0 00:00:48,882 --> 00:00:51,077 (SPEAKING YIDDISH) 1 00:00:56,456 --> 00:00:57,548 Dora! 2 00:00:57,624 --> 00:01:00,923 (DORA SPEAKING YIDDISH) 3 00:02:26,279 --> 00:02:27,507 (LAUGHING) 4 00:02:54,241 --> 00:02:55,833 (KNOCKING ON DOOR) 5 00:03:44,758 --> 00:03:46,589 (CHUCKLES) 6 00:04:32,172 --> 00:04:33,332 (LAUGHS) 7 00:05:17,050 --> 00:05:18,449 (LAUGHING) 8 00:05:53,253 --> 00:05:54,311 (EXCLAIMS) 9 00:05:54,387 --> 00:05:55,411 (SCREAMS) 10 00:06:14,875 --> 00:06:16,240 (LAUGHING) 11 00:06:27,454 --> 00:06:29,945 (ALL CONTINUE SPEAKING YIDDISH) 12 00:09:15,955 --> 00:09:17,684 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 13 00:09:17,757 --> 00:09:21,955 (MALE TEACHER SPEAKING HEBREW) 14 00:09:54,727 --> 00:09:56,592 (TEACHER CONTINUES SPEAKING HEBREW) 15 00:10:31,097 --> 00:10:32,621 (WHISPERING) Fagle! 16 00:10:34,934 --> 00:10:36,094 Fagle! 17 00:10:36,169 --> 00:10:37,193 Huh? 18 00:10:43,643 --> 00:10:45,372 (TEACHER CONTINUES SPEAKING HEBREW) 19 00:11:20,747 --> 00:11:22,840 All right. Hold still now. 20 00:11:30,823 --> 00:11:32,518 (SPEAKING HEBREW) 21 00:11:36,930 --> 00:11:38,864 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING ON HEADPHONES) 22 00:11:49,409 --> 00:11:51,240 (ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY ON SPEAKER) 23 00:11:51,344 --> 00:11:53,369 (SHOUTING IN HEBREW) 24 00:11:53,446 --> 00:11:54,674 (STUDENTS CLAMORING) 25 00:12:03,189 --> 00:12:05,350 Mmm-hmm. Yes. 26 00:12:11,097 --> 00:12:14,464 Well... Oh, sorry. 27 00:12:14,567 --> 00:12:15,761 No, thanks. 28 00:12:15,868 --> 00:12:18,302 Well, you're in good health. 29 00:12:19,539 --> 00:12:21,029 So how's Judith and the kids? 30 00:12:21,107 --> 00:12:23,769 Good. Everyone's good, you know. 31 00:12:23,876 --> 00:12:26,606 Danny must be, what? About to be bar mitzvahed? 32 00:12:26,713 --> 00:12:27,907 Two weeks. 33 00:12:27,981 --> 00:12:29,972 Well, mazel tov! 34 00:12:30,617 --> 00:12:32,414 They grow up fast, don't they? 35 00:12:54,841 --> 00:12:56,001 Hmm... 36 00:13:03,283 --> 00:13:04,272 Hmm... 37 00:13:06,686 --> 00:13:07,812 (EXCLAIMING) 38 00:13:13,426 --> 00:13:14,484 Yeah, you put the... 39 00:13:14,594 --> 00:13:16,084 (SPEAKING HEBREW) 40 00:13:27,807 --> 00:13:28,796 (SIGHING) 41 00:13:38,551 --> 00:13:39,518 That's right, you put the... 42 00:13:39,619 --> 00:13:40,643 (SPEAKING HEBREW) 43 00:13:41,220 --> 00:13:42,482 (SIGHS) 44 00:13:55,401 --> 00:13:56,732 (DOOR OPENING) 45 00:13:57,970 --> 00:13:59,062 (CUP RATTLING) 46 00:14:07,747 --> 00:14:08,907 (COUGHS) 47 00:14:11,517 --> 00:14:12,984 LARRY: You following this? 48 00:14:13,753 --> 00:14:14,879 Okay? 49 00:14:16,255 --> 00:14:17,381 So... 50 00:14:19,025 --> 00:14:20,583 This part is exciting. 51 00:14:22,562 --> 00:14:25,190 So, am I right? 52 00:14:25,431 --> 00:14:26,728 So, okay So... 53 00:14:26,833 --> 00:14:29,734 So, if that's that, then we can do this. 54 00:14:30,837 --> 00:14:32,896 And that's Schrödinger's Paradox, right? 55 00:14:33,039 --> 00:14:34,597 Is the cat dead? 56 00:14:35,375 --> 00:14:37,673 Or is the cat not dead? 57 00:14:37,844 --> 00:14:38,936 Messages, Professor Gopnik. 58 00:14:39,045 --> 00:14:40,444 Thank you, Natalie. 59 00:14:40,847 --> 00:14:42,781 Oh, Clive, come in. 60 00:14:47,086 --> 00:14:50,112 So, what can I do for you? 61 00:14:51,457 --> 00:14:53,687 CLIVE: (HEAVILY ACCENTED) Dr Gopnik, I believe the results 62 00:14:53,760 --> 00:14:55,853 of the physics midterm were unjust. 63 00:14:57,096 --> 00:14:58,586 Uh-huh? How so? 64 00:14:58,698 --> 00:15:00,928 I received unsatisfactory grade. 65 00:15:01,033 --> 00:15:03,263 In fact, F, the failing grade. 66 00:15:03,803 --> 00:15:07,034 Yes. You failed the midterm. That's accurate. 67 00:15:07,106 --> 00:15:08,698 Yes, but that is not just. 68 00:15:08,941 --> 00:15:11,910 I was unaware to be examined on the mathematics. 69 00:15:11,978 --> 00:15:15,141 Well, you can't do physics without mathematics, really, can you? 70 00:15:15,248 --> 00:15:18,706 If I receive the failing grade, I lose my scholarship, 71 00:15:18,785 --> 00:15:20,082 and I feel shame. 72 00:15:20,486 --> 00:15:23,819 I understand the physics. I understand the dead cat. 73 00:15:23,923 --> 00:15:27,484 But you can't really understand the physics 74 00:15:27,593 --> 00:15:29,322 without understanding the math. 75 00:15:29,429 --> 00:15:33,160 The math tells how it really works That's the real thing. 76 00:15:33,266 --> 00:15:36,827 The stories I give you in class are just illustrative. 77 00:15:36,936 --> 00:15:40,770 They're like fables, say, to help give you a picture. 78 00:15:40,840 --> 00:15:42,137 I mean... 79 00:15:43,409 --> 00:15:45,809 Even I don't understand the dead cat. 80 00:15:45,912 --> 00:15:47,777 The math is how it really works. 81 00:15:47,847 --> 00:15:49,178 Very difficult. 82 00:15:49,682 --> 00:15:50,671 Very difficult. 83 00:15:50,783 --> 00:15:52,774 Well, I'm sorry, but I... 84 00:15:52,852 --> 00:15:53,944 What do you propose? 85 00:15:54,020 --> 00:15:55,146 - Passing grade. - No, no. 86 00:15:55,254 --> 00:15:57,449 Or perhaps I can take the midterm again. 87 00:15:57,523 --> 00:15:59,286 I know now it cover the mathematics. 88 00:15:59,358 --> 00:16:02,088 Well, the other students wouldn't like that, would they? 89 00:16:02,161 --> 00:16:05,688 If one student gets to retake the test until he gets a grade he likes? 90 00:16:07,033 --> 00:16:08,432 - Secret test - No... 91 00:16:08,768 --> 00:16:10,133 - Hush-hush. - No. 92 00:16:10,203 --> 00:16:11,761 That's just not workable. 93 00:16:11,838 --> 00:16:14,864 I'm afraid we'll just have to bite the bullet on this thing, Clive... 94 00:16:14,974 --> 00:16:16,339 Very troubling. 95 00:16:17,143 --> 00:16:18,303 Very troubling. 96 00:16:33,125 --> 00:16:34,456 ON PHONE: Sy Ableman. 97 00:16:34,527 --> 00:16:36,620 Hello, Sy Larry Gopnik. 98 00:16:37,063 --> 00:16:39,531 Larry. How are you, my friend? 99 00:16:39,799 --> 00:16:41,289 Good How you been, Sy? 100 00:16:41,367 --> 00:16:44,200 Fine Can we talk, Larry? 101 00:16:44,303 --> 00:16:45,964 What? You... Uh... 102 00:16:46,405 --> 00:16:48,305 Hello? Larry? 103 00:16:48,407 --> 00:16:49,635 Call back! 104 00:16:49,709 --> 00:16:50,869 Clive! 105 00:16:53,246 --> 00:16:54,645 (PHONE RINGING) 106 00:17:03,756 --> 00:17:05,018 That was Sy Ableman. 107 00:17:05,091 --> 00:17:06,490 He said he got disconnected. 108 00:17:09,695 --> 00:17:10,684 ARTHUR: Out in a minute. 109 00:17:10,763 --> 00:17:12,993 I gotta wash my hair. I'm going out tonight. 110 00:17:13,065 --> 00:17:14,089 ARTHUR: I'll be out in a minute. 111 00:17:14,200 --> 00:17:15,667 Jesus Christ! 112 00:17:17,403 --> 00:17:19,428 Why is Uncle Arthur always in the bathroom? 113 00:17:19,539 --> 00:17:21,769 He has to drain his sebaceous cyst. You know that. 114 00:17:21,874 --> 00:17:22,898 Will you set the table? 115 00:17:23,009 --> 00:17:25,239 Why can't he do it in the basement or out in the garage? 116 00:17:28,848 --> 00:17:31,715 I had 20 bucks in it, too. Inside the case. 117 00:17:31,784 --> 00:17:33,274 Twenty bucks? How come? 118 00:17:33,553 --> 00:17:36,545 Bought a lid from Mike Fagle a couple of weeks ago. 119 00:17:36,622 --> 00:17:37,714 Still owed him 20. 120 00:17:37,790 --> 00:17:39,451 He already gave you the pot? 121 00:17:39,725 --> 00:17:42,888 Yeah. But a couple of weeks ago, my funding got cut off. 122 00:17:43,262 --> 00:17:45,730 Fagle said he'd pound the crap out of me if I didn't pay up. 123 00:17:45,798 --> 00:17:48,062 What funding got cut off? Where do you get your money? 124 00:17:48,134 --> 00:17:49,101 What happened? 125 00:17:49,201 --> 00:17:51,066 Rabbi Turchik took his radio Had money in it. 126 00:17:51,137 --> 00:17:52,399 That fucker! 127 00:17:52,471 --> 00:17:54,268 Yeah. I think he said he was confiscating it. 128 00:17:54,373 --> 00:17:56,204 He's a fucker. Where do you get your money? 129 00:17:56,275 --> 00:17:57,799 Mike Fagle's gonna kick his ass. 130 00:17:57,910 --> 00:18:00,378 Last week he pounded the crap out of Seth Seddlemeyer. 131 00:18:00,446 --> 00:18:01,708 He's a fucker! 132 00:18:01,781 --> 00:18:03,942 - Fagle or Seth Seddlemeyer? - They're both fuckers! 133 00:18:04,884 --> 00:18:05,908 ARTHUR: Out in a minute! 134 00:18:05,985 --> 00:18:07,077 Are you still in there? 135 00:18:07,153 --> 00:18:08,984 ARTHUR: Yeah, I'll be out in a minute! 136 00:18:33,980 --> 00:18:35,004 Arthur! 137 00:18:35,114 --> 00:18:36,604 - ARTHUR: Yeah? - Dinner! 138 00:18:37,016 --> 00:18:38,745 ARTHUR: Okay, out in a minute! 139 00:18:38,818 --> 00:18:39,978 We should wait. 140 00:18:40,086 --> 00:18:41,314 Are you kidding? 141 00:18:48,628 --> 00:18:51,426 Mr. Brandt keeps mowing part of our lawn. 142 00:18:51,664 --> 00:18:52,961 Does that matter? 143 00:18:53,265 --> 00:18:54,357 What? 144 00:18:54,500 --> 00:18:55,967 JUDITH: Is it important? 145 00:18:57,470 --> 00:18:58,801 It's just odd. 146 00:18:58,871 --> 00:19:01,635 Mom, how long is Uncle Arthur staying with us? 147 00:19:01,707 --> 00:19:03,265 JUDITH: Ask your father. 148 00:19:51,991 --> 00:19:53,151 Honey. 149 00:19:54,193 --> 00:19:55,217 Honey. 150 00:19:55,327 --> 00:19:56,555 Did you talk to Sy? 151 00:19:57,063 --> 00:19:58,257 Sy? 152 00:19:59,565 --> 00:20:02,227 Sy Ableman That's right, he called But I... 153 00:20:02,334 --> 00:20:03,858 - You didn't talk to him? - No. 154 00:20:06,005 --> 00:20:08,405 You know the problems that you and I have been having? 155 00:20:08,507 --> 00:20:09,531 Mmm-hmm. 156 00:20:09,608 --> 00:20:12,236 Well, Sy and I have become very close. 157 00:20:14,080 --> 00:20:18,744 In short, I think it's time that we start talking about a divorce. 158 00:20:24,457 --> 00:20:25,549 Sy Ableman? 159 00:20:25,624 --> 00:20:27,057 This is not about Sy. 160 00:20:27,126 --> 00:20:28,718 You mentioned Sy! 161 00:20:28,794 --> 00:20:30,887 Don't twist my words, Larry. 162 00:20:30,963 --> 00:20:33,523 A divorce? What have I done? I haven't done anything. 163 00:20:33,599 --> 00:20:35,464 Larry, don't be a child. 164 00:20:35,568 --> 00:20:38,298 You haven't done anything. I haven't done anything. 165 00:20:38,404 --> 00:20:41,567 Yes! Yes, we haven't done anything. 166 00:20:41,640 --> 00:20:44,632 And I'm probably about to get tenure. 167 00:20:44,744 --> 00:20:48,145 Nevertheless, there have been problems, as you know... 168 00:20:48,247 --> 00:20:50,579 - Well... - ...and things have changed. 169 00:20:50,649 --> 00:20:52,480 And then, Sy Ableman. 170 00:20:52,952 --> 00:20:54,249 Sy has come into my life, and I... 171 00:20:54,320 --> 00:20:58,416 Come into your... What does that mean? You barely know him. 172 00:20:58,491 --> 00:21:00,618 Oh, please We've known the Ablemans for 15 years, Larry! 173 00:21:00,726 --> 00:21:04,321 Yes, but you said we hadn't done anything. 174 00:21:04,630 --> 00:21:07,121 I haven't done anything. 175 00:21:07,466 --> 00:21:10,162 This is not some flashy fling, Larry. 