1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:21,475 --> 00:02:24,545 Got to move! Get the kids! We gotta get home! 3 00:02:26,313 --> 00:02:27,982 Crazy woman. 4 00:03:29,977 --> 00:03:32,446 - Ah, speak of the devil. How'd it go? - Great. 5 00:03:32,580 --> 00:03:35,016 - Did you get your source? - Absolutely. 6 00:03:35,149 --> 00:03:36,050 Good. 7 00:03:38,251 --> 00:03:41,723 Dana, we're gonna put Rosenblum on your story. 8 00:03:41,856 --> 00:03:44,257 - Excuse me? - You're short on manpower. 9 00:03:44,391 --> 00:03:46,194 And you know I hate losing to the Post. 10 00:03:46,326 --> 00:03:47,662 We're not gonna lose to the Post. 11 00:03:47,795 --> 00:03:49,197 Don't get me started on the Journal. 12 00:03:49,329 --> 00:03:50,765 We're not gonna lose to the Journal. 13 00:03:50,898 --> 00:03:52,533 Especially not with my help. 14 00:03:52,667 --> 00:03:55,803 - What are you gonna do? - I got Sandberg. 15 00:03:55,937 --> 00:03:57,805 You actually talked to him? 16 00:03:57,939 --> 00:04:00,708 - We're sitting down next week. - When? 17 00:04:03,276 --> 00:04:07,749 I wanna hear everything you got by Monday's page-one meeting. 18 00:04:07,882 --> 00:04:11,119 Meantime, you two exchange notes. 19 00:04:11,284 --> 00:04:13,621 - When next week? - It's not set yet. 20 00:04:13,755 --> 00:04:15,790 Oh. Okay, so all of this is predicated 21 00:04:15,923 --> 00:04:18,126 on a meeting you don't actually have. 22 00:04:18,258 --> 00:04:20,460 No, no, I said it's not set yet, but next week. 23 00:04:20,595 --> 00:04:23,330 - No, you said it wasn't set yet. - No, I said it's not set, until... 24 00:04:23,463 --> 00:04:25,398 - Are you for real? - No. Yes. 25 00:04:25,533 --> 00:04:27,334 - Uh, Dana? - He just says "Sandberg," 26 00:04:27,467 --> 00:04:29,103 - and suddenly he's on my story? - Dana. 27 00:04:29,237 --> 00:04:30,571 Because I've come to you a thousand times 28 00:04:30,705 --> 00:04:33,608 - and it's never been that easy. - Yeah. 29 00:04:33,741 --> 00:04:36,077 When you sit down with him, tell him I said hi. 30 00:04:36,210 --> 00:04:37,779 - Dana. - Because I just had that meeting 31 00:04:37,912 --> 00:04:40,047 - that you think you're gonna get. - Dana. Dana. 32 00:04:40,181 --> 00:04:41,115 What? 33 00:04:47,354 --> 00:04:48,421 Shit. 34 00:04:55,328 --> 00:04:57,430 - Hang on a minute. - It's me. 35 00:04:57,565 --> 00:04:59,366 I heard what happened. 36 00:04:59,499 --> 00:05:02,270 Rosenblum is telling everybody he's on your story now. 37 00:05:02,402 --> 00:05:05,438 Oh, I can't stand his little smug ass. 38 00:05:05,573 --> 00:05:08,475 Why you still breastfeeding? Jordan's 1. 39 00:05:08,609 --> 00:05:10,745 Because the World Health Organization recommends it 40 00:05:10,878 --> 00:05:12,580 for up to two years and beyond. 41 00:05:12,713 --> 00:05:14,849 Kid's got a mouth full of teeth, D. 42 00:05:14,982 --> 00:05:17,718 He's gonna be able to spell "milk" pretty soon. 43 00:05:17,852 --> 00:05:18,986 Doesn't it hurt? 44 00:05:19,120 --> 00:05:21,189 It's a good way for us to stay close. 45 00:05:24,457 --> 00:05:26,861 - How you doing? - My blouse is almost dry. 46 00:05:26,994 --> 00:05:28,863 I'm not asking about your blouse. 47 00:05:30,363 --> 00:05:31,732 Please don't isolate yourself. 48 00:05:31,866 --> 00:05:33,668 I'm not isolated, we're talking right now. 49 00:05:33,801 --> 00:05:36,003 You know what I mean, D. You work, you go home. 50 00:05:36,137 --> 00:05:38,539 - That's all you ever do. - I'm a single mother. 51 00:05:40,241 --> 00:05:43,311 All right. You're not gonna talk to me, 52 00:05:43,443 --> 00:05:45,313 - you better talk to someone. - I am fine. 53 00:05:45,445 --> 00:05:46,881 I don't think you're fine. 54 00:05:47,014 --> 00:05:48,516 I would tell you if I wasn't. 55 00:05:49,750 --> 00:05:52,253 Now, if you will excuse me, 56 00:05:52,385 --> 00:05:55,690 I have to go make sure little Rosenblum stays off my story. 57 00:06:10,671 --> 00:06:13,174 - How you doing, Manny? - Evening, Ms. Canedy. 58 00:06:13,307 --> 00:06:15,910 Saw little man earlier. Not so little anymore. 59 00:06:16,043 --> 00:06:17,912 Who are you telling? 60 00:06:21,381 --> 00:06:23,751 Hi. Sorry I'm late. 61 00:06:23,885 --> 00:06:26,020 - How is he? - Taking his nap. 62 00:06:26,153 --> 00:06:27,688 Still? 63 00:06:27,822 --> 00:06:29,724 Hope he's not coming down with something. 64 00:06:29,857 --> 00:06:33,961 No. No, that boy ran wild in the park. 65 00:06:34,095 --> 00:06:37,531 - I had to pry him away. - Thank you, Kaleisha. 66 00:06:37,665 --> 00:06:39,967 - You should go on home. - Okay, let me finish up, 67 00:06:40,101 --> 00:06:42,303 - and I'll see you tomorrow, all right? - Okay. 68 00:08:04,318 --> 00:08:05,653 Here I come. 69 00:08:21,135 --> 00:08:22,970 Tell him everything, Ma. 70 00:09:34,875 --> 00:09:37,144 "Dear Jordan, 71 00:09:37,278 --> 00:09:40,581 I want you to know that it's all right for boys to cry. 72 00:09:42,750 --> 00:09:47,788 Sometimes crying can release a lot of pain and stress. 73 00:10:01,536 --> 00:10:04,772 It has nothing to do with your manhood." 74 00:10:08,776 --> 00:10:10,311 Your father wrote that. 75 00:10:13,881 --> 00:10:17,418 He wrote this whole thing. Just for you. 76 00:10:21,122 --> 00:10:23,891 I thought you should hear it because... 77 00:10:24,024 --> 00:10:27,928 ...well, you cry a lot. 78 00:10:36,403 --> 00:10:39,340 Dear Jordan, if you are reading this 79 00:10:39,473 --> 00:10:43,310 it means that we got through the sorrowful years somehow, 80 00:10:43,444 --> 00:10:45,514 and that you are old enough to understand 81 00:10:45,646 --> 00:10:47,681 all that I am about to tell you. 82 00:10:58,459 --> 00:11:04,198 The first time I saw your father, Charles Monroe King, 83 00:11:04,331 --> 00:11:07,536 was in the living room of the house where I grew up. 84 00:11:07,668 --> 00:11:10,137 It was the spring of 1998. 85 00:11:10,271 --> 00:11:12,507 And I was visiting your grandfather for this birthday. 86 00:11:15,510 --> 00:11:17,978 ♪ Wasted too much time ♪ 87 00:11:18,112 --> 00:11:20,615 ♪ Now I'm here and crying ♪ 88 00:11:20,748 --> 00:11:23,552 ♪ I've been around the world ♪ 89 00:11:23,684 --> 00:11:27,021 ♪ And I can't find my baby ♪ 90 00:11:27,154 --> 00:11:29,524 ♪ I don't know when I don't know why ♪ 91 00:11:29,658 --> 00:11:31,660 ♪ Why he's gone away ♪ 92 00:11:31,792 --> 00:11:36,697 ♪ And I don't know Where he can be, my baby ♪ 93 00:11:36,830 --> 00:11:40,535 ♪ But I'm gonna find him ♪ 94 00:12:08,762 --> 00:12:10,364 So, baby, how's Dwayne doing? 95 00:12:10,497 --> 00:12:13,067 - Mike, come on. - Mama, I told you, we broke up. 96 00:12:13,200 --> 00:12:15,670 Well, flames rekindle. Look at your brother. 97 00:12:15,803 --> 00:12:17,572 Remember when he and Charlene fell out? 98 00:12:17,706 --> 00:12:19,608 Yeah. I'm shocked she took him back. 99 00:12:19,740 --> 00:12:22,209 Well, you never know. Did you call him? 100 00:12:22,343 --> 00:12:23,844 Now, why would I do that? 101 00:12:23,978 --> 00:12:26,615 - You're the one who said he's so perfect. - Mommy. 102 00:12:26,747 --> 00:12:28,415 - Works on Wall Street. - Ma. 103 00:12:28,550 --> 00:12:29,750 - Ivy League. - I know. 104 00:12:29,883 --> 00:12:31,018 Speaks Italian. 105 00:12:31,151 --> 00:12:32,753 We are not getting back together, okay? 106 00:12:32,886 --> 00:12:34,388 - It's over. - You never know. 107 00:12:34,522 --> 00:12:37,692 No, Mom. Some things you do know. 108 00:12:37,825 --> 00:12:38,926 Well, well, well. 109 00:12:39,059 --> 00:12:42,963 Oops. Sorry. 110 00:12:58,613 --> 00:12:59,514 Grace? 111 00:13:02,717 --> 00:13:04,451 Bless us, oh, Lord, 112 00:13:04,586 --> 00:13:07,955 for these gifts we're about to receive from thy bounty 113 00:13:08,088 --> 00:13:10,491 through Christ our Lord. Amen. 114 00:13:10,625 --> 00:13:11,492 - Amen. - Amen. 115 00:13:11,626 --> 00:13:12,560 Amen. 116 00:13:22,970 --> 00:13:24,305 Who's smoking reefer out here? 117 00:13:24,438 --> 00:13:25,973 Shit. 118 00:13:26,106 --> 00:13:28,475 Y'all know this house is downwind, right? 119 00:13:28,610 --> 00:13:30,645 - You want a hit? - You know I don't smoke. 120 00:13:30,779 --> 00:13:32,580 You can't think when you're high. 121 00:13:32,714 --> 00:13:35,617 - Might help you relax. - I'm relaxed. 122 00:13:35,750 --> 00:13:37,918 You think I need to relax? 123 00:13:38,052 --> 00:13:40,789 - What? Do you? - Girl, yes. 124 00:13:40,921 --> 00:13:43,891 - Okay, maybe I'm a little type A. - A little? 125 00:13:45,459 --> 00:13:47,361 They stress me out. 126 00:13:47,494 --> 00:13:49,664 Why you think I'm staying at a hotel? 127 00:13:49,798 --> 00:13:52,734 Same reason we out here getting high. 128 00:13:52,866 --> 00:13:55,869 I just don't understand how she stays with him all these years. 129 00:13:56,003 --> 00:13:59,507 - She loves him. - That is not love. It's fear. 130 00:13:59,641 --> 00:14:01,743 She's scared to end up alone. 131 00:14:01,875 --> 00:14:04,144 Is that how it is, Mike? 132 00:14:04,278 --> 00:14:06,013 Huh? 133 00:14:06,146 --> 00:14:08,849 Is that how it is being married? 134 00:14:08,982 --> 00:14:10,250 Is what how it is? 135 00:14:11,919 --> 00:14:14,723 Aren't you scared you're gonna end up alone? 136 00:14:14,855 --> 00:14:16,156 No, not really. 137 00:14:16,290 --> 00:14:18,859 Shit, sometimes I wish she would leave me alone. 138 00:14:20,027 --> 00:14:23,464 - But are you happy? - Yeah. 139 00:14:23,598 --> 00:14:27,000 - We fight and shit, but yeah. - See, there's hope. 140 00:14:27,134 --> 00:14:29,303 Now I just gotta find the right guy. 141 00:14:29,436 --> 00:14:30,971 Good luck. 142 00:14:31,105 --> 00:14:33,474 Men are luxuries. Not necessities. 143 00:14:33,608 --> 00:14:34,642 - Damn. - Damn. 144 00:14:34,776 --> 00:14:35,876 I'm not playing. 145 00:14:36,009 --> 00:14:37,344 Apparently not. 146 00:14:38,646 --> 00:14:39,681 It's cold, I'll see y'all inside. 147 00:14:39,814 --> 00:14:40,849 All right. 148 00:15:01,669 --> 00:15:04,304 - Hi. - Hi. 149 00:15:04,438 --> 00:15:06,106 I'm a friend of your father's. 150 00:15:06,240 --> 00:15:08,442 Oh. 151 00:15:08,576 --> 00:15:11,880 - Are you Dana or Gwen? - Dana. 152 00:15:13,013 --> 00:15:15,048 The journalist. 153 00:15:15,182 --> 00:15:16,851 And you are? 154 00:15:16,984 --> 00:15:20,921 Oh. I'm, uh, First Sergeant Charles King, at your service. 155 00:15:21,054 --> 00:15:23,625 - Oh. You're a soldier. - Yes, ma'am. 156 00:15:23,758 --> 00:15:26,126 Your father was my drill sergeant back in the day. 157 00:15:28,395 --> 00:15:30,698 I just came by to hang this for him. 158 00:15:30,832 --> 00:15:33,300 Early birthday present. 159 00:15:33,434 --> 00:15:35,804 761st Tank Battalion. 160 00:15:35,936 --> 00:15:38,706 Some of the bravest men to fight in World War II. 161 00:15:38,840 --> 00:15:41,910 Me and your dad are tankers, so we share a mutual admiration. 162 00:15:43,545 --> 00:15:45,078 What do you think about it? 163 00:15:47,948 --> 00:15:49,283 It's beautiful. 164 00:15:50,484 --> 00:15:52,787 Is that pointillism? 165 00:15:52,921 --> 00:15:54,656 Yes, ma'am, it is. 166 00:15:54,789 --> 00:15:56,524 You know, like Georges Seurat. 167 00:15:56,658 --> 00:15:59,527 Takes a bit more time, but I think it's worth it. 168 00:16:00,929 --> 00:16:04,599 - You drew that? - Yes, ma'am. 169 00:16:04,732 --> 00:16:07,201 Technically, it's a painting. 170 00:16:07,334 --> 00:16:10,137 But I won't hold it against you. 171 00:16:10,270 --> 00:16:14,007 You know, sarge talks about you a lot. 172 00:16:14,141 --> 00:16:17,978 - Does he? - Nonstop. All three of you. 173 00:16:18,111 --> 00:16:20,347 You're his pride and joy. 174 00:16:20,481 --> 00:16:23,450 - Is he here? - Yes, ma'am. 175 00:16:23,585 --> 00:16:25,085 He's out on the porch. 176 00:16:25,219 --> 00:16:28,422 I told him to wait there while I finished hanging this. 177 00:16:28,556 --> 00:16:30,190 Excuse me real quick. 178 00:16:36,463 --> 00:16:39,701 - Morning, Daddy. - Oh, good morning. 179 00:16:39,834 --> 00:16:42,336 - Happy birthday. - Oh... 180 00:16:42,469 --> 00:16:44,939 I know it's not till tomorrow, but these are cigars, 181 00:16:45,072 --> 00:16:46,774 so don't let Mommy see them. 182 00:16:46,908 --> 00:16:48,275 Thank you, pumpkin. 183 00:16:53,313 --> 00:16:56,651 So your friend in there. 184 00:16:56,784 --> 00:16:58,586 He finish putting my picture up yet? 185 00:16:58,720 --> 00:17:00,755 Not yet. But you're gonna love it. 186 00:17:02,957 --> 00:17:06,393 He's, uh, talented, isn't he? And good looking. 187 00:17:09,296 --> 00:17:10,497 Did Gwen meet him yet? 188 00:17:10,632 --> 00:17:13,100 No, she's been out with your mom all morning. 189 00:17:14,334 --> 00:17:15,570 Oh... 190 00:17:17,337 --> 00:17:19,607 Just tell him you forgot something at your hotel, 191 00:17:19,741 --> 00:17:21,009 your sister wants to borrow your car. 192 00:17:21,141 --> 00:17:23,011 - Daddy. - I'm just trying to help. 193 00:17:23,143 --> 00:17:24,478 Don't. 194 00:17:24,612 --> 00:17:25,847 Okay. 195 00:17:39,359 --> 00:17:42,564 Excuse me? Hi. 196 00:17:42,697 --> 00:17:44,097 Can I ask you a favor? 197 00:17:44,231 --> 00:17:46,199 I left my cell phone back at my hotel, 198 00:17:46,333 --> 00:17:49,003 and my sister needs to borrow my car when she gets back. 199 00:17:49,136 --> 00:17:51,271 Would you mind giving me a ride? 200 00:18:02,282 --> 00:18:04,052 You mind if I turn on the radio? 201 00:18:04,184 --> 00:18:06,521 No, sure. 202 00:18:06,654 --> 00:18:08,923 What kind of music do you like? 203 00:18:09,057 --> 00:18:10,725 There should be a CD in there. 204 00:18:16,396 --> 00:18:19,299 - Oldies? - Yeah, that's the Spinners. 205 00:18:27,407 --> 00:18:30,878 - You don't talk much, do you? - Yeah, I do. 206 00:18:31,012 --> 00:18:33,581 I mean, when I got something to say. 207 00:18:33,715 --> 00:18:34,649 Okay. 208 00:18:37,952 --> 00:18:40,287 So my dad was your drill sergeant? 