0 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 {\a6}字幕翻譯: Ronald Rains lin_km_yu@hotmail.com 0 00:00:01,000 --> 00:00:7,000 BLOG: http://www.wretch.cc/blog/linkmyu 1 00:00:25,200 --> 00:00:27,019 Aagh! 2 00:00:39,440 --> 00:00:41,009 Aagh! 3 00:00:53,200 --> 00:00:55,179 救我! Help me! 4 00:00:59,840 --> 00:01:03,119 {\a6}(Chanting) 4 00:00:59,840 --> 00:01:03,119 你能玩躲貓貓嗎? Can you play at peek-a-boo? 5 00:01:03,120 --> 00:01:05,959 我能玩躲貓貓 I can play at peek-a-boo! 6 00:01:05,960 --> 00:01:08,879 你能看見我嗎? 是的 我能 Can you see me? Yes, I can. 7 00:01:08,880 --> 00:01:11,319 你能看見我嗎? 是的 我能 Can you see me? Yes, I can. 8 00:01:11,320 --> 00:01:14,879 躲貓 躲貓 躲貓貓...噗! Peek-a-peek-a-peek-a-peek-a-boo! 9 00:01:14,880 --> 00:01:18,372 做得好 非常棒 現在... Well done. That's very good. Now, ssh! 10 00:01:22,880 --> 00:01:24,779 坐好 Still. 11 00:01:25,160 --> 00:01:28,413 {\a6}(Bell rings) 11 00:01:25,160 --> 00:01:28,413 大家起立 And everyone up. 12 00:01:29,960 --> 00:01:33,079 這週的課結束了 做的好 And that's the end of the week. Well done. 13 00:01:33,080 --> 00:01:35,571 (Chatting and giggling) 14 00:01:58,560 --> 00:02:00,799 {\a6}Hey. 14 00:01:58,560 --> 00:02:00,799 Hey. 15 00:02:00,800 --> 00:02:02,779 抱歉 Sorry. 16 00:02:14,600 --> 00:02:18,399 Kat的男朋友帶她去巴黎度週末 Kat's boyfriend is taking her to Paris for the weekend 17 00:02:18,400 --> 00:02:21,319 我的男朋友卻帶我去廢棄的獵場! and mine is taking me to a disused quarry! 18 00:02:21,320 --> 00:02:23,839 是個被淹沒的獵場 很不賴的 It's a flooded quarry. It's lovely. 19 00:02:23,840 --> 00:02:28,731 在開發商把那建大樓前... 這是最後一次機會了 It's the last chance to see it before the developers build over it. 20 00:02:29,160 --> 00:02:31,279 前方有測速照相 'Speed camera ahead. ' 21 00:02:31,280 --> 00:02:33,999 {\a6}不錯用喔 Kylie Good on you, Kylie. 21 00:02:31,280 --> 00:02:33,999 你真是個好孩子 You're such a boy! 22 00:02:34,000 --> 00:02:38,319 這點可以用我的手機來彌補 很性感 And I can mate it up to my mobile phone. Pretty sexy, huh? 23 00:02:38,320 --> 00:02:40,359 Grrr! 24 00:02:40,360 --> 00:02:42,479 (She giggles) 25 00:02:42,480 --> 00:02:45,448 停下來 我在開車呢 Stop it, I'm driving. 26 00:02:47,440 --> 00:02:49,759 那是什麼? What's that? 27 00:02:49,760 --> 00:02:53,491 這傢伙的老婆背不好 Kinky 對吧? The guy's wife had a bad back. Kinky, huh? 28 00:02:53,840 --> 00:02:55,959 事實上 挺舒服的 Actually, it's quite nice. 29 00:02:55,960 --> 00:02:58,655 你想讓我車子停下來嗎? Do you want me to pull over? 30 00:03:02,760 --> 00:03:07,359 (Radio) 午安 你一直在談無力的家長 (Radio) 'Good afternoon. You've been talking about fining parents 31 00:03:07,360 --> 00:03:10,879 他們不能控制自己孩子的行為 'who fail to control their children's behaviour. 32 00:03:10,880 --> 00:03:13,359 這種政策什麼時候實行的 'When was the policy introduced? ' 33 00:03:13,360 --> 00:03:17,279 就如你們大概還記得"尊重的議題" 'The Respect Agenda was a big issue in the last election. 34 00:03:17,280 --> 00:03:22,959 Tony Blair想把尊重的思想 帶入學校與社區 'Tony Blair wanted to bring back a sense of respect in schools and communities. ' 35 00:03:22,960 --> 00:03:28,519 所以提高給家長的資助 包括與家長簽訂合約 'So increase the amount of support for parents, including parenting contracts, 36 00:03:28,520 --> 00:03:32,559 讓家長去參加如何為人父母的課程 'to get parents to attend parenting classes. ' 37 00:03:32,560 --> 00:03:36,079 這個問題是... 這是你的問題 你要來解決 'It's a case of "It's your problem, you sort it. " 38 00:03:36,080 --> 00:03:39,399 沒有學校支持 這難以做到 'It's hard to do without the school behind you. 39 00:03:39,400 --> 00:03:42,159 我家的8歲孩子也不願去學校 'I have an 8-year-old struggling too. ' 40 00:03:42,160 --> 00:03:47,799 這是少數人的做法 孩子需要在學校學習 'This is a tiny minority and children need to be in school in order to learn. 41 00:03:47,800 --> 00:03:51,999 然而 早期的干預不夠迅速去推動 'However, the early intervention isn't as quick to... ' 42 00:03:52,000 --> 00:03:57,399 這種情形很難被扭轉 被罰 孩子們從中學不到任何東西 'It's hard to turn it over, being fined. Kids are not learning anything by that. 43 00:03:57,400 --> 00:04:01,359 他們知道我們會付錢的 他們發現那很好笑 'They know we're going to pay it. They find it hilarious. 44 00:04:01,360 --> 00:04:05,136 在報紙上讀到關於他們自己的... 'Reading about themselves in the papers... ' 45 00:04:05,760 --> 00:04:07,879 好像就在這附近 It's up here somewhere. 46 00:04:07,880 --> 00:04:11,372 (GPS) 在十字路口處左轉 (GPS) 'At the traffic lights, turn left. ' 47 00:04:18,200 --> 00:04:20,119 {\a6}(Screech) 47 00:04:18,200 --> 00:04:20,119 天啊! Jesus! 48 00:04:20,120 --> 00:04:23,088 (Laughter) 49 00:04:34,440 --> 00:04:37,454 到了 有啤酒 床和早餐 Here it is. Beer, bed and breakfast. 50 00:04:39,400 --> 00:04:41,333 太完美了 Perfect. 51 00:04:45,600 --> 00:04:47,328 不會吧! No way! 52 00:05:01,120 --> 00:05:03,559 抱歉? Excuse me? 53 00:05:03,560 --> 00:05:06,051 酒吧氣氛不錯! Great bar presence! 54 00:05:08,560 --> 00:05:10,679 要喝點什麼? Ey up, me duck? 55 00:05:10,680 --> 00:05:13,171 請來兩瓶啤酒 Two pints of lager, please. 56 00:05:15,280 --> 00:05:18,613 還給我... 還給我... 還給我! Give it back, give it back, give it back! 57 00:05:19,760 --> 00:05:22,279 他們應該上床了 對吧? A bit past their bedtime, isn't it? 58 00:05:22,280 --> 00:05:25,374 是的 小東西們一定累壞了 Yeah, poor things must be exhausted. 59 00:05:25,680 --> 00:05:27,799 小孩需要個好的... That child needs a good... 60 00:05:27,800 --> 00:05:30,239 {\a6}(Loud slap) 60 00:05:27,800 --> 00:05:30,239 我警告你了! I bloody told you! 61 00:05:30,240 --> 00:05:32,537 (Child cries) 62 00:05:38,720 --> 00:05:41,415 再來一點啤酒嗎? Another pint of Wife-Beater? 63 00:05:42,440 --> 00:05:44,079 好 Yep. 64 00:05:44,080 --> 00:05:46,571 (Couple arguing outside) 65 00:05:47,200 --> 00:05:49,879 {\a6}你怎麼當媽媽的? Call yourself a mother? 65 00:05:47,200 --> 00:05:49,879 你怎麼... You what? 66 00:05:49,880 --> 00:05:52,239 你想要牛肉嗎? 你想要牛肉嗎? You want beef, eh? You want beef? 67 00:05:52,240 --> 00:05:56,255 你這個小雜種! 你想要牛肉嗎? (Mimicking) You fucking dickhead! You want beef? 68 00:05:57,480 --> 00:06:00,559 {\a6}去叫他們閉嘴 Go and tell them to shut up. 68 00:05:57,480 --> 00:06:00,559 你去說 You tell them. 69 00:06:00,560 --> 00:06:03,119 你這是什麼? 男人還是老鼠? What are you? A man or a mouse? 70 00:06:03,120 --> 00:06:06,479 聽著 我上次來還挺好的 Look, it was all right the last time I was here. 71 00:06:06,480 --> 00:06:08,839 跟你的潛水夥伴一起被氣死了嗎? Pissed up with your dive buddies? 72 00:06:08,840 --> 00:06:12,650 我向你保證 那獵場真他媽的漂亮 I promise you, the quarry's fucking stunning. 73 00:06:13,080 --> 00:06:15,519 獵場很漂亮 The quarry's stunning. 74 00:06:15,520 --> 00:06:18,011 別說髒話 No "fucking". 75 00:06:21,200 --> 00:06:23,656 拜託 小姐 Please, Miss? 76 00:06:42,600 --> 00:06:46,172 一有路口就左轉 'At your first opportunity, turn left. ' 77 00:06:52,040 --> 00:06:55,359 伊甸湖 屁啦! Slapton採石場! Eden Lake, my arse! Slapton Quarry! 78 00:06:55,360 --> 00:06:59,039 "設柵欄區域" 這是嚇誰? "Gated community"? Who are they so afraid of? 79 00:06:59,040 --> 00:07:01,531 每個人 Everyone. 80 00:07:24,680 --> 00:07:29,919 越來越浪漫了 你帶我到了建築工地! This is getting more and more romantic. You've brought me to a building site! 80 00:07:28,670 --> 00:07:31,000 {\fs22\pos(110,109)\9d&HD22C99&} (建築場所 禁止進入) 81 00:07:29,920 --> 00:07:32,039 聽著 你相信我好嗎? Look, will you just trust me? 82 00:07:32,040 --> 00:07:33,655 (Laughter) 83 00:07:37,040 --> 00:07:40,452 這裡以前是公共公園 看這裡 This used to be a public park. Look at this. 84 00:07:51,520 --> 00:07:54,011 我們到了 Here we go. 85 00:08:15,640 --> 00:08:19,291 你一有機會就掉頭 'At your first opportunity, turn around. ' 86 00:08:49,320 --> 00:08:51,811 噢..有點信心好不好 Oh, ye of little faith! 87 00:08:56,760 --> 00:08:58,879 你認為怎樣? What do you think? 88 00:08:58,880 --> 00:09:01,371 很漂亮 It's beautiful. 