1 00:00:48,607 --> 00:00:52,707 ROMPIENDO LAS REGLAS 2 00:01:03,128 --> 00:01:05,255 Corre rápidamente... 3 00:01:05,300 --> 00:01:08,133 A el 4 00:01:08,173 --> 00:01:09,299 Pasa a uno... 5 00:01:09,341 --> 00:01:12,105 Lo derribó. 6 00:01:12,149 --> 00:01:14,743 Tienes que acabarlos tu puedes hacerlo. 7 00:01:14,787 --> 00:01:19,622 ¿Qué pasa hombre? 8 00:01:19,665 --> 00:01:24,329 Ya falta poco para que acabe el juego. 9 00:01:24,376 --> 00:01:26,071 Adelante, adelante. 10 00:01:26,113 --> 00:01:32,109 31, 32, 11 00:01:35,700 --> 00:01:40,763 Lo pasa pero es bloqueado! 12 00:01:40,811 --> 00:01:42,870 No pudo seguir su camino. 13 00:01:42,917 --> 00:01:45,681 ¿Qué pasó bebé, no pudiste anotar? 14 00:01:45,723 --> 00:01:51,719 Ahora que van a hacer van 4 contra 0. 15 00:01:52,137 --> 00:01:55,231 Lanza el pase. 16 00:01:55,278 --> 00:02:01,217 El pase está un poco alto, 17 00:02:01,894 --> 00:02:05,295 Es derribado por el 44. 18 00:02:05,334 --> 00:02:08,201 Puedes ser el final para ellos. 19 00:02:08,241 --> 00:02:12,974 Solo fue suerte hombre, 20 00:02:13,018 --> 00:02:15,987 además... 21 00:02:16,025 --> 00:02:19,688 - eso te matará. 22 00:02:19,734 --> 00:02:23,693 Que dijiste? Que dijiste! 23 00:02:23,743 --> 00:02:29,739 Oh no, empezó una pelea entre ambos miembros. 24 00:02:53,542 --> 00:02:56,807 Nos salimos con la nuestra. 25 00:02:56,849 --> 00:02:57,873 Si 26 00:02:57,919 --> 00:02:58,977 Como está la mano 27 00:02:59,021 --> 00:03:00,352 Estará bien 28 00:03:00,391 --> 00:03:04,157 Vamos, todo están esperándonos 29 00:03:04,201 --> 00:03:09,138 No, no puedo tengo algunas cosas que empacar 30 00:03:09,177 --> 00:03:11,475 No puedes seguir así 31 00:03:11,517 --> 00:03:12,541 Lo se 32 00:03:12,586 --> 00:03:17,387 Estaban completamente acabados 33 00:03:17,429 --> 00:03:21,058 Me vas a llamar? 34 00:03:21,103 --> 00:03:24,903 Me voy a Daytona por receso de primavera 35 00:03:24,946 --> 00:03:30,942 Si, seguro 36 00:03:31,527 --> 00:03:33,324 Quien te mantendrá fuera de problemas? 37 00:03:33,366 --> 00:03:37,803 Creo que tu no 38 00:03:37,842 --> 00:03:43,838 Mas te vale que llames 39 00:04:01,027 --> 00:04:06,988 Qué es eso - Comida de la noche 40 00:04:07,040 --> 00:04:08,803 Fue por el contacto que hay en el deporte mama 41 00:04:08,845 --> 00:04:10,335 El contacto? 42 00:04:10,382 --> 00:04:12,407 Me dijeron que estuviste peleando de nuevo 43 00:04:12,453 --> 00:04:13,647 Que más te dijeron? 44 00:04:13,690 --> 00:04:15,317 No te estoy espiando ok? 45 00:04:15,360 --> 00:04:18,818 Ya no lo hare porque no voy a jugar ok? 46 00:04:18,867 --> 00:04:21,836 Está bien necesito que ayudes a Charlie a empacar 47 00:04:21,875 --> 00:04:25,174 Empieza con el garaje a primera hora de la mañana, está bien? 48 00:04:25,214 --> 00:04:28,047 Mama puedo empacar mis propias cosas yo solo 49 00:04:28,087 --> 00:04:30,317 Ves? El puede empacar sus cosas solo 50 00:04:30,359 --> 00:04:36,355 Mis llaves, las has visto - Aquí 51 00:04:36,407 --> 00:04:37,999 Gracias, adiós 52 00:04:38,046 --> 00:04:44,042 Solo hazlo Jake 53 00:04:52,041 --> 00:04:58,037 Encontré una información 54 00:05:03,801 --> 00:05:06,167 1003 negativo 55 00:05:06,207 --> 00:05:08,971 Un número sin hechos 56 00:05:09,012 --> 00:05:14,507 Cuanto es de aquí a Orlando 57 00:05:14,559 --> 00:05:19,292 Jake 58 00:05:19,338 --> 00:05:20,703 Estas de mal humor 59 00:05:20,739 --> 00:05:23,401 No 60 00:05:23,445 --> 00:05:26,005 Quieres conocer Orlando 61 00:05:26,051 --> 00:05:31,148 Mas te vale hacerlo - Hacerlo? Ganare 62 00:05:31,196 --> 00:05:37,192 Tal vez deba tomar esa - La tengo 63 00:05:55,953 --> 00:05:58,080 Creo que eso no te hará nada bien 64 00:05:58,123 --> 00:06:04,062 Lo se 65 00:06:10,717 --> 00:06:16,713 Basura Inservible 66 00:06:45,562 --> 00:06:50,932 Todas esas cosas son parte de nosotros 67 00:06:50,975 --> 00:06:52,135 Y mama? 68 00:06:52,178 --> 00:06:53,577 Ella no nos extrañara 69 00:06:53,614 --> 00:06:56,139 Ella me extrañara 70 00:06:56,189 --> 00:07:02,128 Sí, que gracioso 71 00:07:56,958 --> 00:08:01,486 Oigan detente 72 00:08:01,534 --> 00:08:04,697 Lo tengo, lo tengo 73 00:08:04,741 --> 00:08:10,077 Oh mierda 74 00:08:10,120 --> 00:08:13,578 En serio novato, creo que él así 75 00:08:13,628 --> 00:08:17,997 Maldición tienes razón 76 00:08:18,037 --> 00:08:21,803 Perdiste hombre, tu no quieres perder verdad? 77 00:08:21,846 --> 00:08:23,006 Estas listo? 78 00:08:23,048 --> 00:08:29,044 Si - Pelea 79 00:08:37,583 --> 00:08:39,517 Está bien señor Tyler? 80 00:08:39,553 --> 00:08:42,647 Bien, el argumento puede ser hecho 81 00:08:42,692 --> 00:08:45,252 Si celebran una anotación obviamente 82 00:08:45,299 --> 00:08:46,288 Pero 83 00:08:46,335 --> 00:08:51,170 Pero no todos los símbolos soportan esa interpretación 84 00:08:51,211 --> 00:08:54,009 Que símbolo! Que símbolo debe sugerir 85 00:08:54,050 --> 00:08:57,611 La actitud de gloria 86 00:08:57,659 --> 00:09:01,823 Alguien? 87 00:09:01,870 --> 00:09:07,866 Ninguno, ninguno, señorita Miller 88 00:09:12,627 --> 00:09:14,185 Oh lo siento 89 00:09:14,230 --> 00:09:17,097 Me perdí en la gloria 90 00:09:17,138 --> 00:09:20,073 Como el poema de Kelly Shills lo tomare 91 00:09:20,111 --> 00:09:23,672 Han visto la película tal vez? 92 00:09:23,718 --> 00:09:29,714 Si la vi 93 00:09:32,738 --> 00:09:38,734 Parece una vida normal 94 00:09:39,654 --> 00:09:42,953 Amigos o familia o como se llama 95 00:09:42,994 --> 00:09:47,658 Oh, nada mal para su primer día señor Tyler 96 00:09:47,705 --> 00:09:51,266 Todos debemos imitar esa clase de preparación 97 00:09:51,313 --> 00:09:57,309 E inteligencia 98 00:10:00,400 --> 00:10:02,163 Oye show de Kelly 99 00:10:02,205 --> 00:10:03,763 Bien hecho 100 00:10:03,808 --> 00:10:05,708 Gracias por salvarme 101 00:10:05,747 --> 00:10:07,476 Te debo una 102 00:10:07,517 --> 00:10:10,884 No ha problema - Soy Baja 103 00:10:10,925 --> 00:10:12,790 Como México? 104 00:10:12,829 --> 00:10:16,287 Como mis padres quisieron ponerme 105 00:10:16,335 --> 00:10:17,324 Soy Jake 106 00:10:17,373 --> 00:10:19,841 Y porque te mudaste? 107 00:10:19,878 --> 00:10:22,403 Ah mi hermano es una estrella del tenis 108 00:10:22,450 --> 00:10:25,044 Obtuvo una beca 109 00:10:25,089 --> 00:10:26,215 Nada mal 110 00:10:26,260 --> 00:10:27,522 Y que tal tu? 111 00:10:27,562 --> 00:10:29,325 Tienes talentos? 112 00:10:29,365 --> 00:10:33,927 Es decir otros que no sea la clase de Ingles 113 00:10:33,976 --> 00:10:37,173 Probablemente no lo hice bien para ser mi primer día no? 114 00:10:37,217 --> 00:10:40,482 Probablemente no 115 00:10:40,525 --> 00:10:44,586 Oye puedes ayudarme a buscar a Trivilín 116 00:10:44,633 --> 00:10:48,694 No tiene sentido, déjame ver 117 00:10:48,743 --> 00:10:54,739 El cuarto de enfermería 118 00:10:54,958 --> 00:10:57,290 Ya veo que lees como un alien 119 00:10:57,328 --> 00:11:00,229 Oh parece que tendrás problemas con un alien 120 00:11:00,268 --> 00:11:03,169 Creo que usare esos libros un par de veces 121 00:11:03,207 --> 00:11:05,869 Tal vez les dé un mejor uso 122 00:11:05,913 --> 00:11:07,847 Tal vez, te ayudo 123 00:11:07,885 --> 00:11:09,682 Ahí estas 124 00:11:09,722 --> 00:11:12,782 Bonita camisa hombre cocos 125 00:11:12,829 --> 00:11:15,957 Tu camisa es más caliente que ver sus bolas ahora no? 126 00:11:16,004 --> 00:11:18,700 Tengo calor - Seguro que si 127 00:11:18,742 --> 00:11:21,006 Vámonos tenemos que hacer 128 00:11:21,050 --> 00:11:27,046 Yo no 129 00:11:34,946 --> 00:11:37,414 Jake adivina que hay hoy día 130 00:11:37,452 --> 00:11:38,441 No lo se 131 00:11:38,486 --> 00:11:40,852 Descríbelo cariño 132 00:11:40,892 --> 00:11:42,154 Estoy cansado de adivinar 133 00:11:42,196 --> 00:11:43,959 85 millas por hora 134 00:11:44,000 --> 00:11:44,932 Grandioso Charlie 135 00:11:44,968 --> 00:11:48,665 No es grandioso Jake? - Si 136 00:11:48,711 --> 00:11:51,737 Que tal la escuela, te gusto? 137 00:11:51,785 --> 00:11:53,650 Estuvo bien 138 00:11:53,688 --> 00:11:57,146 Dime cuanto tiene la botella 139 00:11:57,196 --> 00:11:59,357 No ahora Charlie 140 00:11:59,402 --> 00:12:00,926 Que tal los profesores 141 00:12:00,972 --> 00:12:02,200 Grandiosos 142 00:12:02,241 --> 00:12:05,506 Y los otros chicos? 