1 00:00:00,901 --> 00:00:04,338 [**] 2 00:00:07,975 --> 00:00:09,910 * What in the world 3 00:00:09,910 --> 00:00:12,413 * Is happening? 4 00:00:12,413 --> 00:00:16,550 * What in the world Could this be? * 5 00:00:16,550 --> 00:00:20,521 * I'm on the verge Of an awakening * 6 00:00:20,521 --> 00:00:24,692 * A new kind of Strength for me * 7 00:00:24,692 --> 00:00:28,696 * I feel a force I've never felt before * 8 00:00:28,696 --> 00:00:32,966 * I don't want To fight it anymore * 9 00:00:32,966 --> 00:00:37,138 * Feelings so strong Can't be ignored * 10 00:00:37,138 --> 00:00:39,440 * I burst out 11 00:00:39,440 --> 00:00:41,542 * I'm transformed 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,919 * Rising up 13 00:00:51,919 --> 00:00:54,088 * Shaking it off 14 00:00:54,088 --> 00:00:58,092 * The yesterday dreary 15 00:00:58,092 --> 00:01:00,228 * Graceful and strong 16 00:01:00,228 --> 00:01:02,230 * No more forlorn 17 00:01:02,230 --> 00:01:06,434 * Today's a jubilee 18 00:01:06,434 --> 00:01:12,573 * Don't be surprised 19 00:01:14,375 --> 00:01:20,514 * This change is my design 20 00:01:23,484 --> 00:01:26,820 * I feel a force I've never felt before * 21 00:01:26,820 --> 00:01:31,659 * I don't want To fight it anymore * 22 00:01:31,659 --> 00:01:35,763 * Feelings so strong Can't be ignored * 23 00:01:35,763 --> 00:01:39,833 * I burst out I'm transformed * 24 00:01:39,833 --> 00:01:43,971 * I feel a force I've never felt before * 25 00:01:43,971 --> 00:01:46,106 * I can't hold it down 26 00:01:46,106 --> 00:01:47,908 * I've just got to soar 27 00:01:47,908 --> 00:01:52,280 * And laugh in the face That is vulture law * 28 00:01:52,280 --> 00:01:57,050 * I burst out I'm transformed * 29 00:01:57,050 --> 00:01:58,051 MAN 1: Ready? 30 00:01:58,051 --> 00:01:59,587 MAN 2: Ready. Red car. 31 00:01:59,587 --> 00:02:01,088 MAN 3: Red swift? MAN 2: He is in there? 32 00:02:01,088 --> 00:02:02,690 MAN 3: Yeah, I'm pretty sure it's him. 33 00:02:02,690 --> 00:02:04,792 MAN 2: Oh, you're pretty sure. Is he in there or not? 34 00:02:04,792 --> 00:02:06,960 MAN 1: Now, I'm getting tired of this, man. 35 00:02:06,960 --> 00:02:08,229 You need to be sure, for sure. 36 00:02:08,229 --> 00:02:09,797 It's him. I'm sure. I'm sure, all right? 37 00:02:09,797 --> 00:02:11,999 MAN 2: Last time, you fucked up. MAN 3: Red car, right? 38 00:02:11,999 --> 00:02:14,101 WOMAN: Relax. At least it's not Charlotte. 39 00:02:14,101 --> 00:02:15,836 I'm not playing. 40 00:02:15,836 --> 00:02:17,971 MAN 2: All right, turn left. MAN 3: Okay. I can't be perfect. 41 00:02:17,971 --> 00:02:20,641 MAN 3: I'm doing the best I can. MAN 1: We need you perfect. 42 00:02:20,641 --> 00:02:22,876 MAN 1: Shut the fuck up. [GUN COCKS] 43 00:02:22,876 --> 00:02:26,247 MAN 3: I shouldn't even be here, man. I shouldn't even be here. 44 00:02:28,081 --> 00:02:30,718 [**] 45 00:02:53,040 --> 00:02:54,442 [CART BANGS] 46 00:03:07,187 --> 00:03:08,656 Shit. 47 00:03:21,201 --> 00:03:26,374 ["SILENT NIGHT" PLAYING OVER PA SYSTEM] 48 00:03:26,374 --> 00:03:28,442 WOMAN: Uh-huh. 49 00:03:33,213 --> 00:03:34,548 Hey, Tarkey. 50 00:03:34,548 --> 00:03:37,985 Where's that, um, alcohol-lotion stuff? 51 00:03:41,054 --> 00:03:45,092 Hey, don't use too much. That stuff is expensive. 52 00:03:45,092 --> 00:03:46,226 Yeah. 53 00:03:48,896 --> 00:03:50,898 MAN: And then at 11 he cries and-- 54 00:03:50,898 --> 00:03:52,900 I don't know, it's, like, every two hours. 55 00:03:52,900 --> 00:03:54,902 I don't know how much more of this we can take. 56 00:03:54,902 --> 00:03:59,340 And how long do you think this diaper duty is gonna last? 57 00:03:59,340 --> 00:04:01,008 Everything's gonna be okay. 58 00:04:01,008 --> 00:04:04,745 Just get that baby puke off of your shirt. 59 00:04:05,979 --> 00:04:07,581 Yeah. 60 00:04:08,882 --> 00:04:11,018 Benny. 61 00:04:11,018 --> 00:04:12,920 Officer Steadman. 62 00:04:15,022 --> 00:04:17,024 Ten-sixty-six. 63 00:04:18,559 --> 00:04:20,227 So how long you think you--? 64 00:04:20,227 --> 00:04:21,629 I told Mom I'm staying at Lisa's. 65 00:04:21,629 --> 00:04:25,032 Okay, don't shoot the messenger. 66 00:04:26,967 --> 00:04:28,469 Thanks. 67 00:04:37,144 --> 00:04:39,046 Here you go. Have a good one. 68 00:04:41,515 --> 00:04:43,417 Is there something wrong with your stepdad? 69 00:04:43,417 --> 00:04:44,952 Yeah, he hates you, Benny. 70 00:04:44,952 --> 00:04:46,787 Mm-hm. 71 00:04:46,787 --> 00:04:48,689 MAN 1: All right. Here we go. MAN 2: How'd you get it? 72 00:04:48,689 --> 00:04:50,358 Hit it. Mask on. I'm ready. 73 00:04:50,358 --> 00:04:52,826 MAN 1: Get your mask on. 74 00:04:52,826 --> 00:04:54,027 Ready? Here we go. 75 00:04:54,027 --> 00:04:55,829 Hastings Market, December 20th. 76 00:04:55,829 --> 00:04:57,765 TARKEY: Are you okay? What do you want? 77 00:04:59,333 --> 00:05:00,634 WOMAN: What do you think? 78 00:05:01,469 --> 00:05:02,636 TARKEY: Benny? 79 00:05:02,636 --> 00:05:04,171 Yeah, what, Tarkey? 80 00:05:04,171 --> 00:05:06,707 Don called in sick. Do you wanna stock tonight? 81 00:05:08,542 --> 00:05:10,644 Oh, I've been here since 3. 82 00:05:10,644 --> 00:05:12,112 Well, it's a $1.10 more an hour. 83 00:05:12,112 --> 00:05:13,647 But, hey, if you're so rich, 84 00:05:13,647 --> 00:05:15,416 you don't need to work, that's fine. 85 00:05:15,416 --> 00:05:18,151 It's fine. All right, go see Manny in back. 86 00:05:18,151 --> 00:05:19,620 Yeah. 87 00:05:26,960 --> 00:05:28,729 TARKEY: Attention, Hastings shoppers. 88 00:05:28,729 --> 00:05:32,700 The store is now closed. Thank you. 89 00:05:47,314 --> 00:05:48,348 Hey, Benny. 90 00:05:48,348 --> 00:05:49,683 Hey, Officer Chambers. 91 00:05:49,683 --> 00:05:51,585 Hey, where's your flypaper? 92 00:05:51,585 --> 00:05:54,522 Oh, it's in the bottom right-hand side over there. 93 00:05:54,522 --> 00:05:55,523 Thanks, man. Be good. 94 00:05:55,523 --> 00:05:57,425 No problem. 95 00:05:57,425 --> 00:05:58,592 [SIGHS] 96 00:06:00,828 --> 00:06:01,829 [GUNSHOTS] 97 00:06:01,829 --> 00:06:03,797 [MAN GRUNTS] 98 00:06:06,967 --> 00:06:08,869 [**] 99 00:06:16,777 --> 00:06:17,978 Benny. 100 00:06:19,447 --> 00:06:21,882 Down on the ground. 101 00:06:21,882 --> 00:06:23,016 Okay. 102 00:06:23,016 --> 00:06:24,251 Okay. 103 00:06:24,251 --> 00:06:25,486 [WOMAN SCREAMS] 104 00:06:25,486 --> 00:06:26,720 Don't fucking move. 105 00:06:26,720 --> 00:06:28,522 Don't fucking move. 106 00:06:28,522 --> 00:06:29,790 Don't you fucking move 107 00:06:29,790 --> 00:06:32,593 Get down. Get down. [PANTS] 108 00:06:35,128 --> 00:06:36,363 No buttons, no phones. 109 00:06:36,363 --> 00:06:39,299 No buttons or fucking phones. 110 00:06:39,299 --> 00:06:40,568 Take it easy. 111 00:06:40,568 --> 00:06:42,069 Whatever you want, you can have it. 112 00:06:42,069 --> 00:06:43,671 J-just take it easy, okay? 113 00:06:43,671 --> 00:06:45,238 Whatever you want. Whatever you-- 114 00:06:45,238 --> 00:06:46,474 MAN: Eyes on me. 115 00:06:46,474 --> 00:06:48,041 Okay. Okay. Okay. We're good. 116 00:06:48,041 --> 00:06:49,076 We're good. Come on. 117 00:06:49,076 --> 00:06:50,077 Come on. 118 00:06:50,077 --> 00:06:52,045 Okay. 119 00:06:52,045 --> 00:06:53,313 Eyes. 120 00:06:53,313 --> 00:06:54,448 Okay. [WOMAN CRIES OUT] 121 00:06:55,749 --> 00:06:58,752 Lady, let go of the tree. You crazy? 122 00:06:58,752 --> 00:07:01,955 Stop. Don't move. Turn around. Keep quiet. 123 00:07:01,955 --> 00:07:02,890 Please. 124 00:07:07,194 --> 00:07:08,361 No, it's not him. 125 00:07:08,361 --> 00:07:09,362 Wait here. 126 00:07:09,362 --> 00:07:11,264 Check there, Spooky. 127 00:07:11,264 --> 00:07:13,767 Get down on your knees. 128 00:07:13,767 --> 00:07:15,536 On your knees. On your knees. 129 00:07:15,536 --> 00:07:17,304 [PANTS] 130 00:07:17,304 --> 00:07:18,405 [GASPS] 131 00:07:18,405 --> 00:07:19,406 MAN: Get down. 132 00:07:19,406 --> 00:07:20,407 Come on. 133 00:07:20,407 --> 00:07:22,843 [WHIMPERS] 134 00:07:22,843 --> 00:07:25,045 No, get down. MAN: Aisle 5! 135 00:07:25,045 --> 00:07:27,047 MAN: Attention, Hastings shoppers. This is a robbery. 136 00:07:27,047 --> 00:07:29,049 The front and back doors have been chained. 137 00:07:29,049 --> 00:07:31,051 We're monitoring all cell phone activity. 138 00:07:31,051 --> 00:07:33,954 Anyone caught using their cell phone will be shot on sight. 139 00:07:33,954 --> 00:07:35,322 Do not, [GUN COCKS] 140 00:07:35,322 --> 00:07:37,891 I repeat, do not try to be a hero. 141 00:07:37,891 --> 00:07:40,561 If you cooperate and do as we say 142 00:07:40,561 --> 00:07:42,162 this will all be over in a few minutes. 143 00:07:42,162 --> 00:07:43,831 Thank you. 144 00:07:43,831 --> 00:07:47,434 Here are the keys to the safe. There's not much in there. 145 00:07:47,434 --> 00:07:48,902 Go. There are just-- 146 00:07:51,672 --> 00:07:52,873 Keep the hostages separated. 147 00:07:52,873 --> 00:07:54,241 MAN [ON RADIO]: I'm at Aisle 3. 148 00:07:54,241 --> 00:07:55,509 I got one to look at. 149 00:07:56,944 --> 00:07:57,911 Copy that. 150 00:08:03,116 --> 00:08:05,152 Whatever you need, man, it's cool, okay? 151 00:08:05,152 --> 00:08:07,821 Just shut the fuck up and don't move. 152 00:08:07,821 --> 00:08:09,623 Okay. Whatever you need, okay? 153 00:08:09,623 --> 00:08:10,624 Keep quiet. 154 00:08:10,624 --> 00:08:12,125 Okay. Okay. 155 00:08:12,125 --> 00:08:13,561 MAN 1: Get him. 156 00:08:13,561 --> 00:08:15,629 MAN 2: Oh, please. No, don't-- [GUN SHOTS] 157 00:08:15,629 --> 00:08:19,199 MAN: Yo, bag him over here, baby. Yo, Spooky, where you at? 158 00:08:19,199 --> 00:08:21,134 I need you to come check this one right now. 159 00:08:24,137 --> 00:08:26,373 BENNY [PANTING]: What did they shoot Mark for? 160 00:08:26,373 --> 00:08:28,441 These are bandidos, man. 161 00:08:28,441 --> 00:08:30,143 Shouldn't we get him to the hospital? 162 00:08:30,143 --> 00:08:33,547 Shut up. Did I say you could talk? 163 00:08:33,547 --> 00:08:36,249 [BOTH PANTING] 164 00:08:37,551 --> 00:08:38,552 God. 165 00:08:38,552 --> 00:08:40,387 Shh. 166 00:08:40,387 --> 00:08:42,055 Move. 167 00:08:42,055 --> 00:08:43,090 [PANTS] 168 00:08:43,090 --> 00:08:44,658 Move. 169 00:08:46,694 --> 00:08:49,563 Please, I, ah-- Okay. Okay. 170 00:08:49,563 --> 00:08:52,065 MAN [ON RADIO]: We're in Aisle 7. Keep sweeping. 171 00:08:52,065 --> 00:08:54,201 And be careful. 172 00:08:54,201 --> 00:08:55,903 They know we're here. 173 00:08:55,903 --> 00:08:58,371 Please, what are you doing? 174 00:08:58,371 --> 00:08:59,372 Just stop. 175 00:08:59,372 --> 00:09:00,774 MAN: Turn right here. 176 00:09:00,774 --> 00:09:02,009 Let me go home. My daughter's sick. 177 00:09:02,009 --> 00:09:04,077 Spooky, Spooky, check her real quick. 178 00:09:04,077 --> 00:09:05,012 Please! 179 00:09:05,646 --> 00:09:06,980 [SCREAMS] 180 00:09:06,980 --> 00:09:08,548 Is she it? 181 00:09:08,548 --> 00:09:09,549 No! No! MAN: Move out of the way! 182 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 She's one. 183 00:09:10,550 --> 00:09:11,685 Move! 184 00:09:12,820 --> 00:09:14,221 [WOMAN GURGLES] 185 00:09:16,924 --> 00:09:18,158 Shit. 186 00:09:20,560 --> 00:09:22,663 All right, you come here. 187 00:09:22,663 --> 00:09:26,033 MAN: Be one. I've got a good feeling about this one, Spooky. 