1 00:00:38,740 --> 00:00:40,810 আমার দিনটা এভাবেই যাচ্ছে. 2 00:00:40,810 --> 00:00:44,890 জেলে গেলাম, স্বপ্নের রাজকন্যা হারালাম আর পদে পদে অপদস্থ হলাম. 3 00:00:44,900 --> 00:00:46,120 খুবই মচৎকার. 4 00:00:46,660 --> 00:00:49,740 তাও, বিষয়টা আরও খারাপ হতে পারতো. 5 00:00:50,640 --> 00:00:54,630 হ্যাঁ, ঠিক তাই, আমি মরতে চলেছি. 6 00:00:55,320 --> 00:00:56,780 হইতো তারা পারবেনা. 7 00:00:57,550 --> 00:00:59,400 আপনার প্রশ্ন; "এটা ঘটলো কিভাবে" ? 8 00:01:00,640 --> 00:01:02,410 আমার শেষটার সূত্রপাত হয় আগে থেকেই. 9 00:01:02,770 --> 00:01:04,630 অনেক আগে থেকে. 10 00:01:08,290 --> 00:01:10,050 হ্যাঁ, এই হলাম আমি. 11 00:01:10,780 --> 00:01:13,670 আমার শৈশবটা সুন্দর ছিলো. 12 00:01:14,560 --> 00:01:17,620 আমি যেখান থেকে এসেছিলাম সেটাকে হইতো আপনারা ধ্বংস বাড়ি বলবেন. 13 00:01:18,960 --> 00:01:21,030 আক্ষরিক-অর্থে, ধ্বংসই. 14 00:01:21,030 --> 00:01:24,250 আমার বয়স আট দিন হওয়ার পরেও আমি আমার মা-বাবার সাথে ছিলাম. 15 00:01:24,890 --> 00:01:26,300 কত কষ্টের,তাই না? 16 00:01:26,720 --> 00:01:28,790 স্পষ্টত,আমাকে চলে যেতে হবে. 17 00:01:28,800 --> 00:01:32,040 এই হলো তোমার, বন্ধু, সে তোমার খেয়াল রাখবে. 18 00:01:32,050 --> 00:01:33,800 আর এই তোমার চোষক. 19 00:01:33,950 --> 00:01:37,020 তোমার গন্তব্য হবে... 20 00:01:37,020 --> 00:01:38,830 আমি শেষ অংশটা ঠিক শুনতে পাইনি. 21 00:01:38,840 --> 00:01:40,470 কিন্তু এটা গুরুত্বপূর্ণ মনে হলো. 22 00:01:40,520 --> 00:01:43,210 আমার গন্তব্য, কি? 23 00:01:45,050 --> 00:01:47,990 আমি আমার গন্তব্য খুঁজতে বেরিয়ে গেলাম. 24 00:01:49,480 --> 00:01:53,670 অন্য গ্রহ থেকে আসা একটা বাচ্চাও একই পদ্ধতিতে বের হয়ে আসে. 25 00:02:00,720 --> 00:02:03,870 ওই দিনেই আমি মিঃ গোডী-জুতো-জোড়ার সাথে দেখা করেছিলাম. 26 00:02:06,750 --> 00:02:11,300 আর আমাদের ঐতিহাসিক প্রতিদ্বন্দ্বিতার জন্ম হয়! 27 00:02:16,020 --> 00:02:18,420 এটাই কি আমার গন্তব্য ছিলো? 28 00:02:18,810 --> 00:02:21,290 একটা জীবন যা বিলাসিতায় পূর্ণ? 29 00:02:23,370 --> 00:02:24,600 দৃশ্যত, তা নয়. 30 00:02:25,810 --> 00:02:28,490 ভাগ্য নিজেও তার পছন্দকে বাছাই করলো. 31 00:02:29,060 --> 00:02:30,450 আরে ব্যাপার না. 32 00:02:30,830 --> 00:02:33,820 অন্যরকম ভাগ্য আমার জন্য অপেক্ষা করছে. 33 00:02:41,750 --> 00:02:43,080 একটা বাচ্চা. 34 00:02:43,340 --> 00:02:44,710 কি পরিপাটি. 35 00:02:44,720 --> 00:02:48,110 ওহ হ্যাঁ, হ্যাঁ. আমি দেখেছি আর ভেবেছিলাম এটা তোমার. 36 00:02:48,670 --> 00:02:51,900 ভাগ্যক্রমে আমি নিজের ঘর বলতে ছোট্ট একটা স্থান পায়. 37 00:02:52,010 --> 00:02:53,320 আমরা কি এটাকে রাখতে পারি? 38 00:02:53,950 --> 00:02:57,380 যে স্থানে আমাকে শিক্ষা দেওয়া হলো ভালো আর... 39 00:02:57,580 --> 00:02:59,110 ...মন্দের পার্থক্য. 40 00:02:59,580 --> 00:03:02,080 অন্যদিকে মিঃ গোডী-জুতো-জোড়া, 41 00:03:02,080 --> 00:03:04,650 সোনাই সোহাগাদের হাতে পড়েছিলো. 42 00:03:04,650 --> 00:03:06,080 আমাদের বাচ্চা উড়তে পারে. 43 00:03:06,080 --> 00:03:09,600 হ্যাঁ, হ্যাঁ. এটা তোমার জন্য সুখের সংবাদ, প্রিয়. 44 00:03:09,610 --> 00:03:14,010 উড়ার শক্তি, শক্তিশালী, এবং সুন্দর চুল. 45 00:03:14,970 --> 00:03:17,920 কিন্তু আমার কাছে আরও বেশি, অনেক বেশি কিছু ছিলো, 46 00:03:17,920 --> 00:03:19,550 আমার অসাধারণ বুদ্ধি. 47 00:03:19,560 --> 00:03:22,720 যুদ্ধ করার জন্য জিনিসপত্র তৈরির দক্ষতা. 48 00:03:28,480 --> 00:03:32,080 কয়েক বছর পর, এবং আমার কাছে ভালো ব্যাবহার না পাওয়ায়. 49 00:03:32,710 --> 00:03:36,410 আমাকে নিজ থেকে ভালো কিছু শেখার সুযোগ দেওয়া হলো. 50 00:03:36,890 --> 00:03:40,110 একটা অদ্ভুত জায়গা যার নাম ইসস-উল. 51 00:03:40,440 --> 00:03:44,520 এটা ছিলো মিঃ গোডী জুতো-জোড়ার সাথে আবার দেখা হওয়ার জায়গা. 52 00:03:44,540 --> 00:03:48,620 সে এতোমধ্যে নরম মগজের কিছু প্রাণীকে তার অসাধারণ ক্ষমতা দেখিয়ে অবাক করে দিয়েছিলো. 53 00:03:55,110 --> 00:04:00,060 সে লোক-টানার ক্ষমতা দিয়ে তাদের বশ করেছিলো, আর সীমালঙ্ঘন করা রুচিকর উপহার দিয়ে. 54 00:04:01,800 --> 00:04:07,020 আমিও এই পপ কর্ণ বানাতে পারতাম আর ওই বুদ্ধি ছাড়া মানুষগুলোর মন জয় করতে পারতাম. 55 00:04:07,030 --> 00:04:08,040 বাতি বন্ধ! 56 00:04:25,930 --> 00:04:28,510 ওই দিনেই আমি কঠিন একটা শিক্ষা পায়. 57 00:04:28,520 --> 00:04:31,340 ভালোরা সবসময় প্রশংসা আর সম্মান কুঁড়ায়. 58 00:04:31,350 --> 00:04:34,370 যেখানে মন্দদের চুপচাপ কোণায় পাঠানো হয়. 59 00:04:35,640 --> 00:04:38,040 তাই ভাগ্যের নির্মম পরিহাসই মানতে হলো. 60 00:04:39,350 --> 00:04:42,680 যখন তারা "ওই দেখা যায় তালগাছ" শিখছিলো. 61 00:04:42,680 --> 00:04:45,400 আমি তখন শিখছিলাম কিভাবে প্রাণীদের কঠিন বস্তুতে পরিণত করা যায়. 62 00:04:45,400 --> 00:04:47,370 আর আবার তাদের সচল করা যায়. 63 00:04:48,430 --> 00:04:53,450 কিছুদিন মনে হয়েছিলো আমি আর মিনিয়ন পুরো পৃথিবীর বিরুদ্ধে ছিলাম. 64 00:04:54,350 --> 00:04:56,590 যত চেষ্টায় আমি করিনা কেন. 65 00:04:56,600 --> 00:04:58,780 আমি সবসময় বেমানান ছিলাম. 66 00:04:58,790 --> 00:05:00,660 সবার শেষে আমাকে নিতো. 67 00:05:00,660 --> 00:05:03,190 অসভ্য, পাগল ছাগল. 68 00:05:04,190 --> 00:05:06,440 খারাপ ছেলে. 69 00:05:14,310 --> 00:05:15,310 ওহ! 70 00:05:17,690 --> 00:05:19,470 এটাই কি আমার ভাগ্য? 71 00:05:19,830 --> 00:05:22,520 দাঁড়াও! হইতো এটাই. 72 00:05:23,360 --> 00:05:26,330 খারাপ হওয়াটাও কোন একটা বিষয়ে ভালো হবার মতই. 73 00:05:26,750 --> 00:05:28,230 তারপর মাথায় আসলো. 74 00:05:28,430 --> 00:05:30,840 যদি আমিই খারাপ ছেলে হই. 75 00:05:30,850 --> 00:05:34,880 তাহলে আমিই ওই সব খারাপ ছেলেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে খারাপ হবো. 76 00:05:36,610 --> 00:05:38,760 সেরা খলনায়ক হতেই আমার জন্ম. 77 00:05:38,760 --> 00:05:42,110 আর আমরা একে অপরের প্রতিদ্বন্দ্বী হতেই জন্ম. 78 00:05:43,130 --> 00:05:45,180 মৃত্যু নিয়ে ছেলেখেলা হবে. 79 00:05:45,180 --> 00:05:49,450 আর এভাবেই শুরু ভয়ানক পরিণতির, জীবনের বড় লক্ষ্যে যাওয়ার. 80 00:05:49,460 --> 00:05:51,700 আর এটাই আমি ভালবেসেছিলাম. 81 00:05:53,310 --> 00:05:56,170 আমাদের যুদ্ধ দ্রুত বাড়তে লাগলো. 82 00:05:56,300 --> 00:06:00,920 সে কয়েকটাতে জয় পেতো, বাকি সবগুলোতে আমি জয়ী হতাম. 83 00:06:01,080 --> 00:06:03,700 সে তার নাম রাখলো, মেট্রো ম্যান. 84 00:06:03,710 --> 00:06:05,900 শহরের রক্ষক. 85 00:06:05,910 --> 00:06:08,620 আমি একটু বিনয়ী ধাঁচের নাম বাছাই করার সিন্ধান্ত নিলাম. 86 00:06:08,630 --> 00:06:09,690 মেগামাইন্ড. 87 00:06:10,130 --> 00:06:14,590 অবিশ্বাস্য রকমের সুদর্শন অপরাধমূলক প্রতিভা, আর সব দুর্বৃত্ততার রাজা. 88 00:06:14,600 --> 00:06:21,600 অনুবাদ ও সম্পাদনায়ঃ আদিল (ADIL) 89 00:06:25,760 --> 00:06:28,350 আগে নিজেকে বাঁচাও. খুলো এটা. 90 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 এই! 91 00:06:36,010 --> 00:06:37,050 বু!! 92 00:06:40,590 --> 00:06:42,240 ওহ, শুভ সকাল, ওয়ার্ডেন. 93 00:06:42,240 --> 00:06:44,880 সুখবর, আমি বদলে গেছি. 94 00:06:44,880 --> 00:06:48,920 আর আমি সমাজে একজন সুনাগরিক হিসেবে পুনরায় যোগ দিতে প্রস্তুত. 95 00:06:48,930 --> 00:06:51,680 তুমি একজন দুর্বৃত্ত, আর সবসময় দুর্বৃত্তই থাকবে. 96 00:06:51,680 --> 00:06:53,050 তুমি কখনো বদলাবেনা. 97 00:06:53,050 --> 00:06:54,650 আর তুমি কখনো মুক্তিও পাবেনা. 98 00:06:54,650 --> 00:06:57,600 -তুমি মজা করছো. -ডাকযোগে তোমার একটা উপহার এসেছে. 99 00:06:57,600 --> 00:06:59,260 এটা কি কুকুরছানা? 100 00:06:59,270 --> 00:07:04,000 মেট্রোম্যান পাঠিয়েছে. জীবনের শেষ ৮৫ বছর কাঁটা হিসেব করে গুনতেই দিয়েছে. 101 00:07:04,060 --> 00:07:07,190 এটা মজার, ভাবিনি মেট্রোম্যান এতোটা উল্লসিত টাইপের মানুষ. 102 00:07:07,440 --> 00:07:09,070 ওহ তার পছন্দটা কিন্তু অসাধারণ. 103 00:07:09,070 --> 00:07:10,470 ভাবছি আমিই এটা রেখে দেই. 104 00:07:10,470 --> 00:07:12,490 তুমি কি আমাকে সময়টা জানার সুযোগ দেবে? 105 00:07:12,490 --> 00:07:15,780 আমি মেট্রোম্যান জাদুঘর এর উদ্ভোধনী অনুষ্ঠানে যেতে দেরী করতে চাইনা. 106 00:07:16,670 --> 00:07:19,410 আহারে, মনে হচ্ছে তুমি এটা মিস করতে যাচ্ছো. 107 00:07:19,410 --> 00:07:21,500 কয়েক হাজার বছর এর ব্যাবধানে. 108 00:07:23,040 --> 00:07:25,860 ওহ, তাই নাকি? 109 00:07:29,060 --> 00:07:32,110 শুভ মেট্রোম্যান দিবস, মেট্রো-সিটি. 110 00:07:34,560 --> 00:07:40,120 শহরের কেন্দ্রস্থলে এটা একটা সুন্দর দিন যেখানে আমরা একজন সুন্দর মানুষকে সম্মান জানাতে চলেছি. 111 00:07:40,280 --> 00:07:41,890 মেট্রোম্যান. 112 00:07:41,950 --> 00:07:46,260 তাঁর হৃদয় একটা সমুদ্রের মধ্যে থাকা বিশাল আরেকটা সমুদ্র. 113 00:07:46,600 --> 00:07:49,570 বছরের পর বছর তিনি আমাদের অসাধারণ দৃষ্টির মধ্যে রেখেছেন. 114 00:07:49,850 --> 00:07:54,510 তাঁর অসাধারণ শক্তি দিয়ে আমাদের রক্ষা করেছেন, এবং হৃদয় দিয়ে আমাদের খেয়াল রেখেছেন. 115 00:07:54,520 --> 00:07:57,160 এখন আমাদের তাঁর কিছুটার প্রতিদান দেবার পালা. 116 00:07:57,630 --> 00:08:02,140 আমি রক্সেন রিচি, সরাসরি প্রতিবেদন, মেট্রোম্যান জাদুঘর প্রতিষ্ঠার স্থান থেকে. 117 00:08:02,610 --> 00:08:05,030 ওয়াও, ভালো, তাদের দেওয়া যে কথাগুলো তুমি পড়লে. 118 00:08:05,030 --> 00:08:07,420 এটা মারাত্মক বিরক্তিকর, এটা পাগলামো. 119 00:08:07,420 --> 00:08:09,240 এটা আমি নিজে লিখেছিলাম, হ্যাল. 120 00:08:09,770 --> 00:08:11,380 আসলে আমি এটা বলতে চাচ্ছিলাম যে, 121 00:08:11,380 --> 00:08:17,100 আমি বিশ্বাস করতে পারছিনা যে তারা সত্যিকারের শিল্পকে খবরের মধ্যে প্রবেশ করালো. 122 00:08:17,100 --> 00:08:20,360 -ভালো চালাকি, হ্যাল. -আমাদের কি, চলো আমরা একটু কফি খেয়ে আসি. 123 00:08:20,370 --> 00:08:23,450 ধুর, এটা মেট্রোম্যান দিবসের সাথে একাত্মতা জানানোর সময়. 124 00:08:23,460 --> 00:08:27,090 আসলে, আমি যদি মেট্রোম্যান হতাম, মেগামাইন্ড কখনোই তোমাকে বারবার কিডন্যাপ করতে পারতো না. 125 00:08:27,090 --> 00:08:28,460 এটাই প্রথম কথা. 126 00:08:28,870 --> 00:08:29,920 শুনে ভালোই লাগলো. 127 00:08:29,920 --> 00:08:33,090 আমি তোমার খেয়াল রাখি, যেমন কুকুর একটা মানুষের বাচ্চাকে দেখে সেভাবে. 128 00:08:33,090 --> 00:08:35,670 -হুম. -আসলে, এটা কেমন যেন, এটা আসলে একটু অদ্ভুত শুনালো. 129 00:08:35,670 --> 00:08:36,870 হুম, সামান্য. 130 00:08:36,880 --> 00:08:39,350 আর তুমিও অদ্ভুত চেহারা বানিয়ে রেখেছো, আর সেইটাই আমাকে চিন্তিত করে. 131 00:08:43,110 --> 00:08:45,390 প্রেম না, আমরা প্রেম করিনা. আমি বলছিনা যে, আমি তোমাকে ভালবাসি না. 132 00:08:45,400 --> 00:08:48,000 ঠিক আছে, আমি তোমাকে ভালবাসি, যাও. আমি এটা বলছি না যে আমি তোমার প্রেমে পড়েছি. 133 00:08:48,390 --> 00:08:51,810 আমি আসলে...রক্সেন? রক্সারু? 134 00:09:06,870 --> 00:09:08,100 কাজে যাও. 135 00:09:08,270 --> 00:09:10,280 শহর তোমাদের বেতন হিসেবে পাউরুটি দেয়না. 136 00:09:10,700 --> 00:09:12,050 -থামো! -কি, তোমরা এটা কি করছো, ভাই? 137 00:09:12,050 --> 00:09:14,160 এটা আমি! আমি ওয়ার্ডেন. 138 00:09:14,820 --> 00:09:16,150 হ্যাঁয়, দরজা খুলো. 139 00:09:23,810 --> 00:09:26,390 ওহ, বোকারা. সে আমাদের ঠকাচ্ছে. 140 00:09:26,390 --> 00:09:27,940 তুমি ঠিকই বলেছিলে. 141 00:09:29,430 --> 00:09:31,150 আমি সবসময় দুর্বৃত্তই থাকবো . 142 00:09:31,620 --> 00:09:34,790 *"জর্জ থরগডস" এর 'Bad to the Bone' গান* 143 00:09:36,120 --> 00:09:40,590 *আসল দুর্বৃত্ত. আসল দুর্বৃত্ত.* 144 00:09:40,590 --> 00:09:45,490 *দু...দু...দুর্বৃত্ত. দু...দু...দুর্বৃত্ত.* 145 00:09:45,490 --> 00:09:49,030 *আসল দুর্বৃত্ত.* 146 00:09:49,140 --> 00:09:51,600 কি খবর সুদর্শন বন্ধু, লিফট লাগবে? 147 00:09:51,610 --> 00:09:54,040 হ্যাঁ লাগবেই, গভীর জলের মাছ কোথাকার. 148 00:09:54,040 --> 00:09:55,930 গাড়িতে এসো, বন্ধু. 149 00:09:56,110 --> 00:09:57,710 ওহো, আমি মুক্ত. 150 00:09:59,540 --> 00:10:01,670 ঘড়িটা পাঠানোর জন্য ধন্যবাদ, মিনিয়ন. 151 00:10:01,670 --> 00:10:02,890 বুঝেছেন তাহলে, বস. 152 00:10:03,590 --> 00:10:04,640 দ্রুত চলো. 153 00:10:05,590 --> 00:10:08,480 ঠিক আছে, সবার হাত উপরে. 154 00:10:12,550 --> 00:10:16,080 ভদ্রমহিলা ও মহোদয়গণ, আপনাদের মেট্রোম্যান. 155 00:10:16,640 --> 00:10:19,360 -কে আপনাদের প্রিয়? -মেট্রোম্যান. 156 00:10:19,760 --> 00:10:22,550 হ্যাঁ, মেট্রো সিটি! 157 00:10:25,110 --> 00:10:28,420 দাও দাও, এখনই হাত লাগাও. আমাকে দাও....কি? 158 00:10:28,420 --> 00:10:30,320 আমাকে দাও...ঠিক আছে! 159 00:10:32,410 --> 00:10:35,990 ইয়ো, হ্যাঁয়, হা, হা ইয়ো. 160 00:10:48,000 --> 00:10:49,420 হ্যাঁয়, মেট্রো শহর. 161 00:10:50,940 --> 00:10:52,280 হ্যালো, হ্যাঁয়. 162 00:10:53,660 --> 00:10:55,930 জানেন, আমি চাই আপনারা কিছুটা শান্ত হোন. 163 00:10:56,180 --> 00:10:57,310 ছেলেরা, আরেকটু নিচু. 164 00:10:57,310 --> 00:10:58,710 ধন্যবাদ বন্ধুরা. 