1 00:00:55,371 --> 00:00:56,912 Tolong saya! 2 00:01:02,288 --> 00:01:05,580 Awak boleh main peek-a-boo? 3 00:01:05,580 --> 00:01:08,538 Saya boleh. 4 00:01:08,538 --> 00:01:11,580 Awak boleh tengok saya? Ya, boleh. 5 00:01:14,122 --> 00:01:15,442 Peek-a-boo! 6 00:01:17,955 --> 00:01:21,080 Sangat bagus. Sekarang! 7 00:01:26,288 --> 00:01:27,747 Diam. 8 00:01:28,663 --> 00:01:31,538 Semua berdiri. 9 00:01:33,663 --> 00:01:36,788 Itu saja untuk minggu ini. Bagus. 10 00:02:05,789 --> 00:02:07,331 Maaf. 11 00:02:20,164 --> 00:02:23,999 Teman lelaki Kat bawa dia pergi bercuti di Paris... 12 00:02:23,999 --> 00:02:27,040 ..tapi teman lelaki saya, bawa saya ke tasik kosong! 13 00:02:27,040 --> 00:02:29,665 Tasik itu dipenuhi air. Percayalah, sangat cantik. 14 00:02:29,665 --> 00:02:34,374 Ini peluang terakhir kita untuk melihatnya sebelum projek pembangunan dijalankan. 15 00:02:35,332 --> 00:02:37,415 Kamera perangkap laju dihadapan. 16 00:02:37,415 --> 00:02:40,249 Bagus, Kylie. - Awak macam budak kecil! 17 00:02:40,249 --> 00:02:44,749 Saya boleh pasangkan pada telefon. Menarik, kan? 18 00:02:49,207 --> 00:02:51,790 Hentikan, saya sedang memandu. 19 00:02:54,374 --> 00:02:56,665 Apa itu? 20 00:02:56,665 --> 00:03:00,165 Urut belakang awak. Geli, kan? 21 00:03:01,040 --> 00:03:03,124 Sebenarnya, bagus juga. 22 00:03:03,124 --> 00:03:05,541 Awak nak saya urut? 23 00:03:10,333 --> 00:03:15,000 Selamat petang. Anda bercakap tentang denda terhadap ibubapa... 24 00:03:15,000 --> 00:03:18,666 ..yang gagal mengawal tindakkan anak-anak mereka. 25 00:03:18,666 --> 00:03:21,250 Bila polisi itu akan diperkenalkan? 26 00:03:21,250 --> 00:03:25,333 Agenda itu menjadi isu besar dalam pemilihan terakhir. 27 00:03:25,333 --> 00:03:31,250 Perdana Menteri mahu membawa budaya menghormati dalam masyarakat dan sekolah. 28 00:03:31,250 --> 00:03:37,041 Jadi beliau perlukan sokong yang kuat daripada ibubapa. 29 00:03:37,041 --> 00:03:41,250 Beliau turut mengajak ibubapa menghadiri kelas yang akan dilaksanakan. 30 00:03:41,250 --> 00:03:44,916 Itu masalahnya. Masalah anda, anda yang memilih. 31 00:03:44,916 --> 00:03:48,376 Program ini sukar dilakukan tanpa sokongan daripada pihak sekolah. 32 00:03:48,376 --> 00:03:51,251 Selama 8 tahun saya berjuang dalam isu ini. 33 00:03:51,251 --> 00:03:57,126 Itu masalah kecil. Anak-anak perlu ditekankan, sekolah hanya untuk belajar. 34 00:03:57,126 --> 00:04:01,501 Namun, cadangan itu tidak secepat... 35 00:04:01,501 --> 00:04:07,126 Sukar untuk mengubahnya, di denda. Anak-anak tidak dapat pengajaran darinya. 36 00:04:07,126 --> 00:04:11,251 Mereka tahu kita akan membayarnya. Mereka merasa lucu. 37 00:04:11,251 --> 00:04:14,792 Membaca tentang diri mereka sendiri dalam surat kabar... 38 00:04:15,959 --> 00:04:18,042 Sudah hampir? 39 00:04:18,042 --> 00:04:21,292 Lampu isyarat, belok kiri. 40 00:04:45,835 --> 00:04:48,460 Ini Bir, tempat tidur dan sarapan. 41 00:04:51,002 --> 00:04:52,502 Sempurna. 42 00:04:57,460 --> 00:04:58,752 Mana boleh begitu. 43 00:05:13,628 --> 00:05:14,878 Maaf? 44 00:05:16,169 --> 00:05:18,253 Sambutan Bar besar. 45 00:05:21,378 --> 00:05:23,461 Nak pesan apa? 46 00:05:23,461 --> 00:05:25,669 Bagi kami dua bir. 47 00:05:28,378 --> 00:05:31,336 Pulangkan semula! 48 00:05:33,044 --> 00:05:35,544 Sudah lewat waktu tidur mereka, kan? 49 00:05:35,544 --> 00:05:38,378 Ya, tentu mereka penat. 50 00:05:39,211 --> 00:05:41,294 Kanak-kanak itu perlukan... 51 00:05:41,294 --> 00:05:43,836 Mak dah cakap tadi! 52 00:05:52,795 --> 00:05:55,087 Mahu bir lagi? 53 00:05:56,670 --> 00:05:57,420 Ya. 54 00:06:01,629 --> 00:06:04,295 Awak menyebut dirimu mak? - Awak apa? 55 00:06:04,295 --> 00:06:06,754 Awak nak daging? 56 00:06:06,754 --> 00:06:10,545 Awak sangat teruk! Awak nak daging? 57 00:06:12,337 --> 00:06:15,420 Suruh mereka diam. - Awak beritahu sendiri. 58 00:06:15,420 --> 00:06:18,087 Awak siapa? Lelaki atau tikus? 59 00:06:18,087 --> 00:06:21,587 Dulu saya datang ke sini semuanya baik saja. 60 00:06:21,587 --> 00:06:24,045 Dengan kawan-kawan menyelam awak itu? 61 00:06:24,045 --> 00:06:27,629 Saya janji, tasik itu menakjubkan. 62 00:06:28,587 --> 00:06:31,005 Tasik yang menakjubkan. 63 00:06:59,338 --> 00:07:02,546 Simpang pertama, belok kiri. 64 00:07:09,171 --> 00:07:12,506 Eden Lake, Tasik Slapton. 65 00:07:12,506 --> 00:07:16,339 Di pagar dari penduduk, Siapa yang mereka takutkan? 66 00:07:16,339 --> 00:07:18,547 Semua orang. 67 00:07:43,172 --> 00:07:48,506 Ini semakin romantik. Awak membawa saya ke tempat projek. 