1 00:01:03,189 --> 00:01:06,859 See, that's what happens when you take an extra piece of bread for breakfast. 2 00:01:06,943 --> 00:01:08,319 Don't try that, Grace. 3 00:01:23,751 --> 00:01:26,504 That evening was so beautiful, it made a pain in my heart. 4 00:01:27,505 --> 00:01:30,132 It's when you cannot tell whether you're happy or sad. 5 00:01:30,216 --> 00:01:32,343 But I thought that if I could have a wish, 6 00:01:32,426 --> 00:01:35,638 it would be that nothing would ever change and we would stay that way forever. 7 00:01:37,139 --> 00:01:39,100 Good morning, Dr. Jordan. 8 00:01:40,434 --> 00:01:41,561 Good morning, Grace. 9 00:01:51,195 --> 00:01:54,323 I am just reading James McDermott's confession. 10 00:01:55,116 --> 00:01:57,243 He says, "Grace was very jealous 11 00:01:57,326 --> 00:02:01,122 of the difference made between her and the housekeeper, whom she hated, 12 00:02:01,664 --> 00:02:04,333 and to whom she was very insolent and saucy." 13 00:02:04,417 --> 00:02:05,543 He claims you said... 14 00:02:05,626 --> 00:02:07,336 What, is she better than us? 15 00:02:07,420 --> 00:02:10,590 That she is to be treated like a lady and eat and drink the best? 16 00:02:11,215 --> 00:02:14,135 She is not better born than we are, or better educated. 17 00:02:21,309 --> 00:02:23,895 This is a different story than the one you told me. 18 00:02:23,978 --> 00:02:26,314 What do you think of when you hear that, Grace? 19 00:02:27,023 --> 00:02:28,399 I've heard it before. 20 00:02:29,734 --> 00:02:34,113 It's bad luck to laugh at the dead. The dead don't like being laughed at. 21 00:02:35,781 --> 00:02:38,701 Would you like me to continue on where we left off yesterday, sir? 22 00:02:40,369 --> 00:02:42,079 Yes, please, Grace. 23 00:02:45,041 --> 00:02:46,834 Smell this. 24 00:02:48,169 --> 00:02:49,128 Isn't it lovely? 25 00:02:49,211 --> 00:02:53,257 And then I put on some hair pomade. It gives the hair a wonderful shine. 26 00:02:53,966 --> 00:02:57,428 -Will you brush out my hair for me, Grace? -Yes, with pleasure. 27 00:03:05,061 --> 00:03:07,939 That feels most luxurious. You have a good touch, Grace. 28 00:03:10,399 --> 00:03:12,443 Your hair reminds me of my friend's hair. 29 00:03:13,110 --> 00:03:14,403 What friend is that? 30 00:03:15,112 --> 00:03:16,489 An old friend. 31 00:03:19,283 --> 00:03:21,035 We will need a chicken tonight. 32 00:03:21,744 --> 00:03:24,538 Captain Boyd and Colonel Bridgeford are coming to dine. 33 00:03:24,622 --> 00:03:28,209 -Have McDermott kill one for us. -Of course. 34 00:03:28,292 --> 00:03:31,587 Won't we need two chickens? There will be six to dine with the ladies. 35 00:03:32,129 --> 00:03:34,840 There will be no ladies. 36 00:03:34,924 --> 00:03:36,884 The wives of these gentlemen never condescend 37 00:03:36,968 --> 00:03:40,513 to darken the door of the house, and I will not be taking dinner with them. 38 00:03:40,596 --> 00:03:44,392 They smoke and drink and talk of their fine deeds in putting down the rebellion. 39 00:03:45,309 --> 00:03:47,436 Just do as I asked you. 40 00:03:59,490 --> 00:04:00,741 McDermott? 41 00:04:07,164 --> 00:04:08,291 McDermott? 42 00:04:09,542 --> 00:04:10,876 James? 43 00:04:15,589 --> 00:04:17,008 McDermott? 44 00:04:21,053 --> 00:04:24,682 Grace? What are you doing in McDermott's loft? 45 00:04:24,765 --> 00:04:28,477 -We need him to kill a chicken. -He's probably gone drinking in town. 46 00:04:33,649 --> 00:04:34,817 Can't find McDermott. 47 00:04:36,861 --> 00:04:40,364 He's always going off when he's needed. You'll have to kill the chicken yourself. 48 00:04:41,115 --> 00:04:44,577 Oh, no. I can't do it. I've never done it before. 49 00:04:45,453 --> 00:04:47,288 There's a first for everything. 50 00:04:48,289 --> 00:04:51,042 But I cannot shed the blood of a living thing. 51 00:04:51,125 --> 00:04:53,377 Don't be a silly goose, Grace. It's easy enough. 52 00:04:53,461 --> 00:04:55,963 Just take an axe and whack it right through the neck. 53 00:04:56,047 --> 00:04:57,965 Nancy, I cannot bear the thought of it. 54 00:05:00,551 --> 00:05:04,096 Don't come back without a dead bird. And hurry. 55 00:05:04,180 --> 00:05:06,640 Mr. Kinnear likes his meals on time. 56 00:05:10,895 --> 00:05:15,524 -What's the matter, Grace? -Could you kill this chicken for me? 57 00:05:15,608 --> 00:05:17,568 There's nothing easier. I would be glad to. 58 00:05:22,031 --> 00:05:23,949 You are so squeamish and tender-hearted. 59 00:05:29,580 --> 00:05:30,873 Thank you, Jamie. 60 00:05:32,249 --> 00:05:36,170 I don't have anything to give you for it, but I will remember it in the future. 61 00:05:36,670 --> 00:05:38,923 I will help you any other time you need it. 62 00:05:45,596 --> 00:05:47,556 That bird needs to go in the oven. 63 00:05:55,815 --> 00:05:59,401 -I see you've made a conquest. -What do you mean? 64 00:05:59,485 --> 00:06:02,154 Jamie Walsh. He has a bad case of puppy love. 65 00:06:02,238 --> 00:06:04,532 He used to be my admirer, but now he's yours. 