209 00:18:40,420 --> 00:18:41,656 Yes, ma'am. 210 00:18:41,789 --> 00:18:43,958 He taught me how to be a soldier. 211 00:18:44,092 --> 00:18:47,427 I'm lucky I met him. Both of your folks. 212 00:18:48,563 --> 00:18:49,998 They've been there for me. 213 00:18:52,132 --> 00:18:53,433 Good. 214 00:19:10,952 --> 00:19:12,654 Go! You want an invite? 215 00:19:14,656 --> 00:19:15,690 Sorry. 216 00:19:18,325 --> 00:19:21,062 You can take the girl out of the city... 217 00:19:21,194 --> 00:19:23,531 you can't take the city out of the girl. 218 00:19:35,743 --> 00:19:39,346 You know I'm a journalist, so I have to ask. 219 00:19:39,479 --> 00:19:42,116 My parents have been there for you how? 220 00:19:47,320 --> 00:19:49,222 I'm going through a divorce. 221 00:19:49,356 --> 00:19:50,992 Oh. 222 00:19:52,694 --> 00:19:55,063 - I'm sorry. - Eh, don't be. 223 00:19:58,833 --> 00:20:00,702 Your mom's a great listener, 224 00:20:00,835 --> 00:20:03,771 and Pop always invites me over to watch ball games. 225 00:20:03,905 --> 00:20:06,574 - Pop? - Yes, ma'am. 226 00:20:06,708 --> 00:20:09,043 I mean, don't get me wrong, I love my parents, 227 00:20:09,177 --> 00:20:13,346 but I don't think I would have made it through without yours. 228 00:20:13,480 --> 00:20:15,382 Hmm. 229 00:20:15,516 --> 00:20:17,451 Why do you seem so surprised? 230 00:20:17,585 --> 00:20:19,087 You didn't grow up with them. 231 00:20:21,889 --> 00:20:24,792 - What about you? - What about me? 232 00:20:27,360 --> 00:20:29,362 You seeing someone? 233 00:20:29,496 --> 00:20:31,364 I'm surprised my parents didn't tell you 234 00:20:31,498 --> 00:20:33,735 since you all talk so much. 235 00:20:36,871 --> 00:20:39,272 I'm single. Recently. 236 00:20:43,477 --> 00:20:45,947 Hey, listen, I'm supposed to go to the house tomorrow 237 00:20:46,080 --> 00:20:47,882 for the barbeque. 238 00:20:48,015 --> 00:20:50,417 I could pick you up on my way if you want. 239 00:20:52,820 --> 00:20:55,890 Yeah, that'd be great. 240 00:20:56,023 --> 00:20:59,093 How's 0900? 241 00:20:59,227 --> 00:21:00,494 Early. 242 00:21:03,064 --> 00:21:04,331 That's perfect. 243 00:21:11,773 --> 00:21:15,510 No housekeeping. Come back later. 244 00:21:15,643 --> 00:21:17,477 It's Charles King. 245 00:21:17,612 --> 00:21:19,781 Who? 246 00:21:19,914 --> 00:21:22,250 - First Sergeant Charles King. - Oh, shit. 247 00:21:22,382 --> 00:21:24,652 Uh, what-what time is it? 248 00:21:24,786 --> 00:21:27,354 Uh, 8:49. 249 00:21:27,487 --> 00:21:29,524 I asked for a wake-up call, I'm so sorry. 250 00:21:29,657 --> 00:21:31,424 Don't worry about it. 251 00:21:35,696 --> 00:21:37,265 I'll be right out. 252 00:21:37,397 --> 00:21:39,600 I-it's okay. Take your time. 253 00:21:39,734 --> 00:21:42,236 I won't be long. Sh...! I promise. 254 00:21:42,369 --> 00:21:44,071 Whenever you're ready, I'll be here. 255 00:21:44,205 --> 00:21:45,438 Shit! Shit! 256 00:22:01,488 --> 00:22:05,392 - I'm so sorry. - It was worth the wait. 257 00:22:11,699 --> 00:22:13,568 - Um, hi. - Hi. 258 00:22:14,836 --> 00:22:18,239 - Are you hungry? - I could eat. 259 00:22:18,371 --> 00:22:19,740 All right. After you. 260 00:22:28,015 --> 00:22:29,884 So, what made you join the Army? 261 00:22:31,719 --> 00:22:34,487 The discipline. The travel. 262 00:22:34,622 --> 00:22:38,059 And I love my country, so I always wanted to serve. 263 00:22:38,192 --> 00:22:40,628 Plus, the camo just brings out my eyes. 264 00:22:42,429 --> 00:22:44,665 It's a tough way to make a living. 265 00:22:44,799 --> 00:22:45,900 Yes, ma'am, it is. 266 00:22:47,335 --> 00:22:49,036 You know you don't have to call me ma'am. 267 00:22:49,170 --> 00:22:51,471 I know. I don't want to either. 268 00:22:54,008 --> 00:22:55,910 Belgian waffle. Side of hash browns. 269 00:22:56,043 --> 00:22:57,879 - Thank you. - And... 270 00:22:58,012 --> 00:23:00,413 I've got scrambled egg whites and oatmeal. 271 00:23:00,548 --> 00:23:02,817 - Perfect. - Got you a little extra brown sugar. 272 00:23:02,950 --> 00:23:06,020 You sure you don't want some fruit or something? 273 00:23:06,153 --> 00:23:08,122 No, thank you. I'm fine. Thanks, ma'am. 274 00:23:08,256 --> 00:23:09,790 You let me know if you need anything. 275 00:23:09,924 --> 00:23:11,592 - Excuse me. Hi. - Hi. 276 00:23:11,726 --> 00:23:14,095 I'm gonna need some hot sauce for those hash browns 277 00:23:14,228 --> 00:23:18,599 - and a little warm up, please. - Sure thing. 278 00:23:25,039 --> 00:23:26,774 So how long have you been in the Army? 279 00:23:26,908 --> 00:23:28,542 Just one second, I'm sorry. 280 00:23:31,946 --> 00:23:33,314 All right, thank you. 281 00:23:33,446 --> 00:23:34,982 Uh, it's been 11 years. 282 00:23:35,116 --> 00:23:36,517 I plan on doing another nine 283 00:23:36,651 --> 00:23:38,586 and hopefully retiring a Sergeant Major. 284 00:23:38,719 --> 00:23:40,354 Then I want to focus on my art. 285 00:23:40,521 --> 00:23:44,792 - Who's your favorite artist? - You ask a lot of questions. 286 00:23:46,527 --> 00:23:48,863 - Occupational hazard. - Mm. 287 00:23:48,996 --> 00:23:51,933 Well, if you must know, I have two. 288 00:23:52,066 --> 00:23:53,067 Georges Seurat? 289 00:23:53,200 --> 00:23:54,936 Yeah. 290 00:23:55,069 --> 00:23:56,938 And Claude Monet. You heard of him? 291 00:23:57,071 --> 00:23:58,873 Of course. 292 00:23:59,006 --> 00:24:00,574 He's my number one. 293 00:24:00,708 --> 00:24:03,878 I mean, I mess around a bit with pointillism but Monet's style? 294 00:24:04,011 --> 00:24:05,980 I mean, who's messing with him? 295 00:24:07,281 --> 00:24:10,685 You, um, got a little bit right... 296 00:24:10,818 --> 00:24:12,253 - Oh. - Some right here. 297 00:24:12,386 --> 00:24:14,055 Other side. 298 00:24:14,188 --> 00:24:17,158 Just... All right, you smudged it. Let me... 299 00:24:17,291 --> 00:24:20,795 - You mind? - Uh... No. 300 00:24:20,928 --> 00:24:23,798 Got a little bit. Yep. 301 00:24:24,899 --> 00:24:25,800 Thanks. 302 00:24:25,933 --> 00:24:28,302 Mm-hm. 303 00:24:28,436 --> 00:24:32,139 You know, I saw some of Monet's work at the Met in New York. 304 00:24:32,273 --> 00:24:33,975 I've never been to New York. 305 00:24:34,108 --> 00:24:36,777 It's so different when you can see the brushstrokes up close. 306 00:24:36,911 --> 00:24:39,479 And I've actually never seen a real Monet in person. 307 00:24:39,613 --> 00:24:40,781 Mm. 308 00:24:40,915 --> 00:24:42,450 You should get up there sometime. 309 00:24:44,585 --> 00:24:46,020 To see the painting? 310 00:24:51,559 --> 00:24:52,827 Maybe I will. 311 00:24:57,765 --> 00:24:59,700 Ooh! Look at that. 312 00:24:59,834 --> 00:25:03,037 Yeah, baby. 313 00:25:03,170 --> 00:25:04,939 - Hey. - Hey, Charles! 314 00:25:05,072 --> 00:25:07,541 Hey, come on over and meet First Sergeant King. 315 00:25:07,675 --> 00:25:09,577 - Gentlemen. - Just call them fellas. 316 00:25:11,779 --> 00:25:14,548 Why in the world would anybody want to do that? 317 00:25:14,682 --> 00:25:16,751 I don't understand. You know what I'm saying? 318 00:25:16,884 --> 00:25:19,020 Oh, what? It's not. You're getting very upset. 319 00:25:22,857 --> 00:25:25,926 Well, I thought men were luxuries, not necessities. 320 00:25:26,060 --> 00:25:29,063 You just wanna stand there or you gonna come help me? 321 00:25:29,196 --> 00:25:31,232 You're lucky you saw him first. 322 00:25:34,068 --> 00:25:36,404 - Appreciate you coming by, son. - I appreciate the food. 323 00:25:36,537 --> 00:25:38,105 - Anytime. - Yeah. 324 00:25:38,239 --> 00:25:39,508 We'll see you again soon, hon. 325 00:25:39,640 --> 00:25:41,409 - Okay? - Yes. Of course. 326 00:25:41,542 --> 00:25:44,912 - You leaving already? - I am. Yes, ma'am. 327 00:25:46,280 --> 00:25:48,849 - I mean, yes, I am. - Are you sure? 328 00:25:48,983 --> 00:25:51,218 I was just about to put out dessert. 329 00:25:51,352 --> 00:25:54,922 - I wish that I could. - Fresh apple pie. 330 00:25:55,056 --> 00:25:57,091 I got a phone date with my daughter. 331 00:25:57,224 --> 00:25:58,659 Oh. 332 00:25:58,793 --> 00:26:00,661 Yeah, she lives in Texas with her mother, 333 00:26:00,795 --> 00:26:03,931 and I gotta catch her before she goes to sleep. 334 00:26:04,065 --> 00:26:05,266 Of course. 335 00:26:07,168 --> 00:26:08,769 Well, if you're ever in New York 336 00:26:08,903 --> 00:26:11,540 and wanna see that Monet, look me up. 337 00:26:13,274 --> 00:26:14,543 Will do. 338 00:26:15,843 --> 00:26:17,711 - Now, take care. - You too. 339 00:26:27,354 --> 00:26:28,756 What? 340 00:26:47,542 --> 00:26:49,210 Hello? 341 00:26:49,343 --> 00:26:51,145 Hi, can I speak to Dana, please? 342 00:26:51,278 --> 00:26:53,747 - This is she. - Hey. 343 00:26:53,881 --> 00:26:56,283 This is First Sergeant Charles King. 344 00:26:56,417 --> 00:26:58,385 Oh. 345 00:26:58,520 --> 00:27:00,454 Hello, Charles. 346 00:27:00,589 --> 00:27:03,657 My dad told me he gave you my number. 347 00:27:03,791 --> 00:27:05,259 Three weeks ago. 348 00:27:05,392 --> 00:27:07,728 Yeah. Um... 349 00:27:07,862 --> 00:27:09,396 Is now a good time to talk? 350 00:27:09,531 --> 00:27:11,098 Mm... 351 00:27:11,232 --> 00:27:13,434 I am kind of in the middle of something. 352 00:27:13,568 --> 00:27:16,505 Oh, okay, I can call you back. 353 00:27:16,637 --> 00:27:19,106 No. No, that's fine. I have a few minutes. 354 00:27:20,841 --> 00:27:23,844 Listen, Dana, I would have called you sooner. 355 00:27:25,614 --> 00:27:26,814 But... 356 00:27:30,117 --> 00:27:32,453 I just... I wanna be honest 357 00:27:32,587 --> 00:27:37,491 and my divorce just got final. 358 00:27:39,260 --> 00:27:41,462 I don't want to make things harder for you, Charles. 359 00:27:41,596 --> 00:27:45,199 No, but you're not. You're not. 360 00:27:45,332 --> 00:27:48,035 That's exactly why I'm calling you right now. 361 00:27:48,169 --> 00:27:50,371 You've got your daughter to think about. 362 00:27:50,505 --> 00:27:53,307 And I'm always gonna be thinking about her. 363 00:27:53,440 --> 00:27:55,209 You know, it's not gonna change. 364 00:27:55,342 --> 00:27:58,812 But I just want you to know 365 00:27:58,946 --> 00:28:01,348 that you don't have anything to worry about. 366 00:28:02,584 --> 00:28:03,552 I promise. 367 00:28:06,320 --> 00:28:07,321 Fair enough. 368 00:28:15,429 --> 00:28:16,363 Hello? 369 00:28:18,699 --> 00:28:21,335 Dana, I want you to know I've been thinking about you. 370 00:28:23,304 --> 00:28:24,338 A lot. 371 00:28:26,907 --> 00:28:30,277 Well, you have had three weeks. 372 00:28:38,553 --> 00:28:42,624 ♪ Happy birthday to you ♪ 373 00:28:42,756 --> 00:28:46,293 ♪ Happy birthday to you ♪ 374 00:28:46,427 --> 00:28:50,764 ♪ Happy birthday, dear Mommy ♪ 375 00:28:50,898 --> 00:28:53,934 ♪ Happy birthday to you ♪ 376 00:28:54,068 --> 00:28:56,605 Okay, okay, let's blow them out. Ready? 377 00:28:58,906 --> 00:29:00,174 Yay! 378 00:29:00,307 --> 00:29:04,178 Okay, now, let's get all sugared up. 379 00:29:04,311 --> 00:29:05,913 Here we go. 380 00:29:13,921 --> 00:29:15,089 Okay. 381 00:29:17,224 --> 00:29:20,928 All right, time out. 382 00:29:21,061 --> 00:29:22,830 Mommy needs a little break. 383 00:29:27,301 --> 00:29:29,803 Peek-a-boo, Daddy! 384 00:29:29,937 --> 00:29:32,006 What are you talking about? 385 00:29:34,875 --> 00:29:37,411 - What? - Okay. 386 00:29:37,545 --> 00:29:38,747 What are you looking at? 387 00:29:40,447 --> 00:29:42,249 What are you saying, silly boy? 388 00:29:42,383 --> 00:29:43,652 Peek-a-boo, Daddy! 389 00:31:15,510 --> 00:31:16,811 Hello? 390 00:31:16,944 --> 00:31:18,479 Hey, it's Charles. How you doing? 391 00:31:18,613 --> 00:31:21,549 Better now. 392 00:31:21,683 --> 00:31:24,519 There's barely any Black people, let alone Black women. 393 00:31:24,652 --> 00:31:26,554 No second chances if I mess up. 394 00:31:26,688 --> 00:31:28,590 It's like I'm the standard bearer 395 00:31:28,723 --> 00:31:31,191 for every other Black person who wants to work there. 396 00:31:31,325 --> 00:31:33,093 I understand that. 397 00:31:33,227 --> 00:31:35,929 But you do love what you do, right? 398 00:31:36,063 --> 00:31:39,133 It's the New York Times. Of course I love it. 399 00:31:39,266 --> 00:31:41,435 For a journalist, that's the dream come true. 400 00:31:41,569 --> 00:31:45,573 It's the only time I hate New York, when it's hot and muggy. 401 00:31:45,707 --> 00:31:50,277 New York is not hot. Iraq, now, that's hot. 402 00:31:50,411 --> 00:31:51,613 You've been to Iraq? 403 00:31:51,746 --> 00:31:54,214 Kuwait too. Desert Storm. 404 00:31:54,348 --> 00:31:57,351 Wow, was it bad? 405 00:31:57,484 --> 00:31:59,219 Bad enough. 406 00:32:01,288 --> 00:32:02,791 Listen, can I call you back later? 407 00:32:02,923 --> 00:32:04,458 I got a meeting with the brass in a few, 408 00:32:04,592 --> 00:32:07,027 and I do not want to be late. 409 00:32:07,161 --> 00:32:09,263 Yeah, of course. Call me tomorrow. 410 00:32:09,396 --> 00:32:11,365 All right, bye. 411 00:32:11,498 --> 00:32:12,867 Bye. 412 00:32:15,870 --> 00:32:17,438 Hang up. 413 00:32:17,572 --> 00:32:19,741 You hang up. 414 00:32:19,874 --> 00:32:21,408 No, you hang up. 415 00:32:21,543 --> 00:32:23,143 Are we really doing this right now? 416 00:32:23,277 --> 00:32:24,813 I guess we are. 417 00:32:24,945 --> 00:32:26,781 Okay. 418 00:32:26,915 --> 00:32:29,349 Are you gonna hang up the phone? 419 00:32:29,483 --> 00:32:31,452 Bye. 420 00:32:32,887 --> 00:32:33,922 Bye. 421 00:32:36,624 --> 00:32:39,761 So do you think you'll want more kids? 422 00:32:39,894 --> 00:32:43,030 Definitely. I always wanted a big family. 423 00:32:45,834 --> 00:32:47,301 How's your daughter handling it? 424 00:32:47,434 --> 00:32:50,337 Christina? She's great. 