1 00:00:57,982 --> 00:01:01,824 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:41,640 --> 00:01:43,854 Car number 6, we are moving. 3 00:01:44,957 --> 00:01:47,070 "4 alpha", repeat, "4 alpha". 4 00:01:47,070 --> 00:01:49,047 Window seat, his team's on all sides. 5 00:01:49,229 --> 00:01:50,085 Copy that. 6 00:02:51,347 --> 00:02:52,296 Speed? 7 00:02:53,127 --> 00:02:55,261 238 km/h and holding steady. 8 00:02:56,005 --> 00:02:57,328 You alright over there? 9 00:02:57,798 --> 00:02:59,928 I do love getting me some bad guys. 10 00:03:13,754 --> 00:03:15,798 Wait! Wait! Civilian in play, I repeat 11 00:03:15,798 --> 00:03:17,101 civilian in play. 12 00:03:34,855 --> 00:03:35,855 - Clear. - Confirm. 13 00:03:36,286 --> 00:03:37,566 Confirmed. Clear, code green. 14 00:03:49,627 --> 00:03:50,864 Are we shipping to the same place? 15 00:03:50,977 --> 00:03:51,905 Yes, sir. 16 00:03:52,186 --> 00:03:53,416 Alright. 17 00:03:53,816 --> 00:03:55,422 That was your best ever. 18 00:03:55,953 --> 00:03:57,090 I was... I was impressed. 19 00:03:57,382 --> 00:03:58,712 Where I hit him? 20 00:03:59,094 --> 00:04:00,032 Neck. 21 00:04:00,854 --> 00:04:02,461 On a moving train. 22 00:04:03,974 --> 00:04:05,825 - You took a video? - Yeah, I took video. 23 00:04:05,849 --> 00:04:07,280 Man, meet everybody else, look. 24 00:04:16,376 --> 00:04:17,642 - Delete it. - Henry. 25 00:04:17,829 --> 00:04:19,251 Come on, listen. 26 00:04:19,879 --> 00:04:21,856 4 shooters wift on this guy before you got the call. 27 00:04:22,009 --> 00:04:23,009 Alright, 4. 28 00:04:23,068 --> 00:04:24,368 All of 'em studs. 29 00:04:24,623 --> 00:04:26,287 And you bring him off. 30 00:04:26,978 --> 00:04:28,048 That was beautiful, alright. 31 00:04:28,048 --> 00:04:29,620 I got emotional, tear fell. 32 00:04:29,951 --> 00:04:30,919 Delete it. 33 00:04:31,259 --> 00:04:32,171 I'll delete it. 34 00:04:32,494 --> 00:04:34,047 I'll delete it, alright. 35 00:05:22,440 --> 00:05:23,558 Can't do this. 36 00:05:25,446 --> 00:05:27,046 What's up, my brother? 37 00:05:28,092 --> 00:05:29,402 You alright? 38 00:05:31,265 --> 00:05:32,448 I got him in his neck. 39 00:05:32,775 --> 00:05:34,709 But I was aiming at his head. 40 00:05:35,373 --> 00:05:37,403 Other lines of work you can lose a step. 41 00:05:37,411 --> 00:05:38,312 Not this one. 42 00:05:38,396 --> 00:05:40,944 You still the best we got. Best anyone's got. 43 00:05:41,366 --> 00:05:42,721 Believe me, I keep track. 44 00:05:42,850 --> 00:05:44,103 Not a soda, not today. 45 00:05:44,227 --> 00:05:45,897 - Meaning? - Give me a beer. 46 00:05:46,027 --> 00:05:47,437 Are you sure? 47 00:05:47,527 --> 00:05:49,327 - Are you really retiring? - Yes, sir. 48 00:05:49,457 --> 00:05:50,891 Then I'm sure. 49 00:05:51,046 --> 00:05:52,046 Okay. 50 00:05:55,878 --> 00:05:57,769 A lot of guys can shoot, Dell. 51 00:05:59,470 --> 00:06:02,110 They aren't you, they don't have the history you do. 52 00:06:02,170 --> 00:06:03,929 Yeah, I think the... the history 53 00:06:04,106 --> 00:06:05,377 might be the problem. 54 00:06:06,178 --> 00:06:06,842 Henry. 55 00:06:08,730 --> 00:06:10,470 We've been through a lot together, you and me. 56 00:06:10,956 --> 00:06:12,366 We do world safer. 57 00:06:13,086 --> 00:06:15,986 I just not gonna trust a new guy like I trust you. 58 00:06:19,156 --> 00:06:21,176 There was a kid... 59 00:06:21,940 --> 00:06:23,998 beautiful little girl. 60 00:06:24,288 --> 00:06:25,968 Right next to him. 61 00:06:26,818 --> 00:06:29,768 If I'm 6 inches off - 62 00:06:30,961 --> 00:06:32,901 she's dead. 63 00:06:33,631 --> 00:06:35,201 Understand? 64 00:06:35,861 --> 00:06:37,231 This time 65 00:06:38,761 --> 00:06:40,471 I got lucky. 66 00:06:41,361 --> 00:06:43,351 I didn't feel the shot. 67 00:06:44,361 --> 00:06:46,371 Not like I should have. 68 00:06:47,631 --> 00:06:49,821 72 kills, Dell. 69 00:06:50,281 --> 00:06:53,001 That shit starts to mess with you a little bit. 70 00:06:54,951 --> 00:06:57,141 Deep down it's like... 71 00:06:57,781 --> 00:07:00,375 my soul was hurt. 72 00:07:01,909 --> 00:07:03,109 I just want some peace. 73 00:07:06,599 --> 00:07:08,459 So, what do I do now? 74 00:07:10,929 --> 00:07:12,659 Wish me well. 75 00:07:33,380 --> 00:07:34,294 Good morning. 76 00:07:34,828 --> 00:07:36,150 Hey, where's Jerry? 77 00:07:36,314 --> 00:07:37,359 Jerry retired. 78 00:07:37,590 --> 00:07:39,524 They couldn't take anymore of his bustling pace. 79 00:07:39,664 --> 00:07:40,664 I'm Danny. 80 00:07:41,660 --> 00:07:43,330 Hey Danny, I'm Henry. 81 00:07:44,750 --> 00:07:47,890 I owe you $23.46. 82 00:07:48,030 --> 00:07:49,330 Okay, thank you, Henry. 83 00:07:51,860 --> 00:07:53,530 So, what are you fishing for? 84 00:07:53,930 --> 00:07:55,400 Peace and quiet 85 00:07:56,090 --> 00:07:57,356 and mackerel. 86 00:07:57,945 --> 00:07:59,395 Head now to Preachers Point? 87 00:07:59,923 --> 00:08:01,433 Is that what you recommend? 88 00:08:01,553 --> 00:08:03,461 Well, seems like a nice enough day for it. 89 00:08:11,979 --> 00:08:14,519 Not much of a "live and let live" guy, I take it. 90 00:08:14,649 --> 00:08:16,712 I'm deathly allergic to bees. 91 00:08:17,811 --> 00:08:20,274 You a student or just a fish whisperer? 92 00:08:20,573 --> 00:08:22,771 I'm working my way to grad school. 93 00:08:22,771 --> 00:08:23,771 Marine biology. 94 00:08:24,935 --> 00:08:26,355 UGA, Darian? 95 00:08:26,615 --> 00:08:28,055 Go dogs. 96 00:08:28,565 --> 00:08:30,017 Well, you be careful around here. 97 00:08:30,017 --> 00:08:33,057 There are some dogs out on these docks too. 98 00:08:33,777 --> 00:08:35,557 Nothing I can't handle. 99 00:08:51,873 --> 00:08:54,423 Well, I guess I don't have to ask how business is. 100 00:08:55,795 --> 00:08:57,402 Could have been yours. 101 00:08:57,885 --> 00:08:59,735 Only asked you 10 times. 102 00:09:04,145 --> 00:09:05,465 Hey brother. 103 00:09:06,525 --> 00:09:09,335 - It's good to see you, Henry. - You too, Jack. 104 00:09:11,035 --> 00:09:13,415 What you doing there? Feeling sexy? 105 00:09:14,975 --> 00:09:17,015 - Thanks for coming so quickly. - Of course. 106 00:09:17,795 --> 00:09:19,917 - You still married? - Yup. 107 00:09:20,143 --> 00:09:22,743 Wife's on a shopping trip to Paris. 108 00:09:23,180 --> 00:09:24,893 Son's in boarding school. 109 00:09:25,421 --> 00:09:26,149 You? 110 00:09:26,149 --> 00:09:29,039 No, no wife, no kids, no Paris. 111 00:09:30,042 --> 00:09:31,832 Here's to the next war - 112 00:09:31,872 --> 00:09:33,922 - which is no war. - which is no war. 113 00:09:39,122 --> 00:09:40,582 So, what've you got? 114 00:09:46,342 --> 00:09:47,812 Recognise him? 115 00:09:49,842 --> 00:09:50,941 Who's asking? 116 00:09:51,322 --> 00:09:53,466 Your old friend who's afraid you're in trouble. 117 00:09:54,925 --> 00:09:56,335 Do you? 118 00:09:57,903 --> 00:09:59,413 I AMF'ed him in Liège. 119 00:09:59,536 --> 00:10:01,203 They tell you who he was? 120 00:10:02,085 --> 00:10:04,145 Valery Dormov. Terrorist. 121 00:10:04,196 --> 00:10:05,196 No. 122 00:10:05,813 --> 00:10:08,642 Valery Dormov. Molecular biologist. 123 00:10:08,853 --> 00:10:12,720 Who worked here in the States for 30 years. 124 00:10:14,042 --> 00:10:15,176 I read his file. 125 00:10:15,739 --> 00:10:16,806 Bio-terrorist. 126 00:10:17,442 --> 00:10:19,409 The file was spiked. 127 00:10:19,932 --> 00:10:21,325 I don't know by who. 128 00:10:21,872 --> 00:10:23,128 Why? 129 00:10:23,307 --> 00:10:24,974 I don't know that, either. 130 00:10:25,161 --> 00:10:26,831 Where are you getting this from? 131 00:10:27,781 --> 00:10:29,401 A friend. 132 00:10:29,991 --> 00:10:30,778 From the other side. 133 00:10:31,053 --> 00:10:31,681 Alright, well. 134 00:10:31,681 --> 00:10:33,881 - I need to talk to him. - Sure. 135 00:10:34,471 --> 00:10:36,605 Skype? Facetime? 136 00:10:38,192 --> 00:10:40,262 I need to talk to him, Jack. 137 00:10:42,212 --> 00:10:43,932 Oh, what a hell. 138 00:10:44,082 --> 00:10:45,592 He owes me. 139 00:10:51,093 --> 00:10:52,766 I hope I'm wrong. 140 00:10:54,073 --> 00:10:55,863 I just want you to be careful. 141 00:11:04,032 --> 00:11:07,535 It's me got full of things I didn't do in my DIA years. 142 00:11:09,119 --> 00:11:12,103 You think you didn't do that in your DIA years? 143 00:11:14,911 --> 00:11:16,251 This guy. 144 00:11:22,071 --> 00:11:23,391 They tell you who he was? 145 00:11:24,388 --> 00:11:26,511 Valery Dormov. Terrorist. 146 00:11:26,906 --> 00:11:27,860 No. 147 00:11:28,007 --> 00:11:30,850 Valery Dormov. Molecular biologist. 148 00:11:30,850 --> 00:11:34,627 Who worked here in the States for 30 years. 149 00:11:37,300 --> 00:11:39,225 You took a real risk contacting me. 150 00:11:39,273 --> 00:11:40,273 I wish you hadn't. 151 00:11:40,732 --> 00:11:42,573 What was I supposed to do? 152 00:11:42,850 --> 00:11:43,850 I love you, brother. 153 00:11:45,734 --> 00:11:47,094 You too. 154 00:11:49,264 --> 00:11:50,515 It's a pitty. 155 00:11:51,121 --> 00:11:52,555 I've always liked Henry. 156 00:11:52,946 --> 00:11:54,180 Henry is DIA, Clay. 157 00:11:54,561 --> 00:11:55,452 He's one of mine. 158 00:11:55,452 --> 00:11:56,965 He knows you lied to him. 159 00:11:56,965 --> 00:11:58,371 We have a tail on him. 160 00:11:58,371 --> 00:12:01,560 Standard protocol for retirement. He'll be contained. 161 00:12:01,842 --> 00:12:04,042 Contained? Henry Brogan? 162 00:12:05,163 --> 00:12:07,301 He has Dormov's contact. 163 00:12:07,938 --> 00:12:12,178 He's gonna pull on that thread until he's pointing a gun at our faces. 164 00:12:12,992 --> 00:12:15,370 What about his handler, the bald guy? 165 00:12:15,535 --> 00:12:16,171 Patterson? 166 00:12:16,171 --> 00:12:19,181 He won't be happy, but he won't cross me, he'll fall in line. 167 00:12:19,301 --> 00:12:20,946 I'll tie this off. 168 00:12:21,643 --> 00:12:23,472 Make it look like a Russian op. 169 00:12:23,472 --> 00:12:24,922 You'll do nothing! 170 00:12:25,081 --> 00:12:26,877 I'll tell my team that Henry's gone rogue. 171 00:12:26,877 --> 00:12:28,062 I can handle this. 172 00:12:28,062 --> 00:12:30,016 Right after you wift 4 times on Dormov. 173 00:12:30,145 --> 00:12:31,970 No. You need Gemini. 174 00:12:32,412 --> 00:12:35,022 I will not let you do hints on American soil. 175 00:12:35,112 --> 00:12:38,043 You don't have anyone who can take on Henry Brogan. 176 00:12:39,093 --> 00:12:40,093 I do. 177 00:12:41,399 --> 00:12:43,939 We'll clean up our own messes, thank you. 178 00:12:44,489 --> 00:12:48,984 Everything that we worked for is at stake thanks to your failures. 179 00:12:48,984 --> 00:12:51,614 You have one chance not to screw this up. 180 00:12:52,467 --> 00:12:53,549 Please. 181 00:12:54,919 --> 00:12:56,429 Surprise me. 182 00:13:42,463 --> 00:13:43,943 Any luck? 183 00:13:46,973 --> 00:13:48,073 Okay. 184 00:13:48,411 --> 00:13:51,346 Most guys try flowers or a playlist they think I'll find romantic. 