176 00:21:10,269 --> 00:21:13,067 This is not about woopsy-doopsy. 177 00:21:14,940 --> 00:21:16,635 Sy Ableman? 178 00:21:17,009 --> 00:21:18,601 - ARTHUR: I'll be out in a minute! - SARAH: Oh, Jesus Christ! 179 00:21:18,677 --> 00:21:20,269 Look, I didn't know any other way of breaking it to you 180 00:21:20,346 --> 00:21:23,144 except to just tell you and treat you like an adult. 181 00:21:23,249 --> 00:21:24,739 Is that so wrong? 182 00:21:25,651 --> 00:21:26,845 Where do I sleep? 183 00:21:27,019 --> 00:21:29,078 - What? - Arthur's on the couch. 184 00:21:29,688 --> 00:21:30,780 Look, Sy feels that we should... 185 00:21:30,856 --> 00:21:33,290 Esther is barely cold! 186 00:21:33,359 --> 00:21:35,293 Esther died three years ago, 187 00:21:35,361 --> 00:21:37,795 and it was a loveless marriage. 188 00:21:39,532 --> 00:21:40,965 Sy wants a get. 189 00:21:44,136 --> 00:21:45,660 - A what? - A ritual divorce. 190 00:21:45,771 --> 00:21:47,363 He says it's very important. 191 00:21:47,473 --> 00:21:50,499 Without a gett, I'm an aguna. 192 00:21:50,609 --> 00:21:51,701 A what? 193 00:21:51,811 --> 00:21:53,369 What are you talking about? 194 00:21:53,479 --> 00:21:55,879 You always act so surprised. 195 00:21:55,981 --> 00:21:58,472 I have begged you to see the Rabbi. 196 00:22:05,858 --> 00:22:07,155 (DOOR OPENING) 197 00:22:31,050 --> 00:22:32,176 (PANTING) 198 00:22:37,356 --> 00:22:38,823 Messages, Professor Gopnik. 199 00:22:48,567 --> 00:22:50,762 Yes, thanks for coming, Clive. Have a seat. 200 00:22:54,240 --> 00:22:58,108 We had, I think, a good talk the other day, 201 00:22:59,211 --> 00:23:01,236 ...but you left something... - I didn't leave it. 202 00:23:03,782 --> 00:23:06,046 Well, you don't even know what I was going to say. 203 00:23:06,118 --> 00:23:07,551 I didn't leave anything. 204 00:23:07,620 --> 00:23:09,053 I'm not missing anything. 205 00:23:09,121 --> 00:23:10,918 I know where everything is. 206 00:23:12,358 --> 00:23:15,122 Well then, Clive... 207 00:23:16,095 --> 00:23:17,585 Where did this come from? 208 00:23:21,901 --> 00:23:23,459 This is here, isn't it? 209 00:23:24,036 --> 00:23:25,401 Yes, sir. That is there. 210 00:23:25,471 --> 00:23:26,563 This is not nothing. 211 00:23:26,639 --> 00:23:27,970 This is something. 212 00:23:28,941 --> 00:23:30,806 Yes. That is something. 213 00:23:32,111 --> 00:23:34,238 - What is it? - You know what it is, I believe. 214 00:23:35,247 --> 00:23:37,909 - And you know I can't keep it, Clive. - Yes, sir. 215 00:23:37,983 --> 00:23:39,883 I'll have to pass it on to Professor Finkle, 216 00:23:40,486 --> 00:23:42,750 along with my suspicions about where it came from. 217 00:23:42,821 --> 00:23:44,618 Actions have consequences. 218 00:23:44,723 --> 00:23:45,747 Yes. Often. 219 00:23:45,824 --> 00:23:48,258 No, always! Actions always have consequences! 220 00:23:48,327 --> 00:23:51,228 In this office, actions have consequences. 221 00:23:51,297 --> 00:23:52,992 - Yes, sir. - Not just physics, 222 00:23:53,098 --> 00:23:54,326 ...morally. - Yes. 223 00:23:54,433 --> 00:23:56,162 And we both know about your actions. 224 00:23:56,268 --> 00:23:58,236 No, sir. I know about my actions. 225 00:23:58,304 --> 00:24:01,933 I can interpret, Clive I know what you meant me to understand. 226 00:24:02,007 --> 00:24:03,634 Meer sir my sir. 227 00:24:07,146 --> 00:24:09,080 "Meer sir my sir"? 228 00:24:09,148 --> 00:24:12,515 Mere surmise, sir. 229 00:24:13,519 --> 00:24:15,009 Very uncertain. 230 00:24:18,691 --> 00:24:20,989 (MAN CHANTING IN HEBREW) 231 00:24:25,831 --> 00:24:26,991 (RECORD STOPS) 232 00:24:27,366 --> 00:24:28,856 (REPEATING IN HEBREW) 233 00:24:34,974 --> 00:24:36,202 (CHANTING RESUMES) 234 00:24:40,045 --> 00:24:41,205 (RECORD STOPS) 235 00:24:41,313 --> 00:24:42,712 (REPEATING IN HEBREW) 236 00:24:48,220 --> 00:24:49,482 You little brat fucker! 237 00:24:49,555 --> 00:24:51,682 You snuck 20 bucks out of my drawer! 238 00:24:52,057 --> 00:24:53,854 Studying Torah, asshole. 239 00:24:53,959 --> 00:24:55,893 You little brat! I'm telling Dad! 240 00:24:56,228 --> 00:24:58,355 You gonna tell him you've been sneaking it out of his wallet? 241 00:24:58,464 --> 00:25:01,661 You know what I'm gonna do, you little brat, if you don't give it back? 242 00:25:02,401 --> 00:25:03,663 Dad? 243 00:25:04,069 --> 00:25:06,333 DANNY: Dad, you've gotta fix the aerial. 244 00:25:06,405 --> 00:25:08,396 Hello, Larry. Have you thought about a lawyer? 245 00:25:08,507 --> 00:25:09,804 - DANNY: Dad! - Honey, please! 246 00:25:09,875 --> 00:25:10,967 We're not getting channel four at all. 247 00:25:11,043 --> 00:25:12,340 Can we discuss it later? 248 00:25:12,411 --> 00:25:13,571 I can't get F Troop. 249 00:25:13,679 --> 00:25:15,010 Larry, the children know. 250 00:25:15,080 --> 00:25:16,479 Do you think this is some secret? 251 00:25:16,548 --> 00:25:18,072 Do you think this is something we're going to keep quiet? 252 00:25:18,183 --> 00:25:19,741 Dad, Uncle Arthur is in the bathroom again, 253 00:25:19,852 --> 00:25:21,012 and I'm going to the Hole at 8:00. 254 00:25:21,086 --> 00:25:22,348 - ARTHUR: Out in a minute! - Ow! Stop! 255 00:25:22,421 --> 00:25:24,412 - She keeps doing that! - What's going on? 256 00:25:31,864 --> 00:25:34,355 (MAN SINGING IN YIDDISH ON RADIO) 257 00:25:53,118 --> 00:25:54,346 Arthur? 258 00:25:54,753 --> 00:25:55,777 ARTHUR: Yes? 259 00:25:57,122 --> 00:25:58,589 What are you doing? 260 00:26:01,126 --> 00:26:03,185 Working on the Mentaculus. 261 00:26:05,931 --> 00:26:07,899 Any luck, um, 262 00:26:09,468 --> 00:26:11,026 looking for an apartment? 263 00:26:14,373 --> 00:26:15,397 No. 264 00:26:18,477 --> 00:26:19,705 (DOORBELL RINGS) 265 00:26:32,658 --> 00:26:34,489 - Sy. - Good to see you, Larry. 266 00:26:36,328 --> 00:26:37,317 I'll get Judith. 267 00:26:37,429 --> 00:26:41,331 No, listen, actually, I'm here to see you, if I might. 268 00:26:42,634 --> 00:26:44,898 Such a thing Such a thing. 269 00:26:44,970 --> 00:26:45,994 Shall we go in the kitchen? 270 00:26:46,105 --> 00:26:50,838 You know, Larry, the way we handle ourselves in this situation, 271 00:26:51,777 --> 00:26:53,108 so important. 272 00:26:53,178 --> 00:26:54,907 - Uh-huh? - Absolutely. 273 00:26:54,980 --> 00:26:56,504 Judith told me that she broke the news to you, 274 00:26:56,615 --> 00:26:59,641 and she said that you were very adult. 275 00:27:00,152 --> 00:27:01,619 - Did she? - Absolutely. 276 00:27:01,954 --> 00:27:04,081 The respect she has for you... 277 00:27:04,957 --> 00:27:06,686 - Yes? - Do you drink wine? 278 00:27:07,025 --> 00:27:08,287 Because this is an incredible bottle. 279 00:27:08,360 --> 00:27:09,622 This is not Mogen David, Larry. 280 00:27:09,695 --> 00:27:12,425 (CHUCKLING) This is a wine A Bordeaux. 281 00:27:12,498 --> 00:27:14,125 - You know, Sy... - Open it. 282 00:27:14,199 --> 00:27:16,793 Let it breathe. Ten minutes. 283 00:27:16,869 --> 00:27:19,337 Letting it breathe, so important. 284 00:27:19,438 --> 00:27:21,201 Thanks, Sy, but I'm not... 285 00:27:21,306 --> 00:27:23,797 Listen, I insist, Larry. There's no cause for discomfort. 286 00:27:23,876 --> 00:27:25,935 I'd be uncomfortable if you didn't take it. 287 00:27:26,011 --> 00:27:28,138 Larry, listen. These are signs. 288 00:27:28,213 --> 00:27:29,475 Tokens, Larry. 289 00:27:29,548 --> 00:27:30,947 I'm just... I'm not ungrateful. 290 00:27:31,016 --> 00:27:32,278 I just don't know a lot about wine, 291 00:27:32,351 --> 00:27:33,875 ...and given our... - It's okay. 292 00:27:34,486 --> 00:27:36,647 ...respective... - It's okay. 293 00:27:38,857 --> 00:27:42,349 Larry, we're going to be fine. 294 00:27:43,896 --> 00:27:45,158 (BUS DEPARTING) 295 00:27:50,202 --> 00:27:51,567 Want some of this, fucker? 296 00:28:10,055 --> 00:28:11,352 (DRAWER OPENS) 297 00:28:11,423 --> 00:28:12,583 (EXCLAIMS) 298 00:28:24,369 --> 00:28:25,427 Fuck. 299 00:28:39,685 --> 00:28:41,118 (FAGLE PANTING) 300 00:29:58,997 --> 00:30:00,487 (CHATTER ON RADIO) 301 00:31:16,675 --> 00:31:17,869 (CHATTER ON RADIO) 302 00:31:25,217 --> 00:31:27,082 (MAN SINGING IN YIDDISH) 303 00:31:36,128 --> 00:31:38,562 Would you read this? Tell me what you think? 304 00:31:41,533 --> 00:31:42,625 Okay. 305 00:31:44,803 --> 00:31:47,033 Boy! You should have worn a hat. 306 00:31:48,707 --> 00:31:49,901 (SNORING) 307 00:32:10,495 --> 00:32:12,429 MR. BRANDT: Let's see some hustle, Mitch. 308 00:32:58,343 --> 00:32:59,503 ARLEN: Larry? 309 00:33:00,545 --> 00:33:02,012 Hi, Arlen. 310 00:33:02,647 --> 00:33:07,812 Larry, I feel that as head of the tenure committee, I should tell you this. 311 00:33:08,220 --> 00:33:13,624 Though it should be no cause for concern, and you should not at all be worried. 312 00:33:13,992 --> 00:33:15,016 Okay. 313 00:33:15,126 --> 00:33:17,651 But I feel I should mention it, 314 00:33:17,729 --> 00:33:21,688 even though it will carry no weight in our decision 315 00:33:21,800 --> 00:33:23,358 on whether or not to grant you tenure. 316 00:33:23,468 --> 00:33:26,130 So again, no cause for concern. 317 00:33:26,204 --> 00:33:28,638 Okay, Arlen Give what any weight? 318 00:33:29,875 --> 00:33:31,240 Well... 319 00:33:31,343 --> 00:33:33,402 We've received a number of letters 320 00:33:34,813 --> 00:33:38,510 denigrating you and urging us not to... 321 00:33:38,583 --> 00:33:40,244 Not to grant you tenure. 322 00:33:43,088 --> 00:33:44,055 From who? 323 00:33:44,155 --> 00:33:47,682 Well, they're anonymous, so we dismiss them completely. 324 00:33:48,693 --> 00:33:50,160 Well, what do they say? 325 00:33:50,562 --> 00:33:52,757 Well, they make allegations... 326 00:33:52,864 --> 00:33:54,889 Well, allegations... Assertions. 327 00:33:55,000 --> 00:33:58,868 And though we give them no credence at all, Larry. 328 00:33:59,704 --> 00:34:01,194 Well, I'm not really at liberty 329 00:34:01,273 --> 00:34:03,867 to discuss the specifics of the committee's deliberations. 330 00:34:03,942 --> 00:34:07,673 But I think you're saying these won't play any part in your deliberations? 331 00:34:07,746 --> 00:34:09,043 None whatsoever. 332 00:34:09,114 --> 00:34:10,081 So what are they? 333 00:34:10,181 --> 00:34:13,014 Moral turpitude, you could say. 334 00:34:14,519 --> 00:34:17,181 Uh-huh. Can I ask? Are they... 335 00:34:18,290 --> 00:34:20,281 - Are they idiomatic? - Hmm? 336 00:34:20,392 --> 00:34:24,192 The reason I ask, I have a Korean student. South Korean. 337 00:34:24,296 --> 00:34:28,130 A disgruntled South Korean, and I meant to talk to you about this... 338 00:34:28,233 --> 00:34:33,398 Oh, no, no They're competently, even eloquently written. 339 00:34:33,471 --> 00:34:37,066 A native English speaker. There's no question about that. 340 00:34:37,142 --> 00:34:39,542 - Uh-huh. - Let me reiterate. 341 00:34:39,611 --> 00:34:41,078 No cause for concern. 342 00:34:41,146 --> 00:34:45,981 I only speak because I would feel odd concealing it. 343 00:34:46,084 --> 00:34:47,711 - Yes. - Yeah. 344 00:34:49,754 --> 00:34:50,812 Best to Judith. 