165 00:10:58,710 --> 00:11:01,140 এইবার একটু আন্তরিক হওয়া যাক. 166 00:11:01,480 --> 00:11:04,240 ঠিক আছে, ঠিক আছে হা, হা, এইতো হচ্ছে. 167 00:11:04,450 --> 00:11:06,830 যদিও সম্পূর্ণ একটা যাদুঘর পাওয়া অসাধারণ ব্যাপার. 168 00:11:06,830 --> 00:11:11,120 অসাধারণ, আপনারা জানেন, আপনারা আমাকে কি দিয়ে সবচেয়ে বেশি সম্মানিত করেছেন? 169 00:11:11,380 --> 00:11:12,800 আপনারা কি আসলেই জানতে চান? 170 00:11:13,230 --> 00:11:14,330 আসলে? 171 00:11:15,210 --> 00:11:16,550 আমি আপনাদের বলবো. 172 00:11:16,740 --> 00:11:19,430 আপনাদের দেওয়া শ্রেষ্ঠ সম্মান হলো... 173 00:11:19,430 --> 00:11:21,270 ...আপনাদের সেবা করার সুযোগ দেওয়া. 174 00:11:21,500 --> 00:11:23,080 মেট্রো শহরের এই মানুষগুলোকে সাহায্য করা. 175 00:11:23,330 --> 00:11:24,740 আর প্রত্যেকটা দিনের শেষে. 176 00:11:24,810 --> 00:11:26,230 আসলে. 177 00:11:26,580 --> 00:11:28,070 আমি প্রায় নিজেকে জিজ্ঞেস করি. 178 00:11:29,100 --> 00:11:32,270 আপনারা না থাকলে, আমি কি হতাম? 179 00:11:32,270 --> 00:11:33,280 আমি তোমাকে ভালবাসি মেট্রোম্যান! 180 00:11:33,280 --> 00:11:35,110 আর আমিও তোমাদের ভালবাসি, অচেনা নাগরিক. 181 00:11:43,020 --> 00:11:47,210 আমি তোমাকে বলছি মিনিয়ন, শয়তানদের আস্তানার মত আর কোন জায়গা নেই. 182 00:11:47,210 --> 00:11:50,760 আমি শুধুমাত্র আপনার জন্য,এটাকে ঠাণ্ডা আর ভেজা রেখেছি,স্যার. 183 00:11:51,620 --> 00:11:53,140 আমাকে কেমন লাগছে, মিনিয়ন? 184 00:11:53,260 --> 00:11:56,260 -আমাকে কি দেখতে খারাপ লাগছে? -অস্বাভাবিক ভয়ঙ্কর লাগছে, স্যার. 185 00:11:56,260 --> 00:11:57,950 তুমি সবসময় জানো কি বলতে হবে. 186 00:11:57,950 --> 00:12:00,220 সব ব্রেইন মেশিন আপনাকে অনেক মিস করেছে, স্যার. 187 00:12:00,220 --> 00:12:02,850 তোমরা তোমাদের বাবাকে মিস করেছিলে? কে এখানে ভয়ঙ্কর ছোট্ট ব্রেইন? 188 00:12:02,850 --> 00:12:06,840 তুমি নাকি, হ্যাঁ তুমিই. উহ, উহ! কামড়াকামড়ি না, না, না, না. 189 00:12:07,010 --> 00:12:10,970 -না, না, না, তোমাদের রেঞ্চ লাগবে? যাও রেঞ্চ লুফে নাও. -ওহ, দেখুন এদের অবস্থা. 190 00:12:10,980 --> 00:12:12,520 এখন, কাজে লেগে পড়ো. 191 00:12:22,540 --> 00:12:24,840 সে জেগে উঠেছে, তাড়াতাড়ি, শুরু করো. 192 00:12:35,190 --> 00:12:39,420 -মিস রিচি, আবার দেখা হয়ে গেলো. -মুখোশটা ধুয়ে রাখলে কি কোন ক্ষতি হতো? 193 00:12:39,420 --> 00:12:43,550 তুমি চিৎকার করে তোমার ইচ্ছা জানাতে পারো, মিস রিচি. কেউ তোমার কথা শুনবে না. 194 00:12:44,760 --> 00:12:47,000 কি..সে কেন চিৎকার করছে না? 195 00:12:47,000 --> 00:12:49,360 মিস রিচি, যদি কিছু মনে না করেন. 196 00:12:49,360 --> 00:12:51,120 এভাবে...আহহহহহহহ! 197 00:12:51,120 --> 00:12:52,820 এটাই, এটাই ভীত মেয়েদের চিৎকার. 198 00:12:52,820 --> 00:12:55,480 -আহহহহহহহ!!! -এটা আরও ভালো. 199 00:12:58,520 --> 00:13:01,060 খলনায়কদের জন্যও কি কোন ওয়েবসাইট আছে নাকি, 200 00:13:01,060 --> 00:13:04,350 টেসলা কয়েল, ঝকমকে ঘড়ি কোথা থেকে পেলে? 201 00:13:04,350 --> 00:13:06,980 আসলে বেশিরভাগই আসে বাইরের একটা দোকান যেটা... 202 00:13:06,980 --> 00:13:08,160 উত্তর দিও না. 203 00:13:09,290 --> 00:13:10,560 ...রোমানিয়ায়. 204 00:13:10,560 --> 00:13:13,660 না! থামো! সে তার দুর্ধর্ষ সাংবাদিকতা কৌশল ব্যাবহার করছে, 205 00:13:13,660 --> 00:13:17,510 দুর্বল মস্তিষ্কের উপর; যাতে আমাদের গোপন কথা জানতে পারে. 206 00:13:18,660 --> 00:13:23,710 এই ধরণের কৌশল...আমার উপর... কাজে দেবেনা. 207 00:13:23,720 --> 00:13:25,340 -আরও ধীরে বলো -প্রলুব্ধকারী মহিলা. 208 00:13:25,340 --> 00:13:28,570 কিসের গোপনীয়তা? তোমাকে আন্দাজ করা যায়. 209 00:13:28,570 --> 00:13:30,770 আন্দাজ, আন্দাজ করা যায়? 210 00:13:30,770 --> 00:13:34,530 ওহ, তুমি কি এটা আন্দাজ করেছিলে? 211 00:13:34,530 --> 00:13:36,670 তোমার কুমির, হ্যাঁ. 212 00:13:37,410 --> 00:13:39,320 আমি পথে থাকা অবস্থায় এটা চিন্তা করেছিলাম. 213 00:13:40,160 --> 00:13:41,830 এটা কি? বোম! 214 00:13:41,830 --> 00:13:44,420 -তোমার চেহারায়. -আগেও দেখেছি. 215 00:13:44,420 --> 00:13:45,450 না, দেখ, দেখ. 216 00:13:46,310 --> 00:13:47,310 পুরাতন. 217 00:13:47,320 --> 00:13:49,400 -খোসা ছিনিয়ে নেবে! -ফালতু! 218 00:13:49,410 --> 00:13:51,460 -ওহ, খুবই দুঃখিত. -আগেই দেখেছি. 219 00:13:51,460 --> 00:13:53,320 -এটা কি করে দেখো? -ঝকমকে. 220 00:13:54,410 --> 00:13:56,380 ঠিক আছে, মাকড়সা নতুন. 221 00:13:56,770 --> 00:13:57,840 মাকড়সা? 222 00:14:01,450 --> 00:14:02,630 এহ, উহ, হ্যাঁ! 223 00:14:02,640 --> 00:14:08,580 "মাকড়..সা". ছোট্ট কামড়ও ভয়ানক হতে পারে... 224 00:14:08,580 --> 00:14:10,980 যা তোমাকে মুহূর্তে পঙ্গু করবে...ওউ! 225 00:14:11,150 --> 00:14:12,300 নিয়ে ফেলো! 226 00:14:12,300 --> 00:14:15,950 ওউ! -হাল ছেঁড়ে দাও, মেগামাইন্ড. তোমার প্ল্যান কখনোই কাজ করেনা. 227 00:14:17,490 --> 00:14:20,890 চলো তাহলে সময় অপচয় বন্ধ করি আর তোমার কুৎসিত প্রেমিককে ডাকি, কি বলো? 228 00:14:22,100 --> 00:14:23,610 ওওও...মাগো! 229 00:14:23,620 --> 00:14:28,210 এটা অনেক আনন্দের যে আমি মেট্রোম্যান আর তার নতুন জাদুঘর এর সামনে দাঁড়িয়ে আছি, 230 00:14:28,210 --> 00:14:29,500 আপনি যদি দয়া করে. 231 00:14:37,470 --> 00:14:39,610 উহ, হ্যাঁয়, আমার বাচ্চা দেখতে পাচ্ছেনা. 232 00:15:01,860 --> 00:15:06,590 -মেগামাইন্ড. -ওহ, সাবাস মেট্রোম্যান. 233 00:15:08,110 --> 00:15:10,060 বুউউউউউউউ! 234 00:15:10,070 --> 00:15:12,050 হ্যাঁ, আমিও এভাবে খেলতে পারি. 235 00:15:12,050 --> 00:15:13,070 বুউউউউ. 236 00:15:13,070 --> 00:15:15,550 জানা উচিত ছিলো যে তুমি আমার পার্টি খারাপ করতে চেষ্টা করবে. 237 00:15:15,550 --> 00:15:17,690 ওহ, আমি তার চেয়েও বেশি কিছু করার চিন্তা করেছি. 238 00:15:17,690 --> 00:15:23,500 এই দিনটা মন্ত্র শহর আর তুমি, সহজেই ভুলতে পারবেনা. 239 00:15:23,500 --> 00:15:26,020 এটার উচ্চারণ মেট্রো শহর হবে! 240 00:15:26,020 --> 00:15:28,780 ওহ, পটেটো, টমেটো, পটেটো, টমেটো. 241 00:15:28,780 --> 00:15:30,130 আমরা সবাই জানি এর শেষ কি. 242 00:15:30,130 --> 00:15:32,000 তোমার সাথে পরে বোঝাপড়া হবে. 243 00:15:32,000 --> 00:15:36,120 ওহ, আমি এখন বাচ্চাদের মত জুতো জোড়া ঝাঁকাচ্ছি. 244 00:15:36,120 --> 00:15:38,240 তুমি এই মন্ত্র শহর ছেঁড়ে চলে যাবে. 245 00:15:38,240 --> 00:15:41,030 অথবা তুমি শেষ বারের মতই তার আওয়াজ শুনতে পাবে, 246 00:15:41,030 --> 00:15:42,990 রক্সেনা রিচি! 247 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -হুহ? -রক্সেন! 248 00:15:45,000 --> 00:15:48,310 -ভয় পেয়ো না রক্সি, আমি আসছি. -আমি ভয় পাচ্ছি না. 249 00:15:48,310 --> 00:15:52,320 আমাকে থামাতে হলে, তোমাকে প্রথমেই আমাকে খুঁজতে হবে, মেট্রোম্যান. 250 00:15:52,330 --> 00:15:53,910 আমরা এখন পরিত্যক্ত পর্যবেক্ষণ কক্ষে. 251 00:15:53,910 --> 00:15:56,150 -আহ হা. -না! না আমরা ওখানে না! 252 00:15:56,150 --> 00:15:58,270 তার কথা শুনবেনা, সে পাগল. 253 00:16:19,840 --> 00:16:21,810 মেট্রোম্যান আসছে, স্যার. 254 00:16:21,810 --> 00:16:23,430 -হাহ! -হাহ, হাহ! 255 00:16:23,440 --> 00:16:24,670 হাহ, হাহ, হাহ. 256 00:16:41,080 --> 00:16:42,600 এক সেকেন্ড. 257 00:16:49,910 --> 00:16:51,670 ওহ, মজারতো. 258 00:16:51,680 --> 00:16:56,160 তুমি কি ভেবেছিলে যে আমরা আসল পর্যবেক্ষণ কেন্দ্রে নই, ভেবেছিলে নাকি? 259 00:17:01,700 --> 00:17:03,610 মৃত্যু রশ্মি চালু করো, মিনিয়ন. 260 00:17:03,610 --> 00:17:05,260 মৃত্যু রশ্মি, চালু হচ্ছে. 261 00:17:09,130 --> 00:17:10,670 এইদিকে, পুরনো বন্ধু. 262 00:17:10,670 --> 00:17:11,940 মনে হচ্ছে তুমি ধরতে পারনি, 263 00:17:11,940 --> 00:17:14,290 তুমি আমার ফাঁদে পা দিয়েছো. 264 00:17:14,290 --> 00:17:17,200 তুমি ন্যায়বিচারকে ফাঁদে ফেলতে পারবেনা. এটা একটা চিন্তা, একটা বিশ্বাস. 265 00:17:17,200 --> 00:17:20,790 অনেক হৃদয় দিয়ে করা বিশ্বাসেও, বার বার মরিচা ধরতে পারে. 266 00:17:20,790 --> 00:17:22,580 ন্যায়বিচার একটা ক্ষয়হীন বস্তু. 267 00:17:22,580 --> 00:17:25,190 কিন্তু সেই বস্তুই "প্রতি-সুধ" এর আগুন দিয়ে গলানো যায়. 268 00:17:25,200 --> 00:17:27,320 এটা 'প্রতিশোধ' আর এটার রুপ শীতল হয়. 269 00:17:27,330 --> 00:17:30,390 কিন্তু এটাকে সহজেই জ্বলানো যায়, অশুভ রশ্মি দিয়ে. 270 00:17:30,390 --> 00:17:31,780 আসলে মনে হয় তোমার মেয়াদ শেষ হতে চলেছে. 271 00:17:31,780 --> 00:17:33,610 হয়তো আমার বর্ধিত মেয়াদ আছে? 272 00:17:33,620 --> 00:17:36,550 কোনকিছুর মেয়াদ তখনই বাতিল হয়ে যায় যদি তুমি সেটার খারাপ ব্যাবহার করো. 273 00:17:36,550 --> 00:17:39,780 ওহ, ঝগড়ুটে, ঝগড়ুটে, তোমরা দুজনই অসাধারণ. আমি কি এখন ঘরে যেতে পারি? 274 00:17:39,790 --> 00:17:46,240 অবশ্যই, যদি মেট্রোম্যান, সূর্যের পূর্ণ ঘনীভূত শক্তি সহ্য করতে পারে তবে! 275 00:17:46,900 --> 00:17:48,200 ফায়ার! 276 00:17:58,190 --> 00:17:59,670 মিনিয়ন, ফায়ার... 277 00:17:59,670 --> 00:18:01,860 উহ, এটা এখনো গরম হচ্ছে, স্যার. 278 00:18:01,870 --> 00:18:03,310 -কি বললে? -গরম হচ্ছে, স্যার. 279 00:18:03,310 --> 00:18:06,140 গরম হচ্ছে? সূর্য গরম হচ্ছে? 280 00:18:06,140 --> 00:18:08,680 এক...সেকেন্ড...বাকি. 281 00:18:08,680 --> 00:18:10,990 এবং....এইইইই. 282 00:18:11,000 --> 00:18:15,160 এলো, এলো এলো বলে, আসো, আরেকটু এসো. 283 00:18:15,160 --> 00:18:17,890 -আসলেই. -আমরা প্রস্তুত হচ্ছি, আর মাত্র. 284 00:18:17,890 --> 00:18:20,100 ওহ! আমি বলেছিলাম জিনিসপত্র সব রেডি রাখতে। 285 00:18:20,100 --> 00:18:22,030 আমি বার বার করে বলেছিলাম. 286 00:18:22,030 --> 00:18:23,370 আপনি কেন সবসময় আমাকে দোষ দেন? 287 00:18:23,370 --> 00:18:25,850 মাকড়সার কামড় এর ব্যাথা. 288 00:18:25,850 --> 00:18:28,320 তোমার প্ল্যান ফোঁসকে যাচ্ছে, শুধু মেনে নাও. 289 00:18:28,320 --> 00:18:30,030 হ্যাঁ, এর জন্য শুভকামনা রইলো. 290 00:18:30,030 --> 00:18:31,890 তুমি কার দলে? 291 00:18:31,890 --> 00:18:33,160 যারা হারতে যাচ্ছে. 292 00:18:33,160 --> 00:18:36,040 -ধন্যবাদ. -উহ, কেউ কি আমার নিয়মিত অপহরণ কার্ডে সাক্ষর দিয়েছে? 293 00:18:38,780 --> 00:18:42,830 তুমি সবার হয়ে জেনে নাও, আমরা এই সুবিধা বন্ধ করে দিয়েছি. 294 00:18:42,970 --> 00:18:45,320 -বিদায়, বিদায় সবাইকে. -আগামী সপ্তাহে আবার? 295 00:18:50,060 --> 00:18:51,670 সে এই মাত্র কি বললো? 296 00:18:51,680 --> 00:18:53,230 মইরা গেলাম? 297 00:18:57,600 --> 00:18:59,860 হাইরে খোদা, আমি ফাঁদে আটকে গেছি. 298 00:18:59,870 --> 00:19:01,630 এটা আবার কি রকমের চালাকি? 299 00:19:01,630 --> 00:19:06,920 উন্মাদ প্রতিভাধর. তোমার ভয়ানক পুরস্কার অবশেষে মিলছে. 300 00:19:06,920 --> 00:19:08,200 এটা, আসলেই কি? 301 00:19:08,200 --> 00:19:12,370 এই গম্বুজ অবশ্যই তামার সাথে সংযুক্ত আছে. 302 00:19:12,380 --> 00:19:15,010 -হ্যাঁ, তো? -স্যার! 303 00:19:15,010 --> 00:19:17,440 তামা আমার শক্তি নিয়ে ফেলছে. 304 00:19:17,450 --> 00:19:19,670 তোমার তামায় দুর্বলতা আছে? 305 00:19:19,670 --> 00:19:21,370 তুমি মজা করছো, তাই না? 306 00:19:47,160 --> 00:19:50,400 আমার মনে হয়না এটা সেও সহ্য করতে পারবে. 307 00:19:50,940 --> 00:19:54,640 আসলে, আমাদের আশা এতো তাড়াতাড়ি শেষ হতে পারেনা. 308 00:19:55,130 --> 00:19:56,990 -দেখ! -মেট্রোম্যান. 309 00:19:57,000 --> 00:19:59,540 মেট্রোম্যান... 310 00:19:59,550 --> 00:20:01,330 মেট্রোম্যান! আহহহ! 311 00:20:09,270 --> 00:20:11,690 ওহ খোদা! ওহ আমার খোদা, ওহ! 312 00:20:12,890 --> 00:20:14,450 এউউউউ. 313 00:20:17,190 --> 00:20:18,990 আপনি করে দেখালেন, স্যার. 314 00:20:18,990 --> 00:20:20,210 আমি করেছি? 315 00:20:23,490 --> 00:20:24,950 সে করেছে. 316 00:20:24,950 --> 00:20:26,370 আমি করেছি. 317 00:20:26,370 --> 00:20:27,890 সে করেছে. 318 00:20:27,890 --> 00:20:29,900 -আপনি করেছেন, স্যার. -আমি করেছি! 319 00:20:29,900 --> 00:20:31,240 -আপনি করেছেন. -আমি করেছি! 320 00:20:31,390 --> 00:20:34,240 মন্ত্র শহর এখন আমার! 321 00:20:34,240 --> 00:20:39,790 আপনি করেছেন স্যার, আপনি করেছেন, স্যার. হ্যাঁ আপনি করেছেন. 322 00:20:39,790 --> 00:20:43,860 ঠিক আছে মানুষগণ, শুরু করো. 323 00:20:50,110 --> 00:20:51,410 বাঁজাও! 324 00:21:22,930 --> 00:21:26,560 ফেলে দাও। 325 00:21:36,320 --> 00:21:39,330 *আমি হেঁটে চলেছি...* 326 00:21:40,620 --> 00:21:45,790 -রাজপথে.. -লা, লা, লা, লা, লা... 327 00:21:45,790 --> 00:21:48,790 -রাজপথে.. -আহ, আহ, আহহ.... 328 00:21:52,760 --> 00:21:54,880 প্রথমেই, কি অবাক কান্ড. 329 00:21:54,880 --> 00:21:57,090 কি জঘন্য পরিস্থিতি, তাই না? 330 00:21:58,770 --> 00:22:02,890 আমি শুধুমাত্র পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিধর মানুষকে পরাজিত করেছি. 331 00:22:02,890 --> 00:22:04,290 কোন প্রশ্ন আছে নাকি? 332 00:22:04,290 --> 00:22:06,920 বলো..হ্যাঁ? পিছনে তুমি. 333 00:22:06,930 --> 00:22:10,460 আমরা সবাই জানতে চাই তুমি আমাদের সাথে কি করবে. 