185 00:13:51,346 --> 00:13:52,766 Are you DIA? 186 00:13:54,089 --> 00:13:56,115 That depends. What's DIA? 187 00:13:56,277 --> 00:13:57,867 Dance Instructors of America. 188 00:13:58,634 --> 00:14:00,456 Did Patterson send you to surveil me? 189 00:14:01,404 --> 00:14:03,638 - Patterson? - Del Patterson? 190 00:14:03,934 --> 00:14:06,179 Funny coincidence, he was just here. 191 00:14:06,607 --> 00:14:07,818 Look, you're burnt. 192 00:14:07,818 --> 00:14:09,151 Your cover's blown. 193 00:14:10,407 --> 00:14:11,361 Okay, well I was just... 194 00:14:11,507 --> 00:14:12,817 in the middle of Marvin Gaye song, 195 00:14:12,817 --> 00:14:13,887 so I'm gonna go back to that. 196 00:14:13,987 --> 00:14:16,257 Name 3 buildings on a Darian Campus. 197 00:14:16,727 --> 00:14:19,424 - Really? - Come on, marine biologist. 198 00:14:20,415 --> 00:14:22,659 Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall. 199 00:14:22,659 --> 00:14:23,894 Now I know you're DIA. 200 00:14:24,332 --> 00:14:26,108 Civilian would've told me to piss off. 201 00:14:26,244 --> 00:14:27,923 Not a polite civilian. 202 00:14:28,886 --> 00:14:30,943 You're good, you're good. 203 00:14:30,943 --> 00:14:32,143 Where do you live? 204 00:14:32,430 --> 00:14:33,430 What? 205 00:14:33,733 --> 00:14:35,339 No, I want to see your place. 206 00:14:36,337 --> 00:14:37,337 Excuse me? 207 00:14:37,595 --> 00:14:40,554 Where, I am sure I won't find a single book 208 00:14:40,554 --> 00:14:41,687 on marine biology. 209 00:14:42,552 --> 00:14:45,900 But I'm certain I'll find a big ol' fold on Henry Brogan. 210 00:14:45,900 --> 00:14:47,240 Excuse me? 211 00:14:47,350 --> 00:14:50,340 Okay, this has been fun, but I kinda have to do that job. 212 00:14:50,420 --> 00:14:51,570 Sorry, sir. 213 00:14:51,720 --> 00:14:53,179 Yeah, I got the 30-feet bowrider. 214 00:14:53,179 --> 00:14:54,454 - Okay. - Needs some gas and... 215 00:14:54,454 --> 00:14:55,218 Hey, sir. 216 00:14:55,554 --> 00:14:56,309 One sec. 217 00:14:58,954 --> 00:15:00,567 I'm sorry, I... 218 00:15:00,662 --> 00:15:02,129 Can I buy you a drink? 219 00:15:03,251 --> 00:15:05,201 Why, so you can keep interrogating me? 220 00:15:05,251 --> 00:15:08,701 No, I'm probably gonna spend the whole time apologising. 221 00:15:09,281 --> 00:15:10,522 Pelican Point? 222 00:15:10,711 --> 00:15:12,846 Sunday nights, they have a great band. 223 00:15:13,577 --> 00:15:15,707 Please, what time do you get off work? 224 00:15:20,257 --> 00:15:22,977 - 7. - Think I also need a 12-volt bilge pump. 225 00:15:23,057 --> 00:15:24,501 Alright, I'll see you at 7. 226 00:15:25,547 --> 00:15:27,754 Just leave the crazy at home, please. 227 00:15:27,955 --> 00:15:28,955 Alright. 228 00:15:49,798 --> 00:15:50,844 Sorry about earlier. 229 00:15:51,179 --> 00:15:53,912 Bad habits. I don't trust people easily. 230 00:15:54,179 --> 00:15:55,779 But I'm sure you don't either. 231 00:15:56,979 --> 00:15:58,549 Why would you say that? 232 00:16:08,179 --> 00:16:09,751 Where did you get that? 233 00:16:09,965 --> 00:16:13,737 25 years of faithful service you make some friends. 234 00:16:15,382 --> 00:16:17,182 Now I'm burnt. 235 00:16:18,202 --> 00:16:19,578 Toast. 236 00:16:19,816 --> 00:16:21,917 Is Patterson running you? 237 00:16:28,510 --> 00:16:30,405 - Thank you. - You're welcome. 238 00:16:32,576 --> 00:16:35,365 Boilermaker is a cop drink. You got cops in your family? 239 00:16:35,510 --> 00:16:36,880 My dad was FBI. 240 00:16:37,593 --> 00:16:39,741 And pretty big on serving our country. 241 00:16:40,816 --> 00:16:41,699 Was? 242 00:16:42,220 --> 00:16:43,785 Yeah, he died off duty. 243 00:16:43,936 --> 00:16:45,515 Trying to stop a bank robbery. 244 00:16:46,420 --> 00:16:48,274 Sorry about that. 245 00:16:49,627 --> 00:16:52,947 File says you were 4 years in Navy "Fifth Fleet", Bahrain. 246 00:16:53,077 --> 00:16:55,135 Yeah, did love the sea. 247 00:16:55,135 --> 00:16:58,444 Didn't love being stuck on a tin can with couple of hundreds sailors, though. 248 00:16:58,755 --> 00:16:59,198 Yeah. 249 00:16:59,318 --> 00:17:01,358 Beats a bunker in Mogadishu. 250 00:17:04,438 --> 00:17:07,018 So, then DIA. 251 00:17:07,128 --> 00:17:09,609 Defence Clandestine Services. 252 00:17:09,609 --> 00:17:11,409 Recruiting, running assets. 253 00:17:12,357 --> 00:17:14,424 Not a single demerit. 254 00:17:15,287 --> 00:17:16,041 I mean... 255 00:17:16,693 --> 00:17:19,560 So then the Inspector General sticks you on a dock 256 00:17:19,560 --> 00:17:22,227 to watch a guy who just wants to retire? 257 00:17:23,548 --> 00:17:25,298 That doesn't bother you? 258 00:17:31,218 --> 00:17:32,871 Well, this is adios, Henry. 259 00:17:33,476 --> 00:17:35,387 It's been nice surveilling you. 260 00:17:35,882 --> 00:17:37,993 I'll probably be sent somewhere else tomorrow. 261 00:17:38,345 --> 00:17:39,063 Yeah. 262 00:17:39,063 --> 00:17:40,356 You... you want a ride home? 263 00:17:40,560 --> 00:17:43,132 No, thanks, my apartment is just right over there. 264 00:17:47,020 --> 00:17:49,170 Henry, why are you retiring? 265 00:17:53,032 --> 00:17:57,682 I'm finding myself avoiding mirrors lately, so... 266 00:17:58,364 --> 00:18:00,404 I'm gonna take that as a sign. 267 00:18:01,614 --> 00:18:02,905 Watch your six out there. 268 00:18:03,278 --> 00:18:04,278 You too. 269 00:18:05,998 --> 00:18:07,798 Night, Toast. 270 00:18:17,462 --> 00:18:19,610 You should come look at the stars, Jack. 271 00:19:09,992 --> 00:19:11,989 - You have to work on your kick. - Charlie. 272 00:19:12,140 --> 00:19:13,336 - Concentrate, Henry. - Come one! 273 00:19:13,475 --> 00:19:15,148 You are 5 now and this is not hard. 274 00:19:15,467 --> 00:19:16,911 Now. Try again. 275 00:20:07,273 --> 00:20:09,223 Hi, this is Jack, I'm sailing. 276 00:20:14,911 --> 00:20:17,114 Please tell me this means we're back in business. 277 00:20:17,269 --> 00:20:18,081 Where are you? 278 00:20:18,541 --> 00:20:20,030 Just some guy. I'm on surveliance. 279 00:20:20,030 --> 00:20:21,030 Get out of there, now! 280 00:20:21,152 --> 00:20:23,758 Do not go home, do not go to your girl's house. 281 00:20:23,758 --> 00:20:26,259 Go to the bus station, get a ticket, in cash. 282 00:20:26,505 --> 00:20:29,375 Do not use ATM. Go somewhere where nobody knows you. 283 00:20:29,925 --> 00:20:31,105 You sure? 284 00:20:31,525 --> 00:20:34,723 They're outside my window, sorry man I made you a loose end. 285 00:20:34,754 --> 00:20:35,846 Come on man, I'll be fine. 286 00:20:35,992 --> 00:20:37,140 How do I contact with you? 287 00:20:37,140 --> 00:20:39,180 You don't. Don't contact anybody. 288 00:20:39,260 --> 00:20:40,580 Especially anybody from the DIA. 289 00:20:40,660 --> 00:20:42,510 And get rid of your phone. Now. 290 00:20:42,560 --> 00:20:44,042 Oh, come on, Henry. Stop. 291 00:20:46,246 --> 00:20:47,496 Marino? 292 00:21:17,430 --> 00:21:19,061 It's not gun time. 293 00:21:19,505 --> 00:21:20,638 It's coffee time. 294 00:21:21,879 --> 00:21:22,879 Do you have a burn bag? 295 00:21:22,929 --> 00:21:24,923 First, tell me what you're doing here. 296 00:21:24,923 --> 00:21:26,925 Somebody just sent a team to kill me. 297 00:21:28,210 --> 00:21:29,710 And you're still asleep. 298 00:21:29,949 --> 00:21:32,289 That means you didn't know about it, correct? 299 00:21:32,369 --> 00:21:34,362 No, of course not. I would've told you. 300 00:21:38,669 --> 00:21:40,395 That means you're next. 301 00:21:41,169 --> 00:21:42,149 Get dressed. 302 00:21:45,775 --> 00:21:48,417 All the boats have dupe keys in the office, right? 303 00:21:48,795 --> 00:21:50,275 You got a fast one? 304 00:21:59,975 --> 00:22:01,685 Feeling the call of the sea? 305 00:22:05,775 --> 00:22:07,025 Where is he? 306 00:22:07,775 --> 00:22:08,975 You can tell me now. 307 00:22:10,395 --> 00:22:11,425 Hey, drop! 308 00:22:13,663 --> 00:22:14,923 Bitch! 309 00:22:15,743 --> 00:22:19,393 You can tell me now, or you can tell me in 5 minutes minus your teeth. 310 00:22:19,523 --> 00:22:20,896 But you gonna tell me. 311 00:22:38,249 --> 00:22:39,190 I counted 3. 312 00:22:39,371 --> 00:22:40,605 How many did you bring? 313 00:23:05,828 --> 00:23:06,943 Who sent you? 314 00:23:07,518 --> 00:23:10,305 You can tell me now or you can tell me in 5 minutes... 315 00:23:10,305 --> 00:23:11,785 minus your teeth. 316 00:23:17,786 --> 00:23:18,986 You alright? 317 00:23:19,926 --> 00:23:21,870 - It's Lassiter. - How do you know? 318 00:23:36,926 --> 00:23:38,337 You get on this boat you leave behind 319 00:23:38,337 --> 00:23:40,293 everything and everybody you've ever known. 320 00:23:40,293 --> 00:23:41,535 Do you understand that? 321 00:23:55,269 --> 00:23:56,412 Scared is good. 322 00:23:56,555 --> 00:23:57,955 It means you're alert. 323 00:23:58,898 --> 00:24:00,780 Never had anybody try to kill me before. 324 00:24:00,924 --> 00:24:03,042 Yeah, well, the important thing is - he didn't. 325 00:24:05,483 --> 00:24:08,453 What scares you? Other than bees. 326 00:24:08,983 --> 00:24:10,383 Drowning. 327 00:24:38,403 --> 00:24:41,086 So this is you cleaning up your own messes? 328 00:24:41,086 --> 00:24:42,436 Spare me the lecture. 329 00:24:42,737 --> 00:24:45,817 It's like watching the Hindenburg crash into the Titanic. 330 00:24:45,937 --> 00:24:47,787 Tell me what we're going to do about Henry. 331 00:24:47,917 --> 00:24:50,064 Henry Brogan is like any other soldier. 332 00:24:50,557 --> 00:24:52,912 When they're young and stupid they believe anything you tell them. 333 00:24:52,912 --> 00:24:54,269 Then they get older, they 334 00:24:54,396 --> 00:24:55,396 wear out. 335 00:24:56,112 --> 00:24:57,778 Grow a conscious. 336 00:24:59,187 --> 00:25:02,389 This is why we need a new breed of soldier. 337 00:25:04,078 --> 00:25:05,519 Gemini will handle this. 338 00:25:06,151 --> 00:25:07,385 I'm sorry, I can't allow that. 339 00:25:07,501 --> 00:25:08,982 I'm not asking your permission. 340 00:25:08,982 --> 00:25:10,590 Do you want to go to your bosses? 341 00:25:10,590 --> 00:25:13,589 I am sure they'd love to hear about our little rogue project. 342 00:25:15,434 --> 00:25:17,970 I'll make it look like a Russian hit. 343 00:25:17,970 --> 00:25:19,870 You give Henry a state funeral. 344 00:25:20,610 --> 00:25:23,488 Fly on the coffin. 21-gun salute. 345 00:25:24,541 --> 00:25:26,566 You give a nice speech, everyone cries. 346 00:25:26,632 --> 00:25:28,238 He'd be remembered as a hero. 347 00:25:28,238 --> 00:25:29,717 Life goes on. 348 00:25:30,446 --> 00:25:32,617 - Not for Henry. - Oh, come on. 349 00:25:32,617 --> 00:25:35,661 Muds like Henry look born into be collateral damage. 350 00:25:36,002 --> 00:25:37,675 Let's not pretend otherwise. 351 00:25:38,594 --> 00:25:40,190 Do you have an asset in place? 352 00:25:40,318 --> 00:25:42,369 I have the trophy asset. 353 00:25:47,696 --> 00:25:48,914 - Alright - Just... 354 00:25:49,188 --> 00:25:50,107 No, I'm good. 355 00:25:54,698 --> 00:25:55,611 You hungry? 