1
00:00:17,005 --> 00:00:21,716
# روياهاي شيرين از اين تشکيل شدند #
2
00:00:21,760 --> 00:00:27,059
# من بايد با کي مخالف باشم؟ #
3
00:00:27,099 --> 00:00:32,230
# سفر به دنيا و درياهاي هفتگانه #
4
00:00:32,356 --> 00:00:37,320
# هرکسي بدنبال چيزي ميگرده #
5
00:00:37,777 --> 00:00:42,699
# بعضي ها ميخوان شما رو بکار گيرن #
6
00:00:42,737 --> 00:00:48,495
# بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن #
7
00:00:48,535 --> 00:00:53,500
# بعضي ها ميخوان از شما سو استفاده کنن #
8
00:00:53,542 --> 00:00:59,757
# بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن #
9
00:01:04,149 --> 00:01:07,693
# بعضي ها ميخوان شما رو بکار گيرن #
10
00:01:09,397 --> 00:01:13,406
# بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما قرار بگيرن #
11
00:01:14,448 --> 00:01:17,830
# بعضي ها ميخوان از شما سو استفاده کنن #
12
00:01:19,456 --> 00:01:24,605
# ... بعضي ها ميخوان مورد استفاده ي شما #
13
00:02:29,999 --> 00:02:31,730
اين تيم لعنتي رو بکش عقب
14
00:03:47,559 --> 00:03:49,844
منو بچرخون
15
00:04:07,403 --> 00:04:09,822
آشغال
16
00:04:44,269 --> 00:04:54,192
Farzin07 : ترجمه و زيرنويس
Www.TakDownload2.TK
17
00:04:56,786 --> 00:04:58,413
.کارِت عالي بود , کيبل
18
00:05:00,056 --> 00:05:03,167
اسم من "تيلمن" هست -
حالا اسمت هرچي که هست -
19
00:05:03,208 --> 00:05:06,462
تو خيلي سريع به نقطه ي امن رسيدي -
کدوم خري اهميت ميده؟ -
20
00:05:06,503 --> 00:05:07,839
هيچکي از اينجا زنده بيرون نميره
21
00:05:07,880 --> 00:05:09,882
من ميرم. من ميخوام خودمو ببرم بيرون
22
00:05:09,923 --> 00:05:11,551
حتما ميتوني
23
00:05:11,592 --> 00:05:14,637
ميگن تو قبل از بيرون اومدن 3 تا مبارزه ديگه داري
24
00:05:25,486 --> 00:05:26,252
!" باب "
25
00:05:26,991 --> 00:05:27,696
!باب
26
00:05:27,900 --> 00:05:29,444
بسيارخب , بزار حلش کنم
!باب
27
00:05:29,485 --> 00:05:31,779
مصاحبه برگزار ميشه يا نه؟ -
آره -
28
00:05:31,820 --> 00:05:33,197
تقريبا بهش نزديک شديم
29
00:05:33,238 --> 00:05:35,629
ببين من دلم نمي خواد بخاطر
نزديک ميشيم" , جنگ بين 3 تا آسيايي رو از دست بدم"
30
00:05:35,884 --> 00:05:39,029
,با تمام احترامي که برات قائلم , باب
هيچکس به کشته شدن آسيايي ها اهميت نميده
31
00:05:39,129 --> 00:05:42,790
اونا به " کن کسل " توجه ميکنن -
ميشه از دهن جينا بشنوم؟ -
32
00:05:42,831 --> 00:05:44,417
... خب , باب
33
00:05:45,877 --> 00:05:49,722
باب , خبر داري که 'کسل' از زمان
ظهورش فقط با يک رسانه قرار گذاشته
34
00:05:49,764 --> 00:05:53,478
و آخرين مصاحبه مال والتر بود
قبل از اينکه نه سال پيش بميره
35
00:05:53,548 --> 00:05:56,860
چرت نگو , فقط بهم بگو بالاخره مصاحبه مي کنيم؟
36
00:05:56,990 --> 00:05:59,150
مصاحبه ميــکنيـم
37
00:05:59,435 --> 00:06:00,646
!خوبه
38
00:06:02,054 --> 00:06:03,065
اسکُل
39
00:06:03,895 --> 00:06:06,230
.بسيار خب , تمرکز کن
بريم سروقت ناهار
40
00:06:06,271 --> 00:06:07,720
سوشي ايراني ميخوري يا مکزيکي؟
41
00:06:07,790 --> 00:06:09,789
اوه , هيچکدوم
همبرگر با فلفل سرخ؟
42
00:06:09,859 --> 00:06:11,569
باشه آقاي همبرگر خور
43
00:06:13,696 --> 00:06:15,573
ما تو "جامعه" زندگي ميکنيم
44
00:06:16,449 --> 00:06:18,076
ما از "جامعه" ديدن ميکنيم
45
00:06:19,452 --> 00:06:20,828
يعني , يکي
46
00:06:20,869 --> 00:06:23,957
يکي از اينا واقعي تره ...
واقعاً؟
47
00:06:23,998 --> 00:06:26,918
يعني , يکيش خيلي واقعي تره؟
ميفهمي چي ميگم؟
48
00:06:32,232 --> 00:06:34,300
شما در حال تماشاي 'جينا پارکر اسميت' هستيد
49
00:06:34,542 --> 00:06:37,352
'زنده و اختصاصي از 'ورلدلينک امشب
50
00:06:38,561 --> 00:06:39,735
اين حرومزاده تو کلکه
51
00:06:40,340 --> 00:06:41,416
حواست هست , اون ميتونست شبکه رو بخره
52
00:06:41,841 --> 00:06:43,278
آره چرا اينکارو بکنه؟
مرتيکه حرومزاده
53
00:06:43,463 --> 00:06:45,879
براي پخش تنها يک برنامه , 650 ميليون ميگيره
54
00:06:46,741 --> 00:06:51,355
ميريم رو آنتن
5... 4... 3... 2... 1...