334 00:22:10,470 --> 00:22:11,950 এবং এই শহরের সাথে. 335 00:22:11,950 --> 00:22:13,500 ভালো, তোমার এই প্রশ্নের জন্য আমি ধন্য. 336 00:22:13,500 --> 00:22:19,660 ভাবো, সবচেয়ে ভয়ঙ্কর, আতঙ্কজনক মন্দ চিন্তা যা তোমরা ধারণা করো. 337 00:22:20,120 --> 00:22:23,740 আর সেটাকে ছয় দিয়ে...গুন দাও! 338 00:22:24,940 --> 00:22:31,080 এই সময়টাতে আমি চাই তোমরা পোষণ করো, এমন জিনিস যা বিষণ্ণ মানুষরা করে, 339 00:22:31,090 --> 00:22:32,870 সাধারণ মানুষ যা করে. 340 00:22:32,870 --> 00:22:35,100 আর এটাকে মজা হিসেবেই দেখো, ঠিক আছে. 341 00:22:35,100 --> 00:22:37,690 আর আমি তোমাদের মাঝে ফিরে আসবো. 342 00:22:42,830 --> 00:22:44,650 এখন দরজাটা বন্ধ করো, খুব জোরে. 343 00:22:44,680 --> 00:22:47,680 তারা এখনো...তারা এখনো তোমাকে দেখছে. 344 00:22:47,690 --> 00:22:49,210 এখন? হ্যাঁ, এখনো তুমি আগের জায়গায়. 345 00:22:49,210 --> 00:22:50,860 ওহ, আস্তে আস্তে এসো. 346 00:22:54,870 --> 00:22:59,330 এইতো সে, মিঃ মন্দ রাজা. 347 00:22:59,330 --> 00:23:00,400 আহহ, মিনিয়ন. 348 00:23:00,400 --> 00:23:02,720 তুমি কখনো ভেবেছিলে এই দিনটা আসবে? 349 00:23:02,730 --> 00:23:07,720 না, কখনোই না, স্যার. এক্কেবারে না, জিন্দেগীতেও না, আমি আসলে... 350 00:23:07,930 --> 00:23:09,610 হ্যাঁ, আমি করেছি. 351 00:23:09,610 --> 00:23:11,470 চন্দ্রের জটিল সম্পর্ক দেখো. 352 00:23:11,480 --> 00:23:13,810 আমি দেখছি, আমি দেখছি। 353 00:23:13,810 --> 00:23:15,530 আর এটা কি? 354 00:23:15,570 --> 00:23:19,130 মনে হচ্ছে বিশাল একটা পর্দা, ঝুলে আছে. 355 00:23:19,130 --> 00:23:21,970 কিন্তু মনে হচ্ছে এটা শুধু একটা বন্দুক দেখাতে পারবে. 356 00:23:21,980 --> 00:23:25,230 ওহ স্যার,এটাকে আসলে জানালা বলে. 357 00:23:25,240 --> 00:23:28,140 -জানালা... -বাচ্চারা এর মধ্য দিয়েই দেখে. 358 00:23:28,150 --> 00:23:31,730 ওওও, আমি এর আগে এর মধ্যে দিয়ে দেখিনি. 359 00:23:32,100 --> 00:23:35,360 মন্ত্র শহর, এখন শুধুই আমার. 360 00:23:35,360 --> 00:23:38,670 যদি আমার পিতামাতা আমাকে দেখতে পেতেন. 361 00:23:38,670 --> 00:23:42,630 স্যার, আমি নিশ্চিত তারা খারাপদের শান্তির স্থান থেকে হাসছে. 362 00:23:42,850 --> 00:23:46,570 এখন তো মিঃ গুডি জুতো জোড়াও আমার পথ থেকে সরে গেছে. 363 00:23:46,580 --> 00:23:49,660 আমি সব পাবো, যা আমি চাইবো! 364 00:23:49,670 --> 00:23:52,230 আর কেউ আমাকে থামাতে আসবে না. 365 00:24:35,710 --> 00:24:42,090 আমি জানি, আমি জানি. সবসময় তৃষ্ণার্ত, কখনোই সুখী না. 366 00:24:42,100 --> 00:24:45,570 আমি বুঝতে পারি, ছোট্ট পরিপাটি পাখি. 367 00:24:45,580 --> 00:24:53,060 উদ্দেশ্যহীন, শূন্যতা, এটা শূন্যস্থান তাই না. তোমার শূন্যস্থান কেমন? 368 00:24:53,060 --> 00:24:57,360 *ট্রেনে চড়ে, রেলপথ ধরে চলুন, স্যার.* 369 00:24:57,360 --> 00:24:59,830 হ্যাঁয়, হ্যাঁয়, হ্যাঁয়! এখন না, মিনিয়ন. 370 00:25:01,500 --> 00:25:07,060 আমি এখন উষ্ণ অস্তিত্বের আলাপচারিতা করছি এই মরা-চোখা প্লাস্টিক পুতুল এর সাথে. 371 00:25:10,080 --> 00:25:12,640 কি...কোন সমস্যা হয়েছে, স্যার? 372 00:25:13,490 --> 00:25:15,610 একটু চিন্তা করো. 373 00:25:15,610 --> 00:25:17,470 আমরা সব পেয়েছি. 374 00:25:18,880 --> 00:25:20,910 কিন্তু আমাদের কিছুই নেই. 375 00:25:22,070 --> 00:25:24,400 এটা এখন খুব সহজ হয়ে গেছে. 376 00:25:25,200 --> 00:25:27,400 আমি দুঃখিত, আপনি আমাকে হারালেন, স্যার. 377 00:25:28,140 --> 00:25:33,520 -আমি বলছি, আমরা এটা করেছি, তাই না? -হ্যাঁ, আপনি করেছেন, স্যার. 378 00:25:33,530 --> 00:25:35,880 হ্যাঁ আপনি বিষয়টা একেবারে পরিস্কার করে দিয়েছেন. 379 00:25:35,890 --> 00:25:40,880 -তাহলে কেন আমি এতো, হতাশায় আছি? -কি? 380 00:25:40,890 --> 00:25:43,290 অসুখী. 381 00:25:43,290 --> 00:25:50,610 ওহ, উহ ভালো, উহ. আগামীকাল যদি, আমরা রক্সেনা রিচিকে কিডন্যাপ করি তাহলে কেমন হয়. 382 00:25:50,620 --> 00:25:52,400 এটা সবসময় আপনার আত্মাকে উজ্জীবিত করে. 383 00:25:54,840 --> 00:25:59,030 ভালো বুদ্ধি, মিনিয়ন. কিন্তু ওকে ছাড়া, এটার মানে কি? 384 00:25:59,560 --> 00:26:02,160 -ও কে, স্যার? -কিছু না. 385 00:26:03,030 --> 00:26:06,200 ঠিক আছে, এখন তাহলে আমাদের, কিছু 386 00:26:06,200 --> 00:26:07,970 বিষয়ে ভাবনা চিন্তা করতে হবে, 387 00:26:07,980 --> 00:26:11,130 তাহলে, মনে হয় আমার কিছুটা সময় বিশ্রাম নেওয়া উচিত. 388 00:26:18,170 --> 00:26:20,060 সে সবসময় আমাদের সাথে ছিলো. 389 00:26:20,370 --> 00:26:22,220 নির্ভরযোগ্য. 390 00:26:24,090 --> 00:26:25,540 হয়তো আমরা তাঁকে সাদরে গ্রহণও করেছিলাম. 391 00:26:25,540 --> 00:26:29,990 হইতো আমরা কখনোই জানতে পারিনি কত ভালো জিনিস আমরা পেয়েছিলাম, যতক্ষণ না তা চলে যায়. 392 00:26:31,630 --> 00:26:33,230 আমরা তোমাকে মিস করবো, মেট্রো ম্যান. 393 00:26:33,240 --> 00:26:35,400 আমি, তোমাকে মিস করবো. 394 00:26:35,420 --> 00:26:38,870 আর আমার শুধু একটা প্রশ্ন আছে, মেগামাইন্ড এর কাছে. 395 00:26:38,880 --> 00:26:40,820 এখন তুমি খুশিতো? 396 00:26:43,850 --> 00:26:47,110 খবর পরিবেশনায়,আমি রক্সেনা রিচি, নেতা শূন্য শহর থেকে. 397 00:26:47,150 --> 00:26:52,840 পরবর্তী অনুষ্ঠান. আপনি কি ক্রীতদাস হতে প্রস্তুত আছেন? যা আপনার জানা প্রয়োজন. 398 00:26:58,520 --> 00:27:03,310 এএএবং এটা ছেড়ে ফেলো আর বড়দিনে কোন বাচ্চাকে এটা দিয়ে দাও. 399 00:27:03,310 --> 00:27:06,420 -কারণ কাজ খতম. -ঠিক আছে, কাল দেখা হবে, হ্যাল. 400 00:27:06,420 --> 00:27:09,780 দাঁড়াও, রক্সি. আমার বাসায় একটা পার্টির আয়োজন করেছি. 401 00:27:09,780 --> 00:27:11,950 কিভাবে আসবে, কেমনে আসবে জানি না, কিন্তু তোমাকে আসতেই হবে. 402 00:27:11,950 --> 00:27:15,980 আমি DJ আর বাউন্সি বিছানা ভাড়া করলাম. হোমমেইড সুইমিংপুল বানালাম. এটা মজার হবে. 403 00:27:15,990 --> 00:27:20,330 ওহ, আমি জানিনা, হ্যাল. আমি অনেক মানুষ এর ভিড়ে থাকতে পছন্দ করিনা. 404 00:27:20,340 --> 00:27:22,480 না, না, না. এখানেই তো সবচেয়ে মজা, এটা অনেকটা শুধু তুমি আর আমি. 405 00:27:24,400 --> 00:27:28,150 ওয়াও, এটা, এটা মনে হচ্ছে অনেক প্রলুব্ধকর. 406 00:27:28,260 --> 00:27:30,070 -কিন্তু, -আমি ওয়েডিং ফটোগ্রাফারকে ভাড়া করেছি. 407 00:27:30,080 --> 00:27:32,990 যদি লাগে তাই, আমরা মনে করো অনেক মজার কাণ্ড ঘটাতে চলেছি. 408 00:27:32,990 --> 00:27:35,840 আর তুমি চাইবে একটা ছবি তুলে রাখতে. হয়তো আমাদের সেটা সারাজীবন রেখে দিতে হবে, 409 00:27:35,840 --> 00:27:37,290 স্মৃতি হিসেবে, বুঝতেই পারছো. 410 00:27:37,290 --> 00:27:39,260 উম, আমাকে যেতে হবে. 411 00:27:39,270 --> 00:27:42,390 আমার এখানে কিছু কাজ আছে যা করা প্রয়োজন. ঠিক আছে, বিদায়. 412 00:27:42,400 --> 00:27:44,660 তাহলে বৃহস্পতিবার? কোমল, বৃহস্পতিবার? 413 00:27:44,670 --> 00:27:46,830 -শুভ রাত্রি, হ্যাল. -এটা কোমল হ্যাঁ, তাহলে বৃহস্পতিবার. 414 00:27:48,730 --> 00:27:50,210 আমার হয়েছে টা কি? 415 00:27:50,210 --> 00:27:54,670 বাউন্সি বিছানা ভাড়া করলাম? বাচ্চারা বাউন্সি বিছানা পছন্দ করেনা, তারা সব গর্দভ. 416 00:27:54,680 --> 00:27:56,600 ও! ওহহহ! 417 00:27:57,310 --> 00:28:00,810 বিয়াদব ভ্যানগাড়ি! আমার আঙ্গুল ভেঙ্গে দিলো! 418 00:28:36,910 --> 00:28:38,860 আমি বড় ভুল করে ফেলেছি. 419 00:28:39,530 --> 00:28:41,610 আমি তোমাকে ধ্বংস করতে চাইনি. 420 00:28:41,610 --> 00:28:44,310 আসলে, আমি চেয়েছি তোমাকে ধ্বংস করতে। 421 00:28:44,710 --> 00:28:46,680 আমি ভাবিনি এটা আসলেই কাজ করবে. 422 00:28:47,420 --> 00:28:53,600 এখন আমরা কি করবো? তোমাকে ছাড়া, দুর্বৃত্ত বাধাহীনভাবে রাস্তায় চলাফেরা করছে. 423 00:28:53,600 --> 00:28:57,210 আমি বাধাহীনভাবে রাস্তায় চলাফেরা করতে করতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি। 424 00:28:58,230 --> 00:29:01,700 খারাপ হওয়ার মানে কি, যদি ভালো কিছু তোমাকে থামানোর চেষ্টায় না করে? 425 00:29:02,650 --> 00:29:04,240 কাউকে এই মেগামাইন্ডকে থামাতে হবে. 426 00:29:04,250 --> 00:29:05,530 হ্যাঁয়, আমরা বন্ধ করে দিচ্ছি. 427 00:29:05,530 --> 00:29:06,730 ওহ, তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিলে. 428 00:29:06,740 --> 00:29:08,540 -ব্যারি, তাই না? -বারনার্ড. 429 00:29:08,540 --> 00:29:12,950 বারনার্ড, আমি আসলে নিজের সাথে কথা বলছিলাম. 430 00:29:12,950 --> 00:29:14,700 তুমি ভাবতে পারো আমি একটু আত্মভোলা. 431 00:29:14,710 --> 00:29:16,940 আমি নিজ সম্বন্ধে অনুমান করা একদম পছন্দ করিনা. 432 00:29:16,940 --> 00:29:17,780 ধন্যবাদ, আমি শুধু... 433 00:29:17,780 --> 00:29:19,530 বারনার্ড, আমি আর এক মিনিট থাকবো. 434 00:29:21,250 --> 00:29:23,110 -ঠিক আছে. -ধন্যবাদ. 435 00:29:23,230 --> 00:29:26,820 আমার অনেকগুলো দুর্ধর্ষ প্ল্যান প্রক্রিয়ায় ছিলো. 436 00:29:27,180 --> 00:29:28,820 নিরক্ষরতায় মরীচিকা. 437 00:29:28,820 --> 00:29:31,000 টাইফুন পনির. 438 00:29:31,000 --> 00:29:32,650 রোবট ভেড়া. 439 00:29:33,360 --> 00:29:35,690 আমাদের লড়াই, কখনোই হবেনা. 440 00:29:38,890 --> 00:29:41,210 তুমি জানো, আমরা বিদায় জানানোর সুযোগটুকুও পাইনি. 441 00:29:41,630 --> 00:29:44,570 তাই, ভালো হয় যদি আমরা এখনি সেই সময়টা করি. 442 00:29:44,680 --> 00:29:47,230 তুমি জানো, এই জায়গাটা ধ্বংস করার আগে. 443 00:29:47,240 --> 00:29:50,640 ব্যাক্তিগত নয়, এটা শুধু কষ্টকর কিছু স্মৃতি মনে করিয়ে দেবে. 444 00:29:54,830 --> 00:29:56,700 হ্যালো, হ্যালো? 445 00:29:56,700 --> 00:29:57,730 রক্সেন! 446 00:30:06,940 --> 00:30:09,500 এটা অসাধারণ বাজে একটা সাজ. 447 00:30:09,500 --> 00:30:14,220 -সাজ? -মেগামাইন্ডের মাথা এরকম বড় না. 448 00:30:14,230 --> 00:30:19,010 ওহ তুমি যদি সস্তা নকল ডিহাইড্রেশন বন্দুকও তৈরি করো. তাঁতে... 449 00:30:20,220 --> 00:30:21,940 হ্যালো, কি কেউ আছেন? 450 00:30:24,750 --> 00:30:27,000 হ্যালো, কে ওখানে? 451 00:30:27,600 --> 00:30:30,070 ওহ! হ্যাঁয়, হ্যাঁয়. ওয়াও. 452 00:30:30,080 --> 00:30:31,190 এটাতো তুমি, বারনার্ড. 453 00:30:31,200 --> 00:30:33,950 ওহ, হ্যাঁ এটা শুধুই আমি. বারনার্ড. 454 00:30:33,950 --> 00:30:36,600 আসলে আমাকে থাকতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ. 455 00:30:36,600 --> 00:30:39,550 আমি তোমার জায়গায় হলে দুই মিনিট সাতত্রিশ সেকেন্ড এর বেশি সময় থাকতাম না. 456 00:30:39,550 --> 00:30:42,300 আমরা দেওয়াল আর ছাদ খুলে ফেলেছি. 457 00:30:42,300 --> 00:30:44,600 ওয়াও, এটা শুনতে. একটু নতুন লাগছে. 458 00:30:44,600 --> 00:30:47,590 মানে. মনে হয় তোমার সাথেই আমার নেমে যাওয়া উচিত. 459 00:30:54,230 --> 00:30:57,510 আমি শুধু সে পালিয়ে যেতে পারলে কি হতো তা চিন্তা করি. 460 00:30:58,420 --> 00:31:01,360 হ্যাঁ, সে এই কাজে খুব ভালো ছিলো. 461 00:31:01,390 --> 00:31:04,120 ওহ, যদি দুনিয়াতে পুনরায় সেট করার কোন বাটন থাকতো. 462 00:31:04,640 --> 00:31:06,980 আমি রিসেট বাটন নিয়ে চিন্তা ভাবনা করেছিলাম. 463 00:31:08,030 --> 00:31:09,900 এটার আবিষ্কার অসম্ভব. 464 00:31:10,240 --> 00:31:15,650 ওহ, বারনার্ড, আমি জানতাম না তোমার...অনুভুতি আছে. তুমি ঠিক আছো? 465 00:31:16,820 --> 00:31:21,560 মেট্রো ম্যান চলে গেছে. মেগামাইন্ডকে এখন আর চ্যালেঞ্জ করার কেউ রইলো না. 466 00:31:21,560 --> 00:31:23,280 ওহ, ভেবোনা, বারনার্ড. 467 00:31:23,280 --> 00:31:26,000 যতদিন খারাপ কিছু থাকবে, ভালো কিছুর অবশ্যই জন্ম হবে. 468 00:31:26,010 --> 00:31:27,920 ওহ, যদি হতো. 469 00:31:27,920 --> 00:31:30,990 আমার বিশ্বাস কেউ না কেউ মেগামাইন্ডের সামনে এসে দাঁড়াবে. 470 00:31:30,990 --> 00:31:32,030 -তোমার তাই মনে হয়? -হ্যাঁ. 471 00:31:32,030 --> 00:31:35,900 আসলে, তারা যেভাবে এটা বলে. হিরোরা জন্ম নেয়না, তারা সৃষ্টি হয়. 472 00:31:38,340 --> 00:31:41,770 হিরোদের সৃষ্টি করা সম্ভব. এটাই! 473 00:31:42,300 --> 00:31:44,960 -তোমার শুধু প্রয়োজন সঠিক উপকরণ এর. -হ্যাঁ. 474 00:31:44,970 --> 00:31:46,610 -সাহস. -হ্যাঁ. 475 00:31:46,610 --> 00:31:47,910 -শক্তি. -অবশ্যই. 476 00:31:47,910 --> 00:31:49,710 -সংকল্প. -একান্ত. 477 00:31:49,720 --> 00:31:51,670 আর ডিএনএর সম্মিলন. 478 00:31:51,680 --> 00:31:55,090 -এগুলো পেলে, যে কেউ হিরো হতে পারবে. -হ্যাঁ! 479 00:31:55,090 --> 00:31:56,760 ওহ, হো,হো, হো! 480 00:31:57,090 --> 00:31:58,300 মনে হয় আমাদের চলে যাওয়া উচিত. 481 00:31:59,030 --> 00:32:00,040 টা টা. 482 00:32:01,220 --> 00:32:03,380 সময় হলো অতীতকে পেছনে ফেলার. 483 00:32:04,780 --> 00:32:06,760 শুধুই ভবিষ্যৎ...আহ! 484 00:32:06,760 --> 00:32:10,080 ওহ, খুব কাছাকাছি ছিলো. আমি এখন আসলেই ভয় পাচ্ছি. 485 00:32:10,160 --> 00:32:12,510 ওহ, আশা করি কেউ এটা দেখছে না. 486 00:32:12,580 --> 00:32:16,370 হিরো বানাবেন? দাঁড়ান, দাঁড়ান, দাঁড়ান? আপনি এটা কেন করবেন? 487 00:32:16,380 --> 00:32:18,080 যাতে আমি কারও সাথে যুদ্ধ করতে পারি. 488 00:32:18,090 --> 00:32:20,830 মিনিয়ন, আমি একজন নায়কবিহীন খলনায়ক. 489 00:32:20,830 --> 00:32:22,860 এপিট, যার ওপিট নেই. 490 00:32:22,860 --> 00:32:25,270 একজন ষাঁড় যোদ্ধা যেখানে কোন ষাঁড় নেই. 491 00:32:25,280 --> 00:32:27,920 অন্য কথায়, আমার কোন উদ্দেশ্য নেই. 492 00:32:27,920 --> 00:32:30,620 এখন, আমাকে জিজ্ঞেস করো কিভাবে আমি এটা করবো. 