356 00:25:56,340 --> 00:25:59,197 Yeah, I'm starving, but those things expired 3 years ago. 357 00:26:00,942 --> 00:26:01,661 Really? 358 00:26:02,924 --> 00:26:04,097 Still taste good. 359 00:26:06,309 --> 00:26:09,206 While he still had teeth that guy said you were the rogue. 360 00:26:10,069 --> 00:26:11,259 And you believed him? 361 00:26:12,638 --> 00:26:14,858 99% sure he was lying. 362 00:26:15,792 --> 00:26:17,619 But 1% sucks, doesn't it? 363 00:26:23,619 --> 00:26:25,492 Henry, has this ever happened to you before? 364 00:26:25,612 --> 00:26:26,644 Which part? 365 00:26:27,071 --> 00:26:29,039 Your own government trying to kill you. 366 00:26:30,525 --> 00:26:32,075 Nah, that's new. 367 00:26:33,045 --> 00:26:36,175 You've been in agency a while and can't you guess what this is all about? 368 00:26:36,545 --> 00:26:40,375 Trust me, if I could I would not be on this lovely vacation with you. 369 00:26:42,247 --> 00:26:43,247 Well. 370 00:26:44,433 --> 00:26:47,983 When I'm the head of the agency we gonna handle retirement very differently. 371 00:27:07,297 --> 00:27:08,288 My man. 372 00:27:15,614 --> 00:27:17,801 Baron tour is here to pick up Brogan. 373 00:27:18,054 --> 00:27:19,054 Party of two. 374 00:27:23,661 --> 00:27:25,811 - Good to see you man. - You too. 375 00:27:26,506 --> 00:27:28,013 Danny, meet the Baron. 376 00:27:28,156 --> 00:27:31,228 Middle-aged reprobate and best pilot I've ever known. 377 00:27:31,515 --> 00:27:32,781 Danny, Baron. 378 00:27:32,983 --> 00:27:33,983 Hey, Toast. 379 00:27:35,775 --> 00:27:37,355 Got your appliences requested. 380 00:27:37,705 --> 00:27:40,215 For now, you can hold up to my place at Cartagena. 381 00:27:40,855 --> 00:27:42,355 You'll be anonymous and safe. 382 00:27:42,505 --> 00:27:45,560 Yeah, we're kinda in the shit here, man. 383 00:27:46,305 --> 00:27:48,081 I think Jack dead. 384 00:27:50,575 --> 00:27:52,549 - Jesus. - Yeah. 385 00:27:53,255 --> 00:27:54,990 - Did anyone follow you? - No. 386 00:27:54,990 --> 00:27:56,532 They will. Let's go. 387 00:27:56,985 --> 00:27:58,936 - Can I have one of those crackers? - Sure. 388 00:27:59,244 --> 00:28:00,244 Thanks. 389 00:28:10,734 --> 00:28:12,294 Does he do this at home? 390 00:28:12,753 --> 00:28:13,998 I don't think so, I don't know. 391 00:28:13,998 --> 00:28:15,435 - Do you? - No. 392 00:28:15,435 --> 00:28:18,579 If it's inappropriate to do this sort of thing at home. 393 00:28:18,579 --> 00:28:21,219 Why would you think it's appropriate to do it in your science class? 394 00:28:21,327 --> 00:28:24,187 I don't know, probably because science is so wicked boring. 395 00:28:29,966 --> 00:28:30,824 Hello. 396 00:28:30,980 --> 00:28:32,820 Guess you really didn't want me to retire. 397 00:28:32,820 --> 00:28:35,258 Henry, you're okay! Thank God! 398 00:28:35,226 --> 00:28:36,226 Stop it! 399 00:28:37,033 --> 00:28:38,452 Is Marino dead? 400 00:28:39,305 --> 00:28:40,071 Yes. 401 00:28:41,582 --> 00:28:42,766 Jack Willis? 402 00:28:43,406 --> 00:28:45,862 It wasn't me. None of this was me Henry, I swear it. 403 00:28:46,093 --> 00:28:47,086 I trusted you, Dell. 404 00:28:47,215 --> 00:28:50,223 You still can. Let me call you on another line. 405 00:28:55,101 --> 00:28:56,101 You got 30 seconds. 406 00:29:01,178 --> 00:29:02,208 Hey, excuse me. 407 00:29:02,208 --> 00:29:03,531 Could I borrow your phone for 5 minutes 408 00:29:03,531 --> 00:29:05,531 if I gave you a hundred bucks? 409 00:29:08,050 --> 00:29:10,023 We'll start with who's idea it was to send a team 410 00:29:10,023 --> 00:29:13,019 to agent Zakarweski's apartment, was that necessary? 411 00:29:13,019 --> 00:29:16,379 Also not my call, she's working for the Inspector General, not me. 412 00:29:16,449 --> 00:29:17,482 Is she with you? 413 00:29:17,482 --> 00:29:18,221 Yes. 414 00:29:18,377 --> 00:29:19,497 Not voluntarily. 415 00:29:19,497 --> 00:29:22,972 Okay, listen, this is not something I wanna say over the phone. 416 00:29:23,150 --> 00:29:25,083 I'm at my kids, goddamn, school! 417 00:29:25,155 --> 00:29:27,205 What a hell is all of this?! 418 00:29:29,475 --> 00:29:31,035 We have a problem. 419 00:29:31,675 --> 00:29:33,105 Gemini. 420 00:29:33,205 --> 00:29:36,535 Your old friend, working with Janet Lassiter and her people. 421 00:29:36,655 --> 00:29:38,505 I can't stop them. 422 00:29:40,075 --> 00:29:42,055 Okay, Dormov. 423 00:29:42,455 --> 00:29:44,935 Did he have something to do with Gemini? 424 00:29:45,905 --> 00:29:48,836 Dormov, the guy that you had me popped on the train. 425 00:29:48,836 --> 00:29:51,187 Because you said he was a Russian terrorist. 426 00:29:51,187 --> 00:29:52,787 Was he working for Gemini? 427 00:29:53,884 --> 00:29:55,426 Once upon a time. 428 00:29:56,690 --> 00:30:00,170 So you got me pulling triggers For Clay Verris. 429 00:30:00,389 --> 00:30:03,768 Henry, I regret my lack of candor, but listen... 430 00:30:03,187 --> 00:30:05,953 How many other times you do this to me, Dell? 431 00:30:07,078 --> 00:30:08,239 How many times you spiked a file, 432 00:30:08,364 --> 00:30:11,105 send me off to AMF somebody who didn't deserve it? 433 00:30:11,289 --> 00:30:13,538 Never, ever. This was the one-off. 434 00:30:13,538 --> 00:30:15,138 I swear on my son's life. 435 00:30:19,125 --> 00:30:19,968 Alright, look. 436 00:30:19,968 --> 00:30:22,400 Agent Zakarweski is not a part of this. 437 00:30:22,530 --> 00:30:25,562 Henry, we can fix this. I swear, but I need 438 00:30:25,562 --> 00:30:27,229 both of you to come back. 439 00:30:28,558 --> 00:30:29,781 To what, Dell? 440 00:30:33,042 --> 00:30:35,140 Okay, Gemini. 441 00:30:35,140 --> 00:30:36,136 What do you know about it? 442 00:30:36,136 --> 00:30:38,702 Privatized paramilitary owned by Clay Verris. 443 00:30:38,702 --> 00:30:40,441 Agency does a lot of business with them. 444 00:30:40,441 --> 00:30:41,441 Is there more? 445 00:30:42,406 --> 00:30:44,605 Baron and I served under Verris in the Marines: 446 00:30:44,605 --> 00:30:46,605 in Panama, Kuwait, Somalia. 447 00:30:47,555 --> 00:30:50,871 After he left the military, he started Gemini and tried to hire us. 448 00:30:50,871 --> 00:30:51,973 We both told him "no". 449 00:30:51,973 --> 00:30:54,403 Except I was smart enough to move 1500 miles away. 450 00:30:54,523 --> 00:30:55,662 Yeah. 451 00:30:55,998 --> 00:30:57,931 I blew that one. 452 00:31:14,427 --> 00:31:16,791 Verris gets billions of dollars a year to take 453 00:31:16,791 --> 00:31:19,770 out targets in any way he sees fit. 454 00:31:20,251 --> 00:31:21,669 That's Gemini: 455 00:31:21,669 --> 00:31:25,104 off-book kidnappings, tortures. 456 00:31:25,571 --> 00:31:28,558 They who you call when you need 12 Saudi princes 457 00:31:28,558 --> 00:31:30,800 to quietly disappear. 458 00:31:31,029 --> 00:31:33,680 Or you want somebody to train your death squads. 459 00:31:35,351 --> 00:31:37,171 6 weeks into Sniper School 460 00:31:37,450 --> 00:31:40,050 Clay Verris takes me out on this boat for 5 miles. 461 00:31:41,013 --> 00:31:43,700 Ties these weights to my ankles, tosses me overboard. 462 00:31:43,700 --> 00:31:46,294 Tells me to tread water as long as I can. 463 00:31:47,341 --> 00:31:48,837 And he didn't know about your fear of... 464 00:31:48,837 --> 00:31:50,849 Of course did. That was the point. 465 00:31:51,761 --> 00:31:53,382 So what did you do? 466 00:31:57,782 --> 00:32:00,274 I tread water for as long as I could. 467 00:32:02,492 --> 00:32:04,342 And then I drowned. 468 00:32:06,362 --> 00:32:07,692 Dead. 469 00:32:10,362 --> 00:32:12,942 He fished me out, pat on my chest. 470 00:32:14,492 --> 00:32:18,912 Told me I was now ready to serve under his command. 471 00:32:22,982 --> 00:32:24,442 A toast. 472 00:32:28,162 --> 00:32:30,021 To the next war... 473 00:32:30,021 --> 00:32:31,753 - which is no war. - which is no war. 474 00:32:31,761 --> 00:32:32,761 No war. 475 00:32:33,541 --> 00:32:34,889 We'll figure out in the morning. 476 00:32:34,889 --> 00:32:36,484 Right now we can use some shelter. 477 00:32:36,484 --> 00:32:38,808 Sure, you folks want one room or... 478 00:32:38,808 --> 00:32:40,338 Two. 479 00:32:42,828 --> 00:32:43,828 Two, two. 480 00:32:47,148 --> 00:32:49,829 Yeah, I can put him in the garage if you want. 481 00:32:49,829 --> 00:32:51,429 Alright, two rooms will be fine. 482 00:32:51,474 --> 00:32:54,412 Just giving you options. Okay, right this way. 483 00:33:35,265 --> 00:33:38,428 Sniper, rooftop, I leave, he's gonna follow. 484 00:33:38,871 --> 00:33:40,828 I need you to go with Baron some place safe. 485 00:33:40,919 --> 00:33:41,919 Alright? 486 00:33:46,383 --> 00:33:48,351 Shooter, on the roof. 487 00:33:49,206 --> 00:33:51,810 You are a shitty house guest, you know that? 488 00:33:51,810 --> 00:33:55,149 - How the hell did they find us? - She's good, she's really good. 489 00:33:55,149 --> 00:33:57,162 She just doesn't know what she doesn't know. 490 00:33:57,350 --> 00:33:58,838 Take care of her, alright? 491 00:36:17,522 --> 00:36:18,744 Stop right there! 492 00:36:21,442 --> 00:36:22,772 Who are you? 493 00:36:23,832 --> 00:36:25,495 I don't want to shoot you! 494 00:36:27,092 --> 00:36:28,392 Fine. 495 00:36:28,942 --> 00:36:29,965 Don't shoot me. 496 00:36:30,695 --> 00:36:32,067 But I'm going to shoot you. 497 00:36:34,280 --> 00:36:36,042 I could have killed you on the roof. 498 00:36:37,430 --> 00:36:39,180 Maybe you should have. 499 00:36:41,490 --> 00:36:43,750 Did they show you a picture of me? 500 00:36:44,710 --> 00:36:46,570 Yeah, you look old. 501 00:36:50,590 --> 00:36:53,572 Kid, you take one step closer. 502 00:36:53,785 --> 00:36:55,835 You going to leave me no choice. 503 00:38:02,897 --> 00:38:04,328 Get off! Get off! 504 00:38:20,133 --> 00:38:21,133 Move! Move! 505 00:38:32,620 --> 00:38:33,979 Get out of the way! 506 00:41:24,226 --> 00:41:26,438 Stop. Stop. Stop! 507 00:41:45,350 --> 00:41:46,790 Hands up! 508 00:42:01,761 --> 00:42:03,294 What the hell was that? 509 00:42:19,429 --> 00:42:20,585 Brogan. 510 00:42:30,611 --> 00:42:31,639 Thank you, sir. 511 00:42:32,186 --> 00:42:34,146 - Thank you, Captain. - No problem. 512 00:42:35,946 --> 00:42:38,986 Your place is burnt, give me somewhere I can see him coming. 513 00:42:41,746 --> 00:42:43,655 I wanted to go in there guns blazing. 514 00:42:43,803 --> 00:42:46,303 But she thought that diplomatic approach made more sense. 515 00:42:46,834 --> 00:42:49,331 Yeah, gunfire might have been kinder. 516 00:42:49,976 --> 00:42:51,436 Great work in there. 517 00:42:51,516 --> 00:42:52,836 What now? 518 00:42:52,936 --> 00:42:54,596 I need you to get me to Budapest. 519 00:42:55,227 --> 00:42:56,524 - What's in Budapest? - What's in Budapest? 520 00:42:57,295 --> 00:42:59,366 Jack's informer - Yuri. 521 00:43:00,082 --> 00:43:04,162 These guys aren't trying to kill me because I want to retire. 