143 00:12:05,548 --> 00:12:06,742 Es grandioso 144 00:12:06,784 --> 00:12:08,513 Todo es grandioso 145 00:12:08,554 --> 00:12:10,215 Todo en las cajas 146 00:12:10,259 --> 00:12:12,819 Abriéndolas, comiendo 147 00:12:12,865 --> 00:12:14,127 De las cajas 148 00:12:14,168 --> 00:12:16,932 Ya dije todo, es grandioso 149 00:12:16,975 --> 00:12:19,876 Sabes cuantos números dijo Charlie? 150 00:12:19,914 --> 00:12:22,041 Las veces que su hermano se ha pelado 151 00:12:22,085 --> 00:12:25,987 Y 2 las veces que se escapo de la escuela 152 00:12:26,028 --> 00:12:29,964 6 las veces que lo recogí de la estación de policías 153 00:12:30,003 --> 00:12:31,766 Seguirás buscando en las cajas Jake? 154 00:12:31,807 --> 00:12:37,803 Que tratas de desempacar? 155 00:12:54,761 --> 00:12:57,559 Hey que tal! 156 00:12:57,599 --> 00:12:59,931 Carne, es muy listo 157 00:12:59,970 --> 00:13:03,804 Soy Max Cooperman 158 00:13:03,845 --> 00:13:06,780 Chócala 159 00:13:06,819 --> 00:13:08,184 Jake Tyler 160 00:13:08,222 --> 00:13:09,382 Lo se 161 00:13:09,424 --> 00:13:12,325 También se que eras un jugador de futbol 162 00:13:12,364 --> 00:13:14,889 Antes de que te mudaras 163 00:13:14,937 --> 00:13:15,995 Como supiste eso? 164 00:13:16,040 --> 00:13:17,302 Internet amigo 165 00:13:17,342 --> 00:13:18,604 Alguno lo pone 166 00:13:18,645 --> 00:13:20,545 Y el mundo entero lo ve 167 00:13:20,584 --> 00:13:23,917 Vamos dime que paso 168 00:13:23,958 --> 00:13:26,222 Mira tú obtuviste mi puño justo ahí hombre 169 00:13:26,264 --> 00:13:27,822 Necesitas hacer mas 170 00:13:27,866 --> 00:13:33,668 Estas empezando a hacerte conocido mira 171 00:13:33,713 --> 00:13:36,546 Las personas están hablando 172 00:13:36,586 --> 00:13:39,350 Quieren ver que pasa aquí, quieren verificar 173 00:13:39,394 --> 00:13:42,557 El otro día, que me viste peleando 174 00:13:42,601 --> 00:13:44,967 Fue completamente organizado 175 00:13:45,006 --> 00:13:47,099 Todo fue planeado 176 00:13:47,143 --> 00:13:50,476 Parecía que te estaban golpeando el trasero 177 00:13:50,516 --> 00:13:52,381 Somos un grupo 178 00:13:52,422 --> 00:13:54,287 Mas que movidas, más que maestros 179 00:13:54,325 --> 00:13:56,122 Jean Roqua 180 00:13:56,162 --> 00:14:01,225 El fue el finalista en el Toro 181 00:14:01,275 --> 00:14:02,640 Está bien 182 00:14:02,678 --> 00:14:08,674 Mira esto 183 00:14:17,612 --> 00:14:19,375 Mira 184 00:14:19,416 --> 00:14:21,714 Lo aprecio mucho 185 00:14:21,754 --> 00:14:23,881 Pero no estoy interesado 186 00:14:23,926 --> 00:14:27,089 Qué? Pero oye tu 187 00:14:27,131 --> 00:14:30,623 Hablamos de un programa social significante 188 00:14:30,673 --> 00:14:33,005 Eres una controlador natural 189 00:14:33,045 --> 00:14:39,041 No voy a entrar hombre 190 00:15:11,365 --> 00:15:12,730 Quieres que te llevemos? 191 00:15:12,770 --> 00:15:15,568 No, estoy bien 192 00:15:15,609 --> 00:15:16,735 Estas seguro? 193 00:15:16,779 --> 00:15:22,775 Puedes sentarte 194 00:15:23,092 --> 00:15:25,253 Así que ya hicieron compras? 195 00:15:25,296 --> 00:15:29,494 Si, si, si fuimos a comprar 196 00:15:29,539 --> 00:15:34,272 Me recoge a las 3:45 es algo que no me puedo permitir 197 00:15:34,317 --> 00:15:38,276 Oh dios mío eres pobre 198 00:15:38,327 --> 00:15:41,091 Hay una fiesta 199 00:15:41,132 --> 00:15:42,121 Quieres ir? 200 00:15:42,168 --> 00:15:43,396 Estarás ahí? 201 00:15:43,437 --> 00:15:46,406 No, no estará, te esta invitando a una fiesta 202 00:15:46,445 --> 00:15:47,605 Ella no va a ir 203 00:15:47,649 --> 00:15:49,116 No tiene sentido 204 00:15:49,149 --> 00:15:51,117 Lo siento 205 00:15:51,155 --> 00:15:53,020 Aquí está la dirección 206 00:15:53,058 --> 00:15:59,054 Si es que quieres ir 207 00:15:59,272 --> 00:16:01,172 Te veo ahí 208 00:16:01,209 --> 00:16:07,205 Si, gracias 209 00:16:18,082 --> 00:16:20,312 9, dame 63 210 00:16:20,354 --> 00:16:26,350 Tienes que darte tu tiempo 211 00:16:55,365 --> 00:16:58,926 Hola - Que tal! 212 00:16:58,973 --> 00:17:02,739 La casa - Es una mansión 213 00:17:02,783 --> 00:17:07,652 Quieres una cerveza? - No 214 00:17:07,693 --> 00:17:13,689 Ven aquí 215 00:17:17,815 --> 00:17:23,811 Es asqueroso 216 00:17:30,846 --> 00:17:32,108 Chicas como están 217 00:17:32,149 --> 00:17:32,547 No 218 00:17:32,584 --> 00:17:35,610 Vamos las voy a filmar 219 00:17:35,656 --> 00:17:37,817 Voy a meter esa cámara en tu trasero 220 00:17:37,862 --> 00:17:39,227 No estoy aquí 221 00:17:39,265 --> 00:17:45,261 Me voy 222 00:17:48,885 --> 00:17:52,184 Ryan hola - Hey ven hombre 223 00:17:52,226 --> 00:17:54,854 No te había visto 224 00:17:54,898 --> 00:17:56,365 Estas bien? - Bien 225 00:17:56,403 --> 00:17:58,496 Su nombre es Jake 226 00:17:58,540 --> 00:17:59,905 Ryan McCarthy 227 00:17:59,944 --> 00:18:01,309 Jake Tyler 228 00:18:01,347 --> 00:18:05,215 Gusto de conocerte 229 00:18:05,257 --> 00:18:08,715 Tu eres de Ohio verdad 230 00:18:08,764 --> 00:18:12,928 Esta al oeste - Ohio 231 00:18:12,972 --> 00:18:17,068 Ahí hubo una de las mejores peleas jamás vistas 232 00:18:17,115 --> 00:18:19,242 Si, fue hace 2 años 233 00:18:19,287 --> 00:18:24,657 Exacto hombre vamos 234 00:18:24,700 --> 00:18:30,696 No te quede ahí - Claro hombre 235 00:18:31,249 --> 00:18:33,774 Es lo mejor de toda mi vida 236 00:18:33,821 --> 00:18:34,981 Están muy bien 237 00:18:35,025 --> 00:18:37,994 Chicas vestidas en bikinis 238 00:18:38,030 --> 00:18:40,089 De lo mejor! 239 00:18:40,135 --> 00:18:46,131 Tengo razón, no puede haber nada mejor que esto 240 00:19:01,649 --> 00:19:03,583 Ellas son AC 241 00:19:03,620 --> 00:19:05,281 Es qué? 242 00:19:05,325 --> 00:19:07,589 Todas estas calentadoras americanas 243 00:19:07,630 --> 00:19:13,626 La acción real está aquí 244 00:19:24,200 --> 00:19:28,728 Todos quiere pelear 245 00:19:28,777 --> 00:19:34,773 Hasta las chicas 246 00:19:35,994 --> 00:19:39,361 Hasta Brown 247 00:19:39,400 --> 00:19:45,396 Me encanta esa 248 00:19:45,949 --> 00:19:50,181 Qué te parece? 249 00:19:50,225 --> 00:19:53,388 Es una locura 250 00:19:53,432 --> 00:19:56,629 Toda esta gente tiene coraje 251 00:19:56,674 --> 00:20:02,670 Quienes tienen coraje - Nosotros 252 00:20:20,694 --> 00:20:22,685 Detente 253 00:20:22,731 --> 00:20:23,698 Estas listo? 254 00:20:23,733 --> 00:20:27,294 Listo para qué? 255 00:20:27,342 --> 00:20:31,073 El evento central 256 00:20:31,117 --> 00:20:36,020 Yo y tu 257 00:20:36,061 --> 00:20:37,892 No hombre yo no voy a pelear 258 00:20:37,932 --> 00:20:41,595 Vamos 259 00:20:41,641 --> 00:20:42,733 Yo creo que si 260 00:20:42,776 --> 00:20:48,772 En una esquina Ryan McCarthy y en la otra Jake Tyler 261 00:20:53,467 --> 00:20:55,662 No lo hare - Oye mira 262 00:20:55,706 --> 00:20:57,333 Si quieres ser el mejor 263 00:20:57,375 --> 00:21:02,403 Tienes que vencer al mejor 264 00:21:02,453 --> 00:21:07,447 No quiero ser el mejor 265 00:21:07,532 --> 00:21:09,193 Todos vimos ese video no? 266 00:21:09,235 --> 00:21:11,328 Si! 267 00:21:11,375 --> 00:21:12,637 Esto es tu tipo hombre 268 00:21:12,676 --> 00:21:15,110 Sinceramente ok? 269 00:21:15,148 --> 00:21:20,017 Un solo golpe, y el chico cayó al suelo 270 00:21:20,061 --> 00:21:25,124 Hey Ryan no creo que lo haga 271 00:21:25,171 --> 00:21:31,167 Bien, tenemos que darle a la gente lo que quiere 272 00:21:32,086 --> 00:21:33,951 Chicos están listos para ver algo 273 00:21:33,989 --> 00:21:36,457 Si! 274 00:21:36,496 --> 00:21:38,862 No quiero pelear contigo hombre 275 00:21:38,903 --> 00:21:41,497 No quiero pelear con nadie 276 00:21:41,541 --> 00:21:43,975 No quieres pelear 277 00:21:44,014 --> 00:21:50,010 Entonces qué diablos haces aquí 278 00:22:12,644 --> 00:22:18,640 Esto es un rin 279 00:22:19,661 --> 00:22:23,927 Que tengan buena noche 280 00:22:23,971 --> 00:22:25,734 Ryan el. 281 00:22:25,775 --> 00:22:27,504 A dónde diablos vas? 282 00:22:27,545 --> 00:22:32,505 Espera, espera, espera 283 00:22:32,557 --> 00:22:35,151 Vi el video, 284 00:22:35,195 --> 00:22:37,220 Y puedes hacerlo 285 00:22:37,265 --> 00:22:41,929 Ya sabes son cosas de internet 286 00:22:41,977 --> 00:22:45,435 Entonces nada de eso es verdad? 287 00:22:45,487 --> 00:22:49,355 Ni aun esa parte de tu papa 288 00:22:49,393 --> 00:22:53,989 Robando esa basura alrededor del árbol 289 00:22:54,038 --> 00:22:58,975 No puedo imaginármelo 290 00:22:59,015 --> 00:23:01,347 Que hacías en el asiento de pasajero 291 00:23:01,388 --> 00:23:05,722 Porque no solo manejabas 292 00:23:05,765 --> 00:23:11,761 Creo que tire la bola ahí 293 00:23:17,792 --> 00:23:23,788 Así que es verdad 294 00:23:24,106 --> 00:23:26,574 Está bien me debes unos globos ah? 295 00:23:26,612 --> 00:23:32,608 Ahora, aquí mismo 296 00:23:40,941 --> 00:23:43,808 Cálmense, cálmense tranquilos 297 00:23:43,849 --> 00:23:48,548 Tu estás listo? 