1 00:00:00,000 --> 00:00:05,800 CYB3RFR34K-ISO 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,600 The island where the Crowning Treasure sleeps? 3 00:00:11,667 --> 00:00:14,133 Right, the island Is called Crown Island. 4 00:00:14,200 --> 00:00:16,799 It's just like Nami-san to find such a great map! 5 00:00:16,800 --> 00:00:19,399 I bet it's a super-cool treasure! 6 00:00:19,400 --> 00:00:20,733 Let's check it out! 7 00:00:21,467 --> 00:00:22,800 I'm getting all pumped up! 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,066 Let's not. 9 00:00:24,134 --> 00:00:25,266 Huh? 10 00:00:26,267 --> 00:00:27,933 What're you talking about, Chopper? 11 00:00:27,934 --> 00:00:29,733 There's a treasure there just waiting for us. 12 00:00:29,734 --> 00:00:32,400 What kind of idiot would pass up a chance like this? 13 00:00:32,600 --> 00:00:35,199 But there might be scary pirates trying to get it! 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,666 You're a pirate too. 15 00:00:36,667 --> 00:00:38,166 Ah! I forgot. 16 00:00:38,166 --> 00:00:39,666 Gimme a break... 17 00:00:39,667 --> 00:00:43,199 But listen, I get seasick. And it'd be bad If anyone got injured! 18 00:00:43,200 --> 00:00:45,934 If someone does get injured, we've. got a doctor on hand, don't we? 19 00:00:45,934 --> 00:00:47,266 We do, but... 20 00:00:47,267 --> 00:00:49,466 Goes to show how new you still are to all this. 21 00:00:49,467 --> 00:00:52,666 You can never predict the kind of monsters we'll face! 22 00:00:52,667 --> 00:00:53,533 Monsters!? 23 00:00:53,534 --> 00:00:54,466 Yeah! 24 00:00:54,467 --> 00:00:57,400 Maybe a One-Ton Vampire Penguin! Or a Man-Eating Scallopl 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,599 Or a ferocious Giant Takoyaki, or a Killer Shrimp Gyoua! 26 00:01:01,600 --> 00:01:03,066 How can he believe that? 27 00:01:03,867 --> 00:01:05,266 Ah! Sorry! 28 00:01:05,267 --> 00:01:06,399 AHH! A MONSTER! 29 00:01:06,400 --> 00:01:09,133 Hey, that's rude! Who're you calling a monster!? 30 00:01:09,267 --> 00:01:13,333 If you get scared this easily, you're not fit to be our nakama. 31 00:01:13,400 --> 00:01:16,399 I'm not afraid! If it comes to it, I'll fght bravely with you guysl 32 00:01:16,400 --> 00:01:20,266 Brave words, it'll look bad If you chicken out when the going gets tough. 33 00:01:20,600 --> 00:01:23,799 I-I've become a full-fledged pirate! 34 00:01:23,800 --> 00:01:25,466 I'm not gonna run away! 35 00:01:30,334 --> 00:01:32,600 W-W-Wha-? What's goin' on? 36 00:01:38,600 --> 00:01:39,733 Hey, an island. 37 00:01:49,600 --> 00:01:51,866 Did an underwater volcano erupt!? 38 00:01:56,600 --> 00:01:58,000 Look! Down there. 39 00:02:01,734 --> 00:02:03,066 The smoke clouds are forming a ring! 40 00:02:03,067 --> 00:02:04,666 A ring!? 41 00:02:09,867 --> 00:02:12,066 Do you think... it could be... 42 00:02:12,134 --> 00:02:14,533 Yes. No doubt about it. 43 00:02:15,000 --> 00:02:17,266 IT'S CROWN ISLAND!! 44 00:02:18,200 --> 00:02:24,266 CHOPPER'S KINGDOM ON THE ISLAND OF STRANGE ANIMALS 45 00:02:41,000 --> 00:02:43,333 What a pretty island! 46 00:02:43,334 --> 00:02:46,066 Oi... This Is no time to be enjoying the view! 47 00:02:50,134 --> 00:02:51,733 CHOPPER! 48 00:02:56,734 --> 00:02:58,400 CHOPPER!! 49 00:03:08,400 --> 00:03:11,333 Oi... Guys... You alright? 50 00:03:11,734 --> 00:03:14,533 Well... Kinda... 51 00:03:16,534 --> 00:03:18,399 Ah, Nami-san~ 52 00:03:18,400 --> 00:03:20,800 I just can't resist-chu~ 53 00:03:23,734 --> 00:03:24,733 HOTHEAD! 54 00:03:24,734 --> 00:03:27,466 NAMI-SAN IS EVEN WONDERFUL WHEN SHE'S ANGRY! 55 00:03:27,467 --> 00:03:29,666 Hey, you there. 56 00:03:29,667 --> 00:03:31,866 Why have you come to this island? 57 00:03:33,000 --> 00:03:34,266 W-What? 58 00:03:34,400 --> 00:03:35,466 The bird's talking! 59 00:03:35,467 --> 00:03:38,000 It's a Parrot. Of course it can talk. 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,800 Still, they don't normally talk like that! 61 00:03:40,800 --> 00:03:44,666 Comprehending the human tongue is a trivial task for one such as I. 62 00:03:44,667 --> 00:03:47,733 Though honestly, the only animals on this island who can talk... 63 00:03:47,734 --> 00:03:50,666 ...are myself and Karasuke the crow. 64 00:03:50,667 --> 00:03:53,933 Cool! This Is a Mystery Island! 65 00:03:53,934 --> 00:03:55,333 W-Who are you? 66 00:03:55,400 --> 00:03:57,599 Good timing! Do you know Chopper? 67 00:03:57,600 --> 00:03:58,633 "Chop-pa". 68 00:03:58,633 --> 00:03:59,633 Choppa? 69 00:04:07,267 --> 00:04:09,200 Kirin Lion... 70 00:04:09,200 --> 00:04:10,600 Mobambi. 71 00:04:10,934 --> 00:04:14,199 The King lived out his life, it was his time to die. 72 00:04:14,200 --> 00:04:17,066 You can't stay In mourning forever. 73 00:04:17,334 --> 00:04:20,066 I know that, Karasuke... 74 00:04:30,467 --> 00:04:33,066 "When the island bears a crown," 75 00:04:33,067 --> 00:04:36,133 "The Heavens shall bestow upon us a new Animal King." 76 00:04:36,267 --> 00:04:39,399 But Is that true? That so-called legend... 77 00:04:39,400 --> 00:04:42,066 Will performing the ceremony really summon a new king? 78 00:04:42,067 --> 00:04:43,800 Yeah, probably. 79 00:04:44,067 --> 00:04:48,133 The elders always had faith In it. 80 00:04:49,534 --> 00:04:51,799 A new Animal King from the Heavens... 81 00:04:51,800 --> 00:04:54,133 No matter how you look at it, it's hard to believe... 82 00:05:04,467 --> 00:05:06,600 ooOOOHH!!! 83 00:05:06,600 --> 00:05:08,333 "OU"? Did he say "King"!? 84 00:05:08,334 --> 00:05:10,066 He fell rom the Heavens! Could he be...? 85 00:05:10,134 --> 00:05:12,133 ooOOOHH!!! 86 00:05:30,534 --> 00:05:32,333 It's the Animal King! 87 00:05:32,334 --> 00:05:34,400 A new Animal King has appeared! 88 00:05:35,334 --> 00:05:37,399 Animal King...? 89 00:05:37,400 --> 00:05:39,466 A King? Where? 90 00:05:39,467 --> 00:05:41,599 This Is great! Human speech! 91 00:05:41,600 --> 00:05:43,599 He can speak Human! 92 00:05:43,600 --> 00:05:45,633 Who're you? What's this "Animal King"? 93 00:05:45,633 --> 00:05:49,533 Don't be silly! You are the new King! 94 00:05:49,534 --> 00:05:51,066 So the legend was true. 95 00:05:51,067 --> 00:05:53,199 You're our new Animal King! 96 00:05:53,200 --> 00:05:54,400 KING!? 97 00:05:54,534 --> 00:05:57,666 I'M THE ANIMAL KING!? 98 00:05:58,134 --> 00:06:01,999 Ah, I'm hungry~! 99 00:06:02,000 --> 00:06:04,866 There's nothing but grassland and jungle everywhere we turn... 100 00:06:04,867 --> 00:06:07,066 Finding Chopper In all this isn't gonna be easy. 101 00:06:07,067 --> 00:06:09,799 But really, why are you guys following us? 102 00:06:09,800 --> 00:06:11,133 Silence, human! 103 00:06:11,134 --> 00:06:13,333 I don't know the intentions of you outsiders. 104 00:06:13,334 --> 00:06:14,933 I'm honestly keeping my eye on you. 105 00:06:15,067 --> 00:06:17,333 We're no one you need to worry about. 106 00:06:17,334 --> 00:06:18,866 We're not gonna eat you. 107 00:06:18,867 --> 00:06:20,666 MEEEAT!! 108 00:06:20,867 --> 00:06:21,466 Meat! 109 00:06:21,467 --> 00:06:22,733 I wanna sink my teeth into some meat! 110 00:06:22,734 --> 00:06:24,200 I'm so hungry! 111 00:06:24,334 --> 00:06:26,666 Honestly suspicious... 112 00:06:32,400 --> 00:06:33,799 What's that weird pig doing? 113 00:06:33,800 --> 00:06:36,466 A weird pig~! 114 00:06:36,467 --> 00:06:40,600 It's the Trumpet Pig! It seems that a new Animal King has appeared! 115 00:06:40,600 --> 00:06:42,600 Animal King? What's that? 116 00:06:46,934 --> 00:06:48,533 Whoa, it's an animal stampede! 117 00:06:48,533 --> 00:06:50,133 Where were they all hiding? 118 00:06:50,134 --> 00:06:53,800 This Is honestly worth celebrating! The birth of a new Animal King! 119 00:06:58,200 --> 00:07:00,199 What are these? I thought they were just rocks! 120 00:07:00,200 --> 00:07:01,133 They're Square Rhinos. 