66 00:06:04,615 --> 00:06:06,909 He's not much of a catch. He's only a boy. 67 00:06:07,743 --> 00:06:09,245 A worm will always turn. 68 00:06:09,328 --> 00:06:12,414 Will you go down to the cellar and fetch another jug of wine? 69 00:06:12,498 --> 00:06:13,916 I don't like the spiders. 70 00:06:43,779 --> 00:06:47,074 And she was screaming, "My farm! My life!" 71 00:06:47,158 --> 00:06:50,578 And do you remember, Tom says, "Your burning farm is not your problem. 72 00:06:50,661 --> 00:06:52,830 It is your disgusting rebel husband." 73 00:06:53,914 --> 00:06:55,666 I thought I could educate her. 74 00:06:55,749 --> 00:06:59,253 One can learn valuable lessons at the most difficult times. 75 00:06:59,920 --> 00:07:01,714 Where did you find this one, Tom? 76 00:07:01,797 --> 00:07:05,426 Any more on the tree she came from? And if so, are they ripe yet? 77 00:07:06,260 --> 00:07:07,970 What have you done with Nancy? 78 00:07:08,053 --> 00:07:10,848 Is she locked in a cupboard with the rest of your Turkish harem? 79 00:07:11,891 --> 00:07:14,018 Look to your fine blue eyes, my dear. 80 00:07:14,101 --> 00:07:16,645 Nancy might scratch them out if old Tom looks at you sideways. 81 00:07:16,729 --> 00:07:20,191 She's a fiery little rebel, that one. Her last name is Montgomery. 82 00:07:20,274 --> 00:07:22,443 Just like the tavern where the rebels gathered. 83 00:07:22,943 --> 00:07:25,237 Best be careful you don't fall under her influence. 84 00:07:30,910 --> 00:07:34,413 At the time, Montgomery himself was in the United States, 85 00:07:34,497 --> 00:07:37,875 having escaped from Kingston Penitentiary in a most daring manner. 86 00:07:40,878 --> 00:07:43,631 So it is possible for such a thing to be done. 87 00:07:52,348 --> 00:07:54,600 I don't think Captain Boyd was a real Captain. 88 00:07:55,309 --> 00:07:56,936 Some men took up their titles 89 00:07:57,019 --> 00:07:59,939 just for having gotten their legs around a horse on the day of the rebellion. 90 00:08:00,022 --> 00:08:03,400 -What about Mr. Kinnear? -I don't know and I don't ask. 91 00:08:03,484 --> 00:08:05,945 But he would have been on the side of the government. 92 00:08:06,028 --> 00:08:08,656 My best friend's family lost their farm to the government troops. 93 00:08:08,739 --> 00:08:10,699 I don't know and I don't ask. 94 00:08:16,455 --> 00:08:18,332 I'm getting too fat. 95 00:08:21,377 --> 00:08:24,588 We must and should pray for divine grace. 96 00:08:24,672 --> 00:08:27,508 We should not be puffed up with vanity 97 00:08:27,591 --> 00:08:31,845 and think that our prayers might have any effect. 98 00:08:31,929 --> 00:08:35,599 The first is the last and the last is the first. 99 00:08:35,683 --> 00:08:38,936 There are many whited sepulchers walking around in our midst. 100 00:08:39,019 --> 00:08:41,397 Fair on the outside but filled 101 00:08:41,480 --> 00:08:43,023 with rot and corruption within. 102 00:08:43,107 --> 00:08:46,527 We should guard against complacency and should not let our lamps go out. 103 00:08:46,610 --> 00:08:49,280 Because no man knows the day or the hour thereof. 104 00:08:49,363 --> 00:08:51,198 We must await in fear and trembling. 105 00:08:51,991 --> 00:08:54,243 And what did you think of this sermon, Grace? 106 00:08:55,411 --> 00:08:59,456 I thought to myself, if you could not get divine grace by praying for it, 107 00:08:59,540 --> 00:09:02,793 or any other way, or ever know if you had it or not, 108 00:09:02,876 --> 00:09:05,879 you might as well forget about the matter and go about your business. 109 00:09:06,505 --> 00:09:09,091 Because whether you were damned or saved was no concern of yours. 110 00:09:09,592 --> 00:09:13,178 No use crying over spilt milk if you don't know whether the milk is spilt or not. 111 00:09:13,762 --> 00:09:17,600 And if God alone knows, then God alone can tidy it up. 112 00:09:22,062 --> 00:09:23,981 Thinking of such things makes me drowsy. 113 00:09:24,064 --> 00:09:27,401 We will be saved by divine grace alone 114 00:09:27,484 --> 00:09:33,282 and no efforts on our part or any good works that we might do. 115 00:09:33,365 --> 00:09:35,034 Divine grace... 116 00:09:35,117 --> 00:09:36,702 It's an outrage. 117 00:09:36,785 --> 00:09:38,120 An outrage. 118 00:09:41,040 --> 00:09:43,417 Let's go. I can't stand being stared at. 119 00:09:43,917 --> 00:09:48,255 I thought, these are cold and proud people and not good neighbors. 120 00:09:48,339 --> 00:09:49,798 They are hypocrites. 121 00:09:49,882 --> 00:09:53,177 They think the church is a cage to keep God in so he will 122 00:09:53,260 --> 00:09:57,014 not go wandering about during the week poking his nose into their business. 123 00:09:57,097 --> 00:10:00,726 and looking into the depths and doubleness of their hearts and lack of true charity. 124 00:10:01,352 --> 00:10:04,563 They believe they need only be bothered about him on Sundays 125 00:10:04,647 --> 00:10:08,108 when they have their best clothes on and their faces straight 126 00:10:08,192 --> 00:10:11,945 and their hands washed and their gloves on and their stories all prepared. 127 00:10:12,988 --> 00:10:18,243 But God is everywhere and cannot be caged in as men can. 128 00:10:26,460 --> 00:10:30,422 -Where were you yesterday? -I finished my morning chores. 