,121 --> 00:16:39,290 Interpol nabs him, that exposes him to BND, FSB, France. 132 00:16:39,291 --> 00:16:41,667 Do you really want every intelligence agency 133 00:16:41,668 --> 00:16:44,003 in Europe scratching at this threat? 134 00:16:44,004 --> 00:16:45,337 - Lewis? - I'm Sorry, 135 00:16:45,338 --> 00:16:47,131 but we need to keep this contained, gentlemen. 136 00:16:47,132 --> 00:16:49,049 Keep it small. I've worked with this man. 137 00:16:49,050 --> 00:16:51,093 He knows things I don't think you wanna know. 138 00:16:51,094 --> 00:16:52,511 I appreciate your candor. 139 00:16:52,512 --> 00:16:55,389 - What do you need Lewis? - One man, one-day operation. 140 00:17:03,315 --> 00:17:04,940 - Tell me again. - Marissa Wiegler. 141 00:17:04,941 --> 00:17:06,525 - Then? - Postcard. 142 00:17:06,526 --> 00:17:07,776 - Then? - What? 143 00:17:07,777 --> 00:17:10,070 - The address where we meet. - Wilhelm Grimm House, 144 00:17:10,071 --> 00:17:12,198 Stefan Straza, 21610559, Berlin, Germany. 145 00:17:12,199 --> 00:17:13,991 - Then what else? - Adapt or die. 146 00:17:13,992 --> 00:17:16,619 - Think on your feet ... - ...Even when I'm sleeping. 147 00:17:19,998 --> 00:17:21,498 Papa. 148 00:17:21,750 --> 00:17:24,043 Remember what I taught you and you will be fine. 149 00:17:24,836 --> 00:17:26,337 I'll see you there. 150 00:19:10,900 --> 00:19:12,568 Macalahan, do you read me? 151 00:19:16,531 --> 00:19:17,906 Macalahan. 152 00:19:17,907 --> 00:19:19,700 Macalahan, do you read me? 153 00:19:20,744 --> 00:19:22,453 Go, go, go. 154 00:19:41,973 --> 00:19:43,849 Erik Heller escaped. 155 00:19:43,850 --> 00:19:45,434 How did that happen? 156 00:19:45,435 --> 00:19:47,770 Unclear. We think he got away in the snow storm or 157 00:19:47,771 --> 00:19:49,563 And 'something bigger than that I can manage. 158 00:19:49,564 --> 00:19:52,816 - One man, one day of operations. Just find him, Lewis. - Look there were many variables. 159 00:19:52,817 --> 00:19:54,401 Find him and bring him to me. 160 00:19:54,402 --> 00:19:56,945 There was a kid. Things got out of our control! 161 00:19:59,282 --> 00:20:00,616 Wiegler 162 00:20:01,242 --> 00:20:03,035 Wiegler, are you there? 163 00:20:03,036 --> 00:20:04,453 Where is she now? 164 00:20:09,626 --> 00:20:11,126 Hello, Hanna. 165 00:20:11,836 --> 00:20:13,170 Hello 166 00:20:13,380 --> 00:20:16,590 My name is Dr. Burton. Would you like to talk to me? 167 00:20:18,134 --> 00:20:21,470 I was told by my father to gain the upper hand. 168 00:20:21,596 --> 00:20:23,097 That's very interesting. 169 00:20:23,932 --> 00:20:25,891 What else did your father tell you? 170 00:20:27,560 --> 00:20:28,936 Where am I? 171 00:20:29,396 --> 00:20:30,813 You are in holding. 172 00:20:31,731 --> 00:20:34,024 I've never been in a room like this. 173 00:20:34,025 --> 00:20:36,402 Must all be very strange for you. 174 00:20:36,653 --> 00:20:38,779 How long have you been in the forest? 180mm. 175 00:20:44,285 --> 00:20:45,786 Hanna? 176 00:20:51,793 --> 00:20:53,419 - Are those cameras? - Uhuh. 177 00:20:54,963 --> 00:20:57,047 They're taking our pictures right now, 178 00:20:57,382 --> 00:20:59,007 to keep a record. 179 00:20:59,008 --> 00:21:00,509 How does that make you feel? 180 00:21:01,469 --> 00:21:02,970 Camera obscura... 181 00:21:03,847 --> 00:21:05,764 It's Latin, for dark chamber. 182 00:21:06,141 --> 00:21:08,684 It was first described by the Arabic scientist 183 00:21:08,685 --> 00:21:10,686 Ibn al-Haytham in the year 1021. 184 00:21:11,813 --> 00:21:13,605 Plug the cctv through to Langley. 185 00:21:16,443 --> 00:21:18,610 Hey, you should have a visual on the psych evaluation there 186 00:21:18,611 --> 00:21:20,779 Can I get you something? What do you like? 187 00:21:20,780 --> 00:21:22,656 Music, magazines 188 00:21:22,782 --> 00:21:24,908 Just ask, anything. 189 00:21:27,036 --> 00:21:29,163 I want to speak to Marissa Wiegler. 190 00:21:31,124 --> 00:21:33,709 - Tell her I'll be there tonight. - I can handle this. 191 00:21:33,710 --> 00:21:35,711 Just do what you're told. 192 00:21:40,884 --> 00:21:43,844 John, take a look at this kid's blood sample 193 00:21:44,637 --> 00:21:46,138 - Is that right? - Is it? 194 00:21:46,139 --> 00:21:48,932 - Can be right. - Got a sample of her hair. 195 00:21:49,517 --> 00:21:52,227 Must be contaminated. Run it again. 196 00:22:19,297 --> 00:22:21,507 My name is Marissa Wiegler. 197 00:22:23,051 --> 00:22:25,052 You wanted to speak with me? 198 00:22:32,852 --> 00:22:34,353 You can wait outside. 199 00:22:40,944 --> 00:22:42,611 Where am I? 200 00:22:42,612 --> 00:22:44,780 You are in a safe place, sweetie. 201 00:22:47,200 --> 00:22:49,243 Where did you meet my father? 202 00:22:50,745 --> 00:22:52,037 Erik. 203 00:22:52,038 --> 00:22:53,539 You mean Erik? 204 00:22:55,833 --> 00:22:57,292 Yes 205 00:22:57,293 --> 00:23:01,129 I met him by a news kiosk at Alexander Platz. East Berlin. 206 00:23:01,130 --> 00:23:04,591 I met him at a news kiosk, 207 00:23:05,260 --> 00:23:07,761 - Alexanderplatz ... - Say it was raining. 