121 00:07:01,134 --> 00:07:03,600 Cool! 122 00:07:04,800 --> 00:07:06,266 Why am I the Animal King? 123 00:07:06,267 --> 00:07:08,999 Because you fell from the Heavens just like the legend said. 124 00:07:09,000 --> 00:07:10,933 And where the heck did these clothes come from? 125 00:07:10,934 --> 00:07:12,999 Well, a long time ago, I... 126 00:07:13,000 --> 00:07:14,466 That's not Important... 127 00:07:14,467 --> 00:07:15,933 H-Hey! Where are you going? 128 00:07:15,934 --> 00:07:17,199 Horne! To my nakama's ship. 129 00:07:17,200 --> 00:07:21,133 What're you saying? If our King leaves, who'll protect the island? 130 00:07:21,134 --> 00:07:24,399 I'm no freakin' King! I'm Tony Tony Chopper! 131 00:07:24,400 --> 00:07:26,866 So you're Chopper? That's a nice name! 132 00:07:26,867 --> 00:07:28,266 I'm Mobambi. 133 00:07:28,266 --> 00:07:29,666 Really? 134 00:07:29,734 --> 00:07:32,066 I have a nice name? You really think so? 135 00:07:32,067 --> 00:07:35,199 The man who taught me medicine, the greatest doctor In the world gave me that name. 136 00:07:35,200 --> 00:07:37,199 Eh? You're a doctor? That's great! 137 00:07:37,200 --> 00:07:39,466 Actually, quite a few of our nakama are injured right now! 138 00:07:39,467 --> 00:07:41,266 You really are amazing! 139 00:07:41,267 --> 00:07:42,799 Am I... that great? 140 00:07:42,800 --> 00:07:45,999 Of course! If the going gets tough, you'll be a great help! 141 00:07:46,000 --> 00:07:47,933 Well, it's nothing that great... 142 00:07:47,934 --> 00:07:50,133 You're probably brave and really strong tooi! 143 00:07:50,134 --> 00:07:52,266 M-MORON! 144 00:07:52,267 --> 00:07:54,666 W-WOW! COOL! 145 00:07:55,467 --> 00:07:58,799 No matter how much you praise me, it won't make me happy! 146 00:07:58,800 --> 00:07:59,799 Asshole! 147 00:07:59,800 --> 00:08:00,733 You look pretty happy... 148 00:08:00,734 --> 00:08:01,866 - Asshole! You look pretty happy... 149 00:08:02,134 --> 00:08:03,466 Alright, everyone! 150 00:08:03,467 --> 00:08:05,866 As part of our newly crowned Animal King celebration, 151 00:08:05,867 --> 00:08:08,333 Let's all hear his coronation speech. 152 00:08:10,134 --> 00:08:12,533 Hold on, I never agreed to be your King... 153 00:08:12,533 --> 00:08:14,000 You can't? 154 00:08:14,000 --> 00:08:15,266 Sorry, I'm... 155 00:08:15,334 --> 00:08:19,066 ooOOOHH!!! 156 00:08:19,400 --> 00:08:20,799 He announced, "OU"="KING" 157 00:08:20,800 --> 00:08:22,100 You'll really be our King, won't you? 158 00:08:22,100 --> 00:08:24,133 What a marvelous coronation speech! 159 00:08:37,667 --> 00:08:38,933 What Is this place? 160 00:08:38,934 --> 00:08:41,000 It's cool~! 161 00:09:02,867 --> 00:09:04,600 He takes his playtime way too seriously. 162 00:09:04,600 --> 00:09:05,600 Yeah. 163 00:09:06,400 --> 00:09:08,000 Oi, what's wrong? 164 00:09:08,000 --> 00:09:11,866 After all the trouble I went through to make us these camouflage costumes, you're not gonna join us? 165 00:09:12,734 --> 00:09:14,733 Nah, we'll pass... 166 00:09:16,000 --> 00:09:18,866 This island sure is fun! 167 00:09:23,934 --> 00:09:24,733 What're those? 168 00:09:24,734 --> 00:09:25,933 They're the Horn Eaters! 169 00:09:25,934 --> 00:09:26,799 Horn Eaters? 170 00:09:26,800 --> 00:09:29,066 They blindly attack horned animals. 171 00:09:29,067 --> 00:09:32,599 They've caused the deaths of all the island's elders. 172 00:09:32,600 --> 00:09:34,533 Yosh! Then lemme kick their asses! 173 00:09:34,534 --> 00:09:36,300 O-Oi, forget it! It's too risky! 174 00:09:36,300 --> 00:09:37,400 We're getting outta here. 175 00:09:41,000 --> 00:09:43,333 Why the hell are they following ME!? 176 00:09:43,467 --> 00:09:46,399 Those horns! They prey on animals with horns! 177 00:09:46,400 --> 00:09:47,133 Horns? 178 00:09:47,400 --> 00:09:48,133 There. 179 00:09:48,667 --> 00:09:50,133 OI! WAIT UP! 180 00:09:52,000 --> 00:09:53,133 Go that way! 181 00:09:57,334 --> 00:09:59,666 Why did you throw them in front of you!? 182 00:10:05,134 --> 00:10:06,733 Everyone will be fine now. 183 00:10:06,734 --> 00:10:08,399 You'll be able to run again soon. 184 00:10:08,400 --> 00:10:10,933 You're great, Chopper! Everyone's overjoyed! 185 00:10:10,934 --> 00:10:12,666 We're glad to have you as our King. 186 00:10:12,667 --> 00:10:16,799 Still, I can only be King while I'm here on this island. 187 00:10:16,800 --> 00:10:17,933 What do you mean? 188 00:10:18,100 --> 00:10:20,666 I have to return... 189 00:10:20,667 --> 00:10:22,066 ...to my nakama's pirate ship. 190 00:10:22,067 --> 00:10:24,599 Pirate ship? So your nakama are... 191 00:10:24,600 --> 00:10:26,066 Pirates? 192 00:10:26,066 --> 00:10:27,066 Yup! 193 00:10:27,067 --> 00:10:28,199 Isn't it funny? 194 00:10:28,200 --> 00:10:30,666 You're human, but you live with animals. 195 00:10:30,867 --> 00:10:33,666 And, I'm a reindeer, but I travel with humans. 196 00:10:33,934 --> 00:10:35,266 I wonder what they're all doing... 197 00:10:35,267 --> 00:10:38,200 They should've noticed the smoke and come to look for me by now. 198 00:10:38,200 --> 00:10:39,466 Forget them! 199 00:10:39,467 --> 00:10:41,933 You're our King now! You can't leave! 200 00:10:42,200 --> 00:10:43,866 What're you doing? 201 00:10:43,867 --> 00:10:46,933 You've made so many friends here! You have to stay! 202 00:10:46,934 --> 00:10:49,133 From now on, we'll be your nakama. 203 00:10:49,134 --> 00:10:51,666 Quit being a pirate, and live with us here! 204 00:10:51,734 --> 00:10:53,300 Mobambi... 205 00:10:53,300 --> 00:10:55,466 Do you... hate pirates? 206 00:10:58,200 --> 00:11:02,333 My papa... was killed by a pirate. 207 00:11:08,467 --> 00:11:09,733 What Is all this? 208 00:11:10,134 --> 00:11:12,733 Remnants of Papa's ship. 209 00:11:16,601 --> 00:11:20,200 Papa was a zoologist on his way to this island... 210 00:11:21,201 --> 00:11:22,200 Papa! 211 00:11:22,200 --> 00:11:23,200 Brat! 212 00:11:27,600 --> 00:11:29,467 What can you do? 213 00:11:29,467 --> 00:11:31,467 If you don't want to get killed, sit there and shut up! 214 00:11:35,067 --> 00:11:38,000 PAPA!! 215 00:11:44,201 --> 00:11:48,000 Then I washed ashore on this island. 216 00:11:48,001 --> 00:11:53,067 The former Animal King, the Kirin Lion, took me in as his nakama and raised me. 217 00:11:53,201 --> 00:11:55,067 That's why, any talk about pirates... 218 00:11:55,067 --> 00:11:58,067 But, my nakama are good pirates. 219 00:11:58,267 --> 00:12:00,067 How the hell can there be a GOOD pirate!? 220 00:12:00,401 --> 00:12:02,666 Well... Once you meet them you'll understand... 221 00:12:02,667 --> 00:12:05,600 I know! I'll ask Luffy If he'll give you a ride on our ship! 222 00:12:05,600 --> 00:12:08,600 You've gotta be kidding! Who'd want to ride with pirates!? 223 00:12:08,601 --> 00:12:09,666 Mobambi... 224 00:12:09,667 --> 00:12:13,400 You can't stay with them! You're an animal, right? 225 00:12:13,401 --> 00:12:17,533 It's obviously better for you to live among your fellow animals! 226 00:13:01,334 --> 00:13:03,200 Have you seen Chopper? 227 00:13:03,267 --> 00:13:04,600 He looks like this. 228 00:13:06,667 --> 00:13:08,200 Maybe this isn't quite him. 229 00:13:08,734 --> 00:13:10,066 Like this! Like this! 230 00:13:10,067 --> 00:13:11,666 So, have you seen him? 231 00:13:11,667 --> 00:13:13,400 C'mon, there's nothing that looks like that. 232 00:13:14,467 --> 00:13:17,600 Huh? What's that sound? 233 00:13:17,734 --> 00:13:19,933 Let's check it out. We might find so ne clues. 234 00:13:19,934 --> 00:13:20,467 Yeah! 235 00:13:23,134 --> 00:13:24,600 A grand catch indeed! 236 00:13:24,601 --> 00:13:27,000 With this many horns, I'm bound to find it! 237 00:13:27,001 --> 00:13:30,266 Butler-sama, here's your mayonnaise and ketchup. 238 00:13:30,267 --> 00:13:31,733 FOOL! 239 00:13:32,534 --> 00:13:34,867 Where's the mustard!? 