1 00:00:55,185 --> 00:00:59,323 "ما يحدث في فيجاس" 2 00:01:03,146 --> 00:01:04,550 -تفضل عزيزي -أوه شكرا 3 00:01:04,550 --> 00:01:07,685 لقد جربت نكهة الموز والبندق هذا الصباح 4 00:01:07,686 --> 00:01:12,368 أعتقد أن بعض التغيير في النكهة هو شيء مميز تستحقه يوم عيد ميلادك 5 00:01:12,829 --> 00:01:16,549 نعم رائع. حسنا لقد حجزت لنا ميعادا في مطعم "بابو" الساعة 8:30 6 00:01:16,550 --> 00:01:21,149 حتى نستطيع أن نرتب لنا موعد 7 00:01:21,149 --> 00:01:24,284 هل قمتي بتحديد موعد حتى نرتب موعد؟ 8 00:01:24,286 --> 00:01:27,421 -هل فعلت ذلك ثانية؟ -نعم -أسفة -لاعليك. 9 00:01:28,425 --> 00:01:30,515 حسنا أراكي فيما بعد 10 00:01:31,101 --> 00:01:34,696 -أحبك -أنا أيضا أحبكي ,وداعا 11 00:01:34,697 --> 00:01:37,372 -عيد ميلاد سعيد وأنتي أيضا 12 00:01:42,014 --> 00:01:44,731 أتريد شراء بعض البسكويت؟ 13 00:01:45,150 --> 00:01:47,240 نعم أريد... أنا فعلا أريد أنا ... 14 00:01:49,917 --> 00:01:54,223 -لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال -وأنا ليس لدي أي بسكويت 15 00:01:56,397 --> 00:01:59,322 "جاك" 16 00:01:59,324 --> 00:02:01,414 أريد مفتاح 17 00:02:13,331 --> 00:02:17,511 -مفتاح؟ -لا أريد مفتاح ,مفتاح لشقتك 18 00:02:17,722 --> 00:02:21,359 لا أحب أن أنتظر بالخارج بهذه الملابس الفاضحة 19 00:02:21,359 --> 00:02:25,372 لست أريد أن أعيش معك لا إهانة 20 00:02:25,374 --> 00:02:31,645 أريد أن أقول لك هذا بأفضل طريقة أنت لست من أصحاب العلاقات الجدية أو الزواج 21 00:02:31,646 --> 00:02:35,952 -وأنا فخور بنفسي هكذا -علي أن أذهب 22 00:02:35,952 --> 00:02:41,679 أراك الأسبوع القادم, ماذا سنفعل؟ أم الطفل الذي أنقذ من الحريق تشكر رجل المطافي العاري؟ 23 00:03:09,695 --> 00:03:11,785 -ماكنيللي -تشونج 24 00:03:24,413 --> 00:03:29,095 -لا ,ليس الأن -هاي , إلى العمل جميعا 25 00:03:29,514 --> 00:03:32,231 رائع ,تابعو العمل 26 00:03:32,943 --> 00:03:36,412 إنها رائعة 27 00:03:36,831 --> 00:03:39,214 أتعرف ما الساعة الأن؟ 28 00:03:39,549 --> 00:03:45,318 لا أستطيع سماعك الأن بسبب المنشار الكهربائي أعذرني لا استطيع التركيز معك هذا ما يسبب فقدان الأصابع 29 00:03:45,403 --> 00:03:47,621 -أنت مطرود -حسنا جميعنا نعمل بسرعة يا شباب 30 00:03:48,478 --> 00:03:50,526 أنت مطرود 31 00:03:54,374 --> 00:03:57,174 سألاعبك إذا فزت أنت, فأنا مطرود ... 32 00:03:57,175 --> 00:04:00,351 ... وإذا فزت أنا أحظى بفرصة ثانية 33 00:04:00,353 --> 00:04:02,443 لا تعتبر فرصة ثانية لأنك حصلت قبلها على مائة فرصة 34 00:04:12,478 --> 00:04:15,654 9-7 سأحتفظ بعملي 35 00:04:19,796 --> 00:04:22,931 حسنا ,سأعطيك فرصة 36 00:04:23,099 --> 00:04:27,112 أتعلم؟ من المفترض أن تكون المدير في المستقبل لكنك دوما مشغول باللهو 37 00:04:28,577 --> 00:04:31,294 لكن في يوم من الأيام سيكون عليك أن تتقدم وتصبح رجلا 38 00:04:35,894 --> 00:04:38,694 8-9 عاطل 39 00:04:43,043 --> 00:04:45,927 9-9 إنها رائعة جدا 40 00:04:50,654 --> 00:04:55,294 -أنها ليست حتى ضربة -فاز الزعيم 41 00:04:55,504 --> 00:04:58,429 10-9 هذه الأخيرة ,"جاك" 42 00:05:01,860 --> 00:05:04,117 أتعلم؟ هذا سخف 43 00:05:05,162 --> 00:05:11,433 أتعلم هذه هي مشكلتك أنت لا تحتمل الضغط بمجرد أن تشعر أنك ستخسر ,تنسحب 44 00:05:14,110 --> 00:05:17,788 إنتهت اللعبة ,"جاك" لا تسئ فهمي إنك مثل إبني تماما 45 00:05:17,790 --> 00:05:21,343 ابي... أنا فعلا إبنك 46 00:05:21,344 --> 00:05:25,984 حان وقت الفصل بين العمل والأبوة عليك أن تخلي مكتبك 47 00:05:30,333 --> 00:05:35,392 -مايسون ليس لديه أي فكرة على الإطلاق -عن أنكي مثيرة للشفقة أم ... 48 00:05:37,694 --> 00:05:42,920 -ماذا ألا تعتقدي أنها حفلة جيدة؟ -لا أعتقد أنها مملة جدا 49 00:05:42,921 --> 00:05:45,596 لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟ 50 00:05:45,957 --> 00:05:47,157 -بالتأكيد ,هذه لمايسن -ماهي؟ 51 00:05:47,875 --> 00:05:50,425 -فيجاس؟إعتقد أنكي تكرهين فيجاس -أنا فعلا أكرهها 52 00:05:51,425 --> 00:05:54,145 ولهذا يسمونها هدية لأنها تعبر عن إيثار النفس 53 00:05:58,328 --> 00:06:03,554 حسنا جميعا ,إسمعوني سوف أحضره الأن وأشعل الأنوار وحينها تصرخون بـ(مفاجأة) 54 00:06:04,014 --> 00:06:08,194 أوه نعم, هذه هي طريقة الحفلات المفاجأة لم أكن أعرف أنها حفلة ... 55 00:06:14,426 --> 00:06:17,644 -مرحبا عزيزي عيد ميلاد سعيد -أهلا 56 00:06:17,645 --> 00:06:21,282 -إتبعني -"جوي" علينا أن نتحدث 57 00:06:21,283 --> 00:06:25,509 -حسنا نستطيع التحدث في الداخل -أوه لا , لا توجد طريقة سهلة لقول هذا 58 00:06:26,075 --> 00:06:30,426 إذن لا تقل , فكر به وفيما بعد سأحاول ان أحرف ماكنت تفكر به 59 00:06:31,427 --> 00:06:33,852 لا, هذا مهم جدا "جوي" 60 00:06:34,898 --> 00:06:41,838 أنت تعرفين أن عملي مهم جدا وحين أعود للمنزل احب أن يكون للراحة والإسترخاء 61 00:06:41,839 --> 00:06:49,155 وبصراحة هذا لا يحدث لكن الجنس , إنه رائع , رائع جدا 62 00:06:49,156 --> 00:06:54,883 وأنا فعلا أقدر كل ما تحاولين فعله مع مؤخرتي 63 00:06:54,885 --> 00:06:58,145 لكن كل شيء أخر مرهق جدا 64 00:06:58,146 --> 00:07:03,246 لكنك عملية جدا أكثر من اللازم... وتخططين دوما لكل شيء 65 00:07:03,247 --> 00:07:05,337 أنا لا أريد الزواج منكي "جوي" 66 00:07:06,843 --> 00:07:08,891 أنا سأترككي 67 00:07:10,104 --> 00:07:14,117 أعني بما أن هذه شقتي فأنتي من عليه الذهاب 68 00:07:14,537 --> 00:07:16,627 هل تبكين؟ 69 00:07:18,717 --> 00:07:20,807 (مفاجأة) 70 00:07:20,809 --> 00:07:23,192 تبا 71 00:07:28,753 --> 00:07:30,843 هل تتخيل كم من المال كسبه بسببي؟ 72 00:07:30,927 --> 00:07:36,654 -أنت المحامي الخاص بي ,هل أستطيع أن أقاضيه؟ -المشكلة في مقاضاة والدك هي أنه والدك 73 00:07:36,781 --> 00:07:38,829 لكنه سيحب ذلك سيشعر أننا نتقارب 74 00:07:39,582 --> 00:07:43,428 أعتقد أن هذا ما سيحدث فعلا أدخله المحكمة, سيكون ذلك لطفا منك 75 00:07:43,428 --> 00:07:48,068 -ومن أين سأتي بالمال؟ -واو وأنت لاحظت ذلك لتوك؟مذهل 76 00:07:48,070 --> 00:07:51,205 أستطيع أن اكسب المال بعدة طرق أنا أستطيع فعل الكثير من الأشياء 77 00:07:51,206 --> 00:07:54,215 -أراهنك بـ 5$ أني سأنهي هذه البيرة قبلك -حقا؟ موافق 78 00:07:59,736 --> 00:08:01,910 إنه لا يستحقني 79 00:08:01,910 --> 00:08:04,710 إليك ما علينا فعله في موضوع مايسن هذا 80 00:08:04,712 --> 00:08:09,478 أصدقاء أخي سيذهبون لمنزل مايسن ويرنون الجرس. 81 00:08:09,562 --> 00:08:14,788 وحين يفتح الباب يضربوه بقوة في عضوه الخاص 82 00:08:14,788 --> 00:08:19,428 وحينها سينزل علي الأرض ممسكا بهما وهو يصرخ "لماذا؟" 83 00:08:19,430 --> 00:08:21,687 حينها يقولون "أنت تعرف لماذا" 84 00:08:23,778 --> 00:08:26,913 -واو ,هل خططي لهذا الأن؟ -لا أنا أخطط له طوال الطريق إلى هنا 85 00:08:28,461 --> 00:08:32,934 أنت طفل... ما هذا؟ 86 00:08:32,935 --> 00:08:35,318 -سأراهن على الضعف -عليكي أن تتخلصي من الخاتم 87 00:08:35,318 --> 00:08:39,917 لا أنا سـ... أنا سوف ... سوف أرتديه في اليد الأخرى 88 00:08:41,089 --> 00:08:44,391 رائع... أنت رائع هذا كله حظ ,أنت محظوظ 89 00:08:44,977 --> 00:08:47,861 - أنا لست على ما يرام -أنت تستحق الإعدام على هذا 90 00:08:47,862 --> 00:08:52,921 -أتعرفين ما سيجعلكي تشعرين بتحسن؟ -أتعرف أين المكان حيث تستطيع أن تتقدم وتصبح رجل 91 00:08:52,921 --> 00:08:59,735 -جامعة الإتصالات؟ -أين تستطيعين الذهاب حتى تنسي كل مشاكلكي وتتصرفين كالمجانين؟ 92 00:08:59,737 --> 00:09:03,917 أنا أتحدث عن مكان محدد مكان واحد فقط يا صديقي 93 00:09:03,919 --> 00:09:06,385 -لا تقولي فيجاس -أرجوك قل فيجاس 94 00:09:06,385 --> 00:09:08,475 -فيجاس عزيزتي -فيجاس؟ 95 00:09:08,559 --> 00:09:11,526 -"لاس فيجاس"؟ -ماذا؟ 96 00:09:13,619 --> 00:09:16,419 -للحرية الذاتية -قلها كأنك تعينها 97 00:09:16,420 --> 00:09:20,600 -لا أسمعك بوضوح! -فيجاس-فيجاس؟-فيجاس 98 00:09:41,842 --> 00:09:46,524 أعتذر بشدة للجميع لكن أجهزة الكمبيوتر لا تعمل الأن لذا أرجو التعاون 99 00:09:51,417 --> 00:09:55,514 حسنا,إن خطيبك رجل محظوظ أحب فيجاس 100 00:09:58,484 --> 00:10:05,759 Tiحان وقت الشراب سا أشرب بعض الفودكا والويسكي 101 00:10:12,784 --> 00:10:17,257 هنا سوف أرتمي وأنام البنطلون أول من يذهب 102 00:10:32,436 --> 00:10:34,526 أتعلم أنك تصرخ مثل الفتيات؟ 103 00:10:37,578 --> 00:10:39,668 عيناي! 104 00:10:42,847 --> 00:10:44,937 رأسي, عيناي! 105 00:10:45,941 --> 00:10:48,031 ظهري! 106 00:10:50,122 --> 00:10:52,212 أنفي! 107 00:11:00,993 --> 00:11:03,083 إهدأوا! 108 00:11:12,157 --> 00:11:15,626 لا مشكلة, إنهم شواذ 109 00:11:16,673 --> 00:11:18,763 إنهم شاواذ! 110 00:11:20,854 --> 00:11:25,620 أوه هذا ناعم أكثر من اللازم ,سأخلعه يبدوا ان هناك خطأ ووضعونا في نفس الغرفة 111 00:11:26,080 --> 00:11:29,758 هيا ننزل للأسفل ونحل المشكلة 112 00:11:30,220 --> 00:11:32,937 -هل أنتم شواذ؟ -لا 113 00:11:39,628 --> 00:11:43,557 -أنا سأصلح الأمر -دعني أتولى انا الأمر ,حسنا؟ 