89 00:09:02,760 --> 00:09:05,216 我看得出來 I can see it. 90 00:09:10,800 --> 00:09:13,291 (Hums to herself) 91 00:09:26,440 --> 00:09:28,639 {\a6}Hello. 91 00:09:26,440 --> 00:09:28,639 Hey! 92 00:09:28,640 --> 00:09:33,133 {\a6}你是騎自行車來的? Have you cycled all the way here? 92 00:09:28,640 --> 00:09:33,133 沒有Kylie的導航 And no Kylie! 93 00:09:35,640 --> 00:09:38,959 你騎什麼樣的車? 鏈條式的嗎? What have you got there? A caterpillar? 94 00:09:38,960 --> 00:09:42,532 我媽媽說不要跟陌生人說話 My mum says I shouldn't talk to strangers. 95 00:09:43,040 --> 00:09:46,359 你媽媽說得對 我們走吧 Your mum's quite right. We'll leave you to it. 96 00:09:46,360 --> 00:09:48,851 來吧 Come on. 97 00:10:01,520 --> 00:10:05,774 是的 你看 這裡少了50棟房子 Yes, you see, it is missing 50 executive homes. 98 00:10:11,280 --> 00:10:13,771 我喜歡這 I love it. 99 00:10:27,680 --> 00:10:30,159 這是新的嗎? Is that new? 100 00:10:30,160 --> 00:10:32,855 是的 你喜歡嗎? Yeah. Do you like it? 101 00:10:33,160 --> 00:10:37,573 我喜歡下褲 我不確定上面怎樣 I like the bottom. I'm not so sure about the top, though. 102 00:10:51,000 --> 00:10:53,172 Oi! 103 00:10:53,800 --> 00:10:57,319 {\a6}你他媽的在這裡幹嘛? What the fuck are you doing here? 103 00:10:53,800 --> 00:10:57,319 滾開! Clear off! 104 00:10:57,320 --> 00:11:01,733 {\a6}這是幹啥小? What the fuck's all this shit? 104 00:10:57,320 --> 00:11:01,733 該死的小雜種 Fucking little prick. 105 00:11:02,080 --> 00:11:04,559 嘿 是我們看到的那個小男孩 Hey, that's the little boy we saw. 106 00:11:04,560 --> 00:11:07,439 你什麼時候支持英格蘭隊了? Since when did you support England? 107 00:11:07,440 --> 00:11:09,599 小傻子 Little hoods. 108 00:11:09,600 --> 00:11:12,091 這個 馬克 看 Here, Mark, watch this. 109 00:11:12,920 --> 00:11:15,331 喔 Steve... Oh, Steve... 110 00:11:15,640 --> 00:11:18,131 只是男孩逞能而已 It's just boys being boys. 111 00:11:19,320 --> 00:11:22,159 只要他們別煩我們就好了 As long as they leave us alone. 112 00:11:22,160 --> 00:11:24,559 快跑! Run for it, run! 113 00:11:24,560 --> 00:11:27,938 {\a6}媽的給我滾 Get the fuck out of here! 113 00:11:24,560 --> 00:11:27,938 去抓住他 Go on, have him. 114 00:11:48,600 --> 00:11:50,818 {\a6}(Barks) 114 00:11:48,600 --> 00:11:50,818 天啊! Jesus! 115 00:11:51,480 --> 00:11:53,279 Bonnie 過來! Bonnie, come! 116 00:11:53,280 --> 00:11:55,679 我的天啊 Oh, my God. 117 00:11:55,680 --> 00:11:58,319 好...好 好女孩 Good girl, good girl, good girl. 118 00:11:58,320 --> 00:12:00,811 (Loud hip-hop music) 119 00:12:02,000 --> 00:12:04,879 走吧 Come on then. 120 00:12:04,880 --> 00:12:06,859 不賴 Lovely. 121 00:12:08,920 --> 00:12:12,519 想在牠把水弄髒之前去泡一泡嗎? Fancy a dip before it craps in the water? 122 00:12:12,520 --> 00:12:15,919 不要 你去吧 我看著東西 No, you go. I'll keep an eye on the stuff. 123 00:12:15,920 --> 00:12:17,999 也許是個好主意 Probably not a bad idea. 124 00:12:18,000 --> 00:12:20,297 好女孩 Good girl. 125 00:12:36,160 --> 00:12:38,651 (Barks) 126 00:12:40,960 --> 00:12:43,451 (Barking continues) 127 00:12:45,160 --> 00:12:46,799 哦 老兄! Oh, man! 128 00:12:46,800 --> 00:12:49,291 (Barking) 129 00:12:50,600 --> 00:12:52,719 來 Bonnie! Bonnie! Come on, Bonnie! Bonnie! 130 00:12:52,720 --> 00:12:56,799 Bonnie 過來 女孩! 過來! 過來! Bonnie, come here, girl! Come here! Come here! 131 00:12:56,800 --> 00:12:59,291 好女孩 Bonnie Good girl, Bonnie. 132 00:13:04,040 --> 00:13:06,279 (Girl laughs) 133 00:13:06,280 --> 00:13:08,259 Ow! 134 00:13:11,600 --> 00:13:14,091 (Music still blaring) 135 00:13:15,640 --> 00:13:19,519 嘿 小伙子 能把音樂關小嗎? Hey, guys. Can you do us a favour and turn the music down? 136 00:13:19,520 --> 00:13:22,759 {\a6}聽不見 老兄 Can't hear you, mate. 136 00:13:19,520 --> 00:13:22,759 把音量關小 Turn your sounds down. 137 00:13:22,760 --> 00:13:25,979 聽不見 老兄 Can't hear you, mate. 138 00:13:29,880 --> 00:13:33,239 {\a6}你在幹什麼? What are you doing? 138 00:13:29,880 --> 00:13:33,239 看好你的狗 And watch your dog. 139 00:13:33,240 --> 00:13:35,759 {\a6}他嚇到我女朋友了 He's scaring my girlfriend. 139 00:13:33,240 --> 00:13:35,759 她 She. 140 00:13:35,760 --> 00:13:39,218 {\a6}Hmm? 140 00:13:35,760 --> 00:13:39,218 賤人 她是個賤人 Bitch. She's a bitch. 141 00:13:39,840 --> 00:13:44,199 不要白目 海灘很大 有足夠的空間給每個人 Don't be dicks. This is a big beach. There's room for all of us. 142 00:13:44,200 --> 00:13:46,319 你叫誰白目? Who are you calling a dick? 143 00:13:46,320 --> 00:13:49,334 你在看什麼? 我的奶頭嗎? And what are you looking at? My tits? 144 00:13:50,280 --> 00:13:52,975 滾一邊去 瘋子 Fucking jog on! Prick. 145 00:13:54,760 --> 00:13:56,773 白目 Dickhead. 146 00:14:01,000 --> 00:14:03,456 (Whistles and laughter) 147 00:14:04,200 --> 00:14:06,639 嘿 真是個瘋子 Hey, what a prick! 148 00:14:06,640 --> 00:14:08,479 媽的! Mug! 149 00:14:08,480 --> 00:14:11,175 (Music gets louder again) 150 00:14:22,160 --> 00:14:24,039 Oh! 151 00:14:24,040 --> 00:14:26,639 我們為什麼不再找個地方呢? Why don't we just find another spot? 152 00:14:26,640 --> 00:14:29,879 我不能被一群12歲的小孩嚇住了 I won't be bullied by a bunch of 12-year-olds. 153 00:14:29,880 --> 00:14:33,895 {\a6}那就讓這件事毀了我們的下午? And let it ruin our afternoon? 153 00:14:29,880 --> 00:14:33,895 我們先來的 We were here first. 154 00:14:37,240 --> 00:14:39,731 這就是放鬆 Well, this is relaxing(!) 155 00:14:42,360 --> 00:14:44,799 {\a6}你在做什麼? What are you doing? 155 00:14:42,360 --> 00:14:44,799 滾開! Fuck off! 156 00:14:44,800 --> 00:14:47,291 為什麼? 為什麼? Why? Why? 157 00:14:51,400 --> 00:14:54,368 喔 老兄 我喜歡偷窺 Oh, mate, I love bird-watching. 158 00:14:54,840 --> 00:14:58,616 {\a6}你喜歡什麼? 奶頭嗎? What's with you, you tit? 158 00:14:54,840 --> 00:14:58,616 奶頭是你 You're the tit! 159 00:15:02,240 --> 00:15:04,359 你看她幹什麼? What are you looking at her for? 160 00:15:04,360 --> 00:15:07,199 我沒看她的臉 看她的奶頭 I'm not looking at her face, just her tits. 161 00:15:07,200 --> 00:15:10,168 她是個醜婊子 She's an ugly bint. 162 00:15:18,840 --> 00:15:21,331 (Chatting and laughing) 163 00:15:33,920 --> 00:15:36,729 Booya-booya-booya! 164 00:15:37,720 --> 00:15:40,495 (Laughter) 165 00:15:42,920 --> 00:15:45,854 你想要我簽名嗎? Yeah, do you want my autograph? 166 00:15:48,360 --> 00:15:50,851 (Dog barks) 167 00:15:52,520 --> 00:15:55,119 現在開心了嗎? Happy now? Hmm? 168 00:15:55,120 --> 00:15:57,133 Hmm. 169 00:16:05,480 --> 00:16:07,971 嘿 Jenny! Hey, Jenny! 170 00:16:09,600 --> 00:16:11,897 (She laughs) 171 00:16:12,720 --> 00:16:15,336 接近了! Nearly! 172 00:16:18,320 --> 00:16:21,015 (Rustling in bushes) 173 00:16:50,320 --> 00:16:52,439 想再喝點啤酒嗎? Fancy another brewski? 174 00:16:52,440 --> 00:16:54,931 好啊 怎麼會不要呢? Yeah, why not? 175 00:16:55,480 --> 00:16:57,971 (Distant cries) 176 00:16:58,800 --> 00:17:01,291 Steve 那是什麼? Steve, what's that? 177 00:17:03,600 --> 00:17:06,091 沒什麼 It's nothing. 178 00:17:11,680 --> 00:17:14,279 天黑後沒什麼可做的 There's not much to do after dark. 179 00:17:14,280 --> 00:17:16,179 是啊! Nope. 180 00:17:16,880 --> 00:17:21,134 想看看專屬於我們的新英格蘭之家嗎? Wanna check out our exclusive New England home? 181 00:17:21,440 --> 00:17:23,737 {\a6}Hmm? 181 00:17:21,440 --> 00:17:23,737 當然 Sure. 182 00:17:24,200 --> 00:17:27,851 {\a6}你喜歡嗎? Do you like it? 182 00:17:24,200 --> 00:17:27,851 我覺得很漂亮 I think it's beautiful. 183 00:17:40,400 --> 00:17:43,130 {\a6}Stephen Taylor... 183 00:17:40,400 --> 00:17:43,130 Hmm? 184 00:17:44,400 --> 00:17:46,519 (Faint cries) 185 00:17:46,520 --> 00:17:49,011 那是什麼聲音? What's that noise? 186 00:17:51,120 --> 00:17:53,611 只是風聲而已 It's just the wind. 187 00:17:55,960 --> 00:17:58,451 不 不是風聲 No, that's not the wind. 188 00:17:58,720 --> 00:18:00,839 (Distant cry) 189 00:18:00,840 --> 00:18:03,331 可能是狐貍 Could be a fox. 190 00:18:03,880 --> 00:18:06,371 或者驢子 Or a donkey. 