240 00:13:34,934 --> 00:13:36,867 Yes, here you are. 241 00:13:42,734 --> 00:13:44,333 How do you feel, Butler-sama? 242 00:13:44,334 --> 00:13:46,733 Any unusual reactions In your body?! 243 00:13:47,067 --> 00:13:48,533 No. Nothing at all. 244 00:13:48,534 --> 00:13:49,133 Next! 245 00:13:50,667 --> 00:13:53,000 Hey, you're eating some strange stuff. ls it tasty? 246 00:13:53,001 --> 00:13:55,400 "Omae," you say!? Who the hell are you!? 247 00:13:55,801 --> 00:13:58,600 We're looking for someone who looks like this. Seen him? 248 00:13:58,601 --> 00:14:01,466 Foul-mouthed whelp! Do you know who you're addressing using such slander!? 249 00:14:01,467 --> 00:14:04,400 You'd better be more careful with your choice of wordsl 250 00:14:04,467 --> 00:14:07,400 Else, prepare for the consequences! 251 00:14:15,867 --> 00:14:17,000 Butler-sama! Butler-sama! 252 00:14:17,134 --> 00:14:18,266 Butler-sama, please use this! 253 00:14:18,267 --> 00:14:20,200 You moron! What will putting mustard on it do!? 254 00:14:20,201 --> 00:14:21,266 - How about this!? You moron! What will putting mustard on it do!? 255 00:14:21,267 --> 00:14:23,067 Ketchup won't do any good either! 256 00:14:26,334 --> 00:14:29,000 You must realize how fearsome I am now. 257 00:14:29,001 --> 00:14:32,266 I bet you're curious as to how great I really am, right? 258 00:14:32,267 --> 00:14:33,133 No, not at all. 259 00:14:33,134 --> 00:14:36,334 Oh really? You're that curious, eh? Then allow me to enlighten you. 260 00:14:36,334 --> 00:14:37,333 We never asked. 261 00:14:37,334 --> 00:14:40,466 I am a genius inventor, a genius zoologist, 262 00:14:40,467 --> 00:14:43,333 Not to mention a genius at treasure hunting. 263 00:14:43,333 --> 00:14:48,133 I call myself, The World's Ultra Super Genius, Count Butler! 264 00:14:48,134 --> 00:14:50,000 The world's greatest genius!? 265 00:14:50,001 --> 00:14:51,400 COOL! 266 00:14:51,667 --> 00:14:56,133 And I pride myself as the world's strongest man, General Hotdog! 267 00:14:56,734 --> 00:14:58,867 World's strongest? 268 00:14:59,000 --> 00:15:03,133 Pirates are humbled whenever they hear the name of Mad Dog Hotdog! 269 00:15:03,134 --> 00:15:08,000 And I am the world's handsomest man, President Snake... 270 00:15:08,001 --> 00:15:11,133 Huh? World's handsomest man? 271 00:15:11,401 --> 00:15:14,133 Once I choose my prey, be it foe or woman, it shall not escape. 272 00:15:14,134 --> 00:15:17,133 All grovel in fear before Snake the Poison Snake! 273 00:15:20,801 --> 00:15:22,200 QUIT TRICKING US! 274 00:15:22,201 --> 00:15:23,733 Hey, you guys... 275 00:15:23,734 --> 00:15:26,200 Would you happen to be here seeking the Crowning Treasure...? 276 00:15:26,201 --> 00:15:28,466 Why of course, my fair lady. 277 00:15:28,467 --> 00:15:30,266 Oh, how wonderful. 278 00:15:30,267 --> 00:15:33,133 Could you give me some leads to he treasure~? 279 00:15:33,134 --> 00:15:36,400 It would be my pleasure. But under one condition. 280 00:15:36,401 --> 00:15:37,400 Condition? 281 00:15:37,401 --> 00:15:41,266 If you want to hear the secrets to the treasure, you must become one of my henchmen. 282 00:15:41,267 --> 00:15:42,866 Oh, Is that all? 283 00:15:42,867 --> 00:15:45,066 I'll be your henchman or whatever you want me to be! 284 00:15:45,067 --> 00:15:46,200 No! 285 00:15:46,601 --> 00:15:47,200 Huh? 286 00:15:47,401 --> 00:15:48,933 Hey, what're you doing, Luffy? 287 00:15:48,934 --> 00:15:51,733 This is our chance to get closer to the secret of the treasure, y'know? 288 00:15:51,734 --> 00:15:53,567 But this guy's evil! 289 00:15:53,567 --> 00:15:57,333 How dare you make such accusations! What makes you think I'm evil!? 290 00:15:57,334 --> 00:15:58,266 Nothing, just a gut feeling. 291 00:15:58,267 --> 00:16:00,067 WHAT!? 292 00:16:00,067 --> 00:16:01,067 "EVIL" 293 00:16:02,067 --> 00:16:03,600 W-What are you doing, Nami? 294 00:16:03,601 --> 00:16:05,800 Idiot! What good will pissing them off do? 295 00:16:05,801 --> 00:16:08,933 They were just about to tell me the secret of the Crowning Treasure! 296 00:16:08,934 --> 00:16:10,567 But why did you hit me!? 297 00:16:10,567 --> 00:16:12,467 Oh, zip it! I just felt like it! 298 00:16:12,867 --> 00:16:14,266 You people... 299 00:16:14,267 --> 00:16:17,600 Butler-sama, these freaks have a distinct stench of stupidity. 300 00:16:17,601 --> 00:16:19,133 And they're low class at that. 301 00:16:19,134 --> 00:16:21,733 Oh, a bunch of morons? Now that just won't do. 302 00:16:21,734 --> 00:16:24,333 I'll not tell you anything about the secret to the treasure. 303 00:16:24,467 --> 00:16:25,533 Oh, pretty please! 304 00:16:25,534 --> 00:16:27,200 Tell us, pretty please~! 305 00:16:27,667 --> 00:16:28,867 NEVER! 306 00:16:29,067 --> 00:16:33,333 He who obtains the Crowning Treasure will receive the power to shake the very universe! 307 00:16:33,334 --> 00:16:35,333 But of course, I'll never tell you that. 308 00:16:35,801 --> 00:16:35,866 Furthermore I he fact that the Crownin s ac, t g Treasure ually a mysterious power... 309 00:16:35,867 --> 00:16:39,733 Furthermore, the fact that the Crowning Treasure is actually a mysterious power... 310 00:16:39,734 --> 00:16:43,400 ...hidden within the horns of a special animal will never leave my lips. 311 00:16:44,534 --> 00:16:49,467 And look, after hypnotizing the wild Horn Eaters with this Wild Animal Violin I invented. 312 00:16:49,734 --> 00:16:51,666 I brought them to this very island. 313 00:16:51,667 --> 00:16:53,600 But that Is a secret I will never tell you... 314 00:16:53,601 --> 00:16:58,600 ...even If the universe ceases to EXIST! 315 00:17:00,534 --> 00:17:02,400 Oh shit! I told 'em! I told 'em everything! 316 00:17:02,401 --> 00:17:05,733 You runts are rather crafty to extract such secret information from Butler-sama! 317 00:17:05,734 --> 00:17:07,266 No, he straight-out told us himself. 318 00:17:07,267 --> 00:17:08,200 Silence! 319 00:17:08,201 --> 00:17:11,467 Butler-sama's personality prevents him from concealing a secret! 320 00:17:11,601 --> 00:17:12,200 Shit! 321 00:17:12,201 --> 00:17:14,667 Now that you all know the secret, I cannot let you live! 322 00:17:14,734 --> 00:17:16,867 Oi, what kind of reasoning is that!? 323 00:17:18,600 --> 00:17:20,600 "SUMMON HORN EATERS" 324 00:17:20,801 --> 00:17:23,533 Trample these fools to death! 325 00:17:52,334 --> 00:17:54,800 Luffy, why the hell were you hypnotized too!? 326 00:17:54,801 --> 00:17:55,000 Dunno 327 00:17:55,001 --> 00:17:57,200 His brain waves must be on the same level as a wild animal. 328 00:17:57,201 --> 00:17:58,533 Oh! That must be it! 329 00:17:58,534 --> 00:18:00,466 I should tell you, that's not a compliment. 330 00:18:00,467 --> 00:18:01,667 Oh? 331 00:18:05,201 --> 00:18:05,866 CROCODILES! 332 00:18:05,867 --> 00:18:07,067 Looks like it. CROCODILES! 333 00:18:07,201 --> 00:18:08,133 Do something! 334 00:18:08,133 --> 00:18:09,967 You're responsible for this Luffy! 335 00:18:09,967 --> 00:18:12,666 GOMU GOMU NO... 336 00:18:12,666 --> 00:18:14,000 FUUSEN! 337 00:18:25,601 --> 00:18:29,133 Well, I never imagined the Crowning Treasure would be the horns of an animal... 338 00:18:29,201 --> 00:18:31,600 Come to think of it, I heard that in some country in West Blue, 339 00:18:31,601 --> 00:18:35,133 There's an animal horn which can be used to make a powerful stamina-enhancing drug. 340 00:18:35,134 --> 00:18:38,533 It's supposed to be more valuable than any amount of gold or gems. 341 00:18:38,534 --> 00:18:40,867 Kinda sounds like a Devil's Fruit. 342 00:18:41,001 --> 00:18:42,600 Yeah, you could say that... 343 00:18:45,067 --> 00:18:47,066 This must be their doing. 344 00:18:47,067 --> 00:18:48,333 This is horrible... 345 00:18:48,334 --> 00:18:52,133 At times like this, we really need Chopper's medical skills. 