208 00:23:07,762 --> 00:23:09,263 ...in the rain. 209 00:23:09,722 --> 00:23:16,019 He'd just arrived from Prague. 210 00:23:23,027 --> 00:23:25,153 You know where your father is? 211 00:23:26,322 --> 00:23:28,240 Did he tell you where he was going? 212 00:23:30,034 --> 00:23:31,702 We're are worried about him. 213 00:23:34,914 --> 00:23:36,373 It's okay. 214 00:23:38,459 --> 00:23:40,252 Agent, keep your distance. 215 00:23:40,712 --> 00:23:45,007 It's okay. 216 00:23:46,843 --> 00:23:48,427 Do you want me to give her something? 217 00:23:48,428 --> 00:23:50,137 I think that might be necessary. 218 00:23:52,390 --> 00:23:53,765 Abort. 219 00:23:56,352 --> 00:23:57,728 Open up. 220 00:23:57,729 --> 00:23:59,896 I repeat agent, abort! 221 00:24:17,665 --> 00:24:19,791 Oh, my ... 222 00:24:24,172 --> 00:24:32,554 Wiegler! 223 00:24:42,857 --> 00:24:45,567 I want everyone here now 224 00:24:49,656 --> 00:24:53,659 Do not let it escape from the gallery. 225 00:27:23,059 --> 00:27:25,352 - Do you think she got out? - She can't get out. 226 00:27:28,940 --> 00:27:33,485 Detail every unit available 227 00:30:43,259 --> 00:30:44,759 Mama 228 00:32:37,665 --> 00:33:01,437 She will never be yours. 229 00:33:40,144 --> 00:33:42,562 Hey, hello. 230 00:33:42,938 --> 00:33:44,397 Don't you speak English? 231 00:33:45,858 --> 00:33:47,358 It's not your fault if you can't. 232 00:33:47,902 --> 00:33:50,528 Emma Ackery couldn't speak English until she was eight, 233 00:33:50,529 --> 00:33:53,615 because she was like, a refugee or something from Sri Lanka. 234 00:33:53,908 --> 00:33:56,034 But now she's a pop star, in America too. 235 00:33:56,035 --> 00:33:58,578 So don't worry if you can't speak English yet. 236 00:33:58,579 --> 00:33:59,996 Who's she? 237 00:33:59,997 --> 00:34:03,625 I found her, She can't speak English. She's from Sri Lanka. 238 00:34:03,626 --> 00:34:04,959 I'm from Germany. 239 00:34:05,961 --> 00:34:07,045 Oh 240 00:34:07,963 --> 00:34:11,257 I live in Leipzig, Population: 0.7 million peoples. 241 00:34:11,258 --> 00:34:12,967 We live at No. 7 Vicenza Platz. 242 00:34:12,968 --> 00:34:15,887 I like literature and sport, in particular tennis and athletics. 243 00:34:15,888 --> 00:34:18,264 I go to school at The Klaus College Gymnasium. 244 00:34:18,265 --> 00:34:21,100 And my best friends are Rudy Gunter and Clara Scheitz. 245 00:34:21,352 --> 00:34:22,852 They sound fun. 246 00:34:23,354 --> 00:34:24,896 I also have a dog called Trudy. 247 00:34:24,897 --> 00:34:28,066 We had a dog called Vincent, But he went mad and died. 248 00:34:36,283 --> 00:34:39,118 Sophie, come on. 249 00:34:39,578 --> 00:34:40,912 See ya. 250 00:34:40,913 --> 00:34:42,413 Sophie, come on. 251 00:34:58,430 --> 00:35:01,057 I'm Sophie and that is my brother, Miles. 252 00:35:01,684 --> 00:35:03,768 I am ... Hanna. 253 00:35:04,186 --> 00:35:06,062 Do you need a lift somewhere? 254 00:35:07,606 --> 00:35:10,441 No. I prefer to walk. 255 00:35:10,818 --> 00:35:12,318 Suit yourself 256 00:35:16,323 --> 00:35:19,158 Sophie, come on, We are all waiting for you 257 00:35:21,745 --> 00:35:24,163 Tacticle says she's in the desert, south east of vessel we're in. 258 00:35:24,164 --> 00:35:25,832 Focus all operations on Heller. 259 00:35:25,833 --> 00:35:28,251 Are you saying the girl's not of interest to us? 260 00:35:28,252 --> 00:35:30,420 Yes, of course she's of interest, Lewis. 261 00:35:30,421 --> 00:35:33,047 But not an immediate threat to the security of the United States of America. 262 00:35:33,590 --> 00:35:36,384 Erik Heller is the immediate threat. Focus on Heller. 263 00:37:55,482 --> 00:37:57,066 Where is your family? 264 00:37:57,067 --> 00:37:59,277 - Are you Arabic? - I am Moroccan. 265 00:38:00,070 --> 00:38:02,989 Morocco Capital city: Rabat. 266 00:38:02,990 --> 00:38:05,575 Marrakech, Sal? 267 00:38:05,576 --> 00:38:07,702 Religion: Islam. Language: Arabic. 268 00:38:09,371 --> 00:38:10,955 I like Arabic very much. 269 00:38:13,292 --> 00:38:15,585 It's like Japanese, it's big. 270 00:38:16,587 --> 00:38:18,171 You speak Arabic? 271 00:38:18,380 --> 00:38:19,881 Yes, of course. 272 00:38:20,632 --> 00:38:22,133 Where is your family? 273 00:38:24,386 --> 00:38:26,762 I need a room for the night. 274 00:38:26,763 --> 00:38:30,224 Can you help? I have no money. 275 00:38:47,242 --> 00:38:48,868 It's the best we've got. 276 00:38:49,661 --> 00:38:51,162 Thank you. 277 00:38:59,880 --> 00:39:01,672 Do you have one of these in every room? 278 00:39:01,673 --> 00:39:04,175 All the rooms are the same. 279 00:39:05,761 --> 00:39:07,178 It's electricity. 280 00:39:07,179 --> 00:39:08,846 Of course, all mod cons. 281 00:39:12,392 --> 00:39:14,185 I know a little about electricity. 282 00:39:14,186 --> 00:39:16,395 They say Edison invented it 283 00:39:17,606 --> 00:39:20,233 - Or was it Franklin? - Some American I'm sure. 284 00:39:24,696 --> 00:39:27,782 This is an electrical kettle. 285 00:39:28,200 --> 00:39:30,409 It's for the English. 