522 00:43:04,249 --> 00:43:07,674 They're coming after me because they think Jack told me something classified. 523 00:43:08,153 --> 00:43:09,688 Yuri ought to know about it. 524 00:43:10,077 --> 00:43:13,407 I'm sorry, partner, but my Aztec doesn't have that kind of voyage. 525 00:43:13,508 --> 00:43:16,173 Well, I was hoping we would borrow something that does. 526 00:43:16,762 --> 00:43:17,762 Maybe a G? 527 00:43:20,219 --> 00:43:21,910 Taking someone's Gulfstream? 528 00:43:21,910 --> 00:43:24,577 I mean you.. you'd really have to love the guy to do that. 529 00:43:27,076 --> 00:43:29,706 I know just the fellow. Give me a minute. 530 00:43:32,153 --> 00:43:39,242 ♪ Well, I got a woman, way over town ♪ 531 00:43:39,242 --> 00:43:43,710 ♪ That's good to me, oh yeah ♪ 532 00:43:44,020 --> 00:43:48,625 ♪ I got a woman, way over town ♪ 533 00:43:49,283 --> 00:43:53,391 ♪ Good to me, oh yeah ♪ 534 00:43:53,836 --> 00:43:57,920 ♪ She give me money when I'm in need ♪ 535 00:44:03,638 --> 00:44:04,506 Henry? 536 00:44:06,628 --> 00:44:08,068 Did you ever have a kid? 537 00:44:08,723 --> 00:44:10,202 No, why? 538 00:44:11,662 --> 00:44:13,041 Guy on a motorcycle. 539 00:44:14,345 --> 00:44:16,095 Did you notice anything funny about him? 540 00:44:16,794 --> 00:44:18,611 I noticed he was very good. 541 00:44:18,793 --> 00:44:19,793 Right. 542 00:44:20,787 --> 00:44:22,467 And the face? 543 00:44:23,927 --> 00:44:24,900 Similarity? 544 00:44:27,430 --> 00:44:29,330 Yeah, I noticed that too. 545 00:44:29,652 --> 00:44:30,652 So... 546 00:44:31,232 --> 00:44:33,340 You never had a long term relationship? 547 00:44:33,404 --> 00:44:34,404 No. 548 00:44:34,566 --> 00:44:35,899 Unless we count you. 549 00:44:38,693 --> 00:44:41,391 Is it possible that you could've had kid without knowing it? 550 00:44:41,391 --> 00:44:42,391 No. 551 00:44:44,154 --> 00:44:46,454 - Then how do you explain... - Danny. 552 00:44:49,004 --> 00:44:50,234 Alright? 553 00:45:01,026 --> 00:45:02,953 Thank you, by the way. 554 00:45:04,019 --> 00:45:05,019 For? 555 00:45:05,323 --> 00:45:08,383 For leaving Baron's appartment, so I wouldn't be a target. 556 00:45:09,709 --> 00:45:12,909 Coming and getting me in Georgia when you could've just run for your life. 557 00:45:13,396 --> 00:45:14,476 I just... 558 00:45:14,546 --> 00:45:19,396 wanted to put you on a private plane and give you a free trip to Hungary. 559 00:45:20,146 --> 00:45:22,246 Where I am going to find...? 560 00:45:22,416 --> 00:45:24,296 Hungarians. 561 00:45:25,746 --> 00:45:26,926 Right. 562 00:45:30,976 --> 00:45:32,706 When I saw him. 563 00:45:34,346 --> 00:45:36,976 It was like I was seeing a ghost. 564 00:45:38,126 --> 00:45:39,806 Ghost with a gun. 565 00:45:41,826 --> 00:45:42,876 Like... 566 00:45:43,146 --> 00:45:45,476 every trigger I've ever pulled. 567 00:46:17,226 --> 00:46:20,826 I told you to stay in Colombia and wait for orders. 568 00:46:23,026 --> 00:46:25,226 I wanted to talk to you. 569 00:46:38,526 --> 00:46:40,576 He is very good. 570 00:46:41,176 --> 00:46:42,576 He's the best. 571 00:46:43,392 --> 00:46:44,859 That's why I sent you. 572 00:46:48,016 --> 00:46:52,316 He knew every move of mine before I made it. 573 00:46:53,266 --> 00:46:56,828 I'd have him, right there, and... take the shot 574 00:46:57,523 --> 00:46:58,472 and... 575 00:46:58,472 --> 00:47:00,174 he'd be gone. 576 00:47:01,706 --> 00:47:03,336 Like a ghost. 577 00:47:03,906 --> 00:47:06,166 Did you get a look at his face? 578 00:47:07,006 --> 00:47:11,636 Not really, I saw him at the stairs through a dirty mirror. 579 00:47:11,706 --> 00:47:13,786 I thought you were on the roof. 580 00:47:13,836 --> 00:47:16,089 I was, he got a line on me, I had to jump down. 581 00:47:16,089 --> 00:47:17,689 What do we always drill? 582 00:47:18,589 --> 00:47:21,412 You hold the high ground, you put his back against the wall 583 00:47:21,423 --> 00:47:22,956 and you don't let him go. 584 00:47:24,758 --> 00:47:26,218 I know that. 585 00:47:29,538 --> 00:47:31,464 Whole thing was weird. 586 00:47:31,604 --> 00:47:32,329 Just... 587 00:47:32,730 --> 00:47:33,730 wicky. 588 00:47:34,226 --> 00:47:35,506 How? 589 00:47:36,376 --> 00:47:37,502 I don't know, it was... 590 00:47:37,686 --> 00:47:38,471 As if I were... 591 00:47:38,978 --> 00:47:40,778 watching it all. 592 00:47:41,497 --> 00:47:43,007 Who is he? 593 00:47:43,974 --> 00:47:47,834 Junior, this thing, that you are struggling with, this strangeness. 594 00:47:47,874 --> 00:47:49,334 It's fear. 595 00:47:50,074 --> 00:47:51,116 Don't hate it - 596 00:47:52,206 --> 00:47:53,496 lean into it. 597 00:47:54,045 --> 00:47:55,516 Embraced it. 598 00:47:55,516 --> 00:47:56,382 And then overcome it. 599 00:47:56,382 --> 00:48:00,352 You, are right in the threshold, son. 600 00:48:02,269 --> 00:48:03,769 This cause. 601 00:48:07,509 --> 00:48:08,939 You hungry? 602 00:48:11,509 --> 00:48:12,809 Yes, sir. 603 00:48:13,579 --> 00:48:15,809 Bowl of cereals hungry? 604 00:48:17,809 --> 00:48:19,159 Yes, sir. 605 00:49:22,479 --> 00:49:24,943 Thank you. That's it. Hands up. 606 00:49:28,367 --> 00:49:30,416 Over here, everyboy take the line. 607 00:49:30,416 --> 00:49:31,781 Everybody back to one. 608 00:49:33,657 --> 00:49:35,639 That's one, let's go! 609 00:49:44,533 --> 00:49:46,702 - Lots of new faces. - Yup. 610 00:49:47,733 --> 00:49:50,433 They'll be the first boots on the ground in Yemen. 611 00:49:51,674 --> 00:49:54,851 Do they understand the rules of engagement, or, just... 612 00:49:54,851 --> 00:49:56,911 whatever moves - they shoot it? 613 00:49:57,559 --> 00:50:00,559 They are elite, they're disciplined. 614 00:50:00,909 --> 00:50:04,038 And if they get a clean shot at their target through an appartment window 615 00:50:03,974 --> 00:50:05,041 they'll take it. 616 00:50:06,995 --> 00:50:10,245 You should think about that on your way to Budapest. 617 00:50:11,945 --> 00:50:13,895 Henry's just landed there. 618 00:50:15,595 --> 00:50:17,015 You're moving out. 619 00:50:36,215 --> 00:50:37,375 Aniko? 620 00:50:39,924 --> 00:50:41,121 Thank you for your time. 621 00:50:42,803 --> 00:50:44,176 Here are the samples. 622 00:50:50,163 --> 00:50:51,644 Least I can do for you in... 623 00:50:52,083 --> 00:50:53,083 2 days. 624 00:50:57,147 --> 00:50:58,997 This I need in 2 hours. 625 00:51:03,447 --> 00:51:04,627 We have a meeting with Yuri. 626 00:51:05,267 --> 00:51:06,827 He agreed to sit with us. 627 00:51:07,847 --> 00:51:09,127 You alright? 628 00:51:10,667 --> 00:51:13,127 I think I know why is he as good as you, Henry. 629 00:51:15,249 --> 00:51:16,799 He is you. 630 00:51:18,469 --> 00:51:19,529 What? 631 00:51:20,649 --> 00:51:23,449 There's a DNA lab here, I gave them samples. 632 00:51:24,649 --> 00:51:27,099 Yours and the baseball cap he was wearing. 633 00:51:28,199 --> 00:51:31,399 He just, he looks so much like you. I thought he had to be your son, so I... 634 00:51:33,669 --> 00:51:35,349 They did 3 tests. 635 00:51:35,469 --> 00:51:37,149 Your DNA and his. 636 00:51:38,069 --> 00:51:39,929 All 3 came back identical. 637 00:51:40,699 --> 00:51:42,799 Not close, identical. 638 00:51:43,758 --> 00:51:45,618 As in, same person. 639 00:51:48,458 --> 00:51:49,988 He's your clone. 640 00:51:52,748 --> 00:51:55,310 I thought I've made a mistake that I gave them two samples of the same person. 641 00:51:55,411 --> 00:51:56,411 But I didn't. 642 00:51:58,329 --> 00:51:59,829 He is you. 643 00:52:00,387 --> 00:52:01,661 How's that even possible? 644 00:52:01,661 --> 00:52:03,928 It's complicated, but it's doable. 645 00:52:04,110 --> 00:52:06,627 All you'd really need is a surrogate mother and a DNA sample. 646 00:52:06,627 --> 00:52:08,567 If they could clone a person. 647 00:52:08,759 --> 00:52:10,766 You'd think that they'd clone more 648 00:52:10,824 --> 00:52:12,757 doctors or scientists, not... 649 00:52:13,088 --> 00:52:14,088 me. 650 00:52:14,424 --> 00:52:16,154 They could've cloned Nelson Mandela. 651 00:52:16,211 --> 00:52:20,061 Nelson Mandela couldn't kill a man on a moving train from 2 kilometers away. 652 00:52:25,154 --> 00:52:28,215 Subtitles by sub.Trader subscene.com 653 00:52:39,553 --> 00:52:40,553 Yuri. 654 00:52:44,060 --> 00:52:45,420 Mr. Brogan? 655 00:52:56,562 --> 00:52:58,453 Before we begin, I must confess. 656 00:52:58,453 --> 00:53:01,053 I have admired your work for many years. 657 00:53:02,062 --> 00:53:05,673 Wait. So you know who I am? 658 00:53:06,969 --> 00:53:08,733 "Long time listener, first time caller", - 659 00:53:08,733 --> 00:53:10,733 as they say in your country. 660 00:53:12,389 --> 00:53:14,091 I would congratulate you 661 00:53:14,782 --> 00:53:16,515 on your retirement, but... 662 00:53:16,862 --> 00:53:18,432 your last job has... 663 00:53:18,693 --> 00:53:19,760 loose ends, yes? 664 00:53:20,004 --> 00:53:22,730 Yeah, well... My government lied to me and then tried to kill me. 665 00:53:22,730 --> 00:53:23,642 If that's what you mean. 666 00:53:24,030 --> 00:53:25,021 Yes. 667 00:53:25,021 --> 00:53:27,648 In Russia, you call that "Tuesday". 668 00:53:28,104 --> 00:53:31,436 But Americans, it hurts your feelings. 669 00:53:32,791 --> 00:53:33,621 So. 670 00:53:33,621 --> 00:53:36,190 So, why was Dormov trying to go back to Russia? 671 00:53:36,234 --> 00:53:37,657 And why was I sent to kill him? 672 00:53:37,657 --> 00:53:39,056 Yeah, down to business. 673 00:53:39,056 --> 00:53:40,389 Very American. 674 00:53:41,285 --> 00:53:43,032 You are a busy man. 675 00:53:44,518 --> 00:53:46,978 We were both friends with Jack. 676 00:53:47,398 --> 00:53:49,148 He was a good man. 677 00:53:49,518 --> 00:53:52,078 I mourn his death, like you. 678 00:53:52,536 --> 00:53:54,524 But the reason you are here 679 00:53:54,524 --> 00:53:56,257 and I have not killed you 680 00:53:56,767 --> 00:53:57,767 yet. 681 00:53:58,438 --> 00:54:01,088 Is we share a common enemy. 682 00:54:01,488 --> 00:54:02,918 Clay Verris. 683 00:54:04,458 --> 00:54:07,718 He lured Dormov to the west, funded his lab. 684 00:54:08,758 --> 00:54:11,088 And now you have met the fruits of their labor. 685 00:54:11,638 --> 00:54:14,123 Dally the Sheep was cloned in '96. 686 00:54:14,123 --> 00:54:16,694 - But in '95... - I was the sheep. 687 00:54:15,660 --> 00:54:17,925 Take it as a compliment. 688 00:54:18,772 --> 00:54:20,574 And you're the only one. 689 00:54:20,914 --> 00:54:24,314 With your DNA Verris raised the boy as his his son. 690 00:54:25,296 --> 00:54:27,956 Trained him to be the perfect assassin. 691 00:54:29,176 --> 00:54:31,256 So why was Dormov trying to leave? 692 00:54:31,296 --> 00:54:33,383 For years, we tried to lure him back. 693 00:54:33,668 --> 00:54:34,668 Nothing. 