346 00:18:52,134 --> 00:18:55,600 Hey, If they're after animals with horns... 347 00:18:55,750 --> 00:18:58,100 She's right! Chopper's In danger too! 348 00:18:58,134 --> 00:19:00,000 He'll be fine. 349 00:19:01,134 --> 00:19:04,333 He's pretty strong, not to mention brave. 350 00:19:04,334 --> 00:19:05,267 You think so? 351 00:19:05,734 --> 00:19:09,400 He wouldn't be our nakama if he was some weakling, now would he? 352 00:19:09,401 --> 00:19:10,733 Right? Sanji, Zoro? 353 00:19:11,734 --> 00:19:13,534 That's a given. 354 00:19:13,534 --> 00:19:15,000 Got that right. 355 00:19:15,201 --> 00:19:18,400 Oi, oi, be serious now. Are you certain he'll be alright? 356 00:19:18,401 --> 00:19:20,666 Won't he be in danger unless we find him soon? 357 00:19:20,667 --> 00:19:22,266 But, where should we start...? 358 00:19:22,267 --> 00:19:26,334 Ah, that's it! We'll ask the Animal King! He might know where Chopper is! 359 00:19:26,334 --> 00:19:27,200 Great idea! 360 00:19:27,201 --> 00:19:29,133 Yosh! Let's go meet the Animal King! 361 00:19:29,134 --> 00:19:30,267 Yeah, let's go! 362 00:19:34,134 --> 00:19:35,667 H-Hey you...! 363 00:19:35,934 --> 00:19:38,400 Sorry about this, but we're looking for an important nakama of ours. 364 00:19:38,401 --> 00:19:40,733 Could you take us to the Animal King's place? 365 00:19:40,734 --> 00:19:42,067 What!? 366 00:19:42,334 --> 00:19:43,400 There, there! 367 00:19:43,401 --> 00:19:47,533 If you take me to meet the Animal King. I'll let you eat this lovely piece of paper~! 368 00:19:47,934 --> 00:19:48,733 Lookie! 369 00:19:49,067 --> 00:19:52,067 You're terribly heavy! Go easy on my back! 370 00:19:54,801 --> 00:19:57,533 Those fools appear to have survived. 371 00:19:57,534 --> 00:20:01,234 But thanks to them, we've overheard some wonderful information. 372 00:20:01,234 --> 00:20:05,066 Ah-ha! I never knew there was an Animal King on this island. 373 00:20:05,067 --> 00:20:09,667 Following them could lead us to the truth behind the Crowning Treasure. 374 00:20:11,934 --> 00:20:13,133 What did you say? 375 00:20:13,134 --> 00:20:15,333 There are evil humans manipulating the Horn Eaters... 376 00:20:15,334 --> 00:20:17,733 ...and attacking animals all over the island? 377 00:20:18,734 --> 00:20:18,800 It'll be alright! 378 00:20:18,801 --> 00:20:18,933 It'll be alright! 379 00:20:18,934 --> 00:20:19,733 It'll be alright! 380 00:20:19,734 --> 00:20:19,800 It'll be alright! 381 00:20:19,801 --> 00:20:21,866 We have a new King to lead us! 382 00:20:21,867 --> 00:20:24,200 He'll be termninate them for us in the blink of an eye! 383 00:20:25,734 --> 00:20:27,466 IDIOTl WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!? 384 00:20:27,467 --> 00:20:29,933 What If I got hurt fighting them!? 385 00:20:30,601 --> 00:20:32,533 You won't help us? 386 00:20:33,801 --> 00:20:35,800 Help you...? 387 00:20:35,867 --> 00:20:37,200 Mobambi! 388 00:20:37,467 --> 00:20:39,933 We've got trouble! Humans are headed this way! 389 00:20:39,934 --> 00:20:40,933 Humans? 390 00:20:45,067 --> 00:20:46,000 That's them... 391 00:20:46,001 --> 00:20:47,000 That must be them! 392 00:20:47,001 --> 00:20:48,467 Chopper...! 393 00:20:50,534 --> 00:20:53,133 Hey, you're strong aren't you, Chopper? 394 00:20:53,134 --> 00:20:55,133 You're the King, after all. 395 00:21:00,100 --> 00:21:02,767 Are you going to chicken out when we need you the most? 396 00:21:06,067 --> 00:21:07,600 Of course not. 397 00:21:08,134 --> 00:21:11,867 I'll... fight bravely when it's called for! 398 00:21:15,467 --> 00:21:18,466 But what's this Animal King like? 399 00:21:18,467 --> 00:21:20,800 To be called the Animal King, he's gotta be pretty impressive, right? 400 00:21:20,801 --> 00:21:23,866 He must be 10 meters... no, make that 50 meters tall! 401 00:21:23,867 --> 00:21:26,000 50 meters!? AWESOME! 402 00:21:26,201 --> 00:21:28,466 Yes, they're wicked villains! 403 00:21:28,467 --> 00:21:31,133 They must be coming to slaughter us for our pelts. 404 00:21:31,134 --> 00:21:31,866 Really!? They must be coming to slaughter us for our pelts. 405 00:21:31,867 --> 00:21:33,800 Yeah, yeah! No mistaking it! 406 00:21:33,801 --> 00:21:36,866 I bet he even has tens... no, HUNDREDS of horns! 407 00:21:36,867 --> 00:21:38,067 What!? For real!? 408 00:21:38,334 --> 00:21:42,133 I'm sure of itl They're here to slaughter and devour every one of us! 409 00:21:42,134 --> 00:21:43,867 N-No... That's too cruel! 410 00:21:43,867 --> 00:21:46,066 No, no, no, no. Not just that! 411 00:21:46,067 --> 00:21:49,200 He's probably made up of bears and elephants and lions and tigers and herrings and a COD! 412 00:21:49,201 --> 00:21:51,200 ONE TERRIFYING BEAST! 413 00:21:51,201 --> 00:21:53,800 WHOA! He's that awesome, eh!? 414 00:21:53,801 --> 00:21:55,333 THAT'S RIDICULOUS! 415 00:22:04,534 --> 00:22:07,933 WHERE'S THE ANIMAL KING!? 416 00:22:17,001 --> 00:22:17,800 Stop~! 417 00:22:19,868 --> 00:22:20,667 Luffy! 418 00:22:20,668 --> 00:22:22,467 Oh! Chopper! 419 00:22:22,668 --> 00:22:23,400 Chopper! 420 00:22:23,401 --> 00:22:25,000 So you're safe! 421 00:22:25,001 --> 00:22:26,533 What's with that outfit? 422 00:22:26,534 --> 00:22:28,333 Did you guys come just for me? 423 00:22:28,334 --> 00:22:30,667 Man, you had us worried. 424 00:22:32,100 --> 00:22:33,333 What're you doing!? 425 00:22:33,334 --> 00:22:36,134 Hurry up and exterminate these fiends, Your Majesty! 426 00:22:36,268 --> 00:22:38,000 "Your Majesty"!? 427 00:22:38,001 --> 00:22:39,867 Could it be... that you're...? 428 00:22:39,868 --> 00:22:41,700 Yeahl He's our KING! 429 00:22:41,700 --> 00:22:43,400 Be afraid, humans! 430 00:22:43,401 --> 00:22:46,400 Soon you will be crushed at the hands of our great King! 431 00:22:46,534 --> 00:22:49,167 Chopper, you're the Animal King? 432 00:22:49,167 --> 00:22:51,267 Hey Chopper, recognize this guy? 433 00:22:51,268 --> 00:22:53,867 He's like 1000 meters tall, and he's got horns, and fangs, 434 00:22:53,867 --> 00:22:55,467 and he's made up of bears, and lions, and whales, and... 435 00:22:55,467 --> 00:22:57,067 - That's Chopper, idiot! and he's made up of bears, and lions, and whales, and... 436 00:22:57,201 --> 00:23:00,467 WHAT!? When did you get to be that cool!? 437 00:23:00,468 --> 00:23:02,667 Don't you get it yet, moron? 438 00:23:03,001 --> 00:23:05,333 Everyone! There's nothing to worry about! 439 00:23:05,334 --> 00:23:07,067 They're my nakama! 440 00:23:09,601 --> 00:23:11,133 P-Pirates? 441 00:23:11,134 --> 00:23:13,334 Yeah! Aren't they something? 442 00:23:15,900 --> 00:23:17,933 Man, I'm hungry... 443 00:23:17,934 --> 00:23:19,600 Chopper, there anything to eat around here? 444 00:23:19,601 --> 00:23:22,067 Eh? Oh, I'll go get something right now! 445 00:23:22,068 --> 00:23:23,267 You mean it? 446 00:23:23,268 --> 00:23:26,134 That's the Animal King for you! 447 00:23:31,801 --> 00:23:35,134 It's great! This is great food you've got here. 448 00:23:37,668 --> 00:23:41,800 You sure were hungry. I'll go get you some more. 449 00:23:42,601 --> 00:23:44,200 We're pretty lucky, huh? 450 00:23:44,201 --> 00:23:46,800 We found Chopper, and then he turns out to be the Animal King. 451 00:23:46,800 --> 00:23:48,000 I kinda envy him. 452 00:23:48,001 --> 00:23:50,600 I could get used to being a king. 453 00:23:50,601 --> 00:23:53,933 Although, I'd rather be a prince than a king. 454 00:23:53,934 --> 00:23:56,333 I'd rescue beautiful damsels in distress and... 455 00:23:56,334 --> 00:23:57,400 Are you some kind of moron? 456 00:23:57,400 --> 00:23:58,133 WHAT!? 457 00:23:58,134 --> 00:24:01,067 You talk too much. Just use your trap to eat, Prince. 458 00:24:02,401 --> 00:24:05,800 That's rich, coming from someone who does nothing but sculpt his body all day. 459 00:24:05,801 --> 00:24:06,467 WHAT!? 460 00:24:06,501 --> 00:24:08,867 You piece of shit! Why don't I shut foul mouth of yours!? 