345 00:34:58,163 --> 00:34:59,994 I gotta get my radio back. 346 00:35:00,098 --> 00:35:02,293 Maybe the fucker lodged it up his fucking asshole. 347 00:35:02,400 --> 00:35:05,733 I gotta get it back, or Mike Fagle's gonna pound the crap out of me. 348 00:35:05,837 --> 00:35:07,270 - (GROANS) - Way up his asshole. 349 00:35:21,519 --> 00:35:22,679 Good afternoon. 350 00:35:26,758 --> 00:35:27,747 Go scrub up, Mitch. 351 00:35:29,861 --> 00:35:30,953 Been hunting? 352 00:35:37,535 --> 00:35:38,968 Is that a... 353 00:35:39,037 --> 00:35:40,470 It's gonna be a boat shed. 354 00:35:40,538 --> 00:35:41,835 Uh-huh. 355 00:35:41,940 --> 00:35:42,929 That's great. 356 00:35:44,542 --> 00:35:46,976 - Mr. Brandt... - I said scrub up, Mitch! 357 00:35:51,883 --> 00:35:53,316 Isn't this a school day? 358 00:35:53,385 --> 00:35:55,444 I took him out of school today so he could hunt with his dad. 359 00:35:58,723 --> 00:36:00,554 (CLEARING THROAT) Uh, Mr Brandt, 360 00:36:00,659 --> 00:36:02,627 that's just about at the property line there. 361 00:36:02,694 --> 00:36:04,059 I don't think we're supposed to get 362 00:36:04,162 --> 00:36:05,789 ...within, what, 10 feet... - Property line's the poplar. 363 00:36:08,066 --> 00:36:09,294 - The... - Poplar. 364 00:36:09,968 --> 00:36:12,630 - Well, even if it is, you're just about over it. - Measure. 365 00:36:12,737 --> 00:36:15,706 - I don't have to measure, you can tell it's... - Line's the poplar. 366 00:36:17,142 --> 00:36:18,200 What's going on? 367 00:36:18,643 --> 00:36:19,667 Nothing. 368 00:36:22,414 --> 00:36:24,177 - JUDITH: Larry? - Yeah? 369 00:36:24,249 --> 00:36:25,841 Did you go to Sieglestein Schlutz? 370 00:36:25,917 --> 00:36:27,009 LARRY: No, I... Not yet. 371 00:36:27,085 --> 00:36:28,143 Larry. 372 00:36:28,219 --> 00:36:29,481 Appointment Monday. 373 00:36:29,554 --> 00:36:30,851 Where are you going? 374 00:36:30,922 --> 00:36:32,184 I'm going to the Hole. 375 00:36:32,257 --> 00:36:33,849 What? At 5:00? 376 00:36:33,925 --> 00:36:36,416 We're stopping at Laurie Kipperstein's house so I can wash my hair. 377 00:36:37,028 --> 00:36:38,052 Hi, Mr Gopnik. 378 00:36:38,430 --> 00:36:40,591 - You can't wash it here? - Uncle Arthur's in the bathroom. 379 00:36:40,699 --> 00:36:42,257 ARTHUR: I'll be out in a minute! 380 00:36:42,367 --> 00:36:43,425 - JUDITH: Are you ready? - Huh? 381 00:36:43,535 --> 00:36:45,025 - We're meeting Sy at Embers. - I am? 382 00:36:45,103 --> 00:36:47,435 Both of us. I told you, Larry. 383 00:36:49,441 --> 00:36:50,669 Larry. 384 00:36:55,046 --> 00:36:56,104 How are you? 385 00:36:57,916 --> 00:36:58,940 Sy. 386 00:37:01,519 --> 00:37:02,543 Hello, Judith. 387 00:37:02,620 --> 00:37:03,609 Hello, Sy. 388 00:37:05,857 --> 00:37:09,088 Larry, I want to thank you for coming. 389 00:37:09,394 --> 00:37:12,921 It's so important that we be able to discuss these things. 390 00:37:13,031 --> 00:37:14,726 I'm happy to come to Embers, Sy. 391 00:37:14,799 --> 00:37:17,290 But I'm thinking, really, maybe it's best to leave 392 00:37:17,402 --> 00:37:18,733 these discussions to the lawyers. 393 00:37:18,803 --> 00:37:21,636 Of course Legal matters, you let the lawyers discuss. 394 00:37:21,740 --> 00:37:23,731 You don't mix apples and oranges. 395 00:37:23,808 --> 00:37:25,241 I have begged you to see the lawyer. 396 00:37:25,310 --> 00:37:26,572 I told you, I'm going Monday. 397 00:37:26,644 --> 00:37:29,306 Monday is timely. This is not... 398 00:37:29,414 --> 00:37:33,077 Please, Embers is not the forum for legalities You're so right. 399 00:37:33,151 --> 00:37:34,243 (SCOFFS) 400 00:37:34,319 --> 00:37:37,811 No, Judith and I wanted merely to discuss, uh, 401 00:37:38,656 --> 00:37:41,090 practicalities. Living arrangements. 402 00:37:41,459 --> 00:37:45,259 After all, this is an issue where no one is at odds. 403 00:37:45,330 --> 00:37:46,490 Living arrangements? 404 00:37:47,665 --> 00:37:50,896 I think we all agree that the children 405 00:37:50,969 --> 00:37:54,063 not being contaminated with the tension, 406 00:37:54,139 --> 00:37:55,265 the most important. 407 00:37:55,340 --> 00:37:57,331 We shouldn't put the kids in the middle of this, Larry. 408 00:37:57,442 --> 00:37:58,466 The kids aren't... 409 00:37:58,576 --> 00:38:00,476 I'm saying "we." I'm not pointing fingers. 410 00:38:00,578 --> 00:38:03,274 No one is playing the blame game, Larry. 411 00:38:03,348 --> 00:38:04,440 I didn't say anyone was. 412 00:38:04,516 --> 00:38:06,484 Well, let's not play "He Said, She Said," either. 413 00:38:06,618 --> 00:38:08,609 - I wasn't! I... - All right. Look, look, look. 414 00:38:08,686 --> 00:38:12,452 Let's just take a step back and we can diffuse the situation. 415 00:38:14,626 --> 00:38:18,153 You know, Larry, sometimes I find that 416 00:38:18,263 --> 00:38:19,924 if I count to 10... 417 00:38:21,866 --> 00:38:22,924 One, 418 00:38:24,202 --> 00:38:25,191 two, 419 00:38:26,704 --> 00:38:27,762 three, 420 00:38:29,207 --> 00:38:30,435 four... 421 00:38:30,842 --> 00:38:32,707 Or silently. 422 00:38:40,151 --> 00:38:42,813 Really, to keep things on an even keel 423 00:38:42,887 --> 00:38:44,787 leading up to Danny's bar mitzvah... 424 00:38:44,856 --> 00:38:46,653 A child's bar mitzvah, Larry. 425 00:38:46,724 --> 00:38:50,455 Sy and I think it's best if you move out of the house. 426 00:38:51,796 --> 00:38:52,785 Move out? 427 00:38:52,897 --> 00:38:55,331 - Well, it makes eminent sense. - Things can't continue as they... 428 00:38:55,400 --> 00:38:56,867 Move out? Where would I go? 429 00:38:56,968 --> 00:39:00,028 Well, for instance, the Jolly Roger is quite livable. 430 00:39:00,138 --> 00:39:01,400 It's not expensive. 431 00:39:01,506 --> 00:39:04,066 The rooms are eminently habitable. 432 00:39:04,175 --> 00:39:05,665 This would allow you to visit the kids. 433 00:39:05,743 --> 00:39:07,836 There's convenience in its favor They've got a pool. 434 00:39:07,912 --> 00:39:10,574 Wouldn't it make more sense for you to move in with Sy? 435 00:39:12,550 --> 00:39:13,642 Larry. 436 00:39:14,052 --> 00:39:17,180 Larry, you... You are jesting. 437 00:39:18,223 --> 00:39:21,021 I think, really, the Jolly Roger 438 00:39:21,092 --> 00:39:24,152 is the appropriate course of action. 439 00:39:25,930 --> 00:39:27,557 (MAN CHANTING IN HEBREW) 440 00:39:29,601 --> 00:39:30,693 - (DOOR OPENING) - SARAH: Listen here, 441 00:39:30,768 --> 00:39:32,429 you little fucker, I want my money! 442 00:39:32,570 --> 00:39:33,832 DANNY: Stop it! I'm gonna get it! 443 00:39:33,838 --> 00:39:34,862 - (SLAPPING) - SARAH: Give it back! 444 00:39:34,939 --> 00:39:36,566 You owe me 20 bucks, you little shit! 445 00:39:36,674 --> 00:39:38,608 - Don't worry about it! - Give it, brat fucker! 446 00:39:38,743 --> 00:39:41,211 - I'm gonna get it! I'm gonna get it! - Brat! Fucker! 447 00:39:41,279 --> 00:39:42,940 - What's going on? - SARAH: Nothing. 448 00:39:45,283 --> 00:39:47,342 - What was that? - Nothing. 449 00:39:47,418 --> 00:39:48,510 (RECORD STOPS) 450 00:39:48,586 --> 00:39:50,076 How's the Torah portion coming? 451 00:39:50,188 --> 00:39:52,554 Can you maybe use the hi-fi? 452 00:39:52,624 --> 00:39:53,886 - What? - Can I borrow this? 453 00:39:53,958 --> 00:39:57,860 I'm taking some stuff to, you know, the Jolly Roger. 454 00:39:57,929 --> 00:39:59,055 - SARAH: Dad! - Sure, Dad. 455 00:39:59,130 --> 00:40:01,121 SARAH: Dad! Chinese guy! 456 00:40:01,599 --> 00:40:02,691 Culture clash. 457 00:40:05,470 --> 00:40:06,596 Culture clash. 458 00:40:07,739 --> 00:40:10,708 With all respect, Mr. Park, I don't think it's that. 459 00:40:10,775 --> 00:40:12,072 - Yes. - No, 460 00:40:12,143 --> 00:40:15,738 it would be a culture clash if it were the custom in your land 461 00:40:15,813 --> 00:40:17,246 to bribe people for grades. 462 00:40:17,315 --> 00:40:18,441 Yes. 463 00:40:19,984 --> 00:40:22,145 So, you're saying it is the custom? 464 00:40:22,253 --> 00:40:25,552 No, this is defamation. Ground for lawsuit. 465 00:40:26,157 --> 00:40:27,249 Let me get this straight. 466 00:40:27,325 --> 00:40:29,919 You're threatening to sue me for defaming your son? 467 00:40:29,994 --> 00:40:31,120 Yes. 468 00:40:31,763 --> 00:40:33,993 - But it would... - Is this man bothering you? 469 00:40:35,233 --> 00:40:37,963 Is he bothering me? No. 470 00:40:39,938 --> 00:40:41,166 I, uh... 471 00:40:47,512 --> 00:40:48,843 See, look... 472 00:40:48,947 --> 00:40:50,608 If it were defamation, there would have to be 473 00:40:50,682 --> 00:40:52,775 someone I was defaming him to, or I... 474 00:40:52,850 --> 00:40:54,909 All right, let's keep it simple. 475 00:40:54,986 --> 00:40:58,422 I could pretend the money never appeared That's not defaming anyone. 476 00:40:58,489 --> 00:41:00,855 Yes. And passing grade. 477 00:41:01,526 --> 00:41:03,153 - Passing grade? - Yes. 478 00:41:04,162 --> 00:41:05,754 Or you'll sue me? 479 00:41:05,830 --> 00:41:06,956 For taking money. 480 00:41:07,031 --> 00:41:08,794 So he did leave the money? 481 00:41:08,866 --> 00:41:10,128 This is defamation! 482 00:41:11,369 --> 00:41:14,463 It doesn't make sense. Either he left the money or he didn't. 483 00:41:14,539 --> 00:41:16,871 Please. Accept the mystery. 484 00:41:20,278 --> 00:41:22,041 RONNIE: Give me that, fucker. 485 00:41:29,354 --> 00:41:30,616 LARRY: He's very good with numbers. 486 00:41:30,688 --> 00:41:34,055 I think his social skills have held him back. 487 00:41:34,158 --> 00:41:36,149 Such a sweet man, though. 488 00:41:36,227 --> 00:41:37,524 Arthur has a good heart. 489 00:41:38,629 --> 00:41:41,029 And he never complains, unlike me. 490 00:41:42,066 --> 00:41:44,000 Sometimes I don't give him enough credit. 491 00:41:44,068 --> 00:41:47,834 He tried to tell me about this thing he's working on, this... 492 00:41:47,905 --> 00:41:49,736 The Mentaculus. 493 00:41:50,575 --> 00:41:56,070 He says it's a probability map of the universe. 494 00:41:57,081 --> 00:41:59,413 Does he go out socially at all? 495 00:42:00,051 --> 00:42:03,509 He tries. He's been going to the singles mixers at Hillel House. 496 00:42:05,757 --> 00:42:08,055 I should talk. I'm not doing any better. 497 00:42:09,427 --> 00:42:10,689 How is Judith? 498 00:42:12,864 --> 00:42:15,526 Fine. She's fine. 499 00:42:17,402 --> 00:42:20,371 Sometimes these things just aren't meant to be. 500 00:42:20,438 --> 00:42:24,340 And it can take a while before you feel what was always there. 501 00:42:24,409 --> 00:42:26,775 - For better or worse. - I never felt it! 502 00:42:27,779 --> 00:42:30,077 It was a bolt from the blue. 503 00:42:30,181 --> 00:42:31,375 What does that mean? 504 00:42:31,449 --> 00:42:35,215 Everything that I thought was one way turns out to be another. 505 00:42:36,254 --> 00:42:40,918 Then, it's an opportunity to learn how things really are. 506 00:42:42,293 --> 00:42:43,692 I don't mean to sound glib. 507 00:42:46,097 --> 00:42:49,794 It's not always easy deciphering what God is trying to tell you, 508 00:42:50,368 --> 00:42:53,531 but it's not something you have to figure out all by yourself. 