1
00:00:55,371 --> 00:00:56,912
Tolong saya!
2
00:01:02,288 --> 00:01:05,580
Awak boleh main peek-a-boo?
3
00:01:05,580 --> 00:01:08,538
Saya boleh.
4
00:01:08,538 --> 00:01:11,580
Awak boleh tengok saya?
Ya, boleh.
5
00:01:14,122 --> 00:01:15,442
Peek-a-boo!
6
00:01:17,955 --> 00:01:21,080
Sangat bagus.
Sekarang!
7
00:01:26,288 --> 00:01:27,747
Diam.
8
00:01:28,663 --> 00:01:31,538
Semua berdiri.
9
00:01:33,663 --> 00:01:36,788
Itu saja untuk minggu ini.
Bagus.
10
00:02:05,789 --> 00:02:07,331
Maaf.
11
00:02:20,164 --> 00:02:23,999
Teman lelaki Kat bawa dia pergi
bercuti di Paris...
12
00:02:23,999 --> 00:02:27,040
..tapi teman lelaki saya,
bawa saya ke tasik kosong!
13
00:02:27,040 --> 00:02:29,665
Tasik itu dipenuhi air.
Percayalah, sangat cantik.
14
00:02:29,665 --> 00:02:34,374
Ini peluang terakhir kita untuk melihatnya
sebelum projek pembangunan dijalankan.
15
00:02:35,332 --> 00:02:37,415
Kamera perangkap laju dihadapan.
16
00:02:37,415 --> 00:02:40,249
Bagus, Kylie.
- Awak macam budak kecil!
17
00:02:40,249 --> 00:02:44,749
Saya boleh pasangkan pada telefon.
Menarik, kan?
18
00:02:49,207 --> 00:02:51,790
Hentikan, saya sedang memandu.
19
00:02:54,374 --> 00:02:56,665
Apa itu?
20
00:02:56,665 --> 00:03:00,165
Urut belakang awak.
Geli, kan?
21
00:03:01,040 --> 00:03:03,124
Sebenarnya, bagus juga.
22
00:03:03,124 --> 00:03:05,541
Awak nak saya urut?
23
00:03:10,333 --> 00:03:15,000
Selamat petang.
Anda bercakap tentang denda terhadap ibubapa...
24
00:03:15,000 --> 00:03:18,666
..yang gagal mengawal tindakkan
anak-anak mereka.
25
00:03:18,666 --> 00:03:21,250
Bila polisi itu akan diperkenalkan?
26
00:03:21,250 --> 00:03:25,333
Agenda itu menjadi isu besar
dalam pemilihan terakhir.
27
00:03:25,333 --> 00:03:31,250
Perdana Menteri mahu membawa budaya
menghormati dalam masyarakat dan sekolah.
28
00:03:31,250 --> 00:03:37,041
Jadi beliau perlukan sokong
yang kuat daripada ibubapa.
29
00:03:37,041 --> 00:03:41,250
Beliau turut mengajak ibubapa
menghadiri kelas yang akan dilaksanakan.
30
00:03:41,250 --> 00:03:44,916
Itu masalahnya.
Masalah anda, anda yang memilih.
31
00:03:44,916 --> 00:03:48,376
Program ini sukar dilakukan tanpa
sokongan daripada pihak sekolah.
32
00:03:48,376 --> 00:03:51,251
Selama 8 tahun saya
berjuang dalam isu ini.
33
00:03:51,251 --> 00:03:57,126
Itu masalah kecil. Anak-anak perlu
ditekankan, sekolah hanya untuk belajar.
34
00:03:57,126 --> 00:04:01,501
Namun, cadangan itu tidak secepat...
35
00:04:01,501 --> 00:04:07,126
Sukar untuk mengubahnya, di denda.
Anak-anak tidak dapat pengajaran darinya.
36
00:04:07,126 --> 00:04:11,251
Mereka tahu kita akan membayarnya.
Mereka merasa lucu.
37
00:04:11,251 --> 00:04:14,792
Membaca tentang diri mereka
sendiri dalam surat kabar...
38
00:04:15,959 --> 00:04:18,042
Sudah hampir?
39
00:04:18,042 --> 00:04:21,292
Lampu isyarat, belok kiri.
40
00:04:45,835 --> 00:04:48,460
Ini Bir, tempat tidur dan sarapan.
41
00:04:51,002 --> 00:04:52,502
Sempurna.
42
00:04:57,460 --> 00:04:58,752
Mana boleh begitu.
43
00:05:13,628 --> 00:05:14,878
Maaf?
44
00:05:16,169 --> 00:05:18,253
Sambutan Bar besar.
45
00:05:21,378 --> 00:05:23,461
Nak pesan apa?
46
00:05:23,461 --> 00:05:25,669
Bagi kami dua bir.
47
00:05:28,378 --> 00:05:31,336
Pulangkan semula!
48
00:05:33,044 --> 00:05:35,544
Sudah lewat waktu tidur mereka, kan?
49
00:05:35,544 --> 00:05:38,378
Ya, tentu mereka penat.
50
00:05:39,211 --> 00:05:41,294
Kanak-kanak itu perlukan...
51
00:05:41,294 --> 00:05:43,836
Mak dah cakap tadi!
52
00:05:52,795 --> 00:05:55,087
Mahu bir lagi?
53
00:05:56,670 --> 00:05:57,420
Ya.
54
00:06:01,629 --> 00:06:04,295
Awak menyebut dirimu mak?
- Awak apa?
55
00:06:04,295 --> 00:06:06,754
Awak nak daging?
56
00:06:06,754 --> 00:06:10,545
Awak sangat teruk!
Awak nak daging?
57
00:06:12,337 --> 00:06:15,420
Suruh mereka diam.
- Awak beritahu sendiri.
58
00:06:15,420 --> 00:06:18,087
Awak siapa?
Lelaki atau tikus?
59
00:06:18,087 --> 00:06:21,587
Dulu saya datang ke sini
semuanya baik saja.
60
00:06:21,587 --> 00:06:24,045
Dengan kawan-kawan menyelam awak itu?
61
00:06:24,045 --> 00:06:27,629
Saya janji, tasik itu menakjubkan.
62
00:06:28,587 --> 00:06:31,005
Tasik yang menakjubkan.
63
00:06:59,338 --> 00:07:02,546
Simpang pertama, belok kiri.
64
00:07:09,171 --> 00:07:12,506
Eden Lake, Tasik Slapton.
65
00:07:12,506 --> 00:07:16,339
Di pagar dari penduduk,
Siapa yang mereka takutkan?
66
00:07:16,339 --> 00:07:18,547
Semua orang.
67
00:07:43,172 --> 00:07:48,506
Ini semakin romantik.
Awak membawa saya ke tempat projek.
68
00:07:48,506 --> 00:07:50,714
Awak mesti percayakan saya?