191 00:18:07,960 --> 00:18:10,451 不 聽著 噓! No, listen. Ssh! 192 00:18:11,080 --> 00:18:13,650 那只是妳在想 You're just imagining it. 193 00:18:17,840 --> 00:18:21,855 {\a6}我去看看 I'll go take a look. 193 00:18:17,840 --> 00:18:21,855 不...別走 去吧 No, don't go... Go. 194 00:18:30,320 --> 00:18:32,811 (Unzips tent) 195 00:18:36,200 --> 00:18:38,691 (Faint howl) 196 00:18:39,640 --> 00:18:41,732 Steve? 197 00:18:43,320 --> 00:18:45,439 Hello? 198 00:18:45,440 --> 00:18:47,559 Steve? 199 00:18:47,560 --> 00:18:49,679 Hello? 200 00:18:49,680 --> 00:18:52,171 (Faint growl) 201 00:18:56,280 --> 00:18:58,119 Steve! 202 00:18:58,120 --> 00:19:00,611 (Faint growl) 203 00:19:03,600 --> 00:19:06,091 (Steve) Ugh! 204 00:19:06,560 --> 00:19:08,891 Steve? 205 00:19:09,680 --> 00:19:12,410 (Grunting) 206 00:19:13,760 --> 00:19:16,649 Steve 別惡搞了 Steve, stop messing around! 207 00:19:21,920 --> 00:19:24,411 (Heavy breathing) 208 00:19:28,760 --> 00:19:31,251 {\a6}Steve! 208 00:19:28,760 --> 00:19:31,251 Ooh ah ha ha ha! 209 00:19:31,960 --> 00:19:34,999 {\a6}嚇死我了 That was horrible. 209 00:19:31,960 --> 00:19:34,999 抱歉 I'm sorry. 210 00:19:35,000 --> 00:19:37,199 {\a6}走開 Get off! 210 00:19:35,000 --> 00:19:37,199 真對不起 I'm really sorry. 211 00:19:37,200 --> 00:19:40,772 {\a6}喔 你好冰! Ow! You're freezing! 211 00:19:37,200 --> 00:19:40,772 那就讓我暖和吧 Then warm me up. 212 00:19:41,080 --> 00:19:44,119 你是個愛爾蘭大傻子! You're a big, crude, pikey oaf! 213 00:19:44,120 --> 00:19:46,895 我愛妳 愛妳 I love you. Love you. 214 00:20:14,240 --> 00:20:16,571 Eugh! 215 00:20:21,200 --> 00:20:23,319 我真的快餓死了 I am absolutely starving. 216 00:20:23,320 --> 00:20:26,439 {\a6}我可以吃下一匹馬 I could eat a horse. 216 00:20:23,320 --> 00:20:26,439 那就去法國吧 So move to France. 217 00:20:26,440 --> 00:20:30,137 {\a6}(Glass smashes) 217 00:20:26,440 --> 00:20:30,137 幹! Fuck! 218 00:20:31,760 --> 00:20:33,359 狗屎! Shit! 219 00:20:33,360 --> 00:20:36,738 {\a6}怎麼了? What's happened? 219 00:20:33,360 --> 00:20:36,738 小雜種們! Little fuckers! 220 00:20:56,320 --> 00:20:59,839 {\a6}你的輪胎怎麼樣 老兄? How's your tyre, mate? 220 00:20:56,320 --> 00:20:59,839 滾一邊去! Fucking git! 221 00:20:59,840 --> 00:21:02,331 小雜種們! Little fuckers! 222 00:21:03,080 --> 00:21:05,889 不 等等 史蒂夫! No, wait, Steve! 223 00:21:08,200 --> 00:21:10,519 {\a6}當心 Watch it! 223 00:21:08,200 --> 00:21:10,519 狗屎! Shit! 224 00:21:10,520 --> 00:21:14,639 你塊頭應該小點 該死的蠢蛋 You should've got a smaller body, fucking dollar boy! 225 00:21:14,640 --> 00:21:18,052 {\a6}要吃早飯嗎? Breakfast? 225 00:21:14,640 --> 00:21:18,052 幹! Fuck! 226 00:21:21,040 --> 00:21:23,159 好的 你想要什麼 Right, what would you like? 227 00:21:23,160 --> 00:21:26,399 全套英國早餐 加白吐司和咖啡 The full English with white toast and coffee. 228 00:21:26,400 --> 00:21:29,279 {\a6}你呢? And for you? 228 00:21:26,400 --> 00:21:29,279 我一樣 I'll get the same. 229 00:21:29,280 --> 00:21:34,039 嘿 妳有沒有見到一群騎自行車的孩子? Hey, you wouldn't have seen a bunch of kids tooling around on BMXs? 230 00:21:34,040 --> 00:21:37,159 當然有 他們惹到你了嗎? Certainly have. Been terrorising you? 231 00:21:37,160 --> 00:21:41,289 {\a6}是騷擾我們 Well, hassling us. 231 00:21:37,160 --> 00:21:41,289 小恐怖份子 Little terrors. 232 00:21:42,520 --> 00:21:45,719 你這樣的大男生 不必擔心的 I wouldn't worry too much, a big boy like you. 233 00:21:45,720 --> 00:21:50,319 他們戳破了我的後輪胎 我想應該告訴他們父母 They punctured my back tyre. I thought parents might want to know. 234 00:21:50,320 --> 00:21:53,199 不是我的孩子 Not my kids. 235 00:21:53,200 --> 00:21:57,852 {\a6}不 我不是說他們是你的孩子 No, I didn't mean they were your kids. 235 00:21:53,200 --> 00:21:57,852 不是我的 Not mine. 236 00:21:59,360 --> 00:22:01,599 算了 Never mind. 237 00:22:01,600 --> 00:22:04,091 我不想惹麻煩 I don't want any trouble. 238 00:22:07,280 --> 00:22:09,771 你在交朋友嗎? Making friends? 239 00:22:10,640 --> 00:22:13,654 我想她喜歡我 I think she likes me. 240 00:22:22,600 --> 00:22:25,091 什麼? What the? 241 00:22:25,600 --> 00:22:27,719 不要 Steve 沒有這個必要 No, Steve, it's not worth it. 242 00:22:27,720 --> 00:22:32,736 如果人人都這麼說 我們會怎樣 我一會兒就回來 If everyone said that, where would we be? I'll be back in a minute. 243 00:22:39,760 --> 00:22:42,251 (She sighs) 244 00:22:49,480 --> 00:22:52,369 (Faint chatter and laughter) 245 00:22:54,960 --> 00:22:56,939 Hello? 246 00:23:01,480 --> 00:23:03,971 有人嗎? Anyone home? 247 00:23:05,520 --> 00:23:07,339 Hello? 248 00:23:25,520 --> 00:23:27,399 (Horn blares) 249 00:23:27,400 --> 00:23:30,359 {\a6}快開走 妳擋到我路了 Come on, you're blocking my drive! 249 00:23:27,400 --> 00:23:30,359 OK. 250 00:23:30,360 --> 00:23:32,851 {\a6}快點! Come on! 250 00:23:30,360 --> 00:23:32,851 好啦! All right! 251 00:23:33,480 --> 00:23:34,599 對不起! Sorry! 252 00:23:34,600 --> 00:23:37,091 蠢婊子! Stupid bitch! 253 00:23:47,680 --> 00:23:49,693 (Sighs) 254 00:24:14,960 --> 00:24:16,079 靠! Shit! 255 00:24:16,080 --> 00:24:18,536 (Clatter) 256 00:24:19,280 --> 00:24:22,759 Brett! 是你嗎? 現在就給我下來 Brett! Is that you? Get down here now! 257 00:24:22,760 --> 00:24:24,999 你跑不了的 小兔子 Can't run away, little bunny. 258 00:24:25,000 --> 00:24:29,159 你跑不出來因為你在籠子裡 Yeah, that's right, you can't because you're in a box. 259 00:24:29,160 --> 00:24:33,016 Brett! Brett 別讓我上去 Brett! Brett, don't make me come up there! 260 00:24:35,680 --> 00:24:37,693 狗屎! Shit! 261 00:24:39,360 --> 00:24:41,578 Brett! 262 00:24:52,040 --> 00:24:55,079 應該把籠子毀了 燒了它 The hutch should be destroyed. Burn it. 263 00:24:55,080 --> 00:24:56,879 Brett! 264 00:24:56,880 --> 00:24:59,371 我們走! Let's go! 265 00:25:02,760 --> 00:25:05,359 我能感到你又像老師一樣看我了 I can feel that schoolteacher look. 266 00:25:05,360 --> 00:25:09,359 是的 你很幸運 你可能弄壞什麼東西的 Yeah, you're lucky. You could have broken something. 267 00:25:09,360 --> 00:25:13,853 {\a6}我們就好好享受週末吧 Let's just enjoy the weekend. 267 00:25:09,360 --> 00:25:13,853 好啊 我喜歡 Yeah, I'd like that. 268 00:25:27,440 --> 00:25:29,293 好吧 Yes? 269 00:25:30,320 --> 00:25:34,359 {\a6}你要不要說點什麼嗎? You were going to say something? 269 00:25:30,320 --> 00:25:34,359 沒有 一句也沒有 No, not a word. 270 00:25:34,360 --> 00:25:36,719 {\a6}你確定嗎? Are you sure? 270 00:25:34,360 --> 00:25:36,719 是的 我確定 Yeah, I'm sure. 271 00:25:36,720 --> 00:25:40,759 {\a6}因為我想你在看我的腳 I thought you were looking at my foot. 271 00:25:36,720 --> 00:25:40,759 不 等等 不要! No, wait. No, no! 272 00:25:40,760 --> 00:25:43,455 {\a6}你要進去了! You're going in! 272 00:25:40,760 --> 00:25:43,455 Steve 不要! Steve, no! 273 00:25:45,800 --> 00:25:47,813 不! No! 274 00:25:50,120 --> 00:25:53,612 {\a6}噢 真他媽的冷 Oh, it's fucking freezing. 274 00:25:50,120 --> 00:25:53,612 注意用語! Language! 275 00:26:20,440 --> 00:26:22,931 還好嗎 懶骨頭? All right, lazy bones? 276 00:26:34,040 --> 00:26:38,419 在湖底能找到這種東西真驚人 It's amazing the stuff you find at the bottom of the lake. 277 00:26:38,840 --> 00:26:41,490 Steve 海灘包在哪裡? Steve, where's the beach bag? 278 00:26:42,040 --> 00:26:44,531 它剛在這裡 It was right here. 279 00:26:47,000 --> 00:26:50,776 不敢相信 車鑰匙在裡面 I don't believe it. It's got the car keys in it. 280 00:26:54,040 --> 00:26:56,895 拜託 天啊 別告訴我.... Please, God, don't tell me... 281 00:26:57,200 --> 00:26:59,418 幹! Fuck! 282 00:27:01,120 --> 00:27:03,975 操! 幹! Fuck! Fuck! 283 00:27:47,080 --> 00:27:48,979 雜種! Tossers! 284 00:27:59,480 --> 00:28:01,971 {\a6}妳還好嗎? Are you OK? 284 00:27:59,480 --> 00:28:01,971 嗯 Yeah. 285 00:28:33,840 --> 00:28:36,331 珍妮 快點 Jenny, come on. 286 00:28:53,320 --> 00:28:55,890 (Chatter and laughter) 287 00:28:56,280 --> 00:28:59,479 {\a6}來吧 Come on. 287 00:28:56,280 --> 00:28:59,479 不... 