461 00:24:08,867 --> 00:24:11,467 Shut up! You're not much better with yours! 462 00:24:12,001 --> 00:24:14,667 What's so good about THESE PEOPLE!? 463 00:24:15,468 --> 00:24:16,467 Hey, Shorty. 464 00:24:16,468 --> 00:24:18,000 I'm not "Shorty"! I'm Mobambi! 465 00:24:18,001 --> 00:24:20,200 Fruits are good and all, but don't you have any meat? Meat? 466 00:24:21,201 --> 00:24:22,600 MEAT!?! 467 00:24:27,468 --> 00:24:29,000 They all ran away! 468 00:24:29,001 --> 00:24:30,600 Be careful with what you freakin' say! 469 00:24:30,934 --> 00:24:32,333 Listen, all of you. 470 00:24:32,334 --> 00:24:34,467 Once you're done with that, leave this island! 471 00:24:34,468 --> 00:24:35,800 And don't you ever come back! 472 00:24:35,801 --> 00:24:37,600 But, before that, would you tell us something? 473 00:24:37,601 --> 00:24:39,400 ls there such a thing as the Crowning Treasure, or...? 474 00:24:39,401 --> 00:24:42,067 Crowning Treasure? What's that? 475 00:24:42,334 --> 00:24:46,467 It seems you came here believing a tall tale, but it honestly was a waste of your time. 476 00:24:46,534 --> 00:24:48,533 Please don't say that. Not even a little hint? 477 00:24:48,534 --> 00:24:50,467 Let's just forget about that treasure. 478 00:24:50,468 --> 00:24:53,000 We've found Chopper. Let's just take him and get out of here. 479 00:24:53,001 --> 00:24:55,667 You can't do that! Chopper is our king! 480 00:24:55,668 --> 00:24:58,467 He'll remain here and protect this island! 481 00:24:58,601 --> 00:24:59,867 Quit it already, will ya? 482 00:24:59,868 --> 00:25:02,867 That cowardly reindeer hasn't got what it takes to protect this island by himself. 483 00:25:02,868 --> 00:25:04,734 Are you mocking our King? 484 00:25:04,934 --> 00:25:06,133 ThaI kinda sucks. 485 00:25:06,134 --> 00:25:08,467 You guys like Chopper too, eh Mombran? 486 00:25:08,468 --> 00:25:09,734 I'm Mobambi! 487 00:25:09,934 --> 00:25:12,734 Sorry, but he's an important nakama to us. 488 00:25:12,801 --> 00:25:14,200 Shut up, you pirate! 489 00:25:14,201 --> 00:25:17,800 He's a much, closer nakama to me! 490 00:25:17,801 --> 00:25:21,267 Now and forever, he'll stay with us on this island!! 491 00:25:27,068 --> 00:25:28,467 That direction Is... 492 00:25:28,468 --> 00:25:30,467 This is bad! That's Papa's cabin! 493 00:25:30,534 --> 00:25:32,000 Oi! What's going on!? 494 00:25:32,001 --> 00:25:33,067 What? What? 495 00:25:34,934 --> 00:25:36,667 Hey! We can't get out! 496 00:25:36,668 --> 00:25:38,467 You ate too much, you pig! 497 00:25:38,468 --> 00:25:39,667 Weird... 498 00:25:41,201 --> 00:25:42,533 It must be them! 499 00:25:42,534 --> 00:25:45,067 They've come looking for the secret of the treasure! 500 00:25:58,334 --> 00:25:59,667 What the...!? 501 00:26:01,068 --> 00:26:02,734 They're the ones controlling the Horn Eaters? 502 00:26:02,801 --> 00:26:04,000 Found it~! 503 00:26:04,001 --> 00:26:07,534 This is it! The answer to our search for the Crowning Treasure! 504 00:26:07,668 --> 00:26:10,067 Crowning Treasure? In Papa's logbook? 505 00:26:10,068 --> 00:26:12,067 Does that treasure really exist? 506 00:26:12,068 --> 00:26:14,333 What? You guys really haven't heard of it? 507 00:26:14,334 --> 00:26:16,000 None of the details, I'm afraid... 508 00:26:16,001 --> 00:26:20,000 The elders who did know of it have all become victims of the Horn Eaters. 509 00:26:20,134 --> 00:26:21,933 "The Crowning Treasure..." 510 00:26:21,934 --> 00:26:24,800 "...dwells within the gilded horns upon the head of the Animal King." 511 00:26:24,800 --> 00:26:26,934 The Animal King's horns? 512 00:26:26,934 --> 00:26:32,133 "The horns possess the mysterious power to bring out an animal's greatest strength." 513 00:26:32,134 --> 00:26:34,200 "After the Animal King's life span has ended," 514 00:26:34,200 --> 00:26:37,933 "A new Animal King will inherit the power and protect the island." 515 00:26:37,934 --> 00:26:42,467 "It seems that is how this island continues to flourish as a paradise of animals." 516 00:26:42,734 --> 00:26:45,067 Oh, I see! So that's what it is! 517 00:26:46,134 --> 00:26:47,133 You fiendsl 518 00:26:47,134 --> 00:26:49,200 You've managed to steal secrets from us yet again! 519 00:26:49,534 --> 00:26:52,533 Your boss was saying it straight-out again. 520 00:26:52,534 --> 00:26:54,734 His personality prevents him from being able to keep a secret! 521 00:26:54,934 --> 00:26:55,867 You whelps... 522 00:26:56,068 --> 00:26:58,267 Where's the Animal King? Where is he? 523 00:26:58,401 --> 00:27:02,333 Tell me! If you tell me, I'll take only his life and let the rest of you live! 524 00:27:02,334 --> 00:27:06,467 Refuse my offer and you shall all fall victim to my Horn Eaters! 525 00:27:07,868 --> 00:27:09,333 This is bad! The Horn Eaters are coming! 526 00:27:09,333 --> 00:27:10,800 They're gonna kill everybody! 527 00:27:29,934 --> 00:27:31,200 Oi, Chopper! 528 00:27:34,068 --> 00:27:36,200 Who the hell are you? 529 00:27:36,768 --> 00:27:37,800 I am... 530 00:27:39,834 --> 00:27:43,267 ...the Animal King! Tony Tony Chopper! 531 00:27:43,334 --> 00:27:45,467 You're the Animal King!? 532 00:27:46,201 --> 00:27:48,933 This little runt can't be the Animal King. 533 00:27:48,934 --> 00:27:50,333 He's not lying! 534 00:27:50,333 --> 00:27:52,533 He'll take out the likes of you in the blink of an eye! 535 00:27:52,533 --> 00:27:53,800 Interesting... 536 00:27:53,800 --> 00:27:57,400 If you're satisfed, stop your Horn Eaters and fight me! 537 00:28:00,801 --> 00:28:05,267 I'll consider your challenge once you defeat my Horn Eaters. 538 00:28:05,267 --> 00:28:06,200 What? 539 00:28:06,401 --> 00:28:08,734 If you live through it that is! 540 00:28:10,534 --> 00:28:12,267 Oi, put some more power into it! 541 00:28:12,267 --> 00:28:13,933 We'll never get out of here at this rate! 542 00:28:13,934 --> 00:28:16,800 Shut up! What about you? Push with a little more spirit! 543 00:28:16,800 --> 00:28:19,533 Dammit! Who in their right mind would eat until they're this bloated? 544 00:28:19,534 --> 00:28:22,333 Well, this is nothing! I can still eat more! 545 00:28:22,333 --> 00:28:23,800 YOU'RE STILL HUNGRY!? YOU'RE STILL HUNGRY!? 546 00:28:26,834 --> 00:28:28,667 They're here! The Horn Eaters! 547 00:28:29,301 --> 00:28:34,134 Okay! In a pinch like this, my special sure-kill weapon will come in handy! 548 00:28:34,234 --> 00:28:36,133 USOPP BOOMERANG! 549 00:28:36,133 --> 00:28:40,734 Surrender! Once I throw this, there's no turning back! 550 00:28:44,268 --> 00:28:46,333 What's wrong with it? It din't come back! 551 00:28:46,334 --> 00:28:47,800 Like I said! 552 00:28:47,801 --> 00:28:49,267 There's no turning back! 553 00:28:49,268 --> 00:28:50,267 You meant THAT!? 554 00:28:54,534 --> 00:28:55,534 Chopper! 555 00:28:56,768 --> 00:28:58,733 He's charging the by himself! What's he planning to do!? 556 00:28:58,734 --> 00:28:59,534 Chopper! 557 00:29:11,934 --> 00:29:13,067 He's running away? 558 00:29:15,134 --> 00:29:16,467 Don't let him escape! 559 00:29:26,468 --> 00:29:27,467 Chopper! 560 00:29:27,467 --> 00:29:28,934 Eh? Where's Chopper? 561 00:29:29,068 --> 00:29:30,600 He ran away... 562 00:29:30,601 --> 00:29:34,867 Hey, is Chopper really a coward? Isn't supposed to be strong? 563 00:29:34,867 --> 00:29:36,067 What are you talking about? 564 00:29:36,067 --> 00:29:37,667 In any case, let's go help him. 565 00:29:39,000 --> 00:29:41,467 Will Chopper... get killed? 566 00:29:42,701 --> 00:29:44,467 If you're that worried about him, why don't you go too? 567 00:29:44,501 --> 00:29:45,868 But... 568 00:29:45,868 --> 00:29:49,333 You'd better not, even If you went, you'd honestly only be killed as well. 569 00:29:49,334 --> 00:29:52,400 And it won't be a mere scratch you'll get this time. 570 00:29:52,734 --> 00:29:53,734 So you're not going? 