69
00:07:56,048 --> 00:07:59,090
Ini digunakan untuk taman umum.
Tengok ini.
70
00:08:11,132 --> 00:08:13,215
Ini dia.
71
00:08:36,258 --> 00:08:39,549
Simpang pertama, pusing balik.
72
00:09:11,341 --> 00:09:13,425
Awak tidak pasti.
73
00:09:19,092 --> 00:09:21,175
Apa pendapat awak?
74
00:09:21,175 --> 00:09:23,384
Sangat indah.
75
00:09:25,342 --> 00:09:27,384
Saya boleh nampak.
76
00:09:52,300 --> 00:09:56,468
Awak berbasikal ke sini?
- Janganlah, Kylie!
77
00:09:59,593 --> 00:10:02,926
Apa yang awak lukis, ulat?
78
00:10:02,926 --> 00:10:06,260
Mak saya pesan jangan bercakap
dengan orang tak dikenali.
79
00:10:07,301 --> 00:10:10,635
Mak awak betul.
Kami akan pergi.
80
00:10:26,551 --> 00:10:30,468
Awak tengok, semua ini akan
hilang kerana rumah eksekutif.
81
00:10:36,719 --> 00:10:38,802
Saya menyukainya.
82
00:10:53,802 --> 00:10:56,261
Pakaian dalam baru ke?
83
00:10:56,261 --> 00:10:58,677
Ya, awak suka?
84
00:10:59,511 --> 00:11:03,594
Saya suka seluar dalamnya.
85
00:11:21,012 --> 00:11:24,553
Apa awak buat di sini?
- Pergi!
86
00:11:24,553 --> 00:11:28,762
Kenapa ini?
- Budak pelik.
87
00:11:29,637 --> 00:11:32,095
Itu budak yang kita jumpa tadi.
88
00:11:32,095 --> 00:11:35,095
Sejak bila awak sokong England?
89
00:11:37,470 --> 00:11:39,553
Mark, tengok ini.
90
00:11:40,928 --> 00:11:42,928
Steve...
91
00:11:43,762 --> 00:11:45,845
Itulah perangai budak-budak lelaki.
92
00:11:47,595 --> 00:11:50,428
Asalkan mereka tak ganggu kita.
93
00:11:50,428 --> 00:11:52,928
Larilah, Lari!
94
00:11:52,928 --> 00:11:56,053
Pergi dari sini!
- Kejar dia.
95
00:12:21,096 --> 00:12:22,846
Bonnie, mari sini!
96
00:12:25,471 --> 00:12:26,191
Bagus.
97
00:12:32,054 --> 00:12:33,014
Marilah.
98
00:12:35,054 --> 00:12:36,596
Sangat indah.
99
00:12:39,264 --> 00:12:42,889
Awak nak berenang?
100
00:12:42,889 --> 00:12:46,430
Tak, awak pergilah.
Saya jaga barang-barang.
101
00:12:46,430 --> 00:12:48,597
Betul juga idea awak.
102
00:12:48,597 --> 00:12:50,597
Anjing baik.
103
00:13:22,681 --> 00:13:24,765
Bonnie! Bonnie!
104
00:13:24,765 --> 00:13:29,015
Bonnie, mari sini!
Mari sini!
105
00:13:29,015 --> 00:13:31,223
Bagus, Bonnie.
106
00:13:48,765 --> 00:13:52,681
Kawan, boleh perlahankan radio itu?
107
00:13:52,681 --> 00:13:56,056
Tidak dengar awak.
- Perlahankan radio itu.
108
00:13:56,056 --> 00:13:59,015
Kami tak dengar.
109
00:14:03,599 --> 00:14:06,974
Apa yang awak buat?
- Dan jaga anjing itu.
110
00:14:06,974 --> 00:14:09,599
Ia menakutkan teman wanita saya.
- Betul ke?
111
00:14:09,599 --> 00:14:12,807
Pelacur.
Dia pelacur.
112
00:14:13,974 --> 00:14:18,391
Celaka, tempat ini luas.
Banyak tempat kamu boleh lepak.
113
00:14:18,391 --> 00:14:20,599
Siapa yang awak panggil celaka?
114
00:14:20,599 --> 00:14:23,349
Apa yang awak tengok?
Buah dada saya?
115
00:14:24,849 --> 00:14:27,141
Berambus!
116
00:14:39,349 --> 00:14:41,767
Lelaki tak guna!
117
00:14:41,767 --> 00:14:43,683
Ambil peluang!
118
00:15:00,017 --> 00:15:02,600
Kenapa kita tak pindah saja
ke tempat lain?
119
00:15:02,600 --> 00:15:05,975
Saya tak mahu dipermainkan
budak berusia 12 tahun.
120
00:15:05,975 --> 00:15:09,767
Walaupun kita tak selesa?
- Kita yang sampai dulu.
121
00:15:13,767 --> 00:15:15,850
Sebenarnya, ini tempat yang tenang.
122
00:15:19,100 --> 00:15:21,518
Apa yang awak buat?
- Berambus!
123
00:15:21,518 --> 00:15:23,726
Kenapa?
124
00:15:28,518 --> 00:15:31,101
Saya suka tengok ini.
125
00:15:32,101 --> 00:15:35,518
Awak nampak apa, payudara?
- Awaklah payudara!
126
00:15:39,809 --> 00:15:41,893
Apa yang awak tengok pada dirinya?
127
00:15:41,893 --> 00:15:44,851
Saya tak tengok wajahnya,
tapi payudaranya.
128
00:15:44,851 --> 00:15:47,559
Dia hodoh.
129
00:16:22,185 --> 00:16:24,727
Awak nak tandatangan saya?
130
00:16:32,185 --> 00:16:34,769
Gembira sekarang?
131
00:16:45,686 --> 00:16:46,406
Jenny!
132
00:16:53,228 --> 00:16:55,436
Hampir!
133
00:17:32,396 --> 00:17:34,479
Nak tambah?
134
00:17:34,479 --> 00:17:36,687
Ya, kenapa tidak?
135
00:17:41,229 --> 00:17:43,312
Steve, apa itu?
136
00:17:46,229 --> 00:17:48,312
Tiada apa-apa.
137
00:17:54,646 --> 00:17:57,229
Tak banyak aktiviti di waktu malam.
138
00:17:57,229 --> 00:17:58,812
Tidak.
139
00:18:00,062 --> 00:18:03,979
Awak nak tengok rumah
kita di New England?
140
00:18:04,812 --> 00:18:06,688
Tentu.
141
00:18:07,688 --> 00:18:10,980
Awak suka?
- Saya rasa rumah itu cantik.
142
00:18:24,563 --> 00:18:26,897
Stephen Taylor...
143
00:18:30,938 --> 00:18:33,022
Bunyi apa itu?
144
00:18:35,730 --> 00:18:36,450
Angin.