509 00:42:55,039 --> 00:42:56,301 We're Jews. 510 00:42:56,774 --> 00:43:00,710 We've got that well of tradition to draw on, to help us understand. 511 00:43:01,379 --> 00:43:04,075 When we're puzzled, we have all the stories 512 00:43:04,148 --> 00:43:07,879 that have been handed down from people who had the same problems. 513 00:43:09,887 --> 00:43:11,912 Have you talked to Rabbi Nachtner? 514 00:43:15,660 --> 00:43:16,627 Why not see him? 515 00:43:16,727 --> 00:43:18,388 What's the Rabbi gonna tell me? 516 00:43:18,796 --> 00:43:20,491 If I knew, I'd be the Rabbi. 517 00:43:20,832 --> 00:43:24,563 (EXCLAIMS) The air out here is magnificent. 518 00:43:26,003 --> 00:43:30,167 I'm telling you, if someone could bottle this air, 519 00:43:30,274 --> 00:43:32,071 they'd make a million dollars. 520 00:43:48,860 --> 00:43:50,760 Hello, Larry. Good to see you. 521 00:43:50,828 --> 00:43:52,193 Oh. Rabbi Scott. 522 00:43:53,531 --> 00:43:55,658 I thought I was going to see Rabbi Nachtner. 523 00:43:55,766 --> 00:43:57,859 He was called away on an etz monim. 524 00:43:57,969 --> 00:44:01,666 Ruth Brynn's mother is in the hospital and she isn't doing well. 525 00:44:01,772 --> 00:44:05,037 Rabbi Nachtner asked me to cover for him. Come on in. 526 00:44:16,721 --> 00:44:20,122 And she wants a gett. 527 00:44:25,129 --> 00:44:26,221 A what? 528 00:44:28,900 --> 00:44:30,697 - She wants a... - Oh, a gett. 529 00:44:30,801 --> 00:44:32,359 Uh-huh. Sure. 530 00:44:33,137 --> 00:44:35,833 I feel like the carpet's been yanked out from under me. 531 00:44:35,907 --> 00:44:38,171 (STAMMERING) I don't know which end is up. 532 00:44:38,242 --> 00:44:40,039 I'm not even sure how to react. 533 00:44:40,144 --> 00:44:41,475 I'm too confused. 534 00:44:41,913 --> 00:44:45,576 What reasons did she give for the rupture? 535 00:44:45,683 --> 00:44:48,243 She didn't give reasons Just that, 536 00:44:48,352 --> 00:44:50,582 you know, things haven't been going well. 537 00:44:50,688 --> 00:44:51,746 And is that true? 538 00:44:52,423 --> 00:44:53,913 I guess. I don't know. 539 00:44:54,025 --> 00:44:56,186 She's usually right about these things. 540 00:44:56,260 --> 00:44:58,728 I was hoping that Rabbi Nachtner could... 541 00:44:59,230 --> 00:45:01,255 That he would... He would... Yes? 542 00:45:01,365 --> 00:45:03,595 Well, with the benefit of his life experience. 543 00:45:04,368 --> 00:45:05,528 No offense. 544 00:45:05,603 --> 00:45:08,766 (CHUCKLING) No, of course not I am the junior rabbi. 545 00:45:09,440 --> 00:45:13,206 And it's true, the point of view of somebody who's older 546 00:45:13,277 --> 00:45:17,714 and perhaps had similar problems might be more valid. 547 00:45:17,782 --> 00:45:20,842 And you should see the senior rabbi as well, by all means. 548 00:45:20,918 --> 00:45:22,112 Or even Marshak, 549 00:45:22,620 --> 00:45:24,383 if you can get in. 550 00:45:24,455 --> 00:45:27,049 He's quite busy, but maybe... 551 00:45:31,395 --> 00:45:32,919 Can I share something with you? 552 00:45:33,297 --> 00:45:36,198 Because I, too, have had the feeling of losing track 553 00:45:36,267 --> 00:45:39,065 of Hashem, which is the problem here. 554 00:45:39,604 --> 00:45:42,402 I, too, have forgotten how to see him in the world, 555 00:45:42,473 --> 00:45:44,532 and when that happens, you think, 556 00:45:44,609 --> 00:45:48,602 "Well, if I can't see him, he isn't there. He's gone." 557 00:45:48,879 --> 00:45:50,471 But that's not the case. 558 00:45:50,982 --> 00:45:53,974 You just need to remember how to see him. 559 00:45:54,085 --> 00:45:56,383 (CHUCKLING) Am I right? I mean... 560 00:45:57,488 --> 00:45:59,479 The parking lot here. 561 00:46:02,493 --> 00:46:03,926 Not much to see. 562 00:46:04,562 --> 00:46:07,258 But if you imagine yourself a visitor, 563 00:46:08,099 --> 00:46:12,001 somebody who isn't familiar with these autos and such, 564 00:46:12,103 --> 00:46:14,663 somebody still with the capacity for wonder. 565 00:46:14,772 --> 00:46:17,935 Someone with a fresh perspective. 566 00:46:18,509 --> 00:46:19,806 That's what it is, Larry. 567 00:46:19,910 --> 00:46:21,935 Because with the right perspective, 568 00:46:22,013 --> 00:46:25,471 you can see Hashem, you know, reaching into the world. 569 00:46:25,583 --> 00:46:28,313 He is in the world, not just in shul. 570 00:46:29,020 --> 00:46:33,923 It sounds to me like you're looking at the world, looking at your wife, 571 00:46:33,991 --> 00:46:35,925 through tired eyes. 572 00:46:36,594 --> 00:46:40,189 It sounds like she's become a sort of thing... 573 00:46:40,931 --> 00:46:42,455 A problem. 574 00:46:43,000 --> 00:46:44,126 A thing. 575 00:46:44,201 --> 00:46:46,328 She is seeing Sy Ableman. 576 00:46:51,142 --> 00:46:52,973 - Oh. - They're planning... 577 00:46:53,044 --> 00:46:54,511 That's why they want the gett. 578 00:46:54,612 --> 00:46:56,842 Oh I'm sorry. 579 00:46:56,947 --> 00:46:58,471 It was his idea. 580 00:46:58,549 --> 00:47:03,987 Well, they do need a gett to remarry in the faith. 581 00:47:05,222 --> 00:47:08,214 But... This is life. 582 00:47:09,226 --> 00:47:13,060 You have to see these things as expressions of God's will. 583 00:47:13,164 --> 00:47:15,064 You don't have to like it, of course. 584 00:47:15,499 --> 00:47:17,831 The boss isn't always right, but he's always the boss. 585 00:47:17,902 --> 00:47:19,699 (LAUGHING) That's right! 586 00:47:20,304 --> 00:47:21,532 Things aren't so bad. 587 00:47:21,639 --> 00:47:23,903 Look at the parking lot, Larry. 588 00:47:25,576 --> 00:47:27,806 Just look at that parking lot. 589 00:47:31,515 --> 00:47:33,142 (PANTING) 590 00:47:43,861 --> 00:47:45,089 Are we eating already? 591 00:47:45,196 --> 00:47:46,595 Sarah's going out. 592 00:47:47,264 --> 00:47:48,561 Ow! Cut it out! 593 00:47:48,666 --> 00:47:49,894 What's going on? 594 00:47:56,207 --> 00:47:57,196 Isn't Dad eating? 595 00:47:57,274 --> 00:47:58,605 JUDITH: He's at the Jolly Roger. 596 00:47:59,677 --> 00:48:00,905 Oh, yeah. 597 00:48:01,445 --> 00:48:02,776 (ALL SLURPING) 598 00:48:06,283 --> 00:48:07,375 How are you, Larry? 599 00:48:07,451 --> 00:48:09,942 Jesus, I am so sorry 600 00:48:10,087 --> 00:48:12,578 - to be seeing you under these circumstances. - Oh, well... 601 00:48:12,690 --> 00:48:15,250 I always thought you and Judy were rock solid. 602 00:48:15,359 --> 00:48:18,590 This is so terrible, Larry. This is devastating. 603 00:48:18,696 --> 00:48:20,061 Well, you know, the way I look at it, 604 00:48:20,131 --> 00:48:23,692 it's an opportunity for me to really sit down and figure things out 605 00:48:23,768 --> 00:48:28,034 and look at the world afresh instead of just, you know, 606 00:48:28,105 --> 00:48:32,041 settling for the routine, tired old way of looking at things. 607 00:48:33,811 --> 00:48:34,937 Really? 608 00:48:36,247 --> 00:48:37,714 I don't know, maybe not. 609 00:48:39,383 --> 00:48:42,716 Well, legally, I have to warn you, 610 00:48:42,787 --> 00:48:45,255 it's never easy for the husband. 611 00:48:45,322 --> 00:48:48,155 Unless, of course, there's some question 612 00:48:48,259 --> 00:48:52,491 of the wife having violated the marriage contract? 613 00:48:52,596 --> 00:48:54,621 Oh, no, no Nothing like that. 614 00:48:54,732 --> 00:48:57,292 Although she is planning to marry Sy Ableman, but they... 615 00:48:57,401 --> 00:48:58,766 Sy Ableman! 616 00:48:59,837 --> 00:49:02,931 - Yes. But they... - Esther is barely cold! 617 00:49:03,741 --> 00:49:05,072 She passed three years ago. 618 00:49:05,142 --> 00:49:09,340 Well... Still, this changes the complexion, Larry. 619 00:49:09,814 --> 00:49:11,179 Sy Ableman. 620 00:49:11,282 --> 00:49:14,080 Not in the sense that... T here hasn't been hanky-panky. 621 00:49:14,151 --> 00:49:15,243 To my knowledge. 622 00:49:15,352 --> 00:49:18,617 - Oh? - No I'm fairly certain this is not an issue. 623 00:49:18,689 --> 00:49:21,852 And in fact, Judith wants a gett. 624 00:49:24,428 --> 00:49:25,520 A what? 625 00:49:26,697 --> 00:49:28,187 A ritual divorce. 626 00:49:28,299 --> 00:49:30,426 - Oh. - So that they can remarry in the faith. 627 00:49:30,501 --> 00:49:32,765 Uh-huh. Yeah, sure, uh... 628 00:49:32,837 --> 00:49:34,862 Well, not really a legal issue. 629 00:49:36,774 --> 00:49:38,036 Okay, um... 630 00:49:39,109 --> 00:49:40,974 Good. Good. 631 00:49:41,779 --> 00:49:43,474 (SIGHING) Well... 632 00:49:43,547 --> 00:49:46,983 On the other thing, the neighbor's property line, 633 00:49:47,051 --> 00:49:49,679 I've asked Solomon Schlutz to take a look. 634 00:49:49,787 --> 00:49:53,154 There's very little to do with real estate that'll get by Sol. 635 00:49:53,224 --> 00:49:54,987 Okay Good How do you... 636 00:49:55,059 --> 00:49:56,549 I guess I'm a little worried. 637 00:49:56,660 --> 00:49:58,821 How do you... I have money pressures... 638 00:49:58,896 --> 00:50:00,989 Our fee structure? We bill by the hour. 639 00:50:01,065 --> 00:50:04,330 Dave Sieglestein and Solomon Schlutz bill at 110. 640 00:50:04,401 --> 00:50:07,234 The associates, me, for instance, bill at... 641 00:50:07,338 --> 00:50:09,806 Call for Mr Gopnik Danny at home. 642 00:50:09,874 --> 00:50:11,899 You can take it here. 643 00:50:14,078 --> 00:50:15,204 SECRETARY: 644 00:50:17,147 --> 00:50:18,136 Danny? 645 00:50:18,215 --> 00:50:19,842 - DANNY: Hey, Dad. - Are you all right? 646 00:50:19,917 --> 00:50:20,906 Are you all... 647 00:50:21,018 --> 00:50:22,383 F Troop is fuzzy. 648 00:50:24,255 --> 00:50:25,517 What? 649 00:50:25,589 --> 00:50:27,352 F Troop is still fuzzy. 650 00:50:30,261 --> 00:50:32,092 - Dad? - Is everything okay? 651 00:50:39,036 --> 00:50:40,094 (ALARM RINGING) 652 00:50:40,237 --> 00:50:43,263 (MAN SINGING IN YIDDISH) 653 00:51:58,849 --> 00:51:59,838 LARRY: Clive? 654 00:52:03,120 --> 00:52:04,109 Clive! 655 00:52:05,990 --> 00:52:08,788 You little bastard! You gonna send your mother next? 656 00:52:10,861 --> 00:52:12,692 Little bastard! I want to see you! 657 00:52:12,796 --> 00:52:13,854 (CRASHING) 658 00:52:21,538 --> 00:52:22,527 Hold on. 659 00:52:22,940 --> 00:52:24,999 Professor Gopnik, it's Dick Dutton again. 660 00:52:25,809 --> 00:52:26,867 Dick Dutton. 661 00:52:28,946 --> 00:52:29,970 Hello? 662 00:52:30,047 --> 00:52:31,605 Hello, Mr Gopnik? 663 00:52:31,682 --> 00:52:34,378 This is Dick Dutton from the Columbia Record Club. 664 00:52:34,485 --> 00:52:37,511 I'm calling because it's now four months, 665 00:52:37,621 --> 00:52:39,987 and we have yet to receive your first payment. 666 00:52:42,493 --> 00:52:43,983 (STAMMERING) There's some mistake. 667 00:52:44,061 --> 00:52:46,393 I'm not a member of the Columbian Record Club. 668 00:52:46,497 --> 00:52:50,194 Sir, you are Lawrence Gopnik of 8419 Fern Hill Road? 669 00:52:50,300 --> 00:52:51,995 No, I live at the Jolly Roger. 