129 00:10:30,506 --> 00:10:32,633 It's none of your damn business where I went. 130 00:10:32,716 --> 00:10:35,761 You have no right to vanish just when you might be wanted most. 131 00:10:35,844 --> 00:10:38,222 How was I supposed to know? I can't read the future. 132 00:10:38,305 --> 00:10:40,849 You will not spend much more of it in this house. 133 00:10:40,933 --> 00:10:43,102 You shall leave at the end of the month. 134 00:10:43,644 --> 00:10:45,604 Now take care of the horse, unless you consider 135 00:10:45,688 --> 00:10:47,564 such a thing beneath your royal highness. 136 00:10:59,410 --> 00:11:03,414 I'm just as glad. I do not like being ordered about by a woman. 137 00:11:03,872 --> 00:11:06,333 And it's worse considering what type of a woman she is. 138 00:11:06,417 --> 00:11:09,336 I don't care to stay a moment longer with such a parcel of whores. 139 00:11:10,087 --> 00:11:11,714 What do you mean by that? 140 00:11:11,797 --> 00:11:14,091 Do you not know that Nancy and Mr. Kinnear sleep together? 141 00:11:15,217 --> 00:11:18,095 It's no secret. All the neighborhood knows of it. 142 00:11:20,597 --> 00:11:22,057 That cannot be true. 143 00:11:23,308 --> 00:11:26,019 You can scarcely see the nose before your own face. 144 00:11:27,104 --> 00:11:30,149 Nancy had a baby when she was working over the Wrights' farm 145 00:11:30,232 --> 00:11:32,526 by a young lay-about who ran off and left her. 146 00:11:32,609 --> 00:11:35,028 The baby died thanks to midwife's mercy. 147 00:11:35,112 --> 00:11:37,990 Mr. Kinnear hired her and took her in anyway, 148 00:11:38,073 --> 00:11:40,033 which no respectable man would have done. 149 00:11:41,994 --> 00:11:44,830 It was clear from the first what he had in mind. 150 00:11:46,915 --> 00:11:51,545 Once the horse is out of the stable, it's no good shutting the barn door. 151 00:11:52,963 --> 00:11:54,131 A turtle... 152 00:11:54,715 --> 00:11:57,759 A woman once on her back is like a turtle in the same plight. 153 00:11:58,302 --> 00:12:03,348 She can scarcely turn herself right side up again and then she's fair game for all. 154 00:12:05,058 --> 00:12:06,727 I don't believe you. 155 00:12:16,778 --> 00:12:20,115 Though I protested, it came to me that for once he was telling the truth. 156 00:12:20,782 --> 00:12:24,328 And I was ashamed of myself for letting myself be imposed on in that fashion. 157 00:12:25,162 --> 00:12:27,039 For being so blind and foolish. 158 00:12:38,342 --> 00:12:42,471 I'm sorry to say that after this I lost much of the respect I'd felt for Nancy, 159 00:12:42,554 --> 00:12:44,348 as being older and the mistress of the house. 160 00:12:44,431 --> 00:12:45,682 You've missed by the hutch. 161 00:12:48,644 --> 00:12:50,270 - Why don't you do it? - Grace! 162 00:12:50,354 --> 00:12:53,315 Since nothing is ever good enough for you. Do it yourself. 163 00:12:53,398 --> 00:12:55,734 Or can you not bend down in that fine dress? 164 00:12:55,817 --> 00:12:57,653 -How dare you! -How dare I what? 165 00:13:08,205 --> 00:13:10,541 Why is McDermott not helping you with that, Grace? 166 00:13:10,624 --> 00:13:13,085 -It is too heavy for you. -It is my task, sir. 167 00:13:13,168 --> 00:13:17,130 -Here, I'll carry it up for you. -Oh no, sir. I cannot allow it. 168 00:13:18,048 --> 00:13:22,094 'Tis up to me what will be allowed or not. I am master of the house, am I not? 169 00:13:23,303 --> 00:13:24,555 Yes. 170 00:13:24,638 --> 00:13:28,058 Come then, Grace. I will take it upstairs for you. 171 00:13:49,538 --> 00:13:53,959 Nancy plans to turn me away before the month is up and to withhold my wages. 172 00:13:55,294 --> 00:13:57,796 If she treats me this way, she'll treat you the same. 173 00:13:59,047 --> 00:14:01,216 We need to join together and demand our rights. 174 00:14:04,344 --> 00:14:06,305 I hate all Englishmen. 175 00:14:06,388 --> 00:14:08,890 -Mr. Kinnear is a Lowland Scot. -It's the same thing. 176 00:14:08,974 --> 00:14:11,977 They're all thieves, whores, stealers of land. 177 00:14:12,060 --> 00:14:14,021 They grind down the poor wherever they go. 178 00:14:14,521 --> 00:14:18,775 They deserve to be knocked on the head and thrown down a cellar, both of them. 179 00:14:19,484 --> 00:14:21,069 And I'm the man for the job. 180 00:14:23,864 --> 00:14:25,824 I thought this was just a way of talking, 181 00:14:25,908 --> 00:14:28,160 as he was always a boaster. 182 00:14:29,036 --> 00:14:33,165 My own father when drunk threatened me this way but had never in fact done so. 183 00:14:34,708 --> 00:14:38,378 The best thing at such times was just to nod and agree and take no further notice. 184 00:14:38,462 --> 00:14:41,340 -So you did not believe him, at first? -Not at all. 185 00:14:41,423 --> 00:14:44,134 Nor would you, sir, if you yourself had been listening. 186 00:14:44,217 --> 00:14:46,678 I took it all for idle threats. 187 00:14:46,762 --> 00:14:49,598 Before he was hanged, McDermott said that you put him up to it. 188 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 He claimed that you intended to murder Nancy and Mr. Kinnear 189 00:14:53,185 --> 00:14:57,481 by putting poison in their porridge and that he repeatedly refused to help you. 190 00:14:57,564 --> 00:14:59,816 -You're such a coward. -I will not be part of it. 191 00:14:59,900 --> 00:15:03,070 -You'll go straight to hell. -It's the simplest thing in the world. 