188 00:09:26,033 --> 00:09:27,400 No. 189 00:09:27,400 --> 00:09:28,969 No, no. He's fine. He's fine. 190 00:09:28,969 --> 00:09:30,938 I almost blew your head off right there. 191 00:09:30,938 --> 00:09:32,940 Just don't hurt me. I-I said shut up. 192 00:09:32,940 --> 00:09:36,076 Okay. Don't shoot me. Where are you guys? 193 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 Don't shoot me. 194 00:09:37,077 --> 00:09:38,011 [GUNSHOT] 195 00:09:39,579 --> 00:09:41,915 Ulrich, what's your status? 196 00:09:44,117 --> 00:09:46,019 Ulrich, respond. 197 00:09:50,557 --> 00:09:53,961 Anyone seen Ulrich's last position? 198 00:09:53,961 --> 00:09:57,130 Hastings Market, two shooters, possibly more. 199 00:10:01,201 --> 00:10:06,339 [INDISTINCT CHATTER OVER CELL PHONE] 200 00:10:06,339 --> 00:10:08,041 Three shooters. 201 00:10:20,788 --> 00:10:22,555 You okay? Yeah. 202 00:10:22,555 --> 00:10:23,791 All right, keep them quiet. 203 00:10:23,791 --> 00:10:25,292 Stay the fuck down. [WHIMPERS] 204 00:10:25,292 --> 00:10:28,696 [**] 205 00:10:32,666 --> 00:10:34,067 [PANTS] 206 00:10:46,346 --> 00:10:47,881 He's dead. 207 00:10:55,522 --> 00:10:57,090 [PEOPLE SCREAM] 208 00:10:59,559 --> 00:11:01,895 [WOMAN SOBBING] 209 00:11:04,231 --> 00:11:06,066 Police Department. Drop your weapon. 210 00:11:06,066 --> 00:11:07,935 Drop your weapon. Police Department. 211 00:11:07,935 --> 00:11:10,303 Lady, get out of the way. Get out of the way! 212 00:11:10,303 --> 00:11:11,705 Put the weapon down. 213 00:11:11,705 --> 00:11:13,273 Put it down. 214 00:11:13,273 --> 00:11:15,342 [GUNSHOT] 215 00:11:15,342 --> 00:11:17,444 [GUN COCKS] Everybody, stay where they are. 216 00:11:25,285 --> 00:11:28,021 I can't believe this is happening. 217 00:11:28,021 --> 00:11:32,325 ["JINGLE BELLS" PLAYING ON PA SYSTEM] 218 00:11:32,325 --> 00:11:34,762 [PANTING] 219 00:11:35,829 --> 00:11:37,230 [GUN CLICKS] 220 00:11:37,230 --> 00:11:38,732 Boo. [GASPS] 221 00:11:38,732 --> 00:11:40,433 Come on. 222 00:11:43,837 --> 00:11:46,373 WOMAN [ON CELL]: Ken, are you there? Please respond. 223 00:11:46,373 --> 00:11:47,808 Shit. 224 00:11:47,808 --> 00:11:49,476 Ken, are you okay? 225 00:11:49,476 --> 00:11:51,511 Ken, please answer me. 226 00:11:51,511 --> 00:11:53,146 Ken, the units are on the way. 227 00:11:56,383 --> 00:11:59,887 Yo, Ulrich is down, and this one over here is a cop, 228 00:11:59,887 --> 00:12:02,722 and he called it in. 229 00:12:02,722 --> 00:12:03,824 We gotta get out of here. 230 00:12:03,824 --> 00:12:05,292 Ritter? 231 00:12:05,292 --> 00:12:07,795 We need Spooky to look at these guys in back. 232 00:12:07,795 --> 00:12:09,229 Spooky is dying. 233 00:12:09,229 --> 00:12:11,164 I am? 234 00:12:12,265 --> 00:12:13,200 Yeah, Spook. 235 00:12:14,267 --> 00:12:16,103 You are. 236 00:12:16,103 --> 00:12:18,171 Goddamn. 237 00:12:36,089 --> 00:12:37,590 What's going on up there? 238 00:12:37,590 --> 00:12:39,526 Spooky's dead. 239 00:12:41,528 --> 00:12:42,830 We gotta get out of here. 240 00:12:42,830 --> 00:12:44,064 That's not an option. 241 00:12:45,365 --> 00:12:47,500 Let's put the ones we cleared up front. 242 00:12:47,500 --> 00:12:50,370 What? Ritter, the cops are coming right now. 243 00:12:50,370 --> 00:12:52,472 If we don't get out of here, we are all going down. 244 00:12:52,472 --> 00:12:54,074 We haven't gotten the one we came for. 245 00:12:54,074 --> 00:12:56,676 That's my point. Fuck the needle. 246 00:12:56,676 --> 00:12:57,978 Let's burn this fucking haystack, 247 00:12:57,978 --> 00:12:59,346 you know what I'm saying? 248 00:12:59,346 --> 00:13:00,814 Look, you said you'd play by my rules. 249 00:13:00,814 --> 00:13:02,315 They seem like they're changing. 250 00:13:02,315 --> 00:13:04,251 Nothing's changed. Spooky said it was here. 251 00:13:04,251 --> 00:13:06,119 We leave now, we gotta start all over again. 252 00:13:06,119 --> 00:13:08,255 I'm not doing that. You wanna go? You go. 253 00:13:08,255 --> 00:13:10,390 I'm staying till we're sure we got it. 254 00:13:10,390 --> 00:13:11,925 What the fuck? 255 00:13:11,925 --> 00:13:14,661 Logan, you in? 256 00:13:14,661 --> 00:13:16,830 Yeah. 257 00:13:16,830 --> 00:13:18,365 Sterling? 258 00:13:18,365 --> 00:13:20,834 The cops are on their way. You still in? 259 00:13:20,834 --> 00:13:22,836 Spooky said it was here. I'm in. 260 00:13:22,836 --> 00:13:24,938 Copy that. 261 00:13:25,939 --> 00:13:27,140 You with us? 262 00:13:27,140 --> 00:13:29,843 [SCOFFS] 263 00:13:29,843 --> 00:13:31,879 We need you. 264 00:13:33,881 --> 00:13:35,615 Oh, see? That-- That's fucked up. 265 00:13:35,615 --> 00:13:38,485 You gotta get all sentimental and shit. 266 00:13:43,090 --> 00:13:46,293 Yeah, I'm in, man, shit. 267 00:13:46,293 --> 00:13:48,862 All right, take the manager and the girl back to Sterling. 268 00:13:48,862 --> 00:13:52,365 You two, come on. Let's move. 269 00:13:52,365 --> 00:13:53,733 Let's move! 270 00:13:53,733 --> 00:13:56,303 TARKEY: Okay. Okay, take it easy. 271 00:13:58,271 --> 00:13:59,973 I hope you know what you're doing. 272 00:14:00,908 --> 00:14:02,375 Yeah. 273 00:14:02,375 --> 00:14:03,676 So do I. 274 00:14:03,676 --> 00:14:06,079 Please just take what you want and let us go. 275 00:14:06,079 --> 00:14:08,281 Relax. Let's go. 276 00:14:09,282 --> 00:14:10,850 Come on. 277 00:14:22,862 --> 00:14:24,131 [SIRENS WAILING] 278 00:14:24,131 --> 00:14:25,865 Oh, here comes the cavalry. 279 00:14:34,541 --> 00:14:37,244 Yeah, well, this should keep them occupied for a while. 280 00:14:37,244 --> 00:14:38,912 No talking. Heads down! 281 00:14:38,912 --> 00:14:41,614 Do not move until I tell you to. 282 00:14:41,614 --> 00:14:42,549 Single file. 283 00:14:45,785 --> 00:14:47,487 Kane? 284 00:14:47,487 --> 00:14:51,191 We're gonna need to tape up the ones we haven't cleared. 285 00:14:51,191 --> 00:14:52,960 We're gonna be here for a while. 286 00:14:52,960 --> 00:14:55,528 Who would've thought it'd come down to shit town like this? 287 00:14:55,528 --> 00:14:57,264 Yeah, well, this is where it started. 288 00:14:57,264 --> 00:14:59,132 This is where it's gonna end. 289 00:14:59,933 --> 00:15:01,468 Go ahead. 290 00:15:05,405 --> 00:15:07,574 Come on, move. Go. Now! Hurry. 291 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 Come on. Let's go. 292 00:15:09,409 --> 00:15:11,311 POLICEMAN: Everybody, get back. Everyone get through. 293 00:15:11,311 --> 00:15:13,113 Everybody get through. Move. Move. 294 00:15:13,113 --> 00:15:15,015 Move. Move. Cover them. 295 00:15:15,015 --> 00:15:16,216 Keep going. Keep going. 296 00:15:18,051 --> 00:15:19,219 I got it. 297 00:15:22,322 --> 00:15:24,191 POLICEMAN: Jesus. Fuck. 298 00:15:24,191 --> 00:15:27,394 Circus come to town early this year. 299 00:15:33,967 --> 00:15:37,570 Oh, Jesus. 300 00:15:37,570 --> 00:15:39,106 Specimen appears to be 301 00:15:39,106 --> 00:15:42,642 approximately eight years gestation. 302 00:15:45,012 --> 00:15:47,147 Hey, move out of the way. 303 00:15:47,147 --> 00:15:48,781 No, don't. I want Ritter to see this. 304 00:15:48,781 --> 00:15:50,984 What are you talking about? That's a stupid idea. 305 00:15:50,984 --> 00:15:55,388 You know what? Just take it easy. 306 00:15:55,388 --> 00:15:59,292 You know what? You got one more time to tell me to take it easy. 307 00:16:07,067 --> 00:16:09,002 [GUNSHOTS] 308 00:16:09,002 --> 00:16:11,004 Jeez. 309 00:16:11,004 --> 00:16:12,539 Asshole. 310 00:16:12,539 --> 00:16:14,607 [GUNSHOTS] 311 00:16:21,248 --> 00:16:22,515 Yo, put him down. 312 00:16:25,818 --> 00:16:28,055 Not right there. You take him away from them. 313 00:16:28,055 --> 00:16:31,658 KANE: You should have a little bit more respect. 314 00:16:31,658 --> 00:16:32,792 [GRUNTS] He's heavy. 315 00:16:32,792 --> 00:16:34,361 I don't care if he's heavy. 316 00:16:34,361 --> 00:16:36,263 And you, skinny boy, why don't you grab 317 00:16:36,263 --> 00:16:38,031 that box right there and break that lock? 318 00:16:38,031 --> 00:16:39,532 [SHIVERS] Why? 319 00:16:39,532 --> 00:16:41,601 Because I'm the one with the gun, that's why. 320 00:16:44,571 --> 00:16:47,174 See how you dance without that gun, asshole. 321 00:16:47,174 --> 00:16:48,475 What did you say? 322 00:16:48,475 --> 00:16:49,776 Nothing. 323 00:16:55,048 --> 00:16:56,583 Cover him up with some plastic. 324 00:17:03,423 --> 00:17:05,192 [BANGS] 325 00:17:14,867 --> 00:17:16,203 All right, let's get out of here. 326 00:17:17,770 --> 00:17:19,272 Move it. 327 00:17:22,442 --> 00:17:24,211 Are you guys all right? 328 00:17:27,947 --> 00:17:29,449 [FOOTSTEPS APPROACHING] 329 00:17:32,085 --> 00:17:33,386 The cops are still busy 330 00:17:33,386 --> 00:17:35,088 debriefing the hostages that we released. 331 00:17:35,088 --> 00:17:36,256 So, what now? 332 00:17:38,691 --> 00:17:39,659 Plan B. 333 00:17:45,565 --> 00:17:48,901 [SOBBING] They shot this woman. 334 00:17:48,901 --> 00:17:51,238 I don't know why they didn't shoot us too. 335 00:17:51,238 --> 00:17:53,606 So how many shooters was that? 336 00:17:53,606 --> 00:17:54,874 Two. 337 00:17:54,874 --> 00:17:56,709 Three. 338 00:17:56,709 --> 00:17:57,944 It was a slaughterhouse. 339 00:17:57,944 --> 00:17:59,346 MAN: Hey, Seth's here. 340 00:17:59,346 --> 00:18:01,114 We got a hostage situation for you here, Chicago. 341 00:18:01,114 --> 00:18:03,116 What are you talking about? I just left here. 342 00:18:03,116 --> 00:18:05,285 Let's get this lady out of the way. 343 00:18:05,285 --> 00:18:07,920 This is kind of a new territory for us here. 344 00:18:07,920 --> 00:18:11,158 Are you kidding me? My wife's daughter's in there. 345 00:18:12,825 --> 00:18:15,862 The hostages. Okay. 346 00:18:15,862 --> 00:18:17,364 All right, move it, everybody. 347 00:18:17,364 --> 00:18:20,133 Everybody, move it to the back! Let's go! 348 00:18:20,133 --> 00:18:21,701 Move it! I don't know, sweetheart. 349 00:18:21,701 --> 00:18:23,703 These guys-- Just do what they say. 350 00:18:25,138 --> 00:18:26,906 KANE: Things get too complicated, 351 00:18:26,906 --> 00:18:29,142 it gets hard real fast. 352 00:18:29,142 --> 00:18:30,877 [SOBBING] 353 00:18:30,877 --> 00:18:33,146 They got us in the back too, surrounded. 354 00:18:33,146 --> 00:18:34,781 Well, how many? 355 00:18:34,781 --> 00:18:36,916 It doesn't matter how many people are back there. 356 00:18:36,916 --> 00:18:39,286 We need to take care of this situation at hand. 357 00:18:39,286 --> 00:18:41,454 That's exactly my point, Ritter. 358 00:18:41,454 --> 00:18:43,055 We don't have enough people 359 00:18:43,055 --> 00:18:46,159 to complete the situation at hand. 360 00:18:46,159 --> 00:18:48,561 We bring in a new spotter. What? 361 00:18:48,561 --> 00:18:51,198 Who's gonna walk in here even if the cops would let him? 362 00:18:52,999 --> 00:18:54,601 Charlotte. 363 00:18:54,601 --> 00:18:56,836 [LAUGHS] Oh, my God, Charlotte? 