114 00:11:46,736 --> 00:11:50,916 كورتيز, بيننا مشكلة أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر 115 00:11:51,001 --> 00:11:55,934 أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة 116 00:11:56,103 --> 00:12:01,496 لذا لما لا توفر على نفسك العناء وتكتب الكلمات السحرية التي تعرف أنك ستكتبها في جميع الأحوال. 117 00:12:01,580 --> 00:12:08,478 وتجد لي غرفتان رائعتان لدرجة أن تعيد لي ليلتي كما كانت عليها 118 00:12:08,813 --> 00:12:11,572 إنها أكثر إخافة من أن تسمى بإسم "جوي" 119 00:12:13,245 --> 00:12:18,304 سوف أفعل تماما ما قلتيه لإني بصراحة خائف منكي فليلا 120 00:12:19,099 --> 00:12:22,401 هذه أجنحة خاصة فوق السطح لا استطيع أن أجد شيئا أعلى من السطح 121 00:12:22,486 --> 00:12:26,624 لأن السطح غير مسموح به لأن الناس .....يقفزون 122 00:12:32,103 --> 00:12:35,238 -أجنحة خاصة فوق السطح -رائع -مستحيل 123 00:12:35,782 --> 00:12:39,168 ليس سيئا -على الرحب والسعة 124 00:12:39,467 --> 00:12:41,557 الأن راقبيني وتعلمي 125 00:12:42,143 --> 00:12:48,205 مرحبا ياصديقي ,أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك -إنها شخصية مخيفة 126 00:12:48,248 --> 00:12:51,550 -قطن مصري... رائع -أريد أن أعتذر نيابة عنها... 127 00:12:51,634 --> 00:12:54,601 لثلاثة اسابيع نحاول الإستمتاع بهذا الجحيم... 128 00:12:54,645 --> 00:12:56,944 ... لكن الإسبوع الرابع تصب غضبها على عامل الإستقبال 129 00:13:00,081 --> 00:13:03,592 أفهم ما تعنيه أنا لا أحاول ان اضغط عليك 130 00:13:03,636 --> 00:13:07,774 لكن أعرف أن رجل في منصبك هنا يستطيع تقديم تعويضات اكثر من هذه. 131 00:13:23,182 --> 00:13:26,066 أهلا,إذن أنتي من نيويورك وأنا من نيويورك... 132 00:13:28,110 --> 00:13:30,200 خذنا إلى (ليسيور) من فضلك 133 00:13:32,710 --> 00:13:37,601 أنا لم اسحب صديقي رغما عنه إلى فيجاس حتى أتسبب في ضربه. 134 00:13:37,728 --> 00:13:42,745 -لذا أعتقد أن عليكي أن تعطيه بعض المتعة -صديقك هذا لن يعرف ما هي المتعة حتى لو جلست على وجهه 135 00:13:42,829 --> 00:13:46,926 أتعرفين ايتها المتعرية أنتي مقرفة جدا 136 00:13:47,094 --> 00:13:50,061 -أيها السائق سوف ننزل هنا وشكرا -وداعا 137 00:13:50,146 --> 00:13:52,654 -لا تنسوا إستعمال الواقي -إذهبوا 138 00:13:56,710 --> 00:14:00,890 تعالوا,كأس واحد أنا شاب ظريف جدا ,إسألي عني 139 00:14:01,895 --> 00:14:04,027 لا شكرا ولكن لدينا حجز للعشاء 140 00:14:04,195 --> 00:14:07,162 وعلينا أن نحدد خريطة جولتنا 141 00:14:08,209 --> 00:14:10,299 لديكي موعد لتحديد موعد؟ 142 00:14:16,321 --> 00:14:20,292 -ماذا تقول؟ -أعتقد أنكي ستبدين اجمل إذا أنزلتي شعركي 143 00:14:20,836 --> 00:14:25,518 -شعري ليس مرفوعا -شراب واحد,أتحداكي 144 00:14:34,175 --> 00:14:37,310 هل كنت أنا مخترع الهيب هوب؟ لا, لكني كنت موجود حينها 145 00:14:40,446 --> 00:14:43,748 حسنا "جوي", ماذا أتي بكي إلى مدينة الخطيئة؟ 146 00:14:44,126 --> 00:14:49,686 حتى أخرج عن حدودي وأفعل كل ما اريد مثل كل من هنا, ماذا عنك؟ 147 00:14:49,896 --> 00:14:57,045 أنا هنا من أجل العمل, عمل كبير جدا أنا... أنا رجل مهم جدا.. 148 00:14:57,548 --> 00:15:00,140 -...في مجالي -حقا؟ 149 00:15:01,729 --> 00:15:05,198 لا, في الحقيقة ... 150 00:15:06,705 --> 00:15:11,471 ... لقد طردت من عملي لنشرب نخب ذلك 151 00:15:15,235 --> 00:15:18,746 لقد إنفصلت لتوي.. إذن, نخب ذلك 152 00:15:19,792 --> 00:15:22,927 هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟ 153 00:15:23,095 --> 00:15:26,439 هل قلت لك أني أقمت حفلة عيد ميلاد مفاجأة لخطيبي... 154 00:15:26,524 --> 00:15:31,332 ... والمفاجأة أنه إنفصل عني أمام جميع أصدقائي قبل أن تبدأ الحفلة؟ 155 00:15:32,795 --> 00:15:36,724 حسنا, أنت تربحين لو سمحت, نريدة زجاجة كاملة هنا 156 00:15:36,810 --> 00:15:40,739 لقد أنقذت طفلا اليوم لكني لست بطلا, أتفهمون قصدي؟ 157 00:15:40,866 --> 00:15:44,921 -إنه متزوج -هذه أختي السحاقية 158 00:15:45,089 --> 00:15:47,681 أخبريهم عن لعبة الكرة اللينة أخبريهم عن الفريق الذي تلعبين معه 159 00:15:50,106 --> 00:15:53,533 ...... 160 00:15:54,455 --> 00:15:59,974 -إرمي النرد -لا, لا أعتقد أني سأكسب 161 00:16:00,003 --> 00:16:02,093 أرمي أنتي ايتها الأميرة 162 00:16:03,473 --> 00:16:06,023 حسنا هيا أربعتان 163 00:16:10,791 --> 00:16:14,344 -هذه الخدعة التي أفعلها في كل الحفلات,هاهي -ماذا؟ أستقطعين الـ... 164 00:16:17,480 --> 00:16:20,615 -كان معك حق -لقد إنتزعتيه... 165 00:16:20,742 --> 00:16:23,751 دائما تحاولين أن تسبقي الأخرين وأن تكوني الأفضل... 166 00:16:25,424 --> 00:16:28,559 -مثل الذي في مصر -مذهل 167 00:16:28,644 --> 00:16:32,113 دائما تشعر أنك لن تستطيع الإكمال لذا تنسحب من اللعبة... 168 00:16:32,993 --> 00:16:36,295 نخب كل شخص إن فصل عن حبيبه 169 00:16:36,463 --> 00:16:40,058 ونخب كل شخص طرد من عمله 170 00:16:40,603 --> 00:16:43,570 حين أقول "تبا" تقولون "لكم" 171 00:16:43,572 --> 00:16:46,707 -"تبا" -"لكم" 172 00:16:57,328 --> 00:17:00,128 كانت هناك أوقات لم أكن حتى أحاول أن أجتهد في العمل 173 00:17:00,213 --> 00:17:05,272 ولماذا تجتهد؟ أنا أعمل 80 ساعة في الأسبوع ولا أعرف حتى لماذا؟ 174 00:17:05,816 --> 00:17:07,864 أشعر بالوقاحة 175 00:17:10,708 --> 00:17:14,846 -لم أكن صريحا هكذا في حياتي من قبل -لم أكن مرحة هكذا في حياتي من قبل 176 00:17:26,095 --> 00:17:29,062 أفضل شيء هو...أننا نستطيع التحدث بحرية نستطيع التواصل 177 00:17:29,148 --> 00:17:34,290 أنت أخر شخص على الأرض الذي أفكر في النوم معه 178 00:18:06,653 --> 00:18:08,701 أرجو ألا تكن وشم 179 00:18:26,472 --> 00:18:28,980 "صباح الخير زوجتي العزيزة نحن في أنتظاركي في المطعم..."جاك"" 180 00:18:39,350 --> 00:18:41,649 ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج 181 00:18:44,619 --> 00:18:47,503 "ما يحدث في فيجاس تدفع ثمنه حين تعود" هذا هو المعروف 182 00:19:01,850 --> 00:19:04,650 ألم تشعري أمس في هذه اللحظة حين ... ماذا حدث؟ 183 00:19:04,735 --> 00:19:11,257 أوه نعم,حين كنت أتزوج هذا الرجل أن هذه هي اللحظة المناسبة لتتدخلي؟ 184 00:19:11,969 --> 00:19:15,438 حقيقة... أريد أن أتقيأ في حقيبتي 185 00:19:42,293 --> 00:19:44,383 -مرحبا -صباح الخير 186 00:19:44,509 --> 00:19:47,518 -صباح الخير -صباح الخير صباح الخير صباح الخير 187 00:19:47,813 --> 00:19:51,115 أريد بشدة بعض القهوة 188 00:19:53,959 --> 00:19:56,342 كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي 189 00:20:01,151 --> 00:20:03,241 قهوتي هي قهوتكي 190 00:20:08,886 --> 00:20:11,853 عصير البرتقال هذا رائع -نعم,أنه رائع جدا 191 00:20:11,938 --> 00:20:16,202 إنه فعلا رائع ,أنا أحب اللب فيه أتحبيه أنتي؟-لا 192 00:20:20,384 --> 00:20:24,104 -"جاك",هل نستطيع التحدث على إنفراد؟ -نعم 193 00:20:25,151 --> 00:20:27,241 نعم ,نتحدث... 194 00:20:28,366 --> 00:20:30,791 -أليسوا رائعين مع بعضهم البعض؟ -إن كنت استطيع أن أقتل... 195 00:20:30,791 --> 00:20:32,881 بمجرد التفكير ستكون أنت الأول 196 00:20:54,499 --> 00:21:00,018 -إذن... ليلة رائعة -نعم ,أنتي...أنتي مرحة جدا 197 00:21:01,649 --> 00:21:04,199 -حقا؟ -نعم مرحة جدا 198 00:21:04,283 --> 00:21:08,923 أعني أن... ليلية أمس كانت... 199 00:21:09,384 --> 00:21:11,474 ....رائعة 200 00:21:11,558 --> 00:21:17,285 لكن هناك شيء بسيط جدا... -أعتقد أني أعرف عما تتحدث 201 00:21:19,837 --> 00:21:23,557 ...حسنا, ليس هناك طريقة سهلة لقول هذا لذا سوف ... 202 00:21:26,196 --> 00:21:28,296 واو,إنتظر, أنت هنا لتنفصل عني؟ أنا التي كنت سأنفصل عنك 203 00:21:30,382 --> 00:21:31,520 -إذن نحن على مايرام؟ -نعم 204 00:21:32,790 --> 00:21:35,200 -تجنبنا الكارثة -أنت قلتها 205 00:21:42,530 --> 00:21:44,704 حسنا ,لقد فهمتك 206 00:21:44,955 --> 00:21:49,930 أنا أسف أنتي فقط تبدين من النوع الذي يبحث عن علاقة جدية جدا... 207 00:21:50,182 --> 00:21:53,777 ... وأنا لست كذلك, أعني بلا إهانة لكن تبدين أنكي تجتاجين لجهد كبير 208 00:21:54,726 --> 00:21:57,325 أعني انكي تحتاجين لفريق من الرجال وأنا لست... 209 00:21:57,450 --> 00:22:00,250 ... من مشجعي العلاقات الجدية والزواج 210 00:22:01,297 --> 00:22:04,641 أنت تنفصل عني مرة أخرى؟ -أشعر أني في مرحلة غريبة جدا الأن 211 00:22:04,726 --> 00:22:09,868 أين هي يا صديقي لأن الطلقة غادرت السلاح منذ فترة كبيرة 212 00:22:11,081 --> 00:22:15,261 أوه ماهذا,حسنا,"أحسنتي في عملك" التعليق أسفل الجملة "سيئة" 213 00:22:16,935 --> 00:22:21,366 أنظرو لمن يتكلم, أنت حتى لم تستطع الحفاظ على وظيفتك في حين أن مديرك هو نفسه والدك 214 00:22:21,451 --> 00:22:26,593 أعني أنه الشخص الوحيد المبرمج حيويا ليحبك وهو نفسه لا يطيقك 215 00:22:27,221 --> 00:22:30,816 رائع لقد جئتي إلى فيجاس وتزوجتي شخصا غريبا عنكي... 216 00:22:30,942 --> 00:22:34,829 ... لتثبتي أنكي لست تقليدية كالرجل الألي تهاني يا "جوي", كيف تشعرين الأن؟ 217 00:22:34,915 --> 00:22:37,632 لدي شعور الأن يسمونه التقزز 218 00:22:38,093 --> 00:22:40,392 "لدي شعور الأن يسمونه التقزز" 219 00:22:40,392 --> 00:22:43,276 -هل أنت في الخامسة من عمرك؟ -السادسة,حقيقة أنا في السادسة من عمري 220 00:22:43,277 --> 00:22:48,670 أتعرفين لماذا لن تستمر علاقتنا لأني لا استطيع أبد أبدا أن أكون مع رجل الي مكسور 221 00:22:48,755 --> 00:22:52,266 -مكسور؟