493 00:32:30,620 --> 00:32:31,770 বলো, জিজ্ঞেস করো. 494 00:32:31,770 --> 00:32:33,270 আপনি এটা কিভাবে করবেন? 495 00:32:35,220 --> 00:32:37,770 আমি কাউকে এটা দেবো, আমি এখনো জানিনা সে কে. 496 00:32:37,770 --> 00:32:43,390 মেট্রো ম্যান এর শক্তি. আমি তাকে মন্ত্র শহর এর নতুন হিরো হতে প্রশিক্ষণ দেবো. 497 00:32:43,460 --> 00:32:45,120 এইদিকে, এসো. 498 00:32:45,120 --> 00:32:50,350 তারপর, অবশেষে আমি সেই হিরোর সাথে যুদ্ধ করবো. ভালো আর খারাপ এর স্মরণীয় যুদ্ধ. 499 00:32:50,360 --> 00:32:53,280 আমরা সবকিছু আগের মত করতে পারবো. 500 00:32:53,280 --> 00:32:55,730 যখন পৃথিবীটা পরিপূর্ণ ছিলো. 501 00:32:55,750 --> 00:32:58,160 আর উজ্জ্বল. দেখ, মিনিয়ন. 502 00:32:58,180 --> 00:33:00,280 মেট্রো ম্যান এর কাপড়. 503 00:33:00,290 --> 00:33:01,300 কাছে গিয়ে দেখো. 504 00:33:01,310 --> 00:33:02,940 বলো তুমি কি দেখছো? 505 00:33:02,950 --> 00:33:03,960 খুশকি? 506 00:33:04,130 --> 00:33:06,690 হ্যাঁ, এটাই তাঁর ডিএনএ. 507 00:33:06,700 --> 00:33:11,640 এটা থেকেই, আমরা মেট্রো ম্যান এর শক্তি পুনরুদ্ধার করতে পারবো. 508 00:33:14,210 --> 00:33:16,620 স্যার, আমার মনে হয় এটা ভালো সিদ্ধান্ত না. 509 00:33:16,620 --> 00:33:21,790 হ্যাঁ, এটা আসলেই ভয়ানক খারাপ সিদ্ধান্ত. এটা মানুষ এর ভালোর ভালোর জন্য. 510 00:33:21,790 --> 00:33:24,460 কিন্তু আমি বলছি এটা খারাপ জাতীয় একটা খারাপ কাজ. 511 00:33:24,460 --> 00:33:27,390 ঠিক আছে, আপনি হয়তো এটাকে খারাপ দৃষ্টিকোণ থেকে ভালো মনে করতে পারেন. 512 00:33:27,390 --> 00:33:30,840 কিন্তু ভালো দৃষ্টিকোণ থেকে, এটা এক্কেবারে খারাপ. 513 00:33:30,850 --> 00:33:33,180 ওহ, তুমি জানোনা কোনটা ভালো কোনটা খারাপ. 514 00:33:34,120 --> 00:33:36,650 এখন একবার এটাকে নিক্ষেপ করতে হবে. 515 00:33:36,650 --> 00:33:38,890 আমাদের অবশ্যই উপযুক্ত লক্ষ্য খুঁজতে হবে. 516 00:33:38,890 --> 00:33:45,810 এমন কেউ যে আমার ক্ষতি করতে চাইবে. যে অন্যের কল্যাণে নিজেকে বিলিয়ে দেবে. 517 00:33:46,310 --> 00:33:49,910 এটা আবার কি? 518 00:33:49,930 --> 00:33:53,080 মনে হয় এটা এদিক থেকে বের হচ্ছে, স্যার. 519 00:33:55,870 --> 00:33:58,470 -ও-লো, -উহ, এটা হ্যালো. 520 00:33:58,480 --> 00:34:00,170 হ্যালো, এরকম? 521 00:34:00,170 --> 00:34:02,480 -বারনার্ড, আমি রক্সেন. -এটা রক্সেন. 522 00:34:02,490 --> 00:34:04,890 আমাকে ওইদিন উদ্বুদ্ধ করার জন্য ধন্যবাদ জানাতে ফোন করেছি. 523 00:34:04,900 --> 00:34:07,230 -ওহ, তুমিও আমাকেও অনুপ্রাণিত করেছো. -ভালো! 524 00:34:07,230 --> 00:34:11,050 এখন সময় হয়েছে মেগামাইন্ডের সামনে আমাদের দাঁড়ানোর আর বোঝানো যে, সে আমাদের সাথে খেলতে পারেনা. 525 00:34:11,060 --> 00:34:13,670 ওহ, ওহ আসলেই. সে খুব আকর্ষণীয়. 526 00:34:13,680 --> 00:34:15,640 -আমি এতোমধ্যে তাঁর কাছাকাছি চলে এসেছি. -উহ, হুহ. 527 00:34:15,650 --> 00:34:17,820 আর কে তোমাকে এই বুদ্ধি দিয়েছে? 528 00:34:17,830 --> 00:34:20,250 -উহ, স্যার. -আমি তাঁর গোপন আস্তানা খুঁজে পেয়েছি. 529 00:34:20,250 --> 00:34:21,770 কিভাবে সে আমার গোপন আস্তানা খুঁজে পেলো? 530 00:34:21,770 --> 00:34:24,990 উহ, কিভাবে তুমি ওর আস্তানা খুঁজে পেলে? 531 00:34:25,000 --> 00:34:29,660 মেট্রো সিটিতে এটাই একমাত্র বিল্ডিং যার ছাদে বড় গম্বুজ আছে. 532 00:34:32,130 --> 00:34:35,300 ঠিক আছে, সে কখনো আস্তানায় প্রবেশের পথ খুঁজে পাবেনা. 533 00:34:35,300 --> 00:34:37,940 ওহ! এখানে একটা পাপোষ আছে যাতে লিখা 'গোপন প্রবেশপথ'. 534 00:34:39,860 --> 00:34:42,010 -মিনিয়ন! -এটা নিয়ে ফেলতে আমি ভুলে গিয়েছিলাম. 535 00:34:42,010 --> 00:34:43,610 সে আমাদের সব গোপন ফাঁস করে ফেলছে. 536 00:34:43,620 --> 00:34:46,810 -ওহ, ওহ না! -জগতের বোকা আবিস্কার তুমি. 537 00:34:46,810 --> 00:34:48,800 -কি? -ওহ, তোমাকে বলছি না রক্সেন. 538 00:34:48,800 --> 00:34:51,130 না, আমি আমার মায়ের সমাধির সাথে চিৎকার করছি. 539 00:34:51,140 --> 00:34:52,900 কিছু করোনা, আমি এখনই আসছি. 540 00:34:53,760 --> 00:34:54,910 রক্সেন? 541 00:34:54,940 --> 00:34:57,080 ধুর না, আবারো. 542 00:35:03,290 --> 00:35:04,670 রক্সেন. 543 00:35:04,670 --> 00:35:07,050 -ওউয়া! -ওহ, তুমি এসছো দেখে খুশি হলাম. 544 00:35:07,050 --> 00:35:08,760 দাঁড়াও, এতো তাড়াতাড়ি কিভাবে আসলে? 545 00:35:08,760 --> 00:35:12,800 আসলে, এইদিকে. তোমার ফোন পাবার পর আমি দ্রুত হাঁটার চেষ্টা করছিলাম. 546 00:35:12,810 --> 00:35:14,060 -স্যুট পড়ে? -হ্যাঁ,অবশ্যই. 547 00:35:14,060 --> 00:35:16,390 এটাকে বলে, 'প্রথাগত দ্রুত হাঁটা'. 548 00:35:16,390 --> 00:35:17,890 কিন্তু এটার কোন গুরুত্ব নেই. 549 00:35:17,890 --> 00:35:19,010 তাহলে আমিই আগে চলি. 550 00:35:19,010 --> 00:35:20,150 এই পথটা আকর্ষনীয় মনে হচ্ছে. 551 00:35:20,150 --> 00:35:20,930 না, এটাই লিখা, প্রস্থান। 552 00:35:20,930 --> 00:35:24,200 উহ, যা "আকর্ষণ" এর প্রতিশব্দ, তাই না? 553 00:35:24,200 --> 00:35:26,700 এটাইতো চাইছিলাম. 554 00:35:26,700 --> 00:35:28,030 -আহহ. -অসাধারণ. 555 00:35:28,030 --> 00:35:29,700 -ওয়াও. -এগুলোকে একবার দেখো. 556 00:35:29,700 --> 00:35:32,370 তুমি জানো, এগুলোর রহস্য উদ্ধার করতে আমি তোমার সাহায্য নিতে পারি. 557 00:35:32,380 --> 00:35:35,500 -আসলে? -তুমি মেগামাইন্ড এর বিষয়গুলো সম্পর্কে দক্ষ, তাই না? 558 00:35:35,500 --> 00:35:39,990 -হ্যাঁ, ঠিক. -আমরা একসাথে তার শহর ধ্বংসের প্ল্যান জেনে নেবো আর তাকে থামাবো. 559 00:35:40,760 --> 00:35:42,040 তুমি রাজি? 560 00:35:42,050 --> 00:35:44,370 -ওহ, মজা হবে! -এটাই আমি শুনতে চাইছিলাম. 561 00:35:44,450 --> 00:35:46,480 মিনিয়ন, ব্রেইন মেশিনে সংকেত পাঠাও. 562 00:35:46,480 --> 00:35:48,920 সংকেত পাঠালেতো আপনাকেই... 563 00:35:48,920 --> 00:35:50,940 আহ, আগে সংকেত পাঠাও, মিনিয়ন. 564 00:35:54,180 --> 00:35:56,170 আহহ, এটা আমি বোকারা! 565 00:35:56,170 --> 00:35:57,280 বারনার্ড! 566 00:35:59,000 --> 00:36:00,290 আমি ড্যাডি. 567 00:36:03,370 --> 00:36:04,700 মেগামাইন্ড! 568 00:36:04,970 --> 00:36:05,840 তুমি বারনার্ড এর সাথে কি করেছো? 569 00:36:05,840 --> 00:36:10,100 ওহ বারনার্ড? ওহ হ্যাঁ, আমি তার ভয়ঙ্কর পরিনতি করছি. 570 00:36:10,110 --> 00:36:12,370 আমি তোমাকে যেতে দেবোনা কিন্তু, রশ্মি, কাঁটা. 571 00:36:12,370 --> 00:36:15,390 ওহ, দয়া করে না, কাঁটা আর রশ্মি দিয়ে নয়! 572 00:36:15,390 --> 00:36:16,920 তুমি জানো ড্রিল কি. 573 00:36:16,920 --> 00:36:18,740 ওহ না, ড্রিল দিয়ে না. 574 00:36:19,740 --> 00:36:21,600 -তাকে যেতে দাও. -নাহলে কি? 575 00:36:21,600 --> 00:36:24,290 নাহলে আমি এই অদ্ভুত বন্দুকটা তোমার উপর চালিয়ে দেবো. 576 00:36:24,290 --> 00:36:26,890 না এটা না! এই বন্দুক দিয়ে না. 577 00:36:26,890 --> 00:36:28,510 আমি তাকে নিয়ে আসছি. 578 00:36:28,550 --> 00:36:30,460 আমাকে মুক্ত করো! 579 00:36:30,560 --> 00:36:33,270 এটা, এর শক্তি অনেক বেশি. 580 00:36:33,280 --> 00:36:35,480 ওহ, মইরা গেলাম. 581 00:36:35,480 --> 00:36:40,560 আহহ, ও আমাকে মেরে ফেলছে. তুমি খুব সুঠাম,আর অদ্ভুত দক্ষ. 582 00:36:44,140 --> 00:36:45,170 তুমি ঠিক আছো? 583 00:36:45,180 --> 00:36:48,020 আমি আমার সর্বশক্তি দিয়েছি. কিন্তু সে খুবই অসাধারণ. 584 00:36:48,610 --> 00:36:50,460 দাও, এই ভারী বন্দুকটা আমাকে বহন করতে দাও. 585 00:36:50,460 --> 00:36:51,520 আমি পারবো. 586 00:36:54,690 --> 00:36:56,190 ছেঁড়ে দাও, এটা আমার! 587 00:36:55,820 --> 00:36:57,270 বারনার্ড, ভাগো! 588 00:36:59,990 --> 00:37:00,990 আমাকে দিয়ে দাও. 589 00:37:01,320 --> 00:37:02,330 ওহ না! 590 00:37:08,040 --> 00:37:09,030 রক্সেন. 591 00:37:10,770 --> 00:37:11,770 ওউ! 592 00:37:15,320 --> 00:37:16,590 এইটা আবার কে? 593 00:37:26,780 --> 00:37:27,780 রক্সেন! 594 00:37:29,130 --> 00:37:32,000 বারনার্ড, তুমি এই দরজা সম্পর্কে ঠিক বলেছিলে, যে এটা আকর্ষণীয়. 595 00:37:32,540 --> 00:37:33,550 এইদিকে. 596 00:37:38,620 --> 00:37:40,410 -আহা! -তুমি কি করছো? 597 00:37:40,410 --> 00:37:42,250 এটা ওদের থামাবে, নাও! 598 00:37:42,250 --> 00:37:44,240 এটা ভয়ানক মনে হচ্ছে, তাই না. 599 00:37:45,950 --> 00:37:47,150 আরে ছুঁড়ে দাও. 600 00:37:47,150 --> 00:37:48,930 বাবারা, দুঃখিত. 601 00:37:59,710 --> 00:38:02,640 -ওয়াও, এটা অনেক উত্তেজক ছিলো। -হ্যাঁ. 602 00:38:02,640 --> 00:38:04,350 -তুমি সেখানে খুব সাহসী ছিলে. -আমি জানি. 603 00:38:04,350 --> 00:38:07,280 আমি মেট্রো ম্যান ছাড়া আর কাউকে এভাবে তার সামনে দাড়াতে দেখিনি. 604 00:38:07,280 --> 00:38:08,440 কি হয়েছে? 605 00:38:08,620 --> 00:38:09,710 হ্যাল, কি হয়েছে? 606 00:38:09,710 --> 00:38:11,120 মনে হয় কোন মৌমাছি আমার নাকে কামড়ে দিয়েছে. 607 00:38:11,310 --> 00:38:14,320 আমি শুধু সম্মুখ যুদ্ধ থেকে তোমাকে বাঁচাতে গিয়েছিলাম, 608 00:38:14,320 --> 00:38:16,310 কিন্তু পঞ্চাশ জন নিঞ্জা আমার উপর আক্রমন করে. 609 00:38:16,310 --> 00:38:19,270 তাই আমাকে ওদের হারাতে হয়েছে, আর আমি করেছি... 610 00:38:19,270 --> 00:38:20,570 -আর তারা প্রায় কান্না করতে শুরু করেছিলো. -ওয়াও. 611 00:38:20,580 --> 00:38:22,270 অনেক সাহসী, তাই না. 612 00:38:22,270 --> 00:38:23,420 তুমি কে? 613 00:38:23,420 --> 00:38:25,120 ওহ এ..., এ হলো বারনার্ড. 614 00:38:25,120 --> 00:38:26,730 -সে আমার সঙ্গী. -সঙ্গী? 615 00:38:27,270 --> 00:38:28,590 হ্যাঁ, হ্যাঁ সঙ্গী. 616 00:38:28,600 --> 00:38:31,060 দেখো সঙ্গী, আমি তার সঙ্গী. 617 00:38:31,060 --> 00:38:34,370 সে কি বলছে সে নিজেও জানেনা. সে আঘাত পেয়ে এমন কথা বলছে. 618 00:38:34,370 --> 00:38:36,500 আমি তাকে বরং বাড়ি নিয়ে যাই. ধন্যবাদ, বারনার্ড. 619 00:38:43,940 --> 00:38:45,960 আমি তোমাকে আগামীকাল ফোন দেবো, সঙ্গী. 620 00:38:46,640 --> 00:38:47,940 হ্যাঁ, ঠিক আছে. 621 00:38:48,180 --> 00:38:48,950 ভালোই হবে. 622 00:38:48,960 --> 00:38:52,250 এটা সবার জন্য অদ্ভুত. 'কারণ তুমি দুর্ঘটনাবশত, তাকে আমার সামনে জড়িয়ে ধরলে. 623 00:38:52,770 --> 00:38:53,550 স্যার! 624 00:38:53,890 --> 00:38:54,890 স্যার! 625 00:38:54,980 --> 00:38:57,390 আপনি কি বের করতে পারলেন সে কে? 626 00:38:57,390 --> 00:38:59,640 হুহ? ওহ, ওহ. 627 00:39:00,600 --> 00:39:02,170 গাড়ি নিয়ে এসো. 628 00:39:02,170 --> 00:39:03,660 এখনই আনছি, স্যার. 629 00:39:12,090 --> 00:39:13,860 -টা টা. -কাল দেখা হবে, হ্যাল. 630 00:39:13,860 --> 00:39:16,260 আমি দরজা খুলে রাখবো যদি তুমি রাতে আমাকে দেখতে আসো. 631 00:39:18,150 --> 00:39:22,590 সে কে, যাকে আমরা অসম্ভব শক্তি দিয়েছি? 632 00:39:22,800 --> 00:39:26,030 ওউ, ওউ, আহারে. 633 00:39:26,030 --> 00:39:28,950 স্যার, তার নাম হ্যাল স্টেয়ার্ট. তার বয়স ২৮. 634 00:39:28,950 --> 00:39:30,620 কোন অপরাধ রেকর্ড নেই. 635 00:39:30,620 --> 00:39:31,960 আসলে, কোন রেকর্ডই নেই. 636 00:39:31,960 --> 00:39:34,310 আসলে, এই মানুষ কোন কিছুই করতে পারেনি. 637 00:39:34,900 --> 00:39:36,860 এখনো না, মিনিয়ন. এখন... 638 00:39:37,710 --> 00:39:38,720 ...না. 639 00:39:38,730 --> 00:39:41,500 এই দিনটা কি আরও অসাধারণ হবে? 640 00:39:41,510 --> 00:39:43,630 তাহলে আমি তার কাছে গিয়ে তাকে দমিয়ে দিচ্ছি, 641 00:39:43,630 --> 00:39:47,050 এটা আসলে পরিষ্কার একটা ভুল. 642 00:39:47,050 --> 00:39:49,770 না, মিনিয়ন. কোন শক্তি এখনো কাজ করার বাকি. 643 00:39:49,810 --> 00:39:51,820 এটা কোন ভুল না. 644 00:39:51,820 --> 00:39:53,540 এটাই পরিনতি. 645 00:39:55,350 --> 00:39:58,980 হ্যাল স্টেয়ার্ড, তোমার ভাগ্যের জন্য প্রস্তুত হও. 646 00:39:58,980 --> 00:40:02,670 হ্যাল? হ্যাল স্টেয়ার্ড? 647 00:40:02,680 --> 00:40:03,690 আমি কি ঠিকভাবে বলছি? 648 00:40:03,690 --> 00:40:05,000 -স্টেয়ার্ড. -আহহ. 649 00:40:06,010 --> 00:40:09,570 আপনারা কি ডাকাত? 'কারণ রাস্তার ওপারের মেয়েটার কাছে আমার চেয়েও বেশি সম্পদ আছে. 650 00:40:09,570 --> 00:40:11,710 ওহ, দেখো. এটা হ্যাল স্টেয়ার্ড. 651 00:40:11,710 --> 00:40:12,780 দ্রুত, স্প্রে দাও. 652 00:40:14,000 --> 00:40:17,060 -উপস, সব শেষ. -তাহলে ভুলে যাও লাঠি ব্যাবহার করো. 653 00:40:17,070 --> 00:40:18,080 ওহ, ঠিক! 654 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 তার দিকে দেখো. 655 00:40:23,170 --> 00:40:26,830 আসলে, তাকে দেখতে আমার একেবারে হিরোর মত মনে হচ্ছেনা। 656 00:40:26,830 --> 00:40:28,210 ওহ, তুমি একেবারে পানসে, মিনিয়ন. 657 00:40:29,480 --> 00:40:31,870 ক্ষমতা কাউকে বলে বলে আসেনা. 658 00:40:32,760 --> 00:40:34,400 আমি হিরোর গন্ধ পাচ্ছি. 659 00:40:34,400 --> 00:40:36,750 আমি কিছু পুড়ে যাওয়ার গন্ধ পাচ্ছি. 660 00:40:36,760 --> 00:40:37,720 মনে হয় কাজ হচ্ছে! 661 00:40:37,720 --> 00:40:40,860 দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও.. 662 00:40:41,600 --> 00:40:42,860 তোমার ছদ্মবেশ আছে? 