192 00:15:03,153 --> 00:15:05,238 We needn't even get any blood on our hands. 193 00:15:08,825 --> 00:15:10,410 Who told you such a lie? 194 00:15:10,494 --> 00:15:12,788 It's written in McDermott's confession. 195 00:15:13,789 --> 00:15:17,626 Just because a thing has been written down, sir, does not mean it's God's truth. 196 00:15:17,709 --> 00:15:23,256 You are quite right about that, Grace. But all the same, what do you say to it? 197 00:15:23,340 --> 00:15:26,093 Well, sir, it's one of the silliest things I've ever heard. 198 00:15:26,176 --> 00:15:27,511 Why do you say that? 199 00:15:28,428 --> 00:15:30,973 If I wanted to put poison into a bowl of porridge, sir, 200 00:15:31,056 --> 00:15:33,350 why would I have needed help from the likes of him? 201 00:15:33,433 --> 00:15:37,312 I could have done it myself, put some into his own porridge too, into the bargain. 202 00:15:37,396 --> 00:15:40,649 It would not take any more strength than to add another spoonful of sugar. 203 00:15:40,732 --> 00:15:42,109 You are very cool about it, Grace. 204 00:15:43,110 --> 00:15:46,029 Why would he say that about you, if it was false? 205 00:15:47,489 --> 00:15:49,825 Perhaps he wanted to shift the blame. 206 00:15:51,743 --> 00:15:54,579 And I suppose he wanted me to keep him company. 207 00:15:55,747 --> 00:16:00,502 The road to death is a lonely highway, and longer than it appears, 208 00:16:00,585 --> 00:16:04,506 even when it leads straight down from the scaffold by way of a rope. 209 00:16:05,590 --> 00:16:10,554 And it's a dark road, with never any moon shining on it to light your way. 210 00:16:12,848 --> 00:16:15,684 You know a good deal about it, for one that's never been there. 211 00:16:17,102 --> 00:16:20,022 I too was condemned to be hanged and thought I would be. 212 00:16:20,814 --> 00:16:24,067 When you go the same road, you must take your bearings of it. 213 00:16:25,777 --> 00:16:26,987 True enough. 214 00:16:27,070 --> 00:16:29,489 Nor do I blame poor James McDermott. 215 00:16:30,365 --> 00:16:31,658 Not for such a wish. 216 00:16:33,035 --> 00:16:35,871 I would never blame a human creature for feeling lonely. 217 00:16:39,666 --> 00:16:42,127 Have you often felt lonely, Grace? 218 00:16:43,670 --> 00:16:44,880 Yes. 219 00:16:46,214 --> 00:16:48,091 In the asylum. 220 00:16:49,968 --> 00:16:53,764 And in the penitentiary, when there are punishments for things especially. 221 00:16:55,891 --> 00:16:57,350 What sort of punishments? 222 00:17:25,420 --> 00:17:28,090 Please! Please! 223 00:17:28,715 --> 00:17:29,674 Help! 224 00:17:33,178 --> 00:17:37,057 And in the asylum, the doctors and the orderlies themselves often took liberties. 225 00:17:40,352 --> 00:17:43,105 These things made me feel like I was alone in the world. 226 00:17:45,774 --> 00:17:49,486 Is it true that you were in a delicate condition when you left the asylum? 227 00:17:54,866 --> 00:17:57,244 That is what they told me, sir. 228 00:18:00,372 --> 00:18:02,666 That must have been very difficult for you. 229 00:18:09,422 --> 00:18:11,925 -Could we change the subject please, sir? -Of course. 230 00:18:17,472 --> 00:18:19,766 Did you feel lonely at the Kinnear farm? 231 00:18:22,018 --> 00:18:25,939 I remember one day in particular. It was my birthday. 232 00:18:31,403 --> 00:18:32,863 Happy birthday, Grace. 233 00:18:33,989 --> 00:18:35,490 For your room. 234 00:18:35,574 --> 00:18:38,869 -Thank you, Nancy. -You may have the afternoon free. 235 00:18:40,203 --> 00:18:43,540 Thank you. But I wouldn't know what to do with myself. 236 00:18:44,332 --> 00:18:46,334 I'll stay home and finish polishing the silver. 237 00:18:46,418 --> 00:18:49,462 Nonsense. You should go for a walk in the country around. 238 00:18:50,130 --> 00:18:51,590 You may borrow my hat. 239 00:19:00,307 --> 00:19:02,475 Mr. Kinnear intends to be home all afternoon. 240 00:19:03,727 --> 00:19:05,395 She wants you out of the way. 241 00:19:06,813 --> 00:19:11,067 Careful. There are many vagabonds out on the roads. 242 00:19:11,151 --> 00:19:13,195 A girl as flighty as you needs protection. 243 00:19:14,446 --> 00:19:15,739 I'll be just fine, thank you. 244 00:19:45,518 --> 00:19:48,063 There's something depressing to the spirits about a birthday, 245 00:19:48,146 --> 00:19:49,981 especially when alone. 246 00:19:50,607 --> 00:19:53,526 I had no idea in my mind of where I should go. 247 00:19:53,610 --> 00:19:56,655 And it struck me at once how very solitary I was. 248 00:19:56,738 --> 00:20:00,325 I had no friends and if you looked at things in the cold light of day, 249 00:20:00,408 --> 00:20:02,160 I was indeed alone in the world, 250 00:20:02,244 --> 00:20:05,622 with no prospects before me except the drudgery I'd been doing. 251 00:20:06,289 --> 00:20:08,375 And although I could find a different situation, 252 00:20:08,458 --> 00:20:11,127 it would be the same sort of work, from dawn to dusk, 253 00:20:11,211 --> 00:20:13,213 with always a mistress ordering me about. 