55
00:06:53,392 --> 00:06:55,031
اولش , يک جامعه بود
56
00:06:55,337 --> 00:06:58,870
محيط شبيه سازي شده نهايي
جايي است که بازيکنان کنترل نميشن
57
00:06:58,890 --> 00:07:01,324
, شخصيت هايي با روح مجازي
اما واقعي
58
00:07:01,747 --> 00:07:04,208
زندگي کردن , تنفس کردن , رفتارهاي انساني
59
00:07:04,483 --> 00:07:08,297
اونا راه ميرفتن . حرف ميزدن
فشار ميدادند و ميلرزوندند
60
00:07:08,649 --> 00:07:09,798
!!!ريکي ديکي دوو
61
00:07:09,990 --> 00:07:11,805
ما اينو در پشت تيشرت هاي سال 2010 داشتيم
62
00:07:12,224 --> 00:07:14,795
خالق نبوغ جدا زندگي کردن از جامعه
... کِن کسل
63
00:07:15,183 --> 00:07:16,181
"کن کسل کيه؟"
64
00:07:16,752 --> 00:07:18,015
جامعه" مثل باد تمام دنيا رو فرا گرفت"
65
00:07:18,737 --> 00:07:21,443
تبديل به گناهکار شماره يکِ شهوتراني هاي ميليوني شد
66
00:07:22,311 --> 00:07:23,536
شما مي تونيد کنترل شويد و پول بگيريد
67
00:07:24,423 --> 00:07:25,651
و يا مي تونيد کنترل کنيد و پول بديد
68
00:07:26,264 --> 00:07:29,250
و توليد کننده ي يکي از
... بزرگترين و خصوصي ترين دارايي هاي برتر
69
00:07:29,676 --> 00:07:32,096
دنيا شد و بيل گيتس
رو يک شبه پشت سر گذاشت
70
00:07:35,693 --> 00:07:39,241
نُه ماه پيش
کسل به شبيه سازي سودمندي دست يافت
71
00:07:39,282 --> 00:07:44,121
يکي از اين سرگرمي ها
رسيدن به صحنه هاي خشن
72
00:07:44,880 --> 00:07:47,166
و جنگ و جدال است
73
00:07:47,207 --> 00:07:48,504
قـاتـلـيـن
74
00:07:48,584 --> 00:07:49,283
قاتلين
75
00:07:50,061 --> 00:07:51,786
اگر "جامعه" به ما اجازه
, زندگي کردن در بين ديگران رو بده
76
00:07:52,338 --> 00:07:55,239
قاتلين" به ما اجازه مردن"
در بين ديگران رو خواهند داد
77
00:07:55,299 --> 00:07:59,129
قاتلين به بازيکن کنترل کاملي
نسبت به خون و گوشت انساني
78
00:07:59,324 --> 00:08:01,691
.براي کشتن و کشته شدن در جنگ رو ميده
79
00:08:02,348 --> 00:08:03,863
"و وقتي مي گوييم "گوشت و خون
80
00:08:04,221 --> 00:08:05,425
منظورمون گوشت
81
00:08:06,141 --> 00:08:08,059
و خون ِ
82
00:08:17,196 --> 00:08:18,079
قاتلين
83
00:08:18,796 --> 00:08:19,776
!قاتلين
84
00:08:20,324 --> 00:08:21,350
چرا اينکار جنايت محسوب نميشه؟
85
00:08:22,416 --> 00:08:25,665
جينا , آخرين باري که ديدي
شخصي داوطلب کشته شدن باشه کِي بوده؟
86
00:08:26,184 --> 00:08:29,466
مطمئنم که خبر داري که حتي آخرين نفراتِ
قاتلين ما جز زندانيان محکوم به مرگ هستند
87
00:08:29,999 --> 00:08:33,191
هرکدام آماده ارائه فرصتي
در احتمال جايگزيني محکوميتشون هستند
88
00:08:33,504 --> 00:08:35,526
شما بمدت 30 مرحله زنده مي مونيد
حکم آزاديتون رو گرفتيد
89
00:08:35,736 --> 00:08:36,985
.اين معامله چندان بدي نيست
90
00:08:39,593 --> 00:08:42,969
, و آيا هيچکدام از اين مردان و زنان
واقعا در طول اين مدت آزاد شدند؟
91
00:08:43,138 --> 00:08:46,734
خب تمامي بينندگان آگاه باشند که قاتلين با همکاري کامل
92
00:08:46,834 --> 00:08:49,144
و موافقت دولت فدرال ايالت متحده تشکيل شده
93
00:08:49,185 --> 00:08:50,771
... که عايدات اين محصول
94
00:08:50,812 --> 00:08:53,357
جوابگوي تامين بودجه کل سيستم زندان ...