286 00:39:30,410 --> 00:39:32,703 They like to make their own tea. 287 00:39:48,679 --> 00:39:50,137 What is it? 288 00:39:51,515 --> 00:39:53,224 It's the best we can do. 289 00:40:01,483 --> 00:40:03,150 Where do you come from? 290 00:40:04,653 --> 00:40:06,153 The forest. 291 00:41:22,064 --> 00:41:23,564 It's the German girl. 292 00:41:23,565 --> 00:41:25,232 It's Kraut in a big Djellaba. 293 00:41:25,233 --> 00:41:27,318 Like quail or lesbo. 294 00:41:27,319 --> 00:41:29,195 I think I'd quite like to be lesbian. 295 00:41:29,196 --> 00:41:32,156 But not one of those fat ones, one who's like, a supermodel. 296 00:41:32,157 --> 00:41:35,368 But who don't hold hands, and I think I'd probably marry a man. 297 00:41:35,744 --> 00:41:37,161 What? 298 00:42:22,165 --> 00:42:23,541 No kiss? 299 00:42:23,542 --> 00:42:25,668 She's a bit old for you, isn't she? 300 00:42:26,461 --> 00:42:28,921 She has male and female genetalias. 301 00:42:28,922 --> 00:42:31,340 And you love herjust the way she is. 302 00:42:31,341 --> 00:42:33,509 I like to give people what they want. 303 00:42:33,969 --> 00:42:34,343 Vera 304 00:42:34,344 --> 00:42:37,346 Make my friend something sweet 305 00:42:37,347 --> 00:42:39,306 I'll save it for when I need it. 306 00:42:41,226 --> 00:42:42,893 What do you want, Marissa? 307 00:42:43,395 --> 00:42:45,187 Erik Heller's still alive. 308 00:42:45,188 --> 00:42:46,647 Of course. 309 00:42:47,023 --> 00:42:48,524 And the girl. 310 00:42:49,025 --> 00:42:49,775 Ah. 311 00:42:50,819 --> 00:42:52,820 Why are you here precisely? 312 00:42:53,447 --> 00:42:54,864 I need you. 313 00:42:54,865 --> 00:42:58,576 You need me? Little old me! I'm very flattered. 314 00:42:58,577 --> 00:43:01,203 I need your talents, darling. 315 00:43:01,204 --> 00:43:02,997 I need you to do things 316 00:43:02,998 --> 00:43:04,707 my agency will not let me do. 317 00:43:05,417 --> 00:43:06,751 Stop! 318 00:43:07,502 --> 00:43:08,878 Again. 319 00:43:09,171 --> 00:43:11,172 Start again. 320 00:43:15,594 --> 00:43:18,095 The devil is in the details, isn't it? 321 00:43:21,516 --> 00:43:24,518 - It's the girl or Erik? - She is in Morocco. 322 00:43:24,519 --> 00:43:27,480 It's all in the envelope. Let me worry about Erik. 323 00:43:28,523 --> 00:43:30,107 Shall I kill her? 324 00:43:31,318 --> 00:43:32,818 Just find her. 325 00:43:36,239 --> 00:43:37,740 Marissa. 326 00:43:39,785 --> 00:43:41,786 Did she turn out as you hoped? 327 00:43:43,538 --> 00:43:45,039 Better. 328 00:43:48,001 --> 00:43:49,460 Once more. 329 00:43:50,462 --> 00:43:51,837 Again. 330 00:43:53,965 --> 00:43:56,884 ...and gave me lots of advices. 331 00:43:56,885 --> 00:43:59,303 About how to spend these money do these taxes. 332 00:43:59,304 --> 00:44:01,764 You see even though she is beautiful, she is actually brilliant with money. 333 00:44:01,765 --> 00:44:03,057 Get off. 334 00:44:03,058 --> 00:44:05,684 Like for one of the anniversary, he said his 15 grand 335 00:44:05,685 --> 00:44:07,770 For a Hermes kelly bag or a boob job. 336 00:44:07,771 --> 00:44:11,941 Now she said she knew that the boob implant will have to be replaced every 10 years. 337 00:44:11,942 --> 00:44:14,860 But that the Hermes kelly bag never depreciates in value. 338 00:44:14,861 --> 00:44:16,654 - That's enough for the boob job - I mean that's not just common sense 339 00:44:16,655 --> 00:44:18,239 And that's why I really love her. 340 00:44:18,949 --> 00:44:20,741 Mum is against plastic surgery. 341 00:44:20,742 --> 00:44:23,035 - I am. - Mum doesn't even wear make-up. 342 00:44:23,036 --> 00:44:24,954 I don't. I think it's dishonest. 343 00:44:24,955 --> 00:44:27,039 This is my face, Take it or leave it. 344 00:44:27,374 --> 00:44:30,292 If you study History of Art, Anthropology... 345 00:44:30,293 --> 00:44:31,752 Rachel got a first at Cambridge. 346 00:44:31,753 --> 00:44:33,462 ...you learn that red lipstick mimic arousal 347 00:44:33,463 --> 00:44:35,548 and suggests the geography of the labia minora. 348 00:44:35,549 --> 00:44:37,800 - Puke! Where as I have a lot of natural red pigments 349 00:44:37,801 --> 00:44:39,301 in my lips and so I really don't need it. 350 00:44:39,302 --> 00:44:40,553 - Vomitory - Sophie! 351 00:44:40,554 --> 00:44:42,680 - It's embarrassing. - Just grow up! All right? 352 00:44:42,681 --> 00:44:44,098 - Grow up? - Yeah 353 00:44:44,099 --> 00:44:46,183 Oh, because yesterday mum was saying how I shouldn't act beyond my years. 354 00:44:46,184 --> 00:44:47,977 No, it does leave her with mixed messages, darling. 355 00:44:47,978 --> 00:44:50,688 Because we're trying to communicate to her how to enjoy childhood. 356 00:44:50,689 --> 00:44:53,190 I just want her to stop saying vomitory, all right? 357 00:44:53,400 --> 00:44:54,984 Oi, It's not funny. 358 00:44:59,990 --> 00:45:01,824 So, Hanna. Hanna? 359 00:45:02,534 --> 00:45:04,535 I'm quite impressed about you traveling around on your own. 360 00:45:05,537 --> 00:45:07,580 My father encourages me to be independent. 361 00:45:07,581 --> 00:45:08,998 You see, that's wonderful. 