364 00:18:56,836 --> 00:18:58,405 After what happened in Scottsdale? 365 00:18:58,405 --> 00:19:01,208 That was an accident. Was it? 366 00:19:01,208 --> 00:19:02,509 Look, it doesn't matter. 367 00:19:02,509 --> 00:19:03,843 We don't have a choice right now. 368 00:19:03,843 --> 00:19:05,978 Now, unless somebody else has a better idea, 369 00:19:05,978 --> 00:19:07,180 that's what we're doing. 370 00:19:07,180 --> 00:19:08,548 What are you gonna do to us? 371 00:19:08,548 --> 00:19:09,982 [GUN COCKS] You got one more time 372 00:19:09,982 --> 00:19:11,017 to open up your mouth! 373 00:19:11,017 --> 00:19:12,485 Do you want some of this? 374 00:19:12,485 --> 00:19:14,854 Just-- Just make yourselves comfortable, okay? 375 00:19:14,854 --> 00:19:16,589 MAN: Okay, all right. 376 00:19:20,593 --> 00:19:23,363 All right, in the meantime until she gets here... 377 00:19:24,264 --> 00:19:25,732 we do the snip test. 378 00:19:25,732 --> 00:19:27,234 [EXHALES] Oh, God. 379 00:19:27,234 --> 00:19:29,202 What if we already killed him? 380 00:19:29,202 --> 00:19:31,170 According to Spooky, we didn't. 381 00:19:34,374 --> 00:19:36,743 There are some younger kids back there. 382 00:19:36,743 --> 00:19:39,379 I know that. But if this thing gets out, 383 00:19:39,379 --> 00:19:43,182 it's gonna get a hell of a lot worse. 384 00:19:43,182 --> 00:19:44,684 MAN [WHISPERS]: No, it's all right. 385 00:19:49,422 --> 00:19:51,591 All right. I need bandages, 386 00:19:51,591 --> 00:19:54,727 tape, peroxide, Tupperware containers. 387 00:19:54,727 --> 00:19:56,896 Lots of ice. Something that will make a clean cut. 388 00:19:56,896 --> 00:19:58,265 Markers. 389 00:19:58,265 --> 00:20:00,833 You know, that's real considerate of you. 390 00:20:02,302 --> 00:20:05,572 Okay. Okay. Aisle 4 and 6. I'm on it. 391 00:20:07,907 --> 00:20:09,108 RITTER: Sterling? 392 00:20:09,108 --> 00:20:10,443 Take care of the cell phones. 393 00:20:10,443 --> 00:20:11,611 Check the other bodies. 394 00:20:11,611 --> 00:20:12,912 See which ones have been infected. 395 00:20:12,912 --> 00:20:15,715 And make sure Logan videotapes everything. 396 00:20:15,715 --> 00:20:18,385 That may be all there's left once this thing's over. 397 00:20:19,652 --> 00:20:20,853 All right. 398 00:20:24,023 --> 00:20:27,427 So, what, Ritter, you gonna call K.C. or what? 399 00:20:32,164 --> 00:20:33,933 I'll go get the milk. 400 00:20:35,502 --> 00:20:36,969 Take care of the lights first. 401 00:20:36,969 --> 00:20:39,339 Yeah, I'll get the lights first. 402 00:20:48,281 --> 00:20:50,249 [INDISTINCT CONVERSATION] 403 00:20:53,786 --> 00:20:55,722 Tell these guys to kick their high beams on 404 00:20:55,722 --> 00:20:57,357 so they're as blind as we are. 405 00:20:59,992 --> 00:21:01,728 Chambers said he took down two. 406 00:21:01,728 --> 00:21:02,562 How many dead? 407 00:21:02,562 --> 00:21:04,063 One confirmed the 911 call. 408 00:21:04,063 --> 00:21:06,499 We don't know about the second. Did you call Jennifer? 409 00:21:06,499 --> 00:21:08,968 She's got the phones off. She don't wanna wake the baby. 410 00:21:08,968 --> 00:21:12,004 It's probably best she doesn't know what's going on anyway. 411 00:21:12,004 --> 00:21:13,005 I need to hear those tapes. 412 00:21:13,005 --> 00:21:14,341 We're getting it now. 413 00:21:14,341 --> 00:21:16,743 Yeah. How many hostages? 414 00:21:16,743 --> 00:21:18,711 District manager says five or so employees. 415 00:21:18,711 --> 00:21:20,613 Cars in the lot give us four or five shoppers. 416 00:21:20,613 --> 00:21:22,081 Maybe more, maybe less. 417 00:21:22,081 --> 00:21:23,783 We're running plates and getting names now. 418 00:21:23,783 --> 00:21:26,386 Look, keep their friends and family on a perimeter. 419 00:21:26,386 --> 00:21:27,854 I need to set up a triage as well, 420 00:21:27,854 --> 00:21:30,089 in case we get any more wounded out here. 421 00:21:30,089 --> 00:21:31,624 Keep an ambulance on the ready. 422 00:21:31,624 --> 00:21:33,125 I'm assuming there may be a television 423 00:21:33,125 --> 00:21:34,561 or a radio on the inside 424 00:21:34,561 --> 00:21:36,929 so we're gonna need somebody out here on the media, 425 00:21:36,929 --> 00:21:39,832 and keep them in control. 426 00:21:39,832 --> 00:21:42,535 Just where exactly do you think you're living these days? 427 00:21:45,405 --> 00:21:47,674 [SIGHS] All right, look, scratch that. 428 00:21:47,674 --> 00:21:50,443 Let's just get somebody to talk to the family and friends 429 00:21:50,443 --> 00:21:52,845 and find out if there's any health issues 430 00:21:52,845 --> 00:21:54,414 with regards to the hostages, okay? 431 00:21:54,414 --> 00:21:55,682 Will do. Thank you. 432 00:21:58,818 --> 00:22:01,388 So I guess you're used to this, huh? 433 00:22:01,388 --> 00:22:03,656 No, you never get used to this. 434 00:22:26,913 --> 00:22:28,881 [GRUNTING] 435 00:22:39,392 --> 00:22:41,594 [EXHALES] 436 00:22:46,599 --> 00:22:48,635 See you later, Spook. 437 00:22:57,143 --> 00:23:01,914 [SQUISHING] 438 00:23:01,914 --> 00:23:03,583 [**] 439 00:23:13,526 --> 00:23:15,928 Well, I thought they'd bring their big guns. 440 00:23:15,928 --> 00:23:21,901 Well, this is Buck Lake. These are their big guns. 441 00:23:21,901 --> 00:23:25,137 We need to cut all the phone lines at the front of the store. 442 00:23:25,137 --> 00:23:26,072 Will do. 443 00:23:28,340 --> 00:23:31,410 [SWALLOWING, GURGLING] 444 00:23:39,886 --> 00:23:41,353 [CHOKES, VOMITS] 445 00:23:41,353 --> 00:23:43,155 Ugh. 446 00:23:43,155 --> 00:23:44,457 WOMAN: I'm so sorry. 447 00:23:44,457 --> 00:23:47,159 I can't keep another drop of anything down. 448 00:23:47,159 --> 00:23:48,828 Finish it. 449 00:23:50,963 --> 00:23:53,700 Don't fucking talk down to us, asshole. 450 00:23:53,700 --> 00:23:55,568 I can have you killed. 451 00:23:55,568 --> 00:23:56,569 What did you say? 452 00:23:56,569 --> 00:23:57,604 Nothing. 453 00:23:57,604 --> 00:24:00,907 Yeah, that's what I thought. 454 00:24:00,907 --> 00:24:02,141 Big boy. 455 00:24:02,141 --> 00:24:04,443 Don't get too comfortable, all right? You're first. 456 00:24:06,178 --> 00:24:07,213 Uh, f-first? 457 00:24:07,213 --> 00:24:08,147 First for what? 458 00:24:10,650 --> 00:24:13,185 Now, you know what for, don't you? 459 00:24:13,185 --> 00:24:14,987 What? 460 00:24:14,987 --> 00:24:17,490 The first one is ready. Come and get him. 461 00:24:18,658 --> 00:24:20,860 Who are these guys? 462 00:24:21,628 --> 00:24:23,863 Terrorists. 463 00:24:23,863 --> 00:24:25,164 Like in that TV show. 464 00:24:26,232 --> 00:24:29,035 They wanna kill all of us. 465 00:24:29,035 --> 00:24:30,102 Tarkey's gonna die. 466 00:24:32,204 --> 00:24:34,240 What? Shh-shh. 467 00:24:34,240 --> 00:24:37,644 The dead cop, I saw a gun strapped to his ankle. 468 00:24:37,644 --> 00:24:38,878 Are you sure? 469 00:24:38,878 --> 00:24:40,212 Cop that's in the freezer? 470 00:24:40,212 --> 00:24:41,814 One of us has to go back there. 471 00:24:41,814 --> 00:24:44,350 Whitney, don't be a douche bag, okay? 472 00:24:44,350 --> 00:24:45,585 You're a douche bag. 473 00:24:45,585 --> 00:24:46,586 You're a douche bag. 474 00:24:46,586 --> 00:24:49,021 Stop it. 475 00:24:49,021 --> 00:24:53,593 Listen, they came in, started shooting. 476 00:24:53,593 --> 00:24:55,828 They didn't try to negotiate. 477 00:24:55,828 --> 00:24:57,229 They're gonna kill us all. 478 00:24:57,229 --> 00:24:58,665 You don't know that. 479 00:24:58,665 --> 00:25:00,032 Yeah, yeah. You don't-- 480 00:25:00,032 --> 00:25:02,068 You don't know that. 481 00:25:02,068 --> 00:25:06,238 My stepdad was a hostage negotiator in Chicago. 482 00:25:06,238 --> 00:25:07,607 I'm telling you, 483 00:25:07,607 --> 00:25:10,142 the only way we're gonna get out of this, 484 00:25:10,142 --> 00:25:11,544 is if we save ourselves. 485 00:25:11,544 --> 00:25:13,512 That's what they did in that TV show. 486 00:25:13,512 --> 00:25:14,747 Manny, 487 00:25:14,747 --> 00:25:16,248 I swear, if you don't shut up, 488 00:25:16,248 --> 00:25:17,516 I'm gonna kill you myself. 489 00:25:39,105 --> 00:25:40,573 What's wrong? 490 00:25:40,573 --> 00:25:42,074 It could be rigged. 491 00:25:42,074 --> 00:25:44,043 Then maybe you should stand back then. 492 00:25:53,853 --> 00:25:55,622 OFFICER: Is this a robbery 493 00:25:55,622 --> 00:25:57,123 or is this a siege? 494 00:26:02,695 --> 00:26:04,897 It's a picture of the stock boy. 495 00:26:04,897 --> 00:26:06,899 SETH: What do we have on this guy? 496 00:26:08,635 --> 00:26:11,003 The van is registered to an Aaron Ritter, 43. 497 00:26:12,639 --> 00:26:13,873 Widowed, wife is dead. 498 00:26:13,873 --> 00:26:17,043 Apparently, he used to work at JPL. 499 00:26:17,043 --> 00:26:18,044 JPL? 500 00:26:18,044 --> 00:26:19,646 Yeah, it stands for Jet Propulsion-- 501 00:26:19,646 --> 00:26:21,180 Jet Propulsion Laboratories. I know. 502 00:26:21,180 --> 00:26:22,414 Yeah. 503 00:26:22,414 --> 00:26:23,983 What do you mean "used to"? 504 00:26:23,983 --> 00:26:26,552 Either he quit or was fired a few years back. 505 00:26:26,552 --> 00:26:28,587 We're still getting details on it. 506 00:26:28,587 --> 00:26:29,989 SETH: Let's get a phone line in there, 507 00:26:29,989 --> 00:26:32,258 see if we can talk to this guy. 508 00:26:32,258 --> 00:26:34,761 The lines in front are cut. 509 00:26:34,761 --> 00:26:35,862 There's no other lines in? 510 00:26:35,862 --> 00:26:37,129 We're checking on that. 511 00:26:37,129 --> 00:26:38,998 Let's get on it. 512 00:26:56,949 --> 00:26:59,886 My name's Aaron Ritter. 513 00:27:00,920 --> 00:27:03,122 This is Sherry Sterling, 514 00:27:03,122 --> 00:27:04,757 our medic. 515 00:27:04,757 --> 00:27:07,326 Over here is Logan. 516 00:27:07,326 --> 00:27:10,129 He's our technician. 517 00:27:10,129 --> 00:27:11,063 This is Kane. 518 00:27:12,631 --> 00:27:15,134 Notice they don't say what he does? 519 00:27:15,134 --> 00:27:16,936 Shh. 520 00:27:16,936 --> 00:27:20,106 We're no happier about this situation than you are. 521 00:27:21,440 --> 00:27:23,743 But it is what it is, 522 00:27:23,743 --> 00:27:26,946 and we're gonna have to deal with it. 523 00:27:26,946 --> 00:27:29,281 Look, uh, these two? 524 00:27:29,281 --> 00:27:31,317 They're just kids, 525 00:27:31,317 --> 00:27:32,785 y-y-you don't need them. 526 00:27:32,785 --> 00:27:34,186 Why don't you let 'em go? 527 00:27:34,186 --> 00:27:36,122 Their parents are gonna be worried about them. 528 00:27:36,122 --> 00:27:38,424 RITTER: Look, I'm sure you all have people out there 529 00:27:38,424 --> 00:27:39,625 who are worried about you. 530 00:27:39,625 --> 00:27:41,493 And we are gonna do our best 531 00:27:41,493 --> 00:27:43,963 to figure out which of you are cleared to go home 532 00:27:43,963 --> 00:27:45,497 as soon as possible. 533 00:27:45,497 --> 00:27:47,767 Cleared? What do you mean cleared? 534 00:27:49,568 --> 00:27:51,971 We know for a fact that at least one of you has been infected 535 00:27:51,971 --> 00:27:54,974 with a dangerous substance. 