95
00:08:53,398 --> 00:08:55,651
.براي نگه داشتن انسانهاي شرور در زندانه
96
00:08:55,692 --> 00:08:59,154
و تکيه گاه ما 68 درصد ملت آمريکاست که به ما راي دادند
97
00:08:59,195 --> 00:09:02,032
در انتخاباتي مشکوک , توسط کلاهبرداري ديجيتالي
98
00:09:02,073 --> 00:09:04,660
خب بيا در مورد سيستم جنريکان معروف , که به محيط
99
00:09:04,701 --> 00:09:06,745
بازي قاتلين فرستاده شده صحبت کنيم
100
00:09:06,786 --> 00:09:10,833
بوسيله مجموعه اي ازعمليات از پيش برنامه ريزي شده
بدون اينکه کسي اونا رو کنترل کنه
101
00:09:10,874 --> 00:09:11,936
و راهي واسه عکس العمل نشون دادنشون نيست
102
00:09:12,094 --> 00:09:13,801
.شانس زنده موندنشون در حدِ صفره
103
00:09:14,211 --> 00:09:16,518
بسياري از زنان و مردان تو زندان هستند
که هرگز نمي تونند بخوبيِ قاتلين باشن
104
00:09:16,778 --> 00:09:20,843
آيا نبايد اونا هم همون ميزان شانس رو
براي انداختن تاس و گرفتن بليط خروج داشته باشن؟
105
00:09:20,884 --> 00:09:23,220
گذشته از اين اونا تنها نياز به يک جلسه
براي زنده موندن دارند
106
00:09:23,261 --> 00:09:25,514
درسته
107
00:09:25,555 --> 00:09:27,641
خب آقاي کسل
اين جهنم دره چطور کار ميکنه؟
108
00:09:27,682 --> 00:09:31,729
در ابتدا با يک نانو سلول کاشته شده
در قشر عصبي مغز شروع ميشه
109
00:09:33,689 --> 00:09:35,024
اين سلول ميتونه به دو نيم تقسيم بشه
110
00:09:35,065 --> 00:09:37,318
سلول هاي جديد در اطرافش
به بهترين نحو قرار ميگيرند
111
00:09:38,569 --> 00:09:42,656
و اين سلول هاي جديد شامل
عملکرد دسترسي از راه دور مي باشند
112
00:09:42,697 --> 00:09:45,618
بنابراين اين سلول ها بعلاوه سلولهاي مغز
"برابره با "نانکس
113
00:09:45,659 --> 00:09:48,537
آيا حقيقت داره که
هرکسي که اين فرآيند رو تجربه ميکنه
114
00:09:48,579 --> 00:09:51,665
داراي يک آدرس اينترنتي مشخصه
شبيه دستگاه هاي تلفن همراه
115
00:09:51,706 --> 00:09:53,667
و يا کامپيوتر هاي همراه -
يه جورايي آره -
116
00:09:53,708 --> 00:09:55,393
اما کنترلش شديداً متمرکز
117
00:09:55,464 --> 00:09:57,244
.به پارمترهاي محيط بازي ماست
118
00:09:57,630 --> 00:09:59,632
مثلاً شما وارد "جامعه" مي شويد
119
00:09:59,673 --> 00:10:02,801
وقتي که عضو گروه از محل کار خارج ميشه اونا کاملا
120
00:10:02,842 --> 00:10:05,179
از کنترل و نظارت بازيکناشون آزادند
121
00:10:05,391 --> 00:10:06,541
!اوه , چه تسکين دهنده
122
00:10:07,029 --> 00:10:08,372
واسه عده اي شايد
123
00:10:09,312 --> 00:10:10,992
... و عده اي
124
00:10:16,124 --> 00:10:20,402
آيا فکر نمي کني که خيلي از مردم
اهميت نمي دهند يا نياز به کمي کنترل کردن دارند؟
125
00:10:20,443 --> 00:10:21,834
يکي ديگه واسه شما تمام تصميمات رو بگيره؟
126
00:10:24,288 --> 00:10:26,319
نبودن انتخاب هاي سخت؟
بدون هيچ مسئوليتي؟
127
00:10:29,185 --> 00:10:32,080
راجبش فکر کن -
همينکارو ميکنيم آقاي کسل -
128
00:10:33,191 --> 00:10:33,788
حتماً
129
00:10:35,751 --> 00:10:38,263
شاهد برنامه جينا پارکر اسميت بوديد
با پشتيباني
130
00:10:38,690 --> 00:10:39,669
قـاتـلـيـن
131
00:10:42,568 --> 00:10:43,262
گپِ خوبي بود
132
00:10:43,629 --> 00:10:45,649
!اوه , ببخشيد
!خوشحال شدم
133
00:10:46,300 --> 00:10:49,307
تنها ميتونم بگم که , نمي تونم
انتطار قسمت بعدي قاتلين رو بکشم
134
00:10:49,419 --> 00:10:51,308
!راستش , کيبل باورنکردنيه
135
00:10:51,792 --> 00:10:54,917
... نيروهاي او خيلي
خب من مي دونم اونا خيلي وحشتناک هستند
136
00:10:59,368 --> 00:11:00,395
اين ديگه چه کوفتي بود؟
137
00:11:02,778 --> 00:11:05,865
کن کسل ميخواد شما باور کنيد که
ما در دنياي بهتر و ايمن تري زندگي ميکنيم
138
00:11:05,906 --> 00:11:09,869
...او يک درغگوِست! کنترل کردن ذهن قاتلين -
... آقاي کسل ما مطمئن نيستيم که از کجا
139
00:11:10,911 --> 00:11:14,748
همگي ما تبديل سگ هاش ميشيم
اگه اجازه به ادامه ي اين تکامل بديم
140
00:11:23,163 --> 00:11:24,533
!اين بابا عجب خريه
141
00:11:24,774 --> 00:11:27,909
مسخرست , به نظر اين سيگنال
در يک زمان از 6 ناحيه توليد ميشه
142
00:11:28,125 --> 00:11:31,090
.بار اضافي رو منحرفش کن
لطفا به سرورهاي پشتيبان منتقلش کنيد , الان
143
00:11:31,341 --> 00:11:31,895
همين حالا
144
00:11:32,994 --> 00:11:36,201
اوه , آقاي کسل , ما توانايي توقف ويروس هايي که
مخفيانه وارد ميشن رو نداريم
145
00:11:36,243 --> 00:11:37,879
.شما ها بايد از بچه هاي من بخواهيد که
يه نگاهي به بخش هاي امنيتيتون بندازن