68 00:07:48,506 --> 00:07:50,714 Awak mesti percayakan saya? 69 00:07:56,048 --> 00:07:59,090 Ini digunakan untuk taman umum. Tengok ini. 70 00:08:11,132 --> 00:08:13,215 Ini dia. 71 00:08:36,258 --> 00:08:39,549 Simpang pertama, pusing balik. 72 00:09:11,341 --> 00:09:13,425 Awak tidak pasti. 73 00:09:19,092 --> 00:09:21,175 Apa pendapat awak? 74 00:09:21,175 --> 00:09:23,384 Sangat indah. 75 00:09:25,342 --> 00:09:27,384 Saya boleh nampak. 76 00:09:52,300 --> 00:09:56,468 Awak berbasikal ke sini? - Janganlah, Kylie! 77 00:09:59,593 --> 00:10:02,926 Apa yang awak lukis, ulat? 78 00:10:02,926 --> 00:10:06,260 Mak saya pesan jangan bercakap dengan orang tak dikenali. 79 00:10:07,301 --> 00:10:10,635 Mak awak betul. Kami akan pergi. 80 00:10:26,551 --> 00:10:30,468 Awak tengok, semua ini akan hilang kerana rumah eksekutif. 81 00:10:36,719 --> 00:10:38,802 Saya menyukainya. 82 00:10:53,802 --> 00:10:56,261 Pakaian dalam baru ke? 83 00:10:56,261 --> 00:10:58,677 Ya, awak suka? 84 00:10:59,511 --> 00:11:03,594 Saya suka seluar dalamnya. 85 00:11:21,012 --> 00:11:24,553 Apa awak buat di sini? - Pergi! 86 00:11:24,553 --> 00:11:28,762 Kenapa ini? - Budak pelik. 87 00:11:29,637 --> 00:11:32,095 Itu budak yang kita jumpa tadi. 88 00:11:32,095 --> 00:11:35,095 Sejak bila awak sokong England? 89 00:11:37,470 --> 00:11:39,553 Mark, tengok ini. 90 00:11:40,928 --> 00:11:42,928 Steve... 91 00:11:43,762 --> 00:11:45,845 Itulah perangai budak-budak lelaki. 92 00:11:47,595 --> 00:11:50,428 Asalkan mereka tak ganggu kita. 93 00:11:50,428 --> 00:11:52,928 Larilah, Lari! 94 00:11:52,928 --> 00:11:56,053 Pergi dari sini! - Kejar dia. 95 00:12:21,096 --> 00:12:22,846 Bonnie, mari sini! 96 00:12:25,471 --> 00:12:26,191 Bagus. 97 00:12:32,054 --> 00:12:33,014 Marilah. 98 00:12:35,054 --> 00:12:36,596 Sangat indah. 99 00:12:39,264 --> 00:12:42,889 Awak nak berenang? 100 00:12:42,889 --> 00:12:46,430 Tak, awak pergilah. Saya jaga barang-barang. 101 00:12:46,430 --> 00:12:48,597 Betul juga idea awak. 102 00:12:48,597 --> 00:12:50,597 Anjing baik. 103 00:13:22,681 --> 00:13:24,765 Bonnie! Bonnie! 104 00:13:24,765 --> 00:13:29,015 Bonnie, mari sini! Mari sini! 105 00:13:29,015 --> 00:13:31,223 Bagus, Bonnie. 106 00:13:48,765 --> 00:13:52,681 Kawan, boleh perlahankan radio itu? 107 00:13:52,681 --> 00:13:56,056 Tidak dengar awak. - Perlahankan radio itu. 108 00:13:56,056 --> 00:13:59,015 Kami tak dengar. 109 00:14:03,599 --> 00:14:06,974 Apa yang awak buat? - Dan jaga anjing itu. 110 00:14:06,974 --> 00:14:09,599 Ia menakutkan teman wanita saya. - Betul ke? 111 00:14:09,599 --> 00:14:12,807 Pelacur. Dia pelacur. 112 00:14:13,974 --> 00:14:18,391 Celaka, tempat ini luas. Banyak tempat kamu boleh lepak. 113 00:14:18,391 --> 00:14:20,599 Siapa yang awak panggil celaka? 114 00:14:20,599 --> 00:14:23,349 Apa yang awak tengok? Buah dada saya? 115 00:14:24,849 --> 00:14:27,141 Berambus! 116 00:14:39,349 --> 00:14:41,767 Lelaki tak guna! 117 00:14:41,767 --> 00:14:43,683 Ambil peluang! 118 00:15:00,017 --> 00:15:02,600 Kenapa kita tak pindah saja ke tempat lain? 119 00:15:02,600 --> 00:15:05,975 Saya tak mahu dipermainkan budak berusia 12 tahun. 120 00:15:05,975 --> 00:15:09,767 Walaupun kita tak selesa? - Kita yang sampai dulu. 121 00:15:13,767 --> 00:15:15,850 Sebenarnya, ini tempat yang tenang. 122 00:15:19,100 --> 00:15:21,518 Apa yang awak buat? - Berambus! 123 00:15:21,518 --> 00:15:23,726 Kenapa? 124 00:15:28,518 --> 00:15:31,101 Saya suka tengok ini. 125 00:15:32,101 --> 00:15:35,518 Awak nampak apa, payudara? - Awaklah payudara! 126 00:15:39,809 --> 00:15:41,893 Apa yang awak tengok pada dirinya? 127 00:15:41,893 --> 00:15:44,851 Saya tak tengok wajahnya, tapi payudaranya. 128 00:15:44,851 --> 00:15:47,559 Dia hodoh. 129 00:16:22,185 --> 00:16:24,727 Awak nak tandatangan saya? 130 00:16:32,185 --> 00:16:34,769 Gembira sekarang? 131 00:16:45,686 --> 00:16:46,406 Jenny! 132 00:16:53,228 --> 00:16:55,436 Hampir! 133 00:17:32,396 --> 00:17:34,479 Nak tambah? 134 00:17:34,479 --> 00:17:36,687 Ya, kenapa tidak? 135 00:17:41,229 --> 00:17:43,312 Steve, apa itu? 136 00:17:46,229 --> 00:17:48,312 Tiada apa-apa. 137 00:17:54,646 --> 00:17:57,229 Tak banyak aktiviti di waktu malam. 138 00:17:57,229 --> 00:17:58,812 Tidak. 139 00:18:00,062 --> 00:18:03,979 Awak nak tengok rumah kita di New England? 140 00:18:04,812 --> 00:18:06,688 Tentu. 141 00:18:07,688 --> 00:18:10,980 Awak suka? - Saya rasa rumah itu cantik. 142 00:18:24,563 --> 00:18:26,897 Stephen Taylor... 