我們別管了 No... Let's just leave it. 288 00:28:59,480 --> 00:29:01,971 車在他們那裡 They've got our car. 289 00:29:04,320 --> 00:29:06,959 來啊 來啊! Go on, go on. Go on! 290 00:29:06,960 --> 00:29:10,020 該死的混帳! 滾開! Fucking shitting itself! Fuck off! 291 00:29:14,520 --> 00:29:16,214 Brett! 292 00:29:24,160 --> 00:29:27,519 聽著... 我不管你們要在這裡幹什麼 Listen... I don't care what you're up to here. 293 00:29:27,520 --> 00:29:30,999 {\a6}我只想要回我的車子 I just want my car back. 293 00:29:27,520 --> 00:29:30,999 不是我們幹的 老兄 It's not us, mate. 294 00:29:31,000 --> 00:29:34,173 (Barks loudly) 295 00:29:36,080 --> 00:29:38,199 車鑰匙 手機 錢包 Car keys, phone, wallet. 296 00:29:38,200 --> 00:29:42,010 {\a6}不是我們 老兄 Not us, mate. 296 00:29:38,200 --> 00:29:42,010 Steve 算了 別管了 Steve, come on. Let's leave it. 297 00:29:42,320 --> 00:29:45,799 {\a6}你戴著我的墨鏡 You're wearing my shades. 297 00:29:42,320 --> 00:29:45,799 是我的 老兄 They're mine, mate. 298 00:29:45,800 --> 00:29:48,279 你的雷朋飛行眼鏡嗎? Your Ray-Ban Aviators? 299 00:29:48,280 --> 00:29:50,771 是假的 老兄 Fakes, mate. 300 00:29:52,480 --> 00:29:54,999 好了 Steve 算了吧 Yeah, Steve, come on. 301 00:29:55,000 --> 00:29:56,919 (Barking) 302 00:29:56,920 --> 00:29:59,775 聽好... 你們已經玩夠了 Listen... You've had your fun. 303 00:30:00,400 --> 00:30:03,999 已經夠了 告訴我車在哪裡 Let's just call it quits. Tell me where the car is. 304 00:30:04,000 --> 00:30:05,159 (Growls) 305 00:30:05,160 --> 00:30:07,319 叫那畜生退後 Keep that animal back. 306 00:30:07,320 --> 00:30:10,679 {\a6}幹我的車到底在哪裡? Where's my fucking car? 306 00:30:07,320 --> 00:30:10,679 我不知道 老兄 I've got no idea, mate. 307 00:30:10,680 --> 00:30:13,239 {\a6}看住你的瘋狗! Watch that fucking dog! 307 00:30:10,680 --> 00:30:13,239 看住你的! Watch yours! 308 00:30:13,240 --> 00:30:15,559 你說什麼? What did you say? 309 00:30:15,560 --> 00:30:17,519 (Mobile rings) 310 00:30:17,520 --> 00:30:20,119 那是我的手機 That's my phone. 311 00:30:20,120 --> 00:30:23,612 {\a6}Steve... 311 00:30:20,120 --> 00:30:23,612 你手機鈴聲也跟我一樣嗎? Got the same ringtone as me? 312 00:30:24,720 --> 00:30:27,336 Steve! 313 00:30:28,640 --> 00:30:31,359 打他! 他有刀! Hit him! He's got a fucking knife! 314 00:30:31,360 --> 00:30:34,135 (Barking and growling) 315 00:30:34,920 --> 00:30:37,411 (Whimpers) 316 00:30:41,120 --> 00:30:43,759 (Whimpering continues) 317 00:30:43,760 --> 00:30:45,249 Bonnie... 318 00:30:47,440 --> 00:30:50,329 Bonnie! Bonnie! 319 00:30:55,720 --> 00:30:57,839 你捅死了我的狗 You stuck my dog. 320 00:30:57,840 --> 00:31:02,239 這是個意外 給我車鑰匙 我送她去看獸醫 It was an accident. Give me the car keys. I'll drive her to the vet. 321 00:31:02,240 --> 00:31:05,254 算了 我們走吧 Come on, let's go. 322 00:31:06,160 --> 00:31:08,457 滾開! Fuck off! 323 00:31:20,960 --> 00:31:23,655 她... 她快要死了 She's... She's fucking dying. 324 00:31:24,760 --> 00:31:27,119 對不起 I'm sorry. 325 00:31:27,120 --> 00:31:29,759 幹她要死了! {\a6}She's fucking dying! 325 00:31:27,120 --> 00:31:29,759 Brett... 326 00:31:29,760 --> 00:31:32,615 {\a6}Brett... 326 00:31:29,760 --> 00:31:32,615 滾開! Fuck off! 327 00:31:33,440 --> 00:31:36,959 Bonnie 別離開我 不要 Bonnie! Bonnie, don't die on me. Not you. Bonnie! 328 00:31:36,960 --> 00:31:38,359 Steve... 329 00:31:38,360 --> 00:31:40,999 我拿到鑰匙了 快點 我們走吧 I've got the car keys. Let's just go. 330 00:31:41,000 --> 00:31:43,839 {\a6}Come on! 330 00:31:41,000 --> 00:31:43,839 別離開我 Bonnie! Don't die on me, Bonnie! 331 00:31:43,840 --> 00:31:46,854 快點 Steve! Come on, Steve! 332 00:31:54,360 --> 00:31:56,452 Bonnie! 333 00:32:02,200 --> 00:32:05,055 快點 快點 Come on, come on. 334 00:32:05,880 --> 00:32:08,177 抓住他們! Get 'em! 335 00:32:10,880 --> 00:32:12,654 幹! Fuck! 336 00:32:13,640 --> 00:32:16,176 Steve 快! Steve, quick! 337 00:32:29,080 --> 00:32:30,729 好! Right! 338 00:32:31,840 --> 00:32:33,534 靠! Shit! 339 00:32:34,760 --> 00:32:36,739 倒回去! Go back! 340 00:32:41,040 --> 00:32:42,529 狗屎! Shit! 341 00:32:49,280 --> 00:32:51,479 {\a6}上去! Get on to it! 341 00:32:49,280 --> 00:32:51,479 天啊! Jesus Christ! 342 00:32:51,480 --> 00:32:53,559 快點! Come on! 343 00:32:53,560 --> 00:32:55,719 快 倒車! Quick, go back! 344 00:32:55,720 --> 00:32:58,131 幹你給我滾出來! Get out the fucking car! 345 00:32:58,840 --> 00:33:01,119 {\a6}喔 我的天啊! Oh, my God, oh, my God! 345 00:32:58,840 --> 00:33:01,119 幹! Fuck! 346 00:33:01,120 --> 00:33:03,239 幹你給我滾出來! Get out the fucking car! 347 00:33:03,240 --> 00:33:06,049 幹你給我滾出來! Get out the fucking car! 348 00:33:07,680 --> 00:33:09,399 死雜種! Fucking prick! 349 00:33:09,400 --> 00:33:11,856 喔 我的天! 狗屎! Oh, my God! Shit! 350 00:33:13,560 --> 00:33:16,938 {\a6}你這個死婊子! You fucking bitch! 350 00:33:13,560 --> 00:33:16,938 Steve! 351 00:33:18,920 --> 00:33:21,239 我看不見 幹我什麼都看不見 I can't see, I can't fucking see. 352 00:33:21,240 --> 00:33:25,176 幹我看不見前面的路! 天啊! I can't see where we're fucking going! Jesus Christ! 353 00:33:29,400 --> 00:33:31,128 靠! Shit! 354 00:33:34,480 --> 00:33:36,839 Aargh! Oh! 355 00:33:36,840 --> 00:33:40,093 你沒事吧? 等等 Are you all right? Wait. 356 00:33:40,920 --> 00:33:42,199 Ohhh! 357 00:33:42,200 --> 00:33:45,399 {\a6}我找不到 I can't get... 357 00:33:42,200 --> 00:33:45,399 我卡住了! 我他媽被卡住了 I'm stuck! I'm fucking stuck! 358 00:33:45,400 --> 00:33:47,119 {\a6}等等 Wait. 358 00:33:45,400 --> 00:33:47,119 天啊! Jesus! 359 00:33:47,120 --> 00:33:50,479 {\a6}我找不到 I can't get it. 359 00:33:47,120 --> 00:33:50,479 好的... 聽我說 OK... Listen to me. 360 00:33:50,480 --> 00:33:53,559 {\a6}我的天啊 他們來了! Oh, my God, they're coming! 360 00:33:50,480 --> 00:33:53,559 聽我說! Listen to me! 361 00:33:53,560 --> 00:33:56,559 聽著 快跑 找條路 拿著這個 Listen. Go. Find a road. Take this. 362 00:33:56,560 --> 00:33:59,733 {\a6}不要 No... 362 00:33:56,560 --> 00:33:59,733 去找人幫忙! Go get help! Go! 363 00:34:13,280 --> 00:34:15,879 宰了他們! Fucking kill 'em! 364 00:34:15,880 --> 00:34:18,689 這邊 這邊 快點! This way, this way, come on! 365 00:34:25,320 --> 00:34:27,999 Brett 在這裡! Brett, it's over here! 366 00:34:28,000 --> 00:34:29,439 幹! Fuck! 367 00:34:29,440 --> 00:34:32,408 過來 我找到車了! Come over here. I've got the car! 368 00:34:37,640 --> 00:34:39,619 Ugh! 369 00:35:12,080 --> 00:35:14,571 (Twig snaps) 370 00:35:52,160 --> 00:35:54,651 (Twig snaps, bird flutters) 371 00:36:25,080 --> 00:36:28,253 (Coughing and distant conversation) 372 00:36:33,200 --> 00:36:35,770 Brett 搞砸了! Brett, this is fucked up! 373 00:36:36,280 --> 00:36:41,399 現在是晚上 到城裡有10英哩 她又不是小姑娘 It's ten fucking miles into town in the dark. She's not fucking Lassie! 374 00:36:41,400 --> 00:36:44,039 (Mobile rings) 375 00:36:44,040 --> 00:36:46,159 你有在看路嗎? Are you watching the road? 376 00:36:46,160 --> 00:36:48,639 誰都不准回家 你現在給我過來! No one goes home. You get here now! 377 00:36:48,640 --> 00:36:53,656 拜託放了我 我什麼也不會說的 拜託放了我 Please, let me go. I won't say anything. Please, let me go. 378 00:36:54,320 --> 00:36:57,959 聽著 Brett 大家都知道我們在這裡 Listen, Brett, people know that we're here. 379 00:36:57,960 --> 00:37:00,599 他們會報警的 They're going to call the police. 380 00:37:00,600 --> 00:37:05,479 如果放了我 我發誓 我不會告訴任何人的 If you let me go, I swear on my life, I won't tell anyone. 381 00:37:05,480 --> 00:37:10,159 聽著 大夥們 算了吧 我們可以停了 目前還沒有人死 Look, guys, please. We can stop this. Nobody's died yet. 382 00:37:10,160 --> 00:37:12,279 但我的狗死了! My fucking dog died though! 383 00:37:12,280 --> 00:37:14,519 抱歉 那是意外 I'm sorry. It was an accident. 