1 00:00:28,616 --> 00:00:29,759 Polizia! 2 00:00:41,560 --> 00:00:45,960 Superjail! 1x01 Superbar 3 00:00:47,961 --> 00:00:51,961 Traduzione: Dudelow, Rikyrich Revisione: Big Wolf 4 00:00:57,962 --> 00:01:00,362 Synch: Rikyrich 5 00:01:07,063 --> 00:01:11,963 www.yound.net www.subsfactory.it 6 00:01:15,415 --> 00:01:17,603 Dolce, dolce Alice 7 00:01:17,633 --> 00:01:21,097 L'infiammazione ai reni è salita fino a solleticarmi il cuore 8 00:01:21,237 --> 00:01:24,900 Come posso farle provare la stessa sensazione di bruciore che provo io? 9 00:01:24,931 --> 00:01:26,744 Beh... dica pure che sono antico, ma c'è sempre 10 00:01:26,775 --> 00:01:29,565 l'opzione trita e ritrita di chiederle di uscire a bere qualcosa 11 00:01:29,596 --> 00:01:32,016 Sì, un consiglio eccellente! 12 00:01:32,047 --> 00:01:35,902 Ovviamente uscire con i dipendenti è vietatissimo dal regolamento di Superjail 13 00:01:35,933 --> 00:01:37,910 Questo sarebbe più come due colleghi 14 00:01:37,941 --> 00:01:39,925 che passano del tempo piacevolmente insieme 15 00:01:39,956 --> 00:01:43,012 Costruiremo un bar proprio qui a Superjail 16 00:01:43,043 --> 00:01:45,859 Sarà il posto perfetto per il nostro appuntamento! 17 00:01:46,383 --> 00:01:48,566 Signore... io sono un ex alcolizzato 18 00:01:48,597 --> 00:01:50,817 Grandioso! Allora puoi fare il barista! 19 00:01:50,847 --> 00:01:52,165 Mettiamoci al lavoro! 20 00:02:03,018 --> 00:02:06,238 - Pronto? - Ehm, sì, pronto, Alice 21 00:02:06,356 --> 00:02:07,750 Sono il Direttore 22 00:02:07,780 --> 00:02:11,187 Io... credo tu abbia sentito che a Superjail 23 00:02:11,218 --> 00:02:13,786 abbiamo un nuovissimo baretto, Superbar? 24 00:02:14,197 --> 00:02:15,305 No 25 00:02:16,035 --> 00:02:20,038 Beh, abbiamo costruito un bar dentro Superjail e... 26 00:02:20,205 --> 00:02:23,826 Alice, che ne pensi di venire all'inaugurazione 27 00:02:23,856 --> 00:02:26,295 con lo scapolo più abbiente di Superjail? 28 00:02:26,408 --> 00:02:27,642 Ci sarò 29 00:02:27,672 --> 00:02:28,782 Cos'ha detto, signore? 30 00:02:28,868 --> 00:02:31,397 Ha detto... sì! 31 00:02:35,600 --> 00:02:37,099 Così tante scelte... 32 00:02:37,130 --> 00:02:39,902 Ambarabà ciccì... coccò 33 00:02:42,468 --> 00:02:43,979 Ehi, dove vanno tutti? 34 00:02:44,079 --> 00:02:45,687 Non vorresti saperlo 35 00:02:49,591 --> 00:02:52,788 Benvenuti a Superbar! 36 00:02:55,994 --> 00:02:58,287 14 birre diverse, incluse 3 artigianali! 37 00:02:58,317 --> 00:03:00,427 E non dimenticate di ordinare le nostre "Ali di Direttore", 38 00:03:00,457 --> 00:03:02,892 il "Popcorn della Prigione" o la "Caesar Salad in Isolamento!" 39 00:03:03,929 --> 00:03:06,672 Il buffone ha aperto un barone 40 00:03:07,176 --> 00:03:09,622 Un barone da barbone 41 00:03:14,091 --> 00:03:15,928 Tempo di festeggiare! 