143 00:18:30,938 --> 00:18:33,022 Bunyi apa itu? 144 00:18:35,730 --> 00:18:36,450 Angin. 145 00:18:40,772 --> 00:18:42,855 Tidak, itu bukan angin. 146 00:18:45,855 --> 00:18:47,939 Mungkin serigala. 147 00:18:49,023 --> 00:18:51,106 Atau keldai. 148 00:18:53,273 --> 00:18:55,356 Bukan, cuba dengar. 149 00:18:56,523 --> 00:18:58,689 Hanya perasaan awak. 150 00:19:03,564 --> 00:19:07,231 Nanti saya tengok. - Tidak, jangan pergi... 151 00:19:26,273 --> 00:19:27,940 Steve? 152 00:19:32,315 --> 00:19:33,035 Steve? 153 00:19:43,607 --> 00:19:45,399 Steve! 154 00:19:54,315 --> 00:19:56,232 Steve? 155 00:20:01,815 --> 00:20:04,315 Steve, jangan main-main! 156 00:20:17,441 --> 00:20:18,161 Steve! 157 00:20:20,775 --> 00:20:23,816 Awak menakutkan saya. - Maaf. 158 00:20:23,816 --> 00:20:26,108 Pergilah! - Saya minta maaf. 159 00:20:26,108 --> 00:20:29,441 Badan awak sejuk! - Hangatkan saya. 160 00:20:30,275 --> 00:20:33,316 Awak besar, kasar dan teruk! 161 00:20:33,316 --> 00:20:35,816 Saya mencintai awak. 162 00:21:12,067 --> 00:21:14,151 Saya sangat lapar. 163 00:21:14,151 --> 00:21:17,401 Saya sanggup makan kuda. - Jadi, pindahlah ke Perancis. 164 00:21:23,067 --> 00:21:24,609 Tak guna! 165 00:21:24,609 --> 00:21:27,734 Kenapa? - Budak tak guna! 166 00:21:48,652 --> 00:21:52,193 Macam mana dengan tayar awak? 167 00:21:52,193 --> 00:21:54,402 Budak bodoh! 168 00:21:55,693 --> 00:21:58,110 Tidak. Tunggu, Steve! 169 00:22:01,027 --> 00:22:03,318 Hati-hati! 170 00:22:03,318 --> 00:22:07,610 Sepatutnya kereta awak lebih kecil! 171 00:22:07,610 --> 00:22:10,777 Nak sarapan? 172 00:22:14,403 --> 00:22:16,486 Nak makan apa? 173 00:22:16,486 --> 00:22:19,861 Bagi saya roti bakar dan kopi. 174 00:22:19,861 --> 00:22:22,861 Awak? - Sama dengan dia. 175 00:22:22,861 --> 00:22:27,819 Awak kenal budak-budak yang menaiki basikal di sini? 176 00:22:27,819 --> 00:22:31,069 Ya, mereka ada menyerang kamu berdua? 177 00:22:31,069 --> 00:22:34,986 Mereka mengganggu kami. - Serangan kecil. 178 00:22:36,778 --> 00:22:39,986 Awak jangan risau, kerana awak sudah dewasa. 179 00:22:39,986 --> 00:22:44,778 Mereka pancitkan tayar kereta saya. Saya rasa perlu beritahu ibubapa mereka. 180 00:22:44,778 --> 00:22:47,778 Mereka bukan anak saya. 181 00:22:47,778 --> 00:22:52,237 Saya tak cakap itu anak awak. - Bukan anak saya. 182 00:22:54,320 --> 00:22:56,529 Lupakanlah. 183 00:22:56,529 --> 00:22:58,737 Saya tak mahu ada masalah. 184 00:23:02,570 --> 00:23:04,654 Mencari kawan baru? 185 00:23:06,070 --> 00:23:08,695 Saya rasa dia suka awak. 186 00:23:21,654 --> 00:23:23,737 Jangan, Steve. Biarkanlah. 187 00:23:23,737 --> 00:23:28,570 Kalau semua cakap begitu, apa jadi nanti? Tunggu sekejap. 188 00:23:59,030 --> 00:24:01,113 Ada sesiapa? 189 00:24:26,031 --> 00:24:28,989 Ke tepi, awak menghalang jalan saya! - Baiklah. 190 00:24:28,989 --> 00:24:31,197 Cepat! - Okay! 191 00:24:32,364 --> 00:24:33,406 Maaf! 192 00:24:33,406 --> 00:24:35,614 Perempuan bodoh! 193 00:25:20,073 --> 00:25:23,573 Brett! Kamu ke itu? Turun sekarang! 194 00:25:23,573 --> 00:25:25,907 Tak boleh lari arnab. 195 00:25:25,907 --> 00:25:26,707 Kau dalam kotak. 196 00:25:30,365 --> 00:25:33,865 Brett! Jangan buat saya ke atas! 197 00:25:40,991 --> 00:25:42,783 Brett! 198 00:25:54,199 --> 00:25:57,241 Hancurkan kandangnya. Bakar saja. 199 00:25:57,241 --> 00:25:59,116 Brett! 200 00:25:59,116 --> 00:26:01,324 Mari pergi! 201 00:26:05,366 --> 00:26:07,949 Saya boleh rasa apa yang para guru rasakan. 202 00:26:07,949 --> 00:26:12,116 Ya, awak bernasib baik. Awak boleh cedera. 203 00:26:12,116 --> 00:26:16,408 Mari nikmati percutian kita. - Ya, saya suka itu. 204 00:26:31,075 --> 00:26:31,825 Ya? 205 00:26:34,075 --> 00:26:38,159 Awak nak cakap sesuatu? - Tidak. 206 00:26:38,159 --> 00:26:40,617 Awak pasti? - Ya, pasti. 207 00:26:40,617 --> 00:26:44,825 Saya ingatkan awak nak tengok kaki saya. - Tidak, tunggu. 208 00:26:44,825 --> 00:26:47,242 Awak akan masuk dalam air! - Steve, jangan! 209 00:26:50,200 --> 00:26:51,784 Jangan! 210 00:26:54,700 --> 00:26:57,826 Sejuk sangat, celaka. - Jaga bahasa! 211 00:27:26,285 --> 00:27:28,368 Okay, pemalas. 212 00:27:40,452 --> 00:27:44,494 Sangat menakjubkan apa yang dijumpai di dasar tasik. 213 00:27:45,452 --> 00:27:47,702 Steve, mana beg pantai? 214 00:27:48,786 --> 00:27:50,869 Sepatutnya ada di sini. 215 00:27:53,952 --> 00:27:57,369 Kunci kereta ada dalam beg itu. 216 00:28:01,286 --> 00:28:03,744 Janganlah, kereta... 217 00:28:08,661 --> 00:28:11,119 Tak guna! 218 00:29:09,454 --> 00:29:11,538 Awak okay? - Ya. 219 00:29:45,247 --> 00:29:47,330 Jenny, cepatlah. 