384 00:37:14,520 --> 00:37:19,457 會再發生一件意外的 等我找到你的賤人! There's going to be another accident when I find that bitch of yours! 385 00:37:20,840 --> 00:37:24,239 "還沒有人死"? 等到我看到她 "No one's died. " Wait and see what happens to her 386 00:37:24,240 --> 00:37:26,759 等著瞧她會怎樣! when I fucking see her! 387 00:37:26,760 --> 00:37:30,399 媽的!放開我 小兔崽子! Get the fuck off me! Fucking little prick! 388 00:37:30,400 --> 00:37:32,879 別衝動 好嗎? Let's not be head-loose, right? 389 00:37:32,880 --> 00:37:37,089 {\a6}是誰衝動啊? Who are you calling head-loose? 389 00:37:32,880 --> 00:37:37,089 不 這是胡扯 Let's not be rash. 390 00:37:37,920 --> 00:37:42,618 他看到的第一個電話 999 是誰衝動啊? First phone he sees, 999- who's fucking head-loose? 391 00:37:44,280 --> 00:37:48,090 不 這是胡扯 老兄 我從沒有碰過他 No, this is rash shit, man. I never touched him. 392 00:37:51,440 --> 00:37:54,818 {\a6}什麼 你沒碰他? What, you didn't touch him? 392 00:37:51,440 --> 00:37:54,818 是的 老兄 No, mate. 393 00:37:57,000 --> 00:37:59,650 那你現在就碰! You fucking touch him now then! 394 00:38:04,600 --> 00:38:06,977 他或者我 Him or me. 395 00:38:10,120 --> 00:38:14,239 你想上前 表現得像個男人嗎? You wanna front, you wanna act like the fucking big man? 396 00:38:14,240 --> 00:38:16,856 現在就上 You'll step up now. 397 00:38:25,520 --> 00:38:28,011 好吧 All right. 398 00:38:29,480 --> 00:38:31,439 天啊... Jesus... 399 00:38:31,440 --> 00:38:34,408 Paige 拿著這個! Paige, get this! 400 00:38:36,880 --> 00:38:40,099 {\a6}幹別拍下來 老兄 Don't fucking record it, man. 400 00:38:36,880 --> 00:38:40,099 Huh? 401 00:38:41,480 --> 00:38:43,919 不 等等 No, wait. 402 00:38:43,920 --> 00:38:46,411 媽的等等! Fucking wait! 403 00:38:53,280 --> 00:38:56,852 {\a6}現在就去 Go on then. 403 00:38:53,280 --> 00:38:56,852 你去死吧! Fuck you! 404 00:39:05,040 --> 00:39:08,816 不 還不夠 割得再深一點 No. That's not even a proper cut. Deeper. 405 00:39:09,760 --> 00:39:11,799 深一點! Deeper! 406 00:39:11,800 --> 00:39:14,279 Aaaargh! 407 00:39:14,280 --> 00:39:16,599 Aaagh! Fuck! 408 00:39:16,600 --> 00:39:19,170 (Starts to cry) 409 00:39:23,160 --> 00:39:27,335 好的 現在每人來一刀 Marky Mark? All right, now everyone'll have a dig. Marky Mark? 410 00:39:37,800 --> 00:39:39,319 天啊! Jesus! 411 00:39:39,320 --> 00:39:42,892 {\a6}噢 老兄 幹我看不下去了! Oh, man, I can't fucking see this! 411 00:39:39,320 --> 00:39:42,892 天啊! Jesus! 412 00:39:43,480 --> 00:39:45,719 Ugh! 413 00:39:45,720 --> 00:39:48,131 {\a6}真他媽的 Fuck's sake. 413 00:39:45,720 --> 00:39:48,131 快上 Mark Go on, Mark. 414 00:39:48,720 --> 00:39:52,769 {\a6}Aaaagh! 414 00:39:48,720 --> 00:39:52,769 天啊 該死的雜種 Jesus Christ, fucking bollocks. 415 00:39:57,960 --> 00:40:00,496 Ricky Dicky... 416 00:40:16,480 --> 00:40:18,459 來吧 Go on. 417 00:40:22,000 --> 00:40:24,456 媽的! 我的鞋子! Shit! My shoe! 418 00:40:25,080 --> 00:40:28,359 幹有金邊的呢 老兄 新的呢 These are fucking Gold Tops, man. Brand-new. 419 00:40:28,360 --> 00:40:30,639 你這個小雜種 You little fuckwit. 420 00:40:30,640 --> 00:40:33,519 Cooper! 來吧 小子 到你了 Cooper! Bang on, mate, you're up! 421 00:40:33,520 --> 00:40:34,719 什麼? What? 422 00:40:34,720 --> 00:40:37,211 來吧 夥伴 Come on, mate. 423 00:40:39,000 --> 00:40:40,119 刀子 Knife. 424 00:40:40,120 --> 00:40:42,611 Paige 都拍下來 Paige, keep that phone up. 425 00:40:46,200 --> 00:40:49,055 是的 每個人都來 Right, Coops, everyone has a dig. 426 00:40:54,000 --> 00:40:57,651 來吧 Cooper 看你膽量有多大 Go on then, Cooper. Let's see your bottle. 427 00:41:11,720 --> 00:41:14,256 快點 快點 Come on, come on. Please. 428 00:41:21,600 --> 00:41:23,719 Brett 我不能 Brett, I can't. 429 00:41:23,720 --> 00:41:27,959 聽我說! 我們在一條船上 快點 For fuck's sake, listen! We're all in this together. Go on. 430 00:41:27,960 --> 00:41:30,319 {\a6}他很害怕 He's scared. 430 00:41:27,960 --> 00:41:30,319 我才不怕 I'm not scared. 431 00:41:30,320 --> 00:41:35,319 聽著 他知道我們所有人的名字 不這樣做 他會報警 Listen. He's heard all of our fucking names. Either do it or he's gonna spill. 432 00:41:35,320 --> 00:41:37,776 快點... Go on... 433 00:41:44,440 --> 00:41:47,329 快動手! 幹把他的舌頭切掉! Do it! Cut his fucking tongue out! 434 00:41:48,200 --> 00:41:52,773 {\a6}真他媽的 是血 Fucking hell! That's bloody. 434 00:41:48,200 --> 00:41:52,773 真狠 That's lethal. 435 00:41:57,120 --> 00:42:00,839 {\a6}給你 Here you are. 435 00:41:57,120 --> 00:42:00,839 我不敢相信你做了 I can't believe you did that. 436 00:42:00,840 --> 00:42:03,729 看 像Tony Montana啊! Look it's Tony Montana! 437 00:42:08,160 --> 00:42:11,732 好了 現在我們要結束這一切 All right. Now we've got to finish this. 438 00:42:22,520 --> 00:42:25,409 拜託 拜託 Please, please... 439 00:42:26,120 --> 00:42:28,815 拜託 拜託 拜託 Please, please, please. 440 00:42:31,520 --> 00:42:35,171 {\a6}拜託... Please... 440 00:42:31,520 --> 00:42:35,171 (Phone beeps) 441 00:42:36,080 --> 00:42:39,617 怎麼了? What's up? 442 00:42:42,000 --> 00:42:45,359 藍芽 她就在這裡 Bluetooth. She's fucking here. 443 00:42:45,360 --> 00:42:48,159 Jenny, 快跑! 快跑! Jenny, run! Run! 444 00:42:48,160 --> 00:42:50,855 快點! 快跑! Come on! Run! 445 00:43:00,160 --> 00:43:02,093 Aargh! 446 00:43:24,520 --> 00:43:27,454 那賤人在那裡! There's the bitch! 447 00:43:42,880 --> 00:43:44,938 賤人! Bitch! 448 00:43:48,000 --> 00:43:51,253 去他媽的自行車 快點! Well, fuck the bikes. Come on! 449 00:43:55,000 --> 00:43:56,899 Ahh! 450 00:44:25,840 --> 00:44:28,296 幹! Fuck! 451 00:44:35,880 --> 00:44:39,452 到空地那裡去 看著那個混蛋 Get to the clearing. Guard the fucker. 452 00:45:01,080 --> 00:45:03,571 好的 Right. 453 00:45:06,480 --> 00:45:09,016 她在哪裡? Where is she? 454 00:45:21,760 --> 00:45:23,852 喔 狗屎! Oh, shit! 455 00:45:26,960 --> 00:45:29,319 {\a6}Brett 他不見了! Brett, he's gone! 455 00:45:26,960 --> 00:45:29,319 什麼? What? 456 00:45:29,320 --> 00:45:34,814 {\a6}他不在這裡! He's not here! 456 00:45:29,320 --> 00:45:34,814 夥伴 他受了傷 走不了多遠 跟著血跡走 Mate, he's cut to fuck. Follow the blood. 457 00:45:35,000 --> 00:45:37,218 快點! Come on! 458 00:45:54,040 --> 00:45:57,134 {\a6}(Alarm sounds) 458 00:45:54,040 --> 00:45:57,134 操他媽的 Fuck's sake! 459 00:45:59,840 --> 00:46:02,217 Oi! Oi! 460 00:46:04,920 --> 00:46:07,411 (Alarm continues) 461 00:46:16,240 --> 00:46:18,731 (Alarm stops) 462 00:46:49,240 --> 00:46:51,559 {\a6}Steve! 462 00:46:49,240 --> 00:46:51,559 Jenny... 463 00:46:51,560 --> 00:46:54,279 快點! 我們要離開這裡! Come on! We've got to get out of here! 464 00:46:54,280 --> 00:46:56,850 快點... Come on... 465 00:47:00,640 --> 00:47:03,096 快點 Come on. 466 00:47:16,600 --> 00:47:19,056 快點 Come on. 467 00:47:21,200 --> 00:47:23,691 這邊 This way. 468 00:47:33,600 --> 00:47:35,439 Aargh! 469 00:47:35,440 --> 00:47:38,135 慢慢躺下 還好嗎? Gently! All right? 470 00:47:38,760 --> 00:47:41,728 {\a6}我沒事 I'm all right. 470 00:47:38,760 --> 00:47:41,728 那就好 That's it. 471 00:47:46,000 --> 00:47:51,893 好了 我要給你清理乾淨 好嗎? 給你清理乾淨 OK. We're going to clean you up, all right? We're going to clean you up. 472 00:47:54,400 --> 00:47:56,891 喝點水 Drink some water. 473 00:47:58,000 --> 00:48:00,058 我... I'm... 474 00:48:00,560 --> 00:48:03,255 做得好 好了 Well done. All right. 475 00:48:03,760 --> 00:48:05,249 Em... 476 00:48:15,800 --> 00:48:18,679 好的 會很痛的 OK, this is going to sting. 477 00:48:18,680 --> 00:48:19,799 好... OK... 478 00:48:19,800 --> 00:48:23,497 做得好 我知道會很痛的 Well done. I know it does sting. 479 00:48:30,400 --> 00:48:34,859 {\a6}喔 該死! Oh, shit! 479 00:48:30,400 --> 00:48:34,859 看起來怎樣? How does it look? 480 00:48:35,360 --> 00:48:40,058 {\a6}不像看上去那麼糟 It looks worse than it is. 480 00:48:35,360 --> 00:48:40,058 讓我看看 Let me see. 481 00:48:42,240 --> 00:48:46,359 喔 天啊! 是黑血 腸子裡的血 Oh, Jesus! God! That's black blood. Gut blood. 