536 00:27:54,974 --> 00:27:58,077 And we've traced the origin of that substance to Buck Lake. 537 00:27:59,979 --> 00:28:01,380 Our spotter's dead. 538 00:28:01,380 --> 00:28:03,883 Now, he's the only one that could tell us 539 00:28:03,883 --> 00:28:05,885 which of you had been exposed. 540 00:28:05,885 --> 00:28:08,320 So now we're gonna have to rely on a backup method 541 00:28:08,320 --> 00:28:12,024 to figure out which of you are carriers. 542 00:28:12,691 --> 00:28:14,093 Logan. 543 00:28:17,629 --> 00:28:18,865 Come on. [STAMMERING] 544 00:28:18,865 --> 00:28:20,266 What are you gonna do? [GUN COCKS] 545 00:28:20,266 --> 00:28:21,567 Okay. Okay. Okay. 546 00:28:21,567 --> 00:28:23,402 RITTER: Relax. Relax. Okay. Okay. 547 00:28:28,640 --> 00:28:30,176 Look, we're gonna do a test. 548 00:28:32,011 --> 00:28:34,013 This milk has altered your pH. 549 00:28:34,013 --> 00:28:35,782 It'll cause a reaction in the carrier. 550 00:28:35,782 --> 00:28:37,316 Now, if you haven't been infected, 551 00:28:37,316 --> 00:28:38,384 you will be cleared. 552 00:28:38,384 --> 00:28:40,386 What if we have been infected? 553 00:28:40,386 --> 00:28:41,954 Then you're dead already. 554 00:28:41,954 --> 00:28:45,224 Look, let's just take it one step at a time. 555 00:28:45,224 --> 00:28:46,325 All right? 556 00:28:48,761 --> 00:28:50,029 Ho-ho-ho. 557 00:28:50,029 --> 00:28:51,397 Come on. 'Tis the season. 558 00:28:51,397 --> 00:28:53,132 Okay. 559 00:29:06,779 --> 00:29:10,249 LOGAN: Write your last name on the lid there. 560 00:29:10,249 --> 00:29:11,417 What? 561 00:29:11,417 --> 00:29:13,152 Just write your fucking name on it. 562 00:29:26,765 --> 00:29:29,068 STERLING: I already biopsied half the specimens. 563 00:29:29,068 --> 00:29:30,669 What did you find? 564 00:29:30,669 --> 00:29:34,006 That they are twice as big as anything we've seen. 565 00:29:34,006 --> 00:29:35,942 So far, they're all female. 566 00:29:36,943 --> 00:29:38,811 All fertile. 567 00:29:38,811 --> 00:29:41,580 All right, let's get to it. 568 00:29:41,580 --> 00:29:44,083 Tarkey, are you married? 569 00:29:44,083 --> 00:29:45,017 What? 570 00:29:45,017 --> 00:29:46,052 Are you married? 571 00:29:46,052 --> 00:29:47,820 Uh, no. Yeah. No. 572 00:29:47,820 --> 00:29:49,655 [SNIFFLES, CLEARS THROAT] 573 00:29:49,655 --> 00:29:51,690 I'm di-- I'm divorced. 574 00:29:51,690 --> 00:29:55,094 I want you to look at my fingers. 575 00:29:55,094 --> 00:29:56,963 Do you see a red line? 576 00:30:02,601 --> 00:30:05,637 [STAMMERING] 577 00:30:05,637 --> 00:30:06,906 No red line. 578 00:30:06,906 --> 00:30:08,307 Which finger? Pinky, left. 579 00:30:08,307 --> 00:30:09,208 Pinky? 580 00:30:09,208 --> 00:30:10,642 When did you get divorced? 581 00:30:10,642 --> 00:30:12,311 [BREATHING HEAVILY] 582 00:30:12,311 --> 00:30:13,946 Um... 583 00:30:13,946 --> 00:30:15,381 There was this other guy at work. 584 00:30:15,381 --> 00:30:17,449 He was, uh, in the sales department-- 585 00:30:17,449 --> 00:30:19,118 I didn't ask you why. I asked you when. 586 00:30:19,118 --> 00:30:21,253 When did you get divorced? 587 00:30:21,253 --> 00:30:22,121 Um... 588 00:30:22,121 --> 00:30:24,223 [BREATHING HEAVILY] 589 00:30:26,926 --> 00:30:28,995 Just take a deep breath. 590 00:30:30,696 --> 00:30:33,132 Calm down. 591 00:30:33,132 --> 00:30:34,633 Answer the question. 592 00:30:34,633 --> 00:30:36,335 It was... 593 00:30:36,335 --> 00:30:39,005 three years ago. 594 00:30:39,005 --> 00:30:41,974 You dating anyone? 595 00:30:41,974 --> 00:30:43,142 Uh, w-why? 596 00:30:43,142 --> 00:30:46,145 Uh, I mean-- I mean, um-- 597 00:30:46,145 --> 00:30:49,015 No. I mean, there's some online serv-- 598 00:30:49,015 --> 00:30:52,084 [SCREAMS]: No! Don't touch me! No, no, no! 599 00:30:52,084 --> 00:30:53,785 STERLING: Stop moving! Stop moving! 600 00:30:53,785 --> 00:30:55,087 Don't move! Don't move! 601 00:30:55,087 --> 00:30:56,923 [YELLING ECHOING] 602 00:30:56,923 --> 00:30:59,358 [GUN COCKS] 603 00:31:05,731 --> 00:31:07,733 I got money. I got money. 604 00:31:07,733 --> 00:31:09,701 You can have it. You can have it. 605 00:31:09,701 --> 00:31:12,004 Look, look. Here. 606 00:31:12,004 --> 00:31:14,306 Slow. Okay. Okay. 607 00:31:18,110 --> 00:31:21,013 I got-- I got money. Look. 608 00:31:21,013 --> 00:31:22,348 Where did that come from? 609 00:31:22,348 --> 00:31:23,983 Where do you think it came from? 610 00:31:23,983 --> 00:31:25,117 Not in his ass. 611 00:31:27,419 --> 00:31:29,488 Looks like Mr. Tarkey's a thief. 612 00:31:29,488 --> 00:31:31,257 Look, look, it's-- 613 00:31:31,257 --> 00:31:33,559 It's like two-- Two thousand dollars there. 614 00:31:33,559 --> 00:31:34,860 You can just have it. 615 00:31:34,860 --> 00:31:36,428 All right, sit down. And you can go. 616 00:31:36,428 --> 00:31:38,664 You can just take-- Sit the fuck down! 617 00:31:38,664 --> 00:31:40,132 Take them. 618 00:31:43,735 --> 00:31:45,371 All right. 619 00:31:45,371 --> 00:31:46,738 If anybody goes to get that gun, 620 00:31:46,738 --> 00:31:47,873 it's gonna be me. 621 00:31:47,873 --> 00:31:49,942 Oh, yeah, old man? 622 00:31:54,746 --> 00:31:56,082 What, are you out of your mind? 623 00:31:56,082 --> 00:31:59,351 Manny the Man's gonna get that gun. 624 00:31:59,351 --> 00:32:01,120 Then I'm gonna take all these fools out. 625 00:32:01,120 --> 00:32:03,055 Don't be stupid. 626 00:32:04,756 --> 00:32:06,125 Listen. 627 00:32:06,125 --> 00:32:07,926 I've had a lot of weapons training. 628 00:32:07,926 --> 00:32:10,963 I'm an expert marksman. 629 00:32:10,963 --> 00:32:13,599 Are you in the military or something? 630 00:32:15,701 --> 00:32:18,104 I teach a shop class at the public high school. 631 00:32:18,104 --> 00:32:19,671 Fucking teacher? 632 00:32:22,508 --> 00:32:23,742 Okay. Oh, man. 633 00:32:23,742 --> 00:32:24,910 You come in firing, 634 00:32:24,910 --> 00:32:27,779 we'll tackle him from behind. 635 00:32:27,779 --> 00:32:30,016 There's, uh... 636 00:32:30,016 --> 00:32:32,684 There's a backdoor at the end of the corridor. 637 00:32:34,520 --> 00:32:36,188 It'll take you to the meat counter 638 00:32:36,188 --> 00:32:37,556 where the freezer is. 639 00:32:37,556 --> 00:32:39,358 [TEACHER SHUSHES] 640 00:32:41,593 --> 00:32:44,463 [WHISPERS] All right, I can make it. 641 00:32:44,463 --> 00:32:47,099 WOMAN [SOBBING]: I can't-- 642 00:32:47,099 --> 00:32:48,800 I can't believe this is happening. 643 00:32:48,800 --> 00:32:49,801 Hey! [SCREAMS] 644 00:32:49,801 --> 00:32:50,802 [SPEAKING SPANISH] 645 00:32:50,802 --> 00:32:52,471 Some of us have to piss, eh? 646 00:32:52,471 --> 00:32:53,839 Look, man, it's a free country. 647 00:32:53,839 --> 00:32:55,407 Go let loose, all right? 648 00:32:55,407 --> 00:32:56,842 Orale. 649 00:32:56,842 --> 00:32:59,811 Yeah, orale to you too. 650 00:32:59,811 --> 00:33:01,713 [COUGHING] 651 00:33:02,981 --> 00:33:04,316 All right, the box cutter. 652 00:33:04,316 --> 00:33:06,418 Give me the box cutter. 653 00:33:12,858 --> 00:33:14,993 [PHONE RINGS] 654 00:33:20,299 --> 00:33:22,034 [CONTINUES RINGING] 655 00:33:24,470 --> 00:33:25,471 Yeah. 656 00:33:25,471 --> 00:33:28,640 This is Detective Seth Steadman. 657 00:33:28,640 --> 00:33:30,542 I'm in charge of the negotiations. 658 00:33:30,542 --> 00:33:33,912 Am I speaking to an Aaron Ritter? 659 00:33:33,912 --> 00:33:36,048 That's right. 660 00:33:36,048 --> 00:33:37,649 Okay, Aaron. 661 00:33:37,649 --> 00:33:39,851 I thought you should know we found your van. 662 00:33:39,851 --> 00:33:40,852 I figured. 663 00:33:40,852 --> 00:33:43,155 I wanna help, okay? 664 00:33:44,556 --> 00:33:46,125 But the only way I can do that 665 00:33:46,125 --> 00:33:47,426 is if you tell me what you need. 666 00:33:47,426 --> 00:33:48,927 So why don't you start by telling me 667 00:33:48,927 --> 00:33:50,662 what's going on in there? 668 00:33:50,662 --> 00:33:53,599 [SIGHS] 669 00:33:53,599 --> 00:33:55,267 If I told you, you wouldn't believe me. 670 00:33:55,267 --> 00:33:56,668 Yeah, well. 671 00:33:56,668 --> 00:33:58,870 I've had some pretty crazy rides myself, 672 00:33:58,870 --> 00:34:00,306 so why don't you try? 673 00:34:00,306 --> 00:34:01,840 Look, I'm a little busy in here right now. 674 00:34:01,840 --> 00:34:04,976 Well, it must be pretty big. You're a long way from home. 675 00:34:04,976 --> 00:34:08,247 I go where the work is. 676 00:34:08,247 --> 00:34:10,382 That means you're a hardworking man. 677 00:34:10,382 --> 00:34:12,084 Got a lot of respect for that. 678 00:34:14,486 --> 00:34:16,755 Tell me, is it anything that your, uh, daughter, 679 00:34:16,755 --> 00:34:19,691 K.C., would understand? 680 00:34:19,691 --> 00:34:21,893 Listen, Aaron, there's a lot of people in there 681 00:34:21,893 --> 00:34:23,662 that we're worried about, okay? 682 00:34:23,662 --> 00:34:25,564 There's a lot of worried mothers and fathers out here. 683 00:34:25,564 --> 00:34:29,568 I want you to bring me a woman named Charlotte Breen. 684 00:34:29,568 --> 00:34:30,469 Charlotte Breen. 685 00:34:30,469 --> 00:34:31,903 Okay, that's a start. 686 00:34:31,903 --> 00:34:33,539 I like that. 687 00:34:33,539 --> 00:34:35,307 Could you tell me if there's anybody else 688 00:34:35,307 --> 00:34:37,809 in there that's hurt? Could you give me some name--? 689 00:34:37,809 --> 00:34:40,412 Charlotte Breen. You'll find her at Phoenix Station 508. 690 00:34:40,412 --> 00:34:43,115 Arrested on drunk and disorderly and possession two weeks ago. 691 00:34:43,115 --> 00:34:44,416 I'd have bailed her out myself, 692 00:34:44,416 --> 00:34:46,017 but I've been a little preoccupied. 693 00:34:46,017 --> 00:34:48,587 Okay. Okay. 694 00:34:48,587 --> 00:34:50,389 But what about the other hostages, can--? 695 00:34:50,389 --> 00:34:51,990 If you wanna contact me in the future, 696 00:34:51,990 --> 00:34:55,894 the number's 709-555-4823. Got it? 697 00:34:55,894 --> 00:34:57,496 And, Seth, 698 00:34:57,496 --> 00:34:58,964 the longer it takes to bring me Miss Breen, 699 00:34:58,964 --> 00:35:01,733 the uglier it's gonna get in here, you understand? 700 00:35:03,469 --> 00:35:04,470 Yeah. 701 00:35:08,106 --> 00:35:09,775 [STAMMERING] 702 00:35:09,775 --> 00:35:11,643 Wait! Just wait a minute. Wait a minute. You gotta-- 703 00:35:11,643 --> 00:35:13,712 Come on, just-- Just a minute, you guys need to get 704 00:35:13,712 --> 00:35:15,381 to Charlotte, we can get that done. No! 705 00:35:15,381 --> 00:35:16,848 [SCREAMS, BONE CRUNCH] 706 00:35:20,018 --> 00:35:21,119 [TARKEY'S SCREAM ECHOES] 707 00:35:21,119 --> 00:35:22,588 [CRIES] Jesus. 708 00:35:23,955 --> 00:35:26,091 MANNY: What the hell? 709 00:35:26,091 --> 00:35:27,593 Hey, what are you doing to him? 710 00:35:27,593 --> 00:35:29,027 Shh, quiet. 711 00:35:29,027 --> 00:35:30,496 What are you doing? 712 00:35:30,496 --> 00:35:32,398 You know exactly what we're doing, okay? 713 00:35:32,398 --> 00:35:33,899 We're conducting a test. 714 00:35:33,899 --> 00:35:35,934 You realize all you guys are going to jail. 715 00:35:35,934 --> 00:35:37,369 You hurt us, 716 00:35:37,369 --> 00:35:39,171 they're gonna put you away for that much longer. 