145
00:18:40,772 --> 00:18:42,855
Tidak, itu bukan angin.
146
00:18:45,855 --> 00:18:47,939
Mungkin serigala.
147
00:18:49,023 --> 00:18:51,106
Atau keldai.
148
00:18:53,273 --> 00:18:55,356
Bukan, cuba dengar.
149
00:18:56,523 --> 00:18:58,689
Hanya perasaan awak.
150
00:19:03,564 --> 00:19:07,231
Nanti saya tengok.
- Tidak, jangan pergi...
151
00:19:26,273 --> 00:19:27,940
Steve?
152
00:19:32,315 --> 00:19:33,035
Steve?
153
00:19:43,607 --> 00:19:45,399
Steve!
154
00:19:54,315 --> 00:19:56,232
Steve?
155
00:20:01,815 --> 00:20:04,315
Steve, jangan main-main!
156
00:20:17,441 --> 00:20:18,161
Steve!
157
00:20:20,775 --> 00:20:23,816
Awak menakutkan saya.
- Maaf.
158
00:20:23,816 --> 00:20:26,108
Pergilah!
- Saya minta maaf.
159
00:20:26,108 --> 00:20:29,441
Badan awak sejuk!
- Hangatkan saya.
160
00:20:30,275 --> 00:20:33,316
Awak besar, kasar dan teruk!
161
00:20:33,316 --> 00:20:35,816
Saya mencintai awak.
162
00:21:12,067 --> 00:21:14,151
Saya sangat lapar.
163
00:21:14,151 --> 00:21:17,401
Saya sanggup makan kuda.
- Jadi, pindahlah ke Perancis.
164
00:21:23,067 --> 00:21:24,609
Tak guna!
165
00:21:24,609 --> 00:21:27,734
Kenapa?
- Budak tak guna!
166
00:21:48,652 --> 00:21:52,193
Macam mana dengan tayar awak?
167
00:21:52,193 --> 00:21:54,402
Budak bodoh!
168
00:21:55,693 --> 00:21:58,110
Tidak.
Tunggu, Steve!
169
00:22:01,027 --> 00:22:03,318
Hati-hati!
170
00:22:03,318 --> 00:22:07,610
Sepatutnya kereta awak lebih kecil!
171
00:22:07,610 --> 00:22:10,777
Nak sarapan?
172
00:22:14,403 --> 00:22:16,486
Nak makan apa?
173
00:22:16,486 --> 00:22:19,861
Bagi saya roti bakar dan kopi.
174
00:22:19,861 --> 00:22:22,861
Awak?
- Sama dengan dia.
175
00:22:22,861 --> 00:22:27,819
Awak kenal budak-budak yang
menaiki basikal di sini?
176
00:22:27,819 --> 00:22:31,069
Ya, mereka ada menyerang kamu berdua?
177
00:22:31,069 --> 00:22:34,986
Mereka mengganggu kami.
- Serangan kecil.
178
00:22:36,778 --> 00:22:39,986
Awak jangan risau,
kerana awak sudah dewasa.
179
00:22:39,986 --> 00:22:44,778
Mereka pancitkan tayar kereta saya.
Saya rasa perlu beritahu ibubapa mereka.
180
00:22:44,778 --> 00:22:47,778
Mereka bukan anak saya.
181
00:22:47,778 --> 00:22:52,237
Saya tak cakap itu anak awak.
- Bukan anak saya.
182
00:22:54,320 --> 00:22:56,529
Lupakanlah.
183
00:22:56,529 --> 00:22:58,737
Saya tak mahu ada masalah.
184
00:23:02,570 --> 00:23:04,654
Mencari kawan baru?
185
00:23:06,070 --> 00:23:08,695
Saya rasa dia suka awak.
186
00:23:21,654 --> 00:23:23,737
Jangan, Steve.
Biarkanlah.
187
00:23:23,737 --> 00:23:28,570
Kalau semua cakap begitu, apa jadi nanti?
Tunggu sekejap.
188
00:23:59,030 --> 00:24:01,113
Ada sesiapa?
189
00:24:26,031 --> 00:24:28,989
Ke tepi, awak menghalang jalan saya!
- Baiklah.
190
00:24:28,989 --> 00:24:31,197
Cepat!
- Okay!
191
00:24:32,364 --> 00:24:33,406
Maaf!
192
00:24:33,406 --> 00:24:35,614
Perempuan bodoh!
193
00:25:20,073 --> 00:25:23,573
Brett! Kamu ke itu?
Turun sekarang!
194
00:25:23,573 --> 00:25:25,907
Tak boleh lari arnab.
195
00:25:25,907 --> 00:25:26,707
Kau dalam kotak.
196
00:25:30,365 --> 00:25:33,865
Brett!
Jangan buat saya ke atas!
197
00:25:40,991 --> 00:25:42,783
Brett!
198
00:25:54,199 --> 00:25:57,241
Hancurkan kandangnya.
Bakar saja.
199
00:25:57,241 --> 00:25:59,116
Brett!
200
00:25:59,116 --> 00:26:01,324
Mari pergi!
201
00:26:05,366 --> 00:26:07,949
Saya boleh rasa apa yang
para guru rasakan.
202
00:26:07,949 --> 00:26:12,116
Ya, awak bernasib baik.
Awak boleh cedera.
203
00:26:12,116 --> 00:26:16,408
Mari nikmati percutian kita.
- Ya, saya suka itu.
204
00:26:31,075 --> 00:26:31,825
Ya?
205
00:26:34,075 --> 00:26:38,159
Awak nak cakap sesuatu?
- Tidak.
206
00:26:38,159 --> 00:26:40,617
Awak pasti?
- Ya, pasti.
207
00:26:40,617 --> 00:26:44,825
Saya ingatkan awak nak tengok kaki saya.
- Tidak, tunggu.
208
00:26:44,825 --> 00:26:47,242
Awak akan masuk dalam air!
- Steve, jangan!
209
00:26:50,200 --> 00:26:51,784
Jangan!
210
00:26:54,700 --> 00:26:57,826
Sejuk sangat, celaka.
- Jaga bahasa!
211
00:27:26,285 --> 00:27:28,368
Okay, pemalas.
212
00:27:40,452 --> 00:27:44,494
Sangat menakjubkan apa yang
dijumpai di dasar tasik.
213
00:27:45,452 --> 00:27:47,702
Steve, mana beg pantai?
214
00:27:48,786 --> 00:27:50,869
Sepatutnya ada di sini.
215
00:27:53,952 --> 00:27:57,369
Kunci kereta ada dalam beg itu.
216
00:28:01,286 --> 00:28:03,744
Janganlah, kereta...
217
00:28:08,661 --> 00:28:11,119
Tak guna!
218
00:29:09,454 --> 00:29:11,538
Awak okay?
- Ya.