482 00:48:46,360 --> 00:48:50,479 {\a6}幹我會流血而死的! I'm fucking bleeding to death! 482 00:48:46,360 --> 00:48:50,479 你不會死的! You're not going to die! 483 00:48:50,480 --> 00:48:53,279 我不會讓你死的! 不會的! I'm not going to let you die! I'm not! 484 00:48:53,280 --> 00:48:57,999 他們沒刺中動脈 好的 你要冷靜下來 They haven't hit any arteries. Right. You've just got to stay calm. 485 00:48:58,000 --> 00:49:03,599 冷靜 你不能激動 深呼吸 慢慢來 躺好 Stay calm. You can't go into shock. Deep breaths, measured breaths. Stay still. 486 00:49:03,600 --> 00:49:09,094 你會沒事的 你會好起來的 沒事的 我保證 You're going to be all right. You'll be all right, you'll be OK. I promise. 487 00:49:10,400 --> 00:49:12,519 我很抱歉 I'm so sorry. 488 00:49:12,520 --> 00:49:15,659 我真的很抱歉 我不知道該怎麼辦 I'm so sorry. I didn't know what to do. 489 00:49:23,000 --> 00:49:26,094 我想去非洲度蜜月 I thought Africa for a honeymoon. 490 00:49:28,000 --> 00:49:30,519 先去海灘休息一下 Beach first, for a rest, 491 00:49:30,520 --> 00:49:33,011 接著去旅行 and then safari. 492 00:49:33,800 --> 00:49:37,919 我不在乎去哪裡 只要跟妳在一起都好 I don't care where we go as long as I'm with you. 493 00:49:37,920 --> 00:49:40,809 非洲聽起來不錯 Africa sounds lovely. 494 00:49:46,400 --> 00:49:49,368 我還問過妳老爸 I even asked your old man. 495 00:49:56,520 --> 00:49:58,976 狗屎! Shit! 496 00:50:02,360 --> 00:50:04,737 另一邊 Other side. 497 00:50:05,360 --> 00:50:07,816 噢... 靠 Ah... shit. 498 00:50:20,360 --> 00:50:22,896 是他 他來過 That's him. He's been here. 499 00:50:32,040 --> 00:50:35,159 找到他 弄死他 Find him and drain him like a fucking bottle. 500 00:50:35,160 --> 00:50:39,439 {\a6}我累了 Brett I'm tired, Brett. 500 00:50:35,160 --> 00:50:39,439 閉嘴 蠢豬 那是你的腳印嗎? Shut up, shite bag. Is that you? 501 00:50:39,440 --> 00:50:42,738 是你的嗎 死胖子? Is that you, fat lad? 502 00:50:45,360 --> 00:50:49,959 {\a6}不 不是我的 No, not mine, mate. 502 00:50:45,360 --> 00:50:49,959 是那女的腳印 That's a girl's footprint. 503 00:50:49,960 --> 00:50:53,418 很好 那她就跟他在一起了 Well, she's with him, then. 504 00:51:06,040 --> 00:51:11,159 那混蛋走不遠的 他快死了 大家分頭找 That fucker can't be far. He's nearly half fucking dead. Split up. 505 00:51:11,160 --> 00:51:15,972 在這裡和圍牆上都有血 好了 快找 Spread out between here and the fence. All right, come on. 506 00:51:21,440 --> 00:51:24,329 你這個死胖子 You fat fuck! 507 00:51:26,600 --> 00:51:31,810 快走 減減肥 你這頭豬 Get going. Work off some of that weight, you fat shit. 508 00:51:53,600 --> 00:51:55,977 抱歉... Sorry... 509 00:52:13,520 --> 00:52:16,239 做得好 把頭放低 Well done. Let's get your head down. 510 00:52:16,240 --> 00:52:20,699 就是這樣 做得好 很好 That's it, that's it. Well done. Well done. 511 00:52:23,400 --> 00:52:25,618 Steve? 512 00:52:26,200 --> 00:52:29,578 Steve! Steve, please... 513 00:52:31,800 --> 00:52:34,799 我們要出去 好嗎? I've got to get us out of here. OK? 514 00:52:34,800 --> 00:52:39,679 {\a6}我動不了 I can't move. 514 00:52:34,800 --> 00:52:39,679 那我先出去 好嗎? Then I've got to go. OK? 515 00:52:39,680 --> 00:52:41,719 我在這裡很安全 I'm safe here. 516 00:52:41,720 --> 00:52:44,131 他們走了 They've gone. 517 00:52:45,040 --> 00:52:49,533 你需要血 史蒂夫 否則你會死的 You need blood, Steve, or you're going to die. 518 00:52:50,600 --> 00:52:53,489 我要到城裡去 I need to get to town. 519 00:52:59,120 --> 00:53:02,214 我來的時候看到有路標 I saw power pylons on the way in. 520 00:53:03,480 --> 00:53:06,369 肯定能通往城裡 They must lead somewhere. 521 00:53:20,480 --> 00:53:22,399 看著 Look. 522 00:53:22,400 --> 00:53:24,697 看著! Look! 523 00:53:29,400 --> 00:53:33,799 你要藏好... 你要堅持住 Now you stay hidden... and you hold on. 524 00:53:33,800 --> 00:53:36,177 妳會回來的 You come back. 525 00:54:32,000 --> 00:54:37,494 {\a6}Brett 我真的累了 Brett, I'm really tired. 525 00:54:32,000 --> 00:54:37,494 吸口這個 你這垃圾! Take a toke on this, you little shit! 526 00:54:44,000 --> 00:54:46,456 快點! Come on! 527 00:54:57,680 --> 00:55:00,899 啊! 天啊! Aaaaaiee! God! 528 00:55:01,400 --> 00:55:03,319 天啊! God! 529 00:55:03,320 --> 00:55:06,159 Aaaah! Aaaaah! 530 00:55:06,160 --> 00:55:09,458 Oi Oi Oi 是這條路 對嗎? Oi, oi, oi! This way, yeah? 531 00:55:23,560 --> 00:55:27,132 快點 Come on! 532 00:55:51,920 --> 00:55:54,012 Unnnngh! 533 00:55:54,520 --> 00:55:56,373 Aaah! 534 00:56:20,320 --> 00:56:22,139 Arrgh! 535 00:56:31,640 --> 00:56:34,017 Aaaah! 536 00:57:04,120 --> 00:57:06,497 Unnngh! 537 00:57:50,640 --> 00:57:52,759 沒事的 是我... It's OK! It's... 538 00:57:52,760 --> 00:57:57,731 是我... 我是珍妮 我們在湖邊見過的 It's me. It's... It's Jenny. Remember me from the lake? 539 00:58:00,280 --> 00:58:03,977 我只是... 我需要幫助 I just... I need some help. 540 00:58:04,760 --> 00:58:09,970 我要跟你媽媽談談 你能帶我去找她嗎? I want to talk to your mum. Can you take me to her? 541 00:58:12,000 --> 00:58:14,719 她在工作 She's working. 542 00:58:14,720 --> 00:58:17,097 但我... But I'm... 543 00:58:21,000 --> 00:58:23,719 我真的要進城去 I really need to get into town. 544 00:58:23,720 --> 00:58:27,098 能拜託你帶我去嗎? Can you please just show me the way? 545 00:58:47,000 --> 00:58:52,096 {\a6}等等 我們為什麼不跟著路標走? Shouldn't we follow the power lines? 545 00:58:47,000 --> 00:58:52,096 不用 這條路比較快 No, this way's quicker. 546 00:58:53,360 --> 00:58:56,328 我媽媽來這裡接我 My mum picks me up down here. 547 00:58:57,280 --> 00:59:01,773 什麼 在這裡嗎? 她開車載你的自行車嗎? What? Here? In her car with your bike? 548 00:59:02,960 --> 00:59:05,337 什麼? What? 549 00:59:16,400 --> 00:59:20,479 {\a6}在這裡有訊號嗎? Have you got a signal here? 549 00:59:16,400 --> 00:59:20,479 沒有 是遊戲 No, just games. 550 00:59:20,480 --> 00:59:23,574 她應該一會兒就來了 She should be here soon. 551 00:59:24,800 --> 00:59:28,519 {\a6}你不是說你媽媽在上班嗎 I thought she was working. 551 00:59:24,800 --> 00:59:28,519 她下班了 She's finished her shift. 552 00:59:28,520 --> 00:59:30,639 (Phone beeps) 553 00:59:30,640 --> 00:59:33,799 {\a6}沒訊號嗎? No signal? 553 00:59:30,640 --> 00:59:33,799 只有一格 One bar. 554 00:59:33,800 --> 00:59:37,439 {\a6}Adam 我需要你的電話 Adam, I need your phone. 554 00:59:33,800 --> 00:59:37,439 我們不該來這! We shouldn't be here! 555 00:59:37,440 --> 00:59:40,159 {\a6}拜託! Please! 555 00:59:37,440 --> 00:59:40,159 電量很低! Its battery's low! 556 00:59:40,160 --> 00:59:43,618 我媽媽可能要打回來! My mum might need to call me back! 557 00:59:44,800 --> 00:59:49,439 Adam 你媽媽要來接你 是不是? Adam, your mum is coming to get you, isn't she? Hmm? 558 00:59:49,440 --> 00:59:51,639 Adam 是怎麼回事? Adam, what's going on? 559 00:59:51,640 --> 00:59:55,679 你帶我到哪裡? 拜託 Adam! Where have you brought me? Please, Adam! 560 00:59:55,680 --> 00:59:58,599 拜託... 把這該死的電話給我 Please... just give me the bloody phone! 561 00:59:58,600 --> 01:00:01,853 妳好小母牛! How now brown cow! 562 01:00:26,000 --> 01:00:30,119 她醒了! Brett 她他媽的醒了! She's awake! Brett, she's fucking awake! 563 01:00:30,120 --> 01:00:35,410 Mark 你這個娘砲! 你打得不夠狠! Mark, you fucking pussy! You didn't hit her hard enough! 564 01:00:36,800 --> 01:00:39,177 喔 幹! Oh, fuck! 565 01:00:46,440 --> 01:00:49,329 我們找到他了 We found him. 566 01:00:50,320 --> 01:00:55,336 {\a6}Brett 我們不能這麼做! 她還活著 Brett, we can't do this! She's alive! 566 01:00:50,320 --> 01:00:55,336 但他死了 And he's dead. 567 01:00:57,000 --> 01:01:00,298 是我們幹的 We did him. 568 01:01:01,200 --> 01:01:04,119 Paige把你們的所作都拍下來了 Paige has got you all having a dig. 569 01:01:04,120 --> 01:01:09,774 都在手機上 現在不能退出了 夥伴們 It's on her phone. No ballsing out now, lads. No backing down. 570 01:01:12,400 --> 01:01:16,017 喔 天啊... Oh, Jesus... 571 01:01:18,000 --> 01:01:22,857 {\a6}Paige 拍下來 過來 Paige, get filming. Come here. 571 01:01:18,000 --> 01:01:22,857 喔 操! Oh, fuck it! 572 01:01:25,200 --> 01:01:28,399 看著我 夥計 想加入我們嗎? Look at me, man. Wanna be in our gang? 573 01:01:28,400 --> 01:01:31,289 那就證明你自己 Prove yourself, then. 574 01:01:32,080 --> 01:01:36,639 不 拜託...! 