670 00:52:52,069 --> 00:52:53,161 Excuse me? 671 00:52:53,837 --> 00:52:55,134 No, I... 672 00:52:56,040 --> 00:52:58,201 Well, yes, okay. 673 00:52:58,308 --> 00:53:00,208 - Yes, you are Lawrence Gopnik? - Okay. 674 00:53:00,911 --> 00:53:01,969 "Okay" means... 675 00:53:02,046 --> 00:53:04,310 Okay, yes, Lawrence Gopnik, yes. 676 00:53:04,381 --> 00:53:07,350 Okay, well, you received your 12 introductory albums, 677 00:53:07,418 --> 00:53:10,979 and you've been receiving the monthly main selection for four months now... 678 00:53:11,055 --> 00:53:12,682 The monthly main selection? Is that a record? 679 00:53:12,756 --> 00:53:14,519 I didn't ask for any records. 680 00:53:14,591 --> 00:53:17,754 To receive the monthly main selection, you do nothing. You... 681 00:53:17,860 --> 00:53:19,418 That's right. I haven't done anything. 682 00:53:19,529 --> 00:53:22,191 Yes, that's why you received the monthly main selection. 683 00:53:22,331 --> 00:53:27,030 - (STAMMERING) But... - The last one was Santana Abraxas. You... 684 00:53:27,103 --> 00:53:30,561 I didn't ask for Santana Abraxas. 685 00:53:30,673 --> 00:53:32,766 You request the main selection 686 00:53:32,875 --> 00:53:35,366 at the retail price by doing nothing. 687 00:53:35,445 --> 00:53:37,379 It's automatically mailed to you, 688 00:53:37,447 --> 00:53:38,937 plus shipping and handling. 689 00:53:39,082 --> 00:53:41,880 - You're about to receive... - I can't afford a new record every month! 690 00:53:41,951 --> 00:53:43,350 I haven't asked... 691 00:53:43,419 --> 00:53:46,388 You're about to get Cosmo's Factory, sir. 692 00:53:46,456 --> 00:53:48,048 The June main selection. 693 00:53:48,124 --> 00:53:50,592 Look, look, something is very wrong! 694 00:53:50,693 --> 00:53:52,888 I don't want Santana Abraxas. 695 00:53:52,962 --> 00:53:55,123 I've just been in a terrible auto accident. 696 00:53:59,302 --> 00:54:00,462 I'm sorry, sir. 697 00:54:02,371 --> 00:54:05,738 Well, thank you. But I... 698 00:54:06,642 --> 00:54:07,631 Are you okay? 699 00:54:09,779 --> 00:54:12,748 Yes, yes. No one was hurt. 700 00:54:13,983 --> 00:54:16,474 Okay. Good. 701 00:54:17,787 --> 00:54:21,917 Well, you had 14 days to listen to Santana Abraxas. 702 00:54:21,991 --> 00:54:23,049 - Sir? - Look... 703 00:54:23,126 --> 00:54:25,822 (STAMMERING) I didn't ask for Santana Abraxas, 704 00:54:25,928 --> 00:54:29,420 I didn't listen to Santana Abraxas, 705 00:54:29,499 --> 00:54:31,433 I didn't do anything! 706 00:54:31,501 --> 00:54:33,435 - Sir! Your son. - Mr. Gopnik... 707 00:54:33,503 --> 00:54:34,936 He says it's urgent. 708 00:54:35,004 --> 00:54:36,301 We can't make you listen to the record... 709 00:54:36,405 --> 00:54:38,066 - Okay, okay, okay... - We provide... 710 00:54:38,141 --> 00:54:39,608 Okay, I have to call you back. 711 00:54:39,675 --> 00:54:41,438 - This is... I'm sorry. - No, no, Mr. Gopnik, please... 712 00:54:41,511 --> 00:54:43,069 - Danny? - DANNY: Yeah. Listen, Dad... 713 00:54:43,146 --> 00:54:44,841 Did you join the Columbia Record Club? 714 00:54:47,350 --> 00:54:48,510 - Danny? - Um... 715 00:54:48,618 --> 00:54:51,849 Danny, this is completely unacceptable. I can't afford to... 716 00:54:51,954 --> 00:54:53,649 Okay, Dad, but you gotta come home. 717 00:54:55,158 --> 00:54:56,420 Is it F Troop? 718 00:54:56,492 --> 00:54:58,426 No, Mom's real upset. 719 00:55:00,763 --> 00:55:02,355 (JUDITH SOBBING) 720 00:55:10,506 --> 00:55:11,473 SARAH: Dad? 721 00:55:11,541 --> 00:55:12,633 Yes? 722 00:55:12,708 --> 00:55:14,676 Does this mean I can't go to the Hole tonight? 723 00:55:14,777 --> 00:55:16,677 Does what mean? What happened? 724 00:55:16,779 --> 00:55:19,111 Oh, Sy Ableman, he died in a car crash. 725 00:55:19,182 --> 00:55:20,206 DANNY: Hey, Dad. 726 00:55:20,650 --> 00:55:21,674 What? 727 00:55:21,784 --> 00:55:23,183 So you're coming back home? 728 00:55:24,187 --> 00:55:25,313 Can you fix the aerial? 729 00:55:25,388 --> 00:55:26,446 What? 730 00:55:26,522 --> 00:55:28,649 It's still, you know... 731 00:55:31,894 --> 00:55:33,156 (JUDITH WAILING) 732 00:55:42,572 --> 00:55:44,665 (JUDITH SCREAMING) 733 00:56:02,592 --> 00:56:05,220 She seems to be asking an awful lot. 734 00:56:07,029 --> 00:56:08,997 But then... I don't know. 735 00:56:09,432 --> 00:56:11,593 Somebody has to pay for Sy's funeral. 736 00:56:12,568 --> 00:56:13,535 Uh-huh. 737 00:56:13,603 --> 00:56:15,036 His own estate is in probate, 738 00:56:15,104 --> 00:56:16,935 but why does it have to be me? 739 00:56:17,039 --> 00:56:19,166 Or is it wrong to complain? 740 00:56:19,575 --> 00:56:20,940 Judy says it is. 741 00:56:21,577 --> 00:56:23,545 But I'm so strapped for cash right now, 742 00:56:23,613 --> 00:56:26,548 carrying the mortgage, and paying for the Jolly Roger, 743 00:56:26,616 --> 00:56:30,052 and I wrecked the car, and Danny's bar mitzvah coming up, I... 744 00:56:30,119 --> 00:56:32,952 Something like this, there's never a good time. 745 00:56:33,623 --> 00:56:36,387 I don't know where it all leaves me. 746 00:56:36,459 --> 00:56:37,585 Sy's death. 747 00:56:39,061 --> 00:56:42,087 Obviously, it's not going to go back like it was. 748 00:56:42,198 --> 00:56:43,130 Mmm. 749 00:56:43,266 --> 00:56:45,200 - Would you even want that, Larry? - No, I... 750 00:56:45,268 --> 00:56:48,704 Well, yeah. Sometimes. 751 00:56:49,405 --> 00:56:50,394 Or... 752 00:56:51,274 --> 00:56:53,105 I don't know. I guess 753 00:56:53,743 --> 00:56:56,211 the honest answer is, I don't know. 754 00:56:56,279 --> 00:56:59,715 What was my life before? Not what I thought it was. 755 00:57:00,650 --> 00:57:01,912 So what does it all mean? 756 00:57:01,984 --> 00:57:04,316 What is Hashem trying to tell me, 757 00:57:04,420 --> 00:57:06,752 making me pay for Sy Ableman's funeral? 758 00:57:06,822 --> 00:57:08,084 - Mmm. - And did I tell you 759 00:57:08,157 --> 00:57:11,092 I had a car accident the same time Sy had his? 760 00:57:11,160 --> 00:57:13,458 - The same instant, for all I know. - Mmm. 761 00:57:13,562 --> 00:57:17,293 Is Hashem trying to tell me that Sy Ableman is me? 762 00:57:17,767 --> 00:57:20,292 Or that we are all one or something? 763 00:57:21,771 --> 00:57:23,398 How does God speak to us? 764 00:57:24,573 --> 00:57:25,665 It's a good question. 765 00:57:26,676 --> 00:57:27,802 You know Lee Sussman. 766 00:57:28,577 --> 00:57:30,602 Dr Sussman? I think I... Yeah. 767 00:57:31,247 --> 00:57:33,681 Did he ever tell you about the goy's teeth? 768 00:57:34,317 --> 00:57:36,342 No Uh, what goy? 769 00:57:36,452 --> 00:57:39,580 So, Lee is at work one day. 770 00:57:40,022 --> 00:57:43,150 You know, he has the orthodontic practice there at Great Bear. 771 00:57:44,927 --> 00:57:46,292 He's making a plaster mold. 772 00:57:46,362 --> 00:57:49,957 It's for corrective bridgework in the mouth of one of his patents, 773 00:57:50,032 --> 00:57:51,522 Russell Krauss. 774 00:58:03,346 --> 00:58:05,610 The mold dries, and Lee is examining it one day 775 00:58:05,681 --> 00:58:08,047 before fabricating an appliance. 776 00:58:08,150 --> 00:58:09,845 He notices something unusual. 777 00:58:13,155 --> 00:58:15,953 There appears to be something engraved 778 00:58:16,025 --> 00:58:18,892 on the inside of the patent’s lower incisors. 779 00:58:26,902 --> 00:58:30,360 Hey vav shin yud ayin nun yud. 780 00:58:32,074 --> 00:58:34,008 Ho-she-ay-ni. 781 00:58:34,076 --> 00:58:36,408 "Help me. Save me." 782 00:58:36,712 --> 00:58:38,907 This, in a goy's mouth, Larry. 783 00:58:45,988 --> 00:58:47,649 He calls the goy back 784 00:58:47,723 --> 00:58:51,022 on the pretense of needling additional measurements for the appliance. 785 00:58:51,394 --> 00:58:52,588 "How are you? 786 00:58:53,729 --> 00:58:55,697 "Noticed any other problems with your teeth?" 787 00:58:57,867 --> 00:58:58,856 "No." 788 00:59:06,609 --> 00:59:07,837 There it is. 789 00:59:08,444 --> 00:59:10,002 Ho-she-ay-ni. 790 00:59:10,079 --> 00:59:11,068 "Help me." ' 791 00:59:12,081 --> 00:59:13,070 Son of a gun. 792 00:59:16,419 --> 00:59:17,784 Sussman goes home. 793 00:59:18,687 --> 00:59:20,450 Can Sussman eat? Sussman can't eat. 794 00:59:21,357 --> 00:59:23,791 Can Sussman sleep? Sussman can't sleep. 795 00:59:29,965 --> 00:59:32,433 Sussman looks at the molds of his other patents, 796 00:59:32,535 --> 00:59:33,797 goy and Jew alike, 797 00:59:33,903 --> 00:59:35,962 seeking other messages. He finds none. 798 00:59:36,906 --> 00:59:38,567 He looks In his own mouth. 799 00:59:39,208 --> 00:59:40,232 Nothing. 800 00:59:41,143 --> 00:59:43,043 He looks in his wife's mouth. 801 00:59:48,584 --> 00:59:49,710 Nothing. 802 00:59:50,586 --> 00:59:52,747 But Sussman is an educated man. 803 00:59:53,155 --> 00:59:54,816 Not the world's greatest sage, maybe. 804 00:59:54,924 --> 00:59:56,152 No Rabbi Marshak. 805 00:59:56,492 --> 00:59:59,484 But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah. 806 00:59:59,595 --> 01:00:02,962 He knows that every Hebrew letter has its numeric equivalent. 807 01:00:03,065 --> 01:00:05,932 8- 4-5-4-4-7-3 808 01:00:06,001 --> 01:00:08,333 Seven digits. A phone number, maybe? 809 01:00:10,473 --> 01:00:14,068 "Hello? Do you know a goy named Krauss, Russell Krauss?" 810 01:00:14,143 --> 01:00:15,167 "Who?" 811 01:00:15,277 --> 01:00:16,471 "Where have I called? 812 01:00:17,179 --> 01:00:20,171 "The Red Owl in Bloomington? Thanks so much." 813 01:00:24,854 --> 01:00:26,014 He goes. 814 01:00:28,757 --> 01:00:31,749 It's a Red Owl Groceries, what have you. 815 01:00:34,830 --> 01:00:37,765 Sussman goes home What does it mean? 816 01:00:38,200 --> 01:00:41,169 He has to find out if he is ever to sleep again. 817 01:00:41,871 --> 01:00:43,202 He goes to see 818 01:00:44,874 --> 01:00:45,966 the Rabbi Nachtner. 819 01:00:46,041 --> 01:00:48,942 He comes In, he sits right where you're sitting, right now. 820 01:00:49,645 --> 01:00:51,010 "What does it mean, Rabbi? 821 01:00:52,214 --> 01:00:54,682 - (INAUDIBLE) - "Is it a sign from Hashem? 'Help me'. 822 01:00:54,783 --> 01:00:57,343 "I, Sussman, should be doing something to help this goy. 823 01:00:57,453 --> 01:00:59,546 "Doing what? The teeth don't say. 824 01:00:59,655 --> 01:01:03,284 "Or maybe I'm supposed to help people generally lead a more righteous life? 825 01:01:04,460 --> 01:01:06,985 "Is the answer in Kabbalah? In Torah? 826 01:01:07,897 --> 01:01:09,728 "Or is there even a question? 827 01:01:10,733 --> 01:01:14,225 "Tell me, Rabbi, what can such a sign 828 01:01:14,570 --> 01:01:15,798 mean?" 829 01:01:23,879 --> 01:01:25,210 So? What did you tell him? 830 01:01:26,749 --> 01:01:27,738 Sussman? 831 01:01:28,017 --> 01:01:29,245 Yes. 832 01:01:29,351 --> 01:01:31,512 Is it relevant? 833 01:01:31,587 --> 01:01:33,077 Well, isn't that why you're telling me? 834 01:01:34,023 --> 01:01:35,081 Okay. 835 01:01:36,258 --> 01:01:37,850 Nachtner says, "Look. 836 01:01:37,927 --> 01:01:39,690 "The teeth, we don't know 837 01:01:39,762 --> 01:01:42,026 "A sign from Hashem? Don't know. 838 01:01:42,431 --> 01:01:43,420 "Helping others? 