298 00:23:48,594 --> 00:23:49,458 Estas listo? 299 00:23:49,495 --> 00:23:55,491 Adelante 300 00:24:00,488 --> 00:24:06,427 Buena derecha 301 00:24:22,101 --> 00:24:25,434 Eso fue barato 302 00:24:25,476 --> 00:24:27,137 Pero eres bueno 303 00:24:27,181 --> 00:24:29,445 Tienes buen golpe 304 00:24:29,486 --> 00:24:34,947 La vieja escuela de box no funciona aquí 305 00:24:34,998 --> 00:24:38,559 Sigamos peleando 306 00:24:38,607 --> 00:24:44,603 Esa fue buena no? 307 00:24:44,821 --> 00:24:50,817 Te daré otra para que aprendas tal vez 308 00:24:51,835 --> 00:24:54,804 Ahora para las malas noticias 309 00:24:54,840 --> 00:24:58,037 Tiene que terminar, te ves como una puta 310 00:24:58,082 --> 00:25:04,021 En frente de todos 311 00:25:16,426 --> 00:25:18,121 Levántate, levántate 312 00:25:18,162 --> 00:25:24,158 Levántate granjero 313 00:25:37,973 --> 00:25:39,372 Maldición 314 00:25:39,408 --> 00:25:42,138 Estás loco, ya es suficiente 315 00:25:42,183 --> 00:25:43,275 Ya tuviste suficiente 316 00:25:43,318 --> 00:25:49,314 Es suficiente 317 00:26:09,276 --> 00:26:15,272 Levántate, pelea de nuevo 318 00:26:19,433 --> 00:26:25,429 Hey Ryan 319 00:26:26,748 --> 00:26:32,744 Eres una mierda 320 00:26:54,913 --> 00:27:00,909 No te preocupes hombre estarás bien 321 00:27:04,966 --> 00:27:10,962 Ya llegamos 322 00:27:19,266 --> 00:27:25,262 Quieres desayuno? 323 00:27:26,583 --> 00:27:28,574 Que tal el otro chico 324 00:27:28,622 --> 00:27:29,850 Que tiene 325 00:27:29,891 --> 00:27:31,552 Esta peor que tú? 326 00:27:31,595 --> 00:27:36,794 Si, quizás un 45% 327 00:27:36,840 --> 00:27:38,774 Charles no le digas nada a mama sobre esto 328 00:27:38,810 --> 00:27:42,712 No necesito hacerlo 329 00:27:42,751 --> 00:27:46,016 Puedes ayudarme a salir de esto? 330 00:27:46,060 --> 00:27:48,187 Si lo hare 331 00:27:48,231 --> 00:27:57,196 Buen chico 332 00:27:57,252 --> 00:28:00,847 El acabo con el 333 00:28:00,894 --> 00:28:06,833 Fue tan malo 334 00:28:10,313 --> 00:28:16,309 Que le pasa? 335 00:29:18,100 --> 00:29:19,158 Que quieres Charlie? 336 00:29:19,201 --> 00:29:23,069 Soy Max Cooperman 337 00:29:23,111 --> 00:29:27,013 Puedo pasar? 338 00:29:27,054 --> 00:29:33,050 Ahh muy fácil 339 00:29:33,770 --> 00:29:36,534 Que te vas a mudar 340 00:29:36,574 --> 00:29:38,804 Que quieres Max? 341 00:29:38,845 --> 00:29:41,609 Lo arruinaste todo en la escuela hombre 342 00:29:41,653 --> 00:29:44,747 Trato de sanarme para el fin de semana 343 00:29:44,793 --> 00:29:46,727 Mira 344 00:29:46,763 --> 00:29:49,561 No fue tu culpa hombre Ryan 345 00:29:49,603 --> 00:29:51,127 Tiene habilidades locas 346 00:29:51,173 --> 00:29:52,765 Como sicópata 347 00:29:52,812 --> 00:29:54,643 Uno corre antes de poder pelear 348 00:29:54,681 --> 00:29:56,239 Pero tu peleaste 349 00:29:56,286 --> 00:29:58,652 Tienes corazón 350 00:29:58,691 --> 00:30:03,151 Me inspiraste 351 00:30:03,201 --> 00:30:04,566 Qué es eso? 352 00:30:04,605 --> 00:30:08,302 Esto es lo mejor de artes marciales que nunca has visto 353 00:30:08,347 --> 00:30:10,281 Así que crees que debo de ver eso 354 00:30:10,317 --> 00:30:11,181 Si 355 00:30:11,220 --> 00:30:13,017 Tuve la impresión anoche 356 00:30:13,058 --> 00:30:15,891 Mira hombre tienes que mejorar 357 00:30:15,930 --> 00:30:17,795 Para que sea un juego justo 358 00:30:17,835 --> 00:30:20,827 Es por eso que te estoy extendiendo esta invitación 359 00:30:20,876 --> 00:30:24,812 De nuevo 360 00:30:24,851 --> 00:30:28,810 El disco te entrenara ahí está mi maestro 361 00:30:28,858 --> 00:30:30,826 Jean Roqua 362 00:30:30,862 --> 00:30:36,027 Con este entrenamiento podrás hacer lo que nunca pude 363 00:30:36,074 --> 00:30:39,237 Tener brillo 364 00:30:39,282 --> 00:30:41,477 Entonces hazlo por favor 365 00:30:41,520 --> 00:30:45,286 No me vas a decir que anoche no quisiste vengarte 366 00:30:45,330 --> 00:30:46,194 No 367 00:30:46,232 --> 00:30:48,598 Nadie puede tener ese coraje 368 00:30:48,637 --> 00:30:50,366 Y me importa 369 00:30:50,407 --> 00:30:53,467 No puedo 370 00:30:53,514 --> 00:30:55,277 Entonces escóndete aquí 371 00:30:55,319 --> 00:30:58,413 Estar en la cama enferma hermano 372 00:30:58,459 --> 00:30:59,687 Sabes apuesto que si 373 00:30:59,728 --> 00:31:05,667 Como quieras 374 00:31:29,028 --> 00:31:32,122 Hola encontraste el club 375 00:31:32,168 --> 00:31:34,693 Pusiste la dirección en el DVD 376 00:31:34,740 --> 00:31:40,736 El es Roqua 377 00:31:46,902 --> 00:31:51,032 Derecho y suave 378 00:31:51,079 --> 00:31:52,979 Hey los zapatos 379 00:31:53,014 --> 00:31:56,177 Sácate los zapatos 380 00:31:56,221 --> 00:32:00,453 Señor Roqua 381 00:32:00,497 --> 00:32:03,091 Quisiera que conozca a Jake Tyler 382 00:32:03,136 --> 00:32:07,596 El empezara a tomar clases aquí 383 00:32:07,647 --> 00:32:10,616 La gente viene aquí por las razones erróneas 384 00:32:10,654 --> 00:32:13,214 Nunca pregunto 385 00:32:13,260 --> 00:32:15,125 Toco su puerta 386 00:32:15,164 --> 00:32:19,123 Debe ser una gran puerta 387 00:32:19,174 --> 00:32:20,539 Y cuando puedo empezar? 388 00:32:20,577 --> 00:32:22,067 Mañana con Max 389 00:32:22,113 --> 00:32:23,671 Toma sus clases 390 00:32:23,719 --> 00:32:25,619 A esa hora está disponible 391 00:32:25,689 --> 00:32:28,590 Y que tal esta clase? 392 00:32:28,629 --> 00:32:29,755 No es para principiantes 393 00:32:29,798 --> 00:32:32,198 Esta es la clase avanzada 394 00:32:32,236 --> 00:32:34,170 No es así Max? 395 00:32:34,205 --> 00:32:36,571 Pero el tiene buenas habilidades, señor 396 00:32:36,612 --> 00:32:41,208 Por favor 397 00:32:41,256 --> 00:32:45,590 Póngame ahí 398 00:32:45,633 --> 00:32:49,194 Todos alístense en circulo 399 00:32:49,240 --> 00:32:52,209 Vamos 400 00:32:52,247 --> 00:32:53,111 Que hago yo? 401 00:32:53,149 --> 00:32:54,810 Corre rápido! 402 00:32:54,855 --> 00:32:58,154 Voy a probarlos 403 00:32:58,194 --> 00:33:04,133 Empieza 404 00:33:04,508 --> 00:33:09,309 Respiren 405 00:33:09,353 --> 00:33:15,349 2 mas, cambien! 406 00:33:17,170 --> 00:33:20,901 Cambia de deporte 407 00:33:20,946 --> 00:33:22,504 Continúen 408 00:33:22,549 --> 00:33:28,010 Vamos 409 00:33:28,061 --> 00:33:34,057 Sigan, vamos 410 00:33:41,224 --> 00:33:45,058 Vamos 411 00:33:45,100 --> 00:33:47,660 Abajo 412 00:33:47,707 --> 00:33:52,474 Cambio! 413 00:33:52,517 --> 00:33:56,476 Rápido 414 00:33:56,525 --> 00:33:58,288 No te rindas 415 00:33:58,328 --> 00:33:59,818 Nunca se rindan 416 00:33:59,865 --> 00:34:03,824 No retrocedas, vamos sigue 417 00:34:03,875 --> 00:34:09,871 Esfuérzate 418 00:34:12,293 --> 00:34:14,454 Bien 419 00:34:14,498 --> 00:34:18,594 Abajo 420 00:34:18,642 --> 00:34:24,638 Cuida tus músculos nos vemos mañana 421 00:34:27,026 --> 00:34:27,993 Mañana? 422 00:34:28,030 --> 00:34:34,026 Ahora vamos a entrenar 3 minutos 423 00:34:36,850 --> 00:34:40,013 Quien es este chico 424 00:34:40,056 --> 00:34:46,052 Tómalo con calma 425 00:34:57,429 --> 00:35:03,368 Suéltalo 426 00:35:04,845 --> 00:35:06,107 Usa tus piernas 427 00:35:06,150 --> 00:35:11,554 Toma su cabeza 428 00:35:11,594 --> 00:35:17,590 Ataca a sus rodillas 429 00:35:19,912 --> 00:35:23,439 Estas enganchado 430 00:35:23,485 --> 00:35:25,146 Vamos amigo 431 00:35:25,191 --> 00:35:31,187 Apriétalo 432 00:35:37,954 --> 00:35:41,446 Se fue, se fue suéltalo 433 00:35:41,495 --> 00:35:46,523 Estas bien? 434 00:35:46,573 --> 00:35:51,101 Tuvimos que interrumpir 435 00:35:51,149 --> 00:35:56,416 Mañana a las 6 no llegues tarde 436 00:35:56,462 --> 00:35:58,555 Algo mas Jake 437 00:35:58,599 --> 00:36:00,726 No peleen fuera del gimnasio 438 00:36:00,771 --> 00:36:03,262 No importa que, no importa quien, no importa que tan 439 00:36:03,310 --> 00:36:06,211 Grande sea, no pelean o están fuera 440 00:36:06,250 --> 00:36:08,013 Puedes manejarlo? 441 00:36:08,053 --> 00:36:10,283 Si 442 00:36:10,326 --> 00:36:13,727 Te veo mañana 443 00:36:13,768 --> 00:36:16,532 Lo hiciste, oh dios mío 444 00:36:16,572 --> 00:36:17,539 No es gran cosa 445 00:36:17,574 --> 00:36:18,802 No es gran cosa? 446 00:36:18,844 --> 00:36:21,244 Estas bromeando, el te puso a prueba 447 00:36:21,282 --> 00:36:24,911 Y pasaste, eso fue grandioso 448 00:36:24,957 --> 00:36:30,953 Golpea a la gente así lo hiciste! 