254 00:20:15,715 --> 00:20:18,343 I reflected that the very birds were strangers to me, 255 00:20:18,426 --> 00:20:20,804 for I did not even know their names. 256 00:20:20,887 --> 00:20:25,016 And for some reason, that seemed to me the saddest of all. 257 00:20:47,706 --> 00:20:49,499 Oh, Jamie. You startled me. 258 00:20:51,793 --> 00:20:53,044 Happy Birthday. 259 00:20:55,255 --> 00:20:57,966 I saw you crying. Why are you sad, Grace? 260 00:20:59,175 --> 00:21:01,761 -I have no friends here. -I'm your friend. 261 00:21:03,013 --> 00:21:05,390 -Do you have a sweetheart, Grace? -I do not. 262 00:21:05,473 --> 00:21:08,226 I would like to be your sweetheart, and when I'm older 263 00:21:08,310 --> 00:21:10,562 and have saved money for it, we will be married. 264 00:21:11,479 --> 00:21:14,524 -Jamie, I'm a great deal older than you. -A year and a bit. 265 00:21:15,317 --> 00:21:18,862 Jamie, I don't know why, but a girl of 15 or 16 266 00:21:18,945 --> 00:21:22,615 is accounted a woman, a boy of the same age is still a boy. 267 00:21:25,160 --> 00:21:27,120 Thank you for your offer. I'll consider it. 268 00:21:29,581 --> 00:21:31,791 Here. I'll make you a daisy crown. 269 00:22:08,161 --> 00:22:09,662 You are the May Queen. 270 00:22:09,746 --> 00:22:12,791 I'll have to be the July Queen as it is July. 271 00:22:12,874 --> 00:22:16,336 -May I give you a kiss on the cheek? -Yes, but only one. 272 00:22:19,381 --> 00:22:20,799 Thank you, Jamie. 273 00:22:20,882 --> 00:22:22,967 You've made my birthday a fine occasion after all. 274 00:22:24,052 --> 00:22:27,555 I should be going home. My father will be wondering where I am. 275 00:22:45,198 --> 00:22:47,033 Good afternoon, Grace. 276 00:22:48,952 --> 00:22:51,204 Who was that man you were with in the orchard? 277 00:22:52,247 --> 00:22:55,083 -What were you doing with him? -It was only young Jamie Walsh. 278 00:22:55,750 --> 00:22:58,002 We were making daisy chains because it is my birthday. 279 00:23:17,730 --> 00:23:21,109 What's that wilted flower in your hair? It looks very silly. 280 00:24:11,326 --> 00:24:13,870 So, you were rolling about the grass with the errand boy. 281 00:24:14,287 --> 00:24:16,414 He should have his brains knocked out for that. 282 00:24:16,497 --> 00:24:19,042 I'd do it myself if he wasn't such a baby. 283 00:24:19,709 --> 00:24:21,961 Such a fine cradle-robber you are. 284 00:24:22,837 --> 00:24:24,756 I was doing no such thing. 285 00:24:24,839 --> 00:24:27,550 I felt as though the afternoon had not been mine at all, 286 00:24:27,634 --> 00:24:32,096 and not a kind and private thing, but had been spied upon by every one of them. 287 00:24:32,180 --> 00:24:35,308 Exactly as if they'd all been at the door of my bed chamber 288 00:24:35,934 --> 00:24:37,810 and taking turns looking through the keyhole. 289 00:24:37,894 --> 00:24:39,938 How did that make you feel, Grace? 290 00:24:40,772 --> 00:24:42,523 It made me feel very sad. 291 00:24:44,692 --> 00:24:46,069 And also angry. 292 00:25:05,630 --> 00:25:07,382 Jeremiah. 293 00:25:13,054 --> 00:25:15,682 Well, Grace, I told you I would come. 294 00:25:15,765 --> 00:25:18,518 -I'm glad to see you, Jeremiah! -Aren't you going to invite me in? 295 00:25:22,272 --> 00:25:24,023 Here's to your good health, Grace. 296 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 I wanted to celebrate the end of my life as a peddler with you. 297 00:25:29,862 --> 00:25:32,282 -Are you no longer a peddler? -Not after today. 298 00:25:32,365 --> 00:25:34,534 I am going to be a hypnotist. 299 00:25:35,576 --> 00:25:37,829 There's a real appetite for it, now more than ever. 300 00:25:38,413 --> 00:25:39,831 Thank you for coming. 301 00:25:42,875 --> 00:25:44,377 Are you happy here? 302 00:25:45,628 --> 00:25:48,923 -The house is a beautiful one. -But a quiet and removed situation. 303 00:25:49,882 --> 00:25:51,009 It is quiet. 304 00:25:51,092 --> 00:25:53,177 But Mr. Kinnear is a liberal gentleman. 305 00:25:53,261 --> 00:25:54,804 With a gentleman's tastes. 306 00:25:57,557 --> 00:26:00,935 They say in the neighborhood he has a hankering for servant girls. 307 00:26:01,853 --> 00:26:04,480 I pray you do not end up like Mary Whitney. 308 00:26:04,564 --> 00:26:07,400 It is a sad story what happened to Mary. 309 00:26:07,483 --> 00:26:10,361 But for you, Grace, a stitch in time saves nine. 310 00:26:10,445 --> 00:26:14,032 You know that Nancy was the servant of this household not so long ago 311 00:26:14,115 --> 00:26:16,451 doing the rough and dirty work that you do now. 312 00:26:17,285 --> 00:26:18,661 I did not know that. 313 00:26:21,831 --> 00:26:26,169 When a man gets a habit, it is hard for him to break it. 314 00:26:26,252 --> 00:26:28,087 Like a dog gone bad. 315 00:26:29,130 --> 00:26:32,925 Once a sheep is killed and the dog gets a taste for it, it must kill another. 316 00:26:33,009 --> 00:26:34,594 Don't like this talk of killing. 