839 01:01:44,767 --> 01:01:45,927 "Couldn't hurt." 840 01:01:49,772 --> 01:01:52,434 No, no, but who put it there? 841 01:01:52,541 --> 01:01:56,671 Was it for him, Sussman? Or for whoever found it? Or for just... For, for... 842 01:01:56,745 --> 01:01:58,007 We can't know everything. 843 01:01:58,080 --> 01:01:59,843 It sounds like you don't know anything! 844 01:01:59,915 --> 01:02:01,280 Why even tell me the story? 845 01:02:01,617 --> 01:02:04,108 (CHUCKLING) First I should tell you, then I shouldn't. 846 01:02:07,056 --> 01:02:08,353 What happened to Sussman? 847 01:02:08,757 --> 01:02:10,748 What would happen? Not much. 848 01:02:10,859 --> 01:02:11,951 He went back to work. 849 01:02:12,528 --> 01:02:15,292 For a while, he checked every patent’s teeth for new messages. 850 01:02:15,397 --> 01:02:16,557 He didn’t find any. 851 01:02:16,632 --> 01:02:18,623 In time, he found he stopped checking. 852 01:02:20,402 --> 01:02:21,892 He returned to life. 853 01:02:26,942 --> 01:02:29,308 These questions that are bothering you, Larry, 854 01:02:30,479 --> 01:02:31,969 maybe they're like a toothache. 855 01:02:33,282 --> 01:02:35,773 Feel them for a while, then they go away. 856 01:02:36,285 --> 01:02:38,879 I don't want it to just go away! I want an answer! 857 01:02:38,954 --> 01:02:40,819 Sure We all want the answer. 858 01:02:41,824 --> 01:02:43,655 Hashem doesn't owe us the answer, Larry. 859 01:02:44,159 --> 01:02:45,922 Hashem doesn't owe us anything. 860 01:02:45,995 --> 01:02:47,986 The obligation runs the other way. 861 01:02:48,564 --> 01:02:50,930 Why does he make us feel the questions 862 01:02:51,000 --> 01:02:53,400 if he's not going to give us any answers? 863 01:02:55,671 --> 01:02:56,933 He hasn't told me. 864 01:03:02,311 --> 01:03:05,337 And what happened to the goy? 865 01:03:05,781 --> 01:03:06,770 The goy? 866 01:03:08,684 --> 01:03:09,673 Who cares? 867 01:03:10,119 --> 01:03:12,587 NACHTNER: Sy Ableman was a serious man. 868 01:03:15,024 --> 01:03:18,687 Sy Ableman was a man devoted to his community. 869 01:03:19,361 --> 01:03:22,819 To Torah study To his beloved wife, Esther, 870 01:03:22,931 --> 01:03:26,162 until three years ago she passed, 871 01:03:26,268 --> 01:03:28,828 and to his duty, as he saw it. 872 01:03:30,673 --> 01:03:32,334 Where does such a man go? 873 01:03:33,275 --> 01:03:37,712 A tzadik. Who knows, maybe even a lamed vavnik. 874 01:03:38,213 --> 01:03:39,805 A man beloved by all. 875 01:03:39,882 --> 01:03:42,282 A man who despised the frivolous. 876 01:03:42,351 --> 01:03:45,684 Could such a serious man simply 877 01:03:46,889 --> 01:03:47,878 disappear? 878 01:03:48,824 --> 01:03:52,385 We speak of olam ha-ba, the world to come. 879 01:03:52,995 --> 01:03:53,984 - (SOBBING) - Not heaven. 880 01:03:55,230 --> 01:03:57,994 Not what the gentiles think of as afterlife. 881 01:03:58,067 --> 01:04:01,503 "Olam ha-ba." What is olam ha-ba? 882 01:04:03,038 --> 01:04:06,166 Where is olam ha-ba? 883 01:04:07,676 --> 01:04:11,976 Well, it is not a geographic place, certainly. 884 01:04:12,047 --> 01:04:14,641 Like Canada. 885 01:04:15,384 --> 01:04:18,319 Nor is it the Eretz zavat chalav udvash, 886 01:04:18,387 --> 01:04:20,048 the land flowing with milk and honey. 887 01:04:20,155 --> 01:04:23,249 For we are not promised a personal reward. 888 01:04:23,992 --> 01:04:25,425 A gold star. 889 01:04:26,528 --> 01:04:30,089 A first-class VIP lounge where we get milk and cookies to eternity. 890 01:04:30,199 --> 01:04:31,666 (MOURNERS LAUGHING) 891 01:04:31,734 --> 01:04:35,534 Olam ha-ba is in the bosom of Abraham. 892 01:04:35,704 --> 01:04:36,864 (KNOCKING ON DOOR) 893 01:04:40,676 --> 01:04:41,836 Arthur Gopnik? 894 01:04:43,545 --> 01:04:45,035 Are you Arthur Gopnik? 895 01:04:46,448 --> 01:04:48,439 I'm Lawrence Gopnik. 896 01:04:48,550 --> 01:04:50,450 Do you go by the name Arthur Gopnik? 897 01:04:50,552 --> 01:04:52,019 No. 898 01:04:52,087 --> 01:04:53,384 Is that Arthur Gopnik? 899 01:04:57,426 --> 01:05:00,190 Can you tell me what's going on? We're sitting shiva here. 900 01:05:00,262 --> 01:05:01,354 You're what? 901 01:05:02,131 --> 01:05:03,894 A religious observance. 902 01:05:03,966 --> 01:05:06,059 We're bereaved. 903 01:05:06,235 --> 01:05:07,395 Who died? 904 01:05:07,469 --> 01:05:08,959 My wife's, uh... 905 01:05:09,271 --> 01:05:10,863 (WOMAN SOBBING) 906 01:05:11,774 --> 01:05:12,900 It's a long story. 907 01:05:12,975 --> 01:05:16,775 Look, you tell Gopnik, Arthur Gopnik, he's breaking the law. 908 01:05:16,879 --> 01:05:19,245 We're not arresting him now, but next time we will. 909 01:05:19,314 --> 01:05:22,249 Gambling's against the law in this state That's just the way it is. 910 01:05:22,317 --> 01:05:25,150 All right. Go back to your thing. 911 01:05:26,121 --> 01:05:27,418 Sorry, sir. 912 01:05:29,792 --> 01:05:33,489 Dad, we get channel four now, but not channel seven. 913 01:05:33,595 --> 01:05:35,961 Arthur, how could you do that to this family? 914 01:05:36,999 --> 01:05:39,627 - On Sy's... - It's hardly a crime, I mean, nobody got hurt. 915 01:05:39,735 --> 01:05:41,168 That doesn't make it right! 916 01:05:41,270 --> 01:05:42,965 He won a lot of money, Dad. 917 01:05:43,071 --> 01:05:44,800 The Mentaculus really works! 918 01:05:46,008 --> 01:05:47,339 You knew about it? 919 01:05:48,744 --> 01:05:50,302 - Well... - They must have finked me out. 920 01:05:51,280 --> 01:05:52,679 They knew I could just go on winning, 921 01:05:52,781 --> 01:05:54,271 so they blackballed me and now... 922 01:05:54,349 --> 01:05:55,816 What did you do with the money you won? 923 01:06:00,088 --> 01:06:01,316 What's going on? 924 01:06:01,423 --> 01:06:03,288 Well, I didn't want it, and Danny said that he could use it... 925 01:06:03,358 --> 01:06:04,518 That is so unfair! 926 01:06:04,626 --> 01:06:05,957 - LARRY: What are you... - I'll tell you what's unfair. 927 01:06:06,028 --> 01:06:07,996 What's unfair is them not letting me play in their card game. 928 01:06:08,096 --> 01:06:10,121 Why give him the money? You know what he spends it on? 929 01:06:10,199 --> 01:06:11,257 I know about the records. 930 01:06:11,333 --> 01:06:13,358 Records? Do you think he buys records from Mike Fagle? 931 01:06:13,469 --> 01:06:14,959 At least I'm not saving up for a nose job. 932 01:06:15,037 --> 01:06:16,334 - What a brat! - LARRY: What? 933 01:06:16,438 --> 01:06:19,305 Nobody in this house is getting a nose job! You got that? 934 01:06:19,374 --> 01:06:20,500 (FANFARE PLAYING ON TV) 935 01:06:20,676 --> 01:06:22,701 - (EXCLAIMING) - Danny! You're not excused! 936 01:06:22,811 --> 01:06:23,937 We're still talking! 937 01:06:24,012 --> 01:06:25,809 What was this card game, Arthur? 938 01:06:25,881 --> 01:06:27,872 Some goys put together a private game. 939 01:06:27,983 --> 01:06:29,177 I think that they're Italian. 940 01:06:29,284 --> 01:06:30,717 Danny! What's going on? 941 01:06:30,819 --> 01:06:33,287 Danny? We're sitting shiva here. 942 01:06:33,355 --> 01:06:35,050 (MEN CHATTERING ON TV) 943 01:06:42,531 --> 01:06:48,333 Well, she has retained Barney Silver at Tuchman, Marsh. 944 01:06:49,505 --> 01:06:51,166 This is a... 945 01:06:52,174 --> 01:06:55,666 - This is an aggressive firm, Larry. - Mmm-hmm. 946 01:06:55,744 --> 01:06:58,679 These are not pleasant people. 947 01:06:58,747 --> 01:07:01,875 Judith is free to retain whoever she... 948 01:07:02,751 --> 01:07:05,311 I take it you don't talk? 949 01:07:07,756 --> 01:07:11,157 It's hard. I think she emptied our bank account. 950 01:07:11,226 --> 01:07:12,193 Mmm. 951 01:07:12,261 --> 01:07:16,357 - I tried to ask her about it, very civilly. She... - Yeah. 952 01:07:16,431 --> 01:07:21,767 Yeah, you need to open a new account in your name only. 953 01:07:21,870 --> 01:07:24,236 Put your paychecks in there from here on out. 954 01:07:24,339 --> 01:07:26,068 - Can I? - Oh, absolutely. 955 01:07:26,174 --> 01:07:27,698 It's not dishonest? 956 01:07:27,776 --> 01:07:29,505 Oh, absolutely. 957 01:07:29,578 --> 01:07:31,170 - You... - I hate to say this, 958 01:07:31,246 --> 01:07:35,012 but I think she's also been sneaking cash out of my wallet. 959 01:07:35,083 --> 01:07:37,108 Oh, boy Oh, boy. 960 01:07:37,452 --> 01:07:43,118 Yeah, well, this is definitely adversarial. 961 01:07:43,225 --> 01:07:44,419 (CRYING) 962 01:07:46,728 --> 01:07:49,253 Larry? Are you all right? Larry! 963 01:07:49,364 --> 01:07:53,061 Hey, come on now! Larry! There's no need for that. 964 01:07:53,135 --> 01:07:54,898 Larry, Larry, we... 965 01:07:54,970 --> 01:07:57,632 We're going to get through this. 966 01:08:02,377 --> 01:08:04,868 Have you talked to the Rabbi? 967 01:08:08,984 --> 01:08:10,383 (BREATHING DEEPLY) 968 01:08:10,452 --> 01:08:12,147 I talked to Nachtner. 969 01:08:13,055 --> 01:08:15,489 Was he helpful at all? 970 01:08:18,460 --> 01:08:20,621 What, did he tell you about the goy's teeth? 971 01:08:22,497 --> 01:08:24,658 You should try to talk to Marshak. 972 01:08:24,933 --> 01:08:28,096 They told me he doesn't do pastoral work anymore. 973 01:08:28,170 --> 01:08:29,262 He just... 974 01:08:29,338 --> 01:08:30,600 (INHALING) 975 01:08:30,672 --> 01:08:33,436 ...congratulates the bar mitzvah boy every week. 976 01:08:33,508 --> 01:08:34,839 Well, that's too bad. 977 01:08:35,344 --> 01:08:38,643 He's a very wise man, Marshak. 978 01:08:39,281 --> 01:08:40,578 Getting old. 979 01:08:41,516 --> 01:08:42,676 Very old. 980 01:08:43,852 --> 01:08:45,683 No, me. 981 01:08:47,589 --> 01:08:50,183 - Uh, Dick Dutton. Columbia Record Club. - Not now. 982 01:08:50,292 --> 01:08:52,021 Does he ever come to the phone? 983 01:08:55,597 --> 01:08:58,031 If I came in, could... 984 01:09:01,136 --> 01:09:04,037 Well, how about at Rabbi Marshak's convenience? 985 01:09:05,707 --> 01:09:06,935 Uh-huh. Uh-huh. 986 01:09:07,442 --> 01:09:10,343 Well, could I give you my number at the Jolly Roger? 987 01:09:10,445 --> 01:09:13,141 LARRY: X squared, so that delta X equals 988 01:09:13,215 --> 01:09:16,309 the square root of .077 A squared minus zero, 989 01:09:16,385 --> 01:09:19,616 from which we derive the square root of .077 A squared. 990 01:09:19,688 --> 01:09:21,212 And also, the uncertainty 991 01:09:21,323 --> 01:09:24,622 in P is equal to the square root of bracket P squared 992 01:09:24,693 --> 01:09:27,161 minus bracket P squared, 993 01:09:27,229 --> 01:09:29,720 which also equals the square root of H over A squared. 994 01:09:29,831 --> 01:09:32,561 Which lets us delta X, delta P 995 01:09:32,668 --> 01:09:36,570 equals the square root of.077 A squared, 996 01:09:36,672 --> 01:09:42,042 H over A squared, and 1.74 H bar. 997 01:09:42,144 --> 01:09:43,509 Okay? 998 01:09:43,578 --> 01:09:45,136 The Uncertainty Principle. 999 01:09:45,747 --> 01:09:48,841 It proves we can't ever really know 1000 01:09:48,917 --> 01:09:50,475 what's going on. 1001 01:09:52,020 --> 01:09:54,011 (SCHOOL BELL RINGING) 1002 01:09:55,023 --> 01:09:58,686 But even though you can't figure anything out, 1003 01:09:58,760 --> 01:10:01,593 you will be responsible for it on the mid-term. 1004 01:10:05,500 --> 01:10:07,764 - Did you follow that? - Of course. 