220 00:30:08,622 --> 00:30:11,830 Jangan, biarkanlah. 221 00:30:11,830 --> 00:30:14,039 Mereka ambil kereta kita. 222 00:30:27,623 --> 00:30:28,873 Brett! 223 00:30:37,665 --> 00:30:41,040 Dengar, saya tak peduli apa yang kamu buat di sini. 224 00:30:41,040 --> 00:30:44,665 Saya hanya nak kereta saya kembali. - Tiada dengan kami. 225 00:30:50,081 --> 00:30:52,165 Kunci kereta, telefon, dompet. 226 00:30:52,165 --> 00:30:55,748 Tiada dengan kami. - Steve, biarkanlah. 227 00:30:56,581 --> 00:31:00,081 Awak pakai cermin mata saya. - Ini saya punya. 228 00:31:00,081 --> 00:31:02,665 Awak ada Ray-Ban Aviators? 229 00:31:02,665 --> 00:31:04,874 Ini tiruan. 230 00:31:07,166 --> 00:31:09,666 Steve, marilah. 231 00:31:11,791 --> 00:31:14,249 Dengar, cukup main-main. 232 00:31:15,416 --> 00:31:19,041 Sudahlah. Beritahu saya di mana kereta itu. 233 00:31:20,374 --> 00:31:22,499 Jauhkan anjing itu. 234 00:31:22,499 --> 00:31:25,999 Di mana kereta saya? - Saya tak tahu. 235 00:31:25,999 --> 00:31:28,666 Jauhkan anjing itu! - Jangan menyibuk! 236 00:31:28,666 --> 00:31:31,082 Apa awak cakap? 237 00:31:33,249 --> 00:31:35,832 Itu telefon saya. 238 00:31:35,832 --> 00:31:39,082 - Steve... Nada dering sama dengan saya? 239 00:31:40,749 --> 00:31:41,469 Steve! 240 00:31:44,833 --> 00:31:47,542 Pukul dia! Dia pegang pisau saya! 241 00:32:00,583 --> 00:32:01,625 Bonnie... 242 00:32:04,417 --> 00:32:06,917 Bonnie! Bonnie! 243 00:32:13,042 --> 00:32:15,125 Awak tikam anjing saya. 244 00:32:15,125 --> 00:32:19,708 Saya tak sengaja, berikan kunci kereta. Saya akan hantar ia ke klinik haiwan. 245 00:32:19,708 --> 00:32:22,458 Marilah pergi. 246 00:32:39,334 --> 00:32:41,626 Dia akan mati. 247 00:32:43,293 --> 00:32:45,626 Maafkan saya. 248 00:32:45,626 --> 00:32:48,376 Dia akan mati! - Brett... 249 00:32:48,376 --> 00:32:49,096 Brett. 250 00:32:52,334 --> 00:32:55,876 Bonnie, jangan mati. Bonnie! 251 00:32:55,876 --> 00:32:57,334 Steve. 252 00:32:57,334 --> 00:33:00,084 Saya ada kunci kereta. Mari pergi. 253 00:33:00,084 --> 00:33:03,043 Jangan mati, Bonnie! 254 00:33:03,043 --> 00:33:05,793 Ayuh, Steve! 255 00:33:14,127 --> 00:33:15,794 Bonnie! 256 00:33:26,127 --> 00:33:28,002 Kejar mereka! 257 00:33:34,210 --> 00:33:36,335 Steve, cepat. 258 00:33:56,211 --> 00:33:57,753 Undur. 259 00:34:11,336 --> 00:34:13,503 Rasakan. 260 00:34:15,795 --> 00:34:17,920 Cepat, undur. 261 00:34:17,920 --> 00:34:20,045 Keluar dari kereta. 262 00:34:21,295 --> 00:34:23,545 Oh, Tuhan! 263 00:34:23,545 --> 00:34:25,753 Keluar dari kereta! 264 00:34:25,753 --> 00:34:28,296 Keluar dari kereta! 265 00:34:30,504 --> 00:34:32,171 Bodoh! 266 00:34:36,629 --> 00:34:37,349 Steve! 267 00:34:42,212 --> 00:34:44,504 Saya tak nampak, saya tak nampak. 268 00:34:44,504 --> 00:34:48,212 Saya tak nampak di depan. 269 00:35:00,879 --> 00:35:03,754 Awak okey? Tunggu. 270 00:35:06,462 --> 00:35:09,672 Saya tak boleh... - Saya tersepit! 271 00:35:09,672 --> 00:35:11,463 Tunggu. 272 00:35:11,463 --> 00:35:14,963 Saya tak boleh buka. - Okay, dengar cakap saya. 273 00:35:14,963 --> 00:35:18,172 Alamak, mereka datang! - Dengar cakap saya! 274 00:35:18,172 --> 00:35:21,297 Dengar sini. Carilah jalan, ambil ini. 275 00:35:21,297 --> 00:35:24,213 Tidak... - Cari bantuan! Pergi! 276 00:35:38,838 --> 00:35:41,422 Bunuh mereka! 277 00:35:41,422 --> 00:35:43,963 Sebelah sini, cepat! 278 00:35:51,381 --> 00:35:54,048 Brett, sebelah sini! 279 00:35:55,673 --> 00:35:58,256 Ke sini, saya jumpa kereta dia. 280 00:38:04,592 --> 00:38:06,759 Brett, ini bermasalah. 281 00:38:07,801 --> 00:38:13,009 10 kilometer menuju ke bandar, dia berjalan dalam gelap. Dia masih di sini! 282 00:38:15,884 --> 00:38:17,967 Awak mengawasi jalanraya? 283 00:38:17,967 --> 00:38:20,551 Tiada sesiapa boleh pulang. Awak ke sini sekarang! 284 00:38:20,551 --> 00:38:25,384 Tolonglah, lepaskan saya. Saya takkan beritahu sesiapa. 285 00:38:26,592 --> 00:38:30,259 Dengar Brett, orang tahu kami berada di sini. 286 00:38:30,259 --> 00:38:33,009 Mereka akan menelefon polis. 287 00:38:33,009 --> 00:38:38,093 Kalau awak lepaskan saya, saya bersumpah takkan beritahu sesiapa. 288 00:38:38,093 --> 00:38:42,968 Tolonglah, kita boleh selesaikan masalah ini. Sebelum ada yang mati. 289 00:38:42,968 --> 00:38:45,177 Anjing saya mati! 290 00:38:45,177 --> 00:38:47,510 Maafkan saya, itu tidak sengaja. 291 00:38:47,510 --> 00:38:52,260 Tidak sengaja juga bila saya jumpa perempuan awak tu! 292 00:38:54,218 --> 00:38:57,635 Tiada siapa yang mati. Tengoklah apa yang akan terjadi padanya.. 