449 00:36:35,716 --> 00:36:36,808 A dónde vas? 450 00:36:36,885 --> 00:36:38,785 A mi casa 451 00:36:38,823 --> 00:36:42,350 Sube al carro 452 00:36:42,399 --> 00:36:44,765 Este es tu carro? 453 00:36:44,802 --> 00:36:47,168 No 454 00:36:47,209 --> 00:36:53,205 Es mi bebe 455 00:36:56,328 --> 00:37:02,324 Yo voy 456 00:37:03,979 --> 00:37:08,541 Hola 457 00:37:08,590 --> 00:37:10,353 Hola Jake 458 00:37:10,393 --> 00:37:16,389 Pasa 459 00:37:19,415 --> 00:37:21,975 Danos un segundo 460 00:37:22,021 --> 00:37:23,784 Vine a decir que lo siento 461 00:37:23,825 --> 00:37:26,919 La escuchaste? Siéntate! 462 00:37:26,965 --> 00:37:32,426 Lárgate 463 00:37:32,476 --> 00:37:34,637 Me tendiste una trampa 464 00:37:34,681 --> 00:37:36,410 No quise pero. 465 00:37:36,452 --> 00:37:37,419 Me tendiste una trampa 466 00:37:37,455 --> 00:37:38,945 Para que tu enamorado pueda patearme 467 00:37:38,990 --> 00:37:42,118 El trasero en frente de la escuela 468 00:37:42,163 --> 00:37:45,428 No quería que sea así 469 00:37:45,472 --> 00:37:49,841 Dije que lo sentía 470 00:37:49,883 --> 00:37:52,875 Estuvo mal 471 00:37:52,923 --> 00:37:56,051 Eres muy diferente 472 00:37:56,098 --> 00:37:58,965 Tu quisiste pelear 473 00:37:59,004 --> 00:38:01,564 Solo que perdiste 474 00:38:01,609 --> 00:38:02,541 Sabes 475 00:38:02,578 --> 00:38:03,602 Mejor cuídate porque 476 00:38:03,647 --> 00:38:09,643 Estas sonando muy inteligente 477 00:38:11,262 --> 00:38:14,857 En la escuela 478 00:38:14,905 --> 00:38:16,736 No tenía ni un mes cuando me mude ese año 479 00:38:16,776 --> 00:38:22,442 Me transfirieron aquí y 480 00:38:22,489 --> 00:38:28,485 Ryan paso y todo se volvió tan fácil 481 00:38:31,910 --> 00:38:37,906 Me debo sentir mal porque eres popular 482 00:38:45,340 --> 00:38:51,336 Sonó muy lindo 483 00:39:03,948 --> 00:39:07,076 La primera clase es en 1 hora 484 00:39:07,121 --> 00:39:13,117 Necesito hacer mucho trabajo recuerdas? 485 00:39:13,235 --> 00:39:19,231 Ok 486 00:39:24,963 --> 00:39:28,729 Esto será suficiente por 2 meses 487 00:39:28,772 --> 00:39:30,034 Tanto tiempo? 488 00:39:30,075 --> 00:39:32,543 Si - Seguro que lo vale? 489 00:39:32,581 --> 00:39:38,577 Nunca he estado más seguro 490 00:39:45,141 --> 00:39:48,304 Tu vives aquí? 491 00:39:48,348 --> 00:39:54,344 Pensé que venias a ejercitarte 492 00:40:05,453 --> 00:40:07,614 Es un golpe rudo 493 00:40:07,660 --> 00:40:08,752 Como estas 494 00:40:08,794 --> 00:40:10,853 En unos momentos la clase empezara 495 00:40:10,899 --> 00:40:14,528 Tienes que aprender a golpear 496 00:40:14,574 --> 00:40:20,570 Inténtalo 497 00:40:23,293 --> 00:40:27,286 Pégate a ti mismo si no controlas tu respiración 498 00:40:27,337 --> 00:40:31,205 El pánico hace que uno pare de respirar 499 00:40:31,245 --> 00:40:32,712 Y estas tan preocupado por golpear duro 500 00:40:32,749 --> 00:40:34,478 Que olvidas de respirar 501 00:40:34,518 --> 00:40:37,316 Y te quedas sin poder 502 00:40:37,358 --> 00:40:43,354 Respira con cada intento 503 00:40:45,244 --> 00:40:49,704 Respira 504 00:40:49,753 --> 00:40:51,050 Estoy respirando 505 00:40:51,089 --> 00:40:53,057 No puedes controlarte cuando golpeas 506 00:40:53,094 --> 00:40:55,062 Así no podrás mover la bolsa 507 00:40:55,099 --> 00:41:01,095 Esta bolsa pesa una tonelada 508 00:41:17,550 --> 00:41:23,546 Por cada golpe respira 509 00:41:24,197 --> 00:41:25,323 Eso es todo 510 00:41:25,367 --> 00:41:28,029 Todo qué? 511 00:41:28,072 --> 00:41:30,233 Tu discurso 512 00:41:30,277 --> 00:41:35,044 Todo el trabajo es respirar? 513 00:41:35,088 --> 00:41:41,084 Aun estas seguro que lo vale 514 00:41:47,115 --> 00:41:48,707 No solo tu Jake 515 00:41:48,753 --> 00:41:54,749 Todos tiene la pelea 516 00:43:40,972 --> 00:43:41,904 Jake 517 00:43:41,940 --> 00:43:44,500 Hey 518 00:43:44,544 --> 00:43:46,512 Charlie tuvo una competencia hoy 519 00:43:46,549 --> 00:43:47,846 Si?, como le fue 520 00:43:47,887 --> 00:43:52,347 Le va a tomar tiempo acostumbrarse 521 00:43:52,395 --> 00:43:57,332 Deberías venir alguna vez 522 00:43:57,375 --> 00:44:00,833 Si lo hare 523 00:44:00,882 --> 00:44:05,285 Tomaste 200 dólares de tu cuenta? 524 00:44:05,325 --> 00:44:07,793 Te hice una pregunta 525 00:44:07,831 --> 00:44:13,133 Tomaste 200 dólares de tu cuenta? 526 00:44:13,177 --> 00:44:14,508 Si 527 00:44:14,546 --> 00:44:17,014 Para qué? 528 00:44:17,052 --> 00:44:19,111 Es mi dinero, que diferencia hace 529 00:44:19,158 --> 00:44:23,720 Lo gastaste todo 530 00:44:23,767 --> 00:44:29,763 Que hay en la maleta 531 00:44:30,180 --> 00:44:36,176 Abre la maleta por favor 532 00:44:47,720 --> 00:44:48,914 Has estado peleando? 533 00:44:48,956 --> 00:44:51,686 Yo no - Mira esto se acabo 534 00:44:51,729 --> 00:44:54,596 Acabo! 535 00:44:54,635 --> 00:45:00,631 Fui clara? 536 00:45:46,441 --> 00:45:48,409 Vamos a probar algo nuevo 537 00:45:48,444 --> 00:45:51,413 Coleccionar criticas 538 00:45:51,449 --> 00:45:53,212 Nos agruparemos en grupos de 3 539 00:45:53,255 --> 00:45:55,120 Susan, Alice, Gregory hacen un grupo 540 00:45:55,158 --> 00:45:57,718 Brenda puedes hacer un grupo por mi? 541 00:45:57,764 --> 00:46:03,760 Señorita Miller, señor Tyler 542 00:46:04,781 --> 00:46:07,545 Y sobre que quieren escribir 543 00:46:07,588 --> 00:46:11,888 Sobre el orgullo 544 00:46:11,931 --> 00:46:15,264 Que mas? 545 00:46:15,305 --> 00:46:16,863 Exoneración 546 00:46:16,907 --> 00:46:19,102 Traición 547 00:46:19,147 --> 00:46:20,375 Eso no es un tema 548 00:46:20,416 --> 00:46:22,179 Claro que si es una palabra 549 00:46:22,220 --> 00:46:27,180 Si, podemos hacer eso 550 00:46:27,231 --> 00:46:29,859 Porque tienes que ser un tonto 551 00:46:29,938 --> 00:46:30,700 Si, esta es mi culpa 552 00:46:30,741 --> 00:46:36,737 No lo fue, pero lo estas haciendo que sea 553 00:46:37,456 --> 00:46:43,395 Me salgo? 554 00:46:51,318 --> 00:46:57,314 Que tal bebe 555 00:46:58,135 --> 00:46:59,295 Necesitamos hablar 556 00:46:59,337 --> 00:47:02,397 Hablemos 557 00:47:02,445 --> 00:47:06,643 Seguro que quieres hacer esto aquí 558 00:47:06,686 --> 00:47:09,052 Seguro 559 00:47:09,094 --> 00:47:11,722 Tu pelea con Jake Tyler 560 00:47:11,766 --> 00:47:14,929 Fue horrible - En serio? 561 00:47:14,972 --> 00:47:16,439 Pensé que fue muy buena 562 00:47:16,475 --> 00:47:17,942 Eso es lo que piensas? 563 00:47:17,978 --> 00:47:21,573 Así es y patee su trasero que es el problema 564 00:47:21,620 --> 00:47:23,554 Termino! 565 00:47:23,591 --> 00:47:25,752 No puedes hablar en serio 566 00:47:25,795 --> 00:47:28,559 Lo siento 567 00:47:28,602 --> 00:47:32,800 Porque le di a un niño una paliza? 568 00:47:32,846 --> 00:47:35,781 No me gusto 569 00:47:35,819 --> 00:47:36,717 El único momento que estas feliz 570 00:47:36,755 --> 00:47:41,715 Es cuando lastimas a las personas 571 00:47:41,765 --> 00:47:47,601 En realidad crees eso? 572 00:47:47,646 --> 00:47:49,944 Sin mí, tú no eres nada 573 00:47:49,985 --> 00:47:53,148 Serias como un fantasma 574 00:47:53,193 --> 00:47:56,253 Yo te hice 575 00:47:56,297 --> 00:48:02,293 Gracias por hacer esto más fácil 576 00:48:03,212 --> 00:48:04,839 No hagas eso - Ryan 577 00:48:04,884 --> 00:48:06,181 Ryan me estas lastimando 578 00:48:06,220 --> 00:48:09,781 Me veo feliz? 579 00:48:09,826 --> 00:48:11,851 Hey, hey 580 00:48:11,900 --> 00:48:13,265 Que vas a hacer? 581 00:48:13,303 --> 00:48:17,967 Jake, no 582 00:48:18,014 --> 00:48:22,678 Eres un débil como tu viejo padre lo fue 583 00:48:22,724 --> 00:48:27,593 Vámonos 584 00:48:27,636 --> 00:48:33,632 Es suficiente, cambien de lugar 585 00:48:37,257 --> 00:48:42,251 Ok, necesitas ser más neutral 586 00:48:42,302 --> 00:48:48,241 Ven aquí 587 00:48:49,853 --> 00:48:54,290 Cuida tu cabeza, tranquilo tómalo tranquilo 588 00:48:54,329 --> 00:48:55,796 Te pegare tan bien como pueda 589 00:48:55,833 --> 00:48:59,894 Debería hablarte? 590 00:48:59,941 --> 00:49:05,937 Ok 591 00:49:10,965 --> 00:49:13,058 Estas tan concentrado en lastimar a la gente 592 00:49:13,104 --> 00:49:15,038 Que te lastimas a ti mismo 593 00:49:15,076 --> 00:49:16,839 Tranquilo - Así que es mi culpa ah? 594 00:49:16,878 --> 00:49:20,336 Si, es tu responsabilidad controlarte a ti mismo 595 00:49:20,387 --> 00:49:22,048 Esas son patrañas 596 00:49:22,091 --> 00:49:23,058 Patrañas? 