請不要這麼做..不要這麼做 No, please...! Adam, no, please... don't do it! 575 01:01:36,640 --> 01:01:39,938 拜託 不要! 拜託...! Please, don't do it! Please...! 576 01:01:40,480 --> 01:01:43,414 快點 快點 Go on. Go on. 577 01:01:45,360 --> 01:01:48,359 {\a6}什麼? What? 577 01:01:45,360 --> 01:01:48,359 聽著 你看到的太多了 Listen, you've seen too much. 578 01:01:48,360 --> 01:01:52,409 你要嘛下手 要嘛下一個就是你 You either do it now, yeah, or you're next. 579 01:01:54,800 --> 01:01:57,814 那就快點 Go on, then. 580 01:01:59,160 --> 01:02:02,128 快點! Go on! 581 01:02:09,600 --> 01:02:12,455 不! 不要! No! No-o-o! 582 01:02:13,720 --> 01:02:16,893 住手! Stop! 583 01:02:18,240 --> 01:02:20,799 真他媽的臭 That fucking stinks. 584 01:02:20,800 --> 01:02:25,919 媽的給我看著! 下手的是你 是你 不是我 Fucking look at that! That was you. That was fucking you, not me. 585 01:02:25,920 --> 01:02:28,639 {\a6}操你 Fucking you. 585 01:02:25,920 --> 01:02:28,639 拜託...! Please...! 586 01:02:28,640 --> 01:02:31,719 死婊子 問她暖不暖和 Fucking bitch. Ask her if it's warm. 587 01:02:31,720 --> 01:02:34,973 暖不暖和? 說出來! 暖和嗎? Is it warm? Say it! Is it warm? 588 01:02:35,560 --> 01:02:38,959 幹是你做的! 問她暖不暖和! Fucking you do it an' all! Ask her! 589 01:02:38,960 --> 01:02:42,839 {\a6}暖和嗎? 暖和嗎? Is it warm? Is it warm? 589 01:02:38,960 --> 01:02:42,839 說出來! 大聲點! Say it! Louder! 590 01:02:42,840 --> 01:02:45,159 暖和嗎? Is it warm? 591 01:02:45,160 --> 01:02:48,839 幹燒吧! 燒死你這臭婊子! 快點! Fucking burn! Burn, you little bitch! Go on! 592 01:02:48,840 --> 01:02:54,539 耶! 幹去死吧! 幹 笑阿 兄弟 幹你超愛的 Yeah! Fucking hell! Fucking smile, boy. You fucking love it. 593 01:03:02,200 --> 01:03:05,009 Oi, oi! 594 01:03:09,320 --> 01:03:12,129 來啊 Go on, then. 595 01:03:17,240 --> 01:03:19,759 過來 你這賤人 Come here, you fucking shit! 596 01:03:19,760 --> 01:03:23,599 幹你給我回來不然我燒死他! You get the fuck back here or I'll burn him! 597 01:03:23,600 --> 01:03:27,172 快點! 快點! Come on! Come on! 598 01:03:27,800 --> 01:03:31,417 好! 燒死他! Right! Do him! 599 01:03:32,200 --> 01:03:34,719 救命! Jenny 救命! Help! Jenny, help! 600 01:03:34,720 --> 01:03:36,839 救命! 救命! Help! Help! 601 01:03:36,840 --> 01:03:39,137 救命! Help! 602 01:03:39,640 --> 01:03:42,131 (Whoosh of flames) 603 01:03:42,640 --> 01:03:44,759 (Adam screams) 604 01:03:44,760 --> 01:03:47,057 Aaargh! 605 01:04:44,560 --> 01:04:47,255 (Rumble of thunder) 606 01:05:36,400 --> 01:05:40,529 {\a6}好... OK... 606 01:05:36,400 --> 01:05:40,529 Brett 這邊! Brett, this way! 607 01:05:45,000 --> 01:05:47,650 (Flies buzz) 608 01:06:08,520 --> 01:06:12,639 她拿了地圖! 她知道路了 She's got the fucking map! She knows which way to go. 609 01:06:12,640 --> 01:06:17,759 不 幹我們知道她要走哪條路 有條小路通到城裡 No, we know which way she's fucking going. There's one track into town. 610 01:06:17,760 --> 01:06:20,839 {\a6}她步行走不遠的 She won't go far on her foot. 610 01:06:17,760 --> 01:06:20,839 看 Look. 611 01:06:20,840 --> 01:06:24,599 什麼? 上面怎麼說? What? What does it say? 612 01:06:24,600 --> 01:06:29,079 Jenny Greengrass和Steve Taylor被襲擊 Mark, Brett, Ricky, Cooper "Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked. Mark, Brett, Ricky, Cooper. " 613 01:06:29,080 --> 01:06:31,799 狗屎 我們出名了 兄弟! Shit, we're famous, mate! 614 01:06:31,800 --> 01:06:34,894 {\a6}你有火柴嗎? You got a match? 614 01:06:31,800 --> 01:06:34,894 沒有 兄弟 No, mate. 615 01:06:36,080 --> 01:06:38,571 操它的 Fuck it, then. 616 01:06:39,760 --> 01:06:45,698 我發誓 等我找到那個賤人 我他媽的要埋了她 When I find that fucking bitch, I'm going to fucking bury her, mate. 617 01:06:47,960 --> 01:06:50,451 操! Fucking hell! 618 01:06:55,000 --> 01:06:58,298 小智障 走了 Little prick, come on. 619 01:08:27,800 --> 01:08:30,177 小姐... Miss... 620 01:08:37,360 --> 01:08:39,578 Uurgh! 621 01:09:12,600 --> 01:09:15,694 我受不了了...! I can't stand it...! 622 01:09:28,600 --> 01:09:30,977 不...! No...! 623 01:09:34,400 --> 01:09:36,856 不 不 不! No, no, no! 624 01:09:56,600 --> 01:10:01,969 {\a6}在晚上我們找不到她! We're not going to find her in the dark! 624 01:09:56,600 --> 01:10:01,969 對 幹找不到! 繼續! Yes, we fucking are! Go on! 625 01:10:09,400 --> 01:10:11,777 Aaaargh! 626 01:10:12,280 --> 01:10:14,279 Brett! 627 01:10:14,280 --> 01:10:17,533 {\a6}Paige? 627 01:10:14,280 --> 01:10:17,533 Brett! 628 01:10:25,600 --> 01:10:29,092 {\a6}Brett! 628 01:10:25,600 --> 01:10:29,092 Paige! 629 01:10:50,400 --> 01:10:55,039 看看你他媽做了什麼! 操! Look at what you've fucking done! Fuck! 630 01:10:55,040 --> 01:10:59,159 你知道 Brett? 真他媽的 我要走了 朋友 You know what, Brett? Fuck this I'm gone, mate. 631 01:10:59,160 --> 01:11:00,854 什麼? What? 632 01:11:03,000 --> 01:11:06,219 不 不 不 佩吉 電話 No. No, no, no. Paige, phone. 633 01:11:12,680 --> 01:11:17,799 看! 看 是你 那是你 Look, look, it's you. That's you. 634 01:11:17,800 --> 01:11:23,319 我不想這樣 我不想殺了他 我不想燒死那個孩子! I didn't want this. I didn't want to kill him or fucking burn that lad! 635 01:11:23,320 --> 01:11:26,439 {\a6}我也不想進監獄 And I don't want to go to pen. 635 01:11:23,320 --> 01:11:26,439 監獄? Pen? 636 01:11:26,440 --> 01:11:29,534 你知道監獄是怎樣子嗎? What do you know about pen? 637 01:11:30,040 --> 01:11:34,559 你進去過嗎? 你老爸進去過嗎? Have you been inside? Has your old man been inside? 638 01:11:34,560 --> 01:11:39,576 你他媽在哭什麼 你這娘砲 What the fuck are you crying for, you fucking girl? 639 01:11:42,040 --> 01:11:44,735 你在打給誰? Who you calling? 640 01:11:47,320 --> 01:11:50,519 你在打給誰? Who you calling? 641 01:11:50,520 --> 01:11:54,079 給我放下 給我放... Put that down. Put that... 642 01:11:54,080 --> 01:11:57,679 給我放下 放下 放下 Put that down. Put it down. Put it down. 643 01:11:57,680 --> 01:12:00,136 給我放下 Put it down. 644 01:12:03,360 --> 01:12:07,039 {\a6}Brett! 644 01:12:03,360 --> 01:12:07,039 我打死你! I'll fucking batter you! 645 01:12:07,040 --> 01:12:09,999 幹我會打死你 I'll fucking batter you! 646 01:12:10,000 --> 01:12:11,959 Brett...! 647 01:12:11,960 --> 01:12:16,959 我... 告訴...你...給我...放下! I... told... you... to... put... that... down! 648 01:12:16,960 --> 01:12:20,850 幹! 幹! 幹! 幹! Fucker! Fucker! Fucker! Fucker! 649 01:12:23,160 --> 01:12:27,999 {\a6}(Phone rings) 649 01:12:23,160 --> 01:12:27,999 關掉 關掉 關掉 Turn it off. Turn it off. Turn it off. 650 01:12:28,000 --> 01:12:32,095 關掉! 關掉 你這個爛貨! Turn it off! Turn it off, you fucking bitch! 651 01:12:51,280 --> 01:12:53,293 Oh... 652 01:13:22,960 --> 01:13:27,199 {\a6}天啊! 妳還好嗎? God! Are you OK? 652 01:13:22,960 --> 01:13:27,199 你必須幫我! You've got to help me! 653 01:13:27,200 --> 01:13:31,679 {\a6}拜託 帶我離開這裡 Please, just get me out of here. 653 01:13:27,200 --> 01:13:31,679 靠! 發生了什麼事? Fuck! What's going on? 654 01:13:31,680 --> 01:13:36,890 {\a6}他們殺了我男朋友! They killed my boyfriend! 654 01:13:31,680 --> 01:13:36,890 好的 好的! 上車! All right! All right! Get in the car! 655 01:13:43,240 --> 01:13:47,159 {\a6}發生什麼事了? What happened back there? 655 01:13:43,240 --> 01:13:47,159 我被追 I'm being hunted. 656 01:13:47,160 --> 01:13:51,279 {\a6}追你? 誰? Hunted? By who? 656 01:13:47,160 --> 01:13:51,279 一個幫派 送我進城就好 A gang. Just get me into town. 657 01:13:51,280 --> 01:13:55,978 {\a6}城鎮在另一邊 Town's the other way. 657 01:13:51,280 --> 01:13:55,978 什麼叫在另一邊? Why the other way? 658 01:13:56,560 --> 01:13:59,239 我弟弟在這裡 他應該早回家了! Me fucking brother's out here! 659 01:13:59,240 --> 01:14:03,959 {\a6}你弟弟? Your brother? 659 01:13:59,240 --> 01:14:03,959 我弟弟 現在我很擔心 My little brother. Now I'm worried. 660 01:14:03,960 --> 01:14:06,799 {\a6}Oh, no... 660 01:14:03,960 --> 01:14:06,799 Ricky? 