293 00:38:57,635 --> 00:39:00,260 ..selepas saya jumpa dia. 294 00:39:00,260 --> 00:39:04,052 Lepaskan saya bodoh! 295 00:39:04,052 --> 00:39:06,635 Jangan seperti orang gila. 296 00:39:06,635 --> 00:39:10,635 Siapa yang awak panggil gila? - Maksud saya jangan keterlaluan. 297 00:39:12,010 --> 00:39:16,386 Dia pasti akan hubungi 999. Siapa yang gila? 298 00:39:18,636 --> 00:39:22,094 Kita dah keterlaluan, kawan. Saya tak sentuh dia. 299 00:39:26,094 --> 00:39:29,094 Awak tak sentuh dia? - Tidak. 300 00:39:31,886 --> 00:39:34,136 Awak akan sentuh dia sekarang! 301 00:39:39,803 --> 00:39:41,761 Pilih dia atau saya. 302 00:39:45,553 --> 00:39:49,719 Awak melawan dan mahu berlagak seperti orang besar? 303 00:39:49,719 --> 00:39:52,053 Awak sentuh dia sekarang. 304 00:40:01,595 --> 00:40:03,679 Baiklah. 305 00:40:07,762 --> 00:40:10,345 Paige, rakam! 306 00:40:13,429 --> 00:40:16,262 Janganlah rakam. 307 00:40:18,220 --> 00:40:19,060 Tunggu. 308 00:40:20,762 --> 00:40:22,845 Tunggulah! 309 00:40:30,512 --> 00:40:31,592 Cepatlah. 310 00:40:42,763 --> 00:40:46,180 Bukan begitu caranya. Dalam lagi. 311 00:40:47,680 --> 00:40:49,680 Dalam lagi! 312 00:41:01,638 --> 00:41:05,471 Sekarang semua orang akan buat. Marky Mark? 313 00:41:18,472 --> 00:41:21,681 Saya tak sanggup melihatnya. 314 00:41:25,139 --> 00:41:27,139 Teruskan, Mark. 315 00:41:37,889 --> 00:41:40,014 Ricky Dicky... 316 00:41:57,181 --> 00:41:58,723 Teruskan. 317 00:42:02,932 --> 00:42:04,973 Alamak, terkena kasut saya. 318 00:42:06,140 --> 00:42:09,432 Ini pisau jenama Gold Tops, kawan. Jenama baru. 319 00:42:09,432 --> 00:42:11,807 Awak teruklah. 320 00:42:11,807 --> 00:42:14,807 Cooper, giliran awak. 321 00:42:14,807 --> 00:42:16,057 Apa? 322 00:42:16,057 --> 00:42:18,265 Cepatlah. 323 00:42:20,640 --> 00:42:21,682 Beri pisau. 324 00:42:21,682 --> 00:42:23,890 Paige, teruskan rakam. 325 00:42:28,140 --> 00:42:30,598 Coops, semua orang perlu lakukannya. 326 00:42:36,265 --> 00:42:39,557 Cepat, Cooper. Mari kita tengok keberanian awak. 327 00:42:54,724 --> 00:42:56,849 Tolonglah. 328 00:43:05,016 --> 00:43:07,099 Brett, saya tak boleh. 329 00:43:07,099 --> 00:43:11,516 Kita semua kena buat, cepat. 330 00:43:11,516 --> 00:43:13,974 Dia takut. - Saya tak takut. 331 00:43:13,974 --> 00:43:19,183 Dengar sini, dia tahu nama kita semua. Cepat buat atau dia beritahu polis. 332 00:43:19,183 --> 00:43:21,350 Lakukan... 333 00:43:28,809 --> 00:43:31,309 Potong lidah dia! 334 00:43:32,725 --> 00:43:36,975 Banyaknya darah. - Dia akan mati. 335 00:43:42,017 --> 00:43:45,767 Begitulah. Saya tak percaya awak buat. 336 00:43:45,767 --> 00:43:48,392 Tengok, inilah Tony Montana. 337 00:43:53,517 --> 00:43:56,725 Baiklah, sekarang kita perlu bunuh dia. 338 00:44:08,476 --> 00:44:10,976 Tolonglah... 339 00:44:12,226 --> 00:44:14,518 Saya merayu. 340 00:44:17,851 --> 00:44:21,143 Tolonglah... 341 00:44:22,601 --> 00:44:23,601 Apa? 342 00:44:28,768 --> 00:44:32,143 Bluetooth menyala. Dia masih di sini. 343 00:44:32,143 --> 00:44:35,060 Jenny, lari! 344 00:44:35,060 --> 00:44:35,780 Kejar! 345 00:45:13,061 --> 00:45:15,602 Itu dia! 346 00:45:37,520 --> 00:45:40,395 Tinggalkan basikal, cepat! 347 00:46:27,396 --> 00:46:30,604 Pergi tempat tadi, tengok lelaki itu. 348 00:46:59,272 --> 00:47:01,397 Mana dia? 349 00:47:20,605 --> 00:47:22,939 Brett, dia terlepas! - Apa? 350 00:47:22,939 --> 00:47:28,273 Dia tiada di sini! - Dia cedera, ikut darahnya. 351 00:48:46,316 --> 00:48:48,608 Steve! - Jenny... 352 00:48:48,608 --> 00:48:51,442 Cepat, kita kena pergi dari sini. 353 00:49:19,608 --> 00:49:21,692 Arah sini. 354 00:49:34,443 --> 00:49:36,734 Perlahan-lahan. Awak okay? 355 00:49:37,901 --> 00:49:40,484 Saya okay. 356 00:49:45,443 --> 00:49:51,068 Saya akan bersihkan awak, boleh? 357 00:49:54,193 --> 00:49:56,276 Minumlah. 358 00:49:57,943 --> 00:49:59,568 Saya... 359 00:50:00,609 --> 00:50:02,901 Bagus. Baiklah. 360 00:50:16,485 --> 00:50:19,360 Okay, ini sedikit pedih. 361 00:50:20,652 --> 00:50:23,985 Selesai. Saya tahu ia pedih. 362 00:50:31,694 --> 00:50:35,819 Nampak macam mana? 363 00:50:36,860 --> 00:50:41,235 Nampak teruk. - Biar saya tengok. 364 00:50:44,027 --> 00:50:44,827 Itu darah hitam. 365 00:50:48,319 --> 00:50:52,486 Saya akan mati pendarahan! - Awak takkan mati. 366 00:50:52,486 --> 00:50:55,403 Saya takkan biarkan awak mati! Tidak akan! 367 00:50:55,403 --> 00:51:00,320 Mereka tak tikam saluran darah. Awak bertenang. 368 00:51:00,320 --> 00:51:06,153 Bertenang, tarik nafas. Kawal pernafasan, tenang. 