146
00:11:39,676 --> 00:11:41,763
داريم روش کار مي کنيم. تا يک لحظه ديگه
خاموش ميشن
147
00:11:43,463 --> 00:11:44,282
خيلي متاسفم
148
00:11:48,144 --> 00:11:49,068
تو چرا , شيرين عسل؟
149
00:11:49,069 --> 00:11:51,217
ميخوام بدونم اگه ممکنه بتونم
يکي از همين روزا از بخش امنيتي تو رو هم هک کنم؟
150
00:11:52,248 --> 00:11:53,126
!تو خيلي بدي -
151
00:11:53,933 --> 00:11:55,656
اون خوبه
152
00:11:56,297 --> 00:11:57,100
!بزنش
153
00:11:57,721 --> 00:11:59,036
!دهنشو سرويس کن
154
00:12:07,210 --> 00:12:08,807
!بتمرگ
!بتمرگ رو زمين
155
00:12:08,992 --> 00:12:09,942
!بتمرگ!بتمرگ
156
00:13:06,799 --> 00:13:07,731
کيبل
157
00:13:09,610 --> 00:13:10,465
!کيبل
158
00:13:15,995 --> 00:13:17,110
اسم من "تيلمن"ِ
159
00:13:19,920 --> 00:13:22,718
آره , درسته , تيلمن , تيلمن
160
00:13:22,988 --> 00:13:24,094
اونا هم گفتند اسمت تيلمنِ
161
00:13:26,826 --> 00:13:27,963
تو فقط بلدي اينجا بشيني , ها؟
162
00:13:28,615 --> 00:13:32,817
بشينيو نيگا کني , فقط ببيني و نشسته باشي
.مثله خوده من , رفيق
163
00:13:33,679 --> 00:13:36,932
, تمام وقت اينجا بشينيم
... بايد تمام وقت اينجا بشيني
164
00:13:36,973 --> 00:13:40,644
شده کارِ هر روزم , و اونوقت
بعضي ها فرار ميکنن
165
00:13:40,685 --> 00:13:42,938
, شروع کنم به فرار کردن , راستش
بخاطر اينکه نميدوني که
166
00:13:42,979 --> 00:13:45,524
قراره يکي دو روز آينده زنده بموني يا اينکه بميري
167
00:13:46,359 --> 00:13:48,391
اما حساب تو جداست , درسته؟
168
00:13:49,070 --> 00:13:51,471
... گفتي 27 مرحله , درسته ؟ 3 تا ديگه مونده
169
00:13:52,281 --> 00:13:54,867
.تا حالا هيچکي اينکارو نکرده
هيچ کس تا اينجا بالا نيومده
170
00:13:54,908 --> 00:13:57,795
هيچ کس به بازي دهم نرسيده
مگراينکه يه تير تو مغزش خورده
171
00:13:57,995 --> 00:14:02,597
هرکسي بجز کيبل.کيبل , چونکه
اون ميشينه و فکر ميکنه , درست ميگم رفيق؟
172
00:14:02,667 --> 00:14:04,974
تو بايد تو سرت نقشه هايي داشته باشي
تو ماموريت داري
173
00:14:05,834 --> 00:14:07,163
هيچوقت فرار نمي کني
هيچوقت حرکت غير منتظره اي نمي کني
174
00:14:08,589 --> 00:14:11,704
, تو هيچوقت چرت و پرت نمي گي
اما حواست به کارِِت هست , مگه نه؟
175
00:14:13,341 --> 00:14:16,204
سياهپوستا هم از هيبت تو
مي ترسن , متوجه منظورم که هستي؟
176
00:14:16,380 --> 00:14:17,289
چونکه تو ترسناکي
177
00:14:18,916 --> 00:14:19,766
تو منو مي ترسوني
178
00:14:20,739 --> 00:14:21,558
به چي فکر مي کني؟
179
00:15:45,520 --> 00:15:46,771
دلت ميخواد دوباره بدستشون بياري
180
00:15:48,280 --> 00:15:51,679
.اين تمام اون چيزاييه که بهش فکر مي کردي
.اين تنها چيزيه که تو رو زنده نگه ميداره
181
00:15:51,799 --> 00:15:53,398
تو کي هستي؟
182
00:15:54,448 --> 00:15:55,430
امضاش کن
183
00:15:56,600 --> 00:15:57,123
چي؟
184
00:15:58,200 --> 00:16:01,240
امضاش کن. تيلمن خواهش ميکنم
185
00:16:01,460 --> 00:16:04,418
پسرم ديويد بزرگترين سرگرميش تويي
اون واست دعا ميکنه
186
00:16:14,074 --> 00:16:17,443
من بايد بتونم صداقت اين قضيه رو ثابت کنم
باارزشتر ميشه
187
00:16:17,935 --> 00:16:19,829
چرا همه اسمه منو ميخوان؟
188
00:16:19,859 --> 00:16:21,891
تو حتي خبر نداري بيرون از اينجا چه خبره , مگه نه؟
189
00:16:22,807 --> 00:16:24,687
تمامي بخشهاي پزشکي
پاسخگوي فرآيند مرکزي باشيد
190
00:16:25,128 --> 00:16:25,661
لعنت بهش , بايد برم
191
00:16:25,662 --> 00:16:26,662
نه , نه صبر کن -
192
00:16:27,270 --> 00:16:30,106
اين عکسا رو از کجا گير آوردي
تا حالا خودشون رو ديدي؟
193
00:18:01,048 --> 00:18:01,485
سلام
194
00:18:03,816 --> 00:18:05,406
.سلام -
.سلام -
195
00:18:08,317 --> 00:18:09,191
مشکلت چيه؟
196
00:18:14,061 --> 00:18:17,445
راستش , بيرون پرسه مي زنم
فقط بدنبال مواجه شدن با مردم هستم
197
00:18:18,281 --> 00:18:19,154
مواجه شدن با مردم ...
198
00:18:21,092 --> 00:18:24,387
خيلي خوش شانسي.منو ملاقات کردي
199
00:18:30,476 --> 00:18:36,440
.اسم من "نيکا"ست -
منم "ديل" هستم.از لباس زيرت خوشم مياد -
200
00:18:37,441 --> 00:18:41,445
دلت ميخواد بريم يه جايي؟ -
دلت ميخواد بريم يه جايي؟ -
201
00:18:44,031 --> 00:18:46,325
الانم يه جايي هستيم
202
00:19:12,768 --> 00:19:18,107
کن کسل ... يک دروغگوِ
!دروغگوِ
203
00:19:18,774 --> 00:19:20,526
!لهنت بهش
204
00:19:20,567 --> 00:19:23,112