42 00:03:17,651 --> 00:03:19,262 Devo andare al cesso 43 00:03:22,600 --> 00:03:24,078 Mano sinistra sul fianco 44 00:03:24,267 --> 00:03:26,212 Piede destro sulle palle 45 00:03:32,634 --> 00:03:36,372 Il Direttore dice: se ti piace la bollicina quando fai la pisciatina, 46 00:03:36,403 --> 00:03:38,954 poi pulisci dove pisci! 47 00:03:54,483 --> 00:03:56,742 Il tempo sta scadendo! 48 00:03:56,772 --> 00:04:01,124 Guardate il cielo per l'arca dell'apocalisse! 49 00:04:03,682 --> 00:04:07,647 Ed è lì che ho notato che i tunnel conducono direttamente ai cancelli del mare! 50 00:04:07,678 --> 00:04:09,439 Arrivare al cencello non è un problema 51 00:04:09,470 --> 00:04:11,082 Ma come arriviamo alla superficie? 52 00:04:11,113 --> 00:04:12,367 Con questo! 53 00:04:12,397 --> 00:04:15,118 Non mi arrampicherò su per un divaricatore anale! 54 00:04:15,149 --> 00:04:17,887 Ruberemo le componenti al bar, le assembleremo nel bagno 55 00:04:17,945 --> 00:04:20,128 e ci faremo strada nelle acque della libertà 56 00:04:20,159 --> 00:04:21,329 Chi è con me? 57 00:04:27,818 --> 00:04:29,880 Ok, gente, canterò la mia canzone 58 00:04:30,197 --> 00:04:31,944 Devo? Devo? 59 00:04:31,974 --> 00:04:34,426 Va bene, la canto! Eccola 60 00:04:34,457 --> 00:04:37,124 Beh... quando vivi in una prigione 61 00:04:37,155 --> 00:04:44,310 e ti senti così bene, sei a soli 7 metri dalla festa del bar 62 00:04:44,831 --> 00:04:47,522 La festa del bar è così fica! 63 00:04:48,144 --> 00:04:50,197 Vi state divertendo? Lo spero 64 00:04:50,228 --> 00:04:53,578 Bere tutta la notte, con i vostri amici di cella 65 00:04:53,709 --> 00:05:00,582 Dirigiti alla festa del bar! Dirigiti alla festa del bar! 66 00:05:00,612 --> 00:05:04,386 C'è una festa nella festa del mio bar! 67 00:05:04,417 --> 00:05:05,696 La adoro 68 00:05:08,623 --> 00:05:10,628 - Jaaaaaaaaaared! - Jaaaaaaaaaared! 69 00:05:10,658 --> 00:05:12,725 - Vieni a spassartela - Fatti un goccio, Jared! 70 00:05:12,755 --> 00:05:15,642 - Dai, te lo meriti! - Non lo diremo a nessuno! 71 00:05:15,673 --> 00:05:17,243 Nooooo! 72 00:05:18,454 --> 00:05:19,682 Carino 73 00:05:19,713 --> 00:05:20,927 Ehi, Chollo 74 00:05:20,979 --> 00:05:22,655 Non hai speranze, fagiolino 75 00:05:22,740 --> 00:05:24,093 Begli addominali 76 00:05:26,526 --> 00:05:27,857 Perfetto! 77 00:05:29,506 --> 00:05:31,621 - E' occupato? - Alice?! 78 00:05:31,651 --> 00:05:33,648 Come mai da queste parti? 79 00:05:34,100 --> 00:05:36,698 Alice... lui chi è? 80 00:05:36,729 --> 00:05:37,919 Ho portato un ragazzo 81 00:05:37,949 --> 00:05:40,145 Ma credevo che fossi venuta per incontrare me 82 00:05:40,175 --> 00:05:42,895 Andiamo, dolcezza, mammina ha sete 83 00:05:43,962 --> 00:05:46,352 Jared, dammi un drink. Doppio! 84 00:05:46,689 --> 00:05:47,804 Un altro! 