571 00:29:53,801 --> 00:29:57,267 If only I was stronger, then I'd go help him! 572 00:29:57,267 --> 00:29:58,467 But... 573 00:29:59,134 --> 00:30:01,000 What can you do? 574 00:30:01,000 --> 00:30:03,867 If you don't want to get killed, sit there and shut up! 575 00:30:05,600 --> 00:30:07,867 I can't beat them! 576 00:30:07,868 --> 00:30:09,333 I'm just... 577 00:30:09,334 --> 00:30:11,600 Hey! So what if you're not strong? 578 00:30:11,601 --> 00:30:15,133 I'm not strong either, but I'm not the least bit scared! 579 00:30:15,134 --> 00:30:16,734 Your legs are trembling. 580 00:30:17,001 --> 00:30:20,534 If you set yourself to it, you might be strong. 581 00:30:22,534 --> 00:30:23,467 Right? 582 00:30:24,268 --> 00:30:25,467 That's stupid! 583 00:30:25,468 --> 00:30:27,333 Okay. I getcha, Shorty. 584 00:30:27,333 --> 00:30:30,934 But just being with someone doesn't make you nakama, y'know? 585 00:30:33,468 --> 00:30:35,000 My name's not "Shorty"... 586 00:30:35,001 --> 00:30:36,467 My name... 587 00:30:39,234 --> 00:30:41,400 MY NAME IS MOBAMBI! 588 00:30:46,100 --> 00:30:48,534 I can't let them hurt the others. 589 00:31:14,734 --> 00:31:16,600 Hey, guys... 590 00:31:17,100 --> 00:31:18,534 If... 591 00:31:18,534 --> 00:31:21,200 Maybe If we all fought together, we might be able to help. 592 00:31:21,301 --> 00:31:24,534 You plan to follow that outsider who isn't even the Animal King? 593 00:31:24,634 --> 00:31:25,667 You heard them. 594 00:31:25,668 --> 00:31:29,133 The true Animal King is the one who inherits the gilded horns. 595 00:31:29,133 --> 00:31:30,800 He is no longer our concern. 596 00:31:30,801 --> 00:31:32,933 We shall select a new King amongst ourselves... 597 00:31:32,934 --> 00:31:35,600 ...and bestow upon him the Kirin Lion's horns. 598 00:31:35,601 --> 00:31:36,867 Now, let's be off. 599 00:31:43,401 --> 00:31:44,967 But... 600 00:31:56,701 --> 00:31:59,834 They're crumbling! They're all crumbling! 601 00:32:09,801 --> 00:32:11,000 Doctor... 602 00:32:23,401 --> 00:32:24,400 Chopper! 603 00:32:54,068 --> 00:32:54,867 What!? 604 00:33:02,668 --> 00:33:04,200 I-Insolent cur! 605 00:33:04,201 --> 00:33:05,334 Who the hell are you!? 606 00:33:09,601 --> 00:33:11,067 The Prince! 607 00:33:12,868 --> 00:33:13,800 Sanji! 608 00:33:13,868 --> 00:33:14,667 Zoro! 609 00:33:14,668 --> 00:33:16,800 jeez, what a poser. 610 00:33:22,101 --> 00:33:25,334 Run for it, Chopper. This guy's mine. 611 00:33:25,435 --> 00:33:26,934 Sounds like fun. 612 00:33:26,934 --> 00:33:31,401 Now face the steel-breaking strongest kick In the world! 613 00:33:37,968 --> 00:33:40,067 You're not going anywhere! 614 00:33:45,001 --> 00:33:46,401 GOMU GOMU NO 615 00:33:46,701 --> 00:33:48,301 ROCKET! 616 00:33:52,468 --> 00:33:54,134 Luffy! 617 00:33:55,535 --> 00:33:56,600 Chopper! 618 00:33:56,601 --> 00:33:58,001 Yo guys came for me! 619 00:33:58,001 --> 00:34:00,534 Now that yours truly, Usopp-sama is here, there's nothing to fear! 620 00:34:00,534 --> 00:34:01,534 Really!? 621 00:34:01,535 --> 00:34:03,067 Yosh, go Luffy! I'm here now! 622 00:34:03,068 --> 00:34:04,400 Why don't you go? 623 00:34:04,401 --> 00:34:06,334 D-D-Don't be ridiculous! 624 00:34:06,335 --> 00:34:08,801 My new move should only be revealed In the final moments! 625 00:34:08,801 --> 00:34:10,467 What drivel are you spouting... 626 00:34:10,468 --> 00:34:13,001 INSECTS! 627 00:34:13,201 --> 00:34:14,267 Come on now! 628 00:34:14,268 --> 00:34:16,534 All of you are about to all into Hell! 629 00:34:17,035 --> 00:34:19,001 This is bad! The Horn Eaters are gonna come! 630 00:34:19,001 --> 00:34:19,867 Luffy! 631 00:34:20,268 --> 00:34:21,534 This doesn't look good. 632 00:34:30,068 --> 00:34:32,201 Oh shit! 633 00:34:34,168 --> 00:34:37,401 Kirin Lion, I hope you'll forgive me. 634 00:34:38,868 --> 00:34:40,401 Hey! What do you think you're doing? 635 00:34:40,401 --> 00:34:42,534 But... Chopper will get killed if I don't...! 636 00:34:42,735 --> 00:34:45,067 If you do that, you'll be exiled from the island! 637 00:34:45,068 --> 00:34:48,734 But they're after Chopper because they think his antlers are the treasure that they've been looking for! 638 00:34:48,734 --> 00:34:50,467 If I show them the real treasure... 639 00:34:50,467 --> 00:34:52,467 Forget about that reindeer. 640 00:34:53,367 --> 00:34:56,200 Honestly, just what do you think the likes of us can accomplish? 641 00:34:56,201 --> 00:34:59,934 We must entrust everything to the new Animal King. 642 00:34:59,934 --> 00:35:01,734 You're just going to abandon Chopper? 643 00:35:01,735 --> 00:35:03,467 But we begged Chopper so dearly... 644 00:35:03,468 --> 00:35:05,067 ...and then he even pretended to be the King! 645 00:35:05,067 --> 00:35:06,800 You're all safe now because of that, right? 646 00:35:06,801 --> 00:35:09,534 The secret power belongs to the Animal King. 647 00:35:09,535 --> 00:35:10,867 Humans must never wield it. 648 00:35:11,268 --> 00:35:12,934 B-But... 649 00:35:12,935 --> 00:35:14,467 Don't you guys worry. 650 00:35:14,468 --> 00:35:16,534 It's Mobambi we're talking about here, he'll understand. 651 00:35:16,535 --> 00:35:18,667 Don't you guys fret about it. 652 00:35:18,735 --> 00:35:20,934 I'll leave this with you, Karasuke. 653 00:35:22,201 --> 00:35:24,534 Karasuke, are you going to abandon Chopper too? 654 00:35:24,535 --> 00:35:27,934 Idiot! Don't you care If you're exiled from the island!? 655 00:35:59,468 --> 00:36:00,201 What!? 656 00:36:01,668 --> 00:36:02,801 That bastard... 657 00:36:19,700 --> 00:36:21,667 Now this is a surprise. 658 00:36:21,668 --> 00:36:25,800 You're still standing after tasting the world's strongest kick... 659 00:36:25,800 --> 00:36:28,067 But I wonder how long you can last. 660 00:36:38,201 --> 00:36:39,201 Usopp! 661 00:36:39,268 --> 00:36:41,200 Nami! Where the hell have you been!? 662 00:36:41,200 --> 00:36:42,800 Come on! get over here, quick! 663 00:36:42,800 --> 00:36:44,067 Alright, gotcha! 664 00:36:44,068 --> 00:36:44,934 Chopper! 665 00:36:45,068 --> 00:36:46,934 Oi, you alright? 666 00:36:48,935 --> 00:36:50,067 Crap! 667 00:36:54,468 --> 00:36:55,267 Shit! 668 00:36:55,535 --> 00:36:56,267 SORRY! 669 00:36:58,801 --> 00:37:00,000 USOPP BOOMERANG! 670 00:37:00,000 --> 00:37:02,201 Hey wait, what do you plan on doing with that? 671 00:37:03,268 --> 00:37:04,867 just watch. 672 00:37:04,868 --> 00:37:06,467 Usopp! You're going to... 673 00:37:06,868 --> 00:37:09,767 Hey, Horn Eaters! Catch me if you can! 674 00:37:10,400 --> 00:37:11,734 He's so reckless! 675 00:37:19,601 --> 00:37:20,734 Fetch! 676 00:37:27,035 --> 00:37:28,801 Usopp, that rock! 677 00:37:29,268 --> 00:37:33,267 Listen! Target an explosion on that twig 15cm below that rock! Hurry! 678 00:37:33,268 --> 00:37:35,334 Oh, that one? Are you sure? 679 00:37:35,535 --> 00:37:38,134 I'm sure! Provided my calculations are accurate, 680 00:37:38,134 --> 00:37:39,867 Even the slightest bit of gunpowder should do the trick! 681 00:37:40,468 --> 00:37:41,067 Yosh! 682 00:37:42,801 --> 00:37:44,267 Hurry, Usopp! 683 00:38:00,301 --> 00:38:02,001 YOSHA! 684 00:38:02,601 --> 00:38:06,001 The Horn Eaters are trapped! They won't be going anywhere! 685 00:38:06,201 --> 00:38:08,200 We did it, dammit! 686 00:38:08,201 --> 00:38:10,534 Hey, where's Chopper? 687 00:38:14,535 --> 00:38:16,001 Found you! 688 00:38:18,201 --> 00:38:20,134 Chopper! 689 00:38:20,135 --> 00:38:23,134 Damn it! Where is he? 690 00:38:23,668 --> 00:38:24,800 It's him. 691 00:38:24,801 --> 00:38:27,667 Oi, you guys! Oi! 692 00:38:37,200 --> 00:38:39,001 You're a slick one. 693 00:38:39,135 --> 00:38:42,334 Now, the Crowning Treasure is mine. 694 00:38:43,201 --> 00:38:45,134 STOP! 695 00:38:45,268 --> 00:38:47,367 The Crowning Treasure is right here! 696 00:38:47,368 --> 00:38:48,301 You... 697 00:38:48,301 --> 00:38:50,800 These are the former King, the Kirin Lion's horns! 