694 00:54:34,782 --> 00:54:36,662 Then last year they had a fallen out. 695 00:54:36,882 --> 00:54:39,209 Dormov got scared, reached out to me. 696 00:54:39,215 --> 00:54:40,215 So I... 697 00:54:40,249 --> 00:54:43,379 That still doesn't explain why I was sent to kill him. 698 00:54:44,299 --> 00:54:47,549 We have indications Dormov made a breakthrough. 699 00:54:47,799 --> 00:54:49,449 Modified human DNA. 700 00:54:50,119 --> 00:54:52,149 A path to mass produciton. 701 00:54:52,450 --> 00:54:55,980 But Dormov wanted soldiers to be stronger, smarter. 702 00:54:56,020 --> 00:54:57,570 Verris... 703 00:54:58,303 --> 00:55:00,633 Verris wanted something else. 704 00:55:02,223 --> 00:55:03,574 What something else? 705 00:55:04,074 --> 00:55:05,074 Mr. Brogan. 706 00:55:05,919 --> 00:55:08,468 You are the best at what you do. 707 00:55:08,771 --> 00:55:10,538 But still you get tired, 708 00:55:10,756 --> 00:55:12,342 you have fears, doubts, 709 00:55:12,342 --> 00:55:14,638 you feel pain, perhaps remorse. 710 00:55:16,086 --> 00:55:17,633 You have a conscience. 711 00:55:18,488 --> 00:55:19,955 These makes you human. 712 00:55:20,550 --> 00:55:22,902 But sub-optimital as a soldier. 713 00:55:23,089 --> 00:55:25,119 Less than perfect. 714 00:55:25,189 --> 00:55:26,889 Less profitable. 715 00:55:29,839 --> 00:55:33,339 Clayton Verris is playing God with DNA. 716 00:55:34,275 --> 00:55:36,125 He must be stopped. 717 00:55:37,728 --> 00:55:40,334 If he's that dangerous why don't you send a missile? 718 00:55:40,334 --> 00:55:41,894 Blow up his lab. 719 00:55:42,834 --> 00:55:44,694 That is what we're doing. 720 00:55:45,114 --> 00:55:45,846 Except... 721 00:55:45,114 --> 00:55:47,308 you 722 00:55:47,693 --> 00:55:49,453 are the missile. 723 00:55:50,273 --> 00:55:52,023 I wish you luck. 724 00:55:54,227 --> 00:55:55,670 One last thing. 725 00:55:55,889 --> 00:55:58,222 Your escape from home two days ago? 726 00:55:58,809 --> 00:55:59,822 Shit. 727 00:55:59,822 --> 00:56:00,822 Amazing work. 728 00:56:01,462 --> 00:56:03,622 I was on the edge of my seat. 729 00:56:04,624 --> 00:56:05,815 Wait, what? 730 00:56:06,599 --> 00:56:08,466 How the hell you know about that? 731 00:56:10,104 --> 00:56:13,164 I'm a big fan, what can I say? 732 00:56:17,885 --> 00:56:20,159 If even half of what he's saying is true. 733 00:56:20,159 --> 00:56:21,737 We have to talk to this kid. 734 00:56:21,886 --> 00:56:24,136 You're not going to be safe until you do. 735 00:56:24,136 --> 00:56:26,890 So you think if your 50-year old self showed up and told you 736 00:56:26,890 --> 00:56:28,840 you're her clone that would make you calmer? 737 00:56:28,840 --> 00:56:29,690 51. 738 00:56:30,751 --> 00:56:32,246 - What? - Just saying, you're... 739 00:56:33,514 --> 00:56:35,894 - You know you're 51, yeah? - I rounded. 740 00:56:37,129 --> 00:56:39,709 He's the mirror you don't want to look into, Henry. 741 00:56:40,409 --> 00:56:42,889 But he's our best shot in getting to Verris. 742 00:56:51,529 --> 00:56:52,909 Janet Lassiter? 743 00:56:53,646 --> 00:56:55,196 Who wants to know? 744 00:56:55,463 --> 00:56:56,635 I got a message for you, ma'am. 745 00:56:57,122 --> 00:56:59,528 From a man who transferred a $1000 into my Featherqueen account 746 00:56:59,528 --> 00:57:01,067 just to make sure you got it. 747 00:57:01,512 --> 00:57:02,935 Does this person have a name? 748 00:57:03,844 --> 00:57:06,224 His name is "$1000 into my Featherquin account". 749 00:57:08,808 --> 00:57:09,622 Hello, Janet. 750 00:57:09,774 --> 00:57:12,228 Before you try to kill me again, consider this. 751 00:57:12,508 --> 00:57:15,438 Your home address is 1362, Carol Grove. 752 00:57:15,737 --> 00:57:18,616 The security alarm code is 1776. 753 00:57:18,804 --> 00:57:20,964 You awaken at 6:12 every morning. 754 00:57:21,010 --> 00:57:24,499 and stop for your decaf soy latte with an extra shot by 6:42. 755 00:57:25,044 --> 00:57:27,410 Every night you stand in front of your huge living room window, 756 00:57:27,410 --> 00:57:29,543 sipping a Jose Cuervo Margarita 757 00:57:29,859 --> 00:57:31,921 with Forensic Files on the TV. 758 00:57:32,420 --> 00:57:35,499 Wearing your nice, comfy sweatpants. 759 00:57:39,891 --> 00:57:41,013 This is Lassiter. 760 00:57:41,013 --> 00:57:43,491 There are shooters at your 10 and 2. 761 00:57:43,491 --> 00:57:46,425 Get above of that chair, you will be AMF'ed. 762 00:57:47,325 --> 00:57:49,284 Now, if I thought the world needed another me 763 00:57:49,284 --> 00:57:50,729 I would've had a kid. 764 00:57:51,510 --> 00:57:53,680 The program predates my arrival at the agency. 765 00:57:53,680 --> 00:57:54,730 You must know that. 766 00:57:54,730 --> 00:57:56,210 Yeah, perfect DC answer. 767 00:57:56,250 --> 00:57:58,480 If something goes wrong - duck. 768 00:57:59,250 --> 00:58:01,269 Tip the bike guy. 769 00:58:01,982 --> 00:58:02,982 You can go. 770 00:58:04,268 --> 00:58:07,618 Now, I have your agent with me against her will. 771 00:58:07,768 --> 00:58:09,658 Danielle Zakarweski. 772 00:58:09,883 --> 00:58:11,283 She wants to come in. 773 00:58:12,020 --> 00:58:13,020 Fine. 774 00:58:13,122 --> 00:58:15,578 Now, like me, she is a patriot. 775 00:58:15,763 --> 00:58:16,862 Unlike me, 776 00:58:17,313 --> 00:58:19,444 she still wants to spend the next couple decades 777 00:58:19,587 --> 00:58:21,634 scoring touchdowns for you assholes. 778 00:58:22,577 --> 00:58:24,784 Her safety is non-negotiable. 779 00:58:25,325 --> 00:58:26,935 10 and 2, Janet. 780 00:58:26,935 --> 00:58:28,965 Decaf soy latte, an extra shot for Janet? 781 00:58:29,015 --> 00:58:31,109 The only person I'll turn her over to 782 00:58:31,147 --> 00:58:33,652 is the guy you sent after me in Cartagena. 783 00:58:33,863 --> 00:58:36,113 Don't even think about sending anybody else. 784 00:58:36,183 --> 00:58:38,763 Family reunion, very sweet. 785 00:58:39,105 --> 00:58:39,637 Yeah. 786 00:58:39,793 --> 00:58:42,838 Keep it up, you'll be the first person I've ever killed for free. 787 00:58:43,442 --> 00:58:45,492 How quickly can you get him to Budapest? 788 00:58:47,012 --> 00:58:48,472 5 minutes. 789 00:58:51,292 --> 00:58:52,392 Good. 790 00:58:52,842 --> 00:58:56,692 She'll be in the courtyard of the Vajdahunyad Castle at midnight, tonight. 791 00:58:56,942 --> 00:58:58,592 Enjoy your latte. 792 00:58:59,647 --> 00:59:00,763 What's AMF? 793 00:59:01,154 --> 00:59:02,421 Adios mother fucker. 794 00:59:03,897 --> 00:59:05,463 How the hell does he know we're here? 795 00:59:17,623 --> 00:59:19,527 This is gonna work, right? 796 00:59:20,107 --> 00:59:21,107 Yes. 797 00:59:21,910 --> 00:59:22,930 How do you know? 798 00:59:23,892 --> 00:59:26,072 I know his taste. 799 00:59:27,222 --> 00:59:29,272 Wait, are you saying you are attracted to me? 800 00:59:30,172 --> 00:59:31,052 Me? 801 00:59:31,592 --> 00:59:33,352 Now? Hell no. 802 00:59:33,439 --> 00:59:37,069 But the younger, less mature version, maybe. 803 00:59:43,447 --> 00:59:46,777 When I came for you in Georgia, 804 00:59:47,287 --> 00:59:51,167 I didn't have to think about that, it was instinct. 805 00:59:52,087 --> 00:59:54,167 He was born with that too. 806 00:59:54,759 --> 00:59:57,319 Besides, he wants me. 807 01:01:06,389 --> 01:01:07,739 Right. 808 01:01:14,959 --> 01:01:16,489 Lovely courtyard. 809 01:01:17,959 --> 01:01:19,384 I'm sorry, ma'am. 810 01:01:19,706 --> 01:01:22,506 Before we go any further, I'm going to need you to strip. 811 01:01:23,903 --> 01:01:25,403 I beg you pardon? 812 01:01:26,223 --> 01:01:28,653 Need to be certain you're not wearing a wire. 813 01:01:31,403 --> 01:01:32,903 Okay, first of all. 814 01:01:33,201 --> 01:01:34,681 Ma'am? 815 01:01:35,201 --> 01:01:37,801 I was raised to respect my elders. 816 01:01:39,851 --> 01:01:41,851 Take off your clothes, please. 817 01:02:10,041 --> 01:02:11,771 Turn around, please. 818 01:02:41,162 --> 01:02:42,712 I see you like to be thorough? 819 01:02:44,173 --> 01:02:46,233 Caution is kept me alive. 820 01:02:50,603 --> 01:02:52,053 Call this burner. 821 01:03:00,653 --> 01:03:01,733 Thank you. 822 01:03:03,253 --> 01:03:04,253 Brogan. 823 01:03:04,753 --> 01:03:07,953 In 12 minutes, I'm putting 2 bullets in the back of her head. 824 01:03:08,353 --> 01:03:10,553 Your orders are to deliver her safely. 825 01:03:10,653 --> 01:03:12,603 My orders are to kill you. 826 01:03:13,153 --> 01:03:16,257 Are you familiar with the quartz chamber at the catacombs? 827 01:03:16,257 --> 01:03:17,014 Negative. 828 01:03:17,014 --> 01:03:19,732 We're doing it someplace visible, where I can see you. 829 01:03:20,169 --> 01:03:21,999 Now you have 11 minutes. 830 01:03:25,069 --> 01:03:27,129 Get dressed. We're taking a ride. 831 01:03:40,032 --> 01:03:41,692 Cab was a smart move. 832 01:03:42,925 --> 01:03:43,874 Where are you from? 833 01:03:45,583 --> 01:03:47,180 Your formality, it's Southern. 834 01:03:52,883 --> 01:03:55,198 You know if you gonna use me as bait and possible murder me 835 01:03:55,198 --> 01:03:57,674 then the least you can do is indulge me in some conversation. 836 01:03:59,976 --> 01:04:01,709 Just outside Atlanta. 837 01:04:03,111 --> 01:04:04,971 You two have a lot in common. 838 01:04:05,610 --> 01:04:06,655 I doubt that. 839 01:04:07,004 --> 01:04:08,764 You'd be surprised. 840 01:04:10,504 --> 01:04:12,169 You know I started following him too 841 01:04:12,347 --> 01:04:13,396 just like you're doing. 842 01:04:14,357 --> 01:04:15,912 Then I got to know him. 843 01:04:17,073 --> 01:04:18,557 He's got a big heart, like you. 844 01:04:20,859 --> 01:04:23,089 What do you know about my heart? 845 01:04:24,526 --> 01:04:26,326 I know that you have one. 846 01:04:27,446 --> 01:04:29,502 And I know that it's telling you that something about the job 847 01:04:29,502 --> 01:04:31,274 you've been given isn't right. 848 01:04:31,752 --> 01:04:33,221 Job is the job, ma'am. 849 01:04:46,819 --> 01:04:48,815 I wonder how much you payed the custodian. 850 01:04:50,745 --> 01:04:51,745 Wow. 851 01:04:52,378 --> 01:04:53,808 Left. 852 01:04:56,594 --> 01:04:58,054 Undo the chain. 853 01:05:02,624 --> 01:05:03,491 Basement. 854 01:05:04,430 --> 01:05:06,003 You must really know the city. 855 01:05:06,181 --> 01:05:07,718 I watch a lot of Nat Geo. 856 01:05:07,878 --> 01:05:09,937 - It says "Off limits". - Ma'am. 857 01:05:17,520 --> 01:05:19,502 I wonder how many people are buried down here. 858 01:05:19,682 --> 01:05:20,990 Stand over there. 859 01:05:50,532 --> 01:05:51,682 Go. 860 01:05:53,732 --> 01:05:54,981 If you knock out all the lights, 861 01:05:54,981 --> 01:05:57,450 how are you going to see your own tripwire on the way out? 862 01:05:57,943 --> 01:06:00,131 The granade is no joke, I mean I get the idea. 863 01:06:00,294 --> 01:06:03,694 Darkness neutralizes his biggest strength, enclosed court favors you, right? 864 01:06:03,868 --> 01:06:06,148 I mean he can't throw a grenade without killing me too. 865 01:06:06,500 --> 01:06:08,338 But what if he tries gas? 866 01:06:08,473 --> 01:06:10,088 You know, or some sort of sedative agent? 