362 00:45:08,999 --> 00:45:11,125 - I was back packing at your age. - And where is he, your father? 363 00:45:11,126 --> 00:45:14,753 I spent a heavenly summer, just island hopping around Greece, 364 00:45:14,754 --> 00:45:16,463 Island hopping around Greece! 365 00:45:17,382 --> 00:45:19,967 What? No. It's valuable. 366 00:45:19,968 --> 00:45:23,178 Our experience makes us who we are. Isn't that right, kids? 367 00:45:25,140 --> 00:45:27,850 So Hanna, is your mum and dad still together? 368 00:45:28,894 --> 00:45:30,394 My mother is dead. 369 00:45:30,562 --> 00:45:31,937 Nice one, dad! 370 00:45:31,938 --> 00:45:35,149 I'm sorry to hear that.I lost my mum when I was very young, so... 371 00:45:35,150 --> 00:45:37,735 It's all right. It happened a long time ago. 372 00:45:38,987 --> 00:45:40,362 Hanna, 373 00:45:41,072 --> 00:45:42,740 what did your mum die of? 374 00:45:42,908 --> 00:45:44,408 Three bullets. 375 00:45:45,869 --> 00:45:47,369 Omg, That's appalling! 376 00:45:57,297 --> 00:45:59,173 Combination of sounds 377 00:45:59,841 --> 00:46:01,842 with a view to beauty of form 378 00:46:03,303 --> 00:46:05,554 and expression of emotion.. 379 00:46:11,770 --> 00:46:13,312 MEDICAL REPORT 380 00:46:15,065 --> 00:46:16,565 "Abnormal." 381 00:46:26,826 --> 00:46:28,243 What happen if it rains? 382 00:46:28,244 --> 00:46:29,662 Well, you going to get wet. Aren't you? 383 00:46:29,663 --> 00:46:31,664 Because someone broke the sunroof. 384 00:46:31,665 --> 00:46:33,749 - Your mother and I are ... - Your mother and I ... 385 00:46:33,750 --> 00:46:37,628 Your mother and I are responsible adults ... 386 00:46:37,629 --> 00:46:40,255 My fungus nail infections' back. 387 00:46:49,557 --> 00:46:50,975 Who are you? 388 00:46:50,976 --> 00:46:52,476 What do you want from the girl? 389 00:46:53,019 --> 00:46:54,520 I am her uncle. 400mm 390 00:46:55,146 --> 00:46:57,022 We are very concerned about her. 391 00:46:58,233 --> 00:46:59,733 I don't know what you're looking for. 392 00:47:00,235 --> 00:47:03,737 She came, she was nice, she left. 393 00:47:03,738 --> 00:47:05,239 Bingo! 394 00:47:08,910 --> 00:47:10,452 Voila! 395 00:47:12,998 --> 00:47:15,708 The van has checked out? 396 00:47:16,209 --> 00:47:17,584 Today 397 00:47:17,585 --> 00:47:19,420 North or south? 398 00:47:19,713 --> 00:47:22,840 The ferry. They caugh the ferry to Spain. 399 00:47:22,841 --> 00:47:25,092 Can you lend me your pen? 400 00:49:44,107 --> 00:49:46,608 - I've contacted Interpol. - On who's authority? 401 00:49:46,609 --> 00:49:48,819 Walt. We can't keep this to ourselves anymore. 402 00:49:48,820 --> 00:49:51,738 - Were you not listening? - He killed two policemen. 403 00:49:51,739 --> 00:49:54,950 He's reframed the situation. It is out of our control. 404 00:49:55,118 --> 00:49:57,870 Then we must regain control, Mr. Lewis. 405 00:49:57,871 --> 00:50:02,291 I am the first and the last person Erik Heller will see. Are we clear? 406 00:50:05,295 --> 00:50:06,920 Are we clear? 407 00:50:06,921 --> 00:50:08,881 - Mr. Lewis? - Yes, Madam. 408 00:50:22,562 --> 00:50:25,439 THE WITCH IS DEAD. 409 00:52:08,835 --> 00:52:11,295 Oh, my God! What are you doing here? 410 00:52:12,797 --> 00:52:15,382 The sun roof, was it you? 411 00:52:15,758 --> 00:52:17,134 Would it be very bad if it was? 412 00:52:17,135 --> 00:52:19,845 You mean you were in the van, the whole time? 413 00:52:20,680 --> 00:52:22,806 My dad would have a heart attack if he found out. 414 00:52:22,807 --> 00:52:25,976 - Will you have to tell him? - Hanna, you are so mental! 415 00:52:25,977 --> 00:52:27,978 Of course I'm not going to tell him. 416 00:52:28,271 --> 00:52:31,315 I think it's brilliant. Have you got anywhere to stay? 417 00:52:31,816 --> 00:52:33,567 - No. - Yes, you do. 418 00:52:33,568 --> 00:52:35,694 - You're staying with me. - I am? 419 00:52:35,695 --> 00:52:39,031 Yeah, obviously. I'm sneaking you in, on one condition. 420 00:52:39,407 --> 00:52:40,699 What? 421 00:52:40,700 --> 00:52:45,162 These boys. Spanish. Gorgeous. 422 00:52:46,205 --> 00:52:49,166 No, don't look. Don't go all pruny about it, like footballers. 423 00:52:49,167 --> 00:52:52,210 Haven't got their eyebrows waxed, or anything! 424 00:52:52,920 --> 00:52:55,797 - Good. Anyway, we're going out tonight and you have to come. 425 00:52:56,507 --> 00:52:59,259 - All right.. God, you're not hard to convince! Perv. 426 00:52:59,260 --> 00:53:00,635 Who? 427 00:53:02,347 --> 00:53:04,264 Have you got anything to wear? 428 00:53:05,141 --> 00:53:08,060 You can't wear those, you look like some mad German. 429 00:53:17,737 --> 00:53:19,237 Are you scared? 430 00:53:19,405 --> 00:53:20,906 Of what? 431 00:56:11,494 --> 00:56:13,161 Are we going to kiss now? 432 00:56:16,832 --> 00:56:18,250 Would you like to? 433 00:56:22,672 --> 00:56:26,174 Kissing requires a total of 34 facial muscles 434 00:56:26,175 --> 00:56:29,427 and 112 postural muscles. 435 00:56:31,097 --> 00:56:33,348 The most important muscle involved 436 00:56:33,349 --> 00:56:34,849 is the orbicularis oris muscle, 437 00:56:35,476 --> 00:56:38,520 because it is used to pucker the lips 438 00:56:55,830 --> 00:56:57,664 Hanna, you mentalist! 