425 00:32:50,471 --> 00:32:53,775 Beautiful. She listens. Smart. 426 00:32:55,743 --> 00:32:58,011 Lot smarter than me, I'll tell you that. 427 00:33:00,815 --> 00:33:01,982 Hold on one second. 428 00:33:07,655 --> 00:33:09,323 Um... 429 00:33:09,456 --> 00:33:10,991 You know, it was, uh... 430 00:33:13,828 --> 00:33:15,195 It was stressful. 431 00:33:17,665 --> 00:33:21,936 It was stressful for everybody. 432 00:33:22,069 --> 00:33:24,939 Well, how did you handle it? 433 00:33:25,072 --> 00:33:27,474 How did I handle it? It was, um... 434 00:33:35,015 --> 00:33:36,316 I felt like a failure. 435 00:33:41,221 --> 00:33:42,489 Tried to make it work. 436 00:33:44,959 --> 00:33:48,596 But, you know, we were young. 437 00:33:48,730 --> 00:33:53,835 We were kids trying to figure it out and... 438 00:33:55,670 --> 00:34:01,709 you know, we both were to blame, you know, so... 439 00:34:07,447 --> 00:34:08,482 It hurt. 440 00:34:11,686 --> 00:34:13,320 Well, I'm sorry you were hurt. 441 00:34:13,453 --> 00:34:16,558 Hey, no, it's... 442 00:34:16,691 --> 00:34:20,728 You know, I'm doing good. 443 00:34:22,362 --> 00:34:24,498 And I love being a father. 444 00:34:24,632 --> 00:34:27,167 You know, one of the best things that ever happened to me. 445 00:34:31,204 --> 00:34:32,941 And if I didn't go through that, 446 00:34:33,073 --> 00:34:36,076 I wouldn't be talking to you, so... 447 00:34:36,209 --> 00:34:37,712 Sometimes after dinner, 448 00:34:37,845 --> 00:34:41,549 my father would announce he was going to buy milk. 449 00:34:41,683 --> 00:34:46,386 I never understood how my mom could just sit there 450 00:34:46,521 --> 00:34:48,155 with her head down. 451 00:34:49,389 --> 00:34:52,060 She knew he was having an affair. 452 00:34:52,192 --> 00:34:53,928 Hell, the whole town did. 453 00:34:56,698 --> 00:35:02,135 One night, I came down with this terrible flu, 454 00:35:02,269 --> 00:35:04,438 and my mom had to borrow the neighbor's car 455 00:35:04,572 --> 00:35:06,306 to take me to the hospital. 456 00:35:08,275 --> 00:35:12,981 And I just remember lying there on that back seat, delirious. 457 00:35:15,182 --> 00:35:17,317 When I lifted my head up, 458 00:35:17,451 --> 00:35:18,953 I saw we were driving around 459 00:35:19,087 --> 00:35:22,389 a parking lot of a bar on the base. 460 00:35:22,523 --> 00:35:25,994 - How old were you? - I was 7. 461 00:35:27,962 --> 00:35:30,130 She was looking for his car. 462 00:35:33,067 --> 00:35:37,170 - Did she ever find it? - No. 463 00:35:42,142 --> 00:35:44,712 He used to say that she trapped him 464 00:35:44,846 --> 00:35:46,848 by getting pregnant with me. 465 00:35:48,783 --> 00:35:51,451 She was just as trapped as he was. 466 00:35:54,187 --> 00:35:55,790 Wow. 467 00:35:58,793 --> 00:36:00,695 How'd that make you feel? 468 00:36:06,901 --> 00:36:09,336 Now, see... Mm-mm. 469 00:36:09,469 --> 00:36:12,372 You are all up in my business. 470 00:36:12,507 --> 00:36:14,374 Trying to get me all open. 471 00:36:14,509 --> 00:36:17,477 Well, sounds a little too late for that. 472 00:36:17,612 --> 00:36:19,312 What did you say? 473 00:36:19,446 --> 00:36:20,815 You heard me. 474 00:36:22,950 --> 00:36:24,786 No, I'm just playing. 475 00:36:24,919 --> 00:36:27,354 Enough about me. 476 00:36:29,356 --> 00:36:30,725 So, what do you do? 477 00:36:30,858 --> 00:36:33,895 When you're not turning young men into soldiers. 478 00:36:34,028 --> 00:36:39,834 Well, if I'm not drawing or painting... 479 00:36:43,004 --> 00:36:44,204 probably in the gym. 480 00:36:44,337 --> 00:36:47,709 Okay. I like the gym too. 481 00:36:47,842 --> 00:36:52,847 For the massages, and the little smoothies at the juice bar. 482 00:36:55,415 --> 00:36:58,418 Are you telling me you go to the gym and you don't work out? 483 00:36:58,553 --> 00:37:03,191 Well, I'm not exactly the workout type. 484 00:37:04,592 --> 00:37:06,561 But I stay active. 485 00:37:06,694 --> 00:37:08,062 It's a walking city. 486 00:37:10,998 --> 00:37:14,267 Well, the massages 487 00:37:14,401 --> 00:37:19,574 or juices, smoothies, all that, 488 00:37:19,707 --> 00:37:21,408 whatever it is you're doing... 489 00:37:24,411 --> 00:37:25,947 it's working. 490 00:37:28,015 --> 00:37:30,118 I think you are beautiful. 491 00:37:34,354 --> 00:37:36,991 - So you like this guy or not? - I can't. He's a soldier. 492 00:37:37,125 --> 00:37:38,559 My dad was a soldier. 493 00:37:38,693 --> 00:37:40,661 It's not like he walks around in uniform all the time. 494 00:37:40,795 --> 00:37:42,496 That shit would be hot though, boo-boo. 495 00:37:42,630 --> 00:37:43,631 Oh, girl! 496 00:37:43,765 --> 00:37:45,566 And he's divorced. 497 00:37:45,700 --> 00:37:47,068 And he has a 9-year-old daughter. 498 00:37:47,201 --> 00:37:48,736 - So? - Is he a good dad? 499 00:37:48,870 --> 00:37:50,138 He seems like it. 500 00:37:50,270 --> 00:37:51,506 I don't know. I don't know. 501 00:37:51,639 --> 00:37:53,306 He is not exactly my type. 502 00:37:53,440 --> 00:37:56,010 Look, you said he was nice, right? 503 00:37:56,144 --> 00:37:57,178 Mm-hm. 504 00:37:57,310 --> 00:38:00,313 - And he's cute too? - God, yes. 505 00:38:00,447 --> 00:38:01,682 So, what's your problem? 506 00:38:01,816 --> 00:38:03,017 Are you too good for him? 507 00:38:03,151 --> 00:38:05,318 You little bougie bitch. 508 00:38:05,452 --> 00:38:06,954 I barely know him. 509 00:38:07,088 --> 00:38:08,656 We've only talked on the phone. 510 00:38:08,790 --> 00:38:11,092 If you decide to let him visit, don't shave your legs. 511 00:38:11,225 --> 00:38:12,927 - What? - I know you. 512 00:38:13,060 --> 00:38:14,829 There is no way you would ever sleep with a guy, 513 00:38:14,962 --> 00:38:16,396 at least not the first time, 514 00:38:16,531 --> 00:38:19,000 without exfoliating, moisturizing, and shaving. 515 00:38:19,133 --> 00:38:20,902 God, it's true. 516 00:38:21,035 --> 00:38:22,270 Same. 517 00:38:23,704 --> 00:38:25,640 Sorry I can't come pick you up. 518 00:38:25,773 --> 00:38:28,176 Don't worry about it. I know you got work. 519 00:38:28,308 --> 00:38:31,012 If you get lucky with traffic, you should be here about 2:30. 520 00:38:31,145 --> 00:38:33,147 You know, I could just stay in a hotel. 521 00:38:33,281 --> 00:38:34,816 It's not a problem. 522 00:38:34,949 --> 00:38:37,450 Of course not. Don't be silly. 523 00:38:37,585 --> 00:38:40,320 I mean, unless... Well, do you wanna stay at a hotel? 524 00:38:40,453 --> 00:38:44,192 No. No, I'm good. 525 00:38:44,324 --> 00:38:48,996 - Good. - Okay, good. 526 00:38:49,130 --> 00:38:51,364 Oh, and by the way, that cab ride from LaGuardia 527 00:38:51,498 --> 00:38:53,534 shouldn't cost you more than 30 bucks. 528 00:38:53,668 --> 00:38:56,637 I usually tip if he helps me with my bags. 529 00:38:56,771 --> 00:38:58,906 And don't let him take the Queensboro Bridge. 530 00:38:59,040 --> 00:39:00,508 Okay, general. 531 00:39:00,641 --> 00:39:02,043 Hopefully, all my training 532 00:39:02,176 --> 00:39:04,245 and the tank battles I survived in Iraq 533 00:39:04,377 --> 00:39:06,747 have prepared me enough for New York City. 534 00:39:06,881 --> 00:39:08,816 As you were, Negro. 535 00:39:08,950 --> 00:39:11,786 - And if I don't make it... - Oh, God. 536 00:39:11,919 --> 00:39:13,554 I want you to know that I tried. 537 00:39:13,688 --> 00:39:16,057 Can you call my mama for me and just tell her that I love her? 538 00:39:16,190 --> 00:39:17,959 Charles, you can stop now. 539 00:39:18,092 --> 00:39:19,660 Guess what. 540 00:39:19,794 --> 00:39:20,962 Huh? 541 00:39:21,095 --> 00:39:22,897 - Guess. - What? 542 00:39:23,030 --> 00:39:24,866 Chicken butt. 543 00:39:24,999 --> 00:39:27,201 You are so corny. 544 00:39:27,335 --> 00:39:29,469 Get off the phone! 545 00:39:31,371 --> 00:39:32,640 Hey, are you there? 546 00:39:32,773 --> 00:39:35,475 Yes, ma'am. I'm right here. 547 00:39:35,610 --> 00:39:36,711 I'm sorry, Manny. 548 00:39:36,844 --> 00:39:38,346 No problem, Ms. Canedy. 549 00:39:38,478 --> 00:39:41,015 Your guest has arrived. Do you want me to send him up? 550 00:39:41,148 --> 00:39:42,683 Yes, please. I left the key for him. 551 00:39:42,817 --> 00:39:44,085 Yes, ma'am, I got it right here. 552 00:39:44,218 --> 00:39:45,253 Can you put him on real quick? 553 00:39:45,385 --> 00:39:48,289 Sure. She wants to talk to you. 554 00:39:48,455 --> 00:39:50,892 Hey, just wanna let you know that I made it in safe. 555 00:39:51,025 --> 00:39:51,959 Mission accomplished. 556 00:39:52,093 --> 00:39:53,928 Happy to hear. 557 00:39:54,061 --> 00:39:56,230 So I'm not gonna be home for another couple hours. 558 00:39:56,364 --> 00:39:58,566 Yeah, that's fine. I got my sketchbook with me, 559 00:39:58,699 --> 00:40:00,201 - so handle your work. - Okay. 560 00:40:00,334 --> 00:40:01,969 Help yourself to anything in the fridge. 561 00:40:02,103 --> 00:40:04,705 - I'll do that. See you later? - It's him. 562 00:40:04,839 --> 00:40:07,041 - Can you put Manny back on? - Sure. Hold on. 563 00:40:07,174 --> 00:40:08,408 Yes, ma'am. 564 00:40:08,542 --> 00:40:10,778 Manny, it's his first time in New York, 565 00:40:10,912 --> 00:40:13,781 - help him if he needs anything. - Yes, ma'am. 566 00:40:13,915 --> 00:40:16,751 Can you see if he has on kind of worn-out sneakers? 567 00:40:16,884 --> 00:40:21,421 - Probably dirty? - Yes, ma'am. 568 00:40:21,555 --> 00:40:25,559 - Okay. You can send him up. - All right. 569 00:40:26,894 --> 00:40:28,129 She says you can go on up. 570 00:40:28,262 --> 00:40:29,230 All right, perfect. 571 00:40:29,363 --> 00:40:31,299 - Thanks, man. - You got it. 572 00:40:33,935 --> 00:40:34,869 He there? 573 00:40:35,002 --> 00:40:36,370 Mm-hm. 574 00:40:36,504 --> 00:40:38,372 What are you doing? Get out of here! 575 00:40:38,506 --> 00:40:40,207 No! I have too much work to do. 576 00:40:40,341 --> 00:40:42,877 Work, shmerk! Go get some! 577 00:40:47,949 --> 00:40:48,916 Here you go. 578 00:40:52,954 --> 00:40:55,122 - Ms. Canedy. - Manny. 579 00:41:22,917 --> 00:41:23,918 Hey, you. 580 00:41:24,051 --> 00:41:25,586 How was your day? 581 00:41:25,720 --> 00:41:26,921 It was good. 582 00:41:27,054 --> 00:41:29,090 How was your flight? 583 00:41:29,223 --> 00:41:30,458 It was good. 584 00:41:31,559 --> 00:41:32,860 Welcome home. 585 00:41:35,429 --> 00:41:37,365 Mm. 586 00:41:37,497 --> 00:41:39,667 - You smell good. - Thank you. 587 00:41:39,800 --> 00:41:41,369 I got something for you. 588 00:41:45,139 --> 00:41:47,875 This is for you. 589 00:41:48,009 --> 00:41:49,477 Oh, my God. 590 00:41:49,610 --> 00:41:51,812 You like it? 591 00:41:51,946 --> 00:41:53,180 I do. 592 00:41:53,314 --> 00:41:56,517 I really tried to imagine you in my head. 593 00:42:02,156 --> 00:42:05,026 - What? - I'm lying. 594 00:42:05,159 --> 00:42:08,162 - I used that photo over there. - Oh, my God. 595 00:42:09,730 --> 00:42:10,931 Glad you like it. 596 00:42:12,501 --> 00:42:14,001 So I know you just got here, 597 00:42:14,135 --> 00:42:18,172 but we should probably talk about sleeping arrangements. 598 00:42:18,305 --> 00:42:21,510 I have a sofa bed. It's pretty comfortable. 599 00:42:23,677 --> 00:42:24,979 That's fine. 600 00:42:25,112 --> 00:42:27,715 I have no problem sleeping on the couch. 601 00:42:27,848 --> 00:42:28,983 Why you look nervous? 602 00:42:29,116 --> 00:42:30,519 What did you think I was gonna say? 603 00:42:30,651 --> 00:42:32,386 I don't look nervous. 604 00:42:32,521 --> 00:42:35,790 I just didn't want to set up any unrealistic expectations. 605 00:42:35,923 --> 00:42:38,859 Mm-hm. Well, I expect to have a good time. 606 00:42:40,194 --> 00:42:42,830 I'm not worried. I'll be with you. 607 00:42:49,570 --> 00:42:54,875 - Okay. Have we decided? - We have. Uh... 608 00:42:55,009 --> 00:42:57,745 - I'm ready. Are you? - Yeah. 609 00:42:57,878 --> 00:43:00,114 - What is that? - Olive oil. 610 00:43:01,682 --> 00:43:03,617 I'll have the linguini with clam sauce, please, 611 00:43:03,751 --> 00:43:05,719 - and a caprese salad to start. - Absolutely. 612 00:43:05,853 --> 00:43:08,823 - And for you, sir? - I'll have the Caesar salad. 613 00:43:08,956 --> 00:43:09,824 That's it? 614 00:43:11,225 --> 00:43:12,960 I'm sorry, can you give us one minute? 615 00:43:13,094 --> 00:43:15,062 - Of course. - Thank you. 616 00:43:15,196 --> 00:43:16,297 What? 617 00:43:16,430 --> 00:43:18,299 You can get a Caesar salad anywhere. 618 00:43:18,432 --> 00:43:20,734 - Try the pasta. - That's a lot of carbs. 619 00:43:20,868 --> 00:43:23,604 You eat mess hall food all day. Come on. 620 00:43:23,737 --> 00:43:27,475 How do you know what I like to eat? Hmm? 621 00:43:29,743 --> 00:43:33,314 Well, at least get some grilled chicken in it or something. 622 00:43:36,684 --> 00:43:37,785 Okay. 623 00:43:46,861 --> 00:43:48,429 I really am glad you're here. 624 00:43:48,563 --> 00:43:51,799 I just want you to enjoy your weekend and a have good... 625 00:43:59,140 --> 00:44:01,175 You taste like oregano. 626 00:44:11,485 --> 00:44:13,487 What kind of theater is that? 627 00:44:13,622 --> 00:44:15,624 That's an off-Broadway theater. 628 00:44:15,789 --> 00:44:18,025 - So we're near Broadway. - No. 629 00:44:18,159 --> 00:44:21,996 See, there's off-Broadway, and there's off-off-Broadway. 630 00:44:22,129 --> 00:44:25,032 Okay, so is there anything actually on Broadway? 631 00:44:25,166 --> 00:44:28,869 Yes, but it's not about the street. 632 00:44:29,003 --> 00:44:32,039 It's all about the size of the house. 633 00:44:32,173 --> 00:44:34,942 - The house? - How many seats there are. 634 00:44:36,443 --> 00:44:38,712 - In the house? - Yes. 635 00:44:38,846 --> 00:44:41,616 - Okay. In a theater house. - Yes. 636 00:44:41,749 --> 00:44:42,950 Just like I thought. 637 00:44:49,524 --> 00:44:51,692 Charles, please. I appreciate the manners, 638 00:44:51,825 --> 00:44:54,195 but you can't keep walking on the outside of the sidewalk. 