867 01:06:11,004 --> 01:06:11,729 Way ahead of me. 868 01:06:11,004 --> 01:06:13,707 Gas mask and night vision, very smart. 869 01:06:13,707 --> 01:06:15,225 - Over there. - Zip ties! 870 01:06:14,453 --> 01:06:16,738 These must be for me? 871 01:06:17,459 --> 01:06:18,833 But can I ask you something? 872 01:06:18,833 --> 01:06:21,931 Would you actually stop talking long enough for me to answer? 873 01:06:22,124 --> 01:06:23,751 How much do you know about him? 874 01:06:23,895 --> 01:06:25,386 Anybody tell you why they wanted him dead? 875 01:06:25,386 --> 01:06:26,328 Guy cracked. 876 01:06:26,630 --> 01:06:29,110 Killed 8 ops in a single night and his spotter. 877 01:06:29,180 --> 01:06:31,024 - That's what they told you? - That's what he did. 878 01:06:31,024 --> 01:06:31,511 No. 879 01:06:32,257 --> 01:06:33,060 No, not exactly. 880 01:06:33,060 --> 01:06:34,377 I was there. 881 01:06:34,521 --> 01:06:35,949 The night all those operatives were hit. 882 01:06:36,071 --> 01:06:37,354 They'd been sent to kill him, 883 01:06:37,495 --> 01:06:39,186 and me, by Gemini. 884 01:06:39,186 --> 01:06:41,659 And not that it matters, but his sparrow shot in Virginia 885 01:06:41,659 --> 01:06:44,051 and the rest of those men went down in Savannah. 886 01:06:47,059 --> 01:06:50,389 Henry can shoot long distance, but he can't shoot that long. 887 01:06:54,389 --> 01:06:57,619 Come on, just think. Does that make any sense to you? 888 01:06:57,689 --> 01:07:00,359 So you understand what I'm saying? It doesn't... 889 01:07:01,089 --> 01:07:01,871 Better. 890 01:07:02,429 --> 01:07:03,429 Fuck you. 891 01:08:05,565 --> 01:08:07,124 Get up. Go. 892 01:08:21,235 --> 01:08:22,662 Stay right there. 893 01:08:30,835 --> 01:08:32,326 - Thank you. - Yeah. 894 01:08:32,865 --> 01:08:34,430 Do you know how to light one of those? 895 01:08:34,430 --> 01:08:35,430 Jesus, Henry. 896 01:08:43,769 --> 01:08:45,632 Thanks for the tip on the granade. 897 01:08:46,884 --> 01:08:48,711 You were talking to him all the time? 898 01:08:48,711 --> 01:08:49,711 Yeah. 899 01:08:49,882 --> 01:08:51,482 You either search somebody. 900 01:08:51,641 --> 01:08:52,641 Or you don't. 901 01:08:54,663 --> 01:08:55,810 And for the record. 902 01:08:56,591 --> 01:08:58,651 I do not want to kill you. 903 01:08:58,991 --> 01:09:01,621 But I absolutely will if I have to. 904 01:09:02,891 --> 01:09:05,031 What did Clay Verris tell you about me? 905 01:09:07,121 --> 01:09:09,471 Okay, let me tell you about him. 906 01:09:09,991 --> 01:09:12,621 Cause I know Mr. Verris very well. 907 01:09:13,271 --> 01:09:14,808 How did he start you? 908 01:09:15,089 --> 01:09:16,723 Hunting birds, rabbit? 909 01:09:16,723 --> 01:09:19,346 About 12 years old, he moved you up to deer. 910 01:09:19,639 --> 01:09:22,047 I'm guessing 19 or 20 years old, 911 01:09:22,047 --> 01:09:24,849 the first time he ordered you to shoot a person. 912 01:09:25,897 --> 01:09:27,677 Any of these ring a true? 913 01:09:28,828 --> 01:09:29,878 Yeah. 914 01:09:30,046 --> 01:09:32,706 He told you to lean into your fear. 915 01:09:33,023 --> 01:09:34,874 Because you were a warrior. 916 01:09:34,874 --> 01:09:37,642 Blessed with great gifts to defend the weak. 917 01:09:39,506 --> 01:09:41,906 But he couldn't stop the noise. 918 01:09:42,456 --> 01:09:46,906 That secret part of you that always felt a little different than everybody else. 919 01:09:47,644 --> 01:09:49,674 Part that felt like a weirdo. 920 01:09:50,494 --> 01:09:51,908 You don't know shit. 921 01:09:51,908 --> 01:09:54,308 Kid, I know your inside out and backwards. 922 01:09:55,162 --> 01:09:57,846 You're allergic to bees, you hate cilantro. 923 01:09:57,612 --> 01:09:59,850 You always sneeze 4 times. 924 01:10:00,612 --> 01:10:02,742 Everybody hates cilantro. 925 01:10:04,380 --> 01:10:08,626 You're meticulous, thorough, disciplined, relentless. 926 01:10:09,073 --> 01:10:10,206 You love puzzles. 927 01:10:11,759 --> 01:10:14,539 You are a chess player, right? 928 01:10:14,990 --> 01:10:16,407 Good too, I bet. 929 01:10:17,098 --> 01:10:20,631 But you suffer from insomnia, your mind never lets you sleep. 930 01:10:21,872 --> 01:10:23,842 And even when it does, it attacks you with nightmares. 931 01:10:23,842 --> 01:10:26,378 I am talking about those 3 o'clock in the morning - 932 01:10:26,378 --> 01:10:29,108 "somebody please save me" kind of nightmares. 933 01:10:29,934 --> 01:10:31,401 And then there's the doubts. 934 01:10:31,401 --> 01:10:32,401 And those are the worst. 935 01:10:33,062 --> 01:10:35,732 You hate them, and you hate yourself for having them. 936 01:10:35,732 --> 01:10:37,147 They make you feel weak. 937 01:10:37,474 --> 01:10:40,060 A real soldier doesn't doubt, right? 938 01:10:41,119 --> 01:10:44,917 The only time you ever trully feel happy 939 01:10:45,156 --> 01:10:48,460 is when you're flat on your belly about to squeeze the trigger. 940 01:10:49,247 --> 01:10:53,090 And at that moment, the world makes perfect sense. 941 01:10:55,037 --> 01:10:56,601 How do you think I know all of that? 942 01:10:56,689 --> 01:10:58,539 I don't give a shit how you know anything. 943 01:10:58,699 --> 01:11:00,899 Look at me, dummy! 944 01:11:01,349 --> 01:11:02,899 Look at us! 945 01:11:03,649 --> 01:11:07,979 25 years ago, your father took my blood and he cloned me. 946 01:11:08,119 --> 01:11:09,395 He made you 947 01:11:09,395 --> 01:11:11,106 from me. 948 01:11:11,273 --> 01:11:13,305 Our DNA is identical. 949 01:11:13,812 --> 01:11:15,398 He's telling you the truth. 950 01:11:15,494 --> 01:11:16,494 Shut up! 951 01:11:16,696 --> 01:11:19,113 He chose me cause there's never been anybody like me, 952 01:11:19,113 --> 01:11:22,320 and he knew one day I was gonna get old and then you'd step in. 953 01:11:22,463 --> 01:11:24,730 He's been lying to you the whole time. 954 01:11:24,868 --> 01:11:26,735 He told you you were an orphan. 955 01:11:27,342 --> 01:11:30,472 And of all the people in the world to come after me why would he send you? 956 01:11:30,472 --> 01:11:32,025 Because I'm the best. 957 01:11:33,401 --> 01:11:35,550 You are, obviously, not the best. 958 01:11:38,606 --> 01:11:40,180 You're a hard ass hit. 959 01:11:42,126 --> 01:11:45,176 Guess this was supposed to be your birthday or something that. 960 01:11:45,373 --> 01:11:48,170 I had to die, and you had to do it. 961 01:11:48,393 --> 01:11:50,107 As long as I was alive somehow, 962 01:11:50,294 --> 01:11:52,946 Clay's little experiment was incomplete. 963 01:11:53,110 --> 01:11:55,601 That's the maniac you're pulling the trigger for. 964 01:11:55,705 --> 01:11:57,742 Shut your mouth about him! 965 01:11:57,902 --> 01:11:58,866 You just trying to rattle me. 966 01:11:59,019 --> 01:12:00,552 I'm trying to save you! 967 01:12:02,641 --> 01:12:05,110 What are you, 23? 968 01:12:05,691 --> 01:12:07,430 Still a virgin, right? 969 01:12:08,108 --> 01:12:09,108 Yeah. 970 01:12:09,688 --> 01:12:11,701 Dying to be in a relationship and connect, 971 01:12:11,701 --> 01:12:14,234 but terrified to let anybody near you. 972 01:12:16,003 --> 01:12:20,355 Because what if somebody actually saw who you are? 973 01:12:20,862 --> 01:12:22,628 How could they love you? 974 01:12:23,521 --> 01:12:25,538 So, everybody is just targets. 975 01:12:26,174 --> 01:12:28,004 And you're just a weapon. 976 01:12:30,954 --> 01:12:31,954 Hey! Hey! 977 01:12:59,267 --> 01:13:00,397 Hey! 978 01:13:18,567 --> 01:13:19,837 Don't shoot him! 979 01:13:37,694 --> 01:13:38,812 Don't shoot him! 980 01:14:32,092 --> 01:14:33,265 No! Don't! 981 01:14:33,503 --> 01:14:34,449 Drop it! 982 01:14:35,094 --> 01:14:36,615 Drop it! I will shoot you! 983 01:14:37,896 --> 01:14:39,075 No, you won't. 984 01:15:18,415 --> 01:15:20,315 Take your hands off of him! 985 01:15:21,169 --> 01:15:22,169 Let him go! 986 01:15:24,937 --> 01:15:25,937 Right now! 987 01:15:34,298 --> 01:15:35,898 I'm not you! 988 01:15:36,918 --> 01:15:38,248 You hear me, old man? 989 01:15:39,748 --> 01:15:41,448 I'm not you! 990 01:15:44,005 --> 01:15:46,424 - Where is he? - He's gone. 991 01:15:46,754 --> 01:15:48,907 - Did you hit him? - I think so, yeah. 992 01:15:49,407 --> 01:15:51,656 - Where? - Shoulder, I think. 993 01:15:54,273 --> 01:15:56,053 Then he'll recover. 994 01:15:57,192 --> 01:15:58,722 Is that a good thing? 995 01:16:17,645 --> 01:16:17,953 You know, 996 01:16:17,953 --> 01:16:22,165 It's not every day you see a guy get his ass kicked on 2 continents 997 01:16:22,181 --> 01:16:23,409 by himself. 998 01:16:30,988 --> 01:16:32,030 Where to? 999 01:16:33,132 --> 01:16:34,132 Georgia. 1000 01:16:34,838 --> 01:16:36,898 Is where Verris is. 1001 01:16:51,038 --> 01:16:52,018 Man. 1002 01:16:53,881 --> 01:16:55,531 That poor kid. 1003 01:16:56,396 --> 01:16:58,166 He must be terrified. 1004 01:16:59,201 --> 01:17:02,581 Then he's going home, walking into a buzz saw. 1005 01:17:07,821 --> 01:17:11,051 I going to get some sleep, you too. 1006 01:17:12,601 --> 01:17:15,301 Not me, that's where the ghosts are. 1007 01:17:16,201 --> 01:17:17,581 Sleep. 1008 01:17:43,001 --> 01:17:44,401 Tell me something. 1009 01:17:45,521 --> 01:17:48,581 Why is it so hard for you to kill this man? 1010 01:17:51,051 --> 01:17:55,151 You know how much I hate Big Hammock Park, pop? 1011 01:17:56,501 --> 01:17:57,681 What? 1012 01:17:58,701 --> 01:18:01,981 Ever since I was about 12 years old. 1013 01:18:02,501 --> 01:18:06,801 We were to shoot turkeys there for my birthday. 1014 01:18:08,451 --> 01:18:10,401 And I always hated it. 1015 01:18:11,751 --> 01:18:12,935 But I was an orphan, right? 1016 01:18:12,935 --> 01:18:14,146 So, how would we 1017 01:18:14,681 --> 01:18:16,748 even know when my birthday was? 1018 01:18:18,487 --> 01:18:22,311 But you never seen me notice so we just keep going. 1019 01:18:22,311 --> 01:18:23,424 Okay, so... 1020 01:18:23,408 --> 01:18:25,437 Next year we'll try Chuck E. Cheese. 1021 01:18:27,232 --> 01:18:28,232 Yeah. 1022 01:18:28,865 --> 01:18:30,859 You, me 1023 01:18:30,859 --> 01:18:32,597 and the lab guys, 1024 01:18:32,756 --> 01:18:33,756 who made me. 1025 01:18:40,755 --> 01:18:41,785 Yeah. 1026 01:18:45,565 --> 01:18:47,215 I... 1027 01:18:49,280 --> 01:18:51,310 Always believed 1028 01:18:52,682 --> 01:18:55,662 you'd be happier not knowing. 1029 01:18:58,082 --> 01:18:59,542 Happy? 1030 01:19:01,082 --> 01:19:03,112 You know when I'm happy, pop? 1031 01:19:04,362 --> 01:19:06,462 When I'm flat on my belly, 1032 01:19:06,882 --> 01:19:09,112 about to squeeze the trigger. 1033 01:19:11,012 --> 01:19:13,012 It's the only time I'm happy. 1034 01:19:14,562 --> 01:19:17,352 And this wasn't even a mistake. 1035 01:19:18,792 --> 01:19:21,236 It's not like you got someone pregnant 1036 01:19:21,236 --> 01:19:24,453 and then had to man up and raise me. 1037 01:19:24,610 --> 01:19:25,988 No, you... 1038 01:19:26,421 --> 01:19:27,488 made a decision. 