369 00:51:06,153 --> 00:51:11,486 Awak akan selamat. Saya janji. 370 00:51:13,361 --> 00:51:15,445 Saya minta maaf. 371 00:51:15,445 --> 00:51:18,320 Saya minta maaf. Saya tak tahu apa perlu dibuat. 372 00:51:26,486 --> 00:51:29,195 Saya fikirkan Afrika untuk kita berbulan madu. 373 00:51:31,695 --> 00:51:34,196 Pergi pantai, untuk berehat... 374 00:51:34,196 --> 00:51:36,404 ..dan kemudian safari. 375 00:51:37,737 --> 00:51:41,904 Saya tak kisah ke mana kita pergi, asalkan saya bersama awak. 376 00:51:41,904 --> 00:51:44,529 Afrika pun menarik. 377 00:51:50,862 --> 00:51:53,446 Saya akan ajak ibubapa awak. 378 00:52:07,487 --> 00:52:09,446 Sebelah sana. 379 00:52:26,238 --> 00:52:28,363 Itu dia. Dia di sini tadi. 380 00:52:38,405 --> 00:52:41,530 Cari dan hancurkan dia seperti kaca. 381 00:52:41,530 --> 00:52:45,988 Saya penat, Brett. - Diam, itu bekas tapak kasut awak? 382 00:52:45,988 --> 00:52:49,030 Awak ke gemuk? 383 00:52:52,280 --> 00:52:56,948 Bukan saya. - Ia kasut perempuan tu. 384 00:52:56,948 --> 00:53:00,156 Jadi, perempuan itu bersamanya. 385 00:53:13,823 --> 00:53:19,031 Mereka tidak jauh. Dia hampir mati, kita berpecah. 386 00:53:19,031 --> 00:53:23,656 Berpecah ke sana dan pagar. Ayuh. 387 00:53:29,864 --> 00:53:32,364 Hei gemuk. 388 00:53:35,240 --> 00:53:40,157 Cepat gerak. Kurangkan berat awak, gemuk. 389 00:54:03,365 --> 00:54:05,324 Maaf... 390 00:54:24,116 --> 00:54:26,825 Rebahkan kepala awak. 391 00:54:26,825 --> 00:54:31,075 Begitulah, bagus. 392 00:54:34,408 --> 00:54:36,200 Steve? 393 00:54:37,325 --> 00:54:40,325 Steve! Steve... 394 00:54:43,158 --> 00:54:46,158 Saya akan bawa awak keluar dari sini. 395 00:54:46,158 --> 00:54:51,241 Saya tak boleh bergerak. - Saya akan pergi cari bantuan, okay? 396 00:54:51,241 --> 00:54:53,366 Saya selamat di sini. 397 00:54:53,366 --> 00:54:55,491 Mereka sudah pergi. 398 00:54:56,951 --> 00:55:01,117 Awak perlukan darah Steve, atau awak akan mati. 399 00:55:02,742 --> 00:55:05,242 Saya perlu pergi ke bandar. 400 00:55:11,617 --> 00:55:14,326 Saya ada nampak tiang elektrik di jalan masuk. 401 00:55:16,159 --> 00:55:18,659 Pasti menuju ke suatu tempat. 402 00:55:33,867 --> 00:55:35,742 Tengok. 403 00:55:35,742 --> 00:55:37,742 Tengok. 404 00:55:43,160 --> 00:55:47,618 Sekarang awak sembunyi di sini dan awak mesti bertahan. 405 00:55:47,618 --> 00:55:49,702 Awak mesti kembali. 406 00:56:48,369 --> 00:56:53,578 Brett, saya sudah penat. - Hidu ini, bodoh! 407 00:57:00,870 --> 00:57:02,912 Ayuh. 408 00:57:23,954 --> 00:57:26,870 Sebelah sini. 409 00:57:42,080 --> 00:57:42,800 Cepat. 410 01:00:15,291 --> 01:00:17,374 Jangan takut... 411 01:00:17,374 --> 01:00:22,166 Ini saya. Jeny. Ingat saya lagi? 412 01:00:25,334 --> 01:00:28,667 Saya perlukan bantuan. 413 01:00:30,000 --> 01:00:34,917 Saya nak bercakap dengan ibu awak. Boleh awak bawa saya jumpa dia? 414 01:00:37,542 --> 01:00:40,250 Dia kerja. 415 01:00:40,250 --> 01:00:42,334 Tapi saya... 416 01:00:46,917 --> 01:00:49,625 Saya perlu ke bandar. 417 01:00:49,625 --> 01:00:52,750 Boleh awak tunjukkan jalan? 418 01:01:14,001 --> 01:01:18,793 Sepatutnya kita ikut jalur elektrik, kan? - Tidak, cara ini lebih cepat. 419 01:01:20,626 --> 01:01:23,210 Ibu saya akan jemput saya di sini. 420 01:01:24,710 --> 01:01:28,876 Apa? Di sini? Di dalam kereta dengan basikalmu? 421 01:01:30,626 --> 01:01:31,626 Apa? 422 01:01:44,626 --> 01:01:48,752 Awak dapat isyarat telefon di sini? - Tidak, hanya untuk permainan. 423 01:01:48,752 --> 01:01:51,586 Dia akan sampai sekejap lagi. 424 01:01:53,377 --> 01:01:57,127 Saya ingat dia sedang bekerja. - Dia sudah habis syif. 425 01:01:59,461 --> 01:02:02,627 Ada isyarat? - Satu bar. 426 01:02:02,627 --> 01:02:06,419 Adam, saya perlukan telefon awak. - Kita tak sepatutnya berada di sini. 427 01:02:06,419 --> 01:02:09,252 Tolonglah! - Baterinya tinggal sedikit. 428 01:02:09,252 --> 01:02:12,461 Ibu saya mungkin akan telefon nanti. 429 01:02:14,211 --> 01:02:18,919 Adam, ibu awak akan datang, kan? 430 01:02:18,919 --> 01:02:21,211 Adam, kenapa ni? 431 01:02:21,211 --> 01:02:25,419 Ke mana awak nak bawa saya? Tolonglah, Adam. 432 01:02:25,419 --> 01:02:28,462 Tolong berikan telefon tu! 433 01:02:28,462 --> 01:02:31,462 Bagaimana awak sekarang, lembu tua! 434 01:02:57,128 --> 01:03:01,295 Dia dah sedar! Brett, dia dah sedar. 435 01:03:01,295 --> 01:03:06,420 Mark, awak pengecut! Awak tak pukul dia dengan kuat. 436 01:03:18,421 --> 01:03:20,921 Kami jumpa dia. 437 01:03:22,463 --> 01:03:27,171 Brett, kita tak boleh buat begini. Dia masih hidup! - Dia akan mati. 438 01:03:29,421 --> 01:03:32,338 Kita yang melakukannya. 