639 00:44:54,328 --> 00:44:56,697 It's New York. There are too many people. 640 00:44:56,830 --> 00:44:58,332 I'm sorry. I just can't help it. 641 00:44:59,900 --> 00:45:04,205 Just... It's a force of habit. 642 00:45:05,739 --> 00:45:08,742 You know what? No, I'm sorry. Thank you. 643 00:45:08,876 --> 00:45:10,612 The world needs more gentlemen. 644 00:45:15,382 --> 00:45:18,285 That's an off-off-Broadway kiss. 645 00:45:23,224 --> 00:45:25,159 That's an off-Broadway kiss. 646 00:45:26,727 --> 00:45:28,362 And this is... 647 00:45:35,869 --> 00:45:37,338 Broadway. 648 00:45:39,641 --> 00:45:43,110 And the Tony Award for best kiss goes to... 649 00:45:43,244 --> 00:45:46,247 No, hold on a second. Who the hell is Tony? 650 00:45:48,015 --> 00:45:48,916 Easy. 651 00:45:56,290 --> 00:45:58,425 Uh, I'm gonna go freshen up really quick. 652 00:45:58,560 --> 00:46:01,996 There's water and stuff in the fridge, 653 00:46:02,129 --> 00:46:05,933 - so help yourself to whatever. - Okay. 654 00:46:21,382 --> 00:46:23,450 She's so fine. 655 00:46:38,767 --> 00:46:39,900 No. 656 00:47:07,328 --> 00:47:08,663 Do you need anything? 657 00:47:11,832 --> 00:47:16,805 Uh, yeah, maybe just a couple extra pillows and a blanket. 658 00:47:16,937 --> 00:47:18,707 That red wine got me sleepy. 659 00:47:20,642 --> 00:47:24,345 I was thinking maybe you could sleep on one side of the bed. 660 00:47:26,013 --> 00:47:26,914 If you want. 661 00:47:30,017 --> 00:47:33,053 Yeah. Yeah, that'd be cool. 662 00:48:39,353 --> 00:48:40,588 We should stop. 663 00:48:40,722 --> 00:48:41,955 Huh? 664 00:48:44,258 --> 00:48:48,295 Yeah, sorry. Uh... It's all that oregano. 665 00:49:01,509 --> 00:49:03,010 Good night. 666 00:49:05,112 --> 00:49:06,447 Good night. 667 00:49:50,123 --> 00:49:52,760 Who travels with exercise equipment? 668 00:49:52,894 --> 00:49:54,596 I do. 669 00:49:54,729 --> 00:49:57,699 - You slept good. - I slept well. 670 00:49:58,900 --> 00:49:59,934 You slept well. 671 00:50:08,141 --> 00:50:11,646 Now, you need to put all that away. 672 00:50:11,779 --> 00:50:13,681 I have not had my coffee yet. 673 00:50:15,315 --> 00:50:17,919 I remembered. You like it black, right? 674 00:50:20,120 --> 00:50:21,990 Yes, I do. 675 00:50:22,122 --> 00:50:26,828 All right, so I'm gonna need you to get up, 676 00:50:26,961 --> 00:50:30,497 get in the shower, get dressed, then we'll go for a run. 677 00:50:30,632 --> 00:50:33,835 But I wanna see more of your city. Okay? 678 00:50:38,006 --> 00:50:40,340 And I wanna see more of your city. 679 00:50:40,474 --> 00:50:42,677 I'll take your state, your zip code. 680 00:50:42,810 --> 00:50:44,244 I wanna see your area code. 681 00:50:44,378 --> 00:50:46,346 I wanna see your social security number. 682 00:50:46,480 --> 00:50:48,215 I wanna see your passport, 683 00:50:48,348 --> 00:50:51,753 your military ID, your blood type. 684 00:50:51,886 --> 00:50:53,555 Show it all to me. 685 00:50:53,688 --> 00:50:56,256 Oh, my God! I wanna see it all! 686 00:51:02,730 --> 00:51:04,498 - Mmm! - Mm-hm. 687 00:51:06,133 --> 00:51:08,603 - Mm-hm. - I told you. 688 00:51:08,736 --> 00:51:11,906 - You really trying to corrupt me. - You know you like it. 689 00:51:18,412 --> 00:51:21,248 So when are you gonna show me this Monet? 690 00:51:21,381 --> 00:51:23,083 Saving the best for last. 691 00:51:26,186 --> 00:51:29,489 You know, I can't show you the whole city in one weekend. 692 00:51:35,262 --> 00:51:37,230 Then I guess I gotta come back. 693 00:52:10,130 --> 00:52:11,131 - Wait. - What? What? 694 00:52:11,264 --> 00:52:12,533 - I have to take a shower. - Now? 695 00:52:12,667 --> 00:52:14,201 - Yes, now. Because. - No, no, why? 696 00:52:14,334 --> 00:52:15,703 - No. - No. 697 00:52:15,837 --> 00:52:17,170 I'll be right back. 698 00:52:39,827 --> 00:52:41,996 I'll keep that in mind. 699 00:52:42,130 --> 00:52:43,798 Close the drapes. 700 00:52:46,634 --> 00:52:47,969 I got you. 701 00:53:34,916 --> 00:53:36,283 Slow down. 702 00:54:01,175 --> 00:54:02,510 You like it? 703 00:54:07,014 --> 00:54:08,616 I love it. 704 00:54:11,152 --> 00:54:12,385 It's so beautiful. 705 00:54:19,292 --> 00:54:20,728 Thank you. 706 00:54:39,412 --> 00:54:40,447 What? 707 00:54:43,251 --> 00:54:44,852 What are you doing up before me? 708 00:54:44,986 --> 00:54:47,221 We've only got four days, soldier. 709 00:54:47,354 --> 00:54:48,823 It's Christmas time in New York. 710 00:54:48,956 --> 00:54:50,224 Up and at them. 711 00:55:04,605 --> 00:55:06,674 Are you done yet? 712 00:55:06,808 --> 00:55:08,475 Yeah. 713 00:55:08,609 --> 00:55:11,746 Well, come on out. Let me see. 714 00:55:14,549 --> 00:55:17,218 Charles, get out here, please. 715 00:55:22,023 --> 00:55:23,224 Oh, yes. 716 00:55:23,390 --> 00:55:24,859 I-I don't know. 717 00:55:24,992 --> 00:55:29,831 Let's try the blazer. Come on. 718 00:55:29,964 --> 00:55:31,799 I look like somebody's accountant. 719 00:55:31,933 --> 00:55:33,734 Mm-hm. A fine one. 720 00:55:33,868 --> 00:55:36,403 And do you know how expensive these clothes are? 721 00:55:36,537 --> 00:55:38,539 It's a Christmas gift. 722 00:55:38,673 --> 00:55:41,341 - No, I can't let you do that. - I want to. 723 00:55:41,474 --> 00:55:43,476 I know you don't care about clothes. 724 00:55:43,611 --> 00:55:45,913 Because clothes don't make the man, baby. 725 00:55:46,047 --> 00:55:48,448 But the man can make the clothes, baby. 726 00:55:48,583 --> 00:55:50,785 Besides, you work hard. 727 00:55:50,918 --> 00:55:54,354 You deserve more than just baggy jeans and T-shirts. 728 00:55:54,487 --> 00:55:56,190 - I like my jeans. - Okay. 729 00:55:56,324 --> 00:55:58,059 Well, what about the grandpa sneakers? 730 00:55:58,192 --> 00:55:59,894 Grandpa? 731 00:56:00,027 --> 00:56:02,462 The only place you should be wearing those to is the gym. 732 00:56:02,597 --> 00:56:03,965 They're practical and comfortable. 733 00:56:04,098 --> 00:56:07,467 And those aren't? Come on, now. 734 00:56:07,602 --> 00:56:10,805 Don't act like you don't like it. 735 00:56:13,373 --> 00:56:17,912 Look at you. Smile. See? 736 00:56:21,148 --> 00:56:23,050 Fine. 737 00:56:23,184 --> 00:56:25,052 I'm keeping my sneakers, I'm paying for half. 738 00:56:25,186 --> 00:56:26,386 - Charles! - Half! 739 00:56:29,357 --> 00:56:30,825 - Baby. - Hmm? 740 00:56:30,958 --> 00:56:32,293 I want you to be my girlfriend. 741 00:56:32,425 --> 00:56:34,061 What? 742 00:56:34,195 --> 00:56:37,698 I want you to be my lady. Like, officially. 743 00:56:37,832 --> 00:56:42,603 What do you mean, like, go steady? 744 00:56:42,737 --> 00:56:45,306 - You know exactly what that means. - Heh. 745 00:56:45,438 --> 00:56:49,243 - That's funny? - No. It's just... 746 00:56:49,377 --> 00:56:52,380 - It's just what? - We're grown. 747 00:56:52,513 --> 00:56:55,883 Yeah. We're grown enough to commit to one another. 748 00:56:57,417 --> 00:56:58,853 Charles. 749 00:56:58,986 --> 00:57:00,554 Don't say my name like that. 750 00:57:02,223 --> 00:57:04,258 - Can we talk about this later? - I want to now. 751 00:57:04,392 --> 00:57:05,860 - We have guests. - They can wait. 752 00:57:08,863 --> 00:57:09,931 Please? 753 00:57:14,235 --> 00:57:16,237 - Merry Christmas! - Hi. 754 00:57:16,370 --> 00:57:17,905 Merry Christmas! 755 00:57:21,108 --> 00:57:23,811 However, I don't want her hurt. 756 00:57:23,945 --> 00:57:25,179 - I don't want her hurt. - No, no. 757 00:57:25,313 --> 00:57:26,747 That's not my intention at all. 758 00:57:26,881 --> 00:57:29,250 I know it's not your intentions, but it may happen. 759 00:57:29,383 --> 00:57:31,319 He actually said officially? 760 00:57:31,451 --> 00:57:33,955 - That's the sweetest thing I ever heard. - Oh, my God. 761 00:57:34,088 --> 00:57:36,090 - To die for. - It is so corny. 762 00:57:36,223 --> 00:57:37,525 But he can't help it. He's military. 763 00:57:37,658 --> 00:57:40,528 You can't help it. You're falling for him. 764 00:57:40,661 --> 00:57:42,462 - Yeah, you're sprung, boo-boo. - I am not. 765 00:57:42,596 --> 00:57:44,131 I've never seen you like this before. 766 00:57:44,265 --> 00:57:45,766 - Like what? - Like you like him. 767 00:57:45,900 --> 00:57:48,769 - Of course I like him. - No, I mean, you "like" like him. 768 00:57:48,903 --> 00:57:51,105 Like you really like him. 769 00:57:51,238 --> 00:57:52,907 - I want a drink. - You want wine or... 770 00:57:53,040 --> 00:57:55,810 It's Christmas, I need a drink. I need a drink. 771 00:57:55,943 --> 00:57:59,914 - But you're gonna be good to her. - Yes, yes, ma'am, I am. 772 00:58:00,047 --> 00:58:02,183 - You said... - No, no, I want Scotch. 773 00:58:02,316 --> 00:58:03,851 You weren't kidding about his ass. 774 00:58:03,985 --> 00:58:05,586 You could bounce a quarter off that thing. 775 00:58:05,720 --> 00:58:07,455 - 'Tis the season. - Ho, ho, ho. 776 00:58:07,588 --> 00:58:09,489 - Just tell me one thing. - Hmm? 777 00:58:09,623 --> 00:58:10,758 Is he good in bed? 778 00:58:12,393 --> 00:58:14,195 Now, you know we wouldn't be talking if he weren't. 779 00:58:15,495 --> 00:58:16,530 Good God. 780 00:58:16,664 --> 00:58:18,866 - I don't want that. - Yeah. 781 00:58:19,000 --> 00:58:20,835 - She's a good girl. - She is a very good girl. 782 00:58:20,968 --> 00:58:23,137 She was a... Don't talk to me like that. 783 00:58:23,270 --> 00:58:24,672 No, no, like a nice girl. 784 00:58:26,273 --> 00:58:28,743 - Julie? - Yeah, Ms. Judy. 785 00:58:28,876 --> 00:58:31,879 Yeah, she could talk. She could talk. 786 00:58:32,013 --> 00:58:35,416 - So you gonna answer my question? - What question? 787 00:58:35,549 --> 00:58:36,817 The one we were talking about earlier. 788 00:58:36,951 --> 00:58:39,754 Charles, you know I care about you. 789 00:58:39,887 --> 00:58:42,523 Why do we have to define our relationship? 790 00:58:42,656 --> 00:58:45,693 - Because we have one. - But what's the hurry? 791 00:58:45,826 --> 00:58:48,562 There's no hurry. We've just been together for six months. 792 00:58:50,231 --> 00:58:52,166 I don't wanna give up my career to follow you around 793 00:58:52,299 --> 00:58:53,834 to different military bases. 794 00:58:53,968 --> 00:58:55,569 Well, who said anything about that? 795 00:58:55,703 --> 00:58:57,838 And you don't even live here. 796 00:58:57,972 --> 00:59:00,341 - You seeing somebody else? - What? 797 00:59:01,642 --> 00:59:04,745 - Are you seeing somebody else? - No. 798 00:59:06,781 --> 00:59:08,049 I'm serious. 799 00:59:10,519 --> 00:59:12,987 No. I'm not. 800 00:59:13,120 --> 00:59:16,257 I would never ask you to give up your career just to follow me. 801 00:59:16,390 --> 00:59:17,758 You know that, right? 802 00:59:21,162 --> 00:59:22,263 Yeah, I know. 803 00:59:33,174 --> 00:59:37,645 I'm not saying this is gonna be easy, but we can make this work. 804 00:59:42,049 --> 00:59:43,751 How can you be so sure? 805 00:59:47,388 --> 00:59:48,422 I can't. 806 00:59:50,091 --> 00:59:51,625 I can't predict the future either, 807 00:59:51,759 --> 00:59:54,228 but I know we got a shot at one. 808 00:59:59,568 --> 01:00:01,469 Do you trust me? 809 01:00:04,705 --> 01:00:06,040 Yeah. 810 01:00:09,877 --> 01:00:13,781 Then be my girlfriend. Officially. 811 01:00:18,520 --> 01:00:20,054 I already am. 812 01:00:35,504 --> 01:00:38,939 You know you could've told me that earlier, right? 813 01:00:39,073 --> 01:00:41,175 I had to make you work for it. 814 01:00:44,178 --> 01:00:45,980 Now it's about to be your turn. 815 01:00:48,649 --> 01:00:50,050 Lead the way. 816 01:00:58,759 --> 01:01:00,094 Leave them open. 817 01:01:05,666 --> 01:01:07,201 Baby. 818 01:01:19,813 --> 01:01:23,317 Slow down, slow down, slow down. 819 01:01:23,450 --> 01:01:24,451 Hold up. 820 01:02:02,557 --> 01:02:04,191 Do you want a ride? 821 01:02:04,325 --> 01:02:06,661 Now, you know you don't wanna drive to the airport 822 01:02:06,794 --> 01:02:08,062 this early in the morning. 823 01:02:08,195 --> 01:02:09,430 It's freezing out. 824 01:02:14,636 --> 01:02:16,737 And you could put this one under the tree. 825 01:02:16,870 --> 01:02:19,240 - Another one? - This is for Manny. 826 01:02:19,373 --> 01:02:20,441 The doorman? 827 01:02:20,575 --> 01:02:22,443 It's a Mets hat. He's from Queens. 828 01:02:22,577 --> 01:02:25,446 I didn't know you two were friends. 829 01:02:25,580 --> 01:02:27,181 We're buddies. 830 01:02:27,314 --> 01:02:29,750 Oh, buddies. 831 01:02:31,819 --> 01:02:33,420 Bet you didn't know he was a marine. 832 01:02:33,555 --> 01:02:36,757 No. He never mentioned it. 833 01:02:36,890 --> 01:02:38,660 That's because you two aren't buddies. 834 01:02:40,629 --> 01:02:42,296 This is for you. 835 01:02:43,797 --> 01:02:45,232 It's a bunch of grandpa music? 836 01:02:45,366 --> 01:02:48,068 Hey, that's grown man music right there. 837 01:02:48,202 --> 01:02:49,436 Crazy woman. 838 01:02:50,871 --> 01:02:52,607 Am I? 839 01:02:52,741 --> 01:02:55,309 - What? - Crazy. 840 01:02:57,712 --> 01:02:59,280 Absolutely not. 841 01:03:02,617 --> 01:03:06,721 - I'm gonna call you when I land. - Be careful. 842 01:03:06,854 --> 01:03:08,222 I will. 843 01:03:12,493 --> 01:03:14,962 You know, you can leave some of your new stuff here. 844 01:03:16,564 --> 01:03:19,800 I can clear out some closet space. 845 01:03:19,933 --> 01:03:21,402 If you want. 846 01:04:19,828 --> 01:04:21,895 - Hello? - Guess what. 847 01:04:22,029 --> 01:04:23,732 Chicken butt. 848 01:04:23,864 --> 01:04:25,332 I'm serious. 849 01:04:25,466 --> 01:04:27,901 Okay, what? 850 01:04:28,035 --> 01:04:30,739 We're doing a whole series on race in America. 851 01:04:30,871 --> 01:04:32,339 I'm writing one of the stories, 852 01:04:32,473 --> 01:04:34,475 and they want me to be an editor too. 853 01:04:34,609 --> 01:04:37,144 This is the biggest opportunity they've ever given me. 854 01:04:37,277 --> 01:04:38,847 Hey! Congratulations. 