663 00:40:49,320 --> 00:40:50,520 কি? 664 00:40:50,520 --> 00:40:52,540 আহ, তোমাকে দারুণ দেখাচ্ছে. 665 00:41:02,550 --> 00:41:05,030 উঠে পড়ো, আমার অপরূপ সৃষ্টি. 666 00:41:05,030 --> 00:41:07,750 উঠে পড়ো, আর পিতার কাছে এসো. 667 00:41:08,330 --> 00:41:09,320 কি হয়েছে? 668 00:41:09,460 --> 00:41:12,120 -শান্ত হও, পুত্র. -তুমি কে? 669 00:41:12,120 --> 00:41:15,490 আমি তোমাকে এই গ্রহে ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা করা শিখাতে এসেছি. 670 00:41:15,490 --> 00:41:17,850 সম্মান, আর শান্তি. 671 00:41:18,560 --> 00:41:20,170 আমি তোমার পিতা. 672 00:41:20,660 --> 00:41:23,210 তাহলে আপনি, আমার মহাকাশ পিতা? 673 00:41:23,780 --> 00:41:26,570 হ্যাঁ, আমি তোমার মহাকাশ পিতার মতই. 674 00:41:27,180 --> 00:41:29,300 আর আপনি, কে? 675 00:41:29,310 --> 00:41:32,490 আমি তোমার মহাকাশের, সৎ মা. 676 00:41:33,500 --> 00:41:35,380 আমি, আমি সম্প্রতি কিছু কাজ করেছি. 677 00:41:35,380 --> 00:41:37,330 এটা আসলে কোন স্বপ্ন? 678 00:41:37,340 --> 00:41:39,510 এটা এমন স্বপ্ন যা সত্য. 679 00:41:39,510 --> 00:41:42,900 তোমার মধ্যে বেসম্ভব শক্তির সঞ্চার হয়েছে. 680 00:41:42,910 --> 00:41:43,980 কি ধরণের শক্তি? 681 00:41:43,980 --> 00:41:45,150 বেসম্ভব. 682 00:41:45,160 --> 00:41:47,730 এটার মানে, যা সম্ভব এর বাইরে. 683 00:41:47,740 --> 00:41:51,260 -ওয়াহ -হ্যাঁ, আমরা তোমাকে পথ দেখাবো. 684 00:41:51,270 --> 00:41:54,760 যে পথে গেলে তুমি মন্ত্রশহর এর হিরো হতে পারবে. 685 00:41:54,770 --> 00:41:58,950 আর অসম্ভব প্রতিভাবান, মেগামাইন্ড এর সাথে লড়তে পারবে. 686 00:42:02,190 --> 00:42:04,310 আমি জানি এটা অনেক কঠিন একটা কাজ. 687 00:42:04,310 --> 00:42:06,850 তার জন্য তোমাকে মাসের পর মাস কষ্ট করে যেতে হবে.. 688 00:42:06,850 --> 00:42:08,090 কোন ব্যাপার না. 689 00:42:08,620 --> 00:42:09,820 আমি শেষ করিনি. 690 00:42:12,330 --> 00:42:15,520 ওয়াহু! আমি হিরো হতে চলেছি. 691 00:42:15,630 --> 00:42:18,570 আমি হিরো হতে চলেছি. 692 00:42:18,570 --> 00:42:23,000 দেখলে মিনিয়ন, সেই উপযুক্ত. 693 00:42:23,000 --> 00:42:25,420 এএএবং, আক্রমণ! 694 00:42:25,420 --> 00:42:27,830 কেউ আমাকে সাহায্য করো. -আমি ঠিক আছি. 695 00:42:30,810 --> 00:42:32,470 ওহহ, ওহ! 696 00:42:35,210 --> 00:42:36,970 মর, মর, মর. 697 00:42:37,790 --> 00:42:39,490 হা, হাহাহা! 698 00:42:40,180 --> 00:42:44,900 আমার দুষ্ট আগুনের ফুলকি জ্বলজ্বল করছে. এখন তুমি আমাকে ভালো কোন জবাব দাও. 699 00:42:44,900 --> 00:42:47,670 দেখো, এটা ব্যাথা করছে না. এমনকি অনুভবও হচ্ছেনা. 700 00:42:47,670 --> 00:42:51,340 না, না, না. আরও ধীরে, এবং থামো. 701 00:42:51,340 --> 00:42:52,880 আমি বললাম ধীরে. 702 00:42:53,030 --> 00:42:54,260 আরে দেখ. 703 00:42:58,270 --> 00:43:00,840 সে বেকার. পুরাই বেকার! 704 00:43:00,920 --> 00:43:03,540 -মন হয় আমাদের কৌশল বদলাতে হবে? -তোমার তাই মনে হয়? 705 00:43:03,610 --> 00:43:06,920 ওহ, তুমি জানো ছেলেরা কেমন. তারা ভিডিও গেইম পছন্দ করে. 706 00:43:06,930 --> 00:43:09,090 আমিও একসাথে এগুলো ছুঁড়তে পারি. 707 00:43:09,100 --> 00:43:12,710 অপেক্ষা...আর পারছিনা. অট্টহাসি, হাসি মুখ. 708 00:43:12,710 --> 00:43:14,220 কিসের জন্য অপেক্ষা করতে পারছেন না, স্যার? 709 00:43:15,140 --> 00:43:17,350 ওহ, এটা খুব মজার গল্প ছিলো কিন্তু. 710 00:43:17,360 --> 00:43:20,160 আর খুব অসাধারণভাবে বললাম, আসলেই. 711 00:43:20,170 --> 00:43:22,190 ঠিক আছে, এখন তুমি বলবে. 712 00:43:22,190 --> 00:43:24,500 বারনার্ড, আমি আগে জানতাম না তুমি এতো মজার. 713 00:43:24,510 --> 00:43:27,200 আর, আমি আগে তোমার হাসি শুনিনি. 714 00:43:27,200 --> 00:43:28,730 হ্যাঁ, অনেক দিন পর. 715 00:43:29,440 --> 00:43:30,650 এখন ভালো লাগছে. 716 00:43:35,590 --> 00:43:37,200 এবং, বন্ধ কর. 717 00:43:49,230 --> 00:43:50,500 তুমি আমার সাথে পারবে না, তাইতো? 718 00:43:50,500 --> 00:43:52,270 মজার! 719 00:43:53,570 --> 00:43:55,850 আমি ছোট থাকতে মায়ের সাথে এই জায়গায় আসতাম. 720 00:43:56,570 --> 00:43:58,550 এটা আমার প্রিয় জায়গাগুলোর একটা ছিলো. 721 00:43:59,390 --> 00:44:00,650 এখন দেখো. 722 00:44:00,650 --> 00:44:01,800 সব ময়লা. 723 00:44:06,710 --> 00:44:08,500 আমরা কেন শহর পরিষ্কার করছি, স্যার? 724 00:44:08,500 --> 00:44:13,570 উম, আসলে আমরা চাইনা আমাদের নতুন হিরোর সাথে ময়লা আবর্জনায় যুদ্ধ করতে...চাই কি? 725 00:44:17,560 --> 00:44:19,100 এগুলো সব ফিরে এসেছে. 726 00:44:19,110 --> 00:44:20,700 কিন্তু কিভাবে, কেন? 727 00:44:20,710 --> 00:44:23,150 হয়তো মেগামাইন্ড এতোটা খারাপও না. 728 00:44:28,670 --> 00:44:32,820 এইতো. তুমি মুক্ত, আমার সুন্দর সৃষ্টি. 729 00:44:32,830 --> 00:44:35,070 ওয়া হুউউউ 730 00:44:37,560 --> 00:44:42,600 আচ্ছা, আচ্ছা, মেট্রো ম্যান আর আমি, কখনো যুগল ছিলাম না. 731 00:44:42,600 --> 00:44:43,980 কিন্তু আমি ভেবেছিলাম তোমরা দুইজন... 732 00:44:43,980 --> 00:44:47,380 আমি জানি, সবাই করেছে. এটা শুধু, সে কখনো আমার ধরণের ছিলোনা. 733 00:44:47,390 --> 00:44:48,630 তাই নাকি? 734 00:44:48,750 --> 00:44:51,220 ঠিক আছে, তুমি আমাকে বলো. 735 00:44:51,230 --> 00:44:54,090 এমন কিছু যা আগে কাউকে বলনি. 736 00:44:54,840 --> 00:44:58,720 আচ্ছা, ইস-কুলে থাকতে. 737 00:44:59,580 --> 00:45:02,300 কোন বাচ্চা আমাকে পছন্দ করতো না. 738 00:45:03,540 --> 00:45:05,820 আমি সবার শেষে জায়গা পেতাম. 739 00:45:07,070 --> 00:45:10,030 হুম, আমরা এক স্কুলে না পড়ায় খুব খারাপ হয়েছে. 740 00:45:15,250 --> 00:45:18,460 হ্যাল, আমার মনে হয় তুমি এখন প্রস্তুত. 741 00:45:20,580 --> 00:45:22,400 আমার কি ছেলে আছে? 742 00:45:22,400 --> 00:45:25,150 না, হ্যাল, তুমি আমাকে হাসালে. 743 00:45:25,150 --> 00:45:27,310 এটা প্রসারিত হবে, এটা তোমার জন্য. 744 00:45:28,680 --> 00:45:30,500 হ্যাঁয়, এখানে T কিসের জন্য? 745 00:45:30,500 --> 00:45:31,660 টাইটেন. 746 00:45:31,670 --> 00:45:34,210 টাইট-টেন? এটার মানে কি? 747 00:45:34,220 --> 00:45:36,710 এটারই শুধুমাত্র অনুমোদন পাওয়া গেছে. 748 00:45:37,770 --> 00:45:38,850 ওহ. 749 00:45:38,850 --> 00:45:41,790 তোমার জীবনে কি বিশেষ কেউ আছে, হ্যাল? 750 00:45:41,840 --> 00:45:44,070 না এখনো না, কিন্তু. 751 00:45:44,070 --> 00:45:48,670 একজন সুন্দরী, আসলেই আমার চোখে পড়েছে, কিছুদিন ধরে. 752 00:45:52,540 --> 00:45:57,140 খুব ভালো. প্রেম খুব উৎসাহের বিষয়. 753 00:45:57,160 --> 00:46:01,310 -এটা আমিও শুনেছি. -তোমাকে শুধু ওকে বাঁচাতে হবে. 754 00:46:01,320 --> 00:46:03,140 আর সে তোমার হবে. 755 00:46:03,150 --> 00:46:04,970 -চিপস কার চায়? -আমার! 756 00:46:06,780 --> 00:46:08,650 ধন্যবাদ স্পেইস-মা. 757 00:46:08,660 --> 00:46:11,080 তিন পর্যন্ত গুনবো, চিপস উপরে তুলবে. 758 00:46:11,090 --> 00:46:14,040 এক, দুই, তিন! টাইটেন এর জন্য. 759 00:46:14,060 --> 00:46:16,960 আগামীকাল, তুমি মেগামাইন্ড এর সাথে যুদ্ধ করবে. 760 00:46:16,960 --> 00:46:19,550 আর শহর তোমার নাম জানবে. 761 00:46:21,550 --> 00:46:24,160 "সিটি পার্ক" আগের মত অপূর্ব হয়ে গেছে. 762 00:46:24,160 --> 00:46:26,420 রাস্তাঘাট, নিরাপদ হয়ে যাচ্ছে. 763 00:46:26,420 --> 00:46:27,830 ব্যাংকগুলো পুনরায় খুলছে. 764 00:46:27,830 --> 00:46:30,080 মেগামাইন্ড এর কি কিছু হয়েছে? 765 00:46:30,090 --> 00:46:32,810 কেউ কি এই জানোয়ারকে জব্দ করলো? 766 00:46:32,810 --> 00:46:38,370 আমি রক্সেনা রিচি খানিকটা আশাবাদী, আর সামান্য বিভ্রান্ত. 767 00:46:38,420 --> 00:46:41,070 আজকে আপনার মন ভালো মনে হচ্ছে, স্যার. 768 00:46:41,070 --> 00:46:44,420 হুহ? ওহ হ্যাঁ, আর কত সময় লাগতে পারে? 769 00:46:44,570 --> 00:46:49,140 কিছুটা পরিবর্তন লাগবে, স্যার. আর আমি আপনার সেরা অন্তরীপ তৈরি করেছি. 770 00:46:49,250 --> 00:46:54,060 আমি এটাকে নাম দিয়েছি, কালো সাসাসা...সাসা...সা. 771 00:46:54,060 --> 00:46:59,860 কালো সাপ, ভালো. ওহ, দেরী হয়ে যাচ্ছে. আমাকে যেতে হবে. 772 00:46:59,860 --> 00:47:01,710 কি, কোথায়, আপনি কোথায় যাচ্ছেন, স্যার? 773 00:47:01,720 --> 00:47:04,460 কালকে সকালে আমাদের টাইটেন এর সাথে প্রথম যুদ্ধে যেতে হবে. 774 00:47:04,460 --> 00:47:06,790 আমরা এখনো আপনার বিশাল যুদ্ধ-পোশাক পরীক্ষা করে দেখিনি. 775 00:47:06,790 --> 00:47:08,260 তুমি এসব দেখবে, মিনিয়ন. 776 00:47:08,260 --> 00:47:10,570 আমাকে, টাইটেন এর কাছে বার্তা পাঠাতে হবে. 777 00:47:10,570 --> 00:47:12,290 আপনি বার্তা পাঠাতে যাচ্ছেন না. 778 00:47:12,590 --> 00:47:13,750 হচ্ছে টা কি? 779 00:47:13,750 --> 00:47:15,930 -কি? -ওহ, এক মিনিট. 780 00:47:16,780 --> 00:47:20,800 আপনি ছেলেটার জন্য "AXE" স্প্রে দিয়েছেন? 781 00:47:20,800 --> 00:47:22,050 এটা আমি সবসময় দেই. 782 00:47:22,050 --> 00:47:24,000 এখন, গাড়ির চাবি কোথায়? 783 00:47:24,000 --> 00:47:25,100 আহহ. 784 00:47:25,350 --> 00:47:28,590 উহ, উহ, উহ, উহ. এটা রিচি ম্যাডাম এর জন্য, তাই না. 785 00:47:28,590 --> 00:47:30,350 আপনি ওর সাথে ডেইটে যাচ্ছেন. 786 00:47:30,350 --> 00:47:35,060 আরে না বোকা ছেলে, কি বাজে বলছো. 787 00:47:35,070 --> 00:47:38,550 এটা খারাপ, খুব খারাপ. আপনি ওর প্রেমে পড়ে গেছেন. 788 00:47:38,550 --> 00:47:40,960 তুমি তোমার সীমা ছারিয়ে যাচ্ছো, মিনিয়ন. 789 00:47:40,960 --> 00:47:42,590 আমাকে চাবিটা দাও. 790 00:47:43,690 --> 00:47:47,400 কি হবে যখন রক্সেন জানবে আপনার আসল রুপ কি? 791 00:47:47,410 --> 00:47:49,180 সে কখনোই জানবে না. 792 00:47:49,190 --> 00:47:51,240 এটা ছিলো মিথ্যা যুক্তি. 793 00:47:51,240 --> 00:47:53,170 আহহ! 794 00:47:53,170 --> 00:47:57,130 বাস্তবে, আমি এটা করাতেই জানতে পারলাম তোমার মধ্যেও দুষ্ট চিন্তা কাজ করে. 795 00:47:57,140 --> 00:47:58,390 না! 796 00:47:59,360 --> 00:48:01,480 অনেক হয়েছে. 797 00:48:02,560 --> 00:48:05,000 ওহ, এটা একেবারে বাড়াবাড়ি. 798 00:48:07,190 --> 00:48:09,350 স্যার দয়া করে, আপনার ভালোর জন্যই এটা. 799 00:48:09,530 --> 00:48:10,880 তুমি কি জানো. 800 00:48:10,890 --> 00:48:13,070 আমি হয়তো বেশি কিছু জানিনা, আমি এটা জানি. 801 00:48:13,070 --> 00:48:16,230 খারাপরা মেয়েদের ভালবাসতে পারে না. 802 00:48:16,240 --> 00:48:19,000 হয়তো আমি আর খারাপ মানুষ হয়ে থাকতে চাচ্ছিনা. 803 00:48:22,540 --> 00:48:24,070 তুমি আমাকে শুনেছো. 804 00:48:24,070 --> 00:48:25,900 আপনি কে? 805 00:48:26,490 --> 00:48:29,480 -এখন চাবিটা দাও. -না! 806 00:48:29,780 --> 00:48:32,770 আমার জীবনের লক্ষ্য হচ্ছে আপনার দেখাশোনা করা. 807 00:48:32,780 --> 00:48:34,790 তোমাকে আর আমার দেখাশোনা করতে হবেনা. 808 00:48:34,790 --> 00:48:37,030 আপনি কি...আপনি কি বললেন? 809 00:48:37,030 --> 00:48:39,850 -আমাকে আপনার প্রয়োজন নেই? -পরিষ্কার করে বলি. 810 00:48:39,850 --> 00:48:42,180 আমাকে তোমার দরকার নেই. 811 00:48:42,190 --> 00:48:43,990 আসলে কি, আসলে কি. 812 00:48:46,720 --> 00:48:49,540 আমি জিনিসপত্র গুছিয়ে নিয়ে চলে যাচ্ছি. 813 00:48:49,540 --> 00:48:50,710 ভালো! 814 00:48:50,710 --> 00:48:52,330 খুব ভালো. 815 00:48:55,490 --> 00:48:57,530 আপনার ডেইটের জন্য শুভ কামনা. 816 00:48:57,530 --> 00:49:00,380 -হবে. -এটার কোন মানেই হয়না. 817 00:49:00,380 --> 00:49:01,330 আমি জানি. 818 00:49:32,450 --> 00:49:35,840 আমি জানি এটা খুব কাছেই, আমি অনুভব করতে পারছি. 819 00:49:38,270 --> 00:49:42,110 আচ্ছা, আচ্ছা আমাকে এখন একটু বিরতি নিতে হবে. 820 00:49:48,070 --> 00:49:49,360 এক মিনিট. 821 00:50:01,650 --> 00:50:03,590 টাইটেন. 822 00:50:03,590 --> 00:50:05,490 টাইটেনটা কি? 823 00:50:05,490 --> 00:50:08,700 আমি শুনে ফেলেছি. 824 00:50:10,110 --> 00:50:13,230 আমি সাধারণত অপরাধীদের আওয়াজ শুনতে পাই. তুমিও অপরাধী,নাকি? 825 00:50:13,970 --> 00:50:16,450 আমি দুষ্টুমি করছিলাম. আমি আসলেই দুষ্টুমি করছিলাম. 826 00:50:16,450 --> 00:50:17,570 নাম টাইটেন. 827 00:50:18,470 --> 00:50:21,980 -টাইটেন? -তোমার ভাবনার সেই বীরপুরুষ নায়ক আমি। 828 00:50:21,980 --> 00:50:24,080 তোমার নাম কি? মজা করছি, আমি তোমার সবকিছুই জানি. 829 00:50:24,080 --> 00:50:27,240 ওহ, ওহ! আমি কিছু ফুলও নিয়ে এসেছি, 830 00:50:27,240 --> 00:50:30,710 আমি জানিনা তোমার কোনটা পছন্দ, তাই আমি সবগুলো তুলে নিয়ে আসলাম. 831 00:50:32,550 --> 00:50:35,480 আচ্ছা, তুমি ফুল পছন্দ করোনা. আচ্ছা, ফুল এর কথা ভুলে যাও. 832 00:50:35,480 --> 00:50:38,780 -তুমি কি চাও? -ভেবেছিলাম তুমি আর আমি শহরটা একটু ঘুরে আসবো. 833 00:50:38,780 --> 00:50:40,510 -আগে একটু পরিচয় হোক. -ওহ! 834 00:50:41,550 --> 00:50:43,400 এটা অনেক উত্তেজক হবে আশা করি. 835 00:50:43,400 --> 00:50:44,590 তুমি আসলে করছো টা কি? 836 00:50:44,590 --> 00:50:45,760 ওহ আমি কি জোরে ঘুরে ফেলছি? 837 00:50:45,760 --> 00:50:49,950 তুমিই ঠিক. রোমান্টিক হবার আগে তোমাকে কিছুক্ষণ এর জন্য ছেঁড়ে দেওয়া প্রয়োজন. 838 00:50:49,950 --> 00:50:51,260 উপসস! 839 00:50:51,620 --> 00:50:55,310 তোমাকে বাঁচালাম. আমার মত হিরো থাকায় তুমি এই যাত্রায় ভাগ্যবান. 840 00:50:55,310 --> 00:50:57,860 ওহ না. কেউ কি আছে? 