439 00:56:57,665 --> 00:57:01,293 Please tell your friend I wanted just a kiss. 440 00:57:01,294 --> 00:57:02,794 Hanna! 441 00:57:03,087 --> 00:57:05,922 - Should I let him go? - As opposed to what? 442 00:57:05,923 --> 00:57:07,799 Yes, you should let him go! 443 00:57:12,138 --> 00:57:13,722 I'm going to go now. 444 00:57:14,890 --> 00:57:16,391 Okay. 445 00:57:17,268 --> 00:57:18,768 It was nice. 446 00:57:54,180 --> 00:57:56,473 Sophie, is that you? 447 00:57:57,350 --> 00:57:59,643 It is the sandman. 448 00:58:00,144 --> 00:58:01,936 Go to sleep. 449 00:58:19,163 --> 00:58:22,415 Oh, my God You acted like a bandit. It's embarrassing. 450 00:58:22,416 --> 00:58:24,834 - Like what? - Oh I can't believe you. 451 00:58:40,267 --> 00:58:41,935 Hello, Mama. 452 00:58:42,561 --> 00:58:44,562 I know you're disappointed in me. 453 00:58:44,563 --> 00:58:47,899 I know it. I am very sorry, Mama. 454 00:58:48,693 --> 00:58:53,446 But.. But maybe I've found a way to make it better. 455 00:58:53,906 --> 00:58:56,324 I'm in a programme now. 456 00:58:56,575 --> 00:58:59,077 A programme to make babies stronger. 457 00:58:59,370 --> 00:59:02,163 It's an American programme, very scien... 458 00:59:03,541 --> 00:59:05,834 How did you get into my house, Mrs. Wiegler? 459 00:59:07,002 --> 00:59:08,712 I'm looking for Erik. 460 00:59:13,884 --> 00:59:15,677 He said you were dead. 461 00:59:16,429 --> 00:59:18,555 So you've seen him? 462 00:59:20,266 --> 00:59:23,852 He sent word. 463 00:59:25,646 --> 00:59:27,105 Where is Hanna? 464 00:59:34,530 --> 00:59:36,656 Did you ever have children of your own? 465 00:59:39,326 --> 00:59:41,953 I made certain choices. 466 00:59:44,290 --> 00:59:47,667 Then you will never understand what it is like to lose your child. 467 00:59:50,171 --> 00:59:52,505 To not know what happened. 468 00:59:55,760 --> 00:59:58,011 The years of waiting. 469 01:00:02,433 --> 01:00:04,017 Of watching from the window. 480mm 470 01:00:05,436 --> 01:00:06,936 And waiting.. 471 01:00:09,231 --> 01:00:10,732 Waiting.. 472 01:00:31,629 --> 01:00:33,213 Have you seen her? 473 01:00:34,131 --> 01:00:35,465 Hanna! 474 01:00:36,592 --> 01:00:39,093 Can you tell me what she looks like? 475 01:00:42,556 --> 01:00:44,057 Like her mother. 476 01:00:49,605 --> 01:00:51,815 - Hanna? - Yes 477 01:00:52,316 --> 01:00:53,900 Where do you really come from? 478 01:00:55,361 --> 01:00:58,822 Leipzig. I live in Leipzig. 479 01:00:58,823 --> 01:01:01,407 If we're going to be friends, you're going to have to be honest with me. 480 01:01:01,408 --> 01:01:03,117 Those are the rules. 481 01:01:04,870 --> 01:01:06,871 - Are we friends? - Yes 482 01:01:07,540 --> 01:01:09,040 I like you. 483 01:01:11,627 --> 01:01:13,127 I'd like to have a friend. 484 01:01:13,921 --> 01:01:16,548 I mean, you're a freak and everything, but I like you. 485 01:01:18,467 --> 01:01:21,511 I like you too. I really do. 486 01:01:21,512 --> 01:01:22,846 But 487 01:01:23,430 --> 01:01:25,431 There are things I can't tell you. 488 01:01:26,392 --> 01:01:29,018 - Do you understand? - Yes 489 01:01:31,230 --> 01:01:33,147 Actually, no I don't. 490 01:01:33,899 --> 01:01:36,401 There are peoples that want to harm me. 491 01:01:37,403 --> 01:01:39,612 - Bad peoples. - I see. 492 01:01:39,613 --> 01:01:42,115 - And they won't stop. - Right. 493 01:01:42,116 --> 01:01:44,909 So, for your own safety. 494 01:01:48,956 --> 01:01:50,748 Can we still be friends? 495 01:01:51,292 --> 01:01:52,792 I don't know. 496 01:01:54,253 --> 01:01:56,337 I mean I don't really know who you are, do I? 497 01:01:56,839 --> 01:01:58,339 That's just it. 498 01:01:59,675 --> 01:02:01,175 Neither do I. 499 01:02:07,266 --> 01:02:09,767 - What is it? - It's something about me. 500 01:02:11,312 --> 01:02:15,857 I know what DNA means, but I don't understand the rest of it. 501 01:02:15,858 --> 01:02:18,568 - Are you sick? - I don't feel sick. 502 01:02:19,320 --> 01:02:21,529 - What's wrong with you? - Nothing's wrong with me. 503 01:02:23,908 --> 01:02:25,408 What are you going to do? 504 01:02:28,621 --> 01:02:30,705 I'm going to Berlin. 505 01:02:31,206 --> 01:02:34,083 I have to meet meet my father at the House of Wilhelm Grimm. 506 01:02:34,084 --> 01:02:36,169 From Grimms fairy tales? 507 01:02:36,545 --> 01:02:38,046 That's right. 508 01:02:38,297 --> 01:02:39,797 If you say so. 509 01:02:39,924 --> 01:02:41,799 Did I say the wrong thing again? 510 01:02:49,600 --> 01:02:51,184 Keep this. 511 01:02:51,185 --> 01:02:52,894 To remember me. 512 01:02:54,939 --> 01:02:56,689 It's a friendship bracelet. 513 01:03:02,446 --> 01:03:03,947 Thank you. 514 01:03:44,196 --> 01:03:45,613 Where's Hanna? 515 01:03:45,614 --> 01:03:47,657 Wow, you look rough! Do want some tea? 516 01:03:47,658 --> 01:03:49,450 I had some. Who's Hanna? 517 01:03:49,451 --> 01:03:51,411 The girl we ate dinner with in Morocco. 518 01:03:51,412 --> 01:03:53,913 She's here, or was. She came out with me last night. 