317 00:26:38,389 --> 00:26:42,268 Come away with me, Grace. I do not like the feeling here. 318 00:26:42,727 --> 00:26:46,064 Come away? What do you mean? 319 00:26:46,147 --> 00:26:48,483 -You would be safer with me. -Where would we go? 320 00:26:48,566 --> 00:26:52,111 -We could go to the United States. -What's it like there? 321 00:26:52,195 --> 00:26:54,447 Well, in many ways it's the same as here. 322 00:26:54,530 --> 00:26:56,616 There are rogues and scoundrels everywhere. 323 00:26:56,699 --> 00:26:59,369 They merely use a different sort of language to excuse themselves. 324 00:26:59,452 --> 00:27:01,954 There they pay great lip service to democracy, 325 00:27:02,497 --> 00:27:06,876 just as here they rant on about the right order of society and loyalty to the queen. 326 00:27:06,959 --> 00:27:10,171 And yet the poor are poor on every shore. 327 00:27:10,254 --> 00:27:13,383 But when you cross that border, it's like passing through air. 328 00:27:13,466 --> 00:27:17,053 The trees are the same on either side and we can go through those very trees 329 00:27:17,136 --> 00:27:19,555 -and not pay customs duties. -Wouldn't we be breaking the law? 330 00:27:19,639 --> 00:27:23,017 Aren't laws made to be broken? These laws were not made by me or mine, 331 00:27:23,101 --> 00:27:26,020 they were made by the powers that be so that they could profit. 332 00:27:26,104 --> 00:27:28,147 -We would be harming no one. -What would I do? 333 00:27:28,231 --> 00:27:32,026 Travel with me. You could be a medical clairvoyant. 334 00:27:32,652 --> 00:27:34,987 I could help you into trances and instruct you. 335 00:27:35,071 --> 00:27:37,532 I know by your hand you have a talent for it. 336 00:27:45,665 --> 00:27:48,334 Yeah. You have the right look for it. 337 00:27:48,793 --> 00:27:52,338 And you could earn twice as much in one day than you do here in two months. 338 00:27:52,422 --> 00:27:59,095 Of course, you would need a new name, a French one perhaps, something foreign. 339 00:27:59,178 --> 00:28:02,515 People on this side of the ocean would have a hard time believing that a girl 340 00:28:02,598 --> 00:28:04,600 with a simple name like Grace had mysterious powers. 341 00:28:06,519 --> 00:28:09,772 -Wouldn't that be a deception and a cheat? -No more than the theater. 342 00:28:09,856 --> 00:28:14,318 If people wish to believe a thing, if they long for it and depend on it to be true, 343 00:28:14,402 --> 00:28:16,904 is it cheating to help them to their own belief? 344 00:28:16,988 --> 00:28:18,906 Or is it not rather a charity... 345 00:28:21,325 --> 00:28:22,869 a human kindness? 346 00:28:25,788 --> 00:28:28,458 A new name would pose no problem for me. 347 00:28:29,292 --> 00:28:31,961 I have no attachment to my own as it was my father's. 348 00:28:33,754 --> 00:28:35,298 Shall we shake on it, then? 349 00:28:37,633 --> 00:28:40,303 I won't conceal from you, sir, that the idea was greatly tempting. 350 00:28:41,345 --> 00:28:45,850 Jeremiah was a handsome man, and I was to marry a man with a "J" to his name. 351 00:28:47,769 --> 00:28:52,023 And I thought also of the money I might have and the clothes I could buy with it, 352 00:28:52,106 --> 00:28:54,066 and perhaps some good earrings as well. 353 00:28:57,445 --> 00:29:00,323 But then I had remembered what had happened to Mary Whitney. 354 00:29:02,909 --> 00:29:04,494 Would we be married, then? 355 00:29:08,331 --> 00:29:09,749 What would be the need? 356 00:29:09,832 --> 00:29:13,169 Marriage never brought anything good, as far as I see. 357 00:29:13,252 --> 00:29:15,755 If two are of a mind to keep together, then they will, 358 00:29:15,838 --> 00:29:19,217 and if not, one will run off and that's the long and short of it. 359 00:29:21,552 --> 00:29:23,179 I had better stay here, then. 360 00:29:25,389 --> 00:29:28,267 -In any case, I'm too young to be married. -Please consider it, Grace. 361 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 I'm willing to help you and care for you. 362 00:29:31,896 --> 00:29:35,525 And I tell you truly you are surrounded by dangers here. 363 00:29:41,781 --> 00:29:44,951 Who the devil might you be? What is he doing in the kitchen, Grace? 364 00:29:45,034 --> 00:29:47,578 -He's a peddler well known to me. -Mr. Kinnear will be annoyed 365 00:29:47,662 --> 00:29:51,207 that you have been wasting good beer and cheese on a common rogue of a peddler. 366 00:29:51,290 --> 00:29:54,377 Mr. Kinnear would not refuse an honest man a cold drink on a hot day. 367 00:29:54,460 --> 00:29:56,420 I should be leaving. 368 00:30:11,352 --> 00:30:15,773 I will come back soon for your answer, and I hope for your sake 369 00:30:15,857 --> 00:30:18,234 as well as my own that it will be yes. 370 00:30:18,317 --> 00:30:20,069 Thank you for coming, Jeremiah. 371 00:30:27,201 --> 00:30:29,161 He has a low, foreign look about him. 372 00:30:30,079 --> 00:30:32,915 I suppose he came sniffing about you like a bitch in heat. 373 00:30:32,999 --> 00:30:36,210 Kindly remove yourself so I can get on with the supper. 374 00:30:55,354 --> 00:30:57,607 Several days later the doctor paid us a visit. 375 00:31:02,653 --> 00:31:04,405 Doctors are like crows. 