597 00:49:23,093 --> 00:49:29,089 Ok, enséñame tu manera 598 00:49:36,923 --> 00:49:39,687 Continua amigo 599 00:49:39,730 --> 00:49:42,494 Anda a casa y cálmate 600 00:49:42,537 --> 00:49:48,476 Mañana es otro día 601 00:49:48,885 --> 00:49:50,477 Al menos tengo casa 602 00:49:50,522 --> 00:49:51,955 Que me dijiste? 603 00:49:51,993 --> 00:49:53,460 Dije al menos tengo casa 604 00:49:53,495 --> 00:49:59,491 Entonces anda ahí te veo mañana 605 00:50:01,613 --> 00:50:07,609 Voy a mirarlo? - Si, has eso 606 00:50:08,627 --> 00:50:14,623 Espérame - Vamos 607 00:50:24,764 --> 00:50:26,823 Ok Jake 608 00:50:26,870 --> 00:50:30,067 Es mi responsabilidad 609 00:50:30,111 --> 00:50:36,107 Jake? 610 00:50:44,943 --> 00:50:50,939 Que pasa 611 00:50:54,899 --> 00:51:00,132 Tienes problemas? - Tú tienes un problema 612 00:51:00,178 --> 00:51:01,440 Jake tranquilízate 613 00:51:01,481 --> 00:51:04,075 Vuelve al carro marica 614 00:51:04,120 --> 00:51:10,116 Que van a hacer? 615 00:52:12,707 --> 00:52:15,540 Voy a dejar este porque esta bueno 616 00:52:15,581 --> 00:52:17,947 Mira 617 00:52:17,987 --> 00:52:19,284 Como sea 618 00:52:19,323 --> 00:52:21,848 En serio este chico le dio ataque al corazón 619 00:52:21,894 --> 00:52:25,057 Lo viste idiota 620 00:52:25,102 --> 00:52:26,899 Parecen un montón de perras 621 00:52:26,938 --> 00:52:28,371 El es una perra 622 00:52:28,409 --> 00:52:32,812 Regresemos 623 00:52:32,853 --> 00:52:35,617 Como esta Jake? 624 00:52:35,659 --> 00:52:37,092 Bien - En serio? 625 00:52:37,128 --> 00:52:42,293 Si, ya es casi un profesional soy su entrenador 626 00:52:42,341 --> 00:52:48,280 Oh chévere asombroso 627 00:52:52,129 --> 00:52:54,791 Feliz? - De que hablas? 628 00:52:54,835 --> 00:52:59,670 De tu video 629 00:52:59,713 --> 00:53:05,709 Porque estás aquí 630 00:53:07,731 --> 00:53:11,724 Adiós 631 00:53:11,773 --> 00:53:17,769 Parece como que él la vuelve loca 632 00:53:36,628 --> 00:53:40,655 Como estas 633 00:53:40,705 --> 00:53:46,644 Crees que yo estoy impresionado? 634 00:53:50,361 --> 00:53:56,357 Ningún entrenamiento te podrá servir contra mi 635 00:53:58,878 --> 00:54:03,838 Diviértete con esa abejita te la regalo 636 00:54:03,890 --> 00:54:07,553 Crees que puedes hacerlo? 637 00:54:07,598 --> 00:54:13,594 Habrá un torneo y ahí estaré 638 00:54:15,149 --> 00:54:21,145 Ahí estaré 639 00:54:24,436 --> 00:54:27,098 No estoy impresionado 640 00:54:27,142 --> 00:54:29,610 Mírate 641 00:54:29,648 --> 00:54:35,644 Disfruta el piso 642 00:54:54,570 --> 00:54:56,800 Jake a dónde vas? 643 00:54:56,842 --> 00:54:58,434 A casa 644 00:54:58,479 --> 00:55:00,242 Te olvidaste que yo te llevo? 645 00:55:00,283 --> 00:55:02,217 Estoy caminado 646 00:55:02,255 --> 00:55:04,917 Aparentemente 647 00:55:04,959 --> 00:55:07,757 Estas bien? 648 00:55:07,800 --> 00:55:11,861 Que es esto? 649 00:55:11,910 --> 00:55:17,906 Súbete 650 00:55:19,727 --> 00:55:22,287 Esta es la eliminación del torneo 651 00:55:22,332 --> 00:55:24,994 Es como un súper tazón antes que la pelea empiece 652 00:55:25,040 --> 00:55:31,036 Todos los grandes acuden al pelear 653 00:55:43,481 --> 00:55:46,541 Cuando? 654 00:55:46,587 --> 00:55:48,145 En alguna fecha del otro mes 655 00:55:48,190 --> 00:55:50,658 La identidad de los jugadores está protegida 656 00:55:50,697 --> 00:55:56,693 Hasta el último minuto 657 00:55:56,912 --> 00:56:00,177 Siempre has vivido en una casa tan alta? 658 00:56:00,219 --> 00:56:06,215 Esta es nuestra casa de invitados 659 00:56:13,547 --> 00:56:19,543 Termino 660 00:56:26,877 --> 00:56:29,539 Que haces? 661 00:56:29,583 --> 00:56:30,140 Entrenando 662 00:56:30,185 --> 00:56:32,949 Sácate los guantes 663 00:56:32,992 --> 00:56:34,050 Yo solo 664 00:56:34,095 --> 00:56:36,495 Quítate los guantes 665 00:56:36,534 --> 00:56:38,661 Pelea fuera del gimnasio y se acabo 666 00:56:38,705 --> 00:56:41,173 Ándate, ya no entrenaras aquí nunca mas 667 00:56:41,211 --> 00:56:47,150 Lejos de mi vista 668 00:56:54,005 --> 00:57:00,001 Fuera! 669 00:57:04,294 --> 00:57:06,091 Me dirás quien te hizo esto Charlie? 670 00:57:06,135 --> 00:57:08,160 No es gran cosa - Si lo es 671 00:57:08,204 --> 00:57:12,402 El no es como tu 672 00:57:12,448 --> 00:57:13,608 Y que tal el otro chico 673 00:57:13,649 --> 00:57:17,107 Que tiene el? 674 00:57:17,156 --> 00:57:19,021 Crees que esto es gracioso Jake? 675 00:57:19,060 --> 00:57:20,891 Toda es tu culpa 676 00:57:20,931 --> 00:57:21,590 Porque? 677 00:57:21,634 --> 00:57:23,124 Con todo esto de tus peleas 678 00:57:23,170 --> 00:57:24,899 Deberías ser el que da el ejemplo 679 00:57:24,941 --> 00:57:25,908 Pensé que ese era tu trabajo 680 00:57:25,944 --> 00:57:27,206 Estoy tratando 681 00:57:27,246 --> 00:57:29,510 Todo lo que él quiere es ser tu 682 00:57:29,551 --> 00:57:33,544 Crees que eres el único que rompe cosas 683 00:57:33,594 --> 00:57:39,590 Yo también puedo 684 00:57:40,177 --> 00:57:42,645 Rompe algo Charlie - Estas segura? 685 00:57:42,682 --> 00:57:48,552 Si, adelante rápido 686 00:57:48,594 --> 00:57:49,652 Te sientes mejor? 687 00:57:49,698 --> 00:57:51,666 Si 688 00:57:51,701 --> 00:57:52,690 Que tal tu mama? 689 00:57:52,737 --> 00:57:54,170 Te sientes mejor? 690 00:57:54,206 --> 00:57:55,503 Si 691 00:57:55,544 --> 00:57:58,479 Creo que después tengo que limpiar 692 00:57:58,516 --> 00:57:59,881 Pero ese es mi trabajo 693 00:57:59,920 --> 00:58:05,916 Puedo ayudar - No, está bien 694 00:58:07,037 --> 00:58:10,598 No fue una pelea 695 00:58:10,644 --> 00:58:12,407 Me pegue con la pelota 696 00:58:12,448 --> 00:58:15,713 Me cayó en el ojo 697 00:58:15,757 --> 00:58:18,521 Siento haber mentido mama 698 00:58:18,561 --> 00:58:19,721 Pensé que sonaría chévere si decía 699 00:58:19,766 --> 00:58:25,762 Que tuve una pelea 700 00:58:27,213 --> 00:58:33,209 Aun no crees que das el ejemplo Jake? 701 00:59:25,346 --> 00:59:28,838 Aun está enojado? 702 00:59:28,887 --> 00:59:30,115 Si 703 00:59:30,157 --> 00:59:33,126 Qué? Nunca volverás al gimnasio 704 00:59:33,163 --> 00:59:37,224 Tienes que hacerlo afuera 705 00:59:37,271 --> 00:59:40,138 Afuera? 706 00:59:40,177 --> 00:59:43,544 El nunca sale 707 00:59:43,586 --> 00:59:45,178 Saldrá en algún momento 708 00:59:45,223 --> 00:59:47,623 Vamos, tienes que volver a entra ahí 709 00:59:47,660 --> 00:59:49,992 Necesitas ser entrenado 710 00:59:50,033 --> 00:59:56,029 Yo no sigo hasta que no regreses 711 00:59:58,154 --> 01:00:00,315 Vamos 712 01:00:00,357 --> 01:00:06,353 Vamos adentro 713 01:00:21,605 --> 01:00:26,975 Desde la primera clase tenía la intención de 714 01:00:27,019 --> 01:00:29,385 Pelear afuera del gimnasio 715 01:00:29,423 --> 01:00:35,419 Es esa tu disculpa? 716 01:00:36,471 --> 01:00:41,238 Lo hice porque quería pegarle a un chico que me pego 717 01:00:41,282 --> 01:00:43,113 Este chico 718 01:00:43,152 --> 01:00:45,950 Tiene la vida perfecta el carro perfecto 719 01:00:45,993 --> 01:00:47,893 La chica perfecta 720 01:00:47,931 --> 01:00:49,694 Sabes 721 01:00:49,734 --> 01:00:52,362 Quería pelear porque estaba enfadado 722 01:00:52,407 --> 01:00:58,403 Porque estoy molesto todo el tiempo 723 01:00:59,624 --> 01:01:02,388 Solo quisiera decir no pero lo arruino 724 01:01:02,429 --> 01:01:07,093 Eso es todo lo que tenía que hacer y no pude 725 01:01:07,141 --> 01:01:12,408 Mi papa se fue cuando tenía 10 726 01:01:12,452 --> 01:01:16,252 El quiso tratar 727 01:01:16,294 --> 01:01:18,558 Y lo deje 728 01:01:18,598 --> 01:01:21,123 El 729 01:01:21,172 --> 01:01:23,834 Se salió del camino 730 01:01:23,878 --> 01:01:27,939 A un árbol 731 01:01:27,987 --> 01:01:29,147 Lo hice 732 01:01:29,191 --> 01:01:33,958 El no 733 01:01:34,000 --> 01:01:37,265 Me siento mal por mi madre y mi hermano 734 01:01:37,309 --> 01:01:42,474 No quiero estar molesto nunca mas 735 01:01:42,521 --> 01:01:46,753 Ya lo habrá notado 736 01:01:46,796 --> 01:01:48,923 Quiero ir al gimnasio 737 01:01:48,969 --> 01:01:54,965 Y entrenar contigo 738 01:01:55,481 --> 01:01:59,645 Mañana a las 7 739 01:01:59,689 --> 01:02:01,452 Gracias 740 01:02:01,495 --> 01:02:07,491 No me lo agradecerás mañana 741 01:02:12,621 --> 01:02:14,885 Vamos 742 01:02:14,926 --> 01:02:20,922 Fuera 743 01:04:25,620 --> 01:04:31,616 Si! 744 01:04:44,061 --> 01:04:47,053 Porque el gimnasio esta abierto todos los días 745 01:04:47,101 --> 01:04:50,229 Todo el año 746 01:04:50,276 --> 01:04:53,643 Y porque vives ahí 747 