717 00:35:39,171 --> 00:35:41,207 Yeah, it seems likely. 718 00:35:41,207 --> 00:35:42,708 You know, you give yourself up now 719 00:35:42,708 --> 00:35:44,776 and they're gonna go a lot easier on you. 720 00:35:44,776 --> 00:35:47,145 Yeah, my dad's friend, he's a real good lawyer. 721 00:35:47,145 --> 00:35:48,547 I'm sure he'd help you out. 722 00:35:48,547 --> 00:35:50,449 Well, if he's from Buck Lake, 723 00:35:50,449 --> 00:35:52,718 I'm not interested. 724 00:35:52,718 --> 00:35:54,553 Oh, God. I just wanted a bottle of wine. 725 00:35:54,553 --> 00:35:56,822 I should've opened a can of beer. 726 00:35:56,822 --> 00:35:57,989 What kind of test you doing? 727 00:35:57,989 --> 00:36:00,292 Well, do you wanna find out, huh? 728 00:36:00,292 --> 00:36:01,560 Do you wanna find out? 729 00:36:08,234 --> 00:36:10,168 [TARKEY GROANS] 730 00:36:12,371 --> 00:36:14,273 Uh, it's been two minutes. He's clear. 731 00:36:15,474 --> 00:36:17,876 I would have sworn it was him. 732 00:36:21,413 --> 00:36:22,914 Kane, it's not the manager. 733 00:36:30,021 --> 00:36:32,958 You have to stop wriggling around. 734 00:36:32,958 --> 00:36:34,926 [PANTING] 735 00:36:37,863 --> 00:36:39,731 [ICE RATTLES] 736 00:36:42,167 --> 00:36:45,036 The organism has a biology 737 00:36:45,036 --> 00:36:46,805 used to heat 738 00:36:46,805 --> 00:36:49,975 so freezing is the only sure-fire way to kill it. 739 00:36:49,975 --> 00:36:54,446 And that process can take hours. 740 00:36:54,446 --> 00:36:58,049 Fertility is directly tied to maturity, 741 00:36:58,049 --> 00:36:59,918 as you can see. 742 00:37:03,822 --> 00:37:07,493 Each of these nodules contain a larvae. 743 00:37:07,493 --> 00:37:09,060 The larvae itself 744 00:37:09,060 --> 00:37:10,729 is nearly indestructible. 745 00:37:10,729 --> 00:37:12,464 Did she say it came from a meteor? 746 00:37:12,464 --> 00:37:15,534 Uh, I think she said "a meteor-like object." 747 00:37:15,534 --> 00:37:17,703 But that means what I think it means, right? 748 00:37:17,703 --> 00:37:19,271 Charlotte Breen is on her way. 749 00:37:19,271 --> 00:37:21,407 Get here in next 20 minutes. 750 00:37:23,375 --> 00:37:25,311 OFFICER: Rap sheet is a mile long. 751 00:37:25,311 --> 00:37:28,380 Crack, heroin, meth, you name it. 752 00:37:28,380 --> 00:37:30,716 This is what came up on Ritter. 753 00:37:30,716 --> 00:37:32,584 Left the JPL shortly after he was acquitted 754 00:37:32,584 --> 00:37:35,421 of involuntary manslaughter. 755 00:37:35,421 --> 00:37:36,422 Manslaughter? Yeah. 756 00:37:36,422 --> 00:37:37,556 Oh, it gets better. 757 00:37:39,124 --> 00:37:40,626 All the circled ones 758 00:37:40,626 --> 00:37:42,461 quit the JPL at the same time. 759 00:37:42,461 --> 00:37:43,862 According to Ritter's in-laws, 760 00:37:43,862 --> 00:37:45,864 they started some kind of secret club 761 00:37:45,864 --> 00:37:46,998 and started buying guns. 762 00:37:46,998 --> 00:37:48,900 Oh, one more thing-- You're gonna love this. 763 00:37:48,900 --> 00:37:51,169 The rest of the people in the picture: 764 00:37:51,169 --> 00:37:52,237 all dead. 765 00:37:52,237 --> 00:37:54,373 [**] 766 00:37:59,110 --> 00:38:01,580 You got your hands free yet? 767 00:38:06,117 --> 00:38:07,819 [CLEARS THROAT] 768 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 Nice. 769 00:38:10,456 --> 00:38:12,824 If you get in there... 770 00:38:12,824 --> 00:38:14,460 don't let the door close behind you 771 00:38:14,460 --> 00:38:16,127 or else you'll be locked inside. 772 00:38:16,127 --> 00:38:17,162 Yeah. 773 00:38:17,162 --> 00:38:19,631 [TARKEY GROANS] 774 00:38:19,631 --> 00:38:21,633 WOMAN: Oh, my God. 775 00:38:26,505 --> 00:38:28,139 What did they do to you? 776 00:38:28,139 --> 00:38:29,841 They cut my finger off. 777 00:38:29,841 --> 00:38:31,843 What? 778 00:38:31,843 --> 00:38:33,612 I know it looks bad but trust me, 779 00:38:33,612 --> 00:38:36,114 we have your best interests at heart here. 780 00:38:36,114 --> 00:38:38,950 Let me know if you need some more ice for that. 781 00:38:38,950 --> 00:38:43,154 Like I need another reason to hate the holidays. 782 00:38:43,154 --> 00:38:44,990 All right, come on. 783 00:38:44,990 --> 00:38:46,458 What? No. You're next. 784 00:38:46,458 --> 00:38:48,427 WOMAN: What are you doing? Look, shut up! 785 00:38:48,427 --> 00:38:49,961 All right, girlie, come on, let's go. 786 00:38:49,961 --> 00:38:51,663 We can blow your foot off right here 787 00:38:51,663 --> 00:38:52,798 just to see what happens. 788 00:38:52,798 --> 00:38:54,265 You ready to go? Dude, just-- 789 00:38:54,265 --> 00:38:56,968 Am I talking to you? Am I talking to you? 790 00:38:56,968 --> 00:39:00,839 You wanna take her place? Is that what you wanna do? 791 00:39:00,839 --> 00:39:02,974 Okay, well, then shut up. 792 00:39:02,974 --> 00:39:04,042 Come on, let's go. 793 00:39:04,042 --> 00:39:06,177 My dad's Seth Steadman. He is a cop. 794 00:39:06,177 --> 00:39:08,814 What the hell's going on in here? 795 00:39:08,814 --> 00:39:10,382 Well, it seems like our cashier here 796 00:39:10,382 --> 00:39:11,417 has high connections. 797 00:39:11,417 --> 00:39:12,584 Her father is a cop. 798 00:39:12,584 --> 00:39:14,185 The name is Seth Steadman. 799 00:39:14,185 --> 00:39:16,187 Stepdad. 800 00:39:16,187 --> 00:39:18,056 Seth is your stepfather? 801 00:39:23,995 --> 00:39:26,064 All right, pick who you're gonna pick. 802 00:39:26,064 --> 00:39:27,466 Let's get going. 803 00:39:27,466 --> 00:39:29,167 That's what I'm talking about. Let's go. 804 00:39:29,167 --> 00:39:30,268 Fuck. 805 00:39:30,268 --> 00:39:31,537 Wait, wait. 806 00:39:35,373 --> 00:39:37,576 [STAMMERS] 807 00:39:37,576 --> 00:39:39,745 Just take me, okay? 808 00:39:41,012 --> 00:39:42,981 Okay, let's go then. Somebody get him. 809 00:39:42,981 --> 00:39:44,450 Come on. Fine. 810 00:39:47,919 --> 00:39:49,721 [SIREN WAILING] 811 00:39:49,721 --> 00:39:55,461 CHARLOTTE: Hey, asshole, I need my glasses. 812 00:39:55,461 --> 00:39:58,630 They must want you pretty bad over at Buck Lake, huh? 813 00:39:58,630 --> 00:40:02,901 Can I have my sunglasses, please? 814 00:40:02,901 --> 00:40:05,170 They wanna know why you and some guy named Ritter 815 00:40:05,170 --> 00:40:07,105 had a falling-out. 816 00:40:09,340 --> 00:40:12,343 I fucked up, that's why. 817 00:40:12,343 --> 00:40:14,480 Fucked up how? 818 00:40:14,480 --> 00:40:18,049 Uh, I was supposed to help out with something 819 00:40:18,049 --> 00:40:20,385 but a friend of mine hooked me up with some TMAs. 820 00:40:20,385 --> 00:40:22,120 Some real high-grade stuff. 821 00:40:22,120 --> 00:40:24,723 Have you ever tried that shit? 822 00:40:24,723 --> 00:40:26,692 What were you supposed to be helping out with? 823 00:40:26,692 --> 00:40:28,426 CHARLOTTE: Oh, fuck. 824 00:40:28,426 --> 00:40:29,795 I told you. 825 00:40:29,795 --> 00:40:33,799 I help out that guy, he gets me into shit. 826 00:40:33,799 --> 00:40:37,168 These handcuffs are too tight. 827 00:40:38,670 --> 00:40:40,071 They're too tight. 828 00:40:40,071 --> 00:40:42,207 You should go ahead and sit back. 829 00:40:42,207 --> 00:40:44,610 We're almost there now. 830 00:40:44,610 --> 00:40:47,012 I'm done talking to you. 831 00:40:49,280 --> 00:40:51,650 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 832 00:41:07,465 --> 00:41:09,635 [BONES CRACKING AND POPPING] 833 00:41:32,023 --> 00:41:34,893 So I'm supposed to see a red line? 834 00:41:36,227 --> 00:41:37,929 I don't know. 835 00:41:37,929 --> 00:41:39,230 Do you? 836 00:41:41,266 --> 00:41:43,334 Is there an answer that's gonna keep you 837 00:41:43,334 --> 00:41:45,203 from cutting off my finger? 838 00:41:48,239 --> 00:41:50,241 I can't tell you that. 839 00:41:52,578 --> 00:41:54,245 No? 840 00:41:56,748 --> 00:41:59,685 Tell me something. 841 00:41:59,685 --> 00:42:02,253 Why did you stick up for that cashier? 842 00:42:07,425 --> 00:42:09,194 Uh... 843 00:42:10,929 --> 00:42:12,263 She... 844 00:42:14,165 --> 00:42:17,368 What's gonna keep you from doing this? 845 00:42:17,368 --> 00:42:19,137 I'm sorry. 846 00:42:21,607 --> 00:42:24,109 Are you? 847 00:42:24,109 --> 00:42:26,745 Yes, I am. 848 00:42:28,279 --> 00:42:29,280 Very. 849 00:42:31,950 --> 00:42:34,285 [CRIES] 850 00:42:34,285 --> 00:42:35,854 [GROWL] 851 00:42:35,854 --> 00:42:38,089 MAN: Fuck. Fuck! Run! 852 00:42:38,089 --> 00:42:39,224 [PANTING] 853 00:42:39,224 --> 00:42:41,392 [GROWLING AND SCREECHING] 854 00:42:41,392 --> 00:42:44,429 MAN: Get down. Get down. 855 00:42:44,429 --> 00:42:46,865 [GROWL] 856 00:42:46,865 --> 00:42:48,667 [PANTING CONTINUES] 857 00:42:48,667 --> 00:42:50,101 MAN 1: Get down. 858 00:42:50,101 --> 00:42:52,270 MAN 2: I don't know. I don't know. 859 00:42:52,270 --> 00:42:54,405 Okay, where is it? Fuck, here it comes. 860 00:42:54,405 --> 00:42:56,541 Here it comes. 861 00:42:56,541 --> 00:42:58,376 Let's go. Where the fuck is it? 862 00:42:58,376 --> 00:42:59,745 Where the fuck is it? 863 00:42:59,745 --> 00:43:02,080 It's chasing Fred-- 864 00:43:02,080 --> 00:43:03,281 Where'd it go? 865 00:43:03,281 --> 00:43:04,349 Who are these people? 866 00:43:04,349 --> 00:43:05,416 What the fuck is he doing? 867 00:43:05,416 --> 00:43:07,418 [GUNSHOTS] 868 00:43:07,418 --> 00:43:09,655 You're a pretty tough kid. 869 00:43:09,655 --> 00:43:11,957 I'm impressed. Don't move. 870 00:43:11,957 --> 00:43:14,592 A lot of hassle. Shut up. 871 00:43:14,592 --> 00:43:17,262 [WOMAN SCREAMS] 872 00:43:25,671 --> 00:43:28,139 [MOANING] 873 00:43:28,139 --> 00:43:29,274 [GASPING] 874 00:43:34,579 --> 00:43:35,714 Oh, God. 875 00:43:35,714 --> 00:43:38,650 [CRYING]: I feel terrible. 876 00:43:40,085 --> 00:43:41,352 Oh, God. 877 00:43:41,352 --> 00:43:43,722 I thought being drunk would make it kind of easier. 878 00:43:45,590 --> 00:43:48,159 All right. How many we got left? 879 00:43:48,159 --> 00:43:49,761 Three. 880 00:43:49,761 --> 00:43:50,962 We don't even need Charlotte 881 00:43:50,962 --> 00:43:52,497 which is probably a good thing 882 00:43:52,497 --> 00:43:54,766 considering every time she fucks up, more people die. 883 00:43:54,766 --> 00:43:56,334 She's a junkie, what do you want? 884 00:43:56,334 --> 00:43:58,236 We're not leaving 'till we verify we got him. 885 00:43:58,236 --> 00:44:00,071 And we're gonna need her to do that. 886 00:44:02,140 --> 00:44:03,975 You are losing control of the situation. 887 00:44:03,975 --> 00:44:05,977 I'm quite aware of the situation, thank you! 888 00:44:05,977 --> 00:44:08,279 Then do something about it! Yeah, I will! 889 00:44:08,279 --> 00:44:09,347 Jesus! Quiet. 890 00:44:09,347 --> 00:44:11,082 [WOMAN WHIMPERS] 891 00:44:18,423 --> 00:44:19,758 Bingo! 892 00:44:19,758 --> 00:44:21,659 [SCREAMS] 893 00:44:21,659 --> 00:44:23,729 [RUMBLING, SCREECHING] 894 00:44:35,340 --> 00:44:37,208 [GROANS] 895 00:44:37,208 --> 00:44:39,110 [SNARLS] 896 00:44:45,150 --> 00:44:46,117 Shit. 897 00:44:47,652 --> 00:44:49,354 [SCREAMING] 898 00:45:01,967 --> 00:45:03,401 Guys, she's cracking out! 899 00:45:04,770 --> 00:45:07,105 [YELLS] 900 00:45:10,876 --> 00:45:13,144 [ALL PANTING] 901 00:45:18,116 --> 00:45:21,319 Oh, what the fuck was that? 902 00:45:22,387 --> 00:45:24,055 I don't know. 903 00:45:24,055 --> 00:45:26,057 Yo, what's going on out there? 