841 00:50:57,860 --> 00:51:00,330 ওহ, দাঁড়াও, দাঁড়াও. ধুর! আমি ধরছি. 842 00:51:06,370 --> 00:51:09,760 এটা মজার ছিলো, তুমিতো মারা পড়ছিলে. কিন্তু আমি তোমাকে বাঁচালাম. 843 00:51:09,760 --> 00:51:11,310 -আহহ, বিল্ডিং! -আহ! 844 00:51:15,700 --> 00:51:16,800 ধরেছি! 845 00:51:16,800 --> 00:51:19,420 ওহ, আমি দুঃখিত. তুমি কি জানি বলছিলে? 846 00:51:19,420 --> 00:51:21,770 আমি তোমাকে বাঁচানোর কথা বলতে গিয়ে তোমার কথা শুনতে পাইনি. 847 00:51:21,770 --> 00:51:23,400 আমাকে নামাও, এক্ষুনি! 848 00:51:23,400 --> 00:51:25,940 আচ্ছা, ঠিক আছে, ঠিক আছে, দাঁড়াও. 849 00:51:28,560 --> 00:51:29,890 তুমি কি পাগল? 850 00:51:29,900 --> 00:51:33,580 হইতো, আমি একটু পাগল... তোমার জন্য. 851 00:51:33,580 --> 00:51:35,250 আসলে তুমি কে?. 852 00:51:35,260 --> 00:51:40,260 ওহ, ওহ, আচ্ছা. তাহলে বিচলিত হতে প্রস্তুত, আমার প্রিয়. 853 00:51:41,420 --> 00:51:43,620 -টাডা! -হ্যাল? 854 00:51:43,620 --> 00:51:45,990 হ্যাঁ, এটা দারুণ না? 855 00:51:45,990 --> 00:51:48,160 এখন কেউ আমাদের দূরে রাখতে পারবেনা. 856 00:51:48,160 --> 00:51:50,070 না, এটা দারুণ না. 857 00:51:50,070 --> 00:51:54,450 ওয়াও, আমাদের প্রথম তর্ক. এমনটাই তো আমরা, মনে হচ্ছে আমরা পুরনো বিবাহিত জুটি. 858 00:51:54,450 --> 00:51:57,600 এখানে আমরা না, ঠিক আছে. এটা কখনোই আমরা হতে পারেনা. 859 00:51:57,600 --> 00:52:00,070 কিন্তু, আমার শক্তি আছে. 860 00:52:00,070 --> 00:52:02,860 আমার পরিচয় আছে, আমি ভালো মানুষ. 861 00:52:02,870 --> 00:52:03,640 তুমি ভালো মানুষ, হ্যাল. 862 00:52:03,640 --> 00:52:06,930 কিন্তু তুমি বুঝতে পারছো না আমাদের বের করতে হবে কেন... 863 00:52:06,930 --> 00:52:08,910 -এখন, -এটা ঠিক না. 864 00:52:08,920 --> 00:52:11,200 -আমাকে শুনো, হ্যাল. -তোমাকে আমার সাথে থাকার কথা. 865 00:52:11,200 --> 00:52:13,330 আমি তোমাকে সতর্ক করতে চেয়েছিলাম, হ্যাল. 866 00:52:13,330 --> 00:52:17,170 আমি টাইটটেন. আমি টাইটটেন, হ্যাল না. 867 00:52:40,150 --> 00:52:42,160 -বারনার্ড. -রক্সেন. 868 00:52:42,170 --> 00:52:45,840 -দুঃখিত আমি দেরী করে ফেলেছি. -ওয়াও, তোমার চুল দারুণ দেখাচ্ছে. 869 00:52:45,840 --> 00:52:48,990 হুম, এটাই আজ রাতের একমাত্র অগ্রগতি না. 870 00:52:49,010 --> 00:52:51,450 মেগামাইন্ড নতুন এক হিরো বানিয়েছে. 871 00:52:51,450 --> 00:52:52,790 আর আমি জানি কেন. 872 00:52:53,840 --> 00:52:55,380 এটা একেবারে পরিষ্কার. 873 00:52:55,390 --> 00:52:59,940 সে নিজের শরীরে লাথি খেতে পারছিলো না, তাই সে নতুন হিরো বানিয়েছে তার লাথি খেতে. 874 00:53:00,290 --> 00:53:02,700 কিন্তু কেন সে হ্যালকে বেঁছে নিলো? 875 00:53:02,700 --> 00:53:05,830 হ্যাল হলো বেঁছে নেওয়ার সবচেয়ে জঘন্য চয়েস. 876 00:53:05,840 --> 00:53:08,190 ওয়াও, এটা চিন্তার বিষয়. 877 00:53:08,200 --> 00:53:10,030 এটা, আমার দুশ্চিন্তা বাড়িয়ে দিচ্ছে. 878 00:53:10,030 --> 00:53:12,030 আমি এখন ভয়ানক দুশ্চিন্তায়. 879 00:53:12,040 --> 00:53:15,390 তুমি জানো, আমাদের আসলে কে কাকে লাথি মারবে সেটা নিয়ে ভাবা উচিত. 880 00:53:15,390 --> 00:53:16,400 কিন্তু এর মধ্যে. 881 00:53:17,310 --> 00:53:19,720 চলো একে অপরের সঙ্গ উপভোগ করি. 882 00:53:19,720 --> 00:53:22,960 আমি দুঃখিত, বারনার্ড. অবশ্যই, ঠিক বলেছো, 883 00:53:22,960 --> 00:53:25,900 আসলে, আমার দম নেওয়া উচিত ছিলো. 884 00:53:25,910 --> 00:53:31,700 বারনার্ড এর জন্য. আমার অদ্ভুত উঁচু-নিচু জীবনে একমাত্র স্বাভাবিক বস্তু। 885 00:53:31,710 --> 00:53:35,010 স্বাভাবিক জীবন এর জন্য. 886 00:53:45,310 --> 00:53:47,400 -রক্সেন. -হ্যাঁ? 887 00:53:48,560 --> 00:53:50,600 ধরো, আমি স্বাভাবিক না. 888 00:53:51,280 --> 00:53:57,390 ধরো, কখনো যদি আমার স্বাভাবিক বর্ণের রুপ পরিবর্তন হয়. 889 00:53:57,410 --> 00:54:00,420 যেকোন রুপ, উদাহরণ দিচ্ছিনা. 890 00:54:01,190 --> 00:54:03,050 তুমি কি তখনো আমার সাথে থাকতে চাইবে? 891 00:54:03,050 --> 00:54:05,890 অবশ্যই, তুমি বই এর মলাট দেখে তার বিচার করোনা. 892 00:54:05,890 --> 00:54:07,510 অথবা মানুষ এর বাহ্যিক রুপ দেখে. 893 00:54:07,520 --> 00:54:09,420 ওহ, এটা শুনে ভালো লাগলো. 894 00:54:09,430 --> 00:54:11,200 তুমি তাদের কাজ দেখে তাদের বিচার করবে. 895 00:54:11,910 --> 00:54:14,480 এটা মনে হচ্ছে খুব সহজ হবে, তাই না. 896 00:54:43,040 --> 00:54:45,880 -তুমি. -কি, কি? 897 00:54:46,440 --> 00:54:48,770 ওহ, আমার দিকে দেখোনা! 898 00:54:48,770 --> 00:54:50,590 সামান্য, একটু কারিগরি ত্রুটি. 899 00:54:50,700 --> 00:54:51,960 এখনো দেখবে না. 900 00:54:52,290 --> 00:54:54,140 ধুর শালা. 901 00:54:57,330 --> 00:54:58,910 আমরা কোথায় ছিলাম? 902 00:55:01,500 --> 00:55:03,240 এখন, দাঁড়াও, দাঁড়াও. 903 00:55:03,250 --> 00:55:03,840 তুমি! 904 00:55:25,040 --> 00:55:26,670 আমি বুঝিয়ে বলছি. 905 00:55:28,460 --> 00:55:30,440 এতক্ষণ যা বললে তার কি হবে? 906 00:55:30,440 --> 00:55:32,750 বই এর মলাট দেখে তার বিচার করা. 907 00:55:32,750 --> 00:55:36,090 তাহলে চলো তোমার কর্মের দিকে একটু দেখা যাক, পারবে? 908 00:55:36,090 --> 00:55:37,530 তুমি মেট্রো ম্যানকে ধ্বংস করেছো. 909 00:55:37,530 --> 00:55:42,880 তুমি শহর দখল করেছো আর তারপর তুমি আমাকে তোমার খেয়াল রাখতে বেঁছে নিলে. 910 00:55:44,050 --> 00:55:46,780 তুমি এতো খারাপ কেন? 911 00:55:46,780 --> 00:55:48,210 আমার সাথে প্রতারণা? 912 00:55:48,210 --> 00:55:51,280 তুমি আসলে কি আশা করেছিলে? 913 00:55:56,360 --> 00:55:57,380 এক মিনিট. 914 00:55:57,380 --> 00:56:00,180 ওহ, আমি এটা বিশ্বাস করিনা. 915 00:56:03,520 --> 00:56:07,110 তুমি কি ভেবেছিলে, আমি কখনো তোমার সাথে থাকতে চাইবো? 916 00:56:09,440 --> 00:56:10,560 না... 917 00:56:43,210 --> 00:56:46,330 ঠিক আছে, তুমিই ঠিক মিনিয়ন. 918 00:56:46,340 --> 00:56:49,340 আমি....কম ঠিক ছিলাম. 919 00:56:49,640 --> 00:56:51,930 আমাদের উপযুক্ত জায়গায়তেই আমাদের থাকা উচিৎ. 920 00:56:51,930 --> 00:56:53,820 খারাপ থাকা. 921 00:56:55,120 --> 00:56:56,130 মিনিয়ন... 922 00:57:15,570 --> 00:57:16,570 এই তুমি. 923 00:57:17,660 --> 00:57:18,660 হ্যাঁ, তুমি. 924 00:57:19,780 --> 00:57:22,840 "কালো সাপ" বের করো! 925 00:57:55,120 --> 00:57:59,320 ঠিক আছে টাইটেন, সময় হয়েছে অসাধারণ ধ্বংসের. 926 00:58:21,740 --> 00:58:24,160 শুনলাম এখানে নাকি নতুন হিরো এসেছে. 927 00:58:24,160 --> 00:58:26,590 কে আমার দুর্বৃত্তকে চ্যালেঞ্জ করলো. 928 00:58:26,620 --> 00:58:29,840 যাকে তারা টাইটেন বলে সে কই? 929 00:58:33,720 --> 00:58:36,090 মোকাবেলা করো, যদি সাহস থাকে. 930 00:58:58,910 --> 00:59:00,360 ওহ না, আমরা দুর্ঘটনায় পড়েছি. 931 00:59:03,830 --> 00:59:06,430 এটা লজ্জাজনক. 932 00:59:12,930 --> 00:59:15,120 বাজে আর খারাপ. 933 00:59:15,120 --> 00:59:18,920 বোকা, দায়িত্বহীন. 934 00:59:19,190 --> 00:59:20,190 অসভ্য! 935 00:59:20,190 --> 00:59:22,770 অপেশাদার, এটা তাই. 936 00:59:22,780 --> 00:59:26,290 মেট্রো ম্যান হলে কি আমাকে অপেক্ষা করতে হতো? 937 00:59:26,290 --> 00:59:28,360 অবশ্যই না, সে ভালো জানতো. 938 00:59:28,370 --> 00:59:31,210 হ্যাঁয়, মেগামাইন্ড. তুমিই সে যাকে আমি দেখতে চাচ্ছিলাম. 939 00:59:31,210 --> 00:59:32,900 এদিকে, একটা দরজাও ছিলো কিন্তু. 940 00:59:32,900 --> 00:59:37,140 তোমার কি কোন ধারণা আছে আমি তোমার জন্য কতক্ষণ অপেক্ষা করেছি? 941 00:59:37,150 --> 00:59:38,670 না, না, না, আমি জানি তুমি কি বুঝাতে চাইছো. 942 00:59:38,670 --> 00:59:41,380 তুমি কি এক মিনিট চুপ থাকবে, আমি আসলে লেভেলটা পার করতে চাচ্ছি. 943 00:59:41,380 --> 00:59:43,590 তোমার কি আসলেই আসার প্ল্যান ছিলো? 944 00:59:43,590 --> 00:59:45,230 এটা কি? 945 00:59:47,450 --> 00:59:49,780 তুমি এই জিনিসগুলো কোথায় পেলে? 946 00:59:49,780 --> 00:59:51,610 এগুলো আমার না. 947 00:59:51,710 --> 00:59:53,090 তুমি চুরি করেছো! 948 00:59:53,090 --> 00:59:55,570 -খুব ভালো, তাই না. -ওহ না, না, না. তুমি একজন হিরো. 949 00:59:55,580 --> 00:59:57,180 হিরো হওয়া মানেই হাঁরা. 950 00:59:57,180 --> 00:59:59,970 এটা কাজ,কাজ,কাজ, সাত দিন চব্বিশ ঘন্টা, আর কিসের জন্য? 951 00:59:59,970 --> 01:00:05,310 আমি মেয়েটার জন্য শুধু সাইকেলটা নিয়েছিলাম. আর দেখলাম রক্সেনা আমার সাথে কিছুই করতে চাইনা. 952 01:00:05,560 --> 01:00:06,970 রক্সেনা রিচি? 953 01:00:06,980 --> 01:00:08,180 হ্যাঁ, রক্সেনা রিচি. 954 01:00:08,180 --> 01:00:12,660 আমি দেখেছি সে ডিনার করছে, আর বড় বড় চোখে বুদ্ধিমান গাধার দিকে তাকিয়ে আছে. 955 01:00:12,670 --> 01:00:14,950 -ওহহহ -কে চায় এই ঝামেলা. 956 01:00:14,960 --> 01:00:18,420 তাই আমার মনে হয়, আমাদের এক দল হওয়া উচিত. 957 01:00:18,420 --> 01:00:20,070 তুমি? দাঁড়াও! কি? 958 01:00:20,070 --> 01:00:22,550 আমার শক্তি, আর তোমার বড় মস্তিষ্ক, 959 01:00:22,550 --> 01:00:24,370 আমরা শহরটা শাসন করতে পারি. 960 01:00:24,370 --> 01:00:27,040 -তুমি দল করতে চাইছো? -আমিতো কিছু পোশাক এর ডিজাইনও করে ফেলেছি. 961 01:00:27,050 --> 01:00:28,380 -দেখেছো -পোশাক ডিজাইন? 962 01:00:28,390 --> 01:00:32,070 তোমার মেধা আছে তাই তোমার চশমায় ছোট্ট মস্তিষ্কের ছবি থাকবে, অথবা অন্য কিছু. 963 01:00:32,070 --> 01:00:36,530 আর যেহেতু আমি একটু সুন্দর, আমার কাছে দুই জোড়া যুদ্ধের পাখা থাকবে. 964 01:00:36,910 --> 01:00:38,730 আমি তোমাকে বিশ্বাস করছিনা. 965 01:00:38,730 --> 01:00:46,120 তোমার সব উপহার আর সব শক্তি, আর তুমি কিনা তোমার নিজের ইচ্ছের কাছে তা সমর্পণ করছো . 966 01:00:46,130 --> 01:00:47,750 -হ্যাঁ! -না! 967 01:00:47,750 --> 01:00:52,820 আমি ভিলেন, তুমি ভালো মানুষ. আমি খারাপ কিছু করবো, আর তুমি আমাকে থামাবে. 968 01:00:52,830 --> 01:00:54,750 তাই আমি তোমাকে সৃষ্টি করেছি. 969 01:00:54,760 --> 01:00:57,380 হ্যাঁ, ঠিক. তোমার মুণ্ডু. 970 01:00:57,380 --> 01:01:00,930 -মহাকাশ পিতা আমাকে বলেছে. -দেখো, আমিই তোমার মহাকাশ পিতা. 971 01:01:02,390 --> 01:01:04,700 তোমাকে মেট্রো ম্যান এর মত হতে হবে. 972 01:01:05,900 --> 01:01:06,960 তুমি আমাকে ধোঁকা দিয়েছো? 973 01:01:06,960 --> 01:01:08,850 ওহ, ভালো লাগেনি, হুহ? 974 01:01:08,860 --> 01:01:09,960 আরও আছে. 975 01:01:11,490 --> 01:01:15,280 আমিই হলাম রক্সেন এর সাথে প্রেম করা সেই বুদ্ধিমান মানব. 976 01:01:15,700 --> 01:01:19,320 -না. -আর আমরা অনেক চুম্বন করেছি. 977 01:01:19,320 --> 01:01:22,300 উম্মা...উম্মা...উম্মা. 978 01:01:22,300 --> 01:01:23,840 যখন আমার হাত তোমার গায়ে লাগবে আমি তোমাকে,... 979 01:01:23,840 --> 01:01:25,960 হ্যাঁ! হ্যাঁ আমি জানি. 980 01:01:25,970 --> 01:01:29,790 আমাকে ন্যায় শিখাও. ওহ খোদা, এটাকে কি যে মিস করেছি. 981 01:01:33,100 --> 01:01:35,420 আর হিরো তার প্রথম আঘাতটা করলো. 982 01:01:35,430 --> 01:01:37,650 কিন্তু দুর্বৃত্ত ব্যাকহ্যান্ড দিয়ে তার জবাব দিলো. 983 01:01:42,440 --> 01:01:43,450 হ্যাঁ! 984 01:01:48,680 --> 01:01:50,630 আহহ...ইশশ. 985 01:01:52,230 --> 01:01:54,400 কাছে আয় ভীতুর ডিম কোথাকার! 986 01:01:54,400 --> 01:01:57,010 আমি ওই বড় মাথাটা ফুটপাথ এর উপর দেখতে চাই. 987 01:02:03,640 --> 01:02:06,600 তুই সবচেয়ে পুরাতন মন্দ চালাকিতে পরাস্ত হইয়ে গেলি। 988 01:02:07,630 --> 01:02:09,100 ছোট্ট নীলমানব, জঘন্য. 989 01:02:11,670 --> 01:02:13,500 খাইসে! 990 01:02:18,100 --> 01:02:20,280 ওহ, এইতো জ্বলে উঠেছে. 991 01:02:20,280 --> 01:02:23,070 নাও, এইটা, আবার থামালাম! 992 01:02:23,070 --> 01:02:26,110 এখন সময় হয়েছে একটু মজা আর রসিকতা করার. 993 01:02:26,110 --> 01:02:28,620 তুই আগে বল. 994 01:02:28,620 --> 01:02:31,180 দেখ, আমি জানিনা কোথা থেকে শুরু করতে হয়. 995 01:02:32,630 --> 01:02:34,490 এটা আমার গার্লফ্রেন্ড চুরি করার জন্য. 996 01:02:40,330 --> 01:02:43,040 এটা মহাকাশ পিতা সেজে আমাকে বোকা বানানোর জন্য. 997 01:02:50,630 --> 01:02:54,010 আর মেগামাইন্ড! এটা মহাকাশের, সৎ মায়ের জন্য. 998 01:02:54,010 --> 01:02:55,570 তুমি ওকে মিথ্যা বলেছো! 999 01:02:55,570 --> 01:02:59,610 ওহ, অসাধারণ, আমি ভেবেছিলাম এই কিল-ঘুষি অনেক অনেক ভালো যাচ্ছিলো. 1000 01:02:59,610 --> 01:03:01,490 মানে, আমার কিছু নোট করবো. 1001 01:03:01,490 --> 01:03:02,980 -নোট? -কিন্তু তারা অপেক্ষা করবে. 1002 01:03:02,990 --> 01:03:04,440 তুমি এখন আমাকে জেলে নিতে পারো. 1003 01:03:04,440 --> 01:03:07,400 ওহ, না, না, না. আমিতো ভাবছিলাম মর্গের মত কোথাও পাঠাতে. 1004 01:03:07,410 --> 01:03:08,920 -তুই মরবি! -দাঁড়া, দাঁড়া, দাঁড়া, দাঁড়া, দাঁড়া. 1005 01:03:08,920 --> 01:03:10,680 তুই কিন্তু এভাবে খেলিস না কখনো. 1006 01:03:10,690 --> 01:03:12,510 গেইম ওভার. 1007 01:03:18,810 --> 01:03:19,850 ব্রেইন মেশিন. 1008 01:03:25,630 --> 01:03:27,140 আমি এখন বিশ্রাম নেবো. 1009 01:03:28,050 --> 01:03:29,670 বিশ্রাম, বিশ্রাম! 1010 01:03:40,650 --> 01:03:43,490 ব্রেইন মেশিন. নিরাপদ খাঁচা চালু করো. 