219
00:29:45,247 --> 00:29:47,330
Jenny, cepatlah.
220
00:30:08,622 --> 00:30:11,830
Jangan, biarkanlah.
221
00:30:11,830 --> 00:30:14,039
Mereka ambil kereta kita.
222
00:30:27,623 --> 00:30:28,873
Brett!
223
00:30:37,665 --> 00:30:41,040
Dengar, saya tak peduli
apa yang kamu buat di sini.
224
00:30:41,040 --> 00:30:44,665
Saya hanya nak kereta saya kembali.
- Tiada dengan kami.
225
00:30:50,081 --> 00:30:52,165
Kunci kereta, telefon, dompet.
226
00:30:52,165 --> 00:30:55,748
Tiada dengan kami.
- Steve, biarkanlah.
227
00:30:56,581 --> 00:31:00,081
Awak pakai cermin mata saya.
- Ini saya punya.
228
00:31:00,081 --> 00:31:02,665
Awak ada Ray-Ban Aviators?
229
00:31:02,665 --> 00:31:04,874
Ini tiruan.
230
00:31:07,166 --> 00:31:09,666
Steve, marilah.
231
00:31:11,791 --> 00:31:14,249
Dengar, cukup main-main.
232
00:31:15,416 --> 00:31:19,041
Sudahlah.
Beritahu saya di mana kereta itu.
233
00:31:20,374 --> 00:31:22,499
Jauhkan anjing itu.
234
00:31:22,499 --> 00:31:25,999
Di mana kereta saya?
- Saya tak tahu.
235
00:31:25,999 --> 00:31:28,666
Jauhkan anjing itu!
- Jangan menyibuk!
236
00:31:28,666 --> 00:31:31,082
Apa awak cakap?
237
00:31:33,249 --> 00:31:35,832
Itu telefon saya.
238
00:31:35,832 --> 00:31:39,082
- Steve...
Nada dering sama dengan saya?
239
00:31:40,749 --> 00:31:41,469
Steve!
240
00:31:44,833 --> 00:31:47,542
Pukul dia!
Dia pegang pisau saya!
241
00:32:00,583 --> 00:32:01,625
Bonnie...
242
00:32:04,417 --> 00:32:06,917
Bonnie! Bonnie!
243
00:32:13,042 --> 00:32:15,125
Awak tikam anjing saya.
244
00:32:15,125 --> 00:32:19,708
Saya tak sengaja, berikan kunci kereta.
Saya akan hantar ia ke klinik haiwan.
245
00:32:19,708 --> 00:32:22,458
Marilah pergi.
246
00:32:39,334 --> 00:32:41,626
Dia akan mati.
247
00:32:43,293 --> 00:32:45,626
Maafkan saya.
248
00:32:45,626 --> 00:32:48,376
Dia akan mati!
- Brett...
249
00:32:48,376 --> 00:32:49,096
Brett.
250
00:32:52,334 --> 00:32:55,876
Bonnie, jangan mati.
Bonnie!
251
00:32:55,876 --> 00:32:57,334
Steve.
252
00:32:57,334 --> 00:33:00,084
Saya ada kunci kereta.
Mari pergi.
253
00:33:00,084 --> 00:33:03,043
Jangan mati, Bonnie!
254
00:33:03,043 --> 00:33:05,793
Ayuh, Steve!
255
00:33:14,127 --> 00:33:15,794
Bonnie!
256
00:33:26,127 --> 00:33:28,002
Kejar mereka!
257
00:33:34,210 --> 00:33:36,335
Steve, cepat.
258
00:33:56,211 --> 00:33:57,753
Undur.
259
00:34:11,336 --> 00:34:13,503
Rasakan.
260
00:34:15,795 --> 00:34:17,920
Cepat, undur.
261
00:34:17,920 --> 00:34:20,045
Keluar dari kereta.
262
00:34:21,295 --> 00:34:23,545
Oh, Tuhan!
263
00:34:23,545 --> 00:34:25,753
Keluar dari kereta!
264
00:34:25,753 --> 00:34:28,296
Keluar dari kereta!
265
00:34:30,504 --> 00:34:32,171
Bodoh!
266
00:34:36,629 --> 00:34:37,349
Steve!
267
00:34:42,212 --> 00:34:44,504
Saya tak nampak, saya tak nampak.
268
00:34:44,504 --> 00:34:48,212
Saya tak nampak di depan.
269
00:35:00,879 --> 00:35:03,754
Awak okey?
Tunggu.
270
00:35:06,462 --> 00:35:09,672
Saya tak boleh...
- Saya tersepit!
271
00:35:09,672 --> 00:35:11,463
Tunggu.
272
00:35:11,463 --> 00:35:14,963
Saya tak boleh buka.
- Okay, dengar cakap saya.
273
00:35:14,963 --> 00:35:18,172
Alamak, mereka datang!
- Dengar cakap saya!
274
00:35:18,172 --> 00:35:21,297
Dengar sini. Carilah jalan,
ambil ini.
275
00:35:21,297 --> 00:35:24,213
Tidak...
- Cari bantuan! Pergi!
276
00:35:38,838 --> 00:35:41,422
Bunuh mereka!
277
00:35:41,422 --> 00:35:43,963
Sebelah sini, cepat!
278
00:35:51,381 --> 00:35:54,048
Brett, sebelah sini!
279
00:35:55,673 --> 00:35:58,256
Ke sini, saya jumpa kereta dia.
280
00:38:04,592 --> 00:38:06,759
Brett, ini bermasalah.
281
00:38:07,801 --> 00:38:13,009
10 kilometer menuju ke bandar, dia
berjalan dalam gelap. Dia masih di sini!
282
00:38:15,884 --> 00:38:17,967
Awak mengawasi jalanraya?
283
00:38:17,967 --> 00:38:20,551
Tiada sesiapa boleh pulang.
Awak ke sini sekarang!
284
00:38:20,551 --> 00:38:25,384
Tolonglah, lepaskan saya.
Saya takkan beritahu sesiapa.
285
00:38:26,592 --> 00:38:30,259
Dengar Brett,
orang tahu kami berada di sini.
286
00:38:30,259 --> 00:38:33,009
Mereka akan menelefon polis.
287
00:38:33,009 --> 00:38:38,093
Kalau awak lepaskan saya,
saya bersumpah takkan beritahu sesiapa.
288
00:38:38,093 --> 00:38:42,968
Tolonglah, kita boleh selesaikan masalah ini.
Sebelum ada yang mati.
289
00:38:42,968 --> 00:38:45,177
Anjing saya mati!
290
00:38:45,177 --> 00:38:47,510
Maafkan saya, itu tidak sengaja.
291
00:38:47,510 --> 00:38:52,260
Tidak sengaja juga bila saya jumpa
perempuan awak tu!
292
00:38:54,218 --> 00:38:57,635
Tiada siapa yang mati.