1039 01:19:28,582 --> 01:19:31,441 To have a scientist make a person 1040 01:19:31,441 --> 01:19:32,824 out of another person. 1041 01:19:32,824 --> 01:19:34,175 No, that's not what it was. 1042 01:19:34,175 --> 01:19:35,892 That's exactly what it was. 1043 01:19:37,280 --> 01:19:38,941 Then you sent me 1044 01:19:40,500 --> 01:19:41,449 to kill him. 1045 01:19:41,449 --> 01:19:44,954 Of all the shooters in the world, why would you send me? 1046 01:19:44,954 --> 01:19:48,804 It's your darkness, you had to walk through this on your own. 1047 01:19:50,504 --> 01:19:52,484 Maybe you're my darkness. 1048 01:19:54,404 --> 01:19:57,384 That lie you told me. 1049 01:19:58,564 --> 01:20:00,884 That my parents 1050 01:20:01,834 --> 01:20:05,224 dumped me at a fire station. 1051 01:20:06,924 --> 01:20:08,634 And I believed that. 1052 01:20:10,094 --> 01:20:12,144 Do you know how that made me feel? 1053 01:20:12,214 --> 01:20:14,440 It was a necessary lie. 1054 01:20:14,440 --> 01:20:16,895 None of this shit is necessary! 1055 01:20:17,897 --> 01:20:20,042 You made a choice to do this to me. 1056 01:20:20,042 --> 01:20:24,292 - Can't you see how not okay I am? - Bullshit! 1057 01:20:24,812 --> 01:20:27,142 You forget who you are talking to, Junior. 1058 01:20:27,212 --> 01:20:28,497 I've seen battle. 1059 01:20:29,050 --> 01:20:30,710 I've seen soldiers go over the edge because 1060 01:20:30,852 --> 01:20:32,728 more of was being asked of them than they could give. 1061 01:20:32,728 --> 01:20:34,174 That's not you. 1062 01:20:34,472 --> 01:20:36,890 Your world is stable and dependable. 1063 01:20:36,890 --> 01:20:38,120 I made sure of that. 1064 01:20:38,422 --> 01:20:41,026 You have something that Henry himself never had. 1065 01:20:41,026 --> 01:20:45,142 You have a loving, dedicated, present father. 1066 01:20:45,214 --> 01:20:48,863 Who tells you every, goddamnit, day that you are precious and that you matter. 1067 01:20:48,863 --> 01:20:50,817 Jesus, the whole point of this thing. 1068 01:20:50,817 --> 01:20:54,759 Was to give you all of Henry's gifts without his pain, and I did. 1069 01:20:56,022 --> 01:20:59,335 Don't doubt, Junior. 1070 01:21:01,635 --> 01:21:03,585 You're better than that. 1071 01:21:13,965 --> 01:21:15,335 Come here. 1072 01:21:20,368 --> 01:21:22,578 I love you, son. 1073 01:21:25,428 --> 01:21:28,478 Just don't let yourself down. 1074 01:21:57,028 --> 01:22:00,818 Like so many of my encounters, it was short, but sweet. 1075 01:22:00,908 --> 01:22:02,688 Thanks, baby. 1076 01:22:15,688 --> 01:22:17,938 It should be truck here somewhere. 1077 01:22:26,768 --> 01:22:28,208 Don't move. 1078 01:22:33,468 --> 01:22:34,543 What was in that? 1079 01:22:35,216 --> 01:22:36,216 Bee venom. 1080 01:22:41,396 --> 01:22:42,885 You can't do that. 1081 01:22:43,485 --> 01:22:45,074 You can't do that, he's allergic. 1082 01:22:45,074 --> 01:22:47,222 Henry, can you breathe? 1083 01:22:47,655 --> 01:22:48,842 Henry, try to breathe. 1084 01:22:49,727 --> 01:22:51,048 - You okay? - Please. 1085 01:22:51,212 --> 01:22:53,465 Henry, Henry, can you breathe? 1086 01:22:53,631 --> 01:22:54,484 Please! 1087 01:22:54,877 --> 01:22:56,791 Try to breathe, Henry. Henry! 1088 01:22:58,121 --> 01:22:59,391 Breathe! 1089 01:22:59,760 --> 01:23:01,563 - Why are you doing this? - Come on! 1090 01:23:04,229 --> 01:23:06,869 - Why are you doing this? - Henry, Henry, breathe! 1091 01:23:07,067 --> 01:23:08,024 Come on! 1092 01:23:08,542 --> 01:23:09,359 Hey, hey. 1093 01:23:10,137 --> 01:23:11,137 Breathe, Henry. 1094 01:23:22,382 --> 01:23:24,267 Epinephrine antihistamine. 1095 01:23:27,485 --> 01:23:28,745 You'll be fine. 1096 01:23:32,801 --> 01:23:33,777 I'm sorry. 1097 01:23:34,943 --> 01:23:36,334 I had to be sure. 1098 01:23:36,813 --> 01:23:38,663 No, it's all good. 1099 01:23:38,996 --> 01:23:41,303 It's whole shit's been a little difficult. 1100 01:23:41,488 --> 01:23:43,345 I hate to break up the party, but 1101 01:23:43,557 --> 01:23:46,108 how the hell do you always know where we are? 1102 01:23:48,214 --> 01:23:49,884 They're tracking you. 1103 01:23:52,884 --> 01:23:54,554 Do you trust me? 1104 01:24:17,764 --> 01:24:21,561 They chipped you. During your surgery 3 years ago. 1105 01:24:26,395 --> 01:24:27,445 Verris. 1106 01:24:29,432 --> 01:24:30,982 You know him too? 1107 01:24:31,199 --> 01:24:33,909 Panama, Kuwait, Somalia. 1108 01:24:34,329 --> 01:24:36,109 Can you take us to him? 1109 01:24:37,957 --> 01:24:39,858 We need to shot him down. 1110 01:24:40,531 --> 01:24:41,531 Both of us. 1111 01:24:53,434 --> 01:24:55,255 You grew up in Philadelphia, right? 1112 01:24:55,622 --> 01:24:56,294 Yeah. 1113 01:24:56,471 --> 01:24:58,253 The place called the Bottom. 1114 01:24:59,124 --> 01:25:00,594 The Bottom. 1115 01:25:02,154 --> 01:25:04,004 Tell me about my mother. 1116 01:25:06,894 --> 01:25:08,590 Helen Jackson Brogan. 1117 01:25:08,772 --> 01:25:10,839 Worked two jobs for 40 years. 1118 01:25:11,680 --> 01:25:13,978 That woman used to whip my ass. 1119 01:25:14,720 --> 01:25:16,137 Did you deserve it? 1120 01:25:16,459 --> 01:25:17,459 Usually. 1121 01:25:17,815 --> 01:25:20,028 Does being angry and stupid 1122 01:25:20,179 --> 01:25:22,646 and never really trying at anything mean you deserve it? 1123 01:25:24,676 --> 01:25:27,921 Our father wasn't around much, he left when I was 5. 1124 01:25:28,108 --> 01:25:31,611 And I think every time she looked at me, she just saw him. 1125 01:25:33,040 --> 01:25:34,791 I had to get the hell out of there. 1126 01:25:35,245 --> 01:25:36,767 Joined the Core. 1127 01:25:37,474 --> 01:25:39,814 First time I've ever made any real friends. 1128 01:25:40,155 --> 01:25:41,071 'Oorah!' 1129 01:25:43,163 --> 01:25:44,721 Met Clay Verris there. 1130 01:25:45,576 --> 01:25:49,156 Found something I was really, really good at. 1131 01:25:50,106 --> 01:25:52,441 By the time I left, I had medals on the chest. 1132 01:25:53,227 --> 01:25:55,214 She was gone, and... 1133 01:25:55,572 --> 01:25:57,039 I have become this. 1134 01:25:59,442 --> 01:26:02,645 You have to walk away while you still can. 1135 01:26:03,977 --> 01:26:07,080 - This is all I know. - No, this is all he taught you. 1136 01:26:07,303 --> 01:26:11,085 Stop now, you can still become something else. 1137 01:26:13,122 --> 01:26:14,132 Sure. 1138 01:26:14,492 --> 01:26:17,161 A Doctor? Lawyer? 1139 01:26:17,827 --> 01:26:20,227 Husband, father. 1140 01:26:20,287 --> 01:26:23,720 And all the things this job gives you the excuse not to be. 1141 01:26:25,598 --> 01:26:26,993 I threw all of that away. 1142 01:26:29,177 --> 01:26:32,357 It's shame to waste these gifts the second time around. 1143 01:26:36,917 --> 01:26:38,897 I'm sorry, what is your name? 1144 01:26:40,746 --> 01:26:42,386 It's always been Junior. 1145 01:26:43,076 --> 01:26:44,396 Clay Junior. 1146 01:26:46,046 --> 01:26:47,896 I don't really know anymore. 1147 01:26:49,016 --> 01:26:51,466 That's another really good reason to quit. 1148 01:26:57,486 --> 01:26:59,176 Are you sure about this? 1149 01:27:00,161 --> 01:27:01,763 I need to talk to him. 1150 01:27:03,361 --> 01:27:06,534 So, what happens when we get to him? 1151 01:27:06,727 --> 01:27:08,567 He's not going to surrender. 1152 01:27:16,897 --> 01:27:17,687 That's him. 1153 01:27:18,152 --> 01:27:19,196 Can I talk to him? 1154 01:27:19,329 --> 01:27:22,342 I want to be the one to tell him we're all BFFs now. 1155 01:27:23,504 --> 01:27:24,884 Take it. 1156 01:27:26,309 --> 01:27:27,490 This is Junior. 1157 01:27:27,490 --> 01:27:28,823 Are you with Brogan? 1158 01:27:29,373 --> 01:27:31,727 Why would I be with him? You sent me to kill him, didn't you? 1159 01:27:31,727 --> 01:27:33,543 It doesn't matter, just run. 1160 01:27:35,519 --> 01:27:36,407 What? 1161 01:27:36,407 --> 01:27:38,447 Run, get away from him. Now. 1162 01:27:38,922 --> 01:27:41,154 Junior, I just want you safe. 1163 01:27:41,226 --> 01:27:41,848 Why? 1164 01:27:42,452 --> 01:27:44,475 Because I'm your favorite experiment? 1165 01:27:44,475 --> 01:27:47,864 No, because I'm your father and you need to listen to me. 1166 01:27:47,864 --> 01:27:48,874 Run! 1167 01:27:51,634 --> 01:27:53,044 - Get out off the car! - Go! 1168 01:27:58,944 --> 01:28:00,284 Baron! 1169 01:28:00,844 --> 01:28:01,694 No! 1170 01:28:14,524 --> 01:28:15,834 Come on! 1171 01:28:24,274 --> 01:28:25,834 I'm sorry, Henry. 1172 01:28:33,374 --> 01:28:35,194 - Chief Mitchell? - Go ahead. 1173 01:28:35,274 --> 01:28:37,994 Clay Verris, I need your units to stand down. 1174 01:28:38,689 --> 01:28:39,152 Sir? 1175 01:28:39,309 --> 01:28:43,829 We're engaging with a terrorist cell that has a weaponized biological capability. 1176 01:28:43,829 --> 01:28:46,402 All units, go back, immediately! 1177 01:28:47,899 --> 01:28:51,139 Federal authorities have been notified and they en route. 1178 01:28:51,239 --> 01:28:53,394 Affirmative, keep me posting, Clay. 1179 01:28:53,555 --> 01:28:54,555 Yes, sir. 1180 01:28:56,982 --> 01:28:59,144 You have to stand your men down, now! 1181 01:28:59,336 --> 01:29:00,812 You did the right thing, Junior 1182 01:29:00,812 --> 01:29:01,812 of walking away from him. 1183 01:29:02,203 --> 01:29:03,586 I did what a coward would do. 1184 01:29:04,138 --> 01:29:05,138 It makes me sick! 1185 01:29:05,980 --> 01:29:07,914 I was asking too much of you. 1186 01:29:08,427 --> 01:29:09,427 I can see that now. 1187 01:29:10,192 --> 01:29:13,494 He deserves better than a missile shot into his car, pop. 1188 01:29:13,494 --> 01:29:16,759 It doesn't matter what he deserves, he has to die. 1189 01:29:56,056 --> 01:29:57,773 Are you gonna call those goons off now? 1190 01:29:57,805 --> 01:29:59,528 No. But you can. 1191 01:30:00,431 --> 01:30:02,738 Just fire that. Take command. 1192 01:30:04,044 --> 01:30:06,714 Armor's weak at the joints. Eyes and neck are the kill shots. 1193 01:30:07,386 --> 01:30:08,951 Take right, I'll take left. 1194 01:30:15,438 --> 01:30:16,577 Muscle, discipline. 1195 01:30:16,862 --> 01:30:18,046 Watch you round count. 1196 01:30:18,244 --> 01:30:19,511 You set, I spike. 1197 01:30:19,773 --> 01:30:21,325 - Ready? - Roger that. 1198 01:30:38,648 --> 01:30:39,665 - I'm out! - Take cover! 1199 01:30:48,264 --> 01:30:49,264 Set! 1200 01:31:01,221 --> 01:31:02,148 Get down! 1201 01:31:20,734 --> 01:31:24,392 I am trying to make you a man! 1202 01:31:26,870 --> 01:31:28,922 I should have cloned myself. 1203 01:31:36,252 --> 01:31:39,841 Loving, dedicated, present father? 1204 01:31:42,045 --> 01:31:43,004 Right there! 1205 01:31:48,759 --> 01:31:50,139 Go ahead. 1206 01:31:51,189 --> 01:31:52,539 Do it. 1207 01:32:03,340 --> 01:32:04,672 How many rounds you got left? 1208 01:32:08,282 --> 01:32:09,222 One. 1209 01:32:09,842 --> 01:32:11,192 Okay. 1210 01:32:20,122 --> 01:32:21,432 I'm sorry. 