439 01:03:33,796 --> 01:03:36,713 Paige dah rakam kamu semua memukulnya. 440 01:03:36,713 --> 01:03:42,213 Ada dalam telefon dia. Tiada jalan keluar. Tak boleh undur lagi. 441 01:03:51,297 --> 01:03:55,839 Paige, rakam sekarang. - Oh, tak guna! 442 01:03:58,797 --> 01:04:02,005 Tengok saya. Awak nak berada dalam kumpulan ini, kan? 443 01:04:02,005 --> 01:04:04,630 Buktikan diri awak. 444 01:04:05,964 --> 01:04:10,589 Tidak, tolonglah! Adam, tolonglah jangan buat begitu. 445 01:04:10,589 --> 01:04:13,630 Tolong jangan buat begitu! Saya merayu. 446 01:04:14,714 --> 01:04:15,434 Cepat. 447 01:04:19,797 --> 01:04:22,797 Apa? - Awak dan tengok terlalu banyak. 448 01:04:22,797 --> 01:04:26,630 Awak kena lakukan sekarang, atau awak yang seterusnya. 449 01:04:29,630 --> 01:04:30,350 Cepat. 450 01:04:34,173 --> 01:04:36,756 Cepatlah! 451 01:04:45,048 --> 01:04:47,506 Tidak! Tidak! 452 01:04:49,340 --> 01:04:52,131 Hentikan! 453 01:04:54,048 --> 01:04:56,590 Itu menjijikkan. 454 01:04:56,590 --> 01:05:01,923 Tengok itu! Awak yang buat. Bukan saya. 455 01:05:01,923 --> 01:05:04,756 Tolonglah. 456 01:05:04,756 --> 01:05:07,965 Tanya dia, jika itu panas. 457 01:05:07,965 --> 01:05:10,965 Panas ke? Tanyalah! Panas ke? 458 01:05:12,091 --> 01:05:13,291 Tanya dia. 459 01:05:15,632 --> 01:05:19,549 Panas ke? Panas ke? - Cakap kuat lagi. 460 01:05:19,549 --> 01:05:21,966 Panas ke? 461 01:05:21,966 --> 01:05:25,799 Bakar! Bakar awak perempuan! 462 01:05:25,799 --> 01:05:31,341 Macam neraka! Senyumlah. Awak pasti menyukainya. 463 01:05:47,257 --> 01:05:49,674 Teruskan. 464 01:05:55,508 --> 01:05:58,008 Mari sini, bodoh! 465 01:05:58,008 --> 01:06:02,008 Kembali ke sini atau saya bakar dia! 466 01:06:06,508 --> 01:06:09,758 Okay! Bakar dia. 467 01:06:11,092 --> 01:06:13,592 Tolong! Jenny, tolong. 468 01:06:13,592 --> 01:06:15,800 Tolong! 469 01:06:15,800 --> 01:06:17,800 Tolong. 470 01:08:20,470 --> 01:08:24,261 Okay. - Brett, arah ini! 471 01:08:53,929 --> 01:08:58,096 Dia ambil peta tu. Dia tahu jalan mana nak pergi. 472 01:08:58,096 --> 01:09:03,429 Tidak, kita tahu dia ikut jalan mana. Hanya ada satu laluan ke bandar. 473 01:09:03,429 --> 01:09:06,637 Dia takkan pergi jauh. - Tengok. 474 01:09:06,637 --> 01:09:10,554 Apa? Apa dia tulis? 475 01:09:10,554 --> 01:09:15,221 Jenny Greengrass dan Steve Taylor diserang. Mark, Brett, Ricky, Cooper. 476 01:09:15,221 --> 01:09:18,055 Kita dah terkenal. 477 01:09:18,055 --> 01:09:20,888 Awak ada mancis? - Tak ada. 478 01:09:26,472 --> 01:09:32,138 Kalau saya jumpa dia, saya akan tanam dia hidup-hidup. 479 01:09:42,347 --> 01:09:43,307 Marilah. 480 01:11:19,015 --> 01:11:19,735 Cik... 481 01:12:05,684 --> 01:12:08,392 Saya tidak tahan... 482 01:12:22,351 --> 01:12:23,071 Tidak! 483 01:12:28,392 --> 01:12:30,434 Tidak, tidak! 484 01:12:51,518 --> 01:12:56,602 Kita takkan jumpa dia dalam gelap. - Boleh, cepat cari! 485 01:13:07,852 --> 01:13:08,572 Brett! 486 01:13:09,935 --> 01:13:12,810 Paige? - Brett! 487 01:13:47,561 --> 01:13:52,269 Tengok, apa yang awak dah buat. 488 01:13:52,269 --> 01:13:56,561 Awak nak tahu, Brett? Pergi jahanam dengan semua ni, saya nak pergi. 489 01:13:56,561 --> 01:13:57,936 Apa? 490 01:14:00,686 --> 01:14:03,519 Tidak, tidak, tidak. Paige, bagi telefon. 491 01:14:10,770 --> 01:14:15,979 Tengok, tengok. Ini awak. 492 01:14:15,979 --> 01:14:21,729 Saya tak mahu buat semua tu. Saya tak mahu bunuh atau membakarnya! 493 01:14:21,729 --> 01:14:24,979 Saya tak mahu masuk penjara. - Penjara? 494 01:14:24,979 --> 01:14:27,812 Apa yang awak tahu tentang penjara? 495 01:14:28,854 --> 01:14:33,437 Awak pernah masuk penjara? Keluarga awak pernah masuk? 496 01:14:33,437 --> 01:14:38,270 Kenapa awak menangis macam pondan? 497 01:14:41,354 --> 01:14:43,645 Siapa yang awak telefon? 498 01:14:46,855 --> 01:14:50,063 Siapa yang awak telefon? 499 01:14:50,063 --> 01:14:51,383 Letakkan... 500 01:14:53,896 --> 01:14:57,521 Letakkan, letakkan. 501 01:15:03,563 --> 01:15:07,271 Brett! - Saya akan bunuh awak! 502 01:15:07,271 --> 01:15:10,355 Saya akan bunuh awak! 503 01:15:10,355 --> 01:15:11,075 Brett! 504 01:15:12,521 --> 01:15:13,521 Saya cakap letakkan! 505 01:15:17,730 --> 01:15:18,810 Tak guna! 506 01:15:24,188 --> 01:15:25,148 Matikan. 507 01:15:29,231 --> 01:15:32,981 Matikan, bodoh! 508 01:16:26,482 --> 01:16:30,773 Awak okay? - Tolong saya. 509 01:16:30,773 --> 01:16:35,440 Tolong keluarkan saya dari sini. - Apa yang berlaku? 