Tengoklah apa yang akan terjadi padanya..
293
00:38:57,635 --> 00:39:00,260
..selepas saya jumpa dia.
294
00:39:00,260 --> 00:39:04,052
Lepaskan saya bodoh!
295
00:39:04,052 --> 00:39:06,635
Jangan seperti orang gila.
296
00:39:06,635 --> 00:39:10,635
Siapa yang awak panggil gila?
- Maksud saya jangan keterlaluan.
297
00:39:12,010 --> 00:39:16,386
Dia pasti akan hubungi 999.
Siapa yang gila?
298
00:39:18,636 --> 00:39:22,094
Kita dah keterlaluan, kawan.
Saya tak sentuh dia.
299
00:39:26,094 --> 00:39:29,094
Awak tak sentuh dia?
- Tidak.
300
00:39:31,886 --> 00:39:34,136
Awak akan sentuh dia sekarang!
301
00:39:39,803 --> 00:39:41,761
Pilih dia atau saya.
302
00:39:45,553 --> 00:39:49,719
Awak melawan dan mahu berlagak
seperti orang besar?
303
00:39:49,719 --> 00:39:52,053
Awak sentuh dia sekarang.
304
00:40:01,595 --> 00:40:03,679
Baiklah.
305
00:40:07,762 --> 00:40:10,345
Paige, rakam!
306
00:40:13,429 --> 00:40:16,262
Janganlah rakam.
307
00:40:18,220 --> 00:40:19,060
Tunggu.
308
00:40:20,762 --> 00:40:22,845
Tunggulah!
309
00:40:30,512 --> 00:40:31,592
Cepatlah.
310
00:40:42,763 --> 00:40:46,180
Bukan begitu caranya.
Dalam lagi.
311
00:40:47,680 --> 00:40:49,680
Dalam lagi!
312
00:41:01,638 --> 00:41:05,471
Sekarang semua orang akan buat.
Marky Mark?
313
00:41:18,472 --> 00:41:21,681
Saya tak sanggup melihatnya.
314
00:41:25,139 --> 00:41:27,139
Teruskan, Mark.
315
00:41:37,889 --> 00:41:40,014
Ricky Dicky...
316
00:41:57,181 --> 00:41:58,723
Teruskan.
317
00:42:02,932 --> 00:42:04,973
Alamak, terkena kasut saya.
318
00:42:06,140 --> 00:42:09,432
Ini pisau jenama Gold Tops, kawan.
Jenama baru.
319
00:42:09,432 --> 00:42:11,807
Awak teruklah.
320
00:42:11,807 --> 00:42:14,807
Cooper, giliran awak.
321
00:42:14,807 --> 00:42:16,057
Apa?
322
00:42:16,057 --> 00:42:18,265
Cepatlah.
323
00:42:20,640 --> 00:42:21,682
Beri pisau.
324
00:42:21,682 --> 00:42:23,890
Paige, teruskan rakam.
325
00:42:28,140 --> 00:42:30,598
Coops, semua orang perlu lakukannya.
326
00:42:36,265 --> 00:42:39,557
Cepat, Cooper.
Mari kita tengok keberanian awak.
327
00:42:54,724 --> 00:42:56,849
Tolonglah.
328
00:43:05,016 --> 00:43:07,099
Brett, saya tak boleh.
329
00:43:07,099 --> 00:43:11,516
Kita semua kena buat, cepat.
330
00:43:11,516 --> 00:43:13,974
Dia takut.
- Saya tak takut.
331
00:43:13,974 --> 00:43:19,183
Dengar sini, dia tahu nama kita semua.
Cepat buat atau dia beritahu polis.
332
00:43:19,183 --> 00:43:21,350
Lakukan...
333
00:43:28,809 --> 00:43:31,309
Potong lidah dia!
334
00:43:32,725 --> 00:43:36,975
Banyaknya darah.
- Dia akan mati.
335
00:43:42,017 --> 00:43:45,767
Begitulah.
Saya tak percaya awak buat.
336
00:43:45,767 --> 00:43:48,392
Tengok, inilah Tony Montana.
337
00:43:53,517 --> 00:43:56,725
Baiklah, sekarang kita perlu bunuh dia.
338
00:44:08,476 --> 00:44:10,976
Tolonglah...
339
00:44:12,226 --> 00:44:14,518
Saya merayu.
340
00:44:17,851 --> 00:44:21,143
Tolonglah...
341
00:44:22,601 --> 00:44:23,601
Apa?
342
00:44:28,768 --> 00:44:32,143
Bluetooth menyala.
Dia masih di sini.
343
00:44:32,143 --> 00:44:35,060
Jenny, lari!
344
00:44:35,060 --> 00:44:35,780
Kejar!
345
00:45:13,061 --> 00:45:15,602
Itu dia!
346
00:45:37,520 --> 00:45:40,395
Tinggalkan basikal, cepat!
347
00:46:27,396 --> 00:46:30,604
Pergi tempat tadi, tengok lelaki itu.
348
00:46:59,272 --> 00:47:01,397
Mana dia?
349
00:47:20,605 --> 00:47:22,939
Brett, dia terlepas!
- Apa?
350
00:47:22,939 --> 00:47:28,273
Dia tiada di sini!
- Dia cedera, ikut darahnya.
351
00:48:46,316 --> 00:48:48,608
Steve!
- Jenny...
352
00:48:48,608 --> 00:48:51,442
Cepat, kita kena pergi dari sini.
353
00:49:19,608 --> 00:49:21,692
Arah sini.
354
00:49:34,443 --> 00:49:36,734
Perlahan-lahan.
Awak okay?
355
00:49:37,901 --> 00:49:40,484
Saya okay.
356
00:49:45,443 --> 00:49:51,068
Saya akan bersihkan awak, boleh?
357
00:49:54,193 --> 00:49:56,276
Minumlah.
358
00:49:57,943 --> 00:49:59,568
Saya...
359
00:50:00,609 --> 00:50:02,901
Bagus.
Baiklah.
360
00:50:16,485 --> 00:50:19,360
Okay, ini sedikit pedih.
361
00:50:20,652 --> 00:50:23,985
Selesai.
Saya tahu ia pedih.
362
00:50:31,694 --> 00:50:35,819
Nampak macam mana?
363
00:50:36,860 --> 00:50:41,235
Nampak teruk.
- Biar saya tengok.
364
00:50:44,027 --> 00:50:44,827
Itu darah hitam.
365
00:50:48,319 --> 00:50:52,486
Saya akan mati pendarahan!
- Awak takkan mati.
366
00:50:52,486 --> 00:50:55,403
Saya takkan biarkan awak mati!
Tidak akan!
367
00:50:55,403 --> 00:51:00,320
Mereka tak tikam saluran darah.
Awak bertenang.
368
00:51:00,320 --> 00:51:06,153
Bertenang, tarik nafas.