376 00:31:04,906 --> 00:31:06,824 When you see two or three of them, 377 00:31:06,908 --> 00:31:09,660 you know there's a death in the offing and they're discussing it. 378 00:31:11,162 --> 00:31:14,290 With the crows, they're deciding which parts to tear open and make off with, 379 00:31:14,373 --> 00:31:16,667 and so it is with the doctors. 380 00:31:21,964 --> 00:31:25,760 I do not mean you, sir, as you have no leather bag or knives. 381 00:31:31,891 --> 00:31:34,018 Well, Grace. And where is your mistress? 382 00:31:34,101 --> 00:31:36,312 She's not at all well. She is lying down upstairs. 383 00:31:36,395 --> 00:31:38,856 But if there's anything to be brought, I can do it myself. 384 00:31:38,940 --> 00:31:41,692 -I should like coffee if it's no trouble. -It's no trouble. 385 00:31:41,776 --> 00:31:43,945 Though I have to build the fire again. 386 00:31:44,028 --> 00:31:46,739 When it is ready, bring it in to me. Thank you, Grace. 387 00:32:02,880 --> 00:32:04,966 -Are you feeling all right? -Yes. 388 00:32:07,969 --> 00:32:10,054 What are you doing stirring up the fire? 389 00:32:10,137 --> 00:32:12,807 Mr. Kinnear wants me to make coffee and take it into him. 390 00:32:12,890 --> 00:32:15,977 But I always take in his coffee. Why did he ask you? 391 00:32:17,395 --> 00:32:19,230 Because you yourself were not here. 392 00:32:19,313 --> 00:32:22,191 I was sparing you the work as you said you were feeling ill. 393 00:32:23,150 --> 00:32:24,735 I'll take it in. 394 00:32:25,861 --> 00:32:31,325 And, Grace, this afternoon I would like you to scrub this floor. 395 00:32:31,409 --> 00:32:35,329 It's very dirty and I'm tired of living in a pigpen. 396 00:32:46,007 --> 00:32:47,425 Clean it up. 397 00:33:18,789 --> 00:33:22,126 Don't walk on my clean floor with your mucky boots. 398 00:33:28,132 --> 00:33:31,469 Don't you have anything better to do? You're not paid to stand there and gawp-- 399 00:33:33,054 --> 00:33:35,473 Oh, I'm sorry, sir. 400 00:33:36,182 --> 00:33:38,309 -There's no harm done. -What is it? 401 00:33:38,726 --> 00:33:40,019 What are you doing here? 402 00:33:40,102 --> 00:33:42,188 Scrubbing the floor, ma'am. As you ordered me to. 403 00:33:42,271 --> 00:33:44,190 You're talking back. I am sick of your insolence. 404 00:33:44,273 --> 00:33:47,860 -All I wanted was a second cup of coffee. -I'll make it. Grace, you can go. 405 00:33:47,943 --> 00:33:50,362 Where am I to go, ma'am, with the floor only half done? 406 00:33:50,446 --> 00:33:52,948 Anywhere out of here. And for God's sake, pin up your hair. 407 00:33:53,032 --> 00:33:54,950 You look like a common slut. 408 00:33:55,034 --> 00:33:56,702 I will be in the library. 409 00:33:56,786 --> 00:33:58,579 Close your mouth. You'll catch flies. 410 00:34:00,122 --> 00:34:03,459 Go get cleaned up. I need you to help me with a new dress. 411 00:34:03,542 --> 00:34:05,044 None of my old ones fit anymore. 412 00:34:06,295 --> 00:34:09,090 All at once it came over me what was the matter with her. 413 00:34:09,173 --> 00:34:11,967 I'd seen it before. She was in trouble. 414 00:34:12,051 --> 00:34:13,344 Stop staring at me. 415 00:34:13,928 --> 00:34:16,013 I felt my heart going hard like a hammer. 416 00:34:18,974 --> 00:34:20,684 It cannot be. 417 00:34:20,768 --> 00:34:24,814 -Mr. Kinnear know she was pregnant? -I could tell he did not know. 418 00:34:24,897 --> 00:34:27,525 And I wondered what he would do when he found out. 419 00:34:27,608 --> 00:34:30,778 Boot her into a ditch. Marry her. I had no idea. 420 00:34:31,362 --> 00:34:32,655 What did you hope for? 421 00:34:34,281 --> 00:34:36,909 I could not rest easy with either of those futures. 422 00:34:37,910 --> 00:34:40,454 I wished Nancy no harm, but it would not be fair 423 00:34:40,538 --> 00:34:43,749 for her to end up a respectable married lady with a ring on her finger. 424 00:34:43,833 --> 00:34:47,962 -It would not be right at all. -Why? Why would that not be right, Grace? 425 00:34:49,380 --> 00:34:52,383 Because Mary had done the same as her and gone to her death. 426 00:34:53,551 --> 00:34:57,138 Why should one be rewarded and the other punished for the same sin? 427 00:35:14,947 --> 00:35:18,284 When the weather is like that, you can hear your own heart beat. 428 00:35:18,367 --> 00:35:21,954 It is like hiding and waiting for someone to come and find you, 429 00:35:22,037 --> 00:35:24,165 and you don't know who that person will be. 430 00:35:29,378 --> 00:35:31,505 Why can't we have proper cooked food, 431 00:35:31,589 --> 00:35:33,841 like the steak and peas they're eating in there? 432 00:35:35,426 --> 00:35:38,137 New peas do not grow on trees. 433 00:35:38,220 --> 00:35:40,598 You ought to know who would have first choice of them. 434 00:35:41,557 --> 00:35:43,726 In any case I'm Mr. Kinnear's servant, not yours. 435 00:35:43,809 --> 00:35:47,855 If you were mine, you would not last long. You are such a foul-tempered witch. 436 00:35:48,272 --> 00:35:52,234 -The cure for you is the end of a belt. -Ill words butter no parsnips. 437 00:36:10,044 --> 00:36:11,295 Stop it. 438 00:36:14,340 --> 00:36:17,384 Has the cat got your tongue? Why are you so pensive tonight? 439 00:36:17,468 --> 00:36:19,011 I am worried about the servants. 440 00:36:19,094 --> 00:36:21,096 - Which of the servants? - Both of them. 441 00:36:21,180 --> 00:36:24,350 Well, of course, there are three servants in the house, not two. 442 00:36:24,433 --> 00:36:27,645 -You are a servant yourself. -That's very kind of you to remind me. 443 00:36:27,728 --> 00:36:29,396 Now I must go. 444 00:36:29,480 --> 00:36:31,982 I have my duties in the kitchen to attend to. 445 00:36:32,066 --> 00:36:35,486 You must stay where you are. It is your master's command. 446 00:36:36,695 --> 00:36:39,031 I suppose that is what I am paid for. 447 00:36:39,114 --> 00:36:41,450 Oh, shh. 448 00:36:41,533 --> 00:36:44,870 Why are you worrying about the servants? Is the work not getting done? 449 00:36:44,954 --> 00:36:47,373 The work is getting done, but in McDermott's case, 450 00:36:47,456 --> 00:36:49,583 only because I stand over him with a whip. 451 00:36:50,209 --> 00:36:52,419 He's insolent. I've given him his notice. 452 00:36:52,503 --> 00:36:55,506 I've never liked him. What about Grace? 453 00:36:55,589 --> 00:37:01,762 Grace is quick and tidy about her work, but lately she's become very quarrelsome. 454 00:37:01,845 --> 00:37:04,223 I'm thinking of giving her her notice as well. 455 00:37:04,306 --> 00:37:08,477 There's something about her that makes me quite uneasy. 456 00:37:08,560 --> 00:37:10,020 I think she's not quite right. 457 00:37:10,104 --> 00:37:12,940 Several times I've heard her talking out loud to herself. 458 00:37:14,483 --> 00:37:16,443 She's certainly a handsome girl. 459 00:37:17,653 --> 00:37:22,157 She has a naturally refined air, a pure Grecian profile. 460 00:37:22,241 --> 00:37:25,995 If I put her in the right clothes and told her to hold her head high 461 00:37:26,078 --> 00:37:29,581 and keep her mouth shut, I could pass her off as a lady any day. 462 00:37:29,665 --> 00:37:32,001 I certainly hope you never say such things to her. 463 00:37:32,084 --> 00:37:35,546 It would give her ideas above her station. It would be no favor to her. 464 00:37:35,629 --> 00:37:38,048 You have never had such agreeable opinions of me. 465 00:37:38,924 --> 00:37:41,885 I have opinions of you, you're absolutely filthy. 466 00:37:41,969 --> 00:37:43,304 Now, you, you, you. 467 00:37:43,387 --> 00:37:47,391 You... Come back here, you dirty girl. You do as I say. 468 00:37:47,474 --> 00:37:48,434 No. 469 00:37:48,517 --> 00:37:52,146 Or I will have to catch you, and when I do, I will have you. 470 00:38:09,038 --> 00:38:11,040 The rain was loud and oppressive. 471 00:38:12,082 --> 00:38:15,294 And I heard a whisper as close as if it were inside my ear. 472 00:38:16,086 --> 00:38:17,880 It cannot be. 473 00:38:21,425 --> 00:38:23,010 Whisper. 474 00:38:23,635 --> 00:38:25,095 That whisper. 475 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 That whisper... 476 00:38:29,600 --> 00:38:30,934 And then... 477 00:38:33,395 --> 00:38:35,814 Then I had a very strange dream. 478 00:40:32,931 --> 00:40:35,726 I saw headless angels in bloody robes. 479 00:40:37,102 --> 00:40:40,189 They were sitting in silent judgement upon Mr. Kinnear's house, 480 00:40:41,565 --> 00:40:43,275 and on all within it. 481 00:41:13,472 --> 00:41:16,850 The sheets I'd hung the night before had blown into the trees. 482 00:41:16,934 --> 00:41:20,771 It was very unlike me to forget a white laundry I'd worked so hard at. 483 00:41:21,271 --> 00:41:24,942 The nightdresses and shirts did indeed look like angels without heads. 484 00:41:26,109 --> 00:41:29,363 It was as if our own clothing was sitting in judgement upon us. 485 00:41:30,739 --> 00:41:33,909 And I could not shake the feeling that there was some doom on the house, 486 00:41:33,992 --> 00:41:36,286 and that some within were fated to die. 487 00:41:40,415 --> 00:41:43,877 If I was given the chance right then, I would have run off with Jeremiah, 488 00:41:43,961 --> 00:41:46,004 and better for me if I had. 489 00:41:47,005 --> 00:41:49,007 But I did not know where he had gone. 490 00:41:49,841 --> 00:41:54,763 I did know that I was walking around outside in the night without knowing it. 491 00:41:56,932 --> 00:41:58,642 And my heart sank at this. 492 00:42:07,317 --> 00:42:11,113 I remember looking up at you after I told this story, Dr. Jordan. 493 00:42:12,489 --> 00:42:14,449 And I remember that it did my heart good 494 00:42:14,533 --> 00:42:17,452 to feel I could bring some pleasure into a fellow being's life. 495 00:42:34,177 --> 00:42:38,765 And I thought to myself, I wonder what you will make of all that? 496 00:42:56,575 --> 00:42:59,119 ♪ Come all you fair ♪ 497 00:42:59,202 --> 00:43:02,581 ♪ And tender girls ♪ 498 00:43:02,664 --> 00:43:06,293 ♪ That flourish in your prime ♪ 499 00:43:06,376 --> 00:43:08,253 ♪ Prime ♪ 500 00:43:08,337 --> 00:43:10,589 ♪ Beware, beware ♪ 501 00:43:10,672 --> 00:43:14,468 ♪ If you're good and fair ♪ 502 00:43:14,551 --> 00:43:18,764 ♪ Let no man steal your time ♪ 503 00:43:18,847 --> 00:43:21,016 ♪ Time ♪ 504 00:43:21,099 --> 00:43:24,269 ♪ Let no man steal ♪ 505 00:43:24,353 --> 00:43:27,522 ♪ Your time ♪