519 01:03:53,914 --> 01:03:56,249 How did she get here? Is she with her father? 520 01:03:56,250 --> 01:03:57,750 No, she came on her own. 521 01:03:58,210 --> 01:03:59,585 What? 522 01:03:59,586 --> 01:04:01,879 Look, other people have their own style of parenting. 523 01:04:01,880 --> 01:04:04,215 He's promoting independence. 524 01:04:04,216 --> 01:04:06,300 She's like an orphan! Call me conservative. 525 01:04:06,301 --> 01:04:09,095 - Are you really conservative, darling? - No I'm not. 526 01:04:09,096 --> 01:04:11,639 I said we'll give her a lift to Lyon. We are going to Lyon, aren't we? 527 01:04:12,266 --> 01:04:14,058 - I found breakfast. 528 01:04:14,268 --> 01:04:16,060 That's gross! 529 01:06:48,881 --> 01:06:51,174 We've got him! We have Heller. 530 01:07:22,456 --> 01:07:26,584 Do you read me? Bring him to Wiegler. She will id an interview 531 01:07:26,585 --> 01:07:29,879 - Is that what she said? - Confirmed with her two minutes ago. 532 01:07:30,839 --> 01:07:33,341 Marissa, damn it! 533 01:08:00,077 --> 01:08:03,037 I feel so grounded in the countryside. 534 01:08:04,998 --> 01:08:07,416 The city stifles me, 535 01:08:08,085 --> 01:08:10,795 emotionally, creatively, spiritually. 536 01:08:12,839 --> 01:08:15,216 Places like this bring us closer to God. 537 01:08:15,801 --> 01:08:17,218 God? 538 01:08:17,219 --> 01:08:19,220 Well, not any modernistic sense. 539 01:08:19,972 --> 01:08:22,974 Buddha, Krishna, the God within. 540 01:08:24,017 --> 01:08:25,518 Whatever you believe in. 541 01:08:29,773 --> 01:08:31,482 What do you believe in, Hanna? 542 01:08:35,737 --> 01:08:37,238 Nothing. 543 01:08:46,206 --> 01:08:47,790 Everything alright? 544 01:08:51,295 --> 01:08:52,795 I think so. 545 01:09:23,577 --> 01:09:26,662 I'm not sure if it's true that the baby can hear me, 546 01:09:26,663 --> 01:09:28,789 but at night I feel her. 547 01:09:29,124 --> 01:09:31,042 I hope she hears me. 548 01:09:31,209 --> 01:09:33,544 Was it like this for you, mama? 549 01:09:33,545 --> 01:09:36,589 I think I know what she looks like. 550 01:09:36,840 --> 01:09:39,633 I can see her when I close my eyes. 551 01:09:39,634 --> 01:09:43,679 I can hear her inside me. 552 01:09:44,181 --> 01:09:47,892 Do you think is that silly? Oh, I think it's a girl. 553 01:09:48,226 --> 01:09:49,810 I hope so. 554 01:09:52,314 --> 01:09:53,814 Erik ... 555 01:09:54,066 --> 01:09:55,399 What? 556 01:09:56,276 --> 01:09:57,651 Oh for Christ's sake, Lewis. 557 01:09:57,652 --> 01:09:59,111 Hello, Marissa. 558 01:10:01,531 --> 01:10:03,407 I heard you were dead. 559 01:10:04,493 --> 01:10:06,369 Did your little girl tell you that? 560 01:10:07,329 --> 01:10:09,789 - What are you listening to? - Self help. 561 01:10:10,832 --> 01:10:12,333 Are you in need of help? 562 01:10:13,752 --> 01:10:15,169 It's good to hear you. 563 01:10:15,170 --> 01:10:18,672 I didn't imagine we'd have the chance to talk. 564 01:10:18,673 --> 01:10:21,342 You don't have her, do you? You're not that good. 565 01:10:21,343 --> 01:10:23,427 Oh, Erik! You're such a flirt. 566 01:10:26,139 --> 01:10:29,433 - Tech's on the way. - You were a good agent, Erik. 567 01:10:29,601 --> 01:10:32,228 Sad to see you go dumb. 568 01:10:34,815 --> 01:10:36,273 What did I miss? 569 01:10:36,274 --> 01:10:38,109 I couldn't do it anymore. 570 01:10:38,110 --> 01:10:39,610 The things we did. 571 01:10:40,612 --> 01:10:42,947 I... I'm sorry with Johanna. 572 01:10:44,241 --> 01:10:46,826 With all of them. With Hanna. 573 01:10:48,161 --> 01:10:49,745 So, why come back now? 574 01:10:51,373 --> 01:10:52,790 Tech guys. 575 01:10:52,791 --> 01:10:54,667 I asked you a question, Erik? 576 01:10:57,838 --> 01:10:59,839 Erik, are you still there? 577 01:11:39,546 --> 01:11:41,380 Move. Get up. 578 01:12:11,536 --> 01:12:14,622 Shit ... shit ... shit ... 579 01:12:15,582 --> 01:12:17,082 Hanna, I think we're lost. 580 01:12:25,091 --> 01:12:27,009 - I have to pull over. - No, don't. 581 01:12:27,010 --> 01:12:28,511 Can't see the map. 582 01:12:44,528 --> 01:12:46,862 Have we stopped? I need to pee. 583 01:12:46,863 --> 01:12:49,615 Don't want you going too far right now, love. 584 01:12:49,616 --> 01:12:51,325 I think you should stay where you are, Sophie. 585 01:12:51,326 --> 01:12:52,826 Hanna, what's going on? 586 01:12:58,416 --> 01:13:00,209 Keep calm. 587 01:13:13,139 --> 01:13:15,266 - Are we are in Lyon? - No we're not. 588 01:13:16,476 --> 01:13:19,186 Whatever you do, don't follow me! 589 01:13:19,771 --> 01:13:21,230 Promise not to follow me. 590 01:13:21,523 --> 01:13:23,023 I promise. 591 01:13:33,034 --> 01:13:35,119 Thank you for being my friend. 592 01:13:37,914 --> 01:13:39,290 Hanna! 593 01:13:39,291 --> 01:13:40,791 Come on, come on! 594 01:13:44,629 --> 01:13:46,130 Silence! Shut up 595 01:15:21,935 --> 01:15:23,268 Hanna. 596 01:17:44,244 --> 01:17:47,120 Definitely odd. Disconnected. 597 01:17:48,414 --> 01:17:51,667 You know, I like to think that I have a rapport with kids. 598 01:17:52,043 --> 01:17:53,627 You know, I get with them. 599 01:17:55,004 --> 01:17:58,590 You know, sir, it's days like this that I really hate myjob. 