Kawal pernafasan, tenang.
369
00:51:06,153 --> 00:51:11,486
Awak akan selamat.
Saya janji.
370
00:51:13,361 --> 00:51:15,445
Saya minta maaf.
371
00:51:15,445 --> 00:51:18,320
Saya minta maaf.
Saya tak tahu apa perlu dibuat.
372
00:51:26,486 --> 00:51:29,195
Saya fikirkan Afrika untuk
kita berbulan madu.
373
00:51:31,695 --> 00:51:34,196
Pergi pantai, untuk berehat...
374
00:51:34,196 --> 00:51:36,404
..dan kemudian safari.
375
00:51:37,737 --> 00:51:41,904
Saya tak kisah ke mana kita pergi,
asalkan saya bersama awak.
376
00:51:41,904 --> 00:51:44,529
Afrika pun menarik.
377
00:51:50,862 --> 00:51:53,446
Saya akan ajak ibubapa awak.
378
00:52:07,487 --> 00:52:09,446
Sebelah sana.
379
00:52:26,238 --> 00:52:28,363
Itu dia.
Dia di sini tadi.
380
00:52:38,405 --> 00:52:41,530
Cari dan hancurkan dia seperti kaca.
381
00:52:41,530 --> 00:52:45,988
Saya penat, Brett.
- Diam, itu bekas tapak kasut awak?
382
00:52:45,988 --> 00:52:49,030
Awak ke gemuk?
383
00:52:52,280 --> 00:52:56,948
Bukan saya.
- Ia kasut perempuan tu.
384
00:52:56,948 --> 00:53:00,156
Jadi, perempuan itu bersamanya.
385
00:53:13,823 --> 00:53:19,031
Mereka tidak jauh.
Dia hampir mati, kita berpecah.
386
00:53:19,031 --> 00:53:23,656
Berpecah ke sana dan pagar.
Ayuh.
387
00:53:29,864 --> 00:53:32,364
Hei gemuk.
388
00:53:35,240 --> 00:53:40,157
Cepat gerak.
Kurangkan berat awak, gemuk.
389
00:54:03,365 --> 00:54:05,324
Maaf...
390
00:54:24,116 --> 00:54:26,825
Rebahkan kepala awak.
391
00:54:26,825 --> 00:54:31,075
Begitulah, bagus.
392
00:54:34,408 --> 00:54:36,200
Steve?
393
00:54:37,325 --> 00:54:40,325
Steve! Steve...
394
00:54:43,158 --> 00:54:46,158
Saya akan bawa awak keluar dari sini.
395
00:54:46,158 --> 00:54:51,241
Saya tak boleh bergerak.
- Saya akan pergi cari bantuan, okay?
396
00:54:51,241 --> 00:54:53,366
Saya selamat di sini.
397
00:54:53,366 --> 00:54:55,491
Mereka sudah pergi.
398
00:54:56,951 --> 00:55:01,117
Awak perlukan darah Steve,
atau awak akan mati.
399
00:55:02,742 --> 00:55:05,242
Saya perlu pergi ke bandar.
400
00:55:11,617 --> 00:55:14,326
Saya ada nampak tiang elektrik
di jalan masuk.
401
00:55:16,159 --> 00:55:18,659
Pasti menuju ke suatu tempat.
402
00:55:33,867 --> 00:55:35,742
Tengok.
403
00:55:35,742 --> 00:55:37,742
Tengok.
404
00:55:43,160 --> 00:55:47,618
Sekarang awak sembunyi di sini
dan awak mesti bertahan.
405
00:55:47,618 --> 00:55:49,702
Awak mesti kembali.
406
00:56:48,369 --> 00:56:53,578
Brett, saya sudah penat.
- Hidu ini, bodoh!
407
00:57:00,870 --> 00:57:02,912
Ayuh.
408
00:57:23,954 --> 00:57:26,870
Sebelah sini.
409
00:57:42,080 --> 00:57:42,800
Cepat.
410
01:00:15,291 --> 01:00:17,374
Jangan takut...
411
01:00:17,374 --> 01:00:22,166
Ini saya. Jeny.
Ingat saya lagi?
412
01:00:25,334 --> 01:00:28,667
Saya perlukan bantuan.
413
01:00:30,000 --> 01:00:34,917
Saya nak bercakap dengan ibu awak.
Boleh awak bawa saya jumpa dia?
414
01:00:37,542 --> 01:00:40,250
Dia kerja.
415
01:00:40,250 --> 01:00:42,334
Tapi saya...
416
01:00:46,917 --> 01:00:49,625
Saya perlu ke bandar.
417
01:00:49,625 --> 01:00:52,750
Boleh awak tunjukkan jalan?
418
01:01:14,001 --> 01:01:18,793
Sepatutnya kita ikut jalur elektrik, kan?
- Tidak, cara ini lebih cepat.
419
01:01:20,626 --> 01:01:23,210
Ibu saya akan jemput saya di sini.
420
01:01:24,710 --> 01:01:28,876
Apa? Di sini?
Di dalam kereta dengan basikalmu?
421
01:01:30,626 --> 01:01:31,626
Apa?
422
01:01:44,626 --> 01:01:48,752
Awak dapat isyarat telefon di sini?
- Tidak, hanya untuk permainan.
423
01:01:48,752 --> 01:01:51,586
Dia akan sampai sekejap lagi.
424
01:01:53,377 --> 01:01:57,127
Saya ingat dia sedang bekerja.
- Dia sudah habis syif.
425
01:01:59,461 --> 01:02:02,627
Ada isyarat?
- Satu bar.
426
01:02:02,627 --> 01:02:06,419
Adam, saya perlukan telefon awak.
- Kita tak sepatutnya berada di sini.
427
01:02:06,419 --> 01:02:09,252
Tolonglah!
- Baterinya tinggal sedikit.
428
01:02:09,252 --> 01:02:12,461
Ibu saya mungkin akan telefon nanti.
429
01:02:14,211 --> 01:02:18,919
Adam, ibu awak akan datang, kan?
430
01:02:18,919 --> 01:02:21,211
Adam, kenapa ni?
431
01:02:21,211 --> 01:02:25,419
Ke mana awak nak bawa saya?
Tolonglah, Adam.
432
01:02:25,419 --> 01:02:28,462
Tolong berikan telefon tu!
433
01:02:28,462 --> 01:02:31,462
Bagaimana awak sekarang, lembu tua!
434
01:02:57,128 --> 01:03:01,295
Dia dah sedar!
Brett, dia dah sedar.
435
01:03:01,295 --> 01:03:06,420
Mark, awak pengecut!
Awak tak pukul dia dengan kuat.
436
01:03:18,421 --> 01:03:20,921
Kami jumpa dia.
437
01:03:22,463 --> 01:03:27,171
Brett, kita tak boleh buat begini. Dia masih hidup!