01:04:53,683 --> 01:04:57,380 Porque te vas? 748 01:04:57,425 --> 01:05:01,259 Vamos dímelo me debes algo 749 01:05:01,298 --> 01:05:03,596 Ok 750 01:05:03,637 --> 01:05:06,470 Mi padre se mudo de Senegal a Brasil 751 01:05:06,512 --> 01:05:09,879 Y yo era muy pequeño 752 01:05:09,919 --> 01:05:13,912 Mi padre estaba orgulloso de abrir unos restaurantes 753 01:05:13,963 --> 01:05:17,694 Pero no estaba orgulloso de mi pequeño hermano Joseph 754 01:05:17,736 --> 01:05:22,139 El alzaba mucho peso, nunca soñaría con igualarlo 755 01:05:22,180 --> 01:05:28,176 Joseph era grandioso 756 01:05:28,361 --> 01:05:31,922 Íbamos al bar local casi todas las noches 757 01:05:31,967 --> 01:05:34,333 Este chico 758 01:05:34,374 --> 01:05:36,535 Empezó a buscarle pleito a Joseph 759 01:05:36,578 --> 01:05:38,546 A decirle cosas horribles a el 760 01:05:38,583 --> 01:05:42,542 Él lo lastimaba con sus palabras ya sabes 761 01:05:42,593 --> 01:05:44,083 Quise detenerlo 762 01:05:44,130 --> 01:05:46,792 Quise poner a ese hablador en su lugar y 763 01:05:46,835 --> 01:05:50,703 Claro Joseph 764 01:05:50,743 --> 01:05:55,203 Lo hizo 765 01:05:55,255 --> 01:05:59,453 Le pegó tan gravemente 766 01:05:59,498 --> 01:06:02,899 Que le dejo heridas 767 01:06:02,939 --> 01:06:07,035 Y luego retorno 10 minutos después 768 01:06:07,081 --> 01:06:13,077 Y le disparó a Joseph en la cabeza 769 01:06:13,795 --> 01:06:18,698 El hijo favorito de mi papá 770 01:06:18,741 --> 01:06:20,504 No pudo seguir después de eso 771 01:06:20,544 --> 01:06:26,540 Si, y que dijo tu padre? 772 01:06:28,330 --> 01:06:31,595 Reunámonos una vez 773 01:06:31,636 --> 01:06:36,130 Crees que puedes hacerlo de nuevo? 774 01:06:36,180 --> 01:06:42,176 Ok, vamos 775 01:06:51,245 --> 01:06:52,473 No olvides porque estás aquí 776 01:06:52,515 --> 01:06:55,882 Separémonos, una nueva posición 777 01:06:55,924 --> 01:06:58,620 Agarra mi brazo 778 01:06:58,663 --> 01:07:00,096 Mi pierna aquí 779 01:07:00,132 --> 01:07:04,796 Si ahora, respira y rueda hacia arriba 780 01:07:04,845 --> 01:07:06,710 Ahora lo lograste 781 01:07:06,747 --> 01:07:12,743 Toma, toma, toma 782 01:07:19,776 --> 01:07:24,338 Toma, toma, toma 783 01:07:24,388 --> 01:07:27,755 Ok, ok, ok, ok ganaste 784 01:07:27,795 --> 01:07:28,989 Lo hice 785 01:07:29,031 --> 01:07:31,363 Pero no siempre puedes tener la misma posición 786 01:07:31,403 --> 01:07:33,598 Es decir a veces tienes que retroceder 787 01:07:33,643 --> 01:07:36,476 En cualquier pelea si cambias tu posición 788 01:07:36,515 --> 01:07:40,508 Tienes que saber cuando 789 01:07:40,558 --> 01:07:46,554 Y yo? - Siempre hazlo, siempre 790 01:08:01,972 --> 01:08:04,736 Como lo está haciendo - Bien 791 01:08:04,779 --> 01:08:08,180 Están 3 - 2 el gana 792 01:08:08,220 --> 01:08:09,187 Hey Charlie 793 01:08:09,220 --> 01:08:12,053 Apuesto que vas a ganar 794 01:08:12,094 --> 01:08:18,090 Ya lo tienes! 795 01:08:18,407 --> 01:08:21,069 Eso fue lindo 796 01:08:21,115 --> 01:08:26,781 Si, para que gane 797 01:08:26,828 --> 01:08:28,819 Que hará que las cosas mejoren Jake? 798 01:08:28,865 --> 01:08:30,696 No te preocupes 799 01:08:30,737 --> 01:08:31,635 Todo está bien 800 01:08:31,673 --> 01:08:33,402 Eso es bueno 801 01:08:33,443 --> 01:08:35,411 Tu siempre lo arruinas 802 01:08:35,448 --> 01:08:41,011 No, realmente lo arruinaba tremendamente 803 01:08:41,060 --> 01:08:45,554 Si! 804 01:08:45,604 --> 01:08:51,600 Aquí tiene 805 01:08:53,352 --> 01:08:55,411 Hola 806 01:08:55,459 --> 01:08:59,225 Estaba pensando como estas 807 01:08:59,265 --> 01:09:01,199 Y? 808 01:09:01,238 --> 01:09:03,331 Que fue una porquería lo que hiciste 809 01:09:03,376 --> 01:09:09,372 Bien, eso fue mejor de lo que me esperaba 810 01:09:15,269 --> 01:09:18,932 Solo quería. 811 01:09:18,978 --> 01:09:21,538 Estaba tratando de 812 01:09:21,584 --> 01:09:23,142 Tratando de disculparme 813 01:09:23,188 --> 01:09:25,850 Me comporte como un idiota 814 01:09:25,895 --> 01:09:31,891 Puedes hacerlo? 815 01:09:55,328 --> 01:10:00,163 Gracias 816 01:10:00,204 --> 01:10:05,005 Esas disculpas fueron buenas 817 01:10:05,047 --> 01:10:06,105 Si 818 01:10:06,150 --> 01:10:10,985 Lo son 819 01:10:11,029 --> 01:10:16,399 Alguna otra disculpa que te falte? 820 01:10:16,440 --> 01:10:22,436 Muchas 821 01:10:35,584 --> 01:10:37,074 Hola puedo ayudarla 822 01:10:37,119 --> 01:10:40,282 Mi hijo Jake entrena aquí 823 01:10:40,327 --> 01:10:41,385 Jake Tyler 824 01:10:41,430 --> 01:10:44,695 Así es, su hijo es un buen luchador 825 01:10:44,737 --> 01:10:47,729 No creo que pertenezca aquí 826 01:10:47,778 --> 01:10:50,406 Jake es mucho más que un buen luchador 827 01:10:50,452 --> 01:10:52,647 Así que dice que el hombre renegado 828 01:10:52,689 --> 01:10:55,715 Le paga sus cuentas 829 01:10:55,763 --> 01:11:00,928 Ya no es el renegado que era cuando llego 830 01:11:00,974 --> 01:11:02,942 Ok 831 01:11:02,979 --> 01:11:05,243 Es justo 832 01:11:05,281 --> 01:11:06,043 Cuando por primera vez conocí a Jake 833 01:11:06,083 --> 01:11:07,573 Pensé 834 01:11:07,622 --> 01:11:12,855 Acá esta otro chico con muchas emociones 835 01:11:12,900 --> 01:11:17,564 Lo que vi era un hombre temeroso 836 01:11:17,610 --> 01:11:20,977 Sé que Jake piensa que soy responsable 837 01:11:21,018 --> 01:11:23,111 Por la muerte de su padre 838 01:11:23,157 --> 01:11:29,153 Lo cree? 839 01:11:35,150 --> 01:11:41,146 Este es para el próximo mes 840 01:11:41,865 --> 01:11:42,422 Gracias 841 01:11:42,466 --> 01:11:44,434 Solo hágame un favor 842 01:11:44,472 --> 01:11:46,167 Asegúrese que se quede lo mas que pueda 843 01:11:46,208 --> 01:11:51,407 Espero que se quede al menos 6 meses 844 01:11:51,454 --> 01:11:53,319 Aquí 845 01:11:53,358 --> 01:11:57,488 Mi grabación, lo que hago 846 01:11:57,535 --> 01:12:01,904 Gracias 847 01:12:01,943 --> 01:12:04,343 Jake es un buen chico 848 01:12:04,384 --> 01:12:10,380 Sé que lo es 849 01:12:10,597 --> 01:12:16,593 Beat Down mañana a media noche. Cub zero. Asiste! 850 01:12:19,083 --> 01:12:23,850 La pelea es mañana en la noche 851 01:12:23,892 --> 01:12:27,384 No creo que voy a hacer eso hombre 852 01:12:27,433 --> 01:12:29,162 Si hombre, claro 853 01:12:29,206 --> 01:12:32,573 No en serio, hablo en serio 854 01:12:32,612 --> 01:12:36,104 No voy a pelear el Beat Down 855 01:12:36,154 --> 01:12:37,815 Qué? 856 01:12:37,859 --> 01:12:38,791 Porque no? 857 01:12:38,827 --> 01:12:42,820 Porque es para Ryan no para mi 858 01:12:42,869 --> 01:12:47,238 Lo siento hombre ven aquí 859 01:12:47,280 --> 01:12:50,477 Vamos a donde están las chicas 860 01:12:50,520 --> 01:12:55,184 La amiga de Baja te ha estado mirando toda la tarde 861 01:12:55,230 --> 01:13:01,226 Ok, iré 862 01:13:06,256 --> 01:13:08,087 Así que 863 01:13:08,126 --> 01:13:11,289 Quieres una soda? 864 01:13:11,333 --> 01:13:15,099 Basura inservible 865 01:13:15,143 --> 01:13:21,139 Estas seguro que no quieres esa caja? 866 01:13:23,259 --> 01:13:28,822 Con esto entrenas 867 01:13:28,872 --> 01:13:31,932 Se ven lindas en ti 868 01:13:31,980 --> 01:13:34,540 Aun están sudadas 869 01:13:34,586 --> 01:13:35,575 Lo siento 870 01:13:35,620 --> 01:13:41,616 No, me gusta 871 01:13:42,402 --> 01:13:44,165 Levántate 872 01:13:44,209 --> 01:13:46,109 Dije levántate 873 01:13:46,144 --> 01:13:51,138 Ok, me levanto 874 01:13:51,189 --> 01:13:52,247 Buen contacto 875 01:13:52,290 --> 01:13:56,522 Ya veras 876 01:13:56,567 --> 01:13:57,829 Enséname 877 01:13:57,870 --> 01:13:59,269 Enseñarte que 878 01:13:59,307 --> 01:14:02,572 Lo que tienes 879 01:14:02,615 --> 01:14:06,244 Enséñame 880 01:14:06,290 --> 01:14:07,757 Está bien 881 01:14:07,794 --> 01:14:11,161 Te gusta mi parada 882 01:14:11,201 --> 01:14:14,568 Si 883 01:14:14,608 --> 01:14:20,604 Te botare al piso 884 01:14:21,525 --> 01:14:23,891 Esa era mi misión 885 01:14:23,930 --> 01:14:25,795 Quieres que haga el Tapow 886 01:14:25,833 --> 01:14:27,698 Tapow? 887 01:14:27,737 --> 01:14:30,706 Es algo muy doloroso 888 01:14:30,744 --> 01:14:36,740 Y no me rendiré 889 01:14:38,262 --> 01:14:44,258 Yo no hago eso 890 01:14:46,448 --> 01:14:56,915 Quieres Tapow? 891 01:15:12,706 --> 01:15:14,264 Hola Charlie 892 01:15:14,310 --> 01:15:17,040 Que hacen chicos? 