904 00:45:27,258 --> 00:45:29,394 You read me? 905 00:45:29,394 --> 00:45:31,396 [**] 906 00:45:33,398 --> 00:45:36,001 Hey, go. Go. 907 00:45:52,717 --> 00:45:54,285 Are you doing okay? 908 00:45:54,285 --> 00:45:56,387 Don't start now. 909 00:45:58,089 --> 00:46:00,859 Let me see. Don't. 910 00:46:10,468 --> 00:46:12,838 [PANTING] 911 00:46:48,206 --> 00:46:49,440 Yeah. 912 00:46:55,881 --> 00:46:57,015 [GRUNTS] 913 00:47:00,285 --> 00:47:02,253 [GROWLS] 914 00:47:06,491 --> 00:47:08,927 [SNARLING] 915 00:47:08,927 --> 00:47:11,129 [TEACHER SCREAMING] 916 00:47:12,898 --> 00:47:15,433 [SCREAM ECHOES] 917 00:47:15,433 --> 00:47:17,568 KANE: What the hell was that? 918 00:47:17,568 --> 00:47:18,937 Yo, is that you guys in there? 919 00:47:20,605 --> 00:47:22,773 No, it wasn't. 920 00:47:22,773 --> 00:47:26,277 Why the hell do we not know what's going on in there yet? 921 00:47:29,447 --> 00:47:31,616 Hang tight, everybody. 922 00:47:34,685 --> 00:47:36,254 Would you check that out? 923 00:47:36,254 --> 00:47:38,289 This place is crawling. 924 00:47:39,857 --> 00:47:41,559 [CELL PHONE RINGS] 925 00:47:45,130 --> 00:47:46,764 You're taking way too much time. 926 00:47:46,764 --> 00:47:48,133 Where's Charlotte Breen? 927 00:47:48,133 --> 00:47:50,435 Hey, hey, hey, who are you shooting in there? 928 00:47:51,869 --> 00:47:53,438 We haven't shot your stepdaughter, 929 00:47:53,438 --> 00:47:55,907 if that's what you're wondering. 930 00:47:58,409 --> 00:48:00,145 Look, just tell me she's safe. 931 00:48:00,145 --> 00:48:01,879 Yeah, she's safe. 932 00:48:01,879 --> 00:48:03,348 For now. 933 00:48:03,348 --> 00:48:06,884 All I'm asking is that you stay cool in there, okay? 934 00:48:06,884 --> 00:48:08,886 I mean, 935 00:48:08,886 --> 00:48:11,789 if you start shooting in there again... 936 00:48:11,789 --> 00:48:12,924 I'm coming in there. 937 00:48:12,924 --> 00:48:14,092 Do you understand me? 938 00:48:14,092 --> 00:48:16,161 No, you bring me Charlotte Breen 939 00:48:16,161 --> 00:48:17,996 or else I think you know who's next. 940 00:48:19,497 --> 00:48:21,899 She's only 10 minutes away, man. 941 00:48:21,899 --> 00:48:23,334 Give me 10 minutes, okay? 942 00:48:24,802 --> 00:48:26,237 [PHONE BEEPS] 943 00:48:27,905 --> 00:48:29,907 We're not gonna make it, are we? 944 00:48:29,907 --> 00:48:32,910 I don't know. 945 00:48:32,910 --> 00:48:34,512 But we're gonna finish this. 946 00:48:38,316 --> 00:48:39,550 What are you doing out here? 947 00:48:39,550 --> 00:48:41,252 Hey, what are you guys doing in there? 948 00:48:41,252 --> 00:48:44,189 Another sentinel sucker tried to infect Sterling. 949 00:48:44,189 --> 00:48:45,823 How mature was it? Very. 950 00:48:45,823 --> 00:48:47,558 He's unlike any we've seen before. 951 00:48:47,558 --> 00:48:49,527 Murphy's Law, man. 952 00:48:50,695 --> 00:48:52,630 Where the old guy go? 953 00:48:53,731 --> 00:48:55,500 Where did he go? 954 00:48:55,500 --> 00:48:57,235 Where did he go? 955 00:48:58,303 --> 00:49:00,738 Oh, you all wanna play? 956 00:49:00,738 --> 00:49:01,839 [CRIES] 957 00:49:01,839 --> 00:49:03,141 Stand up. 958 00:49:03,141 --> 00:49:04,942 [GUN COCKS] 959 00:49:04,942 --> 00:49:07,945 Now, you tell me where he went 960 00:49:07,945 --> 00:49:10,048 or I'm gonna blow your head off. 961 00:49:11,816 --> 00:49:14,052 He's in the freezer. 962 00:49:15,953 --> 00:49:17,655 Good boy. 963 00:49:19,957 --> 00:49:21,426 Ritter, Sterling, 964 00:49:21,426 --> 00:49:24,062 you guys need to come in here right now. 965 00:49:30,535 --> 00:49:32,303 We're on, boys. 966 00:49:33,971 --> 00:49:35,973 I'm looking for a Seth Steadman. 967 00:49:35,973 --> 00:49:38,276 That'd be me. I got something for you. 968 00:49:38,976 --> 00:49:41,012 Let's do it. 969 00:49:43,481 --> 00:49:44,915 Charlotte Breen. 970 00:49:44,915 --> 00:49:46,517 Thank you, Lord. 971 00:49:50,621 --> 00:49:53,758 Where I come from, you break your hands to get out of those. 972 00:49:53,758 --> 00:49:55,426 I did. 973 00:50:01,966 --> 00:50:03,334 All right, 974 00:50:03,334 --> 00:50:06,537 you come out right now or we start firing. 975 00:50:10,641 --> 00:50:12,243 LOGAN: Shit! 976 00:50:12,243 --> 00:50:15,012 What? Cover my back. 977 00:50:15,012 --> 00:50:17,815 Oh, did you hear that? No. 978 00:50:17,815 --> 00:50:19,084 Jes--! 979 00:50:19,084 --> 00:50:21,486 Christ! [GUNSHOTS] 980 00:50:21,486 --> 00:50:23,888 What the fuck? What? 981 00:50:23,888 --> 00:50:26,691 Give me a warning next time. I can't hear a thing now. 982 00:50:26,691 --> 00:50:30,027 Stop being a pussy. He wasn't gonna make it anyway. 983 00:50:30,027 --> 00:50:31,462 [CREAKING] 984 00:50:38,603 --> 00:50:39,504 Whoa! 985 00:50:39,504 --> 00:50:41,972 KANE: Yo, see that? 986 00:50:41,972 --> 00:50:44,875 You see someone there? 987 00:50:44,875 --> 00:50:46,144 KANE: He's right there! 988 00:50:48,045 --> 00:50:50,148 [GROWLING] 989 00:50:52,850 --> 00:50:55,019 Jesus Christ. They're not coming back. 990 00:50:55,019 --> 00:50:58,123 You don't know that. Stay here. They could be right outside. 991 00:50:58,123 --> 00:51:00,125 Let's just make a run for it. TARKEY: No. 992 00:51:00,125 --> 00:51:01,726 Whitney, shut up. They left. 993 00:51:01,726 --> 00:51:04,095 If they were gonna kill us, they would've done it. 994 00:51:04,095 --> 00:51:05,896 Just sit down! Wait-- 995 00:51:05,896 --> 00:51:08,533 [PHONE RINGING] 996 00:51:08,533 --> 00:51:10,835 Ritter. Hey, I got Charlotte Breen. 997 00:51:10,835 --> 00:51:12,103 Yeah, I'll call you back. 998 00:51:13,971 --> 00:51:15,840 The fucker hung up on me again. 999 00:51:17,808 --> 00:51:19,810 Would you mind telling me what's going on here? 1000 00:51:19,810 --> 00:51:23,181 Why don't you get me something to make it worth my while? 1001 00:51:24,782 --> 00:51:26,083 Jesus Christ. 1002 00:51:26,083 --> 00:51:28,786 John has some OxyContin for his knee. 1003 00:51:31,589 --> 00:51:32,657 Get it. 1004 00:51:34,859 --> 00:51:37,762 Kane, Logan, you read me? 1005 00:51:40,097 --> 00:51:41,899 Stay here and watch them. 1006 00:51:41,899 --> 00:51:44,569 Kane, you read me? 1007 00:51:44,569 --> 00:51:48,206 Not yet. Almost. But not yet. 1008 00:51:56,414 --> 00:52:00,151 Jesus Christ, Kane, what happened? 1009 00:52:02,119 --> 00:52:04,489 Yeah, well, Logan is dead, man. 1010 00:52:06,891 --> 00:52:08,193 Yeah. 1011 00:52:08,193 --> 00:52:10,161 It's the cop. 1012 00:52:10,161 --> 00:52:13,231 Sterling didn't check him. 1013 00:52:14,465 --> 00:52:15,900 You think it's a king? 1014 00:52:15,900 --> 00:52:20,305 Yeah. That's some powerful motherfucker, man. 1015 00:52:21,706 --> 00:52:24,342 It's the most powerful one I've seen yet. 1016 00:52:26,777 --> 00:52:30,448 God, that body was all dead and it just came back to life. 1017 00:52:31,716 --> 00:52:32,917 All right. 1018 00:52:32,917 --> 00:52:34,885 Hang in there. You're gonna be all right. 1019 00:52:34,885 --> 00:52:37,054 No, man. No. 1020 00:52:37,054 --> 00:52:39,724 No. 1021 00:52:39,724 --> 00:52:43,761 It was all acting all cracked up and... 1022 00:52:46,163 --> 00:52:49,166 Stung me. 1023 00:52:49,166 --> 00:52:51,436 He stung me, Ritter. 1024 00:53:01,045 --> 00:53:03,080 But, you know, I hurt it. 1025 00:53:03,080 --> 00:53:06,183 Busted a couple of times, couple of bullets, man. 1026 00:53:06,183 --> 00:53:08,886 It was frozen for a second. 1027 00:53:08,886 --> 00:53:10,421 It's all confused. 1028 00:53:18,195 --> 00:53:21,266 Oh, ain't this some shit? 1029 00:53:22,767 --> 00:53:24,535 Just try to relax. 1030 00:53:24,535 --> 00:53:26,637 Oh, man. 1031 00:53:26,637 --> 00:53:30,375 Man, Ritter, I know we had some differences. 1032 00:53:32,209 --> 00:53:35,780 I don't regret none of them shit so-- 1033 00:53:35,780 --> 00:53:38,583 You understand what I'm saying? 1034 00:53:40,851 --> 00:53:41,919 Yeah. 1035 00:53:46,624 --> 00:53:48,659 Don't you dick around with this thing. 1036 00:53:48,659 --> 00:53:52,229 You go out there and you kill that motherfucker. 1037 00:53:52,229 --> 00:53:56,334 You end it right here, right now. 1038 00:54:02,973 --> 00:54:05,242 So... 1039 00:54:05,242 --> 00:54:08,279 should you do the honors or should I? 1040 00:54:12,182 --> 00:54:16,487 Come on now. You can only kill people that you were married to? 1041 00:54:16,487 --> 00:54:19,524 [CHUCKLING] 1042 00:54:34,171 --> 00:54:36,774 I'm sorry, Kane. 1043 00:54:36,774 --> 00:54:40,378 Yeah, I'm sorry too, motherfucker. 1044 00:54:41,579 --> 00:54:43,548 Do it. 1045 00:54:48,919 --> 00:54:50,421 Do it! 1046 00:54:56,794 --> 00:54:58,729 [FOOTSTEPS] 1047 00:55:00,297 --> 00:55:02,800 [LOW GROWLING] 1048 00:55:10,140 --> 00:55:12,410 SETH: Killing? 1049 00:55:12,410 --> 00:55:14,178 Yes. 1050 00:55:14,178 --> 00:55:15,646 Aliens? 1051 00:55:15,646 --> 00:55:17,415 Yes. 1052 00:55:18,315 --> 00:55:20,418 [SCREECHING] 1053 00:55:26,557 --> 00:55:28,526 Case in point. 1054 00:55:31,161 --> 00:55:33,063 [**] 1055 00:55:39,737 --> 00:55:42,172 What happened? Kane found it. 1056 00:55:42,172 --> 00:55:44,341 It was the cop. 1057 00:55:44,341 --> 00:55:46,043 It got him. 1058 00:55:46,043 --> 00:55:49,079 Kane's gone. Look, luckily it's cracked out, 1059 00:55:49,079 --> 00:55:52,349 so it won't take the chance of going outside. 1060 00:55:52,349 --> 00:55:53,618 W-what about Logan? 1061 00:55:59,156 --> 00:56:01,892 What happened? 1062 00:56:01,892 --> 00:56:05,262 Look, I'm gonna have to go after it. 1063 00:56:05,262 --> 00:56:06,931 What about them? 1064 00:56:06,931 --> 00:56:10,367 I'm gonna need you to stay here and protect them, all right? 1065 00:56:10,367 --> 00:56:12,470 Okay. 1066 00:56:13,404 --> 00:56:15,673 Just be careful. 1067 00:56:23,247 --> 00:56:25,182 I don't have all night. Why don't you start 1068 00:56:25,182 --> 00:56:28,185 by telling me just exactly how you fit into this? 1069 00:56:28,185 --> 00:56:30,455 Okay, I'm a spotter. 1070 00:56:30,455 --> 00:56:33,591 A spotter. Yeah. I-I can see them. 1071 00:56:33,591 --> 00:56:36,326 I was infected. 1072 00:56:36,326 --> 00:56:37,995 You were infected? Yeah. 1073 00:56:37,995 --> 00:56:41,566 Didn't take. Too much "better living through chemistry" 1074 00:56:41,566 --> 00:56:42,833 screws them up real good. 1075 00:56:42,833 --> 00:56:45,436 Only problem is you gotta keep using, 1076 00:56:45,436 --> 00:56:49,874 gotta keep them from taking over. 1077 00:56:49,874 --> 00:56:52,409 That's the best druggie excuse I've heard. 1078 00:56:52,409 --> 00:56:54,445 Jesus Christ. 1079 00:56:54,445 --> 00:56:56,413 [**] 1080 00:56:56,413 --> 00:56:58,516 [BREATHING HEAVILY] 1081 00:57:38,623 --> 00:57:40,090 Get ready. 1082 00:57:40,090 --> 00:57:42,459 This is a bad idea. 1083 00:57:42,459 --> 00:57:44,562 Sh! 1084 00:57:54,004 --> 00:57:56,707 [GROWLING] 1085 00:57:56,707 --> 00:58:00,244 Now, Benny. Go, go, go. Go, Benny. 