- Dia akan mati.
438
01:03:29,421 --> 01:03:32,338
Kita yang melakukannya.
439
01:03:33,796 --> 01:03:36,713
Paige dah rakam kamu semua memukulnya.
440
01:03:36,713 --> 01:03:42,213
Ada dalam telefon dia. Tiada jalan keluar.
Tak boleh undur lagi.
441
01:03:51,297 --> 01:03:55,839
Paige, rakam sekarang.
- Oh, tak guna!
442
01:03:58,797 --> 01:04:02,005
Tengok saya.
Awak nak berada dalam kumpulan ini, kan?
443
01:04:02,005 --> 01:04:04,630
Buktikan diri awak.
444
01:04:05,964 --> 01:04:10,589
Tidak, tolonglah!
Adam, tolonglah jangan buat begitu.
445
01:04:10,589 --> 01:04:13,630
Tolong jangan buat begitu!
Saya merayu.
446
01:04:14,714 --> 01:04:15,434
Cepat.
447
01:04:19,797 --> 01:04:22,797
Apa?
- Awak dan tengok terlalu banyak.
448
01:04:22,797 --> 01:04:26,630
Awak kena lakukan sekarang,
atau awak yang seterusnya.
449
01:04:29,630 --> 01:04:30,350
Cepat.
450
01:04:34,173 --> 01:04:36,756
Cepatlah!
451
01:04:45,048 --> 01:04:47,506
Tidak!
Tidak!
452
01:04:49,340 --> 01:04:52,131
Hentikan!
453
01:04:54,048 --> 01:04:56,590
Itu menjijikkan.
454
01:04:56,590 --> 01:05:01,923
Tengok itu! Awak yang buat.
Bukan saya.
455
01:05:01,923 --> 01:05:04,756
Tolonglah.
456
01:05:04,756 --> 01:05:07,965
Tanya dia, jika itu panas.
457
01:05:07,965 --> 01:05:10,965
Panas ke? Tanyalah!
Panas ke?
458
01:05:12,091 --> 01:05:13,291
Tanya dia.
459
01:05:15,632 --> 01:05:19,549
Panas ke? Panas ke?
- Cakap kuat lagi.
460
01:05:19,549 --> 01:05:21,966
Panas ke?
461
01:05:21,966 --> 01:05:25,799
Bakar!
Bakar awak perempuan!
462
01:05:25,799 --> 01:05:31,341
Macam neraka! Senyumlah.
Awak pasti menyukainya.
463
01:05:47,257 --> 01:05:49,674
Teruskan.
464
01:05:55,508 --> 01:05:58,008
Mari sini, bodoh!
465
01:05:58,008 --> 01:06:02,008
Kembali ke sini atau saya bakar dia!
466
01:06:06,508 --> 01:06:09,758
Okay!
Bakar dia.
467
01:06:11,092 --> 01:06:13,592
Tolong!
Jenny, tolong.
468
01:06:13,592 --> 01:06:15,800
Tolong!
469
01:06:15,800 --> 01:06:17,800
Tolong.
470
01:08:20,470 --> 01:08:24,261
Okay.
- Brett, arah ini!
471
01:08:53,929 --> 01:08:58,096
Dia ambil peta tu.
Dia tahu jalan mana nak pergi.
472
01:08:58,096 --> 01:09:03,429
Tidak, kita tahu dia ikut jalan mana.
Hanya ada satu laluan ke bandar.
473
01:09:03,429 --> 01:09:06,637
Dia takkan pergi jauh.
- Tengok.
474
01:09:06,637 --> 01:09:10,554
Apa?
Apa dia tulis?
475
01:09:10,554 --> 01:09:15,221
Jenny Greengrass dan Steve Taylor
diserang. Mark, Brett, Ricky, Cooper.
476
01:09:15,221 --> 01:09:18,055
Kita dah terkenal.
477
01:09:18,055 --> 01:09:20,888
Awak ada mancis?
- Tak ada.
478
01:09:26,472 --> 01:09:32,138
Kalau saya jumpa dia, saya akan
tanam dia hidup-hidup.
479
01:09:42,347 --> 01:09:43,307
Marilah.
480
01:11:19,015 --> 01:11:19,735
Cik...
481
01:12:05,684 --> 01:12:08,392
Saya tidak tahan...
482
01:12:22,351 --> 01:12:23,071
Tidak!
483
01:12:28,392 --> 01:12:30,434
Tidak, tidak!
484
01:12:51,518 --> 01:12:56,602
Kita takkan jumpa dia dalam gelap.
- Boleh, cepat cari!
485
01:13:07,852 --> 01:13:08,572
Brett!
486
01:13:09,935 --> 01:13:12,810
Paige?
- Brett!
487
01:13:47,561 --> 01:13:52,269
Tengok, apa yang awak dah buat.
488
01:13:52,269 --> 01:13:56,561
Awak nak tahu, Brett?
Pergi jahanam dengan semua ni, saya nak pergi.
489
01:13:56,561 --> 01:13:57,936
Apa?
490
01:14:00,686 --> 01:14:03,519
Tidak, tidak, tidak.
Paige, bagi telefon.
491
01:14:10,770 --> 01:14:15,979
Tengok, tengok.
Ini awak.
492
01:14:15,979 --> 01:14:21,729
Saya tak mahu buat semua tu.
Saya tak mahu bunuh atau membakarnya!
493
01:14:21,729 --> 01:14:24,979
Saya tak mahu masuk penjara.
- Penjara?
494
01:14:24,979 --> 01:14:27,812
Apa yang awak tahu tentang penjara?
495
01:14:28,854 --> 01:14:33,437
Awak pernah masuk penjara?
Keluarga awak pernah masuk?
496
01:14:33,437 --> 01:14:38,270
Kenapa awak menangis macam pondan?
497
01:14:41,354 --> 01:14:43,645
Siapa yang awak telefon?
498
01:14:46,855 --> 01:14:50,063
Siapa yang awak telefon?
499
01:14:50,063 --> 01:14:51,383
Letakkan...
500
01:14:53,896 --> 01:14:57,521
Letakkan, letakkan.
501
01:15:03,563 --> 01:15:07,271
Brett!
- Saya akan bunuh awak!
502
01:15:07,271 --> 01:15:10,355
Saya akan bunuh awak!
503
01:15:10,355 --> 01:15:11,075
Brett!
504
01:15:12,521 --> 01:15:13,521
Saya cakap letakkan!
505
01:15:17,730 --> 01:15:18,810
Tak guna!
506
01:15:24,188 --> 01:15:25,148
Matikan.
507
01:15:29,231 --> 01:15:32,981
Matikan, bodoh!
508
01:16:26,482 --> 01:16:30,773
Awak okay?
- Tolong saya.
509
01:16:30,773 --> 01:16:35,440
Tolong keluarkan saya dari sini.