893 01:15:17,080 --> 01:15:19,742 Pesas - Si 894 01:15:19,788 --> 01:15:21,585 Que pasa 895 01:15:21,626 --> 01:15:24,186 Teléfono mama 896 01:15:24,232 --> 01:15:27,793 Ok 897 01:15:27,840 --> 01:15:33,836 Grandes pesas 898 01:15:39,266 --> 01:15:42,793 Alguien quiere más margaritas 899 01:15:42,842 --> 01:15:44,104 Hey Erín 900 01:15:44,145 --> 01:15:46,238 Quieres una? 901 01:15:46,282 --> 01:15:48,147 No gracias señor estoy bien 902 01:15:48,185 --> 01:15:50,847 Vamos no seas así bebe conmigo 903 01:15:50,890 --> 01:15:55,452 No me llames señor - Papa 904 01:15:55,502 --> 01:15:58,471 Creo que estamos bien 905 01:15:58,509 --> 01:16:04,175 Están bien 906 01:16:04,220 --> 01:16:08,316 Quieres que me vaya? 907 01:16:08,364 --> 01:16:09,490 Te hice una pregunta 908 01:16:09,533 --> 01:16:13,902 Quieres que me vaya? 909 01:16:13,941 --> 01:16:15,499 Es el mejor 910 01:16:15,547 --> 01:16:21,543 Y te llevaras lo mejor 911 01:16:22,061 --> 01:16:27,829 Está bien, los veo chicos luego 912 01:16:27,876 --> 01:16:32,540 Adiós señor 913 01:16:32,585 --> 01:16:37,181 No puedo creer que Tyler dejo Beat Down 914 01:16:37,229 --> 01:16:38,161 Qué? 915 01:16:38,196 --> 01:16:39,458 Que 916 01:16:39,502 --> 01:16:42,403 Vas a patearle el trasero a todos 917 01:16:42,439 --> 01:16:43,872 Serás el mejor amigo 918 01:16:43,910 --> 01:16:48,609 Oh sí, porque paso? 919 01:16:48,654 --> 01:16:51,817 Que es lo que se dice en las calles 920 01:16:51,862 --> 01:16:57,232 Que Jake pateara tu trasero 921 01:16:57,274 --> 01:17:03,270 Qué? 922 01:17:05,193 --> 01:17:06,455 Que tal 923 01:17:06,495 --> 01:17:08,588 Aquí bien 924 01:17:08,633 --> 01:17:11,500 Jean Roqua debes de ser muy bueno 925 01:17:11,538 --> 01:17:15,372 Max el maestro del gimnasio 926 01:17:15,412 --> 01:17:17,209 Si 927 01:17:17,252 --> 01:17:19,982 Gracias 928 01:17:20,023 --> 01:17:23,584 Escuche que no participaras en jean en Beat Down 929 01:17:23,633 --> 01:17:24,725 Es correcto 930 01:17:24,768 --> 01:17:29,296 Tu iras a la finales 931 01:17:29,346 --> 01:17:33,442 Uno nunca sabe 932 01:17:33,489 --> 01:17:39,485 Tómalo con calma 933 01:17:40,069 --> 01:17:41,764 Hey 934 01:17:41,806 --> 01:17:43,831 Quieres venir a mi casa? 935 01:17:43,877 --> 01:17:48,143 Hay nuevas cosas 936 01:17:48,187 --> 01:17:51,384 Claro 937 01:17:51,429 --> 01:17:52,953 No, vamos 938 01:17:52,999 --> 01:17:58,995 Ven conmigo 939 01:18:01,419 --> 01:18:07,415 Max, Max 940 01:18:15,849 --> 01:18:21,845 Vamos 941 01:18:23,467 --> 01:18:27,426 Tengo que controlar tu vista 942 01:18:27,478 --> 01:18:31,244 Tienes que fijarte 943 01:18:31,284 --> 01:18:34,447 Lo haremos gracias 944 01:18:34,493 --> 01:18:38,054 No se rían de el idiotas 945 01:18:38,098 --> 01:18:40,089 El tiene razón 946 01:18:40,138 --> 01:18:44,370 Esos chicos pierden porque no miran su objetivo no? 947 01:18:44,414 --> 01:18:46,109 Verdad? - Si 948 01:18:46,152 --> 01:18:49,019 Vamos, tu y yo 949 01:18:49,058 --> 01:18:51,754 Enseñémosles una lección 950 01:18:51,798 --> 01:18:56,929 Si 951 01:18:56,975 --> 01:19:00,741 Vamos 952 01:19:00,785 --> 01:19:04,380 Sabes, puedes saber cómo es un luchador 953 01:19:04,427 --> 01:19:08,864 Por como toma el primer golpe 954 01:19:08,902 --> 01:19:13,168 Mierda 955 01:19:13,213 --> 01:19:17,274 Y sabes lo que piensa 956 01:19:17,324 --> 01:19:23,320 Por cómo te mira 957 01:19:23,434 --> 01:19:24,799 No juegas limpio 958 01:19:24,837 --> 01:19:27,203 Cuando se va al suelo 959 01:19:27,242 --> 01:19:33,238 No hay nada que lo levante 960 01:19:35,595 --> 01:19:39,554 Detente 961 01:19:39,604 --> 01:19:41,970 Jesús 962 01:19:42,011 --> 01:19:45,037 No creo que haya visto a esta mujer 963 01:19:45,084 --> 01:19:48,110 El póker es grande 964 01:19:48,159 --> 01:19:51,128 Tener una carta se trata de 965 01:19:51,164 --> 01:19:56,124 No digo nada ya perdí 2 966 01:19:56,175 --> 01:20:02,171 Creo que tengo un full 967 01:20:06,163 --> 01:20:08,256 Como ganas todo el tiempo 968 01:20:08,301 --> 01:20:14,297 No creo que sea un juego de hombres 969 01:20:30,118 --> 01:20:35,886 Jake? 970 01:20:35,931 --> 01:20:40,994 Max 971 01:20:41,043 --> 01:20:46,982 Ayúdame 972 01:20:56,610 --> 01:20:57,975 Fracturas en las costillas 973 01:20:58,016 --> 01:21:00,382 6 cortes dentro de su labio 974 01:21:00,418 --> 01:21:03,581 Y una nariz rota 975 01:21:03,626 --> 01:21:07,289 Tuvo mucha suerte 976 01:21:07,335 --> 01:21:08,233 Estarás bien 977 01:21:08,269 --> 01:21:10,703 Pero te mantendremos aquí para observación 978 01:21:10,744 --> 01:21:11,904 Llamaste a tus padres? 979 01:21:11,946 --> 01:21:13,641 Si 980 01:21:13,683 --> 01:21:16,948 Van a venir? 981 01:21:16,991 --> 01:21:18,117 Tenemos que llamar a la policía 982 01:21:18,160 --> 01:21:19,252 De ninguna manera 983 01:21:19,296 --> 01:21:23,824 Porque no? 984 01:21:23,874 --> 01:21:28,641 Buscare tu carro 985 01:21:28,683 --> 01:21:32,050 Jake, Jake espera 986 01:21:32,090 --> 01:21:34,490 Fue como en la fiesta 987 01:21:34,529 --> 01:21:36,258 Esto es diferente 988 01:21:36,300 --> 01:21:38,894 En serio? Y que pasa si te traen al doctor 989 01:21:38,939 --> 01:21:40,372 Quien es el próximo? 990 01:21:40,408 --> 01:21:41,375 Tu? 991 01:21:41,411 --> 01:21:43,606 Charlie? 992 01:21:43,650 --> 01:21:44,617 Jake 993 01:21:44,652 --> 01:21:47,712 No vas a hacer la misma cosa 994 01:21:47,760 --> 01:21:53,756 Yos e que hare 995 01:22:09,407 --> 01:22:11,967 Hey Charlie 996 01:22:12,013 --> 01:22:14,072 Jake 997 01:22:14,118 --> 01:22:18,919 Donde esta Charlie 998 01:22:18,963 --> 01:22:21,830 Está en el hospital 999 01:22:21,869 --> 01:22:23,837 Porque? 1000 01:22:23,873 --> 01:22:29,869 Max se recuperara 1001 01:22:30,154 --> 01:22:31,348 Por revancha 1002 01:22:31,391 --> 01:22:32,915 No 1003 01:22:32,961 --> 01:22:34,724 La revancha no tiene nada que ver con esto 1004 01:22:34,766 --> 01:22:36,131 Cualquiera que sean tus razones 1005 01:22:36,167 --> 01:22:41,662 Buenas o malas, las consecuencias son las mismas 1006 01:22:41,714 --> 01:22:43,375 Está bien para mi 1007 01:22:43,418 --> 01:22:45,818 Si hace eso no volverás a mi equipo de nuevo 1008 01:22:45,857 --> 01:22:50,920 Te deje entrar una vez no lo hare de nuevo 1009 01:22:50,968 --> 01:22:52,026 Espera, espera 1010 01:22:52,070 --> 01:22:53,435 Crees que esto funcionara? 1011 01:22:53,473 --> 01:22:55,941 Entrenará contigo para que después no 1012 01:22:55,978 --> 01:22:58,208 Pueda golpear a ese idiota? 1013 01:22:58,250 --> 01:23:04,246 Detente! Déjalo ir 1014 01:23:05,901 --> 01:23:08,529 Como cuando mi papa murió? 1015 01:23:08,574 --> 01:23:12,340 Ni siquiera trate de detenerlo 1016 01:23:12,382 --> 01:23:15,647 Hacer nada trae consecuencias también 1017 01:23:15,691 --> 01:23:17,556 No vivas en el pasado amigo 1018 01:23:17,595 --> 01:23:19,085 En serio? 1019 01:23:19,132 --> 01:23:20,997 Si pudieras regresar 1020 01:23:21,035 --> 01:23:22,900 Y detener el ahombre que disparo a tu hermano 1021 01:23:22,939 --> 01:23:24,167 No me presiones 1022 01:23:24,208 --> 01:23:26,472 Sé que pelearías con ese hombre 1023 01:23:26,514 --> 01:23:27,310 Sé que.. 1024 01:23:27,349 --> 01:23:31,183 Ya pasaron 7 años 1025 01:23:31,224 --> 01:23:32,589 7 años 1026 01:23:32,627 --> 01:23:34,686 Que no veo a mi familia 1027 01:23:34,734 --> 01:23:35,792 A mis amigos 1028 01:23:35,835 --> 01:23:40,636 Y todos los días despierto me lavo la cara 1029 01:23:40,680 --> 01:23:46,243 Me miro en el espejo 1030 01:23:46,292 --> 01:23:49,159 Desagradable 1031 01:23:49,199 --> 01:23:53,761 Porque no regresas 1032 01:23:53,809 --> 01:23:57,472 Por mi padre 1033 01:23:57,516 --> 01:23:59,882 La última vez que el me hablo 1034 01:23:59,923 --> 01:24:05,919 Dijo que uno de sus hijos murió esa noche 1035 01:24:09,445 --> 01:24:14,348 Eso es lo que él creía 1036 01:24:14,388 --> 01:24:16,219 Y tenía razón 1037 01:24:16,259 --> 01:24:18,853 El se rindió 1038 01:24:18,899 --> 01:24:23,563 A veces para enfrentar una pelea 1039 01:24:23,608 --> 01:24:24,165 Significa que tienes que hacer una cosa 1040 01:24:24,210 --> 01:24:27,941 Pero no lo quieres hacer 1041 01:24:27,985 --> 01:24:31,443 Tienes que pelear por su perdón 1042 01:24:31,495 --> 01:24:34,396 No puedes estar aquí por siempre 1043 01:24:34,433 --> 01:24:37,061 Y yo 1044 01:24:37,107 --> 01:24:40,304 Voy a detener a este tipo 1045 01:24:40,348 --> 01:24:44,785 Si gano o pierdo no hace la diferencia 1046 01:24:44,824 --> 01:24:48,316 Y esta noche 1047 01:24:48,365 --> 01:24:51,334 Esta es mi pelea 1048 01:24:51,371 --> 01:24:57,367 Solo tengo una 1049 01:24:58,286 --> 01:25:01,949 Jake 1050 01:25:01,996 --> 01:25:05,261 No importa lo que pase 1051 01:25:05,303 --> 01:25:07,771 Controla tu Arcan 1052 01:25:07,808 --> 01:25:08,866 Esta en ti 1053 01:25:08,912 --> 01:25:14,908 Así será 1054 01:25:36,906 --> 01:25:39,272 Pasa 1055 01:25:39,311 --> 01:25:45,272 Como estas 1056 01:25:45,325 --> 01:25:51,264 Tengo que hacer esto 1057 01:25:51,539 --> 01:25:57,535 No voy a preguntarte 1058 01:26:29,858 --> 01:26:34,591 Detente 1059 01:26:34,635 --> 01:26:40,631 Hola Jake 1060 01:27:22,411 --> 01:27:23,639 Es hora por la gran Beat Down 1061 01:27:23,681 --> 01:27:29,677 Beat Down! Beat Down! Beat Down! Beat Down! 1062 01:27:34,906 --> 01:27:36,066 Y ya está por empezar 1063 01:27:36,107 --> 01:27:42,103 Demos la bienvenida a Camin y Mix 1064 01:27:44,759 --> 01:27:47,592 Esta es una pelea honorable 1065 01:27:47,633 --> 01:27:48,725 No golpes bajos 1066 01:27:48,769 --> 01:27:50,202 No golpes desprevenidos 1067 01:27:50,238 --> 01:27:52,035 Y no cuerpo 1068 01:27:52,077 --> 01:27:56,537 Termina con la rendición o Knock out 1069 01:27:56,586 --> 01:28:02,582 Peleen! 