1011 01:03:50,540 --> 01:03:52,860 ভেবে দেখ, গাধার বাচ্চা? 1012 01:03:52,860 --> 01:03:56,490 এটা তামা দিয়ে তৈরি. তুই এটার মধ্যে শক্তিহীন. 1013 01:03:56,490 --> 01:03:59,080 এটা নিরাপদ ধাতু যা দিয়ে পরাজিত হয়েছিলো... 1014 01:03:59,080 --> 01:04:00,930 মেট্রো ম্যান? 1015 01:04:00,930 --> 01:04:04,980 তোর, উচিত ছিলো মেট্রো ম্যান এর সাথে আমার তুলনা না করা. 1016 01:04:14,130 --> 01:04:16,930 তুই পালাতে পারবি মেগামাইন্ড, কিন্তু লুকিয়ে থাকতে পারবি না. 1017 01:04:16,930 --> 01:04:18,840 আমরা নিরাপদ, আমরা নিরাপদ! 1018 01:04:18,840 --> 01:04:20,910 তোমার নাম কি, নতুন নায়ক? 1019 01:04:20,920 --> 01:04:23,520 -আমি টাইটেন. -ধন্যবাদ, ধন্যবাদ. 1020 01:04:23,520 --> 01:04:25,650 টাইটেন আমাদের মুক্ত করলো। 1021 01:04:25,650 --> 01:04:27,580 ওহ আমি কিন্তু মুক্ত করার কোথা বলিনি. 1022 01:04:27,780 --> 01:04:30,830 আসলে এটা, নতুন জায়গাবদল এর মত. 1023 01:04:34,960 --> 01:04:37,050 কি চাও? 1024 01:04:37,050 --> 01:04:41,290 -টাইটেন খারাপ হয়ে গেছে. -অভিনন্দন, তোমার চমৎকার বুদ্ধি এখন তোমার বিপর্যয় ঘটাচ্ছে. 1025 01:04:41,600 --> 01:04:43,830 আর কেন দারোয়ান তোমাকে ডুকতে দিলো? 1026 01:04:44,340 --> 01:04:48,360 -কার্লোস? -তুমি কি, না, না! 1027 01:04:48,360 --> 01:04:49,460 তোমার সাহায্য আমার প্রয়োজন. 1028 01:04:49,460 --> 01:04:51,890 কেন তোমার আমার সাহায্য প্রয়োজন? 1029 01:04:51,890 --> 01:04:55,900 কারণ তুমিই আমার জানা সবচেয়ে চালাক মেয়ে. 1030 01:04:57,590 --> 01:04:59,050 তুমি এখানে লুকাতে পারবেনা. 1031 01:04:59,050 --> 01:05:01,090 তামায় কাজ হওয়ার কথা ছিলো, কেন তামা কাজ করলোনা? 1032 01:05:01,090 --> 01:05:03,140 গতবার তামাতো ঠিকই কাজ করেছিলো. 1033 01:05:03,140 --> 01:05:04,930 তামা? তোমার কি কোন ধারণা নেই. 1034 01:05:04,930 --> 01:05:08,680 দেখো, যদি আমরা টাইটেন এর দুর্বলতা খুঁজে না পাই. সে পুরো শহর ধ্বংস করে দেবে. 1035 01:05:11,120 --> 01:05:12,940 ঠিক আছে, কিভাবে আমি সাহায্য করতে পারি? 1036 01:05:12,950 --> 01:05:15,850 আমাদের কিছু উত্তর খুঁজে বের করতে হবে. তুমি মেট্রো ম্যানকে ভালো জানতে. 1037 01:05:15,850 --> 01:05:20,310 তার কি কোন লুকানোর জায়গা, গুহা, নির্জন দুর্গ বা এমন কিছু ছিলো? 1038 01:05:20,320 --> 01:05:22,080 এমন কিছু যা আমাদের সুত্র দেবে. 1039 01:05:22,500 --> 01:05:25,480 আচ্ছা, এমন একটা জায়গা আছে যা আমি চিনি. 1040 01:05:27,260 --> 01:05:30,570 তুমি ওকে শক্তিটা দিয়েছো, তুমি কি সেটা আবার নিয়ে ফেলতে পারো না? 1041 01:05:30,580 --> 01:05:35,260 না, আমি অদৃশ্য গাড়িটা সরিয়ে ফেলার পর আমার শক্তিক্ষয় এর বন্দুকটা হারিয়ে ফেলেছি. 1042 01:05:35,270 --> 01:05:37,050 যেই রাতে তুমি আমাকে ছেঁকা দিয়েছিলে. 1043 01:05:37,280 --> 01:05:39,420 একা. 1044 01:05:39,180 --> 01:05:41,090 বৃষ্টিতে. 1045 01:05:41,790 --> 01:05:43,700 -তুমি কি একবারও ফিরে তাকিয়েছিলে? -না! 1046 01:05:43,700 --> 01:05:47,600 -ওহ, আমার বিশাল নীল মাথা. -মনে হয় এসে গেছি. 1047 01:05:50,570 --> 01:05:53,840 তো, এখানেই সে লুকিয়ে রেখেছে. 1048 01:05:53,840 --> 01:05:58,340 অনেক বছর পর. আমার পুরাতন ইসকুল ঘর. 1049 01:06:00,450 --> 01:06:03,780 আসলে, মনে হয় ওই রাতের জন্য ক্ষমা চাওয়া কোন ব্যাপার না. 1050 01:06:03,780 --> 01:06:05,790 খুব ভালো হবে. কিন্তু তাড়াতাড়ি. 1051 01:06:05,800 --> 01:06:07,960 আমাদের এইটা নিয়ে অনেক মাথা ঘামানোর কাজ করতে হবে. 1052 01:06:11,360 --> 01:06:16,440 ওয়াও, বিশ্বাস হচ্ছেনা সে সব জিনিস রেখে দিয়েছে . 1053 01:06:16,850 --> 01:06:19,640 হুম, মনে পড়ে যখন সে এটা পড়তো. 1054 01:06:19,650 --> 01:06:21,010 আমাদের মনোযোগ দেওয়া প্রয়োজন না? 1055 01:06:21,010 --> 01:06:23,140 হ্যাঁ অবশ্যই, তুমি ঠিক বললে, মনোযোগ. 1056 01:06:24,330 --> 01:06:26,500 হ্যাঁয়! এদিকে এসো আর এটা দেখো. 1057 01:06:26,500 --> 01:06:28,590 এটা কি? তুমি কি পেলে? 1058 01:06:30,180 --> 01:06:32,880 উম.....দেখো! 1059 01:06:33,110 --> 01:06:36,020 এই গ্লাস এর মধ্যে বরফ আছে। 1060 01:06:36,020 --> 01:06:37,630 হ্যাঁ, যখন পানি ঠাণ্ডা হবে তখন কি হবে. 1061 01:06:37,630 --> 01:06:39,750 না, আমি যা বলছি তা হলো, 1062 01:06:39,750 --> 01:06:44,120 তোমার কি মনে হয়না বরফ এখনো গলে না যাওয়া একটু অদ্ভুত ব্যাপার? 1063 01:06:44,120 --> 01:06:45,750 জীবনের সবচেয়ে বড় রহস্য. 1064 01:06:51,980 --> 01:06:53,160 হ্যাঁয়. 1065 01:06:53,170 --> 01:06:54,170 আহহহহ! 1066 01:07:05,200 --> 01:07:07,050 আমরা এখন পুরোপুরি নিশ্চিত. 1067 01:07:07,050 --> 01:07:11,050 টাইটেন, যাকে প্রথমে শহরের নতুন হিরো ভাবা হয়েছিলো, সে খারাপ হয়ে গেছে. 1068 01:07:11,050 --> 01:07:13,970 এই শহর কখনো এমন মাত্রার ধ্বংসলীলা দেখেনি. 1069 01:07:13,970 --> 01:07:16,430 যদি না মেট্রো ম্যান এখনো বেঁচে থাকতো. 1070 01:07:16,430 --> 01:07:18,110 -তুমি বেঁচে আছো? -তুমি বেঁচে আছো. 1071 01:07:19,140 --> 01:07:20,100 আমি বেঁচে আছি. 1072 01:07:20,110 --> 01:07:22,680 কিন্তু..আমরা..আমরা তোমার কঙ্কাল দেখেছি. 1073 01:07:22,680 --> 01:07:24,850 -তুমি অরে গিয়েছিলে. -তুমি কি ভূত? 1074 01:07:23,660 --> 01:07:28,740 এটার নিশ্চয়ই, একটা অসাধারণ ব্যাখ্যা থাকবে. 1075 01:07:29,350 --> 01:07:31,330 কথা বলো, চেহারা. 1076 01:07:40,860 --> 01:07:43,630 ঠিক আছে, ঠিক আছে. 1077 01:07:43,630 --> 01:07:45,060 তোমাদের সত্যটা জানার অধিকার আছে. 1078 01:07:45,420 --> 01:07:47,610 ওই পর্যবেক্ষণ কক্ষে এটা শুরু হয়েছিলো. 1079 01:07:48,620 --> 01:07:51,660 রক্সেনা কিডন্যাপ হয়েছিলো, আমি তোমাকে থামাতে চাচ্ছিলাম . 1080 01:07:52,470 --> 01:07:54,550 ওই দিন আমার ধ্যান খেলার দিকে ছিলোনা. 1081 01:07:55,130 --> 01:07:58,370 আমরা গতিশীল অবস্থার মধ্যে যাচ্ছিলাম. তাই... 1082 01:07:59,620 --> 01:08:01,120 আমার প্রচণ্ড গতি দিয়ে. 1083 01:08:01,120 --> 01:08:03,070 আমি আমার মাথা ঠাণ্ডা করতে গেলাম. 1084 01:08:04,350 --> 01:08:10,600 তারপর আমি বুঝলাম, আমরা সারাজীবন এই জঘন্য ঝগড়াই করে যাচ্ছি. 1085 01:08:11,220 --> 01:08:13,830 আমি আমার চিন্তা বন্ধ করে কেমন লাগছে তা দেখলাম। 1086 01:08:14,320 --> 01:08:16,400 কিন্তু সেটা মনে হলো আটকে গেছে. 1087 01:08:17,230 --> 01:08:20,690 আমি বুঝতে পারলাম, সব শক্তি থাকা সত্ত্বেও, 1088 01:08:21,340 --> 01:08:24,230 মেট্রো শহর এর প্রতিটা মানুষের এমন কিছু আছে যা আমার নেই. 1089 01:08:24,880 --> 01:08:26,070 আমি মনস্ত করলাম. 1090 01:08:27,230 --> 01:08:31,260 আমার যতদূর মনে পড়ে, আমি সবসময় তাই হয়েছি যেভাবে শহর আমাকে দেখতে চেয়েছে। 1091 01:08:32,110 --> 01:08:34,150 কিন্তু আমি যা চাই তার কি হবে? 1092 01:08:35,320 --> 01:08:37,290 তারপর আমার মাথায় আসলো. 1093 01:08:37,960 --> 01:08:39,730 আমারো পছন্দ আছে. 1094 01:08:40,560 --> 01:08:43,110 আমি যা চাই তাই হতে পারি. 1095 01:08:43,530 --> 01:08:46,090 কেউ তো বলেনা, "এই মহামানবের একটু অবসর সময়ের প্রয়োজন". 1096 01:08:46,860 --> 01:08:48,550 তুমি ছেড়েও আসতে পারবেনা. 1097 01:08:49,360 --> 01:08:51,520 তখনই আমি এই অসাধারণ বুদ্ধিটা পাই... 1098 01:08:52,810 --> 01:08:54,210 ...আমার নকল মৃত্যুর. 1099 01:08:54,700 --> 01:08:57,680 তামা আমার শক্তি নিয়ে ফেলে! 1100 01:08:57,690 --> 01:09:00,380 -তামায় তোমার দুর্বলতা আছে? 1101 01:09:00,380 --> 01:09:01,730 যখন তোমার মৃত্যুরশ্মি আঘাত করে. 1102 01:09:02,510 --> 01:09:04,980 নিজেকে এতোটা জীবিত কখনো মনে হয়নি. 1103 01:09:05,140 --> 01:09:08,030 তাই আমি কাছের হাসপাতাল থেকে কঙ্কাল নিয়ে এসেছিলাম. 1104 01:09:08,430 --> 01:09:11,350 মেট্রো ম্যান অবশেষে মরলো. 1105 01:09:11,350 --> 01:09:13,120 আর গান পাগলার জন্ম হলো. 1106 01:09:13,120 --> 01:09:14,250 গান পাগলা? 1107 01:09:14,250 --> 01:09:15,710 তাইতো আমি চিহ্নটা রাখতে পেরেছি. 1108 01:09:15,710 --> 01:09:16,720 -কি? -'কিসের জন্য? 1109 01:09:16,720 --> 01:09:20,400 অবশেষে আমি মুক্ত, নিজের আসল শক্তিকে স্পর্শ করে. 1110 01:09:20,410 --> 01:09:22,590 অসাধারণ গানের জাদু. 1111 01:09:22,600 --> 01:09:23,740 এইটা শুনে দেখো. 1112 01:09:23,910 --> 01:09:27,580 *আছে আমার চোখ যা দেখতে পারে* 1113 01:09:27,580 --> 01:09:31,310 *সব বাধা ফেলে.* 1114 01:09:31,310 --> 01:09:33,910 -এটা অসহ্য. -মানলাম তোমার মেধা আছে, 1115 01:09:33,910 --> 01:09:37,620 কিন্তু এখানে পাগল একটা লোক আমাদের... তোমার শহর ধ্বংস করছে. 1116 01:09:38,600 --> 01:09:40,020 তুমি এটা কিভাবে করলে? 1117 01:09:40,470 --> 01:09:43,000 শহরের মানুষ তোমার উপর নির্ভর করে ছিলো, 1118 01:09:43,000 --> 01:09:47,020 আর তুমি তাদের পরিত্যাগ করলে. তুমি আমাদের এই মানুষটার হাতে ছেঁড়ে এলে! 1119 01:09:47,020 --> 01:09:48,120 কিছু মনে করোনা. 1120 01:09:48,120 --> 01:09:49,280 না, আমিও তোমার সাথে. 1121 01:09:49,570 --> 01:09:51,670 দেখো, তোমার সাহায্য আমাদের প্রয়োজন. 1122 01:09:51,670 --> 01:09:54,520 আমি দুঃখিত, আসলেই আমি। 1123 01:09:54,520 --> 01:09:56,640 হুম, আমি, আমি পারবোনা. 1124 01:09:56,640 --> 01:10:00,720 তুমি জানো, ছোট্ট বন্ধু. সব এপিটের একটা ওপিট থাকে . 1125 01:10:00,730 --> 01:10:04,060 যদি খারাপ থাকে, ভালো তার বিপরীতে জেগে উঠে. 1126 01:10:04,700 --> 01:10:07,550 আমার নিজের পথটা খুঁজে পেতে অনেক সময় লেগেছে. 1127 01:10:08,240 --> 01:10:11,190 এখন সময় হয়েছে, তোমার নিজেরটা খোঁজার. 1128 01:10:16,420 --> 01:10:18,160 হ্যাঁয়, তাকে কি প্রয়োজন. 1129 01:10:18,160 --> 01:10:20,150 আমরা নিজেরাই টাইটেনকে হারাতে পারবো. 1130 01:10:20,160 --> 01:10:23,020 আমি বলি কি চলো আমরা আস্তানায় যায়. কিছু রশ্মি বন্দুক সংগ্রহ করি, 1131 01:10:23,030 --> 01:10:25,850 সেগুলোকে জায়গা মত রাখি, আর তার উপর ঝাপিয়ে পড়ি. 1132 01:10:26,670 --> 01:10:27,670 আমরা পারবোনা। 1133 01:10:27,680 --> 01:10:29,920 তাহলে কি? তুমি হাল ছেঁড়ে দিচ্ছো? 1134 01:10:29,930 --> 01:10:31,660 আমি খারাপ মানুষ. 1135 01:10:31,660 --> 01:10:35,270 আমি কারও ভালো করিনা. আমি সূর্যাস্তের সময় উড়ে বেড়াই না, 1136 01:10:35,280 --> 01:10:37,470 আর আমি মেয়েদের মন জয় করতে পরিনা. 1137 01:10:38,520 --> 01:10:39,530 আমি বাড়ি যাচ্ছি. 1138 01:11:09,490 --> 01:11:11,630 যদি শীঘ্রই কেউ আমাদের সাহায্য না করে, 1139 01:11:11,630 --> 01:11:13,510 সব হয়তো শেষ হয়ে যাবে. 1140 01:11:14,670 --> 01:11:17,940 হাজার হাজার মানুষ হামলার ভয়ে শহর ছেঁড়ে পালিয়ে গেছে. 1141 01:11:17,940 --> 01:11:22,080 বাকি নাগরিকদের সতর্কতা দেওয়া হয়েছে, পরবর্তী নির্দেশ না আসা পর্যন্ত ঘরে থাকতে. 1142 01:11:23,590 --> 01:11:28,740 কর্তৃপক্ষ সতর্কতা জারি করেছে , যেকোনো মূল্যে শহরের বাইরে থাকতে. 1143 01:11:40,840 --> 01:11:41,850 হ্যাল! 1144 01:11:43,560 --> 01:11:44,560 হ্যাল! 1145 01:11:45,740 --> 01:11:49,250 একটু ভাবি, আমি কতটা অসাধারণ সেটা দেখে, 1146 01:11:49,250 --> 01:11:50,880 তুমি অবশেষে বুঝতে পেরেছো. 1147 01:11:50,890 --> 01:11:52,370 আসলে, আমি তোমার উপর. 1148 01:11:52,380 --> 01:11:54,170 আমি তোমাকে থামাতে এসেছি, হ্যাল. 1149 01:11:54,170 --> 01:11:57,870 তুমি? ওহ, ভালো. আচ্ছা, তুমি কি করবে, মৃত্যুর খবর দেবে? 1150 01:11:57,870 --> 01:11:59,880 আমি তোমাকে বুঝানোর অনেক চেষ্টা করেছি. 1151 01:12:00,130 --> 01:12:02,930 তুমি আর আমি, অনেকদিন একসাথে কাজ করেছি. 1152 01:12:02,930 --> 01:12:04,350 আমি তোমাকে জানি. 1153 01:12:04,350 --> 01:12:05,780 তুমি আমাকে জানো না. 1154 01:12:05,790 --> 01:12:08,210 তুমি আমাকে জানতে কখনো সময়ই দাওনি. 1155 01:12:08,220 --> 01:12:12,890 এইটাই প্রথম যখন আমরা সামাজিকভাবে আলাপ করছি. আর সেটাও যখন আমি শহর ধ্বংস করছি তখন. 1156 01:12:12,890 --> 01:12:14,370 আমি আসল হ্যাল এর সাথে কথা বলতে চাই. 1157 01:12:14,370 --> 01:12:18,350 আমি সেই মানুষটার সাথে কথা বলতে চাই যে ক্যামেরা ম্যান হয়ে থাকতে পছন্দ করে, আর বেশি খায়, 1158 01:12:18,350 --> 01:12:22,050 আর বোকার মত থাকে আর টাইটেন-হ্যাল এর মত এতোটা ভয়ঙ্কর না. 1159 01:12:22,050 --> 01:12:22,960 দেরী হয়ে গেছে! 1160 01:12:30,290 --> 01:12:31,380 মেগামাইন্ড. 1161 01:12:33,280 --> 01:12:36,420 তোমার সাথে আমার কিছু বোঝাপড়া বাকি আছে. 1162 01:12:36,420 --> 01:12:40,850 আমি মেট্রো টাওয়ারে অপেক্ষা করবো, ওহ, আর এটা বলোনা যে তোমার পা ঠাণ্ডা. 1163 01:12:42,660 --> 01:12:43,620 রক্সেন! 1164 01:12:43,620 --> 01:12:47,690 কি হলো রক্সি, তোমার নায়ককে বলো তোমাকে বাচাতে. 1165 01:12:48,670 --> 01:12:49,940 মেগামাইন্ড. 1166 01:12:51,140 --> 01:12:53,530 আমি জানিনা তুমি এটা শুনছো কিনা, কিন্তু যদি তুমি শুনে থাকো... 1167 01:12:54,000 --> 01:12:56,140 তুমি হাল ছেঁড়ে দিতে পারোনা. 1168 01:12:57,620 --> 01:13:01,480 আমি যে মেগামাইন্ডকে চিনি সে কখনো যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে যায়নি. 1169 01:13:01,480 --> 01:13:05,210 যখন জানতো সে জিতবেনা তখনও সে হাল ছেঁড়ে দিতো না. 