85 00:05:52,453 --> 00:05:53,899 Vado a fare pipì 86 00:05:54,227 --> 00:05:57,170 Quando torno, facciamo i body shot 87 00:05:57,200 --> 00:05:59,025 Se riesci a leggere NON sei abbastanza basso 88 00:06:05,692 --> 00:06:06,953 Sono libero! 89 00:06:07,392 --> 00:06:09,220 Arriva Alice! 90 00:06:09,273 --> 00:06:10,986 Tenetela lontana quanto più potete 91 00:06:11,125 --> 00:06:12,555 Giochiamo a biliardo, Alice? 92 00:06:12,585 --> 00:06:14,077 Giochiamo a freccette, Alice? 93 00:06:14,107 --> 00:06:15,692 Alette calde, Alice? 94 00:06:21,963 --> 00:06:25,695 Allora, bello, come va la serata? 95 00:06:25,726 --> 00:06:28,357 Sarei dovuto uscire io con Alice, già! 96 00:06:28,387 --> 00:06:31,472 E si sarebbe dovuta innamorare di me 97 00:06:31,503 --> 00:06:36,149 E ora tu hai messo le tue luride manine sulla mia dolce Alice... 98 00:06:36,180 --> 00:06:38,137 al posto mio! 99 00:06:38,168 --> 00:06:39,729 Signore, mi sa che ha bevuto troppo 100 00:06:39,850 --> 00:06:42,624 Ora ti spiego... ehi, fatti gli affari tuoi, barista, 101 00:06:42,655 --> 00:06:45,386 e continua a versarmi dei fottuti drink! 102 00:06:46,226 --> 00:06:47,870 Addio, mondo crudele! 103 00:06:49,730 --> 00:06:51,771 Non ce la faccio più! 104 00:06:52,049 --> 00:06:55,091 State a vedere! Arriva Jared, è ora di festeggiare! 105 00:06:58,542 --> 00:07:01,733 Ok, ok, non c'è tempo per le prove generali, andiamo! 106 00:07:02,654 --> 00:07:03,938 Toc, toc 107 00:07:04,976 --> 00:07:06,205 Fate i preziosi 108 00:07:06,235 --> 00:07:08,191 E' questo il mio genere di preliminari! 109 00:07:08,221 --> 00:07:11,470 Solitamente il pugilato non è una cosa alla mia altezza, 110 00:07:12,183 --> 00:07:15,032 ma devo difendere l'onore della mia signora 111 00:07:15,590 --> 00:07:18,768 "Costruisci il bar, metti in ordine questo casino." Si crede chissà chi! 112 00:07:18,798 --> 00:07:21,565 "Sono il Direttore, posso fare quello che mi pare 113 00:07:21,677 --> 00:07:24,541 Vado pazzo per Alice, bla, bla, bla" 114 00:07:25,067 --> 00:07:27,365 Gli faccio vedere io chi comanda qui 115 00:07:32,869 --> 00:07:35,629 Reggetevi forte, ragazzi, ci siamo 116 00:07:37,415 --> 00:07:39,119 La fine è vicina! 117 00:07:43,249 --> 00:07:46,752 Preparati per il mio primo gancio! 118 00:07:47,523 --> 00:07:49,131 Vai col surf 119 00:07:49,583 --> 00:07:51,730 Prepara il telo da mare 120 00:09:09,851 --> 00:09:10,851 Canale di scolo d'emergenza 121 00:09:32,852 --> 00:09:35,060 Oddio, cos'ho combinato?! 122 00:09:40,089 --> 00:09:43,262 Alice, mi hai salvato 123 00:09:43,293 --> 00:09:45,096 Provi dei sentimenti per me 124 00:09:45,231 --> 00:09:48,540 Continua a sognare. E' contro il regolamento uscire con un collega 125 00:09:52,575 --> 00:09:56,522 E poi ha cacciato a calci mia mamma e Luke dalla barca di mio padre! 126 00:09:56,553 --> 00:09:57,939 Che aspetto aveva? 127 00:09:57,970 --> 00:09:59,405 Più o meno... 128 00:09:59,436 --> 00:10:01,128 come quello!