- Apa yang berlaku?
510
01:16:35,440 --> 01:16:40,482
Mereka dah bunuh teman lelaki saya.
- Baiklah! Masuk dalam kereta.
511
01:16:47,608 --> 01:16:51,566
Apa yang berlaku?
- Saya diburu.
512
01:16:51,566 --> 01:16:55,858
Diburu? Oleh siapa?
- Satu kumpulan. Bawa saya ke bandar.
513
01:16:55,858 --> 01:17:00,358
Bandar laluan lain.
- Kenapa tak ikut laluan tu?
514
01:17:01,483 --> 01:17:04,149
Adik saya ada kawasan ini.
515
01:17:04,149 --> 01:17:09,066
Adik awak?
- Ya, saya risaukannya.
516
01:17:09,066 --> 01:17:12,024
Oh, tidak...
- Ricky?
517
01:17:12,024 --> 01:17:15,191
Ricky, awak okay?
518
01:17:15,191 --> 01:17:20,108
Saya akan sampai kejap lagi.
- Tidak, berhenti! Patah balik.
519
01:17:20,108 --> 01:17:23,649
Tolonglah, patah balik!
- Ya, nanti.
520
01:17:36,775 --> 01:17:39,484
Harap mereka okay.
521
01:17:41,734 --> 01:17:42,454
Ricky?
522
01:17:45,692 --> 01:17:46,542
Ricky, mana awak?
523
01:17:51,942 --> 01:17:57,234
Bodoh! Saya ada banyak kerja,
mak risaukan awak.
524
01:17:57,234 --> 01:18:01,150
Wanita itu cakap dia diburu.
Awak tahu tentang tu?
525
01:20:30,654 --> 01:20:33,863
Tolong saya!
526
01:20:41,529 --> 01:20:44,446
Jangan tengok saja.
527
01:20:48,613 --> 01:20:50,863
Bawa dia masuk.
- Cepat.
528
01:20:54,447 --> 01:20:58,697
Awak seperti baru habis berperang.
- Apa yang berlaku?
529
01:20:58,697 --> 01:21:04,614
Beri dia udara.
- Ini menyakitkan, maaf.
530
01:21:04,614 --> 01:21:08,197
Saya letak di sini.
531
01:21:08,197 --> 01:21:12,822
Awak selamat sekarang.
- Ramai lelaki jahat di luar sana.
532
01:21:13,655 --> 01:21:16,655
Saya masih di rumah pakcik Jon.
533
01:21:16,655 --> 01:21:20,739
Seorang wanita kemalangan, hampir mati.
- Mel!
534
01:21:20,739 --> 01:21:23,989
Cincin yang cantik.
Dari teman lelaki awak?
535
01:21:25,322 --> 01:21:26,322
Apa?
536
01:21:27,947 --> 01:21:31,614
Clyde, keluar!
537
01:21:31,614 --> 01:21:36,990
Saya tidak dengar.
- Maaf, ia tidak ramah dengan orang asing.
538
01:21:36,990 --> 01:21:40,865
Mel, apa yang berlaku?
539
01:21:40,865 --> 01:21:44,906
Apa semua ini!
Itu kereta Reece!
540
01:21:44,906 --> 01:21:48,531
Cakap!
- Saya akan bunuh dia.
541
01:21:48,531 --> 01:21:52,615
Sabar.
- Mari sini telefon tu!
542
01:21:52,615 --> 01:21:56,281
Panggilkan saya ambulans.
- Jon?
543
01:21:56,281 --> 01:22:00,781
Jon, panggil ambulans.
Bawa wanita ini dengan ambulans.
544
01:22:01,948 --> 01:22:06,823
Saya mahu jumpa polis.
- Tidak, jangan bimbang.
545
01:22:06,823 --> 01:22:09,656
Kami akan uruskan.
Awak tunggu di sini.
546
01:22:09,656 --> 01:22:14,198
Bawa bertenang.
- Saya nak muntah.
547
01:22:14,198 --> 01:22:19,241
Saya bawa awak ke tandas.
Marilah.
548
01:22:21,324 --> 01:22:23,824
Di sini.
549
01:22:24,866 --> 01:22:27,574
Lee Trevitt!
Keluar!
550
01:22:28,616 --> 01:22:30,699
Maafkan saya.
551
01:22:31,532 --> 01:22:34,657
Keluar!
Pergilah, sayang.
552
01:23:33,200 --> 01:23:36,200
Buka pintu ni!
553
01:23:38,368 --> 01:23:40,451
Buka!
554
01:23:40,451 --> 01:23:43,368
Buka pintu ni!
555
01:23:52,868 --> 01:23:54,909
Ini perempuan itu?
- Ya.
556
01:23:54,909 --> 01:23:59,201
Tak guna!
Saya akan bunuh awak!
557
01:23:59,201 --> 01:24:03,493
Apa yang dia cakap? Dia pembohong!
- Bagaimana dengan kereta tu?
558
01:24:03,493 --> 01:24:07,743
Mereka membunuh Steve!
- Kekasih awak yang gila!
559
01:24:07,743 --> 01:24:12,451
Panggilkan polis!
- Apa gunanya polis untuk dia?
560
01:24:17,576 --> 01:24:21,410
Awak nak bermain
dengan orang dewasa pula?
561
01:24:21,410 --> 01:24:22,130
Jon...
562
01:24:23,744 --> 01:24:26,244
Dia dah bunuh seorang anaknya.
563
01:24:26,244 --> 01:24:31,535
Tengok dia!
Tengok dia sekarang.
564
01:24:34,285 --> 01:24:39,077
Tengok dia.
- Mereka hanyalah budak-budak.
565
01:24:39,077 --> 01:24:42,202
Mereka hanya budak-budak!
566
01:24:42,202 --> 01:24:45,202
Saya tak bermaksud...
567
01:24:45,202 --> 01:24:49,410
Mereka yang mulakan semua itu.
- Dan kami akan selesaikannya.
568
01:24:49,410 --> 01:24:53,410
Dengar, di sana ada budak yang mati.
569
01:24:53,410 --> 01:24:57,827
Polis akan soal siasat kita.
- Bukan bermaksud mereka dapat jawabannya.
570
01:24:59,453 --> 01:25:02,161
Kita selesaikan masalah di sini dulu.
571
01:25:02,161 --> 01:25:06,161
Sekarang, bawa Brett ke tempat tidur.
- Tidak...
572
01:25:06,161 --> 01:25:09,953
Brett, naik atas!
573
01:25:09,953 --> 01:25:12,370
Naik atas sekarang.
574
01:25:13,745 --> 01:25:16,453
Tolonglah, jangan...
575
01:25:16,453 --> 01:25:19,245
Bawa dia ke tandas.
576
01:25:19,245 --> 01:25:21,245
Jangan!