698 00:38:50,800 --> 00:38:52,601 The real Crowning Treasure! 699 00:38:52,601 --> 00:38:55,334 What? So those are... 700 00:38:55,335 --> 00:38:58,600 The shining gilded horns which carry the crown!? 701 00:38:58,601 --> 00:38:59,801 Are those really them!? 702 00:38:59,801 --> 00:39:01,800 If you want them, come and fight for 'em! 703 00:39:01,801 --> 00:39:03,267 I've won this fght already! 704 00:39:03,268 --> 00:39:05,000 Wait! Stop! 705 00:39:05,000 --> 00:39:06,934 Hey, you sure this is gonna work? 706 00:39:06,935 --> 00:39:09,200 This Crowning Treasure is a treasure that protects this island! 707 00:39:09,201 --> 00:39:10,534 We'll manage somehow! 708 00:39:10,535 --> 00:39:11,934 But If it doesn't work, you'll be... 709 00:39:11,935 --> 00:39:13,601 Wait there, you...! 710 00:39:15,200 --> 00:39:16,800 Why are you trembling? 711 00:39:16,800 --> 00:39:19,234 If you're that scared, why don't you just hand me those horns? 712 00:39:19,301 --> 00:39:21,267 I'm not afrai of the likes of you! 713 00:39:21,268 --> 00:39:23,167 Then I won't hold back! 714 00:39:23,167 --> 00:39:24,867 You'll be the one to perish! 715 00:39:25,201 --> 00:39:28,334 What you're saying and what you're doing seem a bit different! 716 00:39:28,334 --> 00:39:30,401 The horns are mine! 717 00:39:33,901 --> 00:39:35,667 Mobambi! 718 00:39:36,335 --> 00:39:37,801 You devil! 719 00:39:37,801 --> 00:39:39,134 You shitty brat! 720 00:39:40,535 --> 00:39:41,400 Dammit, you fool! 721 00:39:41,401 --> 00:39:42,267 We're falling! 722 00:39:45,601 --> 00:39:47,867 Mobambi! He... 723 00:39:56,068 --> 00:39:57,934 Whew, that was close! 724 00:39:57,935 --> 00:39:59,601 Why the hell did you do that? 725 00:39:59,735 --> 00:40:01,734 B-But... 726 00:40:02,001 --> 00:40:04,467 I want to be one of Chopper's nakama who he can depend on, too... 727 00:40:04,467 --> 00:40:07,001 just being together doesn't make us nakama, right? 728 00:40:07,735 --> 00:40:09,134 I see! 729 00:40:12,268 --> 00:40:13,267 Mobambi! 730 00:40:13,268 --> 00:40:14,601 T-They're gone! 731 00:40:14,601 --> 00:40:16,667 The Crowning Treasure Horns are gone! 732 00:40:41,401 --> 00:40:43,134 The Crowning Treasure...! 733 00:40:54,068 --> 00:40:57,801 It's fnally mine! The supreme power! 734 00:41:05,668 --> 00:41:07,401 Dead, are we? 735 00:41:09,635 --> 00:41:10,734 Heh, shithead. 736 00:41:11,100 --> 00:41:12,534 Cur... 737 00:41:12,568 --> 00:41:15,667 With all those cuts, you still intend on fighting? 738 00:41:15,668 --> 00:41:17,134 Oh, I get it. 739 00:41:17,135 --> 00:41:18,600 It's all for that girl, eh? 740 00:41:18,601 --> 00:41:20,401 You'd be worthless If you weren't strong enough, eh? 741 00:41:20,735 --> 00:41:23,534 You've got it all wrong. 742 00:41:23,535 --> 00:41:24,401 What? 743 00:41:24,535 --> 00:41:28,335 As a man, as long as there is someone I must protect... 744 00:41:28,335 --> 00:41:30,367 ...I'll risk my life in battle! 745 00:41:30,435 --> 00:41:33,467 Oh, for your nakama? Don't make me laugh. 746 00:41:33,468 --> 00:41:36,401 How can someone as pathetic as you protect anyone? 747 00:41:37,668 --> 00:41:38,067 You cur! 748 00:41:39,735 --> 00:41:41,467 Who's pathetic!? 749 00:41:43,801 --> 00:41:46,867 I can't protect anybody!? 750 00:41:51,335 --> 00:41:53,200 U-Unbelievable... 751 00:41:53,201 --> 00:41:56,534 I should've already done enough damage with my sword... 752 00:41:57,801 --> 00:42:00,001 Heh? What a load. 753 00:42:00,401 --> 00:42:00,600 Compared to his, your sword... 754 00:42:00,601 --> 00:42:03,201 Compared to his, your sword... 755 00:42:04,668 --> 00:42:06,734 ...Is just a piece of shit. 756 00:42:09,935 --> 00:42:11,667 You're utterly helpless. 757 00:42:11,668 --> 00:42:14,867 You've done well to withstand the world's strongest kick. 758 00:42:14,868 --> 00:42:16,934 Now, to put you to rest! 759 00:42:25,901 --> 00:42:28,534 Hmph! Easy prey. 760 00:42:34,601 --> 00:42:36,001 You bastard! How did you...? 761 00:42:36,268 --> 00:42:38,334 A kick that can even break steel, eh? 762 00:42:38,334 --> 00:42:41,067 You were a bit careless with your ability, pal. 763 00:42:42,801 --> 00:42:44,334 Now why don't you just show me... 764 00:42:44,335 --> 00:42:46,534 ...what you call the strongest In the world! 765 00:42:52,201 --> 00:42:56,067 I knew it was strange for you to still be standing after receiving all those lethal kicks. 766 00:42:56,301 --> 00:42:59,801 Your nakama should have all perished by now. 767 00:43:00,001 --> 00:43:01,867 Heh, them? 768 00:43:01,868 --> 00:43:03,467 They're not dead. 769 00:43:03,601 --> 00:43:04,667 What? 770 00:43:04,667 --> 00:43:07,201 They're strong. 771 00:43:07,368 --> 00:43:09,467 More than you could ever hope to be! 772 00:43:09,468 --> 00:43:10,801 Watch your mouth! 773 00:43:11,101 --> 00:43:15,401 Being strong isn't just about having power or moves. 774 00:43:16,901 --> 00:43:17,967 It's about heart! 775 00:43:20,401 --> 00:43:23,067 Shit... I am... 776 00:43:23,068 --> 00:43:25,334 ...THE STRONGEST!! 777 00:43:26,535 --> 00:43:28,401 DIE!! 778 00:43:29,035 --> 00:43:30,035 TATSU... 779 00:43:31,835 --> 00:43:33,835 ...MAKI! 780 00:43:35,735 --> 00:43:37,200 Why!? 781 00:43:37,201 --> 00:43:40,534 My kicks are supposed to be the strongest! 782 00:43:43,068 --> 00:43:44,934 There's another man In this world... 783 00:43:44,935 --> 00:43:48,601 ...who kicks with more amazing power than you'd ever be able to. 784 00:43:49,035 --> 00:43:51,201 He's a pain In the ass though. 785 00:43:58,601 --> 00:43:59,734 Straw Hat! 786 00:44:01,201 --> 00:44:01,934 Asshole! 787 00:44:18,801 --> 00:44:19,934 Chopper! 788 00:44:20,201 --> 00:44:21,067 LOOK OUT! 789 00:44:36,202 --> 00:44:37,534 Is that all? 790 00:44:37,535 --> 00:44:39,201 Not even the least bit entertaining. 791 00:44:39,402 --> 00:44:42,068 I-I'm not done yet! 792 00:44:42,135 --> 00:44:44,601 You intend to continue like that? 793 00:44:44,602 --> 00:44:45,801 You're damn right! 794 00:44:45,802 --> 00:44:48,334 You took their precious treasure! 795 00:44:48,468 --> 00:44:52,001 The great species of man can take what it wills from the animals! 796 00:44:52,002 --> 00:44:55,134 Why are you fghting for these lowly beasts? 797 00:44:55,202 --> 00:44:56,334 I... 798 00:44:57,502 --> 00:44:59,568 I know someone named "Chopper". 799 00:44:59,568 --> 00:45:02,134 He's a precious nakama of mine! 800 00:45:03,402 --> 00:45:04,201 Luffy! 801 00:45:04,202 --> 00:45:05,868 This can't be happening. 802 00:45:06,868 --> 00:45:08,601 Nakama... 803 00:45:10,335 --> 00:45:13,001 I guess there's no cure for stupidity! 804 00:45:21,735 --> 00:45:23,968 Doctor... I... 805 00:45:31,002 --> 00:45:32,868 You're next! 806 00:45:33,002 --> 00:45:34,268 STOP! 807 00:45:35,635 --> 00:45:36,667 Chopper! 808 00:45:36,668 --> 00:45:39,401 What now? I have no more interest In you. 809 00:45:39,435 --> 00:45:42,201 I... I won't forgive you! 810 00:45:43,668 --> 00:45:44,801 Won't forgive me, eh? 811 00:45:44,801 --> 00:45:48,268 You're only good at running away. What can you do...? 812 00:45:48,535 --> 00:45:50,334 I wasn't running away. 813 00:45:50,335 --> 00:45:53,601 I just didn't want the Horn Eaters or the other animals to get hurt. 814 00:45:55,268 --> 00:45:55,534 RUMBLE! 815 00:45:55,535 --> 00:45:56,334 Why you...! 816 00:45:56,335 --> 00:45:57,468 JUMPING POINT! 817 00:46:01,635 --> 00:46:02,801 Not a scratch. 818 00:46:03,235 --> 00:46:04,401 ARM POINT! 819 00:46:04,935 --> 00:46:08,234 KOKUTEI ROSEO! 820 00:46:08,368 --> 00:46:09,067 He did it! 821 00:46:09,068 --> 00:46:10,201 Yeahl You're great, Chopper! 822 00:46:16,668 --> 00:46:17,667 How dare... 823 00:46:17,667 --> 00:46:20,334 How dare you damage the head of a great genius! 