600 01:18:00,051 --> 01:18:03,345 - Yeah, I'm sure you do.. - This is very, very difficult. 601 01:18:05,181 --> 01:18:08,058 But sometimes children are bad people too. 602 01:18:08,059 --> 01:18:10,894 - Stop crying. - I'm not telling you anything! 603 01:18:10,895 --> 01:18:12,354 - Do you know this boy? - No! 604 01:18:12,355 --> 01:18:16,275 He knows you. Your friend is in a lot of danger. 605 01:18:16,276 --> 01:18:17,776 I don't know anything! 606 01:18:18,736 --> 01:18:20,654 She said she lived in Leipzig. 607 01:18:20,655 --> 01:18:24,449 She went to The Klaus College Gymnazium. Her friends were Rudy and Gunter 608 01:18:24,450 --> 01:18:26,869 She likes tennis and she has a dog named Trudy. 609 01:18:26,870 --> 01:18:29,371 - She lied to you. - Absolutely. 610 01:18:29,622 --> 01:18:32,791 It is not lost, but we must act very carefully. But she needed taken care of. 611 01:18:33,626 --> 01:18:35,419 I've got something to show you. 612 01:18:35,545 --> 01:18:38,338 - A little help from mom. - This is Hanna's mother. 613 01:18:38,339 --> 01:18:39,756 Biological mother. 614 01:18:39,757 --> 01:18:43,385 15 years ago, she was shot to death by Hanna's father 615 01:18:43,386 --> 01:18:45,012 on a camping trip. 616 01:18:46,681 --> 01:18:48,557 Don't you wanna see what's inside? 617 01:18:51,311 --> 01:18:53,562 - Say "Please." - Please. 618 01:19:21,507 --> 01:19:23,133 You like her, don't you? 619 01:19:23,259 --> 01:19:25,761 It's okay. I won't tell anyone. 620 01:19:27,305 --> 01:19:28,805 She's very pretty. 621 01:19:29,766 --> 01:19:32,267 - Where is she? - You tell me. 622 01:19:32,435 --> 01:19:35,687 - Is she in lots of trouble? - The worst kind, sweetheart. 623 01:19:35,688 --> 01:19:38,065 Some very bad men are looking for her, 624 01:19:38,066 --> 01:19:39,983 and I need to find her. I wanna protect her. 625 01:19:45,990 --> 01:19:47,824 Do you want her to get hurt? 626 01:19:49,369 --> 01:19:50,077 No. 627 01:19:51,537 --> 01:19:55,123 She's going to Berlin. To Wilhelm Grimm's house. 628 01:19:55,124 --> 01:19:56,625 To meet her dad. 629 01:21:40,063 --> 01:21:44,024 Hanna. Hanna ... Hanna come, come. 630 01:21:46,194 --> 01:21:47,694 This way. 631 01:21:52,492 --> 01:21:54,493 Been waiting for you a long time. 632 01:21:56,245 --> 01:21:58,246 What did Erik told you about me? 633 01:21:58,539 --> 01:22:01,500 Wilhelm Grimm's House Stefan Straza, 634 01:22:01,501 --> 01:22:04,127 21610559, Berlin, Germany. 635 01:22:04,921 --> 01:22:06,421 That's it. 636 01:22:07,131 --> 01:22:10,842 He didn't tell you of my magic. 637 01:22:22,563 --> 01:22:24,898 Klaus, 09/05. Be there Tuesday. Erik. 638 01:22:26,776 --> 01:22:28,735 - What day is it? - It's today, my dear. 639 01:22:28,736 --> 01:22:31,530 Come, come. 650mm 640 01:22:43,876 --> 01:22:47,420 Sit. 641 01:22:47,964 --> 01:22:50,048 Oh, you're hungry. 642 01:22:58,391 --> 01:23:00,559 - Waffles. - May I have one? 643 01:23:00,560 --> 01:23:02,561 An egg? Of course. 644 01:23:04,564 --> 01:23:06,565 You can eat whatever you want, my dear. 645 01:23:06,566 --> 01:23:08,191 My shoe! 646 01:23:09,026 --> 01:23:10,527 Oh, I've almost forgotten. 647 01:23:15,366 --> 01:23:16,867 A present. 648 01:23:19,662 --> 01:23:20,996 For me? 649 01:23:25,042 --> 01:23:28,336 You will need a fresh photograph. But everything's in order, yes? 650 01:23:28,337 --> 01:23:31,173 Why do I need a piece of paper to tell me my name? 651 01:23:31,174 --> 01:23:33,300 Not you, not you my dear. 652 01:23:33,301 --> 01:23:36,970 But everyone else we need paper and computers, 653 01:23:36,971 --> 01:23:40,682 so we don't have to ask people their names to look them in the face. 654 01:23:44,937 --> 01:23:46,521 You have a good face. 655 01:23:46,856 --> 01:23:48,565 You lookjust like your father. 656 01:23:49,567 --> 01:23:51,276 And you walk like him too, uh uh uh. 657 01:23:52,528 --> 01:23:56,114 - I don't walk like that. - Yes, you do! You do, my dear! Uh uh. 658 01:24:03,497 --> 01:24:05,165 Did you know my mother too? 659 01:24:07,460 --> 01:24:08,960 But, of course. 660 01:24:10,171 --> 01:24:14,466 She was a singer. A wonderful singer. 661 01:24:16,344 --> 01:24:17,844 Do you sing? 662 01:24:18,846 --> 01:24:21,848 Papa.. Erik, didn't teach me. 663 01:24:22,099 --> 01:24:23,600 Oh, you poor child. 664 01:24:24,435 --> 01:24:26,144 He has truely limited you 665 01:24:26,145 --> 01:24:29,105 from all the wonderful things the world has to offer. 666 01:24:29,941 --> 01:24:31,358 No magic. 667 01:24:32,318 --> 01:24:33,902 No music. 668 01:25:02,265 --> 01:25:03,765 I'll teach you. 669 01:25:08,521 --> 01:25:09,980 Is that him? 670 01:25:14,151 --> 01:25:16,528 Upstairs with you, my dear Quickly. 671 01:25:29,750 --> 01:25:31,459 Good day. 672 01:25:32,086 --> 01:25:34,671 We're closed, boys and girl. 673 01:25:40,386 --> 01:25:41,886 Where is Erik? 674 01:26:23,095 --> 01:26:25,096 He doesn't know much 675 01:26:25,097 --> 01:26:26,806 or he is a very good liar. 676 01:26:27,850 --> 01:26:29,267 He knew Johanna. 