855 01:04:38,979 --> 01:04:40,548 But if I don't nail this, 856 01:04:40,682 --> 01:04:42,383 my career at the Times will literally be over. 857 01:04:42,517 --> 01:04:44,385 - Woman, please. - No, no, I'm not kidding. 858 01:04:44,519 --> 01:04:46,053 They'll fire me. 859 01:04:46,186 --> 01:04:47,921 I can't lose this job, Charles. 860 01:04:48,055 --> 01:04:49,724 New York is too expensive, and... 861 01:04:49,858 --> 01:04:53,127 Stop. Listen, they picked you because you're qualified 862 01:04:53,260 --> 01:04:55,229 and you do outstanding work. 863 01:04:55,362 --> 01:04:56,798 I'm proud of you. 864 01:04:56,930 --> 01:04:58,365 Thank you, baby. 865 01:04:58,499 --> 01:05:02,069 And I can't wait to read what you write. 866 01:05:02,202 --> 01:05:04,238 I gotta start flying to Akron once a week 867 01:05:04,371 --> 01:05:06,473 before I write anything. 868 01:05:06,608 --> 01:05:08,442 Not looking forward to that. 869 01:05:08,576 --> 01:05:11,412 Okay, well, just give me a couple weeks. 870 01:05:11,546 --> 01:05:13,013 Let me get my new soldiers squared away, 871 01:05:13,147 --> 01:05:14,682 and I'll see if I can fly down. 872 01:05:14,816 --> 01:05:17,284 - Really? - Yeah. 873 01:05:17,418 --> 01:05:18,853 I'd love that. 874 01:05:26,561 --> 01:05:28,563 You've reached First Sergeant Charles King. 875 01:05:28,696 --> 01:05:30,431 Please leave a message after the beep. 876 01:05:30,565 --> 01:05:32,266 Hey, sweetie. 877 01:05:32,399 --> 01:05:33,802 I made it back to Akron. 878 01:05:33,934 --> 01:05:36,571 I think all this traveling has got me sick. 879 01:05:36,704 --> 01:05:37,971 - Thank you. - Thank you. 880 01:05:38,105 --> 01:05:42,443 Anyways, I, uh... I can't wait to see you. 881 01:05:42,577 --> 01:05:44,813 Call me later. Bye. 882 01:05:47,749 --> 01:05:49,751 You've reached First Sergeant Charles King. 883 01:05:49,884 --> 01:05:51,619 Please leave a message after the beep. 884 01:05:51,753 --> 01:05:54,321 Charles, where are you? 885 01:05:54,455 --> 01:05:55,989 Starting to get worried. 886 01:06:03,130 --> 01:06:05,265 - Charles? - Hey, baby. 887 01:06:05,399 --> 01:06:08,202 - Where are you? - I'm at the hospital. 888 01:06:08,335 --> 01:06:10,471 One of my soldiers' wives just had a baby. 889 01:06:10,605 --> 01:06:12,239 Well, I've been calling you. 890 01:06:12,372 --> 01:06:15,409 I'm sorry. I had to come to the hospital to help him. 891 01:06:15,543 --> 01:06:17,444 Help him what? 892 01:06:17,579 --> 01:06:19,179 Dana, he's 19 years old. 893 01:06:19,313 --> 01:06:21,415 You know, he was scared. He needed me. 894 01:06:21,549 --> 01:06:23,751 Well, they don't have phones at the hospital? 895 01:06:23,885 --> 01:06:25,854 It was pretty hectic in here. 896 01:06:25,986 --> 01:06:27,922 I tried, but I couldn't get away. 897 01:06:28,055 --> 01:06:29,757 Well, since when is delivering babies 898 01:06:29,891 --> 01:06:31,458 a part of your job description? 899 01:06:33,962 --> 01:06:35,830 How about we both get some sleep tonight, 900 01:06:35,964 --> 01:06:37,765 and we'll talk about it in the morning? 901 01:06:37,899 --> 01:06:40,300 It is morning. And I'm sick as a dog 902 01:06:40,434 --> 01:06:42,436 and stuck in Akron, Ohio, waiting for you. 903 01:06:42,570 --> 01:06:44,171 I thought you were in a plane crash. 904 01:06:44,304 --> 01:06:46,139 I-I'm sorry. I should've called you, 905 01:06:46,273 --> 01:06:48,075 but you know I have to be there for my men. 906 01:06:48,208 --> 01:06:50,010 And what about me? 907 01:06:50,143 --> 01:06:51,513 Your official girlfriend. 908 01:06:51,646 --> 01:06:53,413 I haven't seen you in two months. 909 01:06:53,548 --> 01:06:55,550 Baby, it's only been six weeks. 910 01:06:55,683 --> 01:06:59,052 Okay, I don't think you understand how hurt I am. 911 01:06:59,186 --> 01:07:01,689 Dana, his wife had complications. 912 01:07:01,823 --> 01:07:03,357 Well, what kind? 913 01:07:03,490 --> 01:07:06,026 I don't know exactly. 914 01:07:06,159 --> 01:07:09,998 So, you've been there all night and you don't know anything? 915 01:07:10,130 --> 01:07:12,567 All I know is that she needed a C-section. 916 01:07:12,700 --> 01:07:15,135 Hmm. I see. 917 01:07:16,938 --> 01:07:19,306 So maybe you're the one that's seeing someone else. 918 01:07:19,439 --> 01:07:21,141 - What? - That why you missed your flight? 919 01:07:21,275 --> 01:07:24,746 What? No. No. No. 920 01:07:24,879 --> 01:07:27,347 You wanna talk to him? He's in the other room with his wife. 921 01:07:27,481 --> 01:07:29,049 Charles, you can get your soldiers 922 01:07:29,182 --> 01:07:30,384 to say anything that you want. 923 01:07:30,518 --> 01:07:32,020 Come on, Dana, you're talking crazy. 924 01:07:32,152 --> 01:07:35,155 Crazy? I have been sitting in a hotel room for hours 925 01:07:35,289 --> 01:07:36,658 - waiting on you. - Why would I lie? 926 01:07:36,791 --> 01:07:38,191 You did not even bother to call me 927 01:07:38,325 --> 01:07:39,894 to let me know that you're not coming. 928 01:07:40,028 --> 01:07:41,529 - Relax. - I don't need to relax. 929 01:07:41,663 --> 01:07:45,533 We're... You... I can't do this. Goodbye. 930 01:08:05,085 --> 01:08:07,555 - Hey, Manny. - Welcome back, Ms. Canedy. 931 01:08:07,689 --> 01:08:09,057 You got a delivery earlier. 932 01:08:09,189 --> 01:08:11,593 - I hope you don't mind, I put it upstairs. - Thanks. 933 01:08:19,033 --> 01:08:20,768 What are you doing here? 934 01:08:22,070 --> 01:08:24,973 Dana, I screwed up. And I'm sorry. 935 01:08:25,105 --> 01:08:26,975 No, no, you can't just show up like this. 936 01:08:27,107 --> 01:08:28,743 We haven't spoken in weeks. 937 01:08:28,876 --> 01:08:30,545 Because you won't return my calls. 938 01:08:30,678 --> 01:08:32,479 Because I didn't wanna talk to you. 939 01:08:32,614 --> 01:08:35,482 I'm sorry I didn't show up in Akron. 940 01:08:35,617 --> 01:08:37,585 You're right. I should've called you that night. 941 01:08:37,719 --> 01:08:40,054 I had no idea where you were. 942 01:08:40,187 --> 01:08:41,789 Or who you were with. 943 01:08:41,923 --> 01:08:43,992 I wasn't with anybody. 944 01:08:46,426 --> 01:08:47,629 Dana. 945 01:08:49,496 --> 01:08:50,832 Baby. 946 01:08:52,800 --> 01:08:55,870 I'm... I'm not your father. 947 01:08:57,739 --> 01:08:59,774 I will never be with another woman. 948 01:09:01,676 --> 01:09:02,610 I love you. 949 01:09:02,744 --> 01:09:04,545 - You don't love me. - I do. 950 01:09:04,679 --> 01:09:06,313 No, you love your men. 951 01:09:07,515 --> 01:09:10,450 - I'm just better looking. - No. Dana. 952 01:09:11,485 --> 01:09:12,787 I love you. 953 01:09:16,189 --> 01:09:18,793 I might've given you a reason to leave me, but... 954 01:09:20,595 --> 01:09:22,697 I'm never gonna leave you. 955 01:09:26,968 --> 01:09:28,335 I love you. 956 01:09:31,906 --> 01:09:33,173 I love you too. 957 01:09:35,576 --> 01:09:37,145 I'm not going anywhere. 958 01:09:40,247 --> 01:09:45,019 You can trust that. Okay? You can trust that. 959 01:09:46,754 --> 01:09:48,623 Okay? Okay? 960 01:09:53,193 --> 01:09:58,066 I love you so much. I'm sorry. I'm so sorry. 961 01:09:58,198 --> 01:09:59,867 I'm so sorry. 962 01:10:03,738 --> 01:10:05,707 You know, it's not a bad color on you. 963 01:10:08,142 --> 01:10:10,343 Sometimes I forget you're a soldier. 964 01:10:15,683 --> 01:10:18,019 Can I ask you a question? 965 01:10:18,152 --> 01:10:20,121 Have I ever been able to stop you? 966 01:10:22,056 --> 01:10:23,558 What's combat like? 967 01:10:25,126 --> 01:10:27,895 My dad never talks about Vietnam. 968 01:10:28,029 --> 01:10:29,831 You never talk about Iraq. 969 01:10:33,534 --> 01:10:35,670 To be honest, I don't remember much. 970 01:10:37,705 --> 01:10:39,006 Smells. 971 01:10:40,808 --> 01:10:42,110 Sounds. 972 01:10:44,712 --> 01:10:49,249 Training kicks in, so it's kind of a blur. 973 01:10:51,251 --> 01:10:53,286 Were you scared? 974 01:10:53,420 --> 01:10:55,089 Of course I was. 975 01:11:01,963 --> 01:11:06,399 Have you ever actually killed someone? 976 01:11:28,790 --> 01:11:31,793 How can you be a soldier and believe in God? 977 01:11:35,630 --> 01:11:37,397 I believe in evil too. 978 01:11:38,900 --> 01:11:41,602 Protecting people who can't protect themselves. 979 01:11:51,546 --> 01:11:55,016 Hard work work! Hard work work! 980 01:11:55,149 --> 01:11:56,984 And everyone's doing another formation. 981 01:11:57,118 --> 01:11:59,954 Hey! What's wrong with you, boy? 982 01:12:00,087 --> 01:12:04,324 Get your ass out of the line. What's wrong with you, boy! 983 01:12:04,457 --> 01:12:06,393 Get your ass over here. What's wrong with you? 984 01:12:06,527 --> 01:12:09,163 Your ass is out of formation. March now! March! 985 01:12:09,297 --> 01:12:11,866 You know what I'm talking about? They're sitting here, waiting. 986 01:12:11,999 --> 01:12:13,634 - Yes, first sarge. - Wagon wheel! 987 01:12:13,768 --> 01:12:15,703 - Are you out of your mind? - No, first sarge. 988 01:12:15,837 --> 01:12:16,904 We're out in the streets, taking fire, 989 01:12:17,038 --> 01:12:18,371 you looking real weak here. 990 01:12:18,506 --> 01:12:19,907 - You see these guys? - Yes. 991 01:12:20,041 --> 01:12:21,809 They're willing to take a bullet and die for you. 992 01:12:21,943 --> 01:12:24,512 Look at them. They're willing to die for you. 993 01:12:24,645 --> 01:12:27,148 - You tired? You tired? - Yes, first sarge. 994 01:12:27,281 --> 01:12:29,150 Keep moving your feet. 995 01:12:29,283 --> 01:12:31,819 I'm gonna put you on my back. It's no man left behind. 996 01:12:31,953 --> 01:12:34,555 - No man left behind, you hear me? - Yes, first sarge. 997 01:12:34,689 --> 01:12:36,157 - Do I need to carry you? - No. 998 01:12:36,290 --> 01:12:38,626 - Get on my back and I'll carry you! - No! 999 01:12:38,759 --> 01:12:40,561 I know you're still smoking those cigarettes. 1000 01:12:40,695 --> 01:12:42,797 - Yes, first sarge. - You gotta get off that stuff. 1001 01:12:42,930 --> 01:12:46,000 Come on. Get in my formation, let's go. 1002 01:12:46,133 --> 01:12:47,668 Let's go! Work, work. 1003 01:12:47,802 --> 01:12:50,403 Come on, Imhoff! No more slow asses, you feel me? 1004 01:12:50,538 --> 01:12:53,641 - There it is. Let him hear it! - Hard work work. 1005 01:12:54,809 --> 01:12:57,377 - Hard work work. - Work work. 1006 01:12:57,511 --> 01:12:59,247 Hard work work. 1007 01:13:02,083 --> 01:13:03,517 Excuse me. 1008 01:13:07,387 --> 01:13:09,357 Excuse me, sorry. 1009 01:13:13,094 --> 01:13:14,528 - Charles? - Dana. 1010 01:13:14,662 --> 01:13:16,264 - You okay? - Hey. Yeah, yeah, I'm fine. 1011 01:13:16,396 --> 01:13:17,598 - You're safe? - Yes, I'm safe. 1012 01:13:17,732 --> 01:13:19,567 - Where are you? - I'm at the office. 1013 01:13:19,700 --> 01:13:20,601 You watching this? 1014 01:13:22,236 --> 01:13:24,805 Oh, my God. Oh, my God! 1015 01:13:24,939 --> 01:13:29,110 Another plane has just hit into another building. 1016 01:13:29,243 --> 01:13:31,012 I want you to go home and don't leave. 1017 01:13:31,145 --> 01:13:33,247 Call your parents, tell them not to leave the house. 1018 01:13:33,381 --> 01:13:35,349 Don't do anything till you hear from me, got it? 1019 01:13:35,482 --> 01:13:37,785 - Yeah. Yes, I got it. I got it! - Nothing. 1020 01:13:37,919 --> 01:13:40,288 - All right, I gotta go. - Charles. Wait. 1021 01:13:40,420 --> 01:13:42,455 - Yes? - Please be careful. 1022 01:13:44,025 --> 01:13:45,393 You too. 1023 01:13:45,526 --> 01:13:47,528 - Okay. - All right, bye. 1024 01:14:18,826 --> 01:14:21,262 - Hey, sweetie. How was school? - Fine. 1025 01:14:35,309 --> 01:14:37,244 - May I come in? - No. 1026 01:14:43,483 --> 01:14:45,186 - Do you wanna talk? - No. 1027 01:14:47,321 --> 01:14:48,923 Jordan Monroe King, look at me. 1028 01:14:52,126 --> 01:14:54,462 - Oh, my God, baby, what happened? - I got in a fight. 1029 01:14:54,595 --> 01:14:56,530 - With who? - Lance. 1030 01:14:56,664 --> 01:14:58,032 Oh, I'm calling the principal. 1031 01:14:58,165 --> 01:14:59,533 And I wanna talk to that boy's parents. 1032 01:14:59,667 --> 01:15:00,835 Mom, no. 1033 01:15:00,968 --> 01:15:03,704 - Snitches get stitches. - What? 1034 01:15:03,838 --> 01:15:05,539 If I snitch, I'm dead. 1035 01:15:07,308 --> 01:15:08,709 Jordan, why were you fighting? 1036 01:15:10,044 --> 01:15:13,581 They called me a wigger. A white nigger. 1037 01:15:13,714 --> 01:15:18,185 - They say all kinds of stuff. - Like what? 1038 01:15:18,319 --> 01:15:21,088 Like if I'm Black, how come I'm not good at basketball? 1039 01:15:21,222 --> 01:15:23,491 Oh, sweetie. 1040 01:15:26,227 --> 01:15:29,263 They said my dad wasn't a soldier. 1041 01:15:29,397 --> 01:15:32,333 They said if he's Black, he's probably in prison. 1042 01:15:38,039 --> 01:15:39,373 Okay. 1043 01:15:43,177 --> 01:15:44,712 Come with me. 1044 01:15:47,516 --> 01:15:49,150 Take your coat off. Sit down. 1045 01:15:51,685 --> 01:15:53,654 - Am I in trouble? - No. 1046 01:16:00,694 --> 01:16:01,896 Read it. 1047 01:16:05,032 --> 01:16:06,133 Out loud. 1048 01:16:12,073 --> 01:16:15,643 "Jordan, you are African-American. 1049 01:16:17,044 --> 01:16:19,613 No one can ever take that away from you. 1050 01:16:25,419 --> 01:16:26,987 You will be challenged 1051 01:16:27,121 --> 01:16:30,357 because of your complexion and the color of your eyes. 1052 01:16:32,193 --> 01:16:35,729 But let your character and deeds shine in everything you do. 1053 01:16:37,098 --> 01:16:39,133 And never forget where you came from." 1054 01:16:43,538 --> 01:16:44,972 What's this? 1055 01:16:46,674 --> 01:16:48,375 Your dad wrote it. 1056 01:16:51,712 --> 01:16:53,814 He wrote everything in there just for you. 1057 01:16:55,382 --> 01:16:58,319 You're old enough now, so I want you to read it. 1058 01:17:00,121 --> 01:17:01,622 Every word. 1059 01:17:09,997 --> 01:17:14,835 ♪ Happy birthday to you ♪ 1060 01:17:14,969 --> 01:17:20,609 ♪ Happy birthday, dear Dana ♪ 1061 01:17:20,741 --> 01:17:25,514 ♪ Happy birthday to you ♪ 1062 01:17:28,349 --> 01:17:29,817 Y'all know it's not my birthday. 