1070 01:28:10,786 --> 01:28:16,782 Lo tiro al suelo 1071 01:28:17,000 --> 01:28:21,460 Oh, es invencible 1072 01:28:21,510 --> 01:28:23,375 Le pego a la cara 1073 01:28:23,415 --> 01:28:25,906 Mix pasa a la siguiente ronda 1074 01:28:25,953 --> 01:28:28,888 Si! 1075 01:28:28,926 --> 01:28:33,022 Ensénanos 1076 01:28:33,069 --> 01:28:35,094 Jake Tyler me vengo a registrar 1077 01:28:35,141 --> 01:28:38,702 Aun empezamos y tenemos 32 peleadores 1078 01:28:38,749 --> 01:28:41,445 Quien se llevara el titulo de Beat Down 1079 01:28:41,486 --> 01:28:44,649 Tenemos a un nuevo chico Jake Tyler 1080 01:28:44,694 --> 01:28:48,152 Y aquí viene el rey del Beat Down 1081 01:28:48,203 --> 01:28:54,199 Ryan McCarthy 1082 01:29:12,490 --> 01:29:14,856 Eres tan sexy! 1083 01:29:14,895 --> 01:29:18,160 Yo también soy duro 1084 01:29:18,203 --> 01:29:23,539 Algo parecido 1085 01:29:23,583 --> 01:29:29,579 Ya tenemos a los 2 participantes 1086 01:29:44,164 --> 01:29:45,688 Hubo una confusión 1087 01:29:45,735 --> 01:29:48,135 Es Ryan McCarthy versus Taylor 1088 01:29:48,171 --> 01:29:50,935 Lo siento es McCarthy versus Taylor 1089 01:29:50,976 --> 01:29:56,972 Hubo una equivocación 1090 01:29:59,897 --> 01:30:01,694 Te inscribiste ah? 1091 01:30:01,734 --> 01:30:07,730 Echa un vistazo será rápido 1092 01:30:15,867 --> 01:30:21,863 Oh golpeó su cabeza 1093 01:30:28,463 --> 01:30:34,459 Pasó a la siguiente 1094 01:30:50,045 --> 01:30:56,041 Tyler! 1095 01:31:29,029 --> 01:31:35,025 Tyler, Tyler, Tyler, Tyler, Tyler 1096 01:31:59,533 --> 01:32:05,529 Tyler gana 1097 01:32:38,319 --> 01:32:40,219 Quedan pocas personas 1098 01:32:40,258 --> 01:32:46,197 Tenemos a Jake Tyler 1099 01:32:50,615 --> 01:32:52,549 Le dio en las bolas 1100 01:32:52,586 --> 01:32:58,582 Y en las costillas 1101 01:32:59,032 --> 01:33:05,028 Oh cuidado 1102 01:33:20,046 --> 01:33:26,042 Y ahora caen los dos 1103 01:33:35,313 --> 01:33:38,339 Parece que están parejos 1104 01:33:38,388 --> 01:33:44,384 Se acaba! Se acaba! 1105 01:33:46,106 --> 01:33:50,338 Y se levanta! 1106 01:33:50,382 --> 01:33:56,378 Jake Tyler fue con fuerza 1107 01:34:01,505 --> 01:34:03,439 Beat down 1108 01:34:03,478 --> 01:34:05,070 Acabo! 1109 01:34:05,115 --> 01:34:08,744 Acabo 1110 01:34:08,791 --> 01:34:14,787 Jake Tyler pudo ganar y pasa a la otra ronda 1111 01:34:19,113 --> 01:34:25,109 Digan hola al nuevo chico Jake Tyler! 1112 01:34:41,462 --> 01:34:43,430 Hey 1113 01:34:43,468 --> 01:34:45,959 Estas seguro que puedes pelear? 1114 01:34:46,006 --> 01:34:46,768 Si 1115 01:34:46,808 --> 01:34:52,804 Solo dame un minuto 1116 01:34:58,468 --> 01:35:02,996 Dije que me den un minuto 1117 01:35:03,044 --> 01:35:07,447 Eso es lo que me gano? 1118 01:35:07,488 --> 01:35:11,447 Estas bien? 1119 01:35:11,498 --> 01:35:14,558 Si 1120 01:35:14,605 --> 01:35:18,336 Que haces aquí? 1121 01:35:18,380 --> 01:35:22,840 Creo que no pude huir tampoco 1122 01:35:22,888 --> 01:35:25,356 Porque no? 1123 01:35:25,395 --> 01:35:28,057 Cuando regrese a ver a Max después que te fuiste 1124 01:35:28,100 --> 01:35:30,762 Me preguntaba cuando 1125 01:35:30,808 --> 01:35:32,503 Si 1126 01:35:32,545 --> 01:35:38,506 Él le hace daño a uno de mi familia 1127 01:35:38,557 --> 01:35:41,890 Me di cuenta que ya lo hizo 1128 01:35:41,932 --> 01:35:43,900 Lo entendí 1129 01:35:43,937 --> 01:35:49,876 Porque peleas 1130 01:35:51,720 --> 01:35:54,746 Ya lo entiendo 1131 01:35:54,793 --> 01:36:00,789 Peleas para que no tengas que hacerlo de nuevo 1132 01:36:01,945 --> 01:36:06,075 Así es 1133 01:36:06,119 --> 01:36:12,115 Bien hecho 1134 01:36:12,233 --> 01:36:18,229 Tu puedes hacerlo 1135 01:36:19,950 --> 01:36:22,544 Ahora está encima de el 1136 01:36:22,590 --> 01:36:28,586 Estos dos son muy duros 1137 01:36:30,776 --> 01:36:33,836 Vamos Jeff que haces pelea 1138 01:36:33,882 --> 01:36:39,878 El ya no quiere pelear mas 1139 01:36:40,098 --> 01:36:46,094 Danos mas show 1140 01:36:47,846 --> 01:36:53,842 Sepárenlos Ryan McCarthy es el ganador 1141 01:36:58,369 --> 01:37:01,236 Te amo Ryan 1142 01:37:01,276 --> 01:37:04,143 Y pasa a la siguiente ronda 1143 01:37:04,184 --> 01:37:06,550 Déjame ver 1144 01:37:06,588 --> 01:37:09,887 Fue una movida ilegal fuiste directo a los ojos 1145 01:37:09,929 --> 01:37:11,055 Mentira 1146 01:37:11,100 --> 01:37:12,260 Sal de ahí 1147 01:37:12,301 --> 01:37:14,769 Qué? - Estas fuera! 1148 01:37:14,806 --> 01:37:17,866 No puede ser 1149 01:37:17,915 --> 01:37:23,911 El esta descalificado 1150 01:37:34,650 --> 01:37:40,646 Es Jake Tyler versus Tommy Lane 1151 01:37:50,622 --> 01:37:56,618 Están listos? 1152 01:37:58,305 --> 01:38:04,301 Que le paso a McCarthy? 1153 01:38:07,558 --> 01:38:10,823 Acaba de salirse 1154 01:38:10,865 --> 01:38:14,392 Vámonos 1155 01:38:14,441 --> 01:38:20,004 Porque te vas 1156 01:38:20,054 --> 01:38:26,050 Qué diablos está pasando hoy día 1157 01:38:27,270 --> 01:38:31,434 Está bien creo que se disputaran los otros 2 1158 01:38:31,479 --> 01:38:37,475 Suena un poco mal eso 1159 01:38:38,094 --> 01:38:40,255 Estas bien? 1160 01:38:40,299 --> 01:38:43,598 Si 1161 01:38:43,639 --> 01:38:49,578 Qué diablos fue eso 1162 01:38:50,355 --> 01:38:52,323 Esto se trata de ti y de mi 1163 01:38:52,360 --> 01:38:56,956 No me importa en torneo 1164 01:38:57,003 --> 01:38:58,231 Te rindes? 1165 01:38:58,274 --> 01:38:59,571 Eso es lo que haces? 1166 01:38:59,610 --> 01:39:01,840 No, estoy listo 1167 01:39:01,882 --> 01:39:06,649 Estoy aquí, listo 1168 01:39:06,691 --> 01:39:09,751 No hay nadie aquí para que mire 1169 01:39:09,798 --> 01:39:11,857 Eso es todo lo que te importa no? 1170 01:39:11,903 --> 01:39:16,499 Espectadores 1171 01:39:16,547 --> 01:39:18,777 Eso es todo lo que tienes 1172 01:39:18,819 --> 01:39:24,815 No tienes nada 1173 01:39:26,872 --> 01:39:31,002 Ven aquí 1174 01:39:31,048 --> 01:39:37,044 Ryan detente 1175 01:39:49,621 --> 01:39:53,580 La pelea está afuera 1176 01:39:53,631 --> 01:39:58,330 Que pasa a donde van todos 1177 01:39:58,374 --> 01:40:04,370 Qué? 1178 01:40:10,268 --> 01:40:13,829 Prenderé las luces 1179 01:40:13,878 --> 01:40:19,874 Mátalo Ryan 1180 01:40:26,604 --> 01:40:30,165 Vamos Tyler 1181 01:40:30,211 --> 01:40:35,808 Vamos! 1182 01:40:35,858 --> 01:40:39,794 Oh dios mío 1183 01:40:39,834 --> 01:40:45,830 Ahí está bien 1184 01:40:49,288 --> 01:40:55,284 No seas débil, páralo 1185 01:41:02,116 --> 01:41:04,482 Vamos Ryan, vamos 1186 01:41:04,522 --> 01:41:08,014 Vamos, vamos 1187 01:41:08,064 --> 01:41:13,024 Muévete, muévete 1188 01:41:13,077 --> 01:41:19,073 Dale mas fuerte 1189 01:41:19,157 --> 01:41:25,153 Vamos Ryan hazlo 1190 01:41:49,557 --> 01:41:55,553 Ryan detente 1191 01:41:57,908 --> 01:42:03,904 Jake vamos! 1192 01:42:29,946 --> 01:42:35,942 Jake 1193 01:42:38,867 --> 01:42:40,528 Vamos tu puedes 1194 01:42:40,572 --> 01:42:46,568 Jake 1195 01:43:59,048 --> 01:44:04,281 Si! 1196 01:44:04,326 --> 01:44:10,322 Eso duele 1197 01:44:46,623 --> 01:44:48,523 Otro día mas 1198 01:44:48,559 --> 01:44:54,555 Como todos los días 1199 01:45:22,539 --> 01:45:25,437 Max estás bien? 1200 01:45:26,277 --> 01:45:28,210 Pruébame 1201 01:45:28,352 --> 01:45:31,448 Eso estuvo bien 1202 01:45:38,049 --> 01:46:03,049 Visítanos en: www.SuBTorrents.com