824 00:46:22,635 --> 00:46:24,168 Take thisl And this! And this! 825 00:46:25,235 --> 00:46:26,401 Vile whelp! 826 00:46:28,468 --> 00:46:29,734 Chopper! 827 00:46:31,402 --> 00:46:32,668 Chopper! 828 00:46:34,668 --> 00:46:36,334 Chopper! Hang on! 829 00:46:36,335 --> 00:46:37,168 Chopper! 830 00:46:37,168 --> 00:46:37,902 You... 831 00:46:37,902 --> 00:46:41,134 I get it! I remember you now, you're his son. 832 00:46:41,568 --> 00:46:44,401 I wondered why a human child was on this island, but now it all makes sense. 833 00:46:44,568 --> 00:46:46,201 You knew Papa? 834 00:46:46,201 --> 00:46:48,001 He was an old colleague of mine. 835 00:46:48,002 --> 00:46:52,067 Your father made an unwise decision to protect the animals here... 836 00:46:52,068 --> 00:46:55,734 ...and kept the secret of the Crowning Treasure from me. 837 00:46:55,735 --> 00:46:59,668 So I was forced to attack his ship and kill him with this! 838 00:47:02,500 --> 00:47:04,201 You're the one who killed Papa...? 839 00:47:04,202 --> 00:47:06,601 You filthy pirate! 840 00:47:06,602 --> 00:47:07,667 Pirate? 841 00:47:07,668 --> 00:47:09,267 Who are you calling a pirate? 842 00:47:09,268 --> 00:47:10,334 What do you mean!? 843 00:47:10,335 --> 00:47:13,867 I wouldn't be caugh dead as a lowlife pirate! 844 00:47:13,868 --> 00:47:16,201 You've got it all wrong, you hope ess idiot! 845 00:47:16,201 --> 00:47:18,468 So you're... not a pirate? 846 00:47:18,468 --> 00:47:22,534 Now rejoice! I'll let you rejoin your father! 847 00:47:22,535 --> 00:47:24,401 Along with that stupid reindeer! 848 00:47:24,401 --> 00:47:26,201 I'll protect Chopper! 849 00:47:26,202 --> 00:47:27,934 What can you do? 850 00:47:29,402 --> 00:47:31,334 What can you do? 851 00:47:31,334 --> 00:47:33,801 If you don't want to get kllled, sit there and shut up! 852 00:47:33,801 --> 00:47:35,401 Even I... 853 00:47:35,401 --> 00:47:36,934 If I set myself to it... 854 00:47:37,168 --> 00:47:39,368 I might be strong! 855 00:47:39,868 --> 00:47:41,168 Why you... 856 00:47:50,902 --> 00:47:51,801 What? 857 00:48:06,802 --> 00:48:08,667 Mobambi! Are you alright? 858 00:48:08,668 --> 00:48:10,267 W-What are they planning? 859 00:48:10,268 --> 00:48:13,001 You imbeciles! Are you all here to die? 860 00:48:13,002 --> 00:48:15,334 You are truly pitiful! 861 00:48:21,435 --> 00:48:23,934 What can you trash do to me? 862 00:48:41,135 --> 00:48:42,134 Why you... 863 00:48:42,135 --> 00:48:43,934 You persistent fool! 864 00:48:44,035 --> 00:48:47,501 GOMU GOMU NO GATLING GUN! 865 00:48:47,535 --> 00:48:48,201 Worthless! Worthless! 866 00:48:54,968 --> 00:48:56,668 You think you'll win that way? 867 00:48:57,502 --> 00:48:59,934 The Crowning Power Is absolute! 868 00:49:03,302 --> 00:49:07,201 Have you realized it yet? I am now King of this island! 869 00:49:07,202 --> 00:49:09,201 You're no king! 870 00:49:09,268 --> 00:49:10,201 What? 871 00:49:10,535 --> 00:49:14,268 They're willing to risk their lives for the sake of their nakama! 872 00:49:14,468 --> 00:49:17,534 That determination is what brought them here... 873 00:49:17,535 --> 00:49:19,801 ...and you dare belittle them!? 874 00:49:19,802 --> 00:49:21,734 I'm gonna kick your ass! 875 00:49:36,100 --> 00:49:40,968 GOMU GOMU NO BAZOOKA!! 876 00:49:57,968 --> 00:49:59,134 Straw Hat... 877 00:50:00,002 --> 00:50:01,267 Thank you. 878 00:50:01,267 --> 00:50:04,267 Thanks to you, I feel that I've become a little stronger. 879 00:50:04,267 --> 00:50:05,334 That so? 880 00:50:06,435 --> 00:50:09,534 Even If I'm forced to leave his island, I'll be able to survive! 881 00:50:09,535 --> 00:50:11,667 Leave the island? What are you talking about? 882 00:50:11,667 --> 00:50:16,601 'Cause... I... I lost the island's precious treasure. 883 00:50:16,900 --> 00:50:18,868 Well, I'm not too sure about that. 884 00:50:19,035 --> 00:50:21,267 The whole island will have to attest to it. 885 00:50:21,268 --> 00:50:23,601 You guys just got here? Slowpokes! 886 00:50:23,602 --> 00:50:24,802 Shut up. 887 00:50:24,802 --> 00:50:26,101 Everyone... 888 00:50:28,502 --> 00:50:29,401 I'm sorry! 889 00:50:29,502 --> 00:50:32,267 It's all my fault that the Crowning Treasure is gone... 890 00:50:32,268 --> 00:50:33,868 I'm really sorry! 891 00:50:41,135 --> 00:50:42,534 What's this for? 892 00:50:42,535 --> 00:50:44,134 What're you talking about? 893 00:50:44,135 --> 00:50:46,334 They were astounded by all the courage you showed back there. 894 00:50:46,334 --> 00:50:49,534 Everyone wants to protect the island with you. 895 00:50:49,535 --> 00:50:52,001 Then I can stay... here on the island? 896 00:50:52,001 --> 00:50:54,601 Of course you can! Stop talking silly. 897 00:50:54,935 --> 00:50:56,734 Thank goodness... 898 00:50:57,868 --> 00:50:59,001 Chopper. 899 00:50:59,135 --> 00:51:01,801 Hey, Chopper, why don't you join us here? 900 00:51:01,802 --> 00:51:04,201 How about it? We're nakama, aren't we? 901 00:51:04,201 --> 00:51:07,334 This Is a great island! I bet you'll love this place! 902 00:51:07,535 --> 00:51:09,068 Mobambi... 903 00:51:09,135 --> 00:51:10,334 Right, Chopper? 904 00:51:10,335 --> 00:51:11,801 We're nakama, right? 905 00:51:11,802 --> 00:51:12,334 Right? 906 00:51:15,268 --> 00:51:17,867 I'm... a pirate. 907 00:51:17,868 --> 00:51:19,601 You hate pirates, don't you? 908 00:51:19,602 --> 00:51:21,068 No, that was... 909 00:51:22,435 --> 00:51:24,601 I know someone named "Chopper". 910 00:51:24,635 --> 00:51:26,801 He's a precious nakama of mine! 911 00:51:31,868 --> 00:51:35,601 That's right! I hate 'em! Pirates? I detest them! 912 00:51:35,602 --> 00:51:37,601 Go where you please! Stupid! 913 00:51:37,602 --> 00:51:39,068 Mobambi... 914 00:51:40,468 --> 00:51:41,468 W-What now!? 915 00:51:41,468 --> 00:51:42,401 More eruptions! 916 00:51:44,602 --> 00:51:47,201 O-Oi! Isn't this bad? 917 00:51:47,202 --> 00:51:49,268 Calm down! 918 00:51:57,868 --> 00:51:58,934 It's beautiful! 919 00:51:59,102 --> 00:52:00,334 Well, well... 920 00:52:06,535 --> 00:52:09,601 "When the island bears a crown," 921 00:52:09,602 --> 00:52:14,268 "The Heavens shall bestow upon us a new Animal King." 922 00:52:15,668 --> 00:52:18,001 The Heavens have acknowledged Mobambi! 923 00:52:18,001 --> 00:52:19,067 Incredible! 924 00:52:19,067 --> 00:52:21,934 Mobambi has been chosen as our true Animal King! 925 00:52:28,402 --> 00:52:29,801 Mobambi... 926 00:52:29,801 --> 00:52:32,634 Even If we go separate ways, we can still be friends! 927 00:52:56,535 --> 00:52:58,734 Man, I'm beat! 928 00:52:59,368 --> 00:53:01,401 Last night sure tired me out. 929 00:53:01,402 --> 00:53:04,835 Even if it was a festival, it was nothing to have an all-night party for. 930 00:53:04,835 --> 00:53:07,734 In the end, we couldn't get ahold of the Crowning Treasure ourselves. 931 00:53:07,734 --> 00:53:11,134 Instead, we got ahold of a different treasure. Isn't that good enough? 932 00:53:11,135 --> 00:53:12,734 What? What other treasure? 933 00:53:12,734 --> 00:53:14,401 Did we get some other kind of treasure? 934 00:53:14,502 --> 00:53:16,668 Chopper, he's talking about you. 935 00:53:16,668 --> 00:53:17,868 Huh? Me? 936 00:53:18,502 --> 00:53:20,201 Oh! The wind's finally picked up. 937 00:53:20,202 --> 00:53:22,001 A-Are we gonna be okay? 938 00:53:22,002 --> 00:53:24,534 Pirates can't get scared just because of this! 939 00:53:24,535 --> 00:53:26,867 From now on, we'll be encountering Man-Eating Goldfish, Human-Faced Whales... 940 00:53:26,868 --> 00:53:30,668 ...Killer Crabs and ferocious Squid Noodles! 941 00:53:32,135 --> 00:53:34,401 Okay! I'll stick through it! 942 00:53:39,535 --> 00:53:40,734 Yosh! 943 00:53:40,735 --> 00:53:44,267 Full speed ahead! Let's GO! 944 00:53:44,268 --> 00:53:46,401 AYE! 945 00:55:28,835 --> 00:55:36,735 CYB3RFR34K-ISO