1063 01:17:29,950 --> 01:17:31,685 Are y'all trying to scam free dessert? 1064 01:17:31,819 --> 01:17:33,721 Well, you wouldn't let us celebrate last year, 1065 01:17:33,854 --> 01:17:37,124 and I know how much you hate it on the actual day, so... 1066 01:17:37,258 --> 01:17:38,993 Make a wish. 1067 01:17:40,661 --> 01:17:42,196 Whoa! 1068 01:17:43,964 --> 01:17:45,900 - You guys. - Open mine first. 1069 01:17:47,268 --> 01:17:48,369 Fine. 1070 01:17:58,712 --> 01:18:01,215 - Is this what I think it is? - Mm-hm. 1071 01:18:01,348 --> 01:18:03,083 If you won't let me set you up on dates, 1072 01:18:03,217 --> 01:18:04,718 you should at least have some pleasure. 1073 01:18:04,852 --> 01:18:06,086 I go on dates. 1074 01:18:06,220 --> 01:18:07,589 Three dates and a one-night stand 1075 01:18:07,721 --> 01:18:10,357 - in over a decade does not count. - Mm-hm. 1076 01:18:10,491 --> 01:18:12,359 - Well, do I have to plug it in? - Plug it in. 1077 01:18:12,493 --> 01:18:15,162 And then work your way up to the highest setting. 1078 01:18:15,296 --> 01:18:17,031 - Slowly. - Not too slowly. 1079 01:18:17,164 --> 01:18:18,365 - You have one too? - Oh, yeah. 1080 01:18:18,499 --> 01:18:20,834 - Yeah, we all do. - Better than most boyfriends. 1081 01:18:20,968 --> 01:18:22,136 No, I don't know about that, boo-boo. 1082 01:18:22,269 --> 01:18:23,505 Well, I do. 1083 01:18:23,638 --> 01:18:25,039 It's better than my husband half the time, 1084 01:18:25,172 --> 01:18:26,240 I'll tell you that. 1085 01:18:26,373 --> 01:18:28,577 Shit, wish I could plug his ass in. 1086 01:18:28,709 --> 01:18:30,477 - Woof. - Oh. 1087 01:18:35,816 --> 01:18:37,418 Oh. 1088 01:18:41,322 --> 01:18:43,023 Mom, what's that? 1089 01:18:43,157 --> 01:18:44,892 Uh... 1090 01:18:45,025 --> 01:18:49,263 It's a massager. For tension. What's up? 1091 01:18:49,396 --> 01:18:52,266 You think we could go see my sister in Texas soon? 1092 01:18:52,399 --> 01:18:54,268 Christina? Of course, baby. 1093 01:18:54,401 --> 01:18:55,836 We should see her more. 1094 01:18:55,970 --> 01:18:57,938 My dad said he wanted us to get to know each other. 1095 01:18:58,072 --> 01:19:01,242 Well, we can do that. Come here. 1096 01:19:08,816 --> 01:19:11,085 How come you barely ever talk about him? 1097 01:19:15,624 --> 01:19:17,925 Well, sometimes, it hurts to remember. 1098 01:19:19,594 --> 01:19:22,162 But I think about him all the time. 1099 01:19:22,296 --> 01:19:25,266 And I write about him too. That makes me feel better. 1100 01:19:28,235 --> 01:19:30,104 Why don't we have any pictures of him? 1101 01:19:30,237 --> 01:19:31,606 We do. 1102 01:19:31,740 --> 01:19:34,141 Just that one on your desk with the balloons. 1103 01:19:37,211 --> 01:19:39,780 We'll put more up. 1104 01:19:39,913 --> 01:19:43,851 With the folded flag, like Nana and Grandpa King have? 1105 01:19:43,984 --> 01:19:47,955 Well, the Army only gives those to the family at the funeral. 1106 01:19:50,224 --> 01:19:52,594 - We're his family. - We are. 1107 01:19:55,262 --> 01:19:57,431 But technically, I'm not. 1108 01:20:00,301 --> 01:20:02,803 Your father and I never got married. 1109 01:20:19,053 --> 01:20:22,356 My fellow citizens, at this hour, 1110 01:20:22,489 --> 01:20:25,292 American and coalition forces are in the early stages 1111 01:20:25,426 --> 01:20:27,995 of military operations to disarm Iraq, 1112 01:20:28,128 --> 01:20:29,531 to free its people, 1113 01:20:29,664 --> 01:20:33,033 and to defend the world from grave danger. 1114 01:20:33,167 --> 01:20:35,469 On my orders, coalition forces 1115 01:20:35,603 --> 01:20:39,139 have begun striking selected targets of military importance 1116 01:20:39,273 --> 01:20:42,376 to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. 1117 01:20:42,510 --> 01:20:44,378 - Hello? - Hey. 1118 01:20:44,512 --> 01:20:47,314 Hey, oh, my God, you scared me. 1119 01:20:47,448 --> 01:20:50,851 - I'm sorry. You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1120 01:20:50,984 --> 01:20:54,656 Oh, I got your painting. It's beautiful. I love it. 1121 01:20:54,789 --> 01:20:56,023 I'm glad you like it. 1122 01:20:57,759 --> 01:21:00,729 - Baby, uh, listen. - Yeah? 1123 01:21:05,800 --> 01:21:07,000 What's wrong? 1124 01:21:10,638 --> 01:21:13,307 - Nothing. Nothing. - What? 1125 01:21:16,343 --> 01:21:18,613 I got my orders for Iraq. 1126 01:21:26,554 --> 01:21:28,055 When do you deploy? 1127 01:21:30,257 --> 01:21:31,760 I don't know. 1128 01:21:33,260 --> 01:21:36,230 We transfer out to Fort Irwin tomorrow. 1129 01:21:36,363 --> 01:21:38,432 - California? - Yeah. 1130 01:21:43,505 --> 01:21:45,239 When can I see you? 1131 01:21:46,674 --> 01:21:48,242 That, I don't know. 1132 01:22:15,402 --> 01:22:17,137 Charles, I need to talk to you. 1133 01:22:17,271 --> 01:22:19,574 Call me back right away. It's an emergency. 1134 01:22:37,759 --> 01:22:39,493 - Charles? - What's wrong? 1135 01:22:39,627 --> 01:22:40,728 Is that gunfire? 1136 01:22:42,897 --> 01:22:44,799 Yeah, yeah, yeah. Yeah, I'm at the range. 1137 01:22:44,933 --> 01:22:46,333 Is everything okay? 1138 01:22:46,467 --> 01:22:48,469 I need to see you. When can you come home? 1139 01:22:48,603 --> 01:22:50,103 Are you okay? 1140 01:22:50,237 --> 01:22:52,473 Yes, but I don't wanna talk about it on the phone. 1141 01:22:52,607 --> 01:22:54,509 - Cease fire! - Cease fire! 1142 01:22:54,642 --> 01:22:56,243 - Cease fire! - Talk about what? 1143 01:22:56,376 --> 01:22:58,780 Can you come this weekend? Please? 1144 01:22:58,913 --> 01:23:00,481 Baby, I can't just leave like that. 1145 01:23:00,615 --> 01:23:02,082 Okay, well, maybe I can come and see you. 1146 01:23:02,216 --> 01:23:04,786 Dana, tell me what's wrong. 1147 01:23:06,386 --> 01:23:07,488 I wanna have a baby. 1148 01:23:07,622 --> 01:23:09,189 What? 1149 01:23:09,323 --> 01:23:11,091 I wanna get pregnant. 1150 01:23:13,427 --> 01:23:14,328 Now? 1151 01:23:14,461 --> 01:23:15,630 Yes. Now. 1152 01:23:17,665 --> 01:23:20,502 - Commence fire! - Commence fire! 1153 01:23:20,635 --> 01:23:21,970 Where's all this coming from? 1154 01:23:22,102 --> 01:23:23,370 Because I wanna live life, 1155 01:23:23,505 --> 01:23:25,172 and not just report on it. 1156 01:23:25,305 --> 01:23:29,677 And I wanna live it with you so please have a baby with me. 1157 01:23:32,346 --> 01:23:33,848 Absolutely. 1158 01:23:33,982 --> 01:23:37,719 Well, you don't wanna take a second to think about it? 1159 01:23:37,852 --> 01:23:39,319 I'm not asking you for a puppy. 1160 01:23:39,453 --> 01:23:42,524 - I don't need to think about it. - Are you sure? 1161 01:23:42,657 --> 01:23:44,859 You're the one who doesn't sound too sure, Dana. 1162 01:23:44,993 --> 01:23:47,762 I just don't understand how you can make a decision so quickly. 1163 01:23:47,896 --> 01:23:50,097 Because I made my mind up a long time ago. 1164 01:23:51,533 --> 01:23:53,100 Well, what if I can't get pregnant? 1165 01:23:53,233 --> 01:23:54,936 - Marry me. - What? 1166 01:23:55,068 --> 01:23:56,871 Marry me. 1167 01:23:58,640 --> 01:23:59,541 Okay. 1168 01:24:00,173 --> 01:24:01,275 Okay? 1169 01:24:01,408 --> 01:24:04,211 So is that a yes? 1170 01:24:04,344 --> 01:24:08,016 Charles Monroe King, yes. I will marry you. 1171 01:24:10,350 --> 01:24:12,386 - Cease fire! Cease fire! - Cease fire! 1172 01:24:14,889 --> 01:24:17,291 - She said yes. - Sir? 1173 01:24:17,424 --> 01:24:19,092 I'm getting married! 1174 01:24:19,226 --> 01:24:20,795 Hoo-ah! 1175 01:24:20,929 --> 01:24:22,931 Hoo-ah! 1176 01:24:23,063 --> 01:24:24,699 You heard that? 1177 01:24:29,837 --> 01:24:31,906 - What is this? - A gift. 1178 01:24:32,040 --> 01:24:33,508 We're going to see Dad. 1179 01:24:39,246 --> 01:24:41,248 Jordan, I have work. You have school. 1180 01:24:41,381 --> 01:24:44,552 Mom. It's on a weekend. 1181 01:24:44,686 --> 01:24:46,955 It's only Washington, D.C., it's not that far. 1182 01:24:50,024 --> 01:24:52,259 Baby, give me and your auntie a minute, please. 1183 01:24:54,662 --> 01:24:55,597 Good luck. 1184 01:25:01,101 --> 01:25:02,804 You have no right to do this, Miriam. 1185 01:25:02,937 --> 01:25:04,072 The hell I don't. 1186 01:25:04,204 --> 01:25:06,608 He's my godson. I love him too. 1187 01:25:06,741 --> 01:25:08,710 - Who's paying for this? - It's taken care of. 1188 01:25:08,843 --> 01:25:10,945 - So this was your idea? - No. Jordan's. 1189 01:25:11,079 --> 01:25:14,582 He e-mailed me. He needs this trip. 1190 01:25:14,716 --> 01:25:16,618 You both do. 1191 01:25:18,953 --> 01:25:20,320 Hey. 1192 01:25:20,454 --> 01:25:25,093 Listen, it's not like Charles left you with nothing. 1193 01:25:26,594 --> 01:25:29,097 We both know that little man in there is special. 1194 01:25:29,229 --> 01:25:30,832 And he needs you right now. 1195 01:25:33,101 --> 01:25:34,969 He's not gonna be a kid forever. 1196 01:25:57,457 --> 01:26:00,662 Sorry, folks. We're headed for more choppy air. 1197 01:26:00,795 --> 01:26:02,295 Please return to your seats, 1198 01:26:02,429 --> 01:26:04,966 and keep your seatbelts securely fastened. 1199 01:26:18,713 --> 01:26:20,682 - Hey. - Hi. 1200 01:26:20,815 --> 01:26:23,051 What's up, beautiful? No, no, don't get up. 1201 01:26:23,183 --> 01:26:24,986 I'm fine. 1202 01:26:25,119 --> 01:26:26,688 Ooh. 1203 01:26:26,821 --> 01:26:28,856 You... Look at you. 1204 01:26:28,990 --> 01:26:30,892 Mwah! 1205 01:26:31,025 --> 01:26:34,162 - Welcome home. - Wow, it's good to be back. 1206 01:26:36,196 --> 01:26:39,299 - We missed you. - Oh, yeah? I missed you too. 1207 01:26:40,434 --> 01:26:42,369 - A-ten, hut! - No. 1208 01:26:42,503 --> 01:26:44,706 - Mm-mm. - What? 1209 01:26:44,839 --> 01:26:46,708 No soldiers in this house. 1210 01:26:46,841 --> 01:26:49,077 - Oh. Just me? - Just you. 1211 01:26:53,280 --> 01:26:56,517 There we go. A little head. 1212 01:26:58,452 --> 01:27:00,487 Spine. 1213 01:27:02,657 --> 01:27:06,194 And heartbeat. 1214 01:27:08,529 --> 01:27:15,036 - Dana, thank you. I love you. - I love you too. 1215 01:27:15,169 --> 01:27:16,704 You guys wanna know the sex? 1216 01:27:18,005 --> 01:27:19,107 - Yes. - Yes. 1217 01:27:20,541 --> 01:27:24,411 - It's a boy. - I knew it. Yes! It's a boy. 1218 01:27:24,545 --> 01:27:27,949 What's up, little fella? How you doing? It's Papa. 1219 01:27:29,517 --> 01:27:31,284 I knew it was a boy, I knew it. 1220 01:27:32,887 --> 01:27:35,723 Doc, can you take a picture? 1221 01:27:35,857 --> 01:27:36,891 - Charles. - Just one. 1222 01:27:37,024 --> 01:27:38,826 - Sure. - I'm sorry. 1223 01:27:39,894 --> 01:27:42,063 Say, "It's a boy." 1224 01:27:42,196 --> 01:27:44,297 It's a boy. 1225 01:27:46,033 --> 01:27:47,769 There's enough money in these accounts, 1226 01:27:47,902 --> 01:27:49,837 so you can withdraw whenever you need to. 1227 01:27:49,971 --> 01:27:53,440 My combat pay gets deposited on the 15th of every month. 1228 01:27:53,574 --> 01:27:55,143 I'm not gonna need to spend much over there, 1229 01:27:55,275 --> 01:27:57,011 so it's gonna add up. 1230 01:27:57,145 --> 01:27:58,679 Okay? 1231 01:27:58,813 --> 01:28:02,282 This is a power of attorney, so you can sign 1232 01:28:02,415 --> 01:28:05,452 - for military dependent benefits. - Can I ask you a question? 1233 01:28:05,586 --> 01:28:06,921 Yeah. Sure. 1234 01:28:08,256 --> 01:28:10,258 When people go to war, 1235 01:28:10,390 --> 01:28:12,960 what do they do about sex? 1236 01:28:17,098 --> 01:28:21,434 I don't know. I never think about it. 1237 01:28:21,569 --> 01:28:24,471 I'm more worried about getting shot than I am horny. 1238 01:28:26,406 --> 01:28:30,443 I was just thinking that if you need sex in Iraq, 1239 01:28:30,578 --> 01:28:32,780 I mean, to help you get through it, 1240 01:28:32,914 --> 01:28:35,516 I want you to know that you have my permission. 1241 01:28:37,652 --> 01:28:39,821 - Have you lost your mind? - I'm serious. 1242 01:28:39,954 --> 01:28:42,123 - Me too. - If you need human contact 1243 01:28:42,256 --> 01:28:43,991 - or someone to hold, - Dana, stop. 1244 01:28:44,125 --> 01:28:46,160 - or to be held, I don't want you... - Dana, stop. 1245 01:28:46,294 --> 01:28:48,296 Dana, I don't want another woman. 1246 01:28:48,428 --> 01:28:51,032 And I'll never disrespect you or my son like that. 1247 01:28:53,901 --> 01:28:56,003 I hope you don't expect me to extend that same offer 1248 01:28:56,137 --> 01:28:58,806 because you better keep that shit locked up. 1249 01:29:00,473 --> 01:29:02,442 - Shut up. - I ain't laughing. 1250 01:29:04,679 --> 01:29:05,813 Okay. 1251 01:29:15,422 --> 01:29:17,225 I want you to keep this some place safe. 1252 01:29:17,357 --> 01:29:18,626 Just in case something happens to me. 1253 01:29:18,759 --> 01:29:20,493 Nothing is going to happen to you. 1254 01:29:20,628 --> 01:29:22,129 I know, but I don't want you to worry 1255 01:29:22,263 --> 01:29:23,631 I got you something. 1256 01:29:23,764 --> 01:29:26,067 about funeral arrangements or anything like that. 1257 01:29:37,144 --> 01:29:40,413 - What's this? - It's a journal. 1258 01:29:40,548 --> 01:29:42,717 So you can write to your son. 1259 01:29:42,850 --> 01:29:44,685 Even if it's just a page or two. 1260 01:29:49,323 --> 01:29:50,457 Open it. 1261 01:30:02,837 --> 01:30:04,538 I, uh... 1262 01:30:06,207 --> 01:30:10,912 I don't know what to say. What do I write? 1263 01:30:11,045 --> 01:30:13,047 Well, it's especially for dads, 1264 01:30:13,180 --> 01:30:15,583 so there's some questions to get you started. 