-مكسور -أنت حتى لا تعرفني 222 00:22:52,351 --> 00:22:55,360 لا,أنا لا أعرفكي أتعلمين ماذا ايضا؟ أعتقد أنكي لاتعرفين نفسك 223 00:22:55,360 --> 00:23:01,003 -أتعلمين ماذا؟سوف أتصل بكي لإجرائات الإبطال -أتعلم؟ لما لا ترسل لي رسالة بريد إلكرتوني 224 00:23:03,264 --> 00:23:06,231 -سنتذكر فيجاس دوما -هاي هذد عملتي 225 00:23:42,359 --> 00:23:44,491 لقد كانت عملتي 226 00:24:00,087 --> 00:24:02,177 لقد كانت عملتي 227 00:24:03,683 --> 00:24:07,780 تفضلي ,إعتبري الباقي هو الفوائد -أحقا تعتقد أن هذه نقودك وحدك؟ 228 00:24:07,863 --> 00:24:11,625 نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع 229 00:24:11,962 --> 00:24:16,226 لقد كانت عملتي وعلى الألة التي كنت أستعملها أنا من أعددتها لك 230 00:24:17,899 --> 00:24:21,034 عن إذنك فلدي شيك كبير جدا لأصرفه 231 00:24:22,624 --> 00:24:25,591 مذا حدث لجملة: "كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي"؟ 232 00:24:26,638 --> 00:24:29,773 نحن متزوجان الأن أتذكر؟ 233 00:24:34,248 --> 00:24:40,435 والأهم سيدي القاضي,أن موكلي كان قد تعرف على الأنسة ماكنيللي قبل أن "يتزوجها" بأربع ساعات فقط 234 00:24:40,520 --> 00:24:45,453 ومنهم ثلاث ساعات ونصف منهم قضوها في غير وعيهم 235 00:24:47,377 --> 00:24:48,592 انتي... الأخرى 236 00:24:49,634 --> 00:24:52,609 ألديكي أي أدلة علم درايتكم التامة بالزواج وعلاقتكم وأنه ليس مجرد ورقة؟ 237 00:24:54,653 --> 00:24:59,795 دعني أرى,أمممم هل يصلح هذا المنديل؟""جاك" + "جوي" للأبد" 238 00:25:00,422 --> 00:25:02,512 هذه بداية جيدة 239 00:25:06,610 --> 00:25:10,079 وهناك هذه .... الصورة 240 00:25:11,336 --> 00:25:13,426 رائع 241 00:25:15,517 --> 00:25:19,906 وهناك أيضا ... فيديو 242 00:25:20,032 --> 00:25:24,672 وسأظل بجانبها... وأحبها... 243 00:25:24,757 --> 00:25:29,105 وسأظل بجانبها و... لقد تزوجنا 244 00:25:30,945 --> 00:25:33,035 سوف نحصل على النساء 245 00:25:34,499 --> 00:25:37,174 هل هذا أنت كيوبو؟ محاميه؟ 246 00:25:37,761 --> 00:25:40,311 لم أكن أرتدي نظارتي 247 00:25:45,538 --> 00:25:49,007 أنا لا أحبكما لا أحب أيا منكما 248 00:25:49,092 --> 00:25:54,903 جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت و"أريدها الأن" 249 00:25:55,030 --> 00:25:58,712 إن الشواذ أنفسهم لم يدمروا قدسية الزواج لكن أنتم فعلتم ذلك 250 00:25:59,185 --> 00:26:01,735 الزواج أساسه الحب والإلتزام 251 00:26:01,777 --> 00:26:06,836 أنا متزوج من 25 عاما لنفس المرأة الرائعة الـ...بغيضة 252 00:26:07,297 --> 00:26:10,097 وكانت هناك أيام أردت أن أحرقها... 253 00:26:10,140 --> 00:26:12,355 ...لكني لم أفعل لأني أحبها 254 00:26:12,439 --> 00:26:16,410 ولأنه ذلك غير قانوني وربما أبدوا لكم ذو شخصية تقليدية... 255 00:26:16,537 --> 00:26:20,508 لكن حين قلت نذوري كنت أعنيهم بحق 256 00:26:20,509 --> 00:26:22,599 هذا الرجل ابله جدا 257 00:26:22,600 --> 00:26:27,700 قبل أن .... أو أصح أن أقول "لو" سمحت لكما بالإنفصال 258 00:26:27,827 --> 00:26:32,927 أريدكما أن تحاولا قدر المستطاع أن تعملوا على نجاح الزواج. 259 00:26:32,928 --> 00:26:35,143 -إعتراض -يارجل ,لا تستطيع أن تفعل بنا ذلك 260 00:26:35,144 --> 00:26:38,279 بل أستطيع, هل لدى أحدكما مكانا يعيش به؟ 261 00:26:38,363 --> 00:26:40,704 ليس لدي حاليا ,حضرة القاضي لكني سأجد مكانا 262 00:26:40,788 --> 00:26:44,885 أنا... أنا وخطيبي السابق إنفصلنا و... 263 00:26:44,970 --> 00:26:47,979 مدام فوللر أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا 264 00:26:49,193 --> 00:26:51,701 ماذا عنك أيها الفتى اللطيف ألديك مكانا للنوم؟ 265 00:26:52,747 --> 00:26:55,547 -نعم -رائع حلت المشكلة 266 00:26:55,632 --> 00:26:59,227 سوف أجمد الثلاث ملايين دولار لمدة ستة أشهر 267 00:26:59,311 --> 00:27:03,198 وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد 268 00:27:03,326 --> 00:27:08,008 وحتى لا تغفل عيني عنكما سيكون عليكم الذهاب إسبوعيا لمستشارة زواج نفسية 269 00:27:08,134 --> 00:27:12,021 أريدكما أن تسمعاني جيدا ... سوف يكون اللعب بقوانيني أنا... 270 00:27:12,148 --> 00:27:22,433 ... وإلا سوف أمنع عنكم هذه النقود بطريقة محكمة جدا لدرجة أنكم لن تروا منه قرشا واحدا أبدا مهما طال الزمن. 271 00:27:23,061 --> 00:27:25,569 حسنا,هل هناك شيء أخر؟ أوه تذكرت 272 00:27:26,197 --> 00:27:28,705 "الأن أعلنكما رجل وزوجته" 273 00:27:33,263 --> 00:27:38,948 -أيستطيع حقا فعل ذلك؟ -بالطبع فهو قاضي يفعل مايريده من الواضح أنه سيجعلكم عبرة 274 00:27:39,033 --> 00:27:42,962 إذا فعلتي ما قاله القاضي سيكون مجبر على إعطاكي الطلاق 275 00:27:42,964 --> 00:27:44,510 -وفي النهاية... -غالبا سيكون عليكما... 276 00:27:44,511 --> 00:27:47,186 .-إقتسام...-المال... -كزوجان منفصلان 277 00:27:47,270 --> 00:27:50,237 أنت لم تقم بأي شيء بالداخل لم تقم بأي شيء 278 00:27:50,323 --> 00:27:52,748 لقد قلت لها "يا خبيثة" قلت لها "يا خبيثة" 279 00:27:54,838 --> 00:27:59,646 أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر أستطيع الا أرتدي سروالي لـ6أشهر 280 00:27:59,731 --> 00:28:02,782 -لذا,إن كنتي لا تستطيعين... -أوه, أنا أستطيع جدا 281 00:28:02,867 --> 00:28:07,507 وإن كنت تتصور أني لن أستطيع تحملك, فأنت مخطي تماما يا فتى 282 00:28:07,550 --> 00:28:11,521 حسنا,لا مشكلة إذن إعتبروها إتفاقية عمل 283 00:28:11,814 --> 00:28:15,283 تظلوا متزوجين لـ6 أشهر وتحصلوا على 1.5مليون دولار 284 00:28:15,703 --> 00:28:17,793 -لست أعتقد أنها صعبة -أنا متأكدة أنها ليست صعبة 285 00:28:20,762 --> 00:28:23,019 لو سمحت,إبتعد عن طريقي شكرا 286 00:28:33,474 --> 00:28:36,567 -إضحكي للكاميرا -مرحبا عزيزي,لقد وصلت,إفتح الباب 287 00:28:38,658 --> 00:28:40,706 الطابق الأخير 288 00:28:40,749 --> 00:28:42,839 لقد وصلت 289 00:28:48,066 --> 00:28:52,246 أوه ,أنظروا ماذا أحضرت لزوجي الحبيب لأني أريد أن أسعده 290 00:28:52,289 --> 00:28:54,463 والرجال يحبون الجعة 291 00:28:54,463 --> 00:28:58,560 أنظروا إليها وهي تقوم بعملها كزوجة وتحاول أن تنجح الزواج 292 00:28:58,645 --> 00:29:03,787 أوه عزيزتي,يالها من هدية رائعة سوف أشتري لكي صندوقا من الـ"Tampax" تعبيرا عن شكري 293 00:29:04,540 --> 00:29:06,630 لأن هذا ما يفعله الزوج الصالح 294 00:29:12,360 --> 00:29:15,829 أيف ,لكن لا أستطيع ان امسك نفسي لأني أحبكي جدا 295 00:29:16,289 --> 00:29:18,379 ليس أكثر من حبي لك 296 00:29:20,471 --> 00:29:22,561 هلا دخلنا مدام فوللر 297 00:29:24,192 --> 00:29:26,575 دعيني أحمله عنكي 298 00:29:28,332 --> 00:29:30,422 لقد إنزلق 299 00:29:38,408 --> 00:29:41,877 أوبس, أسف عزيزتي لكني لا أتحمل الوزن الثقيل,مرحبا بكي في منزلكي حبيبتي 300 00:29:46,060 --> 00:29:48,317 أنت حرفيا لديك بار في منتصف غرفة المعيشة 301 00:29:48,444 --> 00:29:52,331 إنه ليس سيئا لهذه الدرجة لكني لن أعيش أبدا هنا 302 00:29:53,838 --> 00:29:58,604 لقد إستطعت تنظيم سباق الجري لمدينة نيويورك إذن أستطيع أن أعيش هنا 303 00:30:03,830 --> 00:30:06,923 -لا أستطيع العيش هنا -أنظري لقد جمعت لكي شعر ظهري كله 304 00:30:07,050 --> 00:30:11,565 أحتفظ به حتى أصنع لكي به شيئا مميزا كقبعة ,أو سترة 305 00:30:12,151 --> 00:30:14,241 لم أقرر بعد 306 00:30:14,702 --> 00:30:16,792 أتحتفظ بقرود هنا؟ 307 00:30:16,876 --> 00:30:20,889 حين أحب شخصا ما أستطيع التكيف مع عاداته القذرة 308 00:30:20,974 --> 00:30:24,443 لكني لا أحبك أنت لذا نظف قذارتك بنفسك 309 00:30:24,653 --> 00:30:27,746 أنا لم تطلب مني المحكمة الجلوس هنا لذا سوف أذهب الأن 310 00:30:30,506 --> 00:30:32,596 1.5 مليون دولار 311 00:30:32,640 --> 00:30:36,527 هذه معقمات للبكتيريا إبدأي اعمل 312 00:30:44,430 --> 00:30:46,520 يبدو أنك ستستريح عليها 313 00:30:46,521 --> 00:30:48,611 أين غرفة نومك 314 00:30:49,690 --> 00:30:52,825 -هناك -أحلاما سعيدة 315 00:30:55,962 --> 00:30:58,052 ما هذا؟ 316 00:31:02,444 --> 00:31:04,534 كانت على وشك 317 00:31:06,595 --> 00:31:08,769 -ما هذه الرائحة؟ -هذه رائحتي... 318 00:31:09,982 --> 00:31:12,072 ...ورائحة بعض الناس الأخرى 319 00:31:33,639 --> 00:31:37,108 -أتحتاجين لمساعدة؟ -نعم أريد المساعدة 320 00:31:37,110 --> 00:31:40,286 أتريدين أن أتصل بأحد؟ -ماذا؟ 321 00:31:40,741 --> 00:31:48,141 -حتى يساعدكي؟ -حسنا أتريدني أن أنام على الأريكة؟ 322 00:32:06,756 --> 00:32:08,846 ناعمة جدا 323 00:32:15,395 --> 00:32:20,362 -عزيزتي, هل استطيع الدخول للحظة؟ سوف أخرج قريبا 324 00:32:20,446 --> 00:32:22,114 "سوف أخرج قريبا"لن تنفع مثل "سوف اخرج قريبا جدا". 325 00:32:23,145 --> 00:32:25,232 لقد إنتهيت تقريبا 326 00:32:39,593 --> 00:32:43,767 نعم, هذا يحدث فعلا لا تلومي إلا نفسك 327 00:32:44,644 --> 00:32:46,731 بالمناسبة ,إنها صحونكي اللعينة 328 00:32:59,006 --> 00:33:01,510 -مقرف -هل تعملين في مستشفى؟ 329 00:33:01,510 --> 00:33:03,931 -ماذا؟ حقا, لم ترتدين صدرية كاملة؟ 