661 01:14:06,800 --> 01:14:09,839 Ricky 你還好嗎? 好了嗎? Ricky, are you OK? You ready? 662 01:14:09,840 --> 01:14:14,559 {\a6}我一會兒就到那裡 好嗎? I'll be there in two ticks. Yeah? 662 01:14:09,840 --> 01:14:14,559 不 拜託 停! 掉頭! No, please, stop! Turn around! 663 01:14:14,560 --> 01:14:18,336 {\a6}請走那條路! Please, go the other way! 663 01:14:14,560 --> 01:14:18,336 我會的 I will. 664 01:14:23,680 --> 01:14:26,216 (Blasts horn) 665 01:14:26,800 --> 01:14:29,495 (Horn blares) 666 01:14:30,440 --> 01:14:33,534 靠! 他們最好沒事 Fuck! They better be OK. 667 01:14:35,200 --> 01:14:37,577 Ricky? 668 01:14:39,000 --> 01:14:43,618 Ricky? Ricky 你這個小混蛋 你在哪裡? Ricky? Ricky, you little shite! Where are you? 669 01:14:45,000 --> 01:14:50,199 小畜生! 我還有別的事要做 媽擔心死了 Little bastard! I've got better things to do. Mum's worried sick. 670 01:14:50,200 --> 01:14:54,329 這女士說有人在追她 你知道這事嗎? This lady says she's been hunted. You know about this? 671 01:14:55,760 --> 01:14:58,774 Hey! Hey! 672 01:14:59,560 --> 01:15:01,778 Hey! 673 01:15:02,680 --> 01:15:04,898 Hey! 674 01:15:15,360 --> 01:15:17,976 Aaaargh! 675 01:16:11,640 --> 01:16:13,959 (Horn blares) 676 01:16:13,960 --> 01:16:15,779 Aah! 677 01:16:51,000 --> 01:16:54,094 (Distant music plays) 678 01:17:09,680 --> 01:17:14,199 # Please believe us We ain't ever gonna be respectable 679 01:17:14,200 --> 01:17:17,359 # Like us, hate us, but you'll... # 680 01:17:17,360 --> 01:17:20,559 來人啊 救救我! Somebody, please help me! 681 01:17:20,560 --> 01:17:25,338 #... respectable, respectable... # 682 01:17:27,800 --> 01:17:31,098 別光站著! Don't just stand there! 683 01:17:34,600 --> 01:17:37,250 {\a6}帶她進屋子 Get her in the house. 683 01:17:34,600 --> 01:17:37,250 進來 Come on, then. 684 01:17:40,200 --> 01:17:44,399 {\a6}你樣子看來像打仗一樣 You've been through the wars. 684 01:17:40,200 --> 01:17:44,399 發生什麼事了? What happened? 685 01:17:44,400 --> 01:17:50,079 {\a6}嘿! 給她點空氣 Come on, give her some air. 685 01:17:44,400 --> 01:17:50,079 真臭 抱歉... 謝謝 Tan That stings, sorry... Thanks, Tan. 686 01:17:50,080 --> 01:17:53,519 {\a6}我們把她放在這裡 We'll put this down here. 686 01:17:50,080 --> 01:17:53,519 (Phone rings) 687 01:17:53,520 --> 01:17:58,332 {\a6}你現在安全了 You're safe now. 687 01:17:53,520 --> 01:17:58,332 有很多臭男人在 Lots of big ugly men around. 688 01:17:58,640 --> 01:18:01,639 我還在Jon叔叔這 I'm still at Uncle Jon's. 689 01:18:01,640 --> 01:18:05,559 {\a6}有個女人衝進來 看起來跟鬼一樣 A woman crashed in, looking like death. 689 01:18:01,640 --> 01:18:05,559 Mel! 690 01:18:05,560 --> 01:18:09,052 戒指挺漂亮的 你男友給的嗎? That's a lovely ring. From your fella? 691 01:18:09,840 --> 01:18:12,359 怎麼回事? What's that? 692 01:18:12,360 --> 01:18:15,999 嘿. Clyde! 過來! 小聲! 出去! Hey, Clyde! Come here! Down! Out! 693 01:18:16,000 --> 01:18:21,159 {\a6}你在搗亂 我聽不見你 You're breaking up. I can't hear you. 693 01:18:16,000 --> 01:18:21,159 抱歉 他對陌生人不友好 Sorry. He's no good with strangers. 694 01:18:21,160 --> 01:18:24,879 Mel? Mel 怎麼了? Mel? Mel, what's going on? 695 01:18:24,880 --> 01:18:28,759 幹怎麼回事? 那是Reece的車! What the fuck?! That's Reece's van! 696 01:18:28,760 --> 01:18:32,239 {\a6}快點 告訴我! Go on, tell me! 696 01:18:28,760 --> 01:18:32,239 幹我要殺了他! I'll fucking kill him! 697 01:18:32,240 --> 01:18:36,159 {\a6}等等... Hang on... 697 01:18:32,240 --> 01:18:36,159 幹把電話給我! Give me the fucking phone! 698 01:18:36,160 --> 01:18:39,679 {\a6}幫我叫救護車 Get me an ambulance. 698 01:18:36,160 --> 01:18:39,679 Jon? 699 01:18:39,680 --> 01:18:44,378 Jon 叫救護車 給她叫救護車 Jon, get an ambulance. Get this lady an ambulance. 700 01:18:45,000 --> 01:18:49,799 {\a6}我要找警察 I want the police. 700 01:18:45,000 --> 01:18:49,799 嗯? 不 不 不 別擔心 親愛的 Eh? No, no, no. Don't worry, love. 701 01:18:49,800 --> 01:18:52,519 你讓我們來就好 妳待在這 You let us do that. Just stay here. 702 01:18:52,520 --> 01:18:56,879 {\a6}你坐好了 Ssh. You just sit quiet. 702 01:18:52,520 --> 01:18:56,879 我要吐了 I'm going to be sick. 703 01:18:56,880 --> 01:19:02,090 我帶妳去廁所 來吧 來吧 跟我走 親愛的 I'll get you to the loo. Come on. Come with me. Come on, love. 704 01:19:03,600 --> 01:19:06,489 在這裡 我們到了 In here. Here we go. 705 01:19:07,000 --> 01:19:10,094 Lee Trevitt! 出去! Lee Trevitt! Get out! 706 01:19:10,600 --> 01:19:13,091 真是抱歉 Sorry about this. 707 01:19:13,400 --> 01:19:16,892 出去! 來吧 親愛的 Get out! Go on, love. 708 01:19:18,000 --> 01:19:20,889 (Raised voices) 709 01:19:21,800 --> 01:19:24,177 哦 天啊... Oh, God... 710 01:19:30,800 --> 01:19:33,495 哦 天啊 哦 天啊... Oh, God. Oh, God... 711 01:19:50,920 --> 01:19:54,014 (Mel screams) 712 01:20:01,160 --> 01:20:03,651 (Jon yells) 713 01:20:08,360 --> 01:20:11,249 (Hammering on door) 714 01:20:12,600 --> 01:20:15,978 (Jon) Open the fucking door! 715 01:20:17,560 --> 01:20:19,679 開門! Open it up! 716 01:20:19,680 --> 01:20:22,479 幹給我開門! Open the fucking door! 717 01:20:22,480 --> 01:20:25,574 (Hammering continues) 718 01:20:31,480 --> 01:20:33,559 {\a6}是那女的嗎? Is this the lady? 718 01:20:31,480 --> 01:20:33,559 對 Yeah. 719 01:20:33,560 --> 01:20:37,679 {\a6}你這個人渣! 我要宰了妳! You fucking slag! I'll fucking kill you! 719 01:20:33,560 --> 01:20:37,679 好了 親愛的! Come on, love! 720 01:20:37,680 --> 01:20:41,799 {\a6}他說了什麼? 他是騙子! What's he told you? He's a liar! 720 01:20:37,680 --> 01:20:41,799 車子是怎麼回事?! What about the van?! 721 01:20:41,800 --> 01:20:45,879 {\a6}他們殺了Steve! They killed Steve! 721 01:20:41,800 --> 01:20:45,879 妳背叛了妳那垃圾男友! Your sick bastard boyfriend! 722 01:20:45,880 --> 01:20:50,771 {\a6}快報警 Just call the police! 722 01:20:45,880 --> 01:20:50,771 他們會怎麼收拾她? What good are they to her? 723 01:20:53,080 --> 01:20:55,199 幹! Fuck! 724 01:20:55,200 --> 01:20:58,999 你現在想跟大男孩玩玩嗎? 嗯? 嗯? You want to play with the big boys now? Eh? Eh? 725 01:20:59,000 --> 01:21:01,119 Jon... Jon... 726 01:21:01,120 --> 01:21:03,639 她殺了她的兒子 She killed her little one. 727 01:21:03,640 --> 01:21:09,089 看著她 你他媽的看著她! Look at her. You fucking look at her now! 728 01:21:11,240 --> 01:21:15,959 {\a6}你他媽一直看著她 You fucking keep looking at her. 728 01:21:11,240 --> 01:21:15,959 他們只是孩子! They're just children! 729 01:21:15,960 --> 01:21:18,959 他們只是孩子! 只是孩子! Just children! They're just children! 730 01:21:18,960 --> 01:21:21,839 我也不想的... I didn't mean to... 731 01:21:21,840 --> 01:21:25,879 {\a6}是他們先開始的! They started this! 731 01:21:21,840 --> 01:21:25,879 那我們來結束一切 And we're gonna finish it. 732 01:21:25,880 --> 01:21:29,719 聽著 有孩子死去了 Look, there's dead kids, man. 733 01:21:29,720 --> 01:21:34,338 {\a6}警察馬上會會問起的 The police will ask questions. 733 01:21:29,720 --> 01:21:34,338 那他們也找不到答案 Doesn't mean they'll get any answers. 734 01:21:35,400 --> 01:21:38,119 這裡是我們說了算 We look after our own round here. 735 01:21:38,120 --> 01:21:41,959 {\a6}現在... 現在帶Brett去睡覺 Now... Now take Brett to bed. 735 01:21:38,120 --> 01:21:41,959 不要... No... 736 01:21:41,960 --> 01:21:45,599 Brett 現在上樓去! 你這小畜生! Brett, get upstairs now! You little bastard! 737 01:21:45,600 --> 01:21:48,295 現在上去 Get upstairs now. 738 01:21:49,120 --> 01:21:51,839 {\a6}拜託 不要...! Please, don't...! 738 01:21:49,120 --> 01:21:51,839 Sssh. 739 01:21:51,840 --> 01:21:54,519 把她放到浴缸裡 Just put her in the shower. 740 01:21:54,520 --> 01:21:56,817 No-o-o! 741 01:21:58,840 --> 01:22:01,729 (Jenny screams) 742 01:22:03,240 --> 01:22:06,334 (Screams continue) 743 01:22:58,000 --> 01:25:07,335 {\a6}字幕翻譯: Ronald Rains lin_km_yu@hotmail.com 744 01:23:17,835 --> 01:25:07,335 BLOG: http://www.wretch.cc/blog/linkmyu