1265 01:30:21,389 --> 01:30:22,924 Tell him who you are. 1266 01:30:24,926 --> 01:30:26,394 What you believe in. 1267 01:30:34,936 --> 01:30:36,469 And tell him you love him. 1268 01:30:42,109 --> 01:30:43,476 Just so he knows. 1269 01:31:12,039 --> 01:31:13,641 Jordan, always remember, 1270 01:31:13,774 --> 01:31:15,309 your thoughts and actions 1271 01:31:15,443 --> 01:31:18,446 must be open to change and improvement. 1272 01:31:18,579 --> 01:31:22,783 But your convictions must be non-negotiable. 1273 01:31:22,917 --> 01:31:25,820 So live by your convictions. 1274 01:31:25,953 --> 01:31:28,990 And on your journey, if you ever get down 1275 01:31:29,123 --> 01:31:31,125 and feel like you need to talk to someone, 1276 01:31:31,258 --> 01:31:34,929 then talk to the one who can do something about it. 1277 01:31:36,897 --> 01:31:39,800 - Mom. Mom. - Yes? 1278 01:31:39,934 --> 01:31:43,471 You said my dad couldn't come home when I was born. 1279 01:31:43,604 --> 01:31:45,906 - No, sweetie. - Why not? 1280 01:31:48,476 --> 01:31:50,177 Ma, can you hear me? 1281 01:31:50,311 --> 01:31:52,246 Yeah. Yeah, I can hear you. Hi, baby. 1282 01:31:52,380 --> 01:31:54,515 Hey, baby girl. How you doing? 1283 01:31:54,648 --> 01:31:57,518 I'm, uh... I'm good. 1284 01:31:57,651 --> 01:31:59,920 Hang on, hang on. Say hi to your son. 1285 01:32:01,956 --> 01:32:05,192 Hey, what's up, soldier? A-ten, hut! 1286 01:32:05,326 --> 01:32:07,328 - Oh, he's kicking. - He's kicking? 1287 01:32:07,461 --> 01:32:10,731 He hears you. He hears you. 1288 01:32:10,865 --> 01:32:12,700 Yeah, he know Daddy voice. 1289 01:32:12,833 --> 01:32:15,836 - We miss you. - I miss you too. 1290 01:32:15,970 --> 01:32:17,104 How are you? 1291 01:32:17,238 --> 01:32:18,572 Well, "gainfully employed" 1292 01:32:18,706 --> 01:32:20,841 would definitely be an understatement, but... 1293 01:32:22,009 --> 01:32:23,244 Sorry I haven't called you. 1294 01:32:23,377 --> 01:32:26,547 Mm-hm. It's been three weeks. 1295 01:32:26,680 --> 01:32:30,351 Where are you? I wanna look at it on my map. 1296 01:32:30,484 --> 01:32:32,053 You know I can't tell you that. 1297 01:32:32,186 --> 01:32:34,722 Thank you for my pictures, though. 1298 01:32:34,855 --> 01:32:38,192 You look beautiful. I mean, shit! 1299 01:32:38,325 --> 01:32:39,627 I'm loving the belly. 1300 01:32:39,760 --> 01:32:41,228 Yeah, it's easy for you to say. 1301 01:32:41,362 --> 01:32:43,831 You're not the one who has to carry him around. 1302 01:32:43,964 --> 01:32:46,400 It's true, it's true. 1303 01:32:46,535 --> 01:32:48,769 - Can't wait to meet him. - You and me, both. 1304 01:32:48,903 --> 01:32:50,539 You know, hold him. 1305 01:32:50,671 --> 01:32:53,707 Which reminds me, you need to tell me when you're coming, 1306 01:32:53,841 --> 01:32:55,776 so I can set a date to be induced. 1307 01:32:57,678 --> 01:33:02,616 Yeah, uh... I don't know yet. 1308 01:33:02,750 --> 01:33:05,252 Well, you must have some idea. 1309 01:33:05,386 --> 01:33:07,455 Haven't you put in a request for your leave? 1310 01:33:08,756 --> 01:33:10,124 No. Not yet. 1311 01:33:13,562 --> 01:33:15,564 Well, you're cutting it kind of close. 1312 01:33:15,696 --> 01:33:17,098 What are you waiting for? 1313 01:33:23,871 --> 01:33:25,039 Charles? 1314 01:33:26,707 --> 01:33:27,875 I don't know. 1315 01:33:28,008 --> 01:33:29,877 You don't know what? 1316 01:33:32,547 --> 01:33:33,548 Charles? 1317 01:33:33,681 --> 01:33:34,882 Yes, ma'am. 1318 01:33:36,250 --> 01:33:37,552 What are you telling me? 1319 01:33:37,685 --> 01:33:39,420 Let's go, let's go. Move it, come on. 1320 01:33:45,960 --> 01:33:47,862 You're not coming, are you? 1321 01:33:50,998 --> 01:33:52,501 Hello? 1322 01:33:52,633 --> 01:33:56,170 Ma, I just need you to please, just try to understand. 1323 01:33:56,303 --> 01:33:57,872 We got in country a couple months ago. 1324 01:33:58,005 --> 01:34:00,174 - I can't do this without you. - My guys are not... 1325 01:34:00,307 --> 01:34:02,710 - No, Charles, you promised me. - Things change. 1326 01:34:02,843 --> 01:34:04,979 - But you promised me. - We adapt. That's what we do. 1327 01:34:05,112 --> 01:34:06,447 I'm having your baby. 1328 01:34:06,581 --> 01:34:08,182 I'm responsible for an entire company. 1329 01:34:08,315 --> 01:34:10,985 If my men got killed while I was gone, I wouldn't forgive myself. 1330 01:34:11,118 --> 01:34:12,987 That can happen whether you are there or not. 1331 01:34:13,120 --> 01:34:15,022 It's not like I'm asking you to go on a cruise. 1332 01:34:15,156 --> 01:34:17,191 - I can't do this. Just breathe. - Charles, please. 1333 01:34:17,324 --> 01:34:19,126 - You promised me. - You know I love you. 1334 01:34:19,260 --> 01:34:21,563 - We need you as much as they do. - I love you so much. 1335 01:34:21,729 --> 01:34:22,963 - Give me some time. - Please, Charles, 1336 01:34:23,097 --> 01:34:23,964 I am begging you. 1337 01:34:24,098 --> 01:34:25,366 - Charles? - I love you. 1338 01:34:25,499 --> 01:34:27,168 We're moving out. 1339 01:34:27,301 --> 01:34:30,171 - I gotta go. I'll call you soon. - No. Don't get off this phone. 1340 01:34:30,304 --> 01:34:33,240 - Charles? No, no, no. Charles? - All right. 1341 01:34:47,855 --> 01:34:50,891 Son, I couldn't be at your birth because of the war. 1342 01:34:53,427 --> 01:34:55,796 And I hope you and your mother can forgive me. 1343 01:34:57,831 --> 01:34:59,867 Every time I roll out of that gate, 1344 01:35:00,000 --> 01:35:02,236 I pray I don't run out of time. 1345 01:35:02,369 --> 01:35:05,674 Time with you, time with your mother. 1346 01:35:06,840 --> 01:35:09,810 So much to do, Jordan. 1347 01:35:09,944 --> 01:35:13,247 But I have faith that you are safe and sound. 1348 01:35:13,380 --> 01:35:16,585 Because you're surrounded by strong women. 1349 01:35:18,819 --> 01:35:21,355 These are your first teachers, little prince. 1350 01:35:24,491 --> 01:35:26,193 And all of these women 1351 01:35:26,327 --> 01:35:30,864 embody the reasons you should never, ever disrespect 1352 01:35:30,998 --> 01:35:33,901 or lay your hand against any woman. 1353 01:35:35,803 --> 01:35:37,871 The woman you choose to be your partner 1354 01:35:38,005 --> 01:35:40,074 should guard your friendship first, son. 1355 01:35:40,207 --> 01:35:43,043 You're doing good, good! 1356 01:35:43,177 --> 01:35:47,181 Company, attention! 1357 01:35:47,314 --> 01:35:51,085 And just like you, she should be honorable. 1358 01:35:52,786 --> 01:35:55,289 And take pride in how she carries herself. 1359 01:36:02,296 --> 01:36:03,797 But remember... 1360 01:36:03,931 --> 01:36:05,933 Here we go! Here we go, push! 1361 01:36:06,066 --> 01:36:08,269 ...beauty is in the eye of the beholder. 1362 01:36:08,402 --> 01:36:09,303 Roll call! 1363 01:36:10,804 --> 01:36:14,341 And real beauty comes from deep inside. 1364 01:36:14,475 --> 01:36:17,311 He's here. He's coming, he's coming! 1365 01:36:22,049 --> 01:36:23,317 PFC Coats! 1366 01:36:23,450 --> 01:36:24,852 Here, first sergeant! 1367 01:36:24,985 --> 01:36:27,354 - Private Bryant! - Here, first sergeant! 1368 01:36:27,488 --> 01:36:30,759 Just take one look at your mother, 1369 01:36:30,891 --> 01:36:33,360 and that'll tell you what I think beautiful is. 1370 01:36:35,929 --> 01:36:37,264 Corporal Light! 1371 01:36:38,633 --> 01:36:40,702 Corporal Robbie Light! 1372 01:36:42,504 --> 01:36:45,439 Corporal Robbie Glen Light! 1373 01:37:33,655 --> 01:37:35,956 Welcome home, Daddy. 1374 01:37:36,090 --> 01:37:37,826 Come meet your son. 1375 01:37:37,958 --> 01:37:41,295 Hey. Hey. 1376 01:37:42,396 --> 01:37:44,031 Oh, my God. 1377 01:37:45,265 --> 01:37:47,736 Hey. Hi. 1378 01:37:47,868 --> 01:37:48,969 Hi. 1379 01:37:50,270 --> 01:37:53,207 - This boy is so special. - It's okay. 1380 01:37:53,340 --> 01:37:56,276 You gonna be a blessing to everybody you meet. 1381 01:37:56,410 --> 01:38:00,214 I know, Daddy's home. I'm sorry. I'm sorry. 1382 01:38:01,750 --> 01:38:04,418 Someone else thought I was his nanny today. 1383 01:38:04,552 --> 01:38:07,354 He's so light-skinned, no one thinks he's mine. 1384 01:38:07,488 --> 01:38:08,956 He just gets that from my mom. 1385 01:38:09,089 --> 01:38:11,225 - So you know what I did? - What? 1386 01:38:11,358 --> 01:38:13,862 I pulled out my boob and I breastfed him right there, 1387 01:38:13,994 --> 01:38:15,462 in front of her. 1388 01:38:15,597 --> 01:38:17,965 Lucky I didn't squirt milk on her little punk ass. 1389 01:38:21,603 --> 01:38:23,638 Guess I gotta get you a ring, then. 1390 01:38:25,573 --> 01:38:28,976 Man, white people, they won't think twice. 1391 01:38:46,728 --> 01:38:51,465 - Are you all right? - Yeah. 1392 01:38:51,599 --> 01:38:53,100 It's just asthma. 1393 01:38:53,233 --> 01:38:55,002 Since when do you have asthma? 1394 01:38:56,871 --> 01:38:58,439 Our base is by a power plant. 1395 01:38:58,573 --> 01:39:02,376 Doc said I probably got it there. It's nothing. 1396 01:39:02,510 --> 01:39:06,815 - Are you sure? - Yes. 1397 01:39:06,947 --> 01:39:08,282 Don't worry about it. 1398 01:39:10,284 --> 01:39:11,619 But I'm serious, though. 1399 01:39:13,086 --> 01:39:15,222 I can get you a ring. 1400 01:39:15,355 --> 01:39:17,458 We could do the whole thing while I'm in town. 1401 01:39:17,592 --> 01:39:19,092 What whole thing? 1402 01:39:19,226 --> 01:39:22,697 Jordan could be my best man, we can get him a little tux. 1403 01:39:22,831 --> 01:39:25,265 - You mean get married. - Why not? 1404 01:39:27,968 --> 01:39:32,941 No. I don't wanna cram our whole lives into one visit. 1405 01:39:35,042 --> 01:39:37,444 I want a real wedding. 1406 01:39:37,579 --> 01:39:40,347 With white calla lilies, 1407 01:39:40,481 --> 01:39:43,685 and flower girls in tulle dresses. 1408 01:39:43,818 --> 01:39:46,253 - What kind of dresses? - Tulle. 1409 01:39:49,591 --> 01:39:52,527 And look, you've got six weeks left. 1410 01:39:53,628 --> 01:39:54,929 I can wait. 1411 01:39:57,331 --> 01:39:59,132 Then so can I. 1412 01:39:59,266 --> 01:40:03,805 ♪ I left my home To join the Army ♪ 1413 01:40:03,938 --> 01:40:07,374 ♪ Join the Army The day I left... ♪ 1414 01:40:07,509 --> 01:40:09,243 - Charles? - Yeah? 1415 01:40:17,852 --> 01:40:19,754 ♪ Jumped in a plane ♪ 1416 01:40:19,888 --> 01:40:23,023 ♪ Jumped in a plane I left... ♪ 1417 01:40:23,156 --> 01:40:25,593 Hey, we got a surprise for you. 1418 01:40:25,727 --> 01:40:27,595 - Oh, no, you don't. - Mm-hm. 1419 01:40:27,729 --> 01:40:30,532 We have enough soldiers in the family. 1420 01:40:31,866 --> 01:40:33,501 All right, fine. I'll wait till he's 18, 1421 01:40:33,635 --> 01:40:36,036 and take him down to the recruiters. 1422 01:40:36,169 --> 01:40:38,773 - But in the meantime, - Comfy. 1423 01:40:38,907 --> 01:40:40,742 - put this on. - What is this? 1424 01:40:40,875 --> 01:40:44,378 Just trust us. Go. 1425 01:40:47,214 --> 01:40:49,216 ♪ And join the Army ♪ 1426 01:40:49,349 --> 01:40:50,919 ♪ Join the Army ♪ 1427 01:40:51,051 --> 01:40:52,520 Where are we? 1428 01:40:52,654 --> 01:40:55,222 ♪ I said we're moving on up Moving on up ♪ 1429 01:40:55,355 --> 01:40:56,390 ♪ To the East Side ♪ 1430 01:40:56,524 --> 01:40:57,926 I know we're in the East Side. 1431 01:40:58,058 --> 01:41:00,427 ♪ To a deluxe apartment In the sky ♪ 1432 01:41:00,562 --> 01:41:02,030 And I know we're in the park. 1433 01:41:02,162 --> 01:41:03,598 - ♪ Oh, moving on up ♪ - Oh, my God. 1434 01:41:03,731 --> 01:41:06,166 ♪ Moving on up To the East Side ♪ 1435 01:41:06,300 --> 01:41:09,537 ♪ We finally got Our piece of the pie ♪ 1436 01:41:09,671 --> 01:41:12,172 Why are you doing this? 1437 01:41:12,306 --> 01:41:15,108 ♪ Beans don't burn in the grill It took a whole lot of trying ♪ 1438 01:41:15,242 --> 01:41:17,946 You're so loud. Charles. 1439 01:41:18,078 --> 01:41:19,881 ♪ To set this surprise for you ♪ 1440 01:41:20,014 --> 01:41:22,550 ♪ Now we're up In the big league ♪ 1441 01:41:22,684 --> 01:41:25,019 ♪ We're taking our turn at bat ♪ 1442 01:41:25,152 --> 01:41:28,056 ♪ Long as we living It's you and me baby ♪ 1443 01:41:28,188 --> 01:41:29,389 ♪ Ain't nothing wrong With that ♪ 1444 01:41:29,524 --> 01:41:30,424 Be quiet! 1445 01:41:30,558 --> 01:41:31,960 All right, you can take it off. 1446 01:41:32,092 --> 01:41:33,061 Thank you. 1447 01:41:41,035 --> 01:41:46,808 Olive oil. Extra virgin. Just like you... 1448 01:41:48,776 --> 01:41:51,244 - used to be. - Shut up. 1449 01:41:56,050 --> 01:42:01,455 Peek-a-boo! Peek-a-boo! 1450 01:42:01,589 --> 01:42:04,792 He's just a biscuit, I just wanna eat him up. 1451 01:42:04,926 --> 01:42:08,462 What's up, little soldier? What's going on? 1452 01:42:11,431 --> 01:42:14,434 Can I get a membership into your little boys' club? 1453 01:42:14,569 --> 01:42:16,470 I don't know, biscuit, what do you say? 1454 01:42:16,604 --> 01:42:18,338 Should we let her in our club? 1455 01:42:18,472 --> 01:42:20,474 Hmm? 1456 01:42:20,608 --> 01:42:21,776 What's that? 1457 01:42:23,111 --> 01:42:24,545 He said your application's pending. 1458 01:42:24,679 --> 01:42:26,313 - Pending? - He calls the shots. 1459 01:42:26,446 --> 01:42:29,316 As much as I whip my boobies out to feed him? 1460 01:42:29,449 --> 01:42:31,786 That's a good point. Hold, please. 1461 01:42:31,919 --> 01:42:35,222 You sure? I don't know. 1462 01:42:35,355 --> 01:42:37,224 She's good looking. 1463 01:42:37,357 --> 01:42:39,027 All right. Okay, okay, fine. 1464 01:42:39,159 --> 01:42:41,062 On account of the booby thing, he said okay. 1465 01:42:43,731 --> 01:42:46,668 Biscuit. Biscuit. 1466 01:43:00,313 --> 01:43:01,649 Sweetie, you okay? 1467 01:43:08,690 --> 01:43:09,624 Charles. 1468 01:43:20,635 --> 01:43:22,737 Ain't that right, biscuit? 