330 00:33:03,932 --> 00:33:07,897 إنه مريحة وتدعم جيدا مثل الرجل 331 00:33:07,898 --> 00:33:11,905 انتم يا نساء, في البداية ترتدون الأشياء المثيرة كالملابس الضيقة والعارية وأشياء كهذه 332 00:33:12,032 --> 00:33:15,830 وبمجرد الزواج تبدأون بإرتداء أشياء غريبة كالصدرية الكبيرة والسروال الطويل 333 00:33:16,081 --> 00:33:19,002 كأنك تعلنين للجميع أننا لن نمارس الجنس أبدا 334 00:33:19,916 --> 00:33:22,003 أبدا 335 00:33:22,003 --> 00:33:24,924 أين تلك الصدرية البنفسجية التي كنتي ترتدينها في فيجاس؟ كانت رائعة 336 00:33:25,009 --> 00:33:28,055 سوف أحتفظ بها لزوجي الـ"غير"معتوه 337 00:33:29,810 --> 00:33:32,189 الكبار عليهم الذهاب للعمل اليوم 338 00:33:33,191 --> 00:33:36,321 ما الذي ستفعله اليوم؟ -لا أعرف حتى الأن 339 00:33:36,573 --> 00:33:39,452 أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها 340 00:33:39,871 --> 00:33:44,045 أركضي للعمل يا فتاة أرسلي لرئيسك تحياتي 341 00:33:45,090 --> 00:33:46,467 لا تصطدمي بالحافلة 342 00:33:52,479 --> 00:34:00,786 تمت الترجمة بواسطة Darke A 343 00:34:00,786 --> 00:34:09,134 ahm252003@yahoo.com ahmedaa22@hotmail.com 344 00:34:17,402 --> 00:34:20,115 -ماكنيللي -مالذي ترتديه؟ -من أنت؟ 345 00:34:20,366 --> 00:34:24,289 أنا مديرك أحضري تشونج معكي واصعدي إلى مكتبي فورا 346 00:34:24,374 --> 00:34:27,420 حالا سيدي بانجر يريدنا في الأعلى الأن 347 00:34:27,568 --> 00:34:30,074 بعد 15 عاما من الأعمال القانونية أضطررنا لطرد بوب 348 00:34:30,074 --> 00:34:33,204 والأن مكتبه خالي 349 00:34:33,330 --> 00:34:38,005 وسوف عطي منصبه لإحداكن حسب الكفائة لا تعتبروا ان هذه معاكسة جنسية 350 00:34:38,423 --> 00:34:42,179 أنتن أفضل من يعمل لدي إجعلاني فخورا 351 00:34:44,644 --> 00:34:49,486 إ-ذن؟ أعتقد أني سأكون الرئيسة المستبدة وستكوني انتي الساذجة -فلتكوني أيا منهم ولكن في النهاية ستكوني مساعدتي 352 00:34:49,611 --> 00:34:52,157 -ماذا؟ -إنها كلمة لاتينية تعني"خادمتي الحقيرة" 353 00:34:52,201 --> 00:34:54,371 ماذا بكي؟ -أنا أأكل الفتيات أمثالك 354 00:34:54,371 --> 00:34:56,458 -أوه أنتي تأكلي الفتيات(تنامي مع الفتيات) -لا لم أعني ذلك 355 00:34:56,458 --> 00:34:59,462 -فهمت الأن... -لكن... -أنا لم أحكم عليكي -لكن لا ... -أنا فقط أقول ذلك 356 00:35:07,187 --> 00:35:08,772 أتريدين الدخول؟ 357 00:35:08,774 --> 00:35:13,950 تتظاهر بأنك لا تجعلني أتقيأ من أنفي كلما رأيتك؟ نعم. 358 00:35:16,038 --> 00:35:19,752 حسنا ,"جاك" حدثني عن نفسك ما هي هواياتك؟ 359 00:35:20,797 --> 00:35:24,553 هواياتي؟ أتعنين بجانب زواجي؟... 360 00:35:28,350 --> 00:35:30,896 هواياتي...مثلا مثل حبي لها 361 00:35:31,690 --> 00:35:36,000 إنه سهل جدا... أوه...ماذا أيضا؟... 362 00:35:37,146 --> 00:35:41,821 الإستماع... أحب الإستماع والإنصات لكل ماتقوله 363 00:35:42,450 --> 00:35:48,920 كما أني أحمل هذه النوتة لأكتب ما تقوله لأنه عادة يكون مهما 364 00:35:50,133 --> 00:35:54,348 ماذا أيضا؟.. وأيضا أن أعتني بها عموما 365 00:35:55,560 --> 00:35:57,814 وأحبها حتى أتألم 366 00:35:58,691 --> 00:36:04,325 -إنه يؤلم -أعتقد هذه هي إهتماماتي 367 00:36:07,123 --> 00:36:10,002 -"جوي"؟ -علي أن أوافقه 368 00:36:10,588 --> 00:36:15,221 وعلي أن أضيف... الحملقة فيه 369 00:36:16,266 --> 00:36:21,150 أعني أني أحب أن أشاهده يتبول أحب كل شيء فيه 370 00:36:21,442 --> 00:36:23,529 معظم الناس تجديهم يشمئزوا 371 00:36:24,114 --> 00:36:31,419 أعني أن تجدي جواربه وملا بسه الداخلية القذرة محشورة أسفل السرير... 372 00:36:31,588 --> 00:36:37,724 ... معظم الناس سيحاولون أن ينظفوها ويزيلوا رائحتها لكن.... 373 00:36:39,102 --> 00:36:42,942 ... لكن أنا لا أنا أحبهم 374 00:36:43,360 --> 00:36:45,447 أحب أن أتمسح فيهم 375 00:36:49,622 --> 00:36:52,293 رائحة شموعها رائعة 376 00:36:54,381 --> 00:36:59,599 لقد حصلت على درجات علمية عديدة وذهبت لمدارس راقية 377 00:37:00,976 --> 00:37:04,523 لكني لا أصدق أي حرف من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم 378 00:37:04,692 --> 00:37:11,120 إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم تحاولون إنجاح الزواج سيكون عليكم أن تفعلوا هذا حقا 379 00:37:46,815 --> 00:37:50,153 نعم ,هذه هي النكهة بالتحديد التي أريدها على الفيشار 380 00:37:50,238 --> 00:37:53,034 أعلم أنهم قالو على العلبة أن أضع نكهة الزبدة... 381 00:37:53,119 --> 00:37:58,253 لكن أنت طورتها ما أريده فعلا هو نكهة عرق "جاك" ,شكرا 382 00:38:08,064 --> 00:38:10,151 أنا فقط أعطيكي ماتريدينه حبيبتي 383 00:38:13,116 --> 00:38:16,371 ركز معي أترى كيف يتحرك لأعلى ولأسفل 384 00:38:18,209 --> 00:38:21,882 للأعلى... وللأسفل 385 00:38:22,635 --> 00:38:26,809 أترى هذا؟أليس هذا سحريا؟ مذهل,راقب مرة أخرى 386 00:38:27,435 --> 00:38:31,609 أعلى ... وينزل لأسفل أفهمت؟ 387 00:38:56,032 --> 00:38:59,788 أنا حقا حقا أحتاج للدخول 388 00:39:00,040 --> 00:39:02,919 لم لا تستعمل حمامك الخاص؟ 389 00:39:03,087 --> 00:39:05,257 لماذا أمسك أنا من الناحية الثقيلة النافذة ناحيتك... 390 00:39:05,341 --> 00:39:07,428 نعم هذا فعلا الجانب الأخف 391 00:39:19,912 --> 00:39:26,173 -أين باب الحمام؟ -لقد سرقنا, كل ما أخذوه هو الباب فقط 392 00:39:27,051 --> 00:39:29,138 1.5 مليون دولار 393 00:39:30,473 --> 00:39:32,560 الزواج صعب 394 00:39:33,145 --> 00:39:35,691 لا أعرف كيف يفعله الناس؟ إنه مخالف للطبيعة 395 00:39:35,776 --> 00:39:38,697 الرجال والنساء لم يخلقوا ليتعايشوا معا 396 00:39:39,950 --> 00:39:42,954 وأنا لم أمارس الجنس منذ فترة طويلة أعني فترة طويلة جدا 397 00:39:43,040 --> 00:39:46,963 وأنا أحتاج لممارسة الجنس لأني جيد فيها وهي تعتبر طريقتي للترويح عن النفس وتهدئة الأعصاب 398 00:39:47,005 --> 00:39:49,092 لا أعرف إن كنت أستطيع أن أكمل هذا يا رجل 399 00:39:50,262 --> 00:39:53,225 حقا؟ لأني أشعر بأنك ستتراجع أشعر به كثيرا 400 00:39:53,268 --> 00:39:56,231 لذلك قمت ببحث صغير, أعني أبحث عن قضية مشابهة نعتبرها كمثال سيساعدنا على الإلتفاف 401 00:39:56,357 --> 00:40:01,575 وأعتقد أني وجدتها قضية"لافيرن ضد هولدين" 402 00:40:02,327 --> 00:40:07,127 لا أعرف إن كنت أستطيع إكمال المدة -إذن سننفذ الخطة "ب" 403 00:40:07,211 --> 00:40:12,721 أم تزوجت للمرة الثالثة من ساقي عنده عشرون عاما لأنه ربح مالا كثيرا... 404 00:40:12,847 --> 00:40:15,351 ...والقاضي حكم عليهم أن يظلوا متزوجين إذا أرادو المال... 405 00:40:15,352 --> 00:40:17,522 ...ويعملوا على نجاح العلاقة بينهما أيبدو هذا مألوفا؟ 406 00:40:17,524 --> 00:40:21,614 الأم حين حكم عليها بذلك أثبتت أنه غلير مخلص لها 407 00:40:21,698 --> 00:40:23,952 وحكم القاضي في صالحها و... 408 00:40:24,203 --> 00:40:26,290 ...وأعطاها كل المال 409 00:40:27,793 --> 00:40:31,507 القاضي قال أن عليك أن تعمل على أن ينجح الزواج 410 00:40:31,633 --> 00:40:36,057 لكن إن إستطعنا إثبات أنها لا تحاول... لا أعرف كيف لم أفكر بهذا من قبل؟ 411 00:40:36,143 --> 00:40:38,939 لأنك محامي فاشل -سيكون هناك قانون ... 412 00:40:39,065 --> 00:40:42,028 ...يمنعني من ممارسة المحاماة وأيضا لن أعرف عنه شيئا 413 00:40:42,029 --> 00:40:44,116 إذن أستطيع أن أجعل "جاك" ينهي الزواج ... 414 00:40:44,116 --> 00:40:47,246 ... عن طريق أن يتركني أو حتى أن يخونني؟ 415 00:40:47,331 --> 00:40:51,588 -لن تهرب فقط من هذه الزيجة بل أيضا... -...تحصلي على الثلاثة ملايين دولار كاملة 416 00:40:53,216 --> 00:40:55,303 أنا أحبك أريد أن أقبلك 417 00:40:55,387 --> 00:40:58,517 -أتريد أن تقبلني؟ -على رأسك الكبير الأصلع اللامع... 418 00:41:13,881 --> 00:41:15,968 بودرة الطاقة 419 00:41:25,988 --> 00:41:30,538 هناك بعض مشاكل معامل التكرير في الجنوب لذا فل نضع تركيزنا على الزيت المتوسط الصنع. 420 00:41:31,123 --> 00:41:35,631 وسمعت شائعة أن أسهم "future platinum"سترتفع جدا اليوم 421 00:41:35,714 --> 00:41:38,844 نعم... 422 00:41:40,223 --> 00:41:42,936 هيا بنا لنقوم بهذا العمل إبن الـ... 423 00:41:44,397 --> 00:41:47,110 فالنشتري كل شيء فلنعمل 424 00:41:48,113 --> 00:41:52,997 أترون هذا يا جماعة,هذه هي الروح المطلوبة أحسنتي يا فتاة -نعم -يا إلهي يا جماعة 425 00:42:10,113 --> 00:42:12,200 ماذا حدث؟يا إلهي 426 00:42:32,114 --> 00:42:38,584 لقد نسينا مفتاح شقتنا وحبسنا في الخارج اتمانع لو إنتظرنا هنا حتى يأتي العامل؟ 427 00:42:38,669 --> 00:42:40,756 لقد قال أنه سيأتي بعد عدة ساعات 428 00:42:45,721 --> 00:42:47,891 -بالتأكيد -رائع 429 00:42:47,976 --> 00:42:53,194 شيء اخر, أصدقاؤنا قادمون بعد قليل أتمانع لو إنتظروا هنا معنا؟ 430 00:42:54,530 --> 00:42:57,326 ماذا أستطيع أن أقول... 431 00:42:57,369 --> 00:43:01,543 -شكرا -على الرحب والسعة 432 00:43:02,755 --> 00:43:04,842 مرحبا بكم في منزلي المتواضع 433 00:43:07,096 --> 00:43:09,183 من المؤكن انهم اصدقاؤنا 434 00:43:12,982 --> 00:43:15,695 مرحبا نحن الأصدقاء 435 00:43:15,779 --> 00:43:18,200 أنتم تبدون كأصدقاء 436 00:43:20,288 --> 00:43:24,420 -هناك حفلة بنات رائعة في غرفة المعيشة -أخبرني اكثر 437 00:43:24,463 --> 00:43:27,969 أنا أعني العديد من الفتيات الجميلات 438 00:43:28,387 --> 00:43:33,396 -لقد بدأو صراع بالمخدات أنا على وشك الإنفجار -لا يا رجل, إنه فخ 439 00:43:35,150 --> 00:43:37,571 لا إنه ليس كذلك هذه الأشياء تحدث 440 00:43:37,655 --> 00:43:41,954 لا إنها لاتحدث بالمصادفة أخرج من المنزل 441 00:43:41,997 --> 00:43:47,507 -من المؤكد أنهم توصلوا لما توصلنا إليه -حين تخدعنا "جوي" لا يعني ذلك أننا لانستطيع ان نردها لها 442 00:43:47,550 --> 00:43:52,726 أحضر "بير" وإتصل بكل رجل نعرفه أريد رجالا مملين أسوأ مني ومنك 443 00:43:52,893 --> 00:43:56,106 كلما كانوا مملين اكثر كان أفضل إنها لا تعلم مع من تلعب 444 00:44:00,842 --> 00:44:02,929 هل أنت على مايرام 445 00:44:08,774 --> 00:44:10,861 ماالأخبار "جاك"؟ 