510 01:16:35,440 --> 01:16:40,482 Mereka dah bunuh teman lelaki saya. - Baiklah! Masuk dalam kereta. 511 01:16:47,608 --> 01:16:51,566 Apa yang berlaku? - Saya diburu. 512 01:16:51,566 --> 01:16:55,858 Diburu? Oleh siapa? - Satu kumpulan. Bawa saya ke bandar. 513 01:16:55,858 --> 01:17:00,358 Bandar laluan lain. - Kenapa tak ikut laluan tu? 514 01:17:01,483 --> 01:17:04,149 Adik saya ada kawasan ini. 515 01:17:04,149 --> 01:17:09,066 Adik awak? - Ya, saya risaukannya. 516 01:17:09,066 --> 01:17:12,024 Oh, tidak... - Ricky? 517 01:17:12,024 --> 01:17:15,191 Ricky, awak okay? 518 01:17:15,191 --> 01:17:20,108 Saya akan sampai kejap lagi. - Tidak, berhenti! Patah balik. 519 01:17:20,108 --> 01:17:23,649 Tolonglah, patah balik! - Ya, nanti. 520 01:17:36,775 --> 01:17:39,484 Harap mereka okay. 521 01:17:41,734 --> 01:17:42,454 Ricky? 522 01:17:45,692 --> 01:17:46,542 Ricky, mana awak? 523 01:17:51,942 --> 01:17:57,234 Bodoh! Saya ada banyak kerja, mak risaukan awak. 524 01:17:57,234 --> 01:18:01,150 Wanita itu cakap dia diburu. Awak tahu tentang tu? 525 01:20:30,654 --> 01:20:33,863 Tolong saya! 526 01:20:41,529 --> 01:20:44,446 Jangan tengok saja. 527 01:20:48,613 --> 01:20:50,863 Bawa dia masuk. - Cepat. 528 01:20:54,447 --> 01:20:58,697 Awak seperti baru habis berperang. - Apa yang berlaku? 529 01:20:58,697 --> 01:21:04,614 Beri dia udara. - Ini menyakitkan, maaf. 530 01:21:04,614 --> 01:21:08,197 Saya letak di sini. 531 01:21:08,197 --> 01:21:12,822 Awak selamat sekarang. - Ramai lelaki jahat di luar sana. 532 01:21:13,655 --> 01:21:16,655 Saya masih di rumah pakcik Jon. 533 01:21:16,655 --> 01:21:20,739 Seorang wanita kemalangan, hampir mati. - Mel! 534 01:21:20,739 --> 01:21:23,989 Cincin yang cantik. Dari teman lelaki awak? 535 01:21:25,322 --> 01:21:26,322 Apa? 536 01:21:27,947 --> 01:21:31,614 Clyde, keluar! 537 01:21:31,614 --> 01:21:36,990 Saya tidak dengar. - Maaf, ia tidak ramah dengan orang asing. 538 01:21:36,990 --> 01:21:40,865 Mel, apa yang berlaku? 539 01:21:40,865 --> 01:21:44,906 Apa semua ini! Itu kereta Reece! 540 01:21:44,906 --> 01:21:48,531 Cakap! - Saya akan bunuh dia. 541 01:21:48,531 --> 01:21:52,615 Sabar. - Mari sini telefon tu! 542 01:21:52,615 --> 01:21:56,281 Panggilkan saya ambulans. - Jon? 543 01:21:56,281 --> 01:22:00,781 Jon, panggil ambulans. Bawa wanita ini dengan ambulans. 544 01:22:01,948 --> 01:22:06,823 Saya mahu jumpa polis. - Tidak, jangan bimbang. 545 01:22:06,823 --> 01:22:09,656 Kami akan uruskan. Awak tunggu di sini. 546 01:22:09,656 --> 01:22:14,198 Bawa bertenang. - Saya nak muntah. 547 01:22:14,198 --> 01:22:19,241 Saya bawa awak ke tandas. Marilah. 548 01:22:21,324 --> 01:22:23,824 Di sini. 549 01:22:24,866 --> 01:22:27,574 Lee Trevitt! Keluar! 550 01:22:28,616 --> 01:22:30,699 Maafkan saya. 551 01:22:31,532 --> 01:22:34,657 Keluar! Pergilah, sayang. 552 01:23:33,200 --> 01:23:36,200 Buka pintu ni! 553 01:23:38,368 --> 01:23:40,451 Buka! 554 01:23:40,451 --> 01:23:43,368 Buka pintu ni! 555 01:23:52,868 --> 01:23:54,909 Ini perempuan itu? - Ya. 556 01:23:54,909 --> 01:23:59,201 Tak guna! Saya akan bunuh awak! 557 01:23:59,201 --> 01:24:03,493 Apa yang dia cakap? Dia pembohong! - Bagaimana dengan kereta tu? 558 01:24:03,493 --> 01:24:07,743 Mereka membunuh Steve! - Kekasih awak yang gila! 559 01:24:07,743 --> 01:24:12,451 Panggilkan polis! - Apa gunanya polis untuk dia? 560 01:24:17,576 --> 01:24:21,410 Awak nak bermain dengan orang dewasa pula? 561 01:24:21,410 --> 01:24:22,130 Jon... 562 01:24:23,744 --> 01:24:26,244 Dia dah bunuh seorang anaknya. 563 01:24:26,244 --> 01:24:31,535 Tengok dia! Tengok dia sekarang. 564 01:24:34,285 --> 01:24:39,077 Tengok dia. - Mereka hanyalah budak-budak. 565 01:24:39,077 --> 01:24:42,202 Mereka hanya budak-budak! 566 01:24:42,202 --> 01:24:45,202 Saya tak bermaksud... 567 01:24:45,202 --> 01:24:49,410 Mereka yang mulakan semua itu. - Dan kami akan selesaikannya. 568 01:24:49,410 --> 01:24:53,410 Dengar, di sana ada budak yang mati. 569 01:24:53,410 --> 01:24:57,827 Polis akan soal siasat kita. - Bukan bermaksud mereka dapat jawabannya. 570 01:24:59,453 --> 01:25:02,161 Kita selesaikan masalah di sini dulu. 571 01:25:02,161 --> 01:25:06,161 Sekarang, bawa Brett ke tempat tidur. - Tidak... 572 01:25:06,161 --> 01:25:09,953 Brett, naik atas! 573 01:25:09,953 --> 01:25:12,370 Naik atas sekarang. 574 01:25:13,745 --> 01:25:16,453 Tolonglah, jangan... 575 01:25:16,453 --> 01:25:19,245 Bawa dia ke tandas. 576 01:25:19,245 --> 01:25:21,245 Jangan!