1005 01:10:08,403 --> 01:10:11,031 Except that I know what's going on. 1006 01:10:11,707 --> 01:10:13,197 How do you explain? 1007 01:10:13,275 --> 01:10:17,211 Well, it might be that in, you know, in olam ha-ba... 1008 01:10:17,279 --> 01:10:20,373 Excuse me, not the point. In this world, Larry. 1009 01:10:21,516 --> 01:10:25,179 Now I'll concede that it's subtle, it's clever. 1010 01:10:25,887 --> 01:10:28,617 But at the end of the day, is it convincing? 1011 01:10:29,124 --> 01:10:31,092 Well, yes, it's convincing. 1012 01:10:31,193 --> 01:10:33,218 It's a proof. It's mathematics. 1013 01:10:33,295 --> 01:10:37,629 No, excuse me. Mathematics is the art of the possible. 1014 01:10:38,433 --> 01:10:40,367 I don't think so. 1015 01:10:40,435 --> 01:10:43,404 The art of the possible, that's... 1016 01:10:43,472 --> 01:10:45,133 I can't remember. Something else. 1017 01:10:45,240 --> 01:10:46,571 I'm a serious man, Larry. 1018 01:10:46,641 --> 01:10:50,634 - I know that So, if I've got it wrong, what do I... - So simple. 1019 01:10:51,413 --> 01:10:53,404 See Marshak. 1020 01:10:53,482 --> 01:10:56,610 I know! I want to see Marshak! I want to see Marshak! 1021 01:10:57,586 --> 01:10:59,417 I fucked your wife, Larry! 1022 01:10:59,488 --> 01:11:02,889 I seriously fucked her! That's what's going on! 1023 01:11:02,958 --> 01:11:03,982 (SHOUTING) See Marshak! 1024 01:11:04,092 --> 01:11:05,218 (GASPS) 1025 01:11:12,901 --> 01:11:14,664 (WHIRRING) 1026 01:11:38,026 --> 01:11:39,425 Mr Gopnik. 1027 01:11:39,494 --> 01:11:42,122 Hello, Mrs Samsky. 1028 01:11:42,197 --> 01:11:45,496 I was going to knock, and then I thought you weren't here. 1029 01:11:46,201 --> 01:11:47,964 I thought I heard something. 1030 01:11:48,036 --> 01:11:49,936 Can I help you? Do you want to come in? 1031 01:11:50,005 --> 01:11:52,303 - No, I... - It's cooler. 1032 01:11:52,374 --> 01:11:53,864 Oh. Okay. 1033 01:11:56,111 --> 01:12:02,016 I've noticed that Mr Samsky isn't around, and I, uh... 1034 01:12:04,886 --> 01:12:06,786 - He travels. - Uh-huh. Yeah. 1035 01:12:06,855 --> 01:12:09,653 So I thought I should let you know, since you're somewhat new here, 1036 01:12:09,724 --> 01:12:14,821 if you ever have, whatever, chores that you'd, um... 1037 01:12:14,896 --> 01:12:19,560 Or just help with something I've decided to help others, in a neighborly way. 1038 01:12:22,537 --> 01:12:23,902 - How thoughtful. - Oh, it's nothing. 1039 01:12:24,005 --> 01:12:27,532 It's just good to know your neighbors, and to help. 1040 01:12:27,642 --> 01:12:29,075 Help others. 1041 01:12:29,411 --> 01:12:33,871 Although I don't care much for my neighbors on the other side, I must say. 1042 01:12:34,916 --> 01:12:37,817 - Goys, aren't they? - Mmm. Very much so. 1043 01:12:37,886 --> 01:12:40,912 Although maybe it's not fair to judge. I have to admit... 1044 01:12:41,022 --> 01:12:42,387 Won't you sit down? 1045 01:12:42,490 --> 01:12:44,856 Oh, um... Okay. Thank you. 1046 01:12:44,926 --> 01:12:47,087 - Iced tea? I have some. - Okay. 1047 01:12:52,901 --> 01:12:54,528 I don't see you much around either. 1048 01:12:55,337 --> 01:12:59,706 Yes, actually I haven't been home a lot recently. I, uh... 1049 01:13:00,909 --> 01:13:03,104 My wife and I are... 1050 01:13:04,112 --> 01:13:08,947 Well, she's got me staying at the Jolly Roger, the little motel there on... 1051 01:13:09,851 --> 01:13:11,614 You're in the doghouse, huh? 1052 01:13:12,454 --> 01:13:16,948 Yes. That's an understatement, I guess. Thank you. 1053 01:13:17,058 --> 01:13:19,083 I guess I... 1054 01:13:19,194 --> 01:13:22,220 Do you take advantage of the new freedoms? 1055 01:13:28,603 --> 01:13:29,968 What do you mean? 1056 01:13:39,147 --> 01:13:40,910 It's something I do. 1057 01:13:42,317 --> 01:13:44,046 For recreation. 1058 01:13:45,987 --> 01:13:47,147 That's 1059 01:13:48,823 --> 01:13:50,654 ...marijuana? - Mmm-hmm. 1060 01:13:53,161 --> 01:13:55,322 You'll find you'll need the iced tea. 1061 01:13:59,834 --> 01:14:01,096 Is it... 1062 01:14:04,306 --> 01:14:05,796 Well, okay. 1063 01:14:08,777 --> 01:14:10,642 (RECORD SKIPPING) 1064 01:14:27,662 --> 01:14:30,096 Maybe Rabbi Scott was right. 1065 01:14:31,466 --> 01:14:32,865 Who's Rabbi Scott? 1066 01:14:36,271 --> 01:14:38,102 The junior rabbi. 1067 01:14:39,674 --> 01:14:40,766 The junior rabbi. 1068 01:14:55,156 --> 01:14:56,384 What did he say? 1069 01:14:57,359 --> 01:14:58,849 LARRY: He spoke of 1070 01:15:00,829 --> 01:15:02,353 perception. 1071 01:15:04,499 --> 01:15:06,558 All my problems are just... 1072 01:15:08,837 --> 01:15:09,963 Just a... 1073 01:15:11,840 --> 01:15:13,467 A mere... 1074 01:15:16,644 --> 01:15:18,236 Is that a siren? 1075 01:15:19,714 --> 01:15:20,738 No. 1076 01:15:22,751 --> 01:15:24,218 Sometimes people get paranoid... 1077 01:15:24,352 --> 01:15:25,876 - (SIREN BLARING) - Holy cow, that is a siren. 1078 01:15:31,760 --> 01:15:32,749 Hey! 1079 01:15:34,763 --> 01:15:35,752 Hey! 1080 01:15:37,999 --> 01:15:38,988 Hey! 1081 01:15:39,067 --> 01:15:40,261 POLICEMAN: Does this man live here? 1082 01:15:40,268 --> 01:15:43,032 - Sort of. He sleeps on the couch. - This is crazy! 1083 01:15:43,104 --> 01:15:45,038 I didn't know what to tell them They asked me for my address. 1084 01:15:45,106 --> 01:15:47,404 It's just mathematics. You can't arrest a man for mathematics. 1085 01:15:47,509 --> 01:15:49,841 I didn't know whether to tell them here, or at the Jolly Roger. 1086 01:15:49,911 --> 01:15:51,037 Do you know this man? 1087 01:15:51,112 --> 01:15:52,841 I just figured that this would sound better. I don't know. 1088 01:15:52,914 --> 01:15:55,542 Dad, why is Uncle Arthur in handcuffs? 1089 01:15:55,617 --> 01:15:58,085 It's all a mistake. I mean, not a mistake, a miscarriage... 1090 01:15:58,186 --> 01:16:00,017 - Hello, Mrs Samsky. - Hello, Arthur. 1091 01:16:00,121 --> 01:16:02,055 - Does this man live here? - He sleeps on the couch. 1092 01:16:02,123 --> 01:16:03,385 Look. What did he do? 1093 01:16:03,458 --> 01:16:05,892 - Nothing! I didn't do anything! - DANNY: Dad sleeps on a cot. 1094 01:16:05,960 --> 01:16:08,258 Sir, we picked this man up at the North Dakota. 1095 01:16:08,363 --> 01:16:11,560 - But I didn't do anything! I didn't... - The North Dakota? 1096 01:16:11,633 --> 01:16:13,533 Solicitation Sodomy Very serious. 1097 01:16:13,601 --> 01:16:14,727 But I didn't do anything. 1098 01:16:14,803 --> 01:16:15,895 "Sodomy"? 1099 01:16:16,871 --> 01:16:18,600 What's sodomy, Dad? 1100 01:16:21,643 --> 01:16:23,474 What does Arthur say? 1101 01:16:25,447 --> 01:16:28,109 He says he didn't do anything. 1102 01:16:28,216 --> 01:16:29,444 Uh-huh. 1103 01:16:31,086 --> 01:16:34,578 He says he just went in for a drink. 1104 01:16:34,656 --> 01:16:35,884 Uh-huh. 1105 01:16:39,661 --> 01:16:41,822 - Does Arthur drink? - No. 1106 01:16:41,930 --> 01:16:43,056 Uh-huh. 1107 01:16:44,265 --> 01:16:46,324 The North Dakota. 1108 01:16:47,669 --> 01:16:48,761 Well... 1109 01:16:51,172 --> 01:16:52,662 You'll need a criminal attorney. 1110 01:16:52,774 --> 01:16:56,335 - Okay Who's... - Ron Meshbesher. 1111 01:16:56,444 --> 01:16:58,912 - Is he good? - Ron is very good. 1112 01:17:00,582 --> 01:17:02,345 I don't understand. 1113 01:17:03,184 --> 01:17:06,119 - He goes to mixers at the Hillel House. - Mmm. 1114 01:17:09,290 --> 01:17:12,020 - I would call Ron Meshbesher. - Is he expensive? 1115 01:17:12,127 --> 01:17:14,789 Ron is not cheap. 1116 01:17:14,863 --> 01:17:16,091 (KNOCKING ON DOOR) 1117 01:17:16,164 --> 01:17:17,256 Yeah. 1118 01:17:17,532 --> 01:17:20,524 Oh, Sol, come in, we could use some good news. 1119 01:17:21,970 --> 01:17:24,632 DON: Sol's been going over the property line issue 1120 01:17:24,706 --> 01:17:26,674 and he wouldn't go into details, but he seems to think 1121 01:17:26,774 --> 01:17:29,368 there's a nifty way out of this. 1122 01:17:29,477 --> 01:17:31,672 Says it was pure luck that he caught something. 1123 01:17:31,779 --> 01:17:34,373 I guess that's why you're full partner, eh, Sol? 1124 01:17:34,482 --> 01:17:35,540 (DON CHUCKLES) 1125 01:17:54,302 --> 01:17:57,362 - Danny's bar mitzvah is... - This week. 1126 01:17:57,472 --> 01:18:00,532 DON: This Shabbas? Great, great. 1127 01:18:16,391 --> 01:18:18,325 (GROANING) 1128 01:18:19,827 --> 01:18:21,658 Professor Gopnik, Dick Dutton. 1129 01:18:21,729 --> 01:18:23,663 Heart attack. Call back. 1130 01:18:27,936 --> 01:18:29,528 (UNLOCKS DRAWER) 1131 01:18:33,775 --> 01:18:35,003 Larry? 1132 01:18:38,446 --> 01:18:41,677 As you know, the tenure committee meets on... What? 1133 01:18:43,184 --> 01:18:45,118 - Are you all right? - I'm fine. 1134 01:18:46,221 --> 01:18:48,189 I'm sorry. I know you've hit a rough patch. 1135 01:18:48,256 --> 01:18:50,053 Someone just... 1136 01:18:50,124 --> 01:18:51,955 But I'm fine. 1137 01:18:54,295 --> 01:18:58,095 Well, as you know, the tenure committee meets on Wednesday 1138 01:18:58,199 --> 01:19:00,759 ...to make its final determinations, so if... - Arlen, 1139 01:19:02,637 --> 01:19:04,298 I am not an evil man. 1140 01:19:04,906 --> 01:19:08,069 - No, no, Larry, no, of course not. - I am not! 1141 01:19:08,142 --> 01:19:10,042 No, we don't make moral judgments. 1142 01:19:10,111 --> 01:19:12,909 I went to the Aster Art once. 1143 01:19:12,981 --> 01:19:14,812 I saw Swedish Reverie. 1144 01:19:14,916 --> 01:19:16,941 No, it's okay. We don't need to know. 1145 01:19:17,051 --> 01:19:18,814 It wasn't even erotic. 1146 01:19:18,920 --> 01:19:21,889 Although it was, in a way. 1147 01:19:21,956 --> 01:19:24,584 It's all right, really, Larry. Believe me. 1148 01:19:26,628 --> 01:19:27,720 Yeah, okay. 1149 01:19:28,096 --> 01:19:30,758 Okay. Okay. 1150 01:19:32,634 --> 01:19:35,102 So, we decide on Wednesday. 1151 01:19:35,169 --> 01:19:37,763 So, if there's anything that you want to 1152 01:19:37,839 --> 01:19:40,307 submit in support of your tenure application, 1153 01:19:40,408 --> 01:19:43,070 we would need it by Wednesday. 1154 01:19:43,144 --> 01:19:44,975 Submit? What do you... 1155 01:19:45,079 --> 01:19:47,570 Well, anything. Any published work. 1156 01:19:47,649 --> 01:19:51,278 Anything you've done outside the institution. 1157 01:19:51,352 --> 01:19:54,253 Anything at all that we should be aware of. 1158 01:19:55,290 --> 01:19:57,622 - I haven't done anything. - Uh-huh. 1159 01:19:57,692 --> 01:19:59,751 - I haven't published. - Uh-huh. 1160 01:19:59,827 --> 01:20:02,352 - You're still getting those... - Uh-huh. 1161 01:20:03,131 --> 01:20:07,192 - Those anonymous... - No, no, I know. Yeah. Uh-huh. Yeah. 1162 01:20:07,302 --> 01:20:09,497 - Okay. Okay. Wednesday? - Uh-huh. 1163 01:20:09,604 --> 01:20:13,199 Um Okay Uh... Don't worry. 1164 01:20:13,941 --> 01:20:17,342 Doing nothing is not bad. Ipso facto. 