446 00:44:18,376 --> 00:44:21,047 هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الأن 447 00:44:21,048 --> 00:44:24,428 هذه الفتاة هي السبب في أني لا أمارس الجنس الان 448 00:44:26,475 --> 00:44:29,855 أسمعيني, هذه الخطة لن تنفع أعتقد أنه علينا إحضار بعض الراقصات المتعريات 449 00:44:29,982 --> 00:44:32,403 -أنا أعرف بعضهم -إتصلي بهم 450 00:44:32,528 --> 00:44:35,283 أي هذه الفتيات القبيحات التي تدمر حياتك؟ 451 00:44:36,911 --> 00:44:38,998 هذه هناك التي ترتدي فستان وردي 452 00:44:39,541 --> 00:44:41,628 هذه هي زوجتك؟ 453 00:44:42,422 --> 00:44:46,303 ياإلهي إنها جميلة جدا 454 00:44:47,641 --> 00:44:49,728 ماذا بك؟ 455 00:44:51,982 --> 00:44:55,947 -في أي فريق أنت؟ إختر أي الفرقين حالا -هي 456 00:44:56,032 --> 00:45:00,540 إسمعوني يا فتيات إفعلى ماتستطيعون حتى تناموا معه 457 00:45:00,624 --> 00:45:05,424 لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها 458 00:45:05,508 --> 00:45:07,595 إجعلوه يثمل وسوف يتبعكم فورا 459 00:45:15,945 --> 00:45:18,032 مرحبا 460 00:45:23,460 --> 00:45:26,882 حسنا, فهمتكم... فهمت ماتفعلون 461 00:45:34,189 --> 00:45:39,407 -إن إحتجتي لشخص لتتحدثي معه, فأنا موجود -شكرا 462 00:45:42,998 --> 00:45:46,128 إبتعدي أخرجي من هنا,هيا 463 00:45:47,757 --> 00:45:50,887 -سوف أتنازل عن المال -لا لا لا 464 00:45:52,516 --> 00:45:54,603 أنا هنا من أجل بلاغ الإزعاج 465 00:45:56,190 --> 00:45:59,737 أحدهم إتصل وإشتكى من أنكم لا تقومون بإزعاج كافي 466 00:46:23,785 --> 00:46:28,126 أسفة أردت أن أجد مكان هادئ 467 00:46:28,377 --> 00:46:30,505 جعة؟ 468 00:46:32,761 --> 00:46:34,848 أكيد 469 00:46:37,854 --> 00:46:40,275 هل تعتقدي أني غبي لدرجة أن أخونكي؟ 470 00:46:40,275 --> 00:46:43,864 إنها فقط مسألة وقت ونعم, أعتقد أنك غبي لدرجة أكبر من ذلك 471 00:46:44,116 --> 00:46:50,586 شكرا, لقد خمنت ذلك -لا بد أن هذا صعب عليك جدا 472 00:46:52,591 --> 00:46:56,765 -ماذا؟ -أن تكون مرتبطا بعلاقة 473 00:46:57,016 --> 00:47:00,146 لقد إرتبط بعلاقات أخرى قبل ذلك 474 00:47:00,439 --> 00:47:04,696 أوه يا "جاك", أنا أن اأعرفك أنسيت؟ أنا أعيش معك 475 00:47:04,948 --> 00:47:09,539 أنت لست من مشجعي العلاقات الجدية والزواج 476 00:47:12,254 --> 00:47:14,341 لا بد أنه صعب عليكي أنتي أيضا؟ 477 00:47:14,341 --> 00:47:18,473 كونك متزوجة مني في حين أنك لازلتي مغرمة بخطيبكي السابق 478 00:47:22,189 --> 00:47:25,527 -أنا لست مغرمة به -فعلا, إذن لماذا لازلتي ترتدين خاتمه؟ 479 00:47:25,780 --> 00:47:30,037 لأن زوجي الحالي إشترى لي واحدا من أبة البيع في فيجاس 480 00:47:30,121 --> 00:47:33,084 حتى إن كان ترككي رغم عنكي... 481 00:47:33,169 --> 00:47:35,423 ... لن ترتدي خاتمه إلا لو كنتي لازلتي مغرمة به 482 00:47:35,548 --> 00:47:39,513 أنا لست مغرمة به في الحقيقة أنا سعيدة أني لست معه الأن 483 00:47:39,515 --> 00:47:43,522 لأنه خلال الأربع سنوات الماضية كنت أحاول أن أكون الأفضل في عينيه... 484 00:47:43,606 --> 00:47:46,610 ... ومع ذلك لازلت لا أشعر أني أستحقه 485 00:47:53,291 --> 00:47:56,797 حسنا, هذا لم يكن ما أعنيه... 486 00:47:57,048 --> 00:48:00,178 هيه, لا تخافي فسركي محفوظ معي 487 00:48:00,263 --> 00:48:05,981 يالك من حقير, أتعلم لا يهم الأن ما يهم هو أنني لن أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي 488 00:48:13,247 --> 00:48:18,214 شكرا عزيزتي, ذلك يشعرني بالتميز -هذا لا علافة لك به 489 00:48:19,383 --> 00:48:23,473 أتعلمين؟ لا تقلقي علي بعد الأن لأني رجل متزوج ولا احتاج أن أمارس الجنس 490 00:48:23,600 --> 00:48:28,108 أتعلمين أيضا؟ أنا لن أذهب من هنا لأني لن أضيع هذه الفرصة من يدي 491 00:48:28,359 --> 00:48:31,489 ولا أنا أيضا يا "جاك" لأن نفسي طويل جدا 492 00:48:31,615 --> 00:48:34,619 -حتى يفرقنا الموت -ليس إن قتلتك قبلها 493 00:48:45,475 --> 00:48:48,605 إنها تتدخل في كل شيء 494 00:48:50,861 --> 00:48:54,408 إنه لا يفعل شيئا طوال اليوم 495 00:48:57,541 --> 00:49:03,217 إنه يتبول في الحوض أعني من الحيوان المريض الذي يتبول في الحوض؟ 496 00:49:03,802 --> 00:49:05,889 -كأنه لا يريد للزواج أن ينجح -كأنها لا تريد للزواج أن ينجح 497 00:49:09,020 --> 00:49:11,608 حسنا, أنتم تتجادلون 498 00:49:11,693 --> 00:49:14,990 الأن أشعر أنكما حقا زوجان 499 00:49:15,422 --> 00:49:16,509 حالتكما في تقدم 500 00:49:21,311 --> 00:49:23,398 مالذي أفعله هنا؟ 501 00:49:33,668 --> 00:49:36,005 نستطيع إختطافها إلى مابعد الجلسة... 502 00:49:36,089 --> 00:49:38,176 ... تستطيع أن تبقى في منزلي 503 00:49:38,844 --> 00:49:41,515 وجدتها, نجعل الأمر يبدو كأنها أصابتك بمرض 504 00:49:41,808 --> 00:49:43,895 أستطيع أن أحضر زجاجة سم خلال 30 دقيقة 505 00:49:43,938 --> 00:49:46,901 أولا نعطيك بعضا منها 506 00:49:46,902 --> 00:49:49,865 ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها. 507 00:49:51,536 --> 00:49:53,706 إنك لم تفكر بهذه الفكرة جيدا أليس كذلك؟ 508 00:49:53,707 --> 00:49:56,837 أنا أستطيع ان أدسها -لا أريد سماع اية أفكار منك 509 00:49:56,838 --> 00:49:59,634 وجدتها رائع 510 00:50:01,471 --> 00:50:05,895 -هكذا -ماذا تفعل؟ - لالالا إهدأ 511 00:50:06,606 --> 00:50:08,651 ثق بي 512 00:50:12,118 --> 00:50:14,831 لقد فهمت المغزى؟ 513 00:50:31,822 --> 00:50:33,909 "جاك" ,ماذا حدث لوجهك؟ 514 00:50:35,036 --> 00:50:38,124 -لفد سقطت -سقطت؟ 515 00:50:38,126 --> 00:50:40,213 نعم... 516 00:50:41,090 --> 00:50:44,679 ... على مقبض الباب عدة مرات 517 00:50:45,265 --> 00:50:48,645 أنا أسقط كثيرا هذه الأيام إني أبه جدا 518 00:50:49,272 --> 00:50:53,863 "جاك", هل أنت متأكد أن هذا هو ماحدث؟ ألم يفعل أحد أخر ذلك بك؟ 519 00:50:57,622 --> 00:51:01,796 أنا أستحقه كان علي أن... 520 00:51:02,798 --> 00:51:07,222 ...كان علي أن أعلق منشفات الوجه بإنتظام ولم أفعل... 521 00:51:07,308 --> 00:51:12,609 أنا أسف, ثم قالت "عليك أن تنزل قاعدة المرحاض حين لا تستعمله" 522 00:51:12,609 --> 00:51:17,367 ...لكني نسيت وقالت"أنا سأعلمك ألا تنسى وأن..." 523 00:51:17,368 --> 00:51:20,957 "...وأن تستعمل رأسك" يا إلهي 524 00:51:25,300 --> 00:51:28,263 (يجب أن يبدو حقيقيا كأنها فعلا ضربتك) 525 00:51:34,026 --> 00:51:36,113 هلا عدنا للجلسةالأن؟ 526 00:51:38,659 --> 00:51:42,373 نعم هيا بنا 527 00:51:53,271 --> 00:51:56,401 (مرحبا نحن الزوجان السعيدان للأسف لن نستطيع الرد الأن) 528 00:51:56,402 --> 00:52:00,158 (لأننا مشغولان بحب بعضنا البعض ونحاول إنجاح الزواج) 529 00:52:00,160 --> 00:52:01,787 (أترك لنا رسالة) 530 00:52:01,788 --> 00:52:05,335 "مرحبا أنا "أنيت" أتصل من مكتب "د/تويتشل"" 531 00:52:05,336 --> 00:52:08,883 -مرحبا؟ -"ألو,مدام فوللر؟" 532 00:52:09,009 --> 00:52:13,057 "الدكتورة تريد أن تلغي جلسة اليوم وتفضل تأجيلها للجمعة" 533 00:52:13,059 --> 00:52:15,146 هل هناك ميعاد بعد الثالثة ظهرا؟ 534 00:52:15,773 --> 00:52:20,156 -"ستراكي الدكتورة في الرابعة" -عظيم ,هذا يناسبني 535 00:52:20,156 --> 00:52:23,077 "أراكي حينها, شكرا جزيلا" 536 00:52:24,122 --> 00:52:28,713 -لقد صدقت اللعبة -رائع 537 00:52:28,923 --> 00:52:30,968 أنت مدين لي 538 00:52:32,889 --> 00:52:37,063 تمت الترجمة بواسطة Darke A 539 00:52:37,064 --> 00:52:41,238 ahm252003@yahoo.com ahmedaa22@hotmail.com 540 00:52:52,260 --> 00:52:54,764 مرحبا؟ "جاك"؟ 541 00:52:58,523 --> 00:53:00,568 تاكسي 542 00:53:07,372 --> 00:53:09,500 إنتظر 543 00:53:17,935 --> 00:53:22,443 -هنا دكتورة تويتشيل -مرحبا, أنا جوي فوللر... 544 00:53:23,487 --> 00:53:28,412 لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتكي "أنيت" قالت أن الجلسة ألغيت اليوم, وأردت أن أتأكد 545 00:53:28,413 --> 00:53:33,255 الجلسة لم تلغى وأي غياب سوف يرد للمحكمة 546 00:53:33,381 --> 00:53:35,468 حقا؟ 547 00:53:36,345 --> 00:53:39,100 أيها الحقير, أتحاول أن تجعلني أفوت الجلسة؟ 548 00:53:39,811 --> 00:53:41,898 شارع 77- حي(...) إنطلق 549 00:53:49,537 --> 00:53:53,711 -ماذا تريد؟ -هاي,حظا سعيدا بدون محفظتك 550 00:53:55,758 --> 00:53:58,888 فقط 5$ لقد سرقت محفظتي؟ 551 00:54:00,976 --> 00:54:03,480 أضعتي محفظتك؟ أخرجي 552 00:54:05,193 --> 00:54:10,869 -أرجوك, ماذا تريد؟ نستطيع التوصل لحل -أريني صدركي -ماذا؟ -إن ذلك يحدث كثيرا 553 00:54:12,874 --> 00:54:15,629 -حسنا جانب واحد فقط -حسنا 554 00:54:20,096 --> 00:54:22,517 -صدر رائع مذا بك؟ 555 00:54:22,517 --> 00:54:24,979 أنا أحب الصدور 556 00:54:25,440 --> 00:54:28,570 -هل هناك طريق أخر؟ -أيبدو لكي أنه هناك طريق أخر؟ 557 00:54:40,636 --> 00:54:43,182 -ماثمن العش برتقالات؟ -2$ -حسنا خذ 5$ 558 00:55:02,512 --> 00:55:06,101 هاقد رأيتم "بروكلين" هيا فلتعودوا للحافلة 559 00:55:06,895 --> 00:55:08,982 يا له من يوم شاق 560 00:55:16,161 --> 00:55:18,248 هل الكرسي محجوز؟ 561 00:55:19,459 --> 00:55:22,380 عن إذنك , أسف أعذريني, اوبس 562 00:55:23,509 --> 00:55:25,596 من فضلك يا امرأة 563 00:55:26,557 --> 00:55:29,228 -أوه لا, أنت تؤلميني -أنزل من هنا 564 00:55:29,688 --> 00:55:33,402 ها قد وصلنا للحديقة "سينترال بارك" جميلة جدا 565 00:55:33,528 --> 00:55:37,242 أمامكم نصف ساعة يا جماعة أي 30 دقيقة لمن لا يفهم 566 00:56:37,443 --> 00:56:41,617 أنت مخطئ أنت لا تستطيع تذكر أول لقاء لنا 567 00:56:41,618 --> 00:56:43,705 لم يكن أول لقاء 568 00:56:47,838 --> 00:56:50,968 -إن ذاكرتك أصلا ... -إن ذا كرتي... أنتي حتى لا تذكرين... 569 00:56:52,013 --> 00:56:54,434 مرحبا عزيزي أهلا بعودتك 570 00:56:54,435 --> 00:56:59,486 أمي؟ أبي؟... ماالذي تفعلانه هنا؟ 571 00:56:59,486 --> 00:57:04,119 لقد إتصل بك أهلك فقررت أن أفاجأك وأدعوهم على العشاء 572 00:57:07,668 --> 00:57:12,092 -أتعرفين أنه لم يدعوني هنا من قبل؟ -لا, أحقا؟ 573 00:57:12,094 --> 00:57:15,641 -لماذا لم تخبرنا بزواجك؟ -أعلم أنك لازلت غاضبا مني بسبب طردك من العمل... 574 00:57:15,642 --> 00:57:20,400 ... لكن تتزوج بدون أن تخبرنا؟ هذا يجرحني بشدة 575 00:57:20,485 --> 00:57:22,822 -خصوصا لو... -أبـ... 576 00:57:22,823 --> 00:57:25,327 ... خصوصا لو كانت فتاة مثل "جوي" 577 00:57:26,372 --> 00:57:29,085 نحن فخورون بك جدا ,"جاك" 578 00:57:29,669 --> 00:57:33,258 لم نكن نتخيل أبدا أنك ستستقر وتتزوج ثم تقابل هذه الفتاة الرائعة 579 00:57:33,260 --> 00:57:35,347 يالك من محظوظ 580 00:57:36,391 --> 00:57:42,652 -نحن فخورون بك جدا -حبيبتي؟ -نعم,حبيبي؟ -هل أستطيع التحدث معكي على إنفراد للحظة؟ 581 00:57:42,778 --> 00:57:47,202 بالطبع, إنه فقط يريد أن بعطيني قبلة كبيرة نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم 582 00:57:49,958 --> 00:57:55,176 كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة حين يشهد أهلك لصالحي؟ 583 00:57:55,594 --> 00:57:59,350 -من الواضح أنكي لم تخبريهم القصة بالكامل -لا لقد إنتظرتك لتخبرهم بالبقية. 584 00:57:59,936 --> 00:58:02,023 ماذا لو لم نقل لهم؟ 585 00:58:03,067 --> 00:58:06,656 ماذا تريدين في مقابل الإحتفاظ بالسر قليلا؟ 586 00:58:09,162 --> 00:58:15,131 أريد أن تعيد بابا الحمام وأن تترك مقعد المرحاض نازلا 587 00:58:15,216 --> 00:58:19,557 لو وجدته مرفوعا مرة واحدة,سأخبرهم 588 00:58:22,813 --> 00:58:27,906 أتعلم يا "جاك الأب"؟ إنه من الرائع أن أقابل الرجل الذي علم "جاك" كل مايعرفه 589 00:58:28,032 --> 00:58:30,286 Iلقد فعلت مافي وسعي 590 00:58:30,329 --> 00:58:33,125 من الواضح أنه تعلم الكثر أتعلم أنه من صنع هذه الطاولة؟أليست رائعة؟ 591 00:58:33,751 --> 00:58:36,255 -أنظروا إليها -الحواف غير مظبوطة يدقة 592 00:58:40,431 --> 00:58:42,518 أعتقد أنها رائعة 593 00:58:43,103 --> 00:58:45,190 في الواقع أعتقد أن "جاك" يستطيع بيع هذا الأثاث 594 00:58:45,649 --> 00:58:47,903 لا أعتقد ذلك سيكون عليه أن يكمله 595 00:58:47,987 --> 00:58:52,495 ربما عليك أن تخبر "جاك" ألا يكلمه , وحينها سيكمله 596 00:58:56,253 --> 00:59:00,260 هل أنتي مشغولة يوم السبت؟ عليك أن تحضري عيد ميلاد العم "بات" في الحديقة 597 00:59:00,345 --> 00:59:02,432 أنا أحب أن أتي 598 00:59:02,933 --> 00:59:07,107 -لقد إتجهت لعائلتي -يارجل, إنها تفلت من يديك 599 00:59:07,107 --> 00:59:09,737 أعلم هذا... 600 00:59:09,737 --> 00:59:12,283 ... والأن, يوف أقوم أنا بالمثل 601 00:59:12,409 --> 00:59:15,956 عليك ألا تفضح كل اسرارك للفتاة (......). 602 00:59:23,819 --> 00:59:27,125 لم لم أفكر في هذا من قبل؟ بما أنها بدأت اللعب القذر, فسأفعل مثلها 603 00:59:31,481 --> 00:59:34,452 -مرحبا -أريد نبيذ"جيمسون" مع الثلج 604 00:59:39,939 --> 00:59:42,367 -أنا مايسون, أليس كذلك؟ -نعم 605 00:59:42,367 --> 00:59:45,422 أنا ""جاك" فوللر" أحد أصدقاء "جوي" 606 00:59:46,304 --> 00:59:48,899 أردت فقط أن أعيد هذا إليك 607 00:59:49,947 --> 00:59:54,133 لقد ألقته في القمامة وفكرت أنه أقيم من أن يلقى في القمامة 608 00:59:54,260 --> 00:59:58,320 وأعتقدت أنك صرفت عليه مايقرب من 6أو5 ألاف في الواقع 30 ألف 609 00:59:59,913 --> 01:00:02,006 لقد أمسكته 610 01:00:04,015 --> 01:00:06,066 شكرا 611 01:00:11,847 --> 01:00:13,940 كيف حالها؟ 612 01:00:17,039 --> 01:00:20,219 -إنها في أحسن حال -من المؤكد أن وزنها زاد, أليس كذلك؟ 613 01:00:20,305 --> 01:00:22,398 إن النساء بعد الإنفصال يتجهون للأكل 614 01:00:22,483 --> 01:00:26,837 أنت فعلا رجل رائع "جوي" دائما تخبرني كم أنت رائع 615 01:00:28,219 --> 01:00:34,833 قالت لي أنها دوما كانت تحاول أن تصبح أفضل بنظرك لأن بأعماقها كانت دوما تشعر أنك تستحق من هي أفضل منها 616 01:00:36,929 --> 01:00:42,789 لكن برصراحة كل هذا ذهب الأن إنها تعيش حياتها 617 01:00:42,791 --> 01:00:47,815 لانها لن تستطيع أن تظل حزينة لفراقك لفترة طويلة,إنها تاكل بشراهة 618 01:00:48,528 --> 01:00:54,263 لكن علي الذهاب الأن لأن عمي"بات" عيد ميلاده غذا في حديقة"جروف" 619 01:00:54,347 --> 01:00:58,868 ... و"جوي" لن تذهب,وعلي أن أحضر الهدية التي إختارتها "جوي" له,لفة من الحشيش 620 01:00:59,247 --> 01:01:03,433 كانت فكرتها لأنها مجنونة بحق 621 01:01:05,527 --> 01:01:07,620 شكرا مرة أخرى 622 01:01:13,107 --> 01:01:18,088 -المتعرية؟مرحبا -أريد أن أنام مع هذا الرجل بشدة 623 01:01:18,719 --> 01:01:21,816 -"جوي" -أهلا -أنا سعيدة أنك حضرتي 624 01:01:22,905 --> 01:01:26,002 هذه صديقتي,"تيبر" -مرحبا"تيبر" 625 01:01:27,512 --> 01:01:30,651 -أين "جاك"؟ إنه هناك, يدرب الأطفال 626 01:01:37,561 --> 01:01:41,747 تعالي عزيزتي أريد أن يتعرف الجميع على إبنتي الجديدة 627 01:01:45,401 --> 01:01:47,494 من يريد الفراولة؟ 628 01:01:52,771 --> 01:01:56,957 هذه إبنة أخي وصديقتي العزيزة "سامي سوسا" 629 01:01:57,042 --> 01:02:01,102 "سامي" هذه عمتكي "جوي" 630 01:02:01,439 --> 01:02:05,290 سعدت بلقائكي "سامي" لم أكن أعرف أنك تدرب الأطفال 631 01:02:05,543 --> 01:02:07,803 هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني 632 01:02:08,851 --> 01:02:15,088 كان "جاك" يرتدي قبعة راعي البقر وجاكيت جلدي كل يوم للمدرسة لمدة 6أشهر 633 01:02:15,090 --> 01:02:18,899 -من الذي لم يكن يحب "إينديانا جونز"؟ -أوافقك الرأي 634 01:02:18,984 --> 01:02:23,086 فيلم"إينديانا جونز:قطر القوس المفقود" هو تقريبا أعظم الأفلام على الإطلاق 635 01:02:27,275 --> 01:02:31,419 -ماذا تعتقدين أنه يحدث هناك؟ -أهذا تقارب بيننا؟ 636 01:02:40,014 --> 01:02:45,582 إنها ليست سيئة جدا يا "جاك" أعتقد أن عليكم إقتسام المال وتظلان متزوجين. 637 01:02:46,889 --> 01:02:48,982 ستنجبون مئات من الأطفال الجميلة 638 01:02:51,076 --> 01:02:54,215 -أخبرتها؟ -نعم, أنا لا أكتم أية أسرار عن "سامي" 639 01:02:55,054 --> 01:02:57,147 أنا أخبرها بكل شيء 640 01:03:09,458 --> 01:03:12,597 سيداتي, هنا نفترق 641 01:03:13,646 --> 01:03:15,739 شكرا 642 01:03:33,913 --> 01:03:36,634 -ماذا تفعل هنا؟ -أزور بعض الأصدقاء 643 01:03:36,885 --> 01:03:41,866 -في "بروكلين"؟ -نعم في "بروكلين" 644 01:03:41,869 --> 01:03:46,473 إنها رائعة,هاي أتريدين الذهاب لنشرب كأسين ونتكلم قليلا؟ 645 01:03:47,102 --> 01:03:53,381 -لا أستطيع الأن, أسفة -حسنا, ماذا عن الأسبوع القادم؟ 646 01:03:53,593 --> 01:03:55,686 لدي حفلة لشركتي 647 01:03:57,684 --> 01:03:59,768 أنت تبدين بخير 648 01:04:01,646 --> 01:04:05,773 -أعني أنك تبدين على مايرام -شكرا 649 01:04:07,443 --> 01:04:09,527 أنا... 650 01:04:10,154 --> 01:04:14,824 -علي الذهاب أوه,أنا أيضا,ربما المرة القادمة 651 01:04:14,907 --> 01:04:17,866 -نعم -من الرائع أن قالبتكي صدفة 652 01:04:25,624 --> 01:04:30,377 يا إلهي لقد بدأت تحبها لقد بدأت تحب زوجتك يا أبله 653 01:04:30,837 --> 01:04:33,921 -عم تتحدث؟ -إنها محتالة خبيثة -محتالة خبيثة؟هل تقول أنها محتالة خبيثة؟ 654 01:04:34,966 --> 01:04:39,135 نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك أتعلم ماذا يفعلن المحاتلات الخبثاء؟ 655 01:04:39,721 --> 01:04:43,890 إنهم يحتالون عليك,بطريقة خبيثة ومن ثم يلعبون بمشاعرك 656 01:04:44,433 --> 01:04:48,059 تحتال وتلعب... إنها تلعب بمشاعرك يا صديقي 657 01:04:48,520 --> 01:04:51,896 لا تدعها تلاعبك على ما هو لك أصلا 658 01:04:52,356 --> 01:04:55,816 لإجعل عينيك على الجائزة,"جاك" 659 01:05:06,451 --> 01:05:09,285 "ماكنيللي"؟ما هذا؟ هي كنت تمرحين في العطلة؟ 660 01:05:09,926 --> 01:05:12,176 أذكر المرحلة التي لم أكن أهتم فيها بوظيفتي... 661 01:05:12,303 --> 01:05:17,139 أعذرني, كنت طوال العطلة في حفلة مع عائلة زوجي و... 662 01:05:17,308 --> 01:05:20,434 زوجكي؟لقد تزوجتي؟شكرا لإخباري لم أكن أعلم حتى أنكي تواعدين شخصا كا. 663 01:05:20,435 --> 01:05:22,936 نعم لقد تزوجت ألم أخبرك بهذا؟ 