677 01:26:29,268 --> 01:26:32,187 - Yes, of course. - Bits and pieces about the programme. 678 01:26:32,396 --> 01:26:35,940 - What does he know about the girl? - He thinks Erik's the father. 679 01:26:36,859 --> 01:26:39,944 - Everybody thinks Erik's the father. - That's precious! 680 01:26:40,571 --> 01:26:43,365 Yes? This is Marissa Wiegler. 681 01:26:44,950 --> 01:26:46,326 Walt, I didn't recog.... 682 01:26:46,327 --> 01:26:47,952 Lewis is dead. 683 01:26:47,953 --> 01:26:50,288 Do you think it's important to tell us? 684 01:26:50,289 --> 01:26:51,623 Why didn't you call us yet? 685 01:26:51,874 --> 01:26:54,751 One man, One-day operation. 686 01:26:57,338 --> 01:27:00,215 Yes. Yes. Yes! We all want, Lewis. 687 01:27:03,469 --> 01:27:05,428 He was shooting through the door, Walt. 688 01:27:07,431 --> 01:27:09,432 No, I'm not standing down ... 689 01:27:11,227 --> 01:27:12,727 No, I'm interest.. 690 01:27:15,815 --> 01:27:17,190 Well, yes. 691 01:27:21,404 --> 01:27:25,115 No, listen, Walt. 692 01:28:56,415 --> 01:28:57,832 Heizinger. 693 01:29:15,726 --> 01:29:19,604 So off to grandmother's house, we go. 694 01:30:25,546 --> 01:30:27,672 Have you seen her? 695 01:30:28,007 --> 01:30:29,507 Hanna! 696 01:30:32,761 --> 01:30:34,262 SOUGHT 697 01:30:43,897 --> 01:30:45,398 Sit down. 698 01:30:48,527 --> 01:30:50,028 Are you my father? 699 01:30:51,739 --> 01:30:53,031 Sit down, Hanna. 700 01:30:53,032 --> 01:30:55,450 - Are you my father? - Please, sit. 701 01:30:55,451 --> 01:30:56,868 Are you? 702 01:30:56,869 --> 01:30:59,871 Hanna, of course I'm your father. 703 01:31:01,373 --> 01:31:03,583 - I raised you. - But Marissa said ... 704 01:31:03,584 --> 01:31:05,418 - Hanna! - Don't lie to me! 705 01:31:07,004 --> 01:31:10,256 I'm your father. I've been with you your whole life. 706 01:31:11,091 --> 01:31:13,009 Treated you like my own flesh and blood. 707 01:31:13,010 --> 01:31:14,802 But I was not your flesh and your blood. 708 01:31:16,972 --> 01:31:18,806 - I am abnormal? - No! 709 01:31:18,807 --> 01:31:20,266 Where was I born? 710 01:31:24,271 --> 01:31:25,730 Tell me the truth. 711 01:31:28,359 --> 01:31:30,568 You were born in a research facility. 712 01:31:31,612 --> 01:31:32,945 In rural Poland, Galinki. 713 01:31:34,657 --> 01:31:36,157 What was the research? 714 01:31:36,742 --> 01:31:38,409 They took fertilized embryo's 715 01:31:38,410 --> 01:31:41,329 and made small changes to them to improve them. 716 01:31:41,330 --> 01:31:44,582 To reduce the capacity for fear, for pity, 717 01:31:44,583 --> 01:31:46,668 to increase muscle strength, 718 01:31:46,669 --> 01:31:50,254 heightened senses. Anything to make a better soldier. 719 01:31:50,839 --> 01:31:52,215 The perfect soldier. 720 01:31:56,095 --> 01:31:58,388 I've recruited your mother in an abortion clinic. 721 01:31:59,390 --> 01:32:01,557 I've recruited twenty women the same way. 722 01:32:05,729 --> 01:32:08,398 - There were other children? - Yes 723 01:32:10,109 --> 01:32:11,943 When you were two, 724 01:32:11,944 --> 01:32:13,778 Marissa Wiegler, she closed the whole programme 725 01:32:13,779 --> 01:32:15,863 and all of this research, 726 01:32:17,032 --> 01:32:18,741 it was disposed of. 727 01:32:19,243 --> 01:32:20,743 Do you understand? 728 01:32:25,874 --> 01:32:29,502 I love you, Hanna. You have to know that. 729 01:32:32,923 --> 01:32:34,632 Because I'm a freak? 730 01:32:35,926 --> 01:32:37,427 No. 731 01:32:38,095 --> 01:32:39,887 Because you are my child. 732 01:32:48,063 --> 01:32:49,731 Where are you going? 733 01:32:52,234 --> 01:32:53,609 Stop this. 734 01:32:53,610 --> 01:32:55,153 Let me go! 735 01:33:09,418 --> 01:33:10,918 Stop this. 736 01:33:23,682 --> 01:33:25,725 Hanna! Hanna, please! 737 01:33:27,269 --> 01:33:30,646 I tried to prepare for what that would be your life. 738 01:33:31,064 --> 01:33:32,857 You didn't prepare me for this. 739 01:33:37,279 --> 01:33:41,616 Run! 740 01:33:51,502 --> 01:33:53,002 Take it. 741 01:34:09,937 --> 01:34:12,814 That's all you got? 742 01:34:13,649 --> 01:34:15,608 Run, pig! 743 01:36:14,394 --> 01:36:16,187 Why now, Erik? 744 01:36:20,275 --> 01:36:21,776 Kids grow up. 745 01:36:57,312 --> 01:37:02,858 Mr. Grimm! 746 01:37:02,859 --> 01:37:04,360 Mr. Grimm. 747 01:38:16,975 --> 01:38:18,559 Hanna 748 01:38:32,657 --> 01:38:34,158 I'm here, Hanna. 749 01:40:00,662 --> 01:40:03,873 Oh, don't worry sweetheart. 750 01:40:03,874 --> 01:40:07,168 Don't! Don't move any closer! 751 01:40:09,421 --> 01:40:12,423 Hanna, I can help you. 752 01:40:13,008 --> 01:40:14,383 Please! 753 01:40:15,635 --> 01:40:17,553 I don't want to hurt anyone anymore.. 754 01:40:19,431 --> 01:40:21,056 I just wanna talk. 755 01:40:22,601 --> 01:40:24,143 It's over now, Marissa. 756 01:40:28,690 --> 01:40:30,191 Let me go. 757 01:40:31,860 --> 01:40:33,402 Hanna! 758 01:40:34,362 --> 01:40:36,822 Don't walk away from me, young lady! 759 01:43:10,477 --> 01:43:12,269 I just missed your heart