1165 01:20:18,646 --> 01:20:20,511 Just relax. 1166 01:20:21,382 --> 01:20:23,043 Try to relax. 1167 01:20:24,552 --> 01:20:28,818 Oh, my God, Mrs. Samsky! 1168 01:20:28,890 --> 01:20:30,221 So good. 1169 01:20:30,558 --> 01:20:32,116 (LARRY PANTING) 1170 01:20:40,401 --> 01:20:41,629 (EXCLAIMS) 1171 01:20:43,237 --> 01:20:45,728 Nailing it down. So important. 1172 01:20:45,840 --> 01:20:46,898 (LARRY SCREAMS) 1173 01:21:07,729 --> 01:21:11,995 LARRY: Please. I need help. I've already talked to the other rabbis. Please. 1174 01:21:12,734 --> 01:21:14,895 It's not about Danny's bar mitzvah. 1175 01:21:15,002 --> 01:21:17,334 My boy, Danny. This coming Shabbas. 1176 01:21:17,405 --> 01:21:19,339 Very joyous event. That's all fine. 1177 01:21:19,407 --> 01:21:24,709 It's more about myself. I've had quite a bit of tsuris lately. 1178 01:21:24,779 --> 01:21:27,179 Marital problems, professional, you name it. 1179 01:21:27,248 --> 01:21:29,045 This is not a frivolous request. 1180 01:21:29,117 --> 01:21:30,778 This is a... 1181 01:21:30,885 --> 01:21:32,614 I'm a... 1182 01:21:32,720 --> 01:21:36,087 I've tried to be a serious man, you know? 1183 01:21:36,190 --> 01:21:39,717 Tried to do right, be a member of the community, raise the... 1184 01:21:39,794 --> 01:21:43,958 Danny, Sarah, they both go to school, Hebrew school. 1185 01:21:44,065 --> 01:21:45,589 A good breakfast... 1186 01:21:45,700 --> 01:21:49,261 Well, Danny goes to Hebrew school, Sarah doesn't have time. 1187 01:21:49,370 --> 01:21:52,066 She mostly washes her hair. 1188 01:21:53,307 --> 01:21:55,298 Apparently there are several steps involved, 1189 01:21:55,410 --> 01:21:58,311 but you don't have to tell Marshak that, just tell him I need help. 1190 01:21:58,413 --> 01:22:00,472 Please. I need help. 1191 01:22:04,619 --> 01:22:05,916 (SIGHS) 1192 01:22:54,769 --> 01:22:56,464 The Rabbi is busy. 1193 01:22:59,307 --> 01:23:01,104 He didn't look busy. 1194 01:23:03,377 --> 01:23:04,867 He's thinking. 1195 01:23:05,379 --> 01:23:07,711 (ARTHUR SOBBING) 1196 01:23:22,330 --> 01:23:23,558 Arthur? 1197 01:23:31,539 --> 01:23:32,733 Arthur? 1198 01:23:33,741 --> 01:23:35,231 What's wrong? 1199 01:23:35,877 --> 01:23:39,210 It'll be okay. Arthur, we'll... 1200 01:23:39,313 --> 01:23:42,180 Don't worry, we'll get Ron Meshbesher It'll be okay... 1201 01:23:42,250 --> 01:23:43,877 (WAILING LOUDLY) 1202 01:23:47,922 --> 01:23:49,184 Arthur! 1203 01:23:50,758 --> 01:23:52,020 Arthur! 1204 01:24:02,103 --> 01:24:03,331 (WAILING) 1205 01:24:03,404 --> 01:24:06,737 Arthur! You've got to pull yourself together! 1206 01:24:06,841 --> 01:24:10,174 It's all shit, Larry! It's all shit! 1207 01:24:10,244 --> 01:24:11,711 Arthur, don't use that word. 1208 01:24:11,779 --> 01:24:13,906 It's just fucking shit! 1209 01:24:14,015 --> 01:24:15,004 Arthur. 1210 01:24:15,082 --> 01:24:17,380 Look at all that Hashem has given you! 1211 01:24:17,451 --> 01:24:20,614 What has he given me? He hasn't given me shit! 1212 01:24:20,721 --> 01:24:24,680 Arthur. What do I have? I live at the Jolly Roger. 1213 01:24:24,759 --> 01:24:28,354 You have a family! You have a job! 1214 01:24:28,429 --> 01:24:31,728 Hashem hasn't given me shit He hasn't given me bupkes! 1215 01:24:31,799 --> 01:24:34,768 It's not fair to blame Hashem, Arthur. Please. 1216 01:24:34,869 --> 01:24:36,894 Sometimes... Please calm down. 1217 01:24:36,971 --> 01:24:39,132 Sometimes you have to help yourself. 1218 01:24:41,475 --> 01:24:43,636 Hashem hasn't given me shit. 1219 01:24:45,046 --> 01:24:47,879 Now I can't even play cards. 1220 01:24:54,956 --> 01:24:57,618 It's okay, it's okay. 1221 01:24:57,758 --> 01:25:00,488 - (SOBBING LOUDLY) - It's okay, it's okay. 1222 01:25:25,786 --> 01:25:27,185 Is this it? 1223 01:25:27,788 --> 01:25:30,655 ARTHUR: Yeah, I think. Yeah, there. 1224 01:25:41,535 --> 01:25:44,993 Look, this should help you get back on your feet. 1225 01:25:50,544 --> 01:25:51,636 Oh, my God Where did you get this? 1226 01:25:51,712 --> 01:25:53,202 - It doesn't matter. - This is a lot of money. 1227 01:25:53,614 --> 01:25:56,139 - It should get you started. - I know, but this is a lot of money. 1228 01:25:56,283 --> 01:25:57,978 - You sure you don't need it? - Arthur, I'm fine. 1229 01:25:58,052 --> 01:25:59,679 Come on, get in When you're settled, 1230 01:25:59,787 --> 01:26:01,482 let me know how to get in touch. 1231 01:26:01,555 --> 01:26:03,455 You're sure? 1232 01:26:03,524 --> 01:26:04,889 It's fine. 1233 01:26:22,309 --> 01:26:24,971 Larry. I'm sorry. 1234 01:26:26,080 --> 01:26:27,479 What I said last night. 1235 01:26:27,548 --> 01:26:29,243 I know. 1236 01:26:29,350 --> 01:26:30,715 It's okay. 1237 01:26:35,756 --> 01:26:37,018 Goodbye! 1238 01:26:40,695 --> 01:26:41,923 (GUN FIRING) 1239 01:26:46,534 --> 01:26:48,559 There's another Jew, son! 1240 01:26:48,936 --> 01:26:50,233 (SCREAMS) 1241 01:27:05,553 --> 01:27:09,387 Were we out at the pool last night? 1242 01:27:12,093 --> 01:27:13,185 Yeah. 1243 01:27:15,429 --> 01:27:16,760 I'm sorry. 1244 01:27:25,239 --> 01:27:26,729 It's Shabbas. 1245 01:27:28,642 --> 01:27:29,939 (MARIJUANA CIGARETTE SIZZLING) 1246 01:27:30,644 --> 01:27:32,305 Give me that fucker. 1247 01:27:33,814 --> 01:27:34,803 (INHALING SHARPLY) 1248 01:27:35,616 --> 01:27:38,585 (PRAYING IN HEBREW) 1249 01:28:16,857 --> 01:28:19,348 (PRAYING IN HEBREW) 1250 01:28:30,337 --> 01:28:32,999 (VOICE DISTORTING) 1251 01:29:56,290 --> 01:29:58,349 (PRAYING SOFTLY IN HEBREW) 1252 01:30:13,307 --> 01:30:15,798 (PRAYING IN HEBREW) 1253 01:30:32,159 --> 01:30:35,993 I'm sorry that... That things have been so hard for us. 1254 01:30:37,665 --> 01:30:39,064 It's okay. 1255 01:30:40,167 --> 01:30:42,795 Sy had so much respect for you, Larry. 1256 01:30:44,505 --> 01:30:47,269 He wrote letters to the tenure committee. 1257 01:30:48,842 --> 01:30:51,310 (RABBI PRAYING IN HEBREW) 1258 01:30:53,180 --> 01:30:56,240 (CONGREGATION PRAYING IN HEBREW) 1259 01:30:59,420 --> 01:31:01,354 Jesus Christ. 1260 01:31:03,190 --> 01:31:05,954 ...taking your place as a member of our tribe. 1261 01:31:06,026 --> 01:31:08,153 Now, you will go and see Rabbi Marshak. 1262 01:31:08,262 --> 01:31:12,028 Afterwards, you will celebrate in a reception downstairs in Schanfield Hall. 1263 01:31:12,132 --> 01:31:16,330 And then, you will be a member of B'Nai Avraham and the Nation of Israel. 1264 01:31:16,437 --> 01:31:20,635 Danny Gopnik, the Sisterhood makes a gift to you of this Kiddush cup, 1265 01:31:20,708 --> 01:31:24,974 so that you will remember this blessed day on the next Shabbas and the next, 1266 01:31:25,045 --> 01:31:27,605 and on every Shabbas of a long and fruitful life. 1267 01:31:27,681 --> 01:31:32,812 And until that wonderful day when you stand under the chuppah, we say amen. 1268 01:31:34,888 --> 01:31:37,356 (CONGREGATION SINGING IN HEBREW) 1269 01:33:12,119 --> 01:33:15,111 When the truth 1270 01:33:16,490 --> 01:33:18,082 is found 1271 01:33:19,493 --> 01:33:21,484 to be lies... 1272 01:33:23,931 --> 01:33:25,592 (SNORTS) 1273 01:33:30,471 --> 01:33:33,338 ...and all the hope 1274 01:33:34,108 --> 01:33:37,509 within you dies... 1275 01:33:46,820 --> 01:33:48,185 Then what? 1276 01:33:50,757 --> 01:33:53,419 Grace Slick. 1277 01:33:54,862 --> 01:33:57,126 Marty Balin. 1278 01:33:58,332 --> 01:34:00,698 Paul Kantner. 1279 01:34:02,169 --> 01:34:04,034 Jorma... 1280 01:34:05,005 --> 01:34:06,199 Kaukonen. 1281 01:34:06,540 --> 01:34:08,030 ...something. 1282 01:34:09,042 --> 01:34:12,443 These are the members 1283 01:34:13,647 --> 01:34:15,979 of the Airplane. 1284 01:34:16,049 --> 01:34:18,040 - Mmm-hmm. - Uh-huh. 1285 01:34:50,150 --> 01:34:51,674 Be a good boy. 1286 01:34:57,591 --> 01:34:59,525 ARLEN: Danny was magnificent. 1287 01:35:00,761 --> 01:35:01,750 Oh. 1288 01:35:02,362 --> 01:35:04,091 Thank you, Arlen. 1289 01:35:04,198 --> 01:35:06,758 Mazel tov. It was wonderful. 1290 01:35:07,367 --> 01:35:09,927 Yes, it was. Thank you. 1291 01:35:10,037 --> 01:35:12,562 Such a time of nachas. 1292 01:35:12,673 --> 01:35:15,437 He's your youngest, you have to savor it. 1293 01:35:15,943 --> 01:35:17,103 I do. 1294 01:35:18,178 --> 01:35:19,406 I will. 1295 01:35:20,380 --> 01:35:23,406 - Well, see you at the staff caf. - Yes. 1296 01:35:23,517 --> 01:35:24,779 I, uh... 1297 01:35:25,586 --> 01:35:26,951 Just, um... 1298 01:35:27,955 --> 01:35:31,891 I shouldn't tell you this, I'm not telling you officially. 1299 01:35:31,959 --> 01:35:35,622 The tenure candidates aren't notified till Thursday. 1300 01:35:38,198 --> 01:35:39,290 Yes? 1301 01:35:40,200 --> 01:35:42,031 You'll be very pleased. 1302 01:35:44,638 --> 01:35:48,438 - Thank you, Arlen. - I didn't say anything Mazel tov. 1303 01:35:50,277 --> 01:35:52,438 (TEACHER SPEAKING HEBREW) 1304 01:35:58,585 --> 01:36:00,382 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 1305 01:36:01,154 --> 01:36:03,452 (GIRL SPEAKING HEBREW) 1306 01:36:06,760 --> 01:36:09,058 (BOY SPEAKING HEBREW) 1307 01:36:22,843 --> 01:36:26,301 (THUNDER RUMBLING) 1308 01:36:40,260 --> 01:36:42,353 (TEACHER SPEAKING HEBREW) 1309 01:36:43,130 --> 01:36:44,324 (WHISPERING) Fagle. 1310 01:37:23,570 --> 01:37:26,334 There's a tornado warning from the weather service. 1311 01:37:26,406 --> 01:37:31,002 Mr. Turchik has decided to move us into the basement of the synagogue. 1312 01:37:31,078 --> 01:37:32,739 (SPEAKING HEBREW) 1313 01:37:33,413 --> 01:37:35,074 We will form two lines. 1314 01:37:39,152 --> 01:37:40,847 (THUNDER RUMBLING) 1315 01:38:17,124 --> 01:38:18,955 (RINGING) 1316 01:38:21,795 --> 01:38:23,854 (STUDENTS CHATTERING) 1317 01:38:30,904 --> 01:38:34,237 That fucking flag's gonna rip right off the flagpole! 1318 01:38:37,611 --> 01:38:39,636 (RINGING CONTINUES) 1319 01:38:48,955 --> 01:38:49,979 Hello? 1320 01:38:50,791 --> 01:38:52,884 - MAN: Larry? - Yes? 1321 01:38:52,959 --> 01:38:54,551 Hi, Len Shapiro. 1322 01:38:54,628 --> 01:38:57,563 (CHUCKLES) Oh Hello, Dr. Shapiro. 1323 01:38:57,631 --> 01:38:59,895 Listen, mazel tov on Danny. 1324 01:38:59,966 --> 01:39:01,763 Yes, thank you. 1325 01:39:01,835 --> 01:39:06,169 Listen, could you come by to discuss these x-ray results? 1326 01:39:10,510 --> 01:39:11,738 Hello? 1327 01:39:14,181 --> 01:39:15,239 Yes? 1328 01:39:15,315 --> 01:39:17,647 Larry, could you come in to discuss these x-ray results? 1329 01:39:17,751 --> 01:39:20,083 You remember the x- rays we took? 1330 01:39:22,322 --> 01:39:24,290 We can't discuss them over the phone? 1331 01:39:25,358 --> 01:39:27,417 I think we'd be more comfortable in person. 1332 01:39:28,495 --> 01:39:30,122 Can you come in? 1333 01:39:31,465 --> 01:39:33,456 - When? - Now. 1334 01:39:33,533 --> 01:39:36,525 Now is good. I've cleared some time now. 1335 01:39:44,778 --> 01:39:47,178 Hey, Fagle! 1336 01:39:50,350 --> 01:39:52,147 Fagle, I got your... 1337 01:39:58,892 --> 01:40:00,519 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)