664 01:05:23,062 --> 01:05:26,063 لا لم تفعلي"ماكنيللي" أنتي لست من الناس الذين يشاركون الأخبار 665 01:05:26,189 --> 01:05:31,442 أنا أعمل في هذا المجال من فترة طويلة وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الصراحة 666 01:05:31,570 --> 01:05:35,030 لذا سأكون صريحا معكي أنتي وتشونج متساويتان 667 01:05:35,030 --> 01:05:40,075 وتشونج ستحضر زوجها لحلفة الشركة وأعتقد أنه عليكي أن تحضري زوجكي أيضا 668 01:05:40,077 --> 01:05:42,161 بالتأكيد سيأتي 669 01:05:42,329 --> 01:05:44,413 تأكد من هذا,سيدي 670 01:06:32,884 --> 01:06:38,511 دعني أستوضح الأمر لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها 671 01:06:39,056 --> 01:06:42,682 أكثر الأشياء أهمية لها 672 01:06:44,144 --> 01:06:46,228 ... ولكني لن اذهب 673 01:06:48,064 --> 01:06:54,151 أنا أتسائل مالذي تفعله هنا؟ 674 01:06:55,904 --> 01:07:00,114 "جاك", عليك الذهاب للحفلة وتظهر بأفضل صورة للزوج المثالي وتنال إعجاب الجميع 675 01:07:00,117 --> 01:07:04,995 وحين يحبك الجميع وتكون على وشك أن تنال الترقية, تجبرها على أن توقع هذه الورقة 676 01:07:07,081 --> 01:07:09,998 -ما هذه الورقة؟ مذكرة... 677 01:07:09,999 --> 01:07:12,874 تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك 678 01:07:13,920 --> 01:07:17,212 وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع 679 01:07:23,719 --> 01:07:29,972 إنها ليست جميلة جدا لكن نستطيع أن نغلفها 680 01:07:33,103 --> 01:07:35,813 -لست متأكدا -إسمعنا "جاك"... 681 01:07:36,231 --> 01:07:39,941 ...جلسة المحكمة بعد إسبوع هذه فرصتنا الأخيرة 682 01:08:00,168 --> 01:08:02,586 -مرحبا"ماكنيللي" -سيد"بانج" 683 01:08:02,586 --> 01:08:05,212 أين زوجكي؟ لقد قابلت لتوي زوج تشونج 684 01:08:05,614 --> 01:08:08,865 إنه رجل ذكي جدا ذكي بحق 685 01:08:09,910 --> 01:08:11,994 إنه ... 686 01:08:13,662 --> 01:08:16,788 ثم يقول الرجل: (أنا حتى لا أملك رحما) 687 01:08:17,207 --> 01:08:19,291 إنه هناك 688 01:08:20,168 --> 01:08:22,252 سوف أخذ هذا الصحن له 689 01:08:30,510 --> 01:08:33,886 ... أراك على مائدة العشاء 690 01:08:38,642 --> 01:08:41,768 -أنا حقا سعيدة أنك جئت -عزيزتي, أنا أبحث عنكي منذ فترة 691 01:08:41,770 --> 01:08:44,313 هذه زوجتي التي يجب أن أضع لها جهاز تعقب 692 01:08:45,607 --> 01:08:49,067 هذا"دايفيد يونج" مديرك شركتكي المالي 693 01:08:49,444 --> 01:08:53,237 -إنه شرف لي -وهؤلاء بقية المديرين 694 01:08:53,698 --> 01:08:56,366 أناس رائعون وأغنياء جدا 695 01:08:57,117 --> 01:08:59,201 أذن أنت صاحب الحظ السعيد 696 01:08:59,204 --> 01:09:02,163 مرحبا, أنا"جاك فوللر" أنا "ريتشارد بانجر" 697 01:09:02,289 --> 01:09:04,373 أنت تجلس في مقعدي 698 01:09:05,250 --> 01:09:07,334 إسمك "ريتشارد بانجر"؟ 699 01:09:07,793 --> 01:09:10,461 إسمك "ديك بانجر" 700 01:09:11,964 --> 01:09:15,090 أنت يا سيدي وفرت لنا نكتا لطوال العطلة الأسبوعية 701 01:09:19,179 --> 01:09:24,474 ولا بد أنك "جاك أوف"(=أغرب عن وجهي) "جاك أوف" يا لها من مزحة 702 01:09:28,187 --> 01:09:32,773 -"ماكنيللي" لم كنتي تخبئية عنا؟ -لقد كنت أحتفظ به لنفسي فقط 703 01:09:32,775 --> 01:09:36,485 حسنا لنجلي,أنا أحتاج كرسيا "برنياك , "تشونج"إبتعدوا 704 01:09:37,987 --> 01:09:40,655 جاك أوف ليست سيئة 705 01:09:41,115 --> 01:09:46,868 لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك ولا أريد أن أعرف ,لكن شكرا 706 01:09:50,164 --> 01:09:53,582 "جاك أوف", أعجبتني -نعم, وأنا أيضا 707 01:09:56,711 --> 01:09:59,337 القد أعجبتني أنك قلتها 708 01:09:59,506 --> 01:10:03,550 لأنها كانت... للحظة ... أعذرني 709 01:10:34,203 --> 01:10:36,621 هل وقعت الورقة؟ -لا, ليس حتى الأن 710 01:10:36,788 --> 01:10:42,083 -لا تخرج غضبك علي -لا تستبق الأحداث, علي أن اعجب الناس أكثر قليلا 711 01:10:42,460 --> 01:10:47,213 حسنا,أخبرني حين تتم الأمر -حسنا 712 01:10:51,175 --> 01:10:53,467 برائحة "اللافيندر"... 713 01:10:53,678 --> 01:10:55,762 أنت ستكون على رأسي 714 01:10:58,849 --> 01:11:01,766 إنه رائع بحق 715 01:11:04,354 --> 01:11:16,863 تمت الترجمة بواسطة Darke A 716 01:11:16,864 --> 01:11:29,332 ahm252003@yahoo.com ahmedaa22@hotmail.com 717 01:11:37,382 --> 01:11:41,551 أتصدق هذا؟ -لا 718 01:11:42,011 --> 01:11:45,971 أعتقد اني كنت مخطئة حين تحاول, تبدو أنيقا وأفضل بكثير 719 01:11:49,184 --> 01:11:51,268 ماذا؟ 720 01:11:54,898 --> 01:11:56,982 أحب شعركي هكذا 721 01:11:59,898 --> 01:12:02,023 -شكرا -حضر لنا جرعتان 722 01:12:02,100 --> 01:12:03,500 إجعلهم ثلاثة 723 01:12:03,942 --> 01:12:06,025 مرحبا "ماكنيللي" كيق حالك يا "جاك أوف"؟ 724 01:12:07,452 --> 01:12:09,994 -كيف حاك سدي "بانجر"؟ -كيف حالكي"؟ 725 01:12:14,904 --> 01:12:18,071 "مرحبا أنا (خادمة "جوي" الحقيرة)" 726 01:12:20,489 --> 01:12:22,614 كيف حالكي الليلة؟ هل تستمتعون بوقتكم 727 01:12:24,700 --> 01:12:27,825 رائع يا "ماكنيللي" لم أكن أعلم أنكي مرحة جدا 728 01:12:27,909 --> 01:12:31,534 -إنها جدية جدا في العمل -إنها مجنونة جدا ولديها خدع رائعة 729 01:12:31,661 --> 01:12:35,703 أحقا؟ سأقتلك لو كنت تكذب 730 01:12:35,830 --> 01:12:39,121 -جديا -أن أكثر ماتحبه هو التحديات والخدع 731 01:12:39,206 --> 01:12:43,039 -حقا؟ -نعم,أرأيت قبلا ما تستطيع فعله مع زجاجة الشامبانيا؟ 732 01:12:44,125 --> 01:12:46,124 -إنها خدعة الحفلات -أتحداكي 733 01:12:52,795 --> 01:12:55,503 -أنا أكرهك -أنتي تحبيني 734 01:12:58,006 --> 01:13:00,089 رائع جدا 735 01:13:01,133 --> 01:13:05,926 أتعلمين؟ إن كنت اعرف أنكي مرحة هكذا كنت قد رقيتكي منذ فترة كبيرة 736 01:13:19,681 --> 01:13:24,015 -لا أستطيع أن أفعلها -بل تستطيع أن تفعلها 737 01:13:25,685 --> 01:13:27,768 هز النرد 738 01:13:27,851 --> 01:13:29,934 تستطيع فعلها 739 01:13:31,436 --> 01:13:35,061 ماذا نحتاج؟ سبعة -نعم,سبعة, فلتأتي السبعة 740 01:13:40,649 --> 01:13:45,442 شكرا جزيلا لقد إنتهينا, فلا توقفنا؟ 741 01:13:45,442 --> 01:13:50,652 -ضعهم هنا شكرا, سيداتي سادتي هلا إقتربتم 742 01:13:52,737 --> 01:13:57,321 جائزة المصافحة الذهبية لهذا العام لصاحب أفضل روح فريق... 743 01:13:57,448 --> 01:14:03,574 تكون من نصيب وجه جديد وواحد من أكثر الحقراء المرحين الذين سعدت بلقائهم 744 01:14:04,167 --> 01:14:06,250 وأعتقد أنكم تعلمون عمن أتحدث 745 01:14:06,834 --> 01:14:12,002 "جاك أوف" "جاك أوف" 746 01:14:12,005 --> 01:14:14,088 هيا 747 01:14:15,338 --> 01:14:17,380 مبروك يا "جاك أوف" 748 01:14:19,466 --> 01:14:22,591 شكرا لكم جميعا لهذه العطلة الرائعة 749 01:14:25,301 --> 01:14:28,426 وعلي أن اشكر زوجتي "جوي" 750 01:14:31,970 --> 01:14:35,720 ربما لم تخبركم من قبل كيف إلتقيتها أول مرة 751 01:14:41,350 --> 01:14:45,058 سوف يصدم العديد منكم حين تعرفون أن... 752 01:14:45,268 --> 01:14:48,601 ...لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة قبل الزواج 753 01:14:56,106 --> 01:14:59,064 ماذا عساي أن أقول حين تحب فأنت تعرف جيدا... 754 01:15:01,183 --> 01:15:05,433 في ليلة عرسنا كنا مستعجلين جدا للذهاب لشهر العسلة لدرجة... 755 01:15:05,434 --> 01:15:10,268 ... أننا لم نجد الفرصة لنرقص رقصتنا الأولى 756 01:15:15,439 --> 01:15:19,606 سيداتي سادتي, أقدم لكم لأول مرة السيد والسيدة "جاك فوللر" 757 01:15:38,824 --> 01:15:43,533 أتسمعين هذا؟إنهم يطقطقون -نعم,أسمع الطقطقة 758 01:15:44,743 --> 01:15:47,701 ذلك يعني أنهم يريدوننا أن نقبل بعضنا البعض 759 01:15:49,204 --> 01:15:51,287 هذا طلب الجمهور 760 01:15:51,371 --> 01:15:54,996 نعم, لكن إن لم تكن تريد هذا فلا بأس 761 01:17:25,374 --> 01:17:30,333 متاى كانت اخر مرة كنتي شعرتي بالسعادة المطلقة؟ولا تقولي فيجاس 762 01:17:32,376 --> 01:17:35,792 لأنكي إن قلتي ذلك سأبكي 763 01:17:40,805 --> 01:17:46,015 كان في ذلك اليوم قبل ان أعمل في البورصة وقبل أن ألقى "مايسن".... 764 01:17:48,198 --> 01:17:52,532 كنت أشعر بالجنون لذا ركبت العبارة ... 765 01:17:52,534 --> 01:17:55,000 لحوالي 5 أميال شرق المدينة 766 01:17:55,619 --> 01:18:00,704 كانت هناك تلك المنارة الرائعة وكانت مباشرة على الشاطئ بعيدة عن زاحم الناس 767 01:18:01,788 --> 01:18:05,913 -وكنتي هناك وحدي؟ -نعم,جلست على الشاطئ... 768 01:18:07,416 --> 01:18:11,541 ...وإستمعت للأمواج وراقبت غروب الشمس 769 01:18:12,417 --> 01:18:16,751 لم يكن لدي أي إلتزامات أو اية مسؤوليات 770 01:18:16,837 --> 01:18:21,963 لكن العمل يضغط على أعصابي لم أكن أحاول أن أسعد أحدا غيري 771 01:18:22,714 --> 01:18:26,130 -أهي تلك اللوحة التي عندكي؟ -نهم 772 01:18:26,715 --> 01:18:29,840 لقد كان يوما رائعا 773 01:18:46,515 --> 01:18:48,598 لقد أخرجت نفسي اليوم من اللعبة 774 01:18:55,019 --> 01:19:00,061 لأنه حين يكف المرء عن الرهان لن يخسر أبدا 775 01:19:13,569 --> 01:19:15,652 Iوأنا أستطيع أن أراهن عليك 776 01:19:29,367 --> 01:19:33,326 -يوم طويل, هاه؟ -نعم 777 01:19:38,538 --> 01:19:40,621 علينا أن ننام 778 01:20:03,065 --> 01:20:07,649 هلا فتحت لي السحاب؟ لقد علق 779 01:20:09,734 --> 01:20:11,817 بالتأكيد 780 01:20:31,577 --> 01:20:34,285 حسنا أنتي حرة الأن 781 01:20:38,704 --> 01:20:40,787 شكرا 782 01:21:08,633 --> 01:21:14,258 -هاي, هؤلاء كانوا... أنا لم أكن -فقط أتركهم هناك 783 01:21:22,182 --> 01:21:24,265 تصبح على خير سيد"فوللر" 784 01:21:24,683 --> 01:21:26,725 تصبحين على خير مدام"فوللر" 785 01:22:32,919 --> 01:22:37,086 -علي الذهاب, مايسن؟ -نعم 786 01:22:37,089 --> 01:22:40,631 لا أستطيع التحدث الأن أسفة, علي الذهاب... 787 01:22:40,756 --> 01:22:42,839 أريدك مرة أخرى "جوي" 788 01:22:44,049 --> 01:22:47,924 -ماذا؟ -لقد كانت غلطة كبيرة حين تركتكي 789 01:22:48,551 --> 01:22:54,135 رؤيتكي منذ عدة أيام أظهرت لي مدى روعتكي 790 01:22:54,762 --> 01:22:58,304 أحيانا لا تقدر من معك حتى تفقده 791 01:23:00,174 --> 01:23:03,299 أريد تعويضكي عن جرحي لكي 792 01:23:04,592 --> 01:23:07,888 هذا لكي لقد أعطيته لكي وأريدكي أن تأخذيه. 793 01:23:11,636 --> 01:23:14,178 -من أين حصلت على هذا؟ -و "جوي"... 794 01:23:15,971 --> 01:23:18,304 ... أنا فعلا أستحقكي 795 01:23:29,768 --> 01:23:31,851 أنا أعني هذا 796 01:23:48,250 --> 01:23:50,292 بدأت الجلسة 797 01:23:51,335 --> 01:23:54,293 أنظروا من هنا الزوجين السعداء 798 01:23:54,295 --> 01:23:58,003 لقد قطعنا ستة أشهر هل تعلمتم شيئا مفيدا؟ 799 01:23:58,548 --> 01:24:01,589 لنرى دكتورة "تويتشيل"... 800 01:24:01,591 --> 01:24:08,426 في رأيكي , هل قام الزوجين "جاك فوللر"و"جوي ماكنيللي" بإطاعة أمر المحكمة والعيش معا كزوج وزوجة... 801 01:24:08,426 --> 01:24:11,551 وهل تعتقدين أنهم حاولوا جديا أن يتموا الزواج؟ 802 01:24:16,346 --> 01:24:18,804 هذان الإثنان... 803 01:24:20,890 --> 01:24:26,557 ...لديهم مشاكل,الكثير من المشاكل العميقة التي تحتاج أن يحلوها... 804 01:24:26,726 --> 01:24:30,726 ... ويعملوا على أن يتخلصوا منها 805 01:24:31,311 --> 01:24:33,394 جديا 806 01:24:34,021 --> 01:24:38,105 لكن معا... بصراحة... 807 01:24:38,273 --> 01:24:40,690 .... إنهم مناسبين لبعضهم البعض 808 01:24:41,231 --> 01:24:44,439 هذا حقيقة بلا شك 809 01:24:46,318 --> 01:24:48,984 شكرا دكتورة تستطيعين النزول 810 01:24:52,112 --> 01:24:54,195 "تيبر" 811 01:25:00,616 --> 01:25:04,616 مرحبا حضرة القاضي هل نزل وزنك قليلا؟ 812 01:25:09,077 --> 01:25:14,245 السيدة"ماكنيللي"صرفت 25 الف دولار عن طريق بطاقة الشحن بإسم موكلي 813 01:25:14,330 --> 01:25:19,623 وموكلي صرف نفس الكمية لشراء خامات ليبدأ عمله في صنع الأثاث 814 01:25:20,415 --> 01:25:23,248 لذا نقترح هذا الحل 815 01:25:23,374 --> 01:25:26,415 الثلاث ملايين دولار نطرح منها نصفها... 816 01:25:26,418 --> 01:25:32,085 و50ألف دولار لما صرفناه مما يبقي تحديدا 1.45 مليون دولار لنقتسمها... 817 01:25:37,005 --> 01:25:41,381 ... بالتساوي -هذه هي الروح, لقد تعلمت المشاركة 818 01:25:41,383 --> 01:25:43,425 هل تقبلون؟ 819 01:25:48,635 --> 01:25:51,052 لا,سيدي القاضي لن نقبل 820 01:25:51,679 --> 01:25:53,762 يالها من عاهرة جشعة 821 01:25:53,845 --> 01:25:58,095 موكلتي أخبرتني أنها لا تريد أي شيء من النقود 822 01:25:58,641 --> 01:26:00,724 وتريد فقط الطلاق 823 01:26:01,267 --> 01:26:03,392 سيدة "ماكنيللي" هل أنتي متأكدة؟ 824 01:26:06,560 --> 01:26:10,185 نعم حضرتك, متأكدة -أذن أعلن موافقتي على الطلاق 825 01:26:10,645 --> 01:26:14,270 وأعلن احقية سيد "فوللر" بكل النقود 826 01:26:20,941 --> 01:26:24,691 أنت تربح, "جاك" ورسميا لا أريد منك شيئا 827 01:26:32,155 --> 01:26:35,113 يا إلهي لقد ربحت قضية 828 01:26:37,865 --> 01:26:43,408 لقد ربحنا, لقد ربحت أنا القانون يا حقيرات 829 01:26:43,410 --> 01:26:45,493 أنا محامي 830 01:26:47,744 --> 01:26:49,827 أتريد محاميا؟ 831 01:26:57,581 --> 01:26:59,664 الدنيا ستستمر دوما 832 01:27:03,107 --> 01:27:09,108 بما أنكم رسميا منفصلين أعتقد أنه حان الوقت لأخذ رقمها 833 01:27:18,197 --> 01:27:20,280 ربما ليس الأن 834 01:27:48,098 --> 01:27:51,014 "الأن وصلنا لأخر نقاط الإجتماع مبروك"ماكنيللي 835 01:27:58,011 --> 01:28:00,263 شكرا سيدي لن أخيب ظنك 836 01:28:06,205 --> 01:28:09,071 حسنا, أعتقد أن علي أن أخيب ظنك 837 01:28:09,237 --> 01:28:13,168 لم لا تعطي الوظيفة لـ"تشونج" إنها جيدة ومناسبة... 838 01:28:13,170 --> 01:28:15,627 ... وأعتقد أنها تحب أن تكون بائسة 839 01:28:17,227 --> 01:28:21,323 -هل أنتي متأكدة من هذا؟ -لا لست متأكدة,لكن أعتقد أنه هذا هو الأساس 840 01:28:22,348 --> 01:28:27,877 "أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها" 841 01:28:41,811 --> 01:28:46,890 لا أعرف مالذي تحاول قوله من البداي حسنا, أحسنتي يا "تشونج" الوظيفة لكي 842 01:28:50,987 --> 01:28:53,034 -شكرا -حسنا... 843 01:28:53,241 --> 01:28:55,288 ...أخيرا "جاك" أكمل قطعة أثاث ... 844 01:28:55,617 --> 01:28:59,180 -وأكملها -حسنا,فلتبدأ أبي, ما الخطأ بها؟ 845 01:28:59,182 --> 01:29:01,639 لا شيء حقا إنها فعلا رائعة 846 01:29:02,009 --> 01:29:04,056 أنا فخور بك 847 01:29:05,738 --> 01:29:07,908 -شكرا -لكن... -ها قد بدأ 848 01:29:07,909 --> 01:29:11,882 -أنت مخطئ تماما في حق هذه الفتاة -لقد كانت غلطة غبية 849 01:29:13,283 --> 01:29:17,543 .-الزواج كله كان كذبة -ربما كان غلطة لكنه ليس كذبة 850 01:29:17,544 --> 01:29:21,435 وأنا متأكد أن أي شخص قضى معكما بعض الوقت سيوافقني 851 01:29:21,560 --> 01:29:26,148 لذا لم لا تكف عن عنادك وتحاول فعل شيء بخصوصها؟ 852 01:29:27,542 --> 01:29:31,268 أم علي أن أمنعك عن ذلك حتى تفعله؟ 853 01:29:34,975 --> 01:29:37,796 -لقد رحلت الأن, بعيدا -رحلت؟ماذا تعنين برحلت؟ 854 01:29:37,838 --> 01:29:41,969 لقد تركت عملها وأغلقت هاتفها النقال ورحلت. 855 01:29:42,135 --> 01:29:46,021 أنا لا أحبك حقا وأود أن أحلق شعر صديقك الغبي,فعلا... 856 01:29:46,023 --> 01:29:50,358 لكن لسبب ما أشعر أنك الوحيد الذي سيسعد "جوي" 857 01:29:50,361 --> 01:29:53,182 لذا أريد أن أخبرك بمكانها فعلا, لكني لا أعرفه 858 01:29:55,068 --> 01:29:59,323 -ماذا تعرفين؟ -لا أعرف, إن كنت يائسا وتريد أن تصبح سعيدا, أين ستذهب؟ 859 01:30:02,107 --> 01:30:04,151 ماذا؟ 860 01:30:05,013 --> 01:30:07,057 شكرا 861 01:30:10,088 --> 01:30:15,161 حسنا, نذهب نحن الإثنان معا وبهذه الطريقة ستحدد بعقلها أيا منا تريد أن تكون معه 862 01:30:16,112 --> 01:30:20,203 لقد أعرتك منشاري الخاص وأعرتك فاتحة الجعة 863 01:30:20,205 --> 01:30:23,272 -أتعرف أصلا كيف تقود سيارة ألية؟ -أعطني المفاتيح 864 01:30:23,356 --> 01:30:27,365 خذ إذهب وأحضر زوجتك المستقبلية السابقة 865 01:32:02,598 --> 01:32:04,696 لقد وجدتني 866 01:32:05,959 --> 01:32:08,057 لقد نسيتي هذه 867 01:32:09,067 --> 01:32:13,476 و... أردت إعادتها لكي 868 01:32:18,728 --> 01:32:22,336 أتعلمين كم منارة توجد على بعد 5 أميال شرق المدينة؟ 869 01:32:22,424 --> 01:32:26,242 كم؟حقا؟ خمسة فعلا 870 01:32:29,440 --> 01:32:35,528 إذن؟هل أتيت كل الطريق إلى هنا فقط لتعيد هذه إلي؟ 871 01:32:36,079 --> 01:32:39,142 نعم, فعلا لذا سأهب الأن 872 01:32:41,832 --> 01:32:47,499 حسنا, هذه هي الحقيقة حين كنا متزوجين كنت فظيعا 873 01:32:48,135 --> 01:32:51,283 غبي ومخطئ 874 01:32:52,755 --> 01:32:55,483 وكان أجمل أيام حياتي 875 01:32:59,056 --> 01:33:03,255 لقد راهنتي على نجاحي "جوي" 876 01:33:04,308 --> 01:33:07,203 وجعلتيني أريد أن اراهن على نجاحي 877 01:33:07,206 --> 01:33:14,765 لذا لا تفكري في أحد أخر وأجيبي على هذا السؤال لنفسك فقط 878 01:33:22,748 --> 01:33:24,846 أتريدين أن تتزوجيني؟... 879 01:33:26,151 --> 01:33:28,249 ... مرة أخرى؟ 880 01:33:30,101 --> 01:33:36,440 لفترة طويلة كنت أحاول إسعاد الأخرين دوما 881 01:33:36,527 --> 01:33:40,599 لكن حين كنت أحاول عدم إسعادك... 882 01:33:41,904 --> 01:33:45,219 أشعر أني عدت لطبيعتي 883 01:33:47,450 --> 01:33:49,548 أنا... 884 01:33:49,717 --> 01:33:54,249 أريد أن أتزوجك مرة أخرى 885 01:34:20,426 --> 01:34:22,524 لقد تركت عملي 886 01:34:22,946 --> 01:34:27,775 -لقد سمعت عن ذلك -ليس لدي فكرة عما سأفعله 887 01:34:27,777 --> 01:34:33,444 إذن من الجيد أني لدي... أننا لدينا الكثير من المال 888 01:34:35,673 --> 01:34:39,281 لقد ربحنا الـ"جاك بوت"(=الجائزة الكبرى) 889 01:34:39,875 --> 01:34:41,973 نعم لقد ربحت 890 01:34:43,898 --> 01:34:45,781 منذ ستة أشهر 891 01:34:45,861 --> 01:34:48,989 "جوي", أتقبلين هذا الرجل 892 01:34:49,555 --> 01:34:53,701 زوجكي المحبوب في الصحة والمرض... 893 01:34:54,648 --> 01:34:57,474 ... في الغنى والفقر... 894 01:34:57,589 --> 01:35:00,415 -نعم أقبله -يا قذر 895 01:35:00,494 --> 01:35:03,170 "جاك", ضع الخاتم على إصبعها 896 01:35:04,077 --> 01:35:06,488 لقد وضعناه 897 01:35:06,491 --> 01:35:08,374 تستطيع تقبيل العروسة 898 01:35:09,736 --> 01:35:11,619 هذا أفضل أيام حياتي 899 01:35:17,806 --> 01:35:21,046 -هذا رائع جدا -وداعا 900 01:35:22,521 --> 01:35:25,761 -لقد إستمتعت بعرسي جدا إنه ممتع حقا -يا امرأة 901 01:35:26,444 --> 01:35:28,327 -يا امرأة -سحقا,سوف... 902 01:36:00,539 --> 01:36:01,400 لماذا؟ 903 01:36:01,598 --> 01:36:03,613 أنت تعرف لماذا 904 01:36:09,598 --> 01:36:18,598 تمت الترجمة بواسطة Darke A