1211 01:32:21,552 --> 01:32:22,649 For what? 1212 01:32:23,338 --> 01:32:24,619 For getting you into this. 1213 01:32:24,971 --> 01:32:26,334 I was the one surveilling you. 1214 01:32:26,481 --> 01:32:27,481 Yeah. 1215 01:32:28,413 --> 01:32:31,033 Anyway, sorry. 1216 01:32:32,062 --> 01:32:34,170 Now let's fight our way out of this thing. 1217 01:33:09,801 --> 01:33:11,307 You're a great partner. 1218 01:33:40,691 --> 01:33:42,071 Thank you. 1219 01:33:42,451 --> 01:33:44,011 Sorry I ran. 1220 01:33:44,291 --> 01:33:45,563 Yeah, that's been a rough night. 1221 01:33:45,906 --> 01:33:47,506 How many more out there? 1222 01:33:47,734 --> 01:33:49,281 I didn't see any. 1223 01:33:49,416 --> 01:33:50,416 Verris? 1224 01:33:51,397 --> 01:33:52,757 Out of commission. 1225 01:33:53,348 --> 01:33:55,088 But still alive? 1226 01:33:57,358 --> 01:33:58,658 Yes. 1227 01:34:28,268 --> 01:34:28,925 Here. 1228 01:34:29,723 --> 01:34:30,790 How bad is that? 1229 01:34:31,134 --> 01:34:32,134 I'm fine. 1230 01:34:33,748 --> 01:34:35,208 You're not. 1231 01:34:36,518 --> 01:34:37,859 Hold the elevator position. 1232 01:34:37,859 --> 01:34:39,299 We gonna secure an out. 1233 01:35:50,619 --> 01:35:51,452 Back off! 1234 01:37:18,237 --> 01:37:20,127 Don't you feel pain? 1235 01:37:51,492 --> 01:37:53,961 I don't know why you're so angry, Henry? 1236 01:38:04,705 --> 01:38:07,155 You were the inspiration for all of this. 1237 01:38:19,173 --> 01:38:22,033 You know where I got the idea? Are you okay? 1238 01:38:24,843 --> 01:38:26,233 Khafji. 1239 01:38:27,573 --> 01:38:30,978 Watching you go house to house, wishing I had a whole division of men - 1240 01:38:31,266 --> 01:38:32,516 all as good as you. 1241 01:38:33,158 --> 01:38:35,365 Wondering if that could be possible. 1242 01:38:35,958 --> 01:38:37,478 You should be flattered. 1243 01:38:40,158 --> 01:38:41,878 You should be dead. 1244 01:38:42,128 --> 01:38:44,288 You saw what happened over there. 1245 01:38:45,168 --> 01:38:46,728 An atrocities. 1246 01:38:48,598 --> 01:38:51,038 Friends being sent home in a pine box. 1247 01:38:51,068 --> 01:38:54,645 Why should we accept that If there is a better way? 1248 01:38:58,082 --> 01:39:00,872 And look what we created. 1249 01:39:05,839 --> 01:39:07,373 It's got both of us in. 1250 01:39:08,969 --> 01:39:11,552 Don't you think your country deserves 1251 01:39:11,552 --> 01:39:13,219 a perfect version of you? 1252 01:39:13,671 --> 01:39:16,336 There is no perfect version of me, 1253 01:39:17,049 --> 01:39:19,054 or him, or anybody. 1254 01:39:19,313 --> 01:39:20,333 No? 1255 01:39:21,443 --> 01:39:22,551 He was on his way to Yemen. 1256 01:39:22,684 --> 01:39:23,486 Now thanks to you 1257 01:39:23,486 --> 01:39:26,192 his place is going to be taken by someone with parents. 1258 01:39:26,359 --> 01:39:27,785 Someone who feels pain. 1259 01:39:28,321 --> 01:39:29,321 Fear. 1260 01:39:29,495 --> 01:39:31,581 Which we had edited out of him. 1261 01:39:31,581 --> 01:39:34,315 Someone with just as many weaknesses, 1262 01:39:34,315 --> 01:39:35,800 as the terrorists that we're trying to kill. 1263 01:39:35,800 --> 01:39:37,507 And you going to tell me that's better? 1264 01:39:38,804 --> 01:39:41,037 So why not make a whole army of them? 1265 01:39:41,497 --> 01:39:42,497 Yeah, why not? 1266 01:39:44,055 --> 01:39:46,510 Think how many American families we can spare. 1267 01:39:46,670 --> 01:39:49,354 Nobody's son, or daughter would ever have to die. 1268 01:39:49,361 --> 01:39:52,400 No vet comes home with PTSD and kills himself. 1269 01:39:53,195 --> 01:39:55,395 We can keep the whole world safe 1270 01:39:55,395 --> 01:39:57,937 without any actual grief, so... 1271 01:39:58,196 --> 01:40:00,156 Who would I be hurting? 1272 01:40:00,716 --> 01:40:03,040 You're talking about people, Clay. 1273 01:40:03,937 --> 01:40:04,937 Henry. 1274 01:40:06,082 --> 01:40:09,221 This is the most humane thing that Gemini's ever done. 1275 01:40:10,002 --> 01:40:12,533 How many more of me are running around out there? 1276 01:40:13,740 --> 01:40:16,300 There's only one you, Junior. 1277 01:40:17,680 --> 01:40:19,340 He was a weapon. 1278 01:40:19,994 --> 01:40:21,554 You're my son. 1279 01:40:23,643 --> 01:40:25,073 And I love you. 1280 01:40:26,153 --> 01:40:29,873 As much as any father ever loved any kid. 1281 01:40:34,419 --> 01:40:35,989 I don't have a father. 1282 01:40:37,269 --> 01:40:38,283 Goodbye, Clay. 1283 01:40:38,638 --> 01:40:39,638 Hey, hey. 1284 01:40:47,931 --> 01:40:49,571 So what the hell are we going to do? 1285 01:40:51,271 --> 01:40:53,691 Going to turn him in? They not going to try him. 1286 01:40:53,691 --> 01:40:55,596 They not going to shot down his lab. 1287 01:40:56,113 --> 01:40:57,728 We have to end this this right now. 1288 01:40:57,866 --> 01:40:58,866 Hey. 1289 01:41:00,219 --> 01:41:01,579 Look at me. 1290 01:41:03,329 --> 01:41:04,689 Look at me. 1291 01:41:06,059 --> 01:41:07,198 You pull that trigger 1292 01:41:07,565 --> 01:41:10,392 and you gonna break something inside of yourself. 1293 01:41:11,969 --> 01:41:14,762 That will never get fixed again. 1294 01:41:22,709 --> 01:41:23,869 Don't. 1295 01:41:29,249 --> 01:41:30,539 Let it go. 1296 01:41:31,649 --> 01:41:33,079 Give it to me. 1297 01:41:38,729 --> 01:41:40,919 You don't want those ghosts. 1298 01:41:42,049 --> 01:41:43,439 Trust me. 1299 01:42:22,924 --> 01:42:24,644 You should know better than that. 1300 01:42:26,146 --> 01:42:27,790 Surprised you give a shit. 1301 01:42:28,916 --> 01:42:29,627 Well... 1302 01:42:29,627 --> 01:42:31,942 We can't be friends anymore. 1303 01:42:32,429 --> 01:42:34,503 Because you did let them try to kill me. 1304 01:42:34,731 --> 01:42:37,872 But, that doesn't mean I want to see you drink yourself to death. 1305 01:42:40,133 --> 01:42:42,157 The Gemini lab's been dismantled. 1306 01:42:42,819 --> 01:42:44,886 Cloning program is history. 1307 01:42:46,588 --> 01:42:48,028 And Junior? 1308 01:42:48,712 --> 01:42:50,177 He's untouchable. 1309 01:42:50,322 --> 01:42:52,789 No one will bother him. Ever. 1310 01:42:53,831 --> 01:42:56,403 And we checked, there are no more clones. 1311 01:42:57,591 --> 01:42:59,081 What about you? 1312 01:42:59,932 --> 01:43:01,369 IG called. 1313 01:43:01,369 --> 01:43:03,410 I'm looking at charges, but 1314 01:43:03,410 --> 01:43:06,387 if I bury Janet, I can make a deal. 1315 01:43:07,530 --> 01:43:09,048 She earned it. 1316 01:43:12,768 --> 01:43:15,058 I'm really sorry, Henry. 1317 01:43:18,943 --> 01:43:21,803 - Take care, Dell. - Yeah, you too. 1318 01:43:22,275 --> 01:43:24,165 And happy retirement. 1319 01:43:53,855 --> 01:43:55,495 Hey. 1320 01:43:58,805 --> 01:44:01,275 Hey. 1321 01:44:02,185 --> 01:44:03,248 Good to see you. 1322 01:44:03,710 --> 01:44:05,278 Congrats on a promotion. 1323 01:44:05,447 --> 01:44:06,895 I heard they got big plans. 1324 01:44:06,895 --> 01:44:09,956 Well, after you, pretty sure I can handle anything. 1325 01:44:11,271 --> 01:44:14,244 - How've you been? - Good, just... 1326 01:44:14,244 --> 01:44:15,566 Settled Baron's estate. 1327 01:44:15,566 --> 01:44:17,944 Scattered his ashes in the Caribbean. 1328 01:44:18,978 --> 01:44:20,925 I don't know, all I want to do now is 1329 01:44:21,029 --> 01:44:22,892 put some good in the world. 1330 01:44:22,892 --> 01:44:24,522 Just have to figure out how. 1331 01:44:25,176 --> 01:44:26,176 Yeah, you will. 1332 01:44:27,105 --> 01:44:28,791 You are sleeping okay? 1333 01:44:29,255 --> 01:44:30,255 Better. 1334 01:44:30,455 --> 01:44:33,079 - No ghosts? - Not like before. 1335 01:44:33,559 --> 01:44:35,979 Oh, and I actually looked in the mirror the other day. 1336 01:44:36,099 --> 01:44:38,459 - Really? - It wasn't horrendous. 1337 01:44:40,129 --> 01:44:41,889 Speaking mirrors. 1338 01:44:54,639 --> 01:44:55,899 Catch you later. 1339 01:44:56,921 --> 01:44:57,921 Hey. 1340 01:45:10,913 --> 01:45:11,578 What's this? 1341 01:45:11,748 --> 01:45:13,526 This is you. 1342 01:45:13,685 --> 01:45:17,230 Passport, birth certificate, driver's license. 1343 01:45:17,591 --> 01:45:19,278 Apparently, you got pretty good credit. 1344 01:45:20,740 --> 01:45:22,379 I love the name you chose. 1345 01:45:22,654 --> 01:45:23,654 Jackson? 1346 01:45:23,735 --> 01:45:24,868 It's my mother's name. 1347 01:45:24,896 --> 01:45:25,299 Hey. 1348 01:45:24,896 --> 01:45:27,167 She was my mother first. 1349 01:45:27,473 --> 01:45:28,473 Yeah, yeah. 1350 01:45:28,579 --> 01:45:30,535 Don't you "yeah, yeah" me, young man. 1351 01:45:32,277 --> 01:45:34,482 Come on, I know a good place for lunch. 1352 01:45:38,398 --> 01:45:40,120 So you settled down on major yet? 1353 01:45:40,120 --> 01:45:41,809 Leaning towards engineering. 1354 01:45:41,809 --> 01:45:42,697 Engineering? 1355 01:45:43,793 --> 01:45:46,063 Yeah, you should listen to her. 1356 01:45:46,133 --> 01:45:49,054 If I were you, which I sorta am, 1357 01:45:49,147 --> 01:45:50,608 I'd go with computer science. 1358 01:45:50,608 --> 01:45:51,630 Save that for grad school. 1359 01:45:51,630 --> 01:45:53,090 You want start with humanities. 1360 01:45:53,200 --> 01:45:54,860 - Okay, don't listen to her. - Don't listen to him. 1361 01:45:54,952 --> 01:45:56,432 You need a grounding on the classics. 1362 01:45:56,596 --> 01:45:58,903 Excuse me, I'm trying to talk to myself over here. 1363 01:45:58,903 --> 01:46:00,908 Yeah, you are talking to yourself, but you're not talking to him. 1364 01:46:00,908 --> 01:46:03,327 Look, I just made a lot of mistakes when I was young. 1365 01:46:03,327 --> 01:46:06,324 And I'd actually like to make some of those mistakes myself. 1366 01:46:06,631 --> 01:46:09,256 What I'm trying to say is, I made them already so you don't have to. 1367 01:46:09,311 --> 01:46:13,731 - But he's not you. - Okay, everybody chill the hell out. 1368 01:46:15,698 --> 01:46:16,698 I'm gonna be okay. 1369 01:46:22,195 --> 01:46:23,195 If you're okay, 1370 01:46:24,837 --> 01:46:25,837 I'm okay. 1371 01:46:29,347 --> 01:46:30,667 What? 1372 01:46:31,347 --> 01:46:34,835 I just can't believe that in 30 years I'm gonna look like 1373 01:46:35,009 --> 01:46:35,466 you. 1374 01:46:36,202 --> 01:46:38,119 What? Please. You wish. 1375 01:46:39,508 --> 01:46:42,608 Boy, you better hope you look like me in 30 years. 1376 01:46:43,505 --> 01:46:48,105 This is 50-year old, mature man meat 1377 01:46:48,496 --> 01:46:49,725 you're looking at. 1378 01:46:49,725 --> 01:46:50,440 51. 1379 01:46:50,858 --> 01:46:53,987 I brush, I floss. I work hard. 1380 01:46:54,623 --> 01:46:55,933 When you're 50, I bet you won't be 1381 01:46:56,117 --> 01:46:59,329 dragging your ass around the track every morning like I do. 1382 01:47:00,013 --> 01:47:02,392 In fact, we can race now. 1383 01:47:02,913 --> 01:47:05,621 We can race right now, we take it to the corner right now. 1384 01:47:05,621 --> 01:47:08,088 Subtitles by sub.Trader subscene.com