1086 00:58:00,244 --> 00:58:02,479 Hold on. Hold on. Whoa. 1087 00:58:02,479 --> 00:58:05,750 Hold on, just wait. Wait, wait. Fuck. 1088 00:58:05,750 --> 00:58:09,053 Let it go. Let it go. 1089 00:58:09,053 --> 00:58:10,588 Crazy bitch! 1090 00:58:11,656 --> 00:58:15,192 [SCREAMING] 1091 00:58:15,192 --> 00:58:17,494 I got it. I got it! 1092 00:58:17,494 --> 00:58:19,496 Who's in charge now? 1093 00:58:19,496 --> 00:58:21,599 Manny the Man. 1094 00:58:21,599 --> 00:58:23,668 He's right behind me. Get ready! 1095 00:58:23,668 --> 00:58:25,970 [GRUNTS] 1096 00:58:25,970 --> 00:58:27,504 [GROWLING] 1097 00:58:27,504 --> 00:58:28,773 [SCREAMING] 1098 00:58:36,547 --> 00:58:38,649 Do we have a location on those shots? 1099 00:58:38,649 --> 00:58:41,085 [PANTING] 1100 00:58:41,085 --> 00:58:44,589 What the fuck was that? [PHONE RINGING] 1101 00:58:44,589 --> 00:58:47,825 Goddamn it. He's not picking up. Are we ready around back? 1102 00:58:47,825 --> 00:58:49,760 I wouldn't do that if I were you. 1103 00:58:49,760 --> 00:58:52,663 Your friend is not leaving me much choice. 1104 00:58:52,663 --> 00:58:57,668 You go in there now, everyone in there dies. 1105 00:58:57,668 --> 00:58:59,937 You saw it, Benny, with your own eyes. 1106 00:58:59,937 --> 00:59:01,138 Shut up. 1107 00:59:01,138 --> 00:59:03,040 Come on, Benny. Let's get out of here. Let's go. 1108 00:59:03,040 --> 00:59:06,210 Look, it's loose. It's loose out there. 1109 00:59:06,210 --> 00:59:09,246 RITTER: Now you go out there, it's gonna kill you. Plain and simple. 1110 00:59:09,246 --> 00:59:12,750 You wanna survive this, you're gonna have to trust us. 1111 00:59:12,750 --> 00:59:16,020 You cut my fucking finger off. 1112 00:59:16,921 --> 00:59:19,757 We did what we had to do. 1113 00:59:21,926 --> 00:59:23,894 Don't listen to him, Benny. 1114 00:59:23,894 --> 00:59:25,763 Shut up! 1115 00:59:25,763 --> 00:59:28,565 Now lookit, Benny. 1116 00:59:28,565 --> 00:59:31,636 We think it's the king, all right? 1117 00:59:31,636 --> 00:59:33,838 We've killed all the other ones, 1118 00:59:33,838 --> 00:59:35,205 but this is the king. 1119 00:59:35,205 --> 00:59:37,141 We get it and it's over, done with. 1120 00:59:37,141 --> 00:59:41,278 But we're gonna need your help to do it, all right? 1121 00:59:41,278 --> 00:59:43,580 What the fuck's the holdup? 1122 00:59:43,580 --> 00:59:45,415 Just give me a second. 1123 00:59:45,415 --> 00:59:46,751 [PHONE RINGING] 1124 00:59:46,751 --> 00:59:48,585 Look, Benny, they're calling me. 1125 00:59:48,585 --> 00:59:52,522 They brought in a new spotter. Her name's Charlotte. 1126 00:59:52,522 --> 00:59:55,292 She can verify it's the king. TARKEY: Come on, Benny. 1127 00:59:55,292 --> 00:59:57,662 Do you want Whitney to get her finger cut off? 1128 00:59:57,662 --> 00:59:59,463 Shut up. 1129 00:59:59,463 --> 01:00:02,032 Okay, Benny. 1130 01:00:02,032 --> 01:00:05,202 You can see this is important, can't you? 1131 01:00:05,202 --> 01:00:06,771 Give me Charlotte for 10 minutes. 1132 01:00:06,771 --> 01:00:09,740 That's all I'm asking, 10 minutes. 1133 01:00:09,740 --> 01:00:11,842 Fine. Just bring her in. 1134 01:00:11,842 --> 01:00:13,177 WHITNEY: Benny. 1135 01:00:13,177 --> 01:00:15,545 Come on. Come on. All right, give me that. 1136 01:00:15,545 --> 01:00:17,414 Back the fuck up, Tarkey! 1137 01:00:17,414 --> 01:00:20,751 You fucking stiff us for two months. Fuck, it's our overtime. 1138 01:00:20,751 --> 01:00:24,822 Now it's a fucking karmic dildo just fucking you in your ass. 1139 01:00:24,822 --> 01:00:26,857 Just go sit down! 1140 01:00:26,857 --> 01:00:30,627 You are so fired. 1141 01:00:32,763 --> 01:00:35,766 Benny, I'm putting my weapon down, 1142 01:00:35,766 --> 01:00:37,768 and I'm answering the phone, all right? 1143 01:00:37,768 --> 01:00:39,603 [PHONE CONTINUES RINGING] 1144 01:00:39,603 --> 01:00:40,938 Ritter. 1145 01:00:40,938 --> 01:00:43,808 Hey, what the fuck is going on in there? 1146 01:00:43,808 --> 01:00:46,576 You got Charlotte? Yeah, she's right here. 1147 01:00:46,576 --> 01:00:51,115 All right. Look, you give me Charlotte, you get one hostage. 1148 01:00:51,115 --> 01:00:53,818 Give me 10 minutes, you get the rest of the hostages. 1149 01:00:53,818 --> 01:00:56,053 No, no, no. I want Whitney. 1150 01:00:56,053 --> 01:00:58,789 Oh, come on, Seth. You and I both know she's the reason 1151 01:00:58,789 --> 01:01:00,791 you haven't stormed this place already. 1152 01:01:00,791 --> 01:01:02,392 One hostage, 10 minutes, 1153 01:01:02,392 --> 01:01:03,928 you get Whitney and the rest of them. 1154 01:01:03,928 --> 01:01:05,662 What's that noise we keep hearing out here? 1155 01:01:05,662 --> 01:01:07,664 Seth... 1156 01:01:09,599 --> 01:01:13,670 if I were you, I'd get my family out of Buck Lake. 1157 01:01:13,670 --> 01:01:15,906 Put Charlotte on the phone. 1158 01:01:21,178 --> 01:01:22,847 Hey, Ritter. 1159 01:01:22,847 --> 01:01:24,749 I-I'm sorry. 1160 01:01:24,749 --> 01:01:28,819 Charlotte, tell me something. 1161 01:01:28,819 --> 01:01:30,921 The cop, is he clean? 1162 01:01:34,959 --> 01:01:36,360 Hey. 1163 01:01:45,535 --> 01:01:47,637 Yeah. Yeah, he's clear. 1164 01:01:47,637 --> 01:01:49,273 Good. All right. Look, 1165 01:01:49,273 --> 01:01:53,010 let him bring you in for the exchange. 1166 01:01:53,010 --> 01:01:55,012 We got a problem in here. 1167 01:01:55,012 --> 01:01:56,613 Let me take care of it. 1168 01:01:56,613 --> 01:01:59,049 I'll call you back, let you know which door to use. 1169 01:01:59,049 --> 01:02:00,617 Ritter? 1170 01:02:00,617 --> 01:02:02,953 [**] 1171 01:02:32,416 --> 01:02:33,984 [GROWLING, CRASHING] 1172 01:02:39,890 --> 01:02:42,759 I'm scared, Benny. 1173 01:02:42,759 --> 01:02:43,994 No. 1174 01:02:43,994 --> 01:02:47,231 Now, listen, I'm gonna protect you. 1175 01:02:48,899 --> 01:02:51,836 I don't trust these guys. 1176 01:02:51,836 --> 01:02:53,670 A spotter 1177 01:02:53,670 --> 01:02:56,073 that can see kings. 1178 01:02:57,908 --> 01:03:01,545 Look, all I know is what I saw. 1179 01:03:01,545 --> 01:03:03,347 These guys-- 1180 01:03:03,347 --> 01:03:06,716 These guys know what they're doing, okay? 1181 01:03:06,716 --> 01:03:10,487 If they say that this guy is a king 1182 01:03:10,487 --> 01:03:13,390 then we have to kill him. 1183 01:03:15,792 --> 01:03:17,895 [**] 1184 01:03:20,397 --> 01:03:23,934 Hey, why don't we just stay here and wait for the cops? 1185 01:03:23,934 --> 01:03:25,469 Be quiet. 1186 01:03:25,469 --> 01:03:28,005 Just shut up, Tarkey. 1187 01:03:44,288 --> 01:03:47,091 Looks like we're taking the long way around. 1188 01:03:48,158 --> 01:03:50,060 All right, cover the rear. 1189 01:03:52,229 --> 01:03:55,532 Both of you, to the right side of the door. 1190 01:03:55,532 --> 01:03:57,701 I thought you're gonna give them more time. 1191 01:03:57,701 --> 01:03:59,403 Ten minutes. 1192 01:03:59,403 --> 01:04:02,072 But forgive me if I prepare for the worst. 1193 01:04:19,856 --> 01:04:21,992 [CLATTERING] 1194 01:06:01,358 --> 01:06:03,960 Oh, shit. 1195 01:06:08,065 --> 01:06:10,500 [GUNSHOTS] 1196 01:06:17,341 --> 01:06:20,110 We're gonna have to use the front door. 1197 01:06:20,110 --> 01:06:21,611 Front door. Got it. 1198 01:06:23,480 --> 01:06:25,982 Why aren't we going in? 1199 01:06:25,982 --> 01:06:27,651 Nobody goes in until I say so. 1200 01:06:27,651 --> 01:06:29,319 Are you doing this for those hostages? 1201 01:06:29,319 --> 01:06:32,122 Or are you doing this for your family? 1202 01:06:32,122 --> 01:06:33,823 I'm doing this for all of us. 1203 01:06:33,823 --> 01:06:37,761 And I said nobody goes in there until I say so. You got that? 1204 01:07:37,187 --> 01:07:39,189 Did you see something? 1205 01:07:39,189 --> 01:07:41,525 I don't know. 1206 01:07:41,525 --> 01:07:45,529 Please tell me this thing is not trying to trap us. 1207 01:07:45,529 --> 01:07:46,996 Tarkey, 1208 01:07:46,996 --> 01:07:51,301 that thing is not trying to trap us. 1209 01:07:51,301 --> 01:07:53,870 What's this thing doing, stalking us? 1210 01:07:53,870 --> 01:07:56,906 I don't think it completely knows what it's doing. 1211 01:07:56,906 --> 01:07:59,209 It's only as smart as its host. 1212 01:07:59,209 --> 01:08:02,546 That brain must be half dead by now. 1213 01:08:04,381 --> 01:08:07,251 All right, come on. 1214 01:08:07,251 --> 01:08:09,319 [**] 1215 01:08:22,999 --> 01:08:24,368 I see flashlights. 1216 01:08:24,368 --> 01:08:27,237 But why the hell are they moving so damn slow? 1217 01:08:27,237 --> 01:08:30,407 Always getting me into shit. 1218 01:08:33,277 --> 01:08:36,480 MOODY: What's taking so long? 1219 01:08:36,480 --> 01:08:39,883 Goddamn it, Moody. Would you give me a few more minutes? 1220 01:08:53,263 --> 01:08:55,365 [GROWLING] 1221 01:09:04,208 --> 01:09:05,475 I lost my finger. 1222 01:09:05,475 --> 01:09:06,876 Sh. 1223 01:09:18,655 --> 01:09:20,857 Tarkey! 1224 01:09:24,027 --> 01:09:26,162 [GROWLING] 1225 01:09:26,162 --> 01:09:30,300 [SCREAMING] [TARKEY SCREAMING] 1226 01:09:30,300 --> 01:09:32,236 What the fuck? 1227 01:09:34,170 --> 01:09:37,207 Oh, Jesus Christ. 1228 01:09:37,207 --> 01:09:40,410 All right, look, we need to get them someplace safe. 1229 01:09:40,410 --> 01:09:42,279 Take 'em back to the manager's office. 1230 01:09:42,279 --> 01:09:44,314 Stash 'em there. Go! Go! Go! 1231 01:09:44,314 --> 01:09:46,316 STERLING: Let's go fast. 1232 01:09:46,316 --> 01:09:48,418 [**] 1233 01:09:50,320 --> 01:09:53,357 MOODY: What's taking so long? 1234 01:09:53,357 --> 01:09:56,125 Give me a few more minutes, Moody. 1235 01:09:56,125 --> 01:09:58,262 Seth. 1236 01:09:58,262 --> 01:10:00,297 Seth! 1237 01:10:00,297 --> 01:10:02,432 Okay, wait. 1238 01:10:04,368 --> 01:10:06,803 Okay. Come on. 1239 01:10:10,974 --> 01:10:13,543 Stay down. Stay down. 1240 01:10:24,821 --> 01:10:26,222 Where's my hostage? 1241 01:10:26,222 --> 01:10:27,391 Charlotte. 1242 01:10:28,692 --> 01:10:30,994 [GRUNTS] 1243 01:10:30,994 --> 01:10:33,963 I'm not handing Charlotte over until I get my hostage. 1244 01:10:33,963 --> 01:10:35,198 Ritter, what's going on? 1245 01:10:35,198 --> 01:10:37,200 The king is loose in there. 1246 01:10:37,200 --> 01:10:39,202 The king? The first one's in here? 1247 01:10:39,202 --> 01:10:41,271 What the hell are you talking about? 1248 01:10:41,271 --> 01:10:43,206 I'm gonna say this one more time. 1249 01:10:43,206 --> 01:10:45,309 Where is my hostage? 1250 01:10:47,277 --> 01:10:48,612 Your hostage is dead. 1251 01:10:51,315 --> 01:10:54,584 What was that? Look, Seth. 1252 01:10:54,584 --> 01:10:56,553 I know it's crazy. 1253 01:10:56,553 --> 01:10:58,722 I don't have the time to explain it to you right now. 1254 01:10:58,722 --> 01:11:01,358 But your stepdaughter is still alive. 1255 01:11:01,358 --> 01:11:02,892 I'm trying to keep it that way. 1256 01:11:02,892 --> 01:11:05,028 But to do that, I'm gonna need your help. 1257 01:11:05,028 --> 01:11:07,163 You're telling me Whitney is alive. 