1469 01:43:24,005 --> 01:43:26,974 Everything's good. My little man. 1470 01:43:34,448 --> 01:43:35,650 I don't want this one. 1471 01:43:35,783 --> 01:43:37,051 Which one? 1472 01:43:42,557 --> 01:43:43,558 Is this you? 1473 01:43:54,202 --> 01:43:56,369 How about this one? 1474 01:43:58,539 --> 01:44:00,240 I don't want this one either. 1475 01:44:02,043 --> 01:44:04,344 Can't you just go AWOL and stay here with us? 1476 01:44:04,478 --> 01:44:06,581 So you wanna marry a coward? 1477 01:44:08,348 --> 01:44:10,718 All right, fine, go. 1478 01:44:10,852 --> 01:44:12,720 You hear that, biscuit? 1479 01:44:12,854 --> 01:44:14,756 She doesn't like Daddy's work. 1480 01:44:16,090 --> 01:44:18,092 Love you. 1481 01:44:18,226 --> 01:44:20,061 Take care of your mother for me. 1482 01:44:23,131 --> 01:44:24,498 And you... 1483 01:44:29,937 --> 01:44:32,272 You still gonna marry me when I get back home? 1484 01:44:33,373 --> 01:44:34,575 I can't wait. 1485 01:44:36,711 --> 01:44:38,946 Can I pick out my own tux? 1486 01:44:39,080 --> 01:44:41,849 I want you to wear your dress blues. 1487 01:44:41,983 --> 01:44:43,751 I'm marrying a soldier. 1488 01:44:45,418 --> 01:44:46,687 Yeah, you are. 1489 01:44:48,790 --> 01:44:52,527 - I love you. - I love you more. 1490 01:44:56,531 --> 01:44:57,497 Guess what. 1491 01:44:57,632 --> 01:45:00,433 Oh, God, don't start. 1492 01:45:00,568 --> 01:45:02,003 - Guess what. - No. 1493 01:45:02,136 --> 01:45:04,138 - Guess what. - No. 1494 01:45:04,272 --> 01:45:05,305 Say it. 1495 01:45:07,608 --> 01:45:08,876 Chicken butt. 1496 01:45:10,545 --> 01:45:12,013 Crazy woman. 1497 01:45:17,585 --> 01:45:18,820 See you, biscuit. 1498 01:45:51,185 --> 01:45:52,620 - Take care of my girl. - I will. 1499 01:45:52,753 --> 01:45:53,888 All right? 1500 01:46:26,020 --> 01:46:28,623 You know, technically, he didn't free the slaves. 1501 01:46:28,756 --> 01:46:30,457 They freed themselves. 1502 01:46:30,591 --> 01:46:32,126 Did they? 1503 01:46:32,260 --> 01:46:33,628 The Emancipation Proclamation 1504 01:46:33,761 --> 01:46:35,363 only applied to Confederate states, 1505 01:46:35,495 --> 01:46:36,964 but it also allowed Black people 1506 01:46:37,098 --> 01:46:39,567 to join the Army and help win the war. 1507 01:46:39,700 --> 01:46:42,036 Someone's been paying attention in history class. 1508 01:46:45,006 --> 01:46:46,473 How did my dad die? 1509 01:46:48,910 --> 01:46:50,544 I told you, baby. 1510 01:46:50,678 --> 01:46:53,314 All you said was that a bomb exploded. 1511 01:46:53,446 --> 01:46:55,750 I wanna know what happened. 1512 01:47:04,759 --> 01:47:07,460 Your father was a part of the First Battalion 1513 01:47:07,595 --> 01:47:10,831 67th Armed Regiment from Fort Hood, Texas. 1514 01:47:14,936 --> 01:47:17,437 They called themselves the Death Dealers. 1515 01:47:17,571 --> 01:47:18,906 Which was fitting 1516 01:47:19,040 --> 01:47:20,775 because most of their missions in Iraq 1517 01:47:20,908 --> 01:47:22,743 took part in a place the military called 1518 01:47:22,877 --> 01:47:24,779 "the Triangle of Death." 1519 01:47:26,614 --> 01:47:30,318 Your dad's nickname was Top, because of his rank. 1520 01:47:30,450 --> 01:47:35,222 He was in charge of 105 men of Charlie Company. 1521 01:47:35,356 --> 01:47:38,125 Their nickname was the Carnivores. 1522 01:47:38,259 --> 01:47:41,162 Your dad's job was, and I quote: 1523 01:47:41,295 --> 01:47:45,766 "to teach them to stay alive and kill the enemy." 1524 01:47:47,902 --> 01:47:52,907 On October 14th, 2006, 1525 01:47:54,608 --> 01:47:56,978 he took them on a mission. 1526 01:47:57,111 --> 01:48:00,348 He could've stayed behind that day. 1527 01:48:00,480 --> 01:48:03,417 He even let his battle buddies sleep in. 1528 01:48:05,753 --> 01:48:07,822 But your dad would never ask his soldiers 1529 01:48:07,955 --> 01:48:10,825 to do anything he wouldn't do himself. 1530 01:48:10,958 --> 01:48:13,327 He went where they went. 1531 01:48:13,461 --> 01:48:15,196 Let's move out. 1532 01:48:17,798 --> 01:48:20,401 That's the kind of man your dad was. 1533 01:48:20,534 --> 01:48:22,803 - It's go time, Imhoff. - Cherry, let him know. 1534 01:48:22,937 --> 01:48:24,071 Load up! 1535 01:48:59,240 --> 01:49:00,841 We trust in you, oh, God. 1536 01:49:00,975 --> 01:49:04,045 We trust in you in the name of the Father and the Son, 1537 01:49:04,178 --> 01:49:05,946 in the name of Jesus Christ. 1538 01:49:08,215 --> 01:49:09,250 Amen. 1539 01:49:10,751 --> 01:49:12,586 Their mission was to re-supply 1540 01:49:12,720 --> 01:49:14,021 a place called the Island. 1541 01:49:16,023 --> 01:49:17,591 It was an isolated spot 1542 01:49:17,725 --> 01:49:20,161 where about 60 soldiers were posted. 1543 01:49:28,503 --> 01:49:30,337 At 10:38 in the morning, 1544 01:49:30,471 --> 01:49:35,409 their convoy passed a place called Jurf Al Sakhar. 1545 01:49:35,544 --> 01:49:38,112 It was about two miles from the Island. 1546 01:50:30,798 --> 01:50:34,201 - IED! IED! - Return fire! 1547 01:50:34,335 --> 01:50:36,003 Light it up! Light it up! 1548 01:50:41,408 --> 01:50:45,614 Imhoff! Drop, drop down. Cover the rear! Cover the rear! 1549 01:50:45,746 --> 01:50:46,814 Return fire! 1550 01:50:48,249 --> 01:50:51,385 Cease fire! Cease fire! 1551 01:50:55,756 --> 01:50:57,024 Come on, Imhoff. 1552 01:51:13,542 --> 01:51:16,511 Soldier down. Need help. Help! 1553 01:51:18,445 --> 01:51:20,549 Move it, move it! 1554 01:51:20,681 --> 01:51:23,984 Top! I got you, Top! 1555 01:51:24,118 --> 01:51:26,320 I got you. Come on. Come on. 1556 01:51:29,990 --> 01:51:30,991 Medic! 1557 01:51:37,731 --> 01:51:40,367 It's gonna be all right. I got you, Top. 1558 01:51:44,673 --> 01:51:47,841 Slow your breath. Come on. I got you, bro. 1559 01:51:49,210 --> 01:51:50,377 Come on. Look at me. 1560 01:51:52,112 --> 01:51:54,215 Medic! Medic! 1561 01:51:54,348 --> 01:51:56,551 Come on. Stay with me. Stay with me. 1562 01:51:56,685 --> 01:51:59,521 Come on, stay with me, I got you. 1563 01:52:03,658 --> 01:52:06,227 Come on. Stay with me. Stay with me, bro. 1564 01:52:06,360 --> 01:52:09,196 No! No, no, no! Stay with me, Top. 1565 01:52:09,330 --> 01:52:11,899 I'm right here. Stay with me. Medic! 1566 01:52:12,032 --> 01:52:14,868 Stay with me! Medic! 1567 01:52:15,002 --> 01:52:16,403 Medic! 1568 01:52:17,905 --> 01:52:19,406 Medic! 1569 01:52:32,253 --> 01:52:33,988 Hello? 1570 01:52:34,121 --> 01:52:35,489 Uh, I'm good. 1571 01:52:35,624 --> 01:52:36,890 How are you? 1572 01:52:41,696 --> 01:52:44,566 Yeah. A couple of friends just walked in. What's going on? 1573 01:52:47,401 --> 01:52:50,137 Wait. I'm sorry, what happened? 1574 01:52:53,575 --> 01:52:55,075 He didn't... He didn't make... 1575 01:53:02,550 --> 01:53:06,820 No. No, no, no. Where is he? 1576 01:53:08,590 --> 01:53:12,661 No, where is he? Tell me! Where is he? 1577 01:53:14,895 --> 01:53:17,131 No! No! 1578 01:53:27,975 --> 01:53:29,076 No. 1579 01:53:34,248 --> 01:53:36,618 No, no. 1580 01:53:45,459 --> 01:53:49,029 No! 1581 01:53:51,165 --> 01:53:53,367 No! 1582 01:53:56,937 --> 01:53:59,973 No! 1583 01:54:01,141 --> 01:54:03,477 They had a plan in place. 1584 01:54:03,611 --> 01:54:08,048 A secret plan, in case something happened to your father. 1585 01:54:08,182 --> 01:54:11,385 He didn't want me to be alone when I heard he was gone. 1586 01:54:13,454 --> 01:54:15,189 Why were we even fighting that war? 1587 01:54:17,291 --> 01:54:19,794 Well, that depends on who you ask. 1588 01:54:19,927 --> 01:54:22,296 Some might say we were fighting to free a country 1589 01:54:22,429 --> 01:54:24,833 from a tyrant and stop terrorists. 1590 01:54:24,965 --> 01:54:26,900 Others might say we're the reason they became terrorists 1591 01:54:27,034 --> 01:54:28,570 in the first place. 1592 01:54:30,137 --> 01:54:33,608 But I bet if you asked your father, 1593 01:54:33,742 --> 01:54:36,678 he'd say he was fighting for his soldiers. 1594 01:54:36,811 --> 01:54:40,114 To keep them alive and to get them home. 1595 01:54:42,049 --> 01:54:43,917 But he had to die to do it? 1596 01:54:46,320 --> 01:54:48,523 Well, that's what heroes do, baby. 1597 01:55:29,096 --> 01:55:31,633 Jordan, what are you doing? 1598 01:55:31,766 --> 01:55:33,200 Working out. 1599 01:55:33,333 --> 01:55:35,904 My dad said physical fitness is important. 1600 01:55:36,036 --> 01:55:39,072 I've only got one body. I better take care of it. 1601 01:55:40,374 --> 01:55:41,876 It's working, isn't it? 1602 01:55:43,678 --> 01:55:46,614 I'm gonna go hit the showers and get dressed. 1603 01:55:46,748 --> 01:55:49,551 Maybe we should wait. Till the rain lets up. 1604 01:55:49,684 --> 01:55:51,952 No, we've gotta go this morning. 1605 01:55:53,454 --> 01:55:54,722 Get dressed. 1606 01:56:11,104 --> 01:56:12,841 You brought your suit? 1607 01:56:13,974 --> 01:56:15,175 Let's move out. 1608 01:57:02,957 --> 01:57:06,895 Mom. You all right? 1609 01:57:08,028 --> 01:57:09,864 Yeah. I'm fine. 1610 01:57:11,733 --> 01:57:13,501 Told you the sun would come out today. 1611 01:58:10,390 --> 01:58:11,926 Let's go. 1612 01:58:33,514 --> 01:58:36,383 - What is this? - I sent an e-mail. 1613 01:58:36,517 --> 01:58:38,086 It went a little viral. 1614 01:58:38,218 --> 01:58:41,089 More people wanted to come, but they couldn't make it. 1615 01:58:41,221 --> 01:58:43,858 - Jordan, why didn't you just ask me? - Mom. 1616 01:58:45,459 --> 01:58:47,996 - Hi, baby. - Hi. 1617 01:58:50,732 --> 01:58:52,165 How are you, pumpkin? 1618 01:58:52,299 --> 01:58:54,836 Oh, my God, I can't believe you guys are here. 1619 01:58:57,005 --> 01:58:58,006 Hi. 1620 01:59:06,080 --> 01:59:08,148 You helped him with this? 1621 01:59:08,281 --> 01:59:10,484 He wanted to surprise you. 1622 01:59:10,618 --> 01:59:11,986 It worked. 1623 01:59:16,024 --> 01:59:18,626 Excuse me, everybody? Can I have your attention? 1624 01:59:24,599 --> 01:59:25,499 Mom. 1625 01:59:37,111 --> 01:59:39,479 Thank you all for coming. 1626 01:59:39,614 --> 01:59:41,549 Some of you came from pretty far. 1627 01:59:43,250 --> 01:59:45,553 I'd like to read this. It's from my dad. 1628 01:59:54,494 --> 01:59:56,731 "Family means everything, Jordan. 1629 01:59:58,733 --> 02:00:01,234 It's why I wake up in the morning. 1630 02:00:01,368 --> 02:00:04,872 It's why I put on the uniform and risk my life. 1631 02:00:05,006 --> 02:00:07,008 And the great thing about family 1632 02:00:07,141 --> 02:00:08,543 is that when you get older, 1633 02:00:08,676 --> 02:00:10,745 you get to choose who's in it." 1634 02:00:12,113 --> 02:00:14,148 He underlined the word "you." 1635 02:00:16,818 --> 02:00:18,586 "So choose wisely. 1636 02:00:18,720 --> 02:00:20,888 Surround yourself with people that love you for you 1637 02:00:21,022 --> 02:00:22,924 and love them back. 1638 02:00:23,057 --> 02:00:25,193 Because love is the one thing in this world 1639 02:00:25,325 --> 02:00:26,761 that's worth fighting for." 1640 02:00:30,464 --> 02:00:32,734 So I guess that makes all of you my family. 1641 02:00:34,334 --> 02:00:35,435 Mom. 1642 02:00:44,078 --> 02:00:46,114 Since you never got a flag, 1643 02:00:46,246 --> 02:00:48,549 my dad would want me to make sure you got one. 1644 02:00:50,585 --> 02:00:52,486 Private Imhoff, Private Mohammed. 1645 02:01:03,865 --> 02:01:06,834 On behalf of a grateful nation and Charlie Company, 1646 02:01:08,401 --> 02:01:10,337 we wouldn't be here if it weren't for Top. 1647 02:01:10,470 --> 02:01:11,839 None of us would, ma'am. 1648 02:01:41,969 --> 02:01:43,938 This belongs to you. 1649 02:01:47,440 --> 02:01:50,645 Dear Jordan, when your father died, 1650 02:01:50,778 --> 02:01:53,514 I thought my life was over. 1651 02:01:53,648 --> 02:01:57,317 But the truth is, it was just beginning. 1652 02:01:59,153 --> 02:02:02,523 You and your dad both showed me how beautiful life is 1653 02:02:02,657 --> 02:02:06,928 when you live it below your neck and in your heart. 1654 02:02:07,061 --> 02:02:10,298 Risky place, the heart. 1655 02:02:10,430 --> 02:02:13,301 Because it's fragile, so it breaks. 1656 02:02:13,433 --> 02:02:14,936 And it hurts. 1657 02:02:16,771 --> 02:02:20,340 After your dad left, I tried my best to feel nothing 1658 02:02:20,473 --> 02:02:23,544 so my heart would never break again. 1659 02:02:23,678 --> 02:02:26,714 But even pain is better than nothing. 1660 02:02:26,848 --> 02:02:31,018 Because without pain, it's impossible to find joy. 1661 02:02:32,920 --> 02:02:35,189 I hope these words will help you understand 1662 02:02:35,323 --> 02:02:39,492 the remarkable love your father and I shared. 1663 02:02:39,627 --> 02:02:42,530 I want you to have that kind of love, Jordan. 1664 02:02:44,098 --> 02:02:46,000 The kind of love that does not ask her 1665 02:02:46,133 --> 02:02:49,003 to be anyone other than who she is. 1666 02:02:49,136 --> 02:02:51,371 And that does not ask any more of you. 1667 02:02:52,640 --> 02:02:54,575 Dear heavenly Father, 1668 02:02:54,709 --> 02:02:56,544 thank you for bringing us here as family 1669 02:02:56,677 --> 02:02:58,012 to honor the life 1670 02:02:58,145 --> 02:03:01,616 and remember the life of Charles Monroe King. 1671 02:03:03,651 --> 02:03:05,452 My prayer for you, Jordan, 1672 02:03:05,586 --> 02:03:07,521 is that you carry with you the knowledge 1673 02:03:07,655 --> 02:03:11,458 that you will always have two parents guiding you. 1674 02:03:11,592 --> 02:03:13,728 But my mother's intuition alone 1675 02:03:13,861 --> 02:03:16,931 will not be enough to teach you to be a man. 1676 02:03:18,699 --> 02:03:23,304 For that, I give you your father's journal. 1677 02:03:23,436 --> 02:03:26,439 And the wisdom it contains. 1678 02:03:26,574 --> 02:03:30,578 Its pages should give you an idea of where you came from 1679 02:03:30,711 --> 02:03:34,081 so you can decide on exactly where you're going. 1680 02:03:35,616 --> 02:03:37,785 I love you, son. 1681 02:03:37,919 --> 02:03:41,656 Always and forever. 1682 02:03:41,789 --> 02:03:42,957 Mom.