1170 01:13:05,330 --> 01:13:07,530 এটা ছিলো তোমার সেরা বৈশিষ্ট্য. 1171 01:13:07,850 --> 01:13:11,050 এখন, তোমাকে সেই মানুষটা হতে হবে. 1172 01:13:12,630 --> 01:13:14,440 শহর তোমাকে চায়. 1173 01:13:16,670 --> 01:13:18,250 আমি তোমাকে চাই. 1174 01:13:18,250 --> 01:13:19,850 রক্সেন. 1175 01:13:19,850 --> 01:13:24,120 তোমার এক ঘন্টা সময় আছে. আমাকে...অপেক্ষা করিয়ে রেখো না. 1176 01:13:25,690 --> 01:13:27,510 ওয়ার্ডেন, ওয়ার্ডেন! 1177 01:13:27,510 --> 01:13:31,760 কথা শুনো, আমাকে যেতে দাও. টাইটেনকে থামাতে হবে. 1178 01:13:31,760 --> 01:13:35,560 দুঃখিত মেগামাইন্ড, তোমার এখনো আটাশিটা শেষ বাক্য বলার বাকি আছে. 1179 01:13:35,560 --> 01:13:38,070 তুমি যা করেছো তার জন্য অনেক পাওনা রয়ে গেছে. 1180 01:13:38,070 --> 01:13:41,580 তুমি যদি চাও আমার মুখ থেকে কথাটা শুনতে? আমি বলবো. 1181 01:13:41,580 --> 01:13:45,250 এইতো. আমার হৃদয়ের অন্ধকার অংশ থেকে. 1182 01:13:47,870 --> 01:13:51,710 আমি...দুঃখিত! 1183 01:13:53,860 --> 01:13:55,130 মানতে পারলাম না. 1184 01:13:57,520 --> 01:13:59,140 তোমাকে দোষ দিচ্ছিনা. 1185 01:14:00,400 --> 01:14:03,120 আমি শহরটাতে অগণিত খারাপ কাজ করেছি. 1186 01:14:03,510 --> 01:14:06,630 একজনকে হিরো বানালাম যে কিনা খারাপ হয়ে গেলো. 1187 01:14:06,640 --> 01:14:09,790 রক্সেনকে মিথ্যা বলেছিলাম. 1188 01:14:10,570 --> 01:14:13,310 আর আমার শ্রেষ্ঠ বন্ধু, মিনিয়ন. 1189 01:14:13,510 --> 01:14:15,380 তাকে তুচ্ছ তাচ্ছিল্য করলাম. 1190 01:14:17,480 --> 01:14:19,530 দয়া করে, এই শহরটাকে আর, 1191 01:14:21,030 --> 01:14:24,460 রক্সেনকে আমার ভুল এর শোধ পেতে দেবেন না . 1192 01:14:28,380 --> 01:14:29,960 ক্ষমা গৃহীত হলো. 1193 01:14:33,260 --> 01:14:36,790 উহ, মিনিয়ন. তুমি অসাধারণ গভীর জলের মাছ. 1194 01:14:36,790 --> 01:14:38,210 আমরা কিসের জন্য অপেক্ষা করছি? 1195 01:14:38,210 --> 01:14:40,060 আমাদের যাওয়া উচিত. 1196 01:14:42,690 --> 01:14:43,880 তুমি আমাকে হারালে! 1197 01:14:46,720 --> 01:14:48,260 শুভ কামনা, বন্ধুরা. 1198 01:14:48,270 --> 01:14:49,500 আমরা মরতে যাচ্ছি! 1199 01:14:51,070 --> 01:14:52,330 দাঁড়াও, কি? 1200 01:14:51,820 --> 01:14:54,280 হ্যাঁয়, মেট্রো হারবাজরা. 1201 01:14:54,280 --> 01:14:56,160 এটা মেট্রো টাওয়ার. 1202 01:14:56,160 --> 01:14:59,410 তারা বলে এটা নাকি শহরের শক্তির প্রতীক. 1203 01:14:59,410 --> 01:15:04,760 কিন্তু, আমার কাছে, মনে করানোর দিন, যেদিন এই মেয়েটা জঘন্যভাবে আমার হৃদয় ভেঙ্গেছে. 1204 01:15:04,760 --> 01:15:07,300 আর আমি মনে করানো পছন্দ করিনা. 1205 01:15:20,350 --> 01:15:21,520 হ্যাল! 1206 01:15:23,820 --> 01:15:25,050 দয়া করে করোনা. 1207 01:15:25,050 --> 01:15:27,760 আমি জানি তোমার মধ্যে এখনো ভালো মানুষটা আছে, হ্যাল. 1208 01:15:27,760 --> 01:15:29,260 তুমি খুব সরল, রক্সি. 1209 01:15:29,260 --> 01:15:32,710 তুমি সবার মধ্যে ভালোটা দেখতে পাও, কারও সেটা না থাকলেও পাও. 1210 01:15:32,710 --> 01:15:34,580 তুমি কল্পনা জগতে থাকো. 1211 01:15:35,020 --> 01:15:36,680 কেউ তোমার স্বপ্ন পূরণ করবেনা. 1212 01:15:36,680 --> 01:15:38,430 এখানে কোন জাদুকর নেই. 1213 01:15:38,430 --> 01:15:40,350 আর এখানে অনন্ত জলিল এর মত কেউ নেই. 1214 01:15:40,930 --> 01:15:44,090 এটা বাস্তব জগত. আর তোমাকে সেটা বুঝতে হবে. 1215 01:15:55,870 --> 01:15:59,250 তুমি মেগামাইন্ডকে চ্যালেঞ্জ করার সাহস দেখালে? 1216 01:15:59,580 --> 01:16:02,250 এই শহরটা দুজন ভয়ানক খলনায়ক থাকার মত বড় না. 1217 01:16:02,250 --> 01:16:05,630 ওহ, আচ্ছা, তুমিও খলনায়ক তাহলে. 1218 01:16:05,630 --> 01:16:07,660 শুধু তুমি ভয়ানক নও. 1219 01:16:07,660 --> 01:16:09,430 তাহলে, পার্থক্যটা কি? 1220 01:16:13,690 --> 01:16:15,370 উপস্থাপনা! 1221 01:16:34,860 --> 01:16:36,040 আমি জানতাম তুমি ফিরে আসবে. 1222 01:16:36,040 --> 01:16:38,200 আসলে, এতেই তোমাদের একজন হতে পারলাম. 1223 01:17:04,980 --> 01:17:09,600 -প্ল্যান কি? -আসলে, কোনরকমে বাঁচবো, মরবোনা. 1224 01:17:09,600 --> 01:17:10,760 আমি, প্ল্যানটা পছন্দ করেছি. 1225 01:17:34,850 --> 01:17:36,470 আমি এটাকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারছি না. 1226 01:17:51,790 --> 01:17:52,710 না! 1227 01:17:55,980 --> 01:17:57,210 আহা, এটা খুব সহজ ছিলো. 1228 01:17:57,630 --> 01:17:59,860 মনে হয় এখানে একজন হার মেনেই খেলাটা শেষ হচ্ছে. 1229 01:18:10,650 --> 01:18:14,160 দয়া করে, জন-পরিবহন এর উপর একটু সম্মান দেখাও. 1230 01:18:14,930 --> 01:18:16,630 তুমি ফিরে এসেছো. 1231 01:18:16,630 --> 01:18:18,190 তুমি ঠিকই বলেছিলে, রক্সেন. 1232 01:18:18,190 --> 01:18:20,140 আমার ফেলে আসা উচিত হয়নি. 1233 01:18:20,140 --> 01:18:22,380 ওয়া, আমি...আমি ভেবেছিলাম তুমি মারা গেছো. 1234 01:18:22,380 --> 01:18:25,670 আমার মৃত্যুটা, একটু অতিরঞ্জিত ছিলো. 1235 01:18:25,670 --> 01:18:29,060 তাহলে, তুমিই সে ছোকরা যার কথা আমি শুনেছি. 1236 01:18:30,810 --> 01:18:31,790 আহ! 1237 01:18:40,260 --> 01:18:45,590 আমি দুঃখিত, আমি আমার সেরাটা দিয়েছি. 1238 01:18:47,250 --> 01:18:48,980 তোমার জন্য আমার গর্ব হয়. 1239 01:18:53,000 --> 01:18:54,110 মিনিয়ন? 1240 01:18:54,850 --> 01:18:57,520 সারপ্রাইস! হে, হে, হে. 1241 01:18:57,960 --> 01:19:00,250 সেই আসল হিরো. 1242 01:19:06,970 --> 01:19:08,310 মেগামাইন্ড. 1243 01:19:09,950 --> 01:19:11,150 কোথাও যাচ্ছো? 1244 01:19:12,050 --> 01:19:13,670 জেলে নাকি. 1245 01:19:21,120 --> 01:19:23,210 না, দয়া করে, মুখে মেরো না. 1246 01:19:23,220 --> 01:19:24,650 যদি তুমি বুঝতে পারো তোমার জন্য কোনটা ভাল, টাইটেন. 1247 01:19:24,650 --> 01:19:26,460 তুমি মন্ত্রশহর থেকে দূরে থাকবে. 1248 01:19:26,460 --> 01:19:27,790 -ঠিক আছে! -ভালো চাইলে. 1249 01:20:03,110 --> 01:20:04,610 বেশ চালাক, বাছা. 1250 01:20:05,210 --> 01:20:08,680 কিন্তু আমার জানা মতে একজনই আছে যে এই শহরকে মন্ত্রশহর ডাকে. 1251 01:20:08,680 --> 01:20:09,690 হাঁয় হাঁয়. 1252 01:20:10,350 --> 01:20:11,320 তুমি! 1253 01:20:14,420 --> 01:20:16,420 এটা খুব মজার মনে করেছিলে, তাই না? 1254 01:20:18,090 --> 01:20:20,720 এখন সবাই তোমাকে দেখে হাসবে, কি বলো. 1255 01:20:23,760 --> 01:20:25,730 তোমাকে নিয়ে বেশিক্ষণ হাসতেও পারবেনা. 1256 01:20:26,500 --> 01:20:30,030 অদৃশ্য গাড়ি. হ্যাঁয়, সেই রাতের কথা মনে আছে যেদিন আমি তোমাকে ছ্যাকা দিয়েছিলাম? 1257 01:20:31,210 --> 01:20:33,290 তুমি আবারো সেটা করবে নাকি? 1258 01:20:33,290 --> 01:20:34,800 আমি পিছনে তাকিয়েছিলাম. 1259 01:20:36,290 --> 01:20:37,500 তাই নাকি? 1260 01:20:37,510 --> 01:20:39,050 তুমি তাকিয়েছিলে! 1261 01:20:39,050 --> 01:20:42,690 হ্যাঁ, আর তোমারও পিছনে তাকানো প্রয়োজন, এক্ষুনি. 1262 01:20:43,800 --> 01:20:45,330 ওহ, আমি বুঝেছি. 1263 01:20:53,420 --> 01:20:55,940 এটাই শেষবার যখন তুমি আমাকে বোকা বানাতে পারবে. 1264 01:20:55,940 --> 01:20:58,370 আমি তোমাকে হিরো বানিয়েছি. 1265 01:20:58,370 --> 01:21:02,120 তুমি বোকা কাজ করেছো, সবগুলো নিজ থেকেই. 1266 01:21:08,870 --> 01:21:10,500 তোমার খুব আবেগ. 1267 01:21:10,500 --> 01:21:12,330 তুমি যেই পক্ষেই থাকো না কেন. 1268 01:21:12,330 --> 01:21:14,130 তুমি সবসময় হারবে. 1269 01:21:14,500 --> 01:21:16,330 হেরে যাওয়ারও কিছু সুবিধা আছে. 1270 01:21:16,630 --> 01:21:18,810 ভুলগুলো থেকে কিছু শিক্ষা পাওয়া যায়. 1271 01:21:21,050 --> 01:21:22,050 কি? 1272 01:21:23,920 --> 01:21:25,960 ওহ, আমার সাথে মজা হচ্ছে। 1273 01:21:25,960 --> 01:21:28,340 মিনিয়ন, আমি যদি বেঁচে থাকি, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো. 1274 01:21:38,680 --> 01:21:40,490 তোমার ভ্রমণ উপভোগ করো. 1275 01:21:41,030 --> 01:21:42,250 আহহহহহহ! 1276 01:21:42,350 --> 01:21:43,850 মেগামাইন্ড. 1277 01:21:51,440 --> 01:21:53,890 তো, এভাবেই এটা শেষ হয়. 1278 01:21:54,340 --> 01:21:58,390 সাধারণত আমার শেষ গৌরবময় ব্যর্থতা এভাবেই হতো. 1279 01:21:59,860 --> 01:22:01,180 কিন্তু সেটা আজকে না! 1280 01:22:02,250 --> 01:22:03,410 এটাকে জানি কি বলে? 1281 01:22:03,840 --> 01:22:05,620 পুরনো অভ্যাস সহজে যায় না. 1282 01:22:12,270 --> 01:22:14,310 টা টা বলো, রক্সি. 1283 01:22:19,150 --> 01:22:20,490 ওল্লো. 1284 01:22:29,800 --> 01:22:32,910 খারাপ মানুষ হতে চাও, তারা সবসময় হারে! 1285 01:22:33,840 --> 01:22:35,130 ওহহহ. 1286 01:22:37,840 --> 01:22:39,810 আমরা পেরেছি, তুমি জিতেছো. 1287 01:22:39,810 --> 01:22:43,050 আসলে, অবশেষে জেতার কারণ খুঁজে পেয়েছি. 1288 01:22:44,070 --> 01:22:45,240 তুমি. 1289 01:22:53,550 --> 01:22:54,550 মিনিয়ন! 1290 01:22:54,580 --> 01:22:59,490 এটা ঠাণ্ডা না গরম তা দেখতে পাচ্ছি না..., আর আলো আধারও. 1291 01:22:59,500 --> 01:23:00,910 এটা আমি, মিনিয়ন. 1292 01:23:00,910 --> 01:23:02,310 আমি এখানে. 1293 01:23:02,310 --> 01:23:04,310 আমরা একসাথে অনেক অভিযান করেছি. 1294 01:23:04,320 --> 01:23:05,520 আপনি আর আমি. 1295 01:23:05,530 --> 01:23:06,750 আমরা করেছি, মিনিয়ন. 1296 01:23:06,760 --> 01:23:09,290 আমি বুঝাতে... 1297 01:23:09,300 --> 01:23:13,810 চেয়েছি সবগুলো ব্যর্থতা দিয়ে শেষ হয়েছিলো, কিন্তু, 1298 01:23:13,810 --> 01:23:17,590 আজ আমরা জিতেছি. তাই না, স্যার? 1299 01:23:17,590 --> 01:23:20,120 হ্যাঁ মিনিয়ন, আমরা জিতেছি. 1300 01:23:20,120 --> 01:23:21,500 তোমাকে ধন্যবাদ. 1301 01:23:21,500 --> 01:23:25,460 আজ থেকে আমরা ভালো মানুষ. 1302 01:23:25,460 --> 01:23:29,740 মনে হয় আমরা তাই. 1303 01:23:30,070 --> 01:23:33,030 ওহ, ওহ. আমি চলে...আমার মনে হয় এটাই... 1304 01:23:33,030 --> 01:23:35,750 সময় হয়েছে, মানে আমি বহু দূর চ... 1305 01:23:46,190 --> 01:23:48,140 ওহ, কি অসাধারণ অভিনয়. 1306 01:23:48,960 --> 01:23:50,730 জানেন, আমি এখন আরও ভালো অনুভব করছি. 1307 01:23:50,740 --> 01:23:52,520 মনে হয় আমার একটু সাঁতার এর প্রয়োজন। 1308 01:23:52,520 --> 01:23:54,330 -সে তোমাকে বোকা বানিয়েছে, তাই না. -ওরে! 1309 01:23:54,340 --> 01:23:56,880 অতুলনীয়, মিনিয়ন. চেহারাটা এমন করোনা. 1310 01:23:56,880 --> 01:23:59,350 এইতো তার সেই ছোট্ট চেহারা. তার দিকে তাকাও. 1311 01:23:59,360 --> 01:24:01,820 আমরা পেরেছি! আমরা পেরেছি! 1312 01:24:01,820 --> 01:24:03,940 -জয়ী হলাম! -তুমি পেরেছো! 1313 01:24:03,940 --> 01:24:05,800 আমরা জিতে গেছি, জিতে গেছি. 1314 01:24:05,810 --> 01:24:09,860 কি! পিছু হটো অসভ্য কোথাকার! 1315 01:24:09,860 --> 01:24:13,930 দুঃখিত, দুঃখিত. সে ভালো প্রতিক্রিয়ায় পরিচিত না. 1316 01:24:17,260 --> 01:24:21,820 মজার, আমার মনে হয়, ভাগ্যের পথ আমাদের হাতে দেওয়া থাকেনা. 1317 01:24:24,390 --> 01:24:26,890 কিন্তু ওই পথ খোলা থাকে যেটা আমরা পছন্দ করি. 1318 01:24:35,120 --> 01:24:37,250 ঠিক আছে, সবাই হাত উপরে তুলো. 1319 01:24:40,800 --> 01:24:42,760 এবার টাকা পয়সা যা আছে দিয়ে দে. 1320 01:24:42,760 --> 01:24:45,620 আমি মজা করলাম. 1321 01:24:45,620 --> 01:24:47,300 মজা করেছি. 1322 01:24:47,310 --> 01:24:48,910 আমাকে মানতেই হবে. 1323 01:24:48,910 --> 01:24:51,870 ভালো হওয়াতে, আত্মবিশ্বাস থাকে. 1324 01:24:53,070 --> 01:24:55,710 তুমি জানো, সাদা কাপড়ে তোমাকে সুন্দর দেখায়. 1325 01:24:56,020 --> 01:24:59,880 মেগামাইন্ড, দয়া করে যদি. 1326 01:25:03,560 --> 01:25:05,790 উহ, হ্যাঁয়, আমার বাচ্চা দেখতে পাচ্ছেনা। 1327 01:25:05,800 --> 01:25:07,870 দুঃখিত বন্ধু. 1328 01:25:07,870 --> 01:25:11,930 এগিয়ে যাও, ছোট্ট বন্ধু. আমি জানতাম তোমার মধ্যে এটা আছে. 1329 01:25:11,940 --> 01:25:15,170 ভদ্রমহিলা ও মহোদয়গণ.. মেগামাইন্ড! 1330 01:25:15,180 --> 01:25:17,910 মেট্রো শহর এর রক্ষক. 1331 01:25:19,760 --> 01:25:22,810 তুমি জানো, আমি এটার আওয়াজ পছন্দ করি. 1332 01:25:23,160 --> 01:25:24,200 বাঁজাও! 1333 01:25:25,030 --> 01:25:28,320 *আমি বদ, আমি বদ- এসোনা* 1334 01:25:28,330 --> 01:25:32,580 *তুমি জানো আমি বদ, আমি বদ- তুমি জানো* 1335 01:25:32,590 --> 01:25:36,740 *তুমি জানো আমি বদ, আমি বদ- তুমিতো জানো* 1336 01:25:36,750 --> 01:25:40,270 *তুমি জানো, আর সারা পৃথিবীকে বলতে হবে এক্ষুনি, কে বদ.* 1337 01:25:41,270 --> 01:25:45,210 *তুমি জানো আমি বদ, আমি বদ- এসোনা* 1338 01:25:45,220 --> 01:25:47,100 *তুমি জানো আমি বদ, আমি বদ- তুমি জানো* -আমি বদ, আমি বদ, এটাই ঠিক. 1339 01:25:47,830 --> 01:25:52,590 *আমি বদ, তুমি জানো, তুমি জানো, তুমি জানো,* 1340 01:25:52,600 --> 01:25:56,280 *আর সারা পৃথিবীকে বলতে হবে এক্ষুনি* শুধু আরেকবার তোমায় বলতে . . . 1341 01:25:56,290 --> 01:25:57,510 *কে বদ! 1342 01:28:34,200 --> 01:28:37,240 স্যার, আপনাকে কিন্তু সবসময় খালি পকেটে থাকা উচিত. 1343 01:28:37,920 --> 01:28:40,680 এই দিনটা আমার জীবনের সবচেয়ে খারাপ দিন. 1344 01:28:41,360 --> 01:28:42,360 চিন্তা করোনা. 1345 01:28:42,360 --> 01:30:00,360 Created by: ADIL facebook.com/bangla.subtitles ••• SRT Converted by: ••• •• 404Error ••