1258 01:11:07,163 --> 01:11:09,499 Yes, sir, she is. 1259 01:11:10,500 --> 01:11:12,336 Now, what's it gonna be? 1260 01:11:21,511 --> 01:11:24,013 Charlotte, lock the door. 1261 01:11:29,853 --> 01:11:32,656 What happened to Spooky? He's dead. So is Ulrich. 1262 01:11:32,656 --> 01:11:35,258 What else we got? Females. 1263 01:11:35,258 --> 01:11:38,261 All fertile, bigger than we found before. 1264 01:11:38,261 --> 01:11:39,629 Pick anything out? 1265 01:11:39,629 --> 01:11:42,966 Yeah, it's powerful. Very powerful. 1266 01:11:42,966 --> 01:11:44,368 [GUNSHOTS] 1267 01:11:48,237 --> 01:11:49,906 I shot it six times. 1268 01:11:49,906 --> 01:11:51,741 [GROWLING] 1269 01:11:51,741 --> 01:11:54,378 [GUNSHOTS] 1270 01:11:57,080 --> 01:12:00,283 What the hell was that? Was that Ken? 1271 01:12:00,283 --> 01:12:02,452 Define Ken. 1272 01:12:02,452 --> 01:12:03,887 Oh, shit. 1273 01:12:03,887 --> 01:12:05,789 I told you so. 1274 01:12:05,789 --> 01:12:06,923 Where's Whitney? 1275 01:12:06,923 --> 01:12:08,558 I hid her in the office with Benny. 1276 01:12:08,558 --> 01:12:11,995 Ritter. Ritter, it's looking for something. 1277 01:12:11,995 --> 01:12:14,864 Oh, shit. The kids. 1278 01:12:14,864 --> 01:12:16,299 All right, look. 1279 01:12:16,299 --> 01:12:19,369 Let's circle around back. Come on. 1280 01:12:22,071 --> 01:12:24,107 [WHIMPERING] 1281 01:12:24,107 --> 01:12:26,710 Be quiet. Just stay quiet. 1282 01:12:26,710 --> 01:12:28,745 We've gotta make a run for the doors. 1283 01:12:28,745 --> 01:12:30,079 No. 1284 01:12:30,079 --> 01:12:32,416 No, it will kill us. 1285 01:12:43,059 --> 01:12:46,796 I'll run for it. I'll distract it, okay? 1286 01:12:46,796 --> 01:12:49,198 When it gets far enough 1287 01:12:49,198 --> 01:12:51,435 that's when I want you to run. 1288 01:12:55,338 --> 01:12:57,641 Benny? 1289 01:12:59,676 --> 01:13:02,378 I'm not leaving here without you. 1290 01:13:04,648 --> 01:13:06,382 You fought for me today. 1291 01:13:06,382 --> 01:13:11,455 That's all I've ever wanted you to do is to fight for me. 1292 01:13:16,025 --> 01:13:18,428 Okay. 1293 01:13:24,734 --> 01:13:26,736 Wait a minute, goddamn it. 1294 01:13:26,736 --> 01:13:28,438 Now, where the fuck is the manager's office? 1295 01:13:28,438 --> 01:13:31,608 Because I'm not taking another step until I get my daughter, 1296 01:13:31,608 --> 01:13:34,611 and get her the fuck out of here. Period. 1297 01:13:36,079 --> 01:13:38,081 Okay, fine. 1298 01:13:38,081 --> 01:13:40,249 It's in the northwest corner of the building. 1299 01:13:40,249 --> 01:13:42,251 We'll create a distraction. 1300 01:13:42,251 --> 01:13:44,654 You circle around, get the kids and get them out. 1301 01:13:44,654 --> 01:13:46,456 You just tell me when. Wait a second. 1302 01:13:46,456 --> 01:13:48,057 You gotta promise me, if we do this, 1303 01:13:48,057 --> 01:13:49,893 you guys are gonna give us enough time 1304 01:13:49,893 --> 01:13:51,828 to finish what we came in here to do. 1305 01:13:51,828 --> 01:13:53,162 Done. 1306 01:13:53,162 --> 01:13:55,799 JWe'll draw it towards us then you take off. 1307 01:13:55,799 --> 01:13:57,601 How the hell are you gonna do that? 1308 01:14:03,507 --> 01:14:05,141 It sounds like a personal problem. 1309 01:14:08,745 --> 01:14:11,748 After this, you and me are even. 1310 01:14:13,282 --> 01:14:14,417 Fine. 1311 01:14:14,417 --> 01:14:16,520 [**] 1312 01:14:30,466 --> 01:14:32,602 [WHITNEY WHIMPERS] 1313 01:14:39,709 --> 01:14:41,878 Whoa, whoa. It's just me. 1314 01:14:41,878 --> 01:14:44,514 Hey. Come here, baby. Come here. Come here. Come here. 1315 01:14:44,514 --> 01:14:46,750 Hey, are you okay, huh? 1316 01:14:46,750 --> 01:14:50,419 Oh, God. Listen. I'm gonna get you out of here, okay? 1317 01:14:50,419 --> 01:14:51,855 Okay. Okay? 1318 01:15:20,416 --> 01:15:23,052 Okay. 1319 01:15:24,153 --> 01:15:25,321 Okay. 1320 01:15:25,321 --> 01:15:26,623 It's coming. 1321 01:15:35,064 --> 01:15:37,767 Don't shoot. We're coming out. 1322 01:15:41,004 --> 01:15:44,007 All right, go, go, go! Wait a minute. Wait a minute. 1323 01:15:44,007 --> 01:15:45,642 Goddamn it. I said, wait a minute. 1324 01:15:45,642 --> 01:15:48,411 We're not waiting any longer. Put them in the car. 1325 01:15:48,411 --> 01:15:50,546 [LOUD SCREECHING] 1326 01:15:52,181 --> 01:15:54,618 What the fuck is happening? I have no fucking idea. 1327 01:15:54,618 --> 01:15:58,387 I'm going back in. You two let nobody come in or out this door. 1328 01:15:58,387 --> 01:16:00,023 Freeze! Drop the gun. 1329 01:16:00,023 --> 01:16:02,826 MAN 1: Put it down. MAN 2: Shut up! 1330 01:16:02,826 --> 01:16:04,728 MAN 1: Put it down! MAN 2: Drop the gun! 1331 01:16:04,728 --> 01:16:07,230 RITTER: I'm putting it down. Shut up! Drop the gun! 1332 01:16:07,230 --> 01:16:09,032 I need to talk to Detective Steadman. 1333 01:16:09,032 --> 01:16:12,669 Shut up! [SCREECHING] 1334 01:16:43,166 --> 01:16:45,334 Chambers! 1335 01:16:45,334 --> 01:16:48,938 [SCREECHING LOUDLY] 1336 01:16:55,444 --> 01:16:57,180 [GURGLING] 1337 01:17:26,309 --> 01:17:28,077 What the fuck is it? 1338 01:17:34,751 --> 01:17:38,321 Seth, shoot it! 1339 01:17:38,321 --> 01:17:41,290 Seth, shoot this fucking-- 1340 01:17:49,632 --> 01:17:51,234 Oh, God. No. 1341 01:17:53,202 --> 01:17:54,670 [GASPING] 1342 01:17:54,670 --> 01:17:57,606 No, no, no, no! 1343 01:17:57,606 --> 01:17:59,743 God, Ritter! RITTER: Char-- 1344 01:17:59,743 --> 01:18:02,278 Charlotte. 1345 01:18:02,278 --> 01:18:04,981 Is--? Is it--? 1346 01:18:04,981 --> 01:18:08,151 Call an ambulance! 1347 01:18:08,151 --> 01:18:09,585 We need to get a medic in here. 1348 01:18:09,585 --> 01:18:11,354 Get a medic here now. 1349 01:18:11,354 --> 01:18:14,257 This is it. No. 1350 01:18:14,257 --> 01:18:17,360 Sterling. Sterling. 1351 01:18:17,360 --> 01:18:19,162 Do it. 1352 01:18:20,329 --> 01:18:23,132 Oh, no. 1353 01:18:23,132 --> 01:18:25,334 Do it. 1354 01:18:25,334 --> 01:18:27,236 [**] 1355 01:18:37,313 --> 01:18:39,916 No. 1356 01:18:39,916 --> 01:18:42,618 [WHIMPERING] 1357 01:18:42,618 --> 01:18:45,221 [SCREAMING] 1358 01:18:49,392 --> 01:18:51,895 [GUN CLATTERS] 1359 01:19:36,205 --> 01:19:38,541 He had seen it from the beginning. 1360 01:19:38,541 --> 01:19:40,576 Yeah, yeah, yeah, whatever. 1361 01:19:40,576 --> 01:19:43,913 Listen! Listen! There are still females loose 1362 01:19:43,913 --> 01:19:45,681 and they can't spread with the king dead. 1363 01:19:45,681 --> 01:19:47,183 They can't spread with the king dead 1364 01:19:47,183 --> 01:19:49,385 but somebody has to finish this. Listen to me! 1365 01:19:49,385 --> 01:19:51,020 You listen to me. 1366 01:19:51,020 --> 01:19:53,189 Right now, that is the least of your worries, okay? 1367 01:19:53,189 --> 01:19:56,059 If what happened here, what you said happened here today, 1368 01:19:56,059 --> 01:19:57,760 verifies and checks out, 1369 01:19:57,760 --> 01:20:00,763 then I will promise that I will do whatever I can, all right? 1370 01:20:00,763 --> 01:20:02,932 You got my word on that. 1371 01:20:04,367 --> 01:20:05,935 Let's go. 1372 01:20:05,935 --> 01:20:08,204 MAN: Seth. This crackhead won't let us near this thing. 1373 01:20:08,204 --> 01:20:11,174 She's up to her elbows in it. She's verifying. 1374 01:20:11,174 --> 01:20:13,076 She's what? Verifying. 1375 01:20:13,076 --> 01:20:16,880 She's verifying. Just let her do her thing. 1376 01:20:16,880 --> 01:20:20,083 Oh, no. What? 1377 01:20:20,083 --> 01:20:22,218 Give me your goddamn radio. Hey! 1378 01:20:22,218 --> 01:20:24,153 Sterling, it's not it! 1379 01:20:24,153 --> 01:20:26,722 Not it! It's not the king! 1380 01:20:26,722 --> 01:20:29,025 Oh, Jesus. One of the kids. 1381 01:20:29,025 --> 01:20:31,227 It's that kid. Whitney, get out of the car. 1382 01:20:31,227 --> 01:20:34,330 SETH: It wasn't the king. It's the boy. 1383 01:20:37,566 --> 01:20:39,335 Whitney? 1384 01:20:51,447 --> 01:20:53,616 BENNY: No. 1385 01:20:53,616 --> 01:20:55,384 No. 1386 01:20:59,755 --> 01:21:02,391 I always loved you, Benny. 1387 01:21:03,927 --> 01:21:05,929 [BENNY SCREAMING] 1388 01:21:05,929 --> 01:21:08,064 [SCREECHING, GROWLING] 1389 01:21:16,839 --> 01:21:18,942 [**] 1390 01:21:24,213 --> 01:21:27,483 MAN: We have you surrounded, motherfuckers. 1391 01:21:27,483 --> 01:21:31,287 Put down your hope and walk to the front door. 1392 01:21:31,287 --> 01:21:33,722 We have to ask you some simple questions 1393 01:21:33,722 --> 01:21:36,192 about important information about you 1394 01:21:36,192 --> 01:21:38,494 and your place of residence. 1395 01:21:38,494 --> 01:21:41,931 * Get away from me 1396 01:21:41,931 --> 01:21:45,501 * Get away from me 1397 01:21:45,501 --> 01:21:49,205 * Get away from me 1398 01:21:49,205 --> 01:21:53,609 * Get away from me 1399 01:21:53,609 --> 01:21:57,313 If you cooperate you will not get hurt. 1400 01:21:57,313 --> 01:21:59,448 We're gonna give you some simple instructions. 1401 01:21:59,448 --> 01:22:01,617 Instructions that you must follow. 1402 01:22:01,617 --> 01:22:04,320 This will protect any kind of hostile action 1403 01:22:04,320 --> 01:22:08,124 against you or your property. 1404 01:22:08,124 --> 01:22:14,130 * Don't make the brain hurt 1405 01:22:14,130 --> 01:22:18,534 * I'll stick with the land 1406 01:22:18,534 --> 01:22:20,036 * I will not-- 1407 01:22:20,036 --> 01:22:24,073 * Wake up, wake up, wake up 1408 01:22:24,073 --> 01:22:25,541 * Wake up 1409 01:22:25,541 --> 01:22:27,643 I ran a business that was successful. 1410 01:22:27,643 --> 01:22:28,978 * Wake up 1411 01:22:28,978 --> 01:22:31,547 I sang on Jewel's album. 1412 01:22:31,547 --> 01:22:32,615 * Wake up 1413 01:22:32,615 --> 01:22:34,950 I own four helicopters. 1414 01:22:34,950 --> 01:22:36,419 * Wake up 1415 01:22:36,419 --> 01:22:38,554 I can speak 40 different languages. 1416 01:22:38,554 --> 01:22:40,189 * Wake up 1417 01:22:40,189 --> 01:22:42,591 I was an original member of The Specials. 1418 01:22:42,591 --> 01:22:43,926 * Wake up 1419 01:22:43,926 --> 01:22:46,662 I own a 100,000 gallon swimming pool. 1420 01:22:46,662 --> 01:22:47,696 * Wake up 1421 01:22:47,696 --> 01:22:49,665 I was a doctor. 1422 01:22:49,665 --> 01:22:52,435 I taught doctors. 1423 01:22:52,435 --> 01:22:58,007 * Don't you forget about me 1424 01:22:58,007 --> 01:22:59,942 * Get away from me 1425 01:22:59,942 --> 01:23:05,648 * Strangers are holding My exit * 1426 01:23:05,648 --> 01:23:07,383 * Get away from me 1427 01:23:07,383 --> 01:23:12,521 * Don't leave me here All alone * 1428 01:23:14,723 --> 01:23:17,393 * Don't leave me here 1429 01:23:17,393 --> 01:23:19,228 * Don't leave me here 1430 01:23:19,228 --> 01:23:21,264 * Don't leave me here 1431 01:23:21,264 --> 01:23:23,499 * Don't leave me 1432 01:23:36,579 --> 01:23:42,718 * Where is my blood pressure Going? * 1433 01:23:42,718 --> 01:23:44,420 * Get away from me 1434 01:23:44,420 --> 01:23:50,025 * Strangers are holding My exit * 1435 01:23:50,025 --> 01:23:51,794 * Get away from me 1436 01:23:51,794 --> 01:23:58,134 * Where is my blood pressure Going? * 1437 01:23:58,867 --> 01:24:04,807 * Where? 1438 01:24:17,520 --> 01:24:19,422 [**]