امروز ويدئوي مسخره و جديدي
... بوسيله گروه اجتماعي و فرهنگي هيومنز
205
00:19:23,153 --> 00:19:25,531
موجب تحريک وسيعي در بين ملت ها شد
206
00:19:25,572 --> 00:19:29,368
تمامي تماس ها بين محيط "جامعه", و
سه چهارم ميليون ها بازيکن آن
207
00:19:29,409 --> 00:19:32,580
بمدت 3 ساعت قطع بود
تا زمانيکه متخصصين کسل
208
00:19:32,621 --> 00:19:37,001
براي برطرف کردنِ چيزي که از آن
به "آلودگي هاي ماهواره اي" نام بردند دست بکارشدند
209
00:19:37,042 --> 00:19:40,338
اين ويدئو هاي مسخره در ابتدا
به هکرهاي "ولگرد منزوي" منسوب ميشد
210
00:19:40,379 --> 00:19:44,050
اما اکنون به عملي استادانه و ماهرانه مظنون هستند
211
00:19:44,091 --> 00:19:47,637
از حفره هاي برنامه ريزي شده ي شبکه اي مي باشد
که از چندين کشور مختلف منتشر ميشوند
212
00:19:47,678 --> 00:19:49,722
کارشناسان تخمين ميزنند که تا تعمير قطعي
213
00:19:49,763 --> 00:19:53,184
بيليون ها سهام کسل رو بر باد خواهد داد
214
00:19:53,225 --> 00:19:55,436
خب دلتون به حال کسل نسوزه
ايشون اين موضوع رو با
215
00:19:55,477 --> 00:19:57,772
تعويض کردن تختخوابشون درست مي کنند
216
00:19:57,813 --> 00:20:00,191
,در يک يادداشت خصوصي
.اين لعنتي دهن ما رو هم سرويس کردند
217
00:20:00,232 --> 00:20:03,444
آره موافقم
.اعصابِ منم خورد کرده بود
218
00:20:03,485 --> 00:20:05,238
به نظر جالب مياد
219
00:20:05,279 --> 00:20:09,075
,وجدانا اين هيومنز هاي ساک زن
هيچ جوره کنترل نميشن
220
00:20:18,960 --> 00:20:22,338
ساندرا -
.ساکت -
221
00:20:23,381 --> 00:20:28,803
من "ساندرا" هستم -
.صحبت نکن -
222
00:23:13,495 --> 00:23:15,130
... اونا نمي تونن بگن که من تلاش خودمو نکردم
223
00:24:24,165 --> 00:24:25,792
!دهنشونو گاييدي
224
00:24:43,768 --> 00:24:45,770
!همه ي ما داريم مي ميريم
225
00:24:51,254 --> 00:24:52,314
!اي خدا
226
00:24:54,487 --> 00:24:56,614
!بزار از اينجا بيام بيرون
227
00:24:58,964 --> 00:25:01,786
من نبايد اينجا باشم
228
00:25:01,827 --> 00:25:03,649
اونا کي هستند؟
229
00:25:05,098 --> 00:25:06,496
اون نکبت ها کي هستند؟
230
00:25:09,012 --> 00:25:11,192
کدوم خري ما رو بازي ميده , رفيق؟
231
00:25:23,892 --> 00:25:25,810
دهنتونو ببنديد ماهي ها
232
00:25:52,879 --> 00:25:57,926
هم جنس باز , هم جنس باز , هم جنس باز لَش
233
00:25:57,967 --> 00:25:59,719
سوارمرز -
سوارمرز -
234
00:25:59,760 --> 00:26:01,721
آخرين نوآوري از
شرکت براونينگ
235
00:26:01,762 --> 00:26:03,556
اين گلوله هاي خود انفجار
236
00:26:03,597 --> 00:26:05,100
حاويِ وسيعترين و مهلک ترين اسپري موجود
237
00:26:05,225 --> 00:26:06,893
از ردياب هاي کامل , گيرنده ي مختصات مي باشد
238
00:26:06,934 --> 00:26:08,144
بابايي از اين خوشش مياد -
"سايمون" -
239
00:26:08,185 --> 00:26:10,605
خانوما , دست از هک کردن من برداريد
240
00:26:10,646 --> 00:26:13,858
حالمو بهم ميزني سايمون. ميخواي
دوست پسر منو بکشتن بدي
241
00:26:13,899 --> 00:26:17,028
قبل از اينکه او بتونه از زندان بياد بيرون
و با من يه حال مفصل بکنه
242
00:26:17,069 --> 00:26:18,738
!سايمون
!من فقط ميخوام باهات بازي کنم
243
00:26:18,779 --> 00:26:21,241
اون ستاره ي احمق رو فراموش کن -
!خفه شو جنده -
244
00:26:22,075 --> 00:26:24,452
پس کي قراره باهات
قرار ملاقات واقعي بزارم؟
245
00:26:24,493 --> 00:26:26,204
اون چي بود؟
246
00:26:26,913 --> 00:26:28,832
!چه خبر بيچاره؟
247
00:26:28,873 --> 00:26:31,251
مامانم ميگه : برو دانشگاه
... شر تو از اينجا کم کن , و
248
00:26:31,292 --> 00:26:33,837
!اوه , آره! تو يه بيمار عقب افتاده اي
.تو رقت انگيزي
249
00:26:33,878 --> 00:26:35,338
بويِ "جفري دامر" رو ميدي
(جفري دامر يک قاتل زنجيره اي بوده است)
250
00:26:35,379 --> 00:26:37,215
دلت ميخواد ازش سر در بياري؟ -
اختيار با خودته -
251
00:26:37,256 --> 00:26:39,551
نمي تونم صبر کنم تا
اونا کِلکتو بکنن , سايمون
252
00:26:39,592 --> 00:26:40,552
.تو حرومزاده اي
253
00:26:40,593 --> 00:26:41,595
تو سايمون هستي؟ -
گمون کنم -
254
00:26:41,636 --> 00:26:43,263
!واي خداي من! واقعا خودتي
255
00:26:43,304 --> 00:26:47,309
.عاليه -
دلت مي خواد سينه هامو ببيني , سايمون؟ -
256
00:26:47,350 --> 00:26:48,101
.آره , ميخوام ببينم
257
00:26:48,142 --> 00:26:52,480
, حالا که توجهت رو جلب کرديم
.پيشنهادي واست داريم که نمي توني ردش کني
258
00:26:52,521 --> 00:26:54,774
بفرماييد بگيد ببينم -
50ميليون يورو -
259
00:26:54,815 --> 00:26:56,276
واسه کنترل کردن کيبل
260
00:26:56,317 --> 00:26:59,487
.انتقال فوري به هر حسابي که دلت بخواد
261
00:26:59,528 --> 00:27:01,364
, کيبل فروشي نيست
.ممنونم
262
00:27:01,405 --> 00:27:03,917
... عزيزم , مي کنمش صدتا
263
00:27:04,017 --> 00:27:04,868
!مونيتورها خاموش بشيد
264
00:27:10,999 --> 00:27:13,710
عجب خرهايي؟
265
00:27:24,012 --> 00:27:33,171
, اگه ميخواي با کيبل صحبت کني
ما رِوِشِش رو بهت نشون ميديم
266
00:27:36,942 --> 00:27:39,046
.به اين نگاه کن
.چهره ي جديد قاتلين
267
00:27:39,527 --> 00:27:41,454
پاک , ترس از گم گشتگي رها شدن
268
00:27:41,751 --> 00:27:44,056
دو مرحله با سطح بالا
و يک وان پر از خون
269
00:27:44,920 --> 00:27:46,064
.او همون چيزيه که اونا ميخوان
270
00:27:46,701 --> 00:27:47,786
اونا عاشق کيبل هستن
271
00:27:47,827 --> 00:27:49,162
الان عاشقشن
272
00:27:49,203 --> 00:27:52,374
اما زماني که اونا ببينن که
... قهرمانشون جلوي چشماي خودشون بميره
273
00:27:52,415 --> 00:27:53,875
... خيلي تند و واضح
274
00:27:53,916 --> 00:27:56,878
اگه بنظر بياد که مي تونن گوشت بدنش رو لمس کنن
275
00:27:56,919 --> 00:28:01,163
مجبور ميشن ديدگاهشون رو عوض کنن و
... تسليم قدرت
276
00:28:01,383 --> 00:28:04,997
خشونت وتسلط بشن
.اين طبيعت آدماست
277
00:28:05,397 --> 00:28:06,907
کيبل تا 28 مرحله بالا اومده
278
00:28:07,457 --> 00:28:08,914
هر بازيکني داخل بازي
.سعي ميکنه اونو از دور خارج کنه
279
00:28:09,406 --> 00:28:10,809
, آره , کيبل سرباز خوبيه
280
00:28:10,850 --> 00:28:13,144
.کيبل تاکتيکي ترين قاتل کامپيوتريه
281
00:28:13,185 --> 00:28:17,941
تنها نقطه آسيب پذيريش
از سلول هاي مغزي خودشه
282
00:28:17,983 --> 00:28:19,818
تاخير انداختن بين دستورهاي سايمون
283
00:28:19,859 --> 00:28:22,988
.و توانايي اجراي کيبل
284
00:28:23,029 --> 00:28:25,156
پس چرا بايد اين يکي با بقيه فرق بکنه؟
285
00:28:25,197 --> 00:28:27,868
کي اونو کنترل ميکنه؟
286
00:28:31,705 --> 00:28:33,415
.هيچکس
287
00:28:44,968 --> 00:28:47,178
!اينو از داخل من بياريد بيرون
288
00:29:07,073 --> 00:29:09,117
چه بلايي سر اين يکي اومده؟
289
00:29:09,158 --> 00:29:11,244
.به نظر مياد که فرار کرده بوده
290
00:29:16,584 --> 00:29:19,878
سلام خانوما , برگرديد به مراسم رقصتون
291
00:29:30,814 --> 00:29:32,974
, اون "هکمن"ِ
.هکمن , هکمن , هکمن
292
00:29:34,353 --> 00:29:35,560
همه ميگن که اون کلي آدم کشته , رفيق
293
00:29:35,601 --> 00:29:37,646
همه جور آدمي رو کشته
294
00:29:38,647 --> 00:29:42,567
يه روز از خواب بلند ميشه و
مياد خودشو معرفي ميکنه
295
00:29:42,608 --> 00:29:45,862
ميخواسته بياد اينجا يا
.يه غلطي چيزي بکنه ديگه
296
00:29:45,903 --> 00:29:47,364
مي فهمي چي ميگم؟
297
00:29:47,405 --> 00:29:49,950
بنظرم ميخواسته يکي از بازيکنانِ
قاتلين باشه
298
00:29:49,991 --> 00:29:53,245
تا دلت بخواد از اين حرومزاده ها
سر راهت هستند که بايد بکشيشون
299
00:29:53,286 --> 00:29:57,457
!کيبل! بيا بريم
!بخش بهبود امکانات! زودباش
300
00:29:59,960 --> 00:30:01,136
چرا دادشت رو نمي بري
اونجا رفيق؟
301
00:30:01,494 --> 00:30:04,506
چرا در اون دهنتو نمي بندي؟
302
00:30:08,635 --> 00:30:11,471
دهنتو ببند.دهنتو ببند
303
00:30:11,512 --> 00:30:14,057
.لعنتي , خفه شو
304
00:30:41,251 --> 00:30:43,962
کي ضعيفه؟ -
چي؟ -
305
00:30:44,003 --> 00:30:47,716
,کي ضعيفه
بازيکن يا قاتل؟
306
00:30:51,261 --> 00:30:51,981
من به عنوان دست هستم
307
00:30:54,082 --> 00:30:56,522
يکي ديگه , يه جاي ديگه
به عنوان چشم محسوب ميشه
308
00:30:57,100 --> 00:30:59,311
خيلي وحشتناکه , رفيق
309
00:30:59,352 --> 00:31:04,900
... بعضي مواقع , اونا کامل بهت مسلط ميشن
310
00:31:04,941 --> 00:31:07,694
تو رو مثل يه روبات به حرکت در مياره
311
00:31:07,735 --> 00:31:11,072
اما خيلي خوب جواب نميده -
چرا؟ -
312
00:31:11,396 --> 00:31:13,617
.تاخير داره
313
00:31:13,658 --> 00:31:17,245
آره اون صدا رو ميگي
.همه اينو ميگن
314
00:31:17,286 --> 00:31:20,916
در مورد مدت زماني که طول ميکشه
تا قاتل به دستورات پاسخ بده
315
00:31:20,957 --> 00:31:23,335
حالا هرچي اسمشو ميخوان بزارن
316
00:31:23,376 --> 00:31:28,632
,هر بخش از ثانيه در اونجا
.اختلاف بين مردن و زنده موندنهِ
317
00:31:29,341 --> 00:31:32,135
... وقتي که ماشه کشيده ميشه
318
00:31:36,848 --> 00:31:39,267
.تنها خودمم
319
00:31:59,621 --> 00:32:00,732
.آهاي , کيبل
320
00:32:02,787 --> 00:32:03,986
.ببين
321
00:32:05,800 --> 00:32:06,865
.من يکي رو کشتم
322
00:32:09,779 --> 00:32:10,855
.اينم خونِ شه
323
00:32:13,180 --> 00:32:14,223
.ببين
324
00:32:18,779 --> 00:32:19,795
.همين پشته
325
00:32:21,036 --> 00:32:21,873
ميخواي ببيني؟
326
00:32:24,989 --> 00:32:26,222
.مي دوني رئيست در خط مستقيمت نيست
327
00:32:32,004 --> 00:32:34,330
, قراره تو رو هم بکشم
.روز يکشنبه
328
00:32:34,995 --> 00:32:35,985
نه , بابا
329
00:32:36,283 --> 00:32:37,491
به همين خاطره که اونا منو قاطي اين بازي کردن
330
00:32:38,609 --> 00:32:39,689
.من به هيچي وابستگي ندارم
331
00:32:41,384 --> 00:32:44,855
, من به هيچي وابستگي ندارم
پس به من يکي که خوش خواد گذشت
332
00:32:46,503 --> 00:32:48,842
.من به هيچکي محدود نيستم
من گرفتار هر کسي نميشم
333
00:32:50,634 --> 00:32:54,058
, اونا به تو وابسته هستن
اما تو نمي توني ببيني
334
00:32:55,988 --> 00:32:59,689
من به هيچي وابستگي ندارم
335
00:33:01,016 --> 00:33:03,185
.اما تو دوتا چيزي داري , کيبل
336
00:33:03,535 --> 00:33:06,395
چي زِر زدي؟ -
بيرون از اينجا -
337
00:33:07,731 --> 00:33:12,027
, متاسفم
.منظورم اون دختراي خوشگلت بود
338
00:33:13,236 --> 00:33:16,823
.پس دلت ميخواد برگردي پيش اونا
339
00:33:16,864 --> 00:33:19,242
.اما دلم ميخواد اول برم سراغ اونا
340
00:33:30,563 --> 00:33:31,426
.بسيار خب
341
00:33:39,252 --> 00:33:40,879
.کيبل
342
00:33:41,588 --> 00:33:46,052
.کيبل , رفيق.منم
.منم
343
00:33:46,093 --> 00:33:47,221
کي؟
344
00:33:47,262 --> 00:33:50,392
.سايمون, من تو رو بازي ميدم
345
00:33:50,433 --> 00:33:54,355
چطور ممکنه که من صداتو بشنوم؟ -
.خب , اينم يه مدلشه -
346
00:33:54,396 --> 00:33:56,817
.بازيکن ها نمي تونند با شماها حرف بزنن
347
00:33:56,858 --> 00:33:58,444
.مي دونم
348
00:33:59,236 --> 00:34:02,282
.باورکردنش بدجور سخته
.خيلي باحاله
349
00:34:18,888 --> 00:34:20,556
باحاله نه؟
350
00:34:20,597 --> 00:34:22,350
.نه اصلاً هم باحال نيست
351
00:34:23,310 --> 00:34:25,980
!حواست به اين بازي مسخره باشه
352
00:34:33,740 --> 00:34:36,660
باشه , باشه
فهميدم , حواسم هست
353
00:34:36,701 --> 00:34:37,996
چند سالته , 12 سال؟
354
00:34:38,037 --> 00:34:41,000
راستش 17 سالمه
.دستتم درد نکنه
355
00:34:46,841 --> 00:34:48,927
باور نمي کنم
356
00:34:49,889 --> 00:34:51,337
چطور شده که من هنوز نمردم؟
357
00:34:53,273 --> 00:34:54,810
چون من ناجور احساساتي و
.حرومزاده ام
358
00:35:08,928 --> 00:35:10,052
.آشغال
359
00:35:16,130 --> 00:35:18,443
.فريک , تو نبايد اينجا باشي
360
00:35:41,164 --> 00:35:43,042
.گيبز -
چي؟ -
361
00:35:43,083 --> 00:35:46,963
"شبيه "گيبلتز" - "کيبلز" و "بيتس
.چاک" - قسمت هاش همه جا هست"
362
00:35:47,004 --> 00:35:49,508
.اينا شخصيت هاي واقعي و آدماي پَستي هستند
363
00:35:56,017 --> 00:35:58,729
رديف محکومين به مرگ , رواني ها... که چي؟
364
00:35:58,770 --> 00:36:01,357
به هر حال اونا مجبوري اومدن , درسته؟
365
00:36:14,750 --> 00:36:16,919
.به نظرم , همشون بدنبال من هستن
366
00:36:16,960 --> 00:36:19,005
.آره , اما تو حسابت فرق ميکنه
367
00:36:19,923 --> 00:36:22,009
فرق ميکنه , چطور مگه؟
368
00:36:22,489 --> 00:36:24,721
نمي دونم , چون
.تو روان من هستي
369
00:36:24,762 --> 00:36:27,600
.لعنتي , منطقه ي جديد
370
00:36:34,016 --> 00:36:36,445
راجبش فکر کن کيبل , ما با هم ديگه
وارد اين آشغالدوني ميشيم
371
00:36:36,486 --> 00:36:39,157
.عجب فرار حماسي اي ميشه , داداش
372
00:36:39,198 --> 00:36:41,326
.من بايد گند بزنم تا آخرش رو ببيني
373
00:36:41,367 --> 00:36:43,037
اسکلم کردي؟
374
00:36:43,078 --> 00:36:46,542
.اوه آره , من اينو واسه تو گرفتم فرق ميکنه
375
00:36:51,088 --> 00:36:51,548
.از اين طرف
376
00:36:55,557 --> 00:36:57,211
اونجا که چيزي نيست -
به من اعتماد کن , بچه -
377
00:36:57,395 --> 00:37:00,348
اينجا منطقه ممنوعه است. منطقه
بازي از اونطرفه
378
00:37:00,388 --> 00:37:01,895
.من اگر هم بخوام نمي تونم تو رو ببرم اونجا
379
00:37:01,936 --> 00:37:02,980
.اخطار
380
00:37:03,021 --> 00:37:04,607
غير قابل دسترسي
381
00:37:16,831 --> 00:37:17,736
.لعنتي
382
00:37:29,882 --> 00:37:31,726
.خداحافظ , کيبل
383
00:37:47,080 --> 00:37:47,836
زودباش
384
00:37:49,367 --> 00:37:50,617
.اين بچه نزديک بود منو به کشتن بده
385
00:37:51,544 --> 00:37:53,546
رفيق , من هنوزم اينجام
.صداتو ميشنوم
386
00:37:53,587 --> 00:37:56,092
به حرفم گوش کن
387
00:37:56,133 --> 00:37:58,720
, نمي دونم کي پشت اين قضيه است و چرا
388
00:37:58,761 --> 00:38:02,684
.اما امشب قرار بود من بميرم
, خيلي شانس آورديم
389
00:38:02,725 --> 00:38:05,396
... من مي تونم حالشونو جا بيارم
390
00:38:05,437 --> 00:38:07,440
.اما نه تا وقتي که تو منو کنترل ميکني
391
00:38:07,481 --> 00:38:09,109
اين مزخرفات چيه داري ميگي؟
392
00:38:09,150 --> 00:38:13,782
اختيار رو بده دست من
ميخواي برنده بشي؟ اختيار رو بده دست من
393
00:38:14,786 --> 00:38:15,661
.يه راهي پيدا کن
394
00:38:16,911 --> 00:38:19,122
.حرومزاده
395
00:38:26,455 --> 00:38:30,658
پس خانم "رز". گفتيد که مي خواهيد
درخواست پذيرفتن مسئوليت دخترتون رو بديد؟
396
00:38:31,302 --> 00:38:33,660
.ديليا" , اسمش "ديليا"ست"
397
00:38:33,701 --> 00:38:36,395
همسرتون تو حبسه. زندگي , بدون امکان عفو مشروط
398
00:38:36,436 --> 00:38:39,733
شما از نام فاميل خودتون استفاده مي کنيد؟ -
اوه , بله -
399
00:38:40,734 --> 00:38:43,112
... همسرم ... ايشون
400
00:38:43,142 --> 00:38:46,366
, راستش در خصوص محکوميتش
به طور کامل حقيقت نداره
401
00:38:47,206 --> 00:38:48,703
, در واقع
بزودي آزاد ميشه
402
00:38:48,744 --> 00:38:53,042
, خانم رز
... همسر شما متهم و محکــ
403
00:38:55,211 --> 00:38:57,590
. متهم و محکوم به قتل عمدهِ
404
00:38:57,631 --> 00:39:00,302
من بسختي مي تونم باور کنم که آزاد بشه
405
00:39:00,343 --> 00:39:04,807
.حتي اگه قرار باشه اين اتفاق بيفته
.گمون نمي کنم اين مورد مناسبي باشه
406
00:39:08,632 --> 00:39:09,572
راستي , درسته که ميگن شما هنرپيشه ايد؟
407
00:39:12,252 --> 00:39:13,543
.من به ياد ندارم شما رو در جايي ديده باشم
408
00:39:14,544 --> 00:39:15,535
.من در "جامعه" کار مي کنم
409
00:39:17,787 --> 00:39:18,585
.اينم يه شغليه
410
00:39:19,202 --> 00:39:21,955
.خانم رز , دختر شما در مکان بي نهايت خوبي قرار گرفته
411
00:39:21,996 --> 00:39:24,875
.خانواده جديدش خيلي ثروتمند هستن
.اون به هيچي نياز نداره
412
00:39:24,916 --> 00:39:27,921
.من متوجه هستم که شما عاشق دخترتون هستيد
413
00:39:27,962 --> 00:39:32,094
حتي خيلي زياد.اما واقعاً فکر مي کني که
.بتوني شرايط بهتري واسش فراهم کني
414
00:39:32,135 --> 00:39:34,221
... با
415
00:39:34,262 --> 00:39:36,015
آدمايي مثل خودتون؟
416
00:39:37,434 --> 00:39:41,940
بله , مي تونم
من مادرشم
417
00:39:44,986 --> 00:39:48,865
ما از شما تقاضايي مبني بر
رسيدگي بر استحقاق خواهيم گرفت
418
00:40:19,525 --> 00:40:20,147
از نرم افزار خوشت اومده؟
419
00:40:20,794 --> 00:40:21,702
نرم افزار؟
420
00:40:22,119 --> 00:40:23,531
.اون دستگاه گفتگو , پخش کننده
421
00:40:24,349 --> 00:40:24,747
واقعا!؟
422
00:40:25,984 --> 00:40:28,219
, شما آدماي داخل تلويزيون هستيد
هـيـومـنـز
423
00:40:28,995 --> 00:40:29,865
.درسته , عزيزم
424
00:40:30,280 --> 00:40:32,101
در مورد حرف دادا فکر کردي؟
425
00:40:32,471 --> 00:40:34,694
, منظورت کدوم دادشه
دادا؟
426
00:40:34,987 --> 00:40:37,038
کيبل دلش ميخواد همه کاره خودش باشه
427
00:40:37,507 --> 00:40:38,535
اوضاعش رو خراب نکن
428
00:40:39,053 --> 00:40:41,002
دلت ميخواد اين اجازه رو بهش بدي؟ -
تو داشتي گوش ميدادي؟ -
429
00:40:41,486 --> 00:40:43,255
همه چيز رو مي بينيم و مي شنويم
430
00:40:43,443 --> 00:40:46,091
.هرچيزي که تو اون بازي ادامه پيدا ميکنه
431
00:40:47,490 --> 00:40:49,578
,بسيار خب
.کيبل گفت که ما خوش شانس بوديم
432
00:40:50,132 --> 00:40:51,807
اونا درصدد حمله به ما بودند
در مورد اون چي ميدوني؟
433
00:40:52,319 --> 00:40:54,024
, کيبل سابقه داره
اون يه چيزايي مي دونه
434
00:40:54,059 --> 00:40:56,064
.چيزايي که تو حتي ازش خبر نداري
435
00:40:57,218 --> 00:40:59,828
مثلا چي ؟ -
چيزايي که کسل ازش ميترسه -
436
00:41:00,126 --> 00:41:03,623
تا زمانيکه اون داخل اونجاست
.کسل مي دونه که مي تونه اونو ساکت نگه داره
437
00:41:04,396 --> 00:41:08,719
اما اگه او در هر صورت در بره ... کسل
هرگز اجازه نميده اين اتفاق بيفته
438
00:41:08,754 --> 00:41:09,577
.تنها يک مرحله ديگه مونده
439
00:41:09,768 --> 00:41:12,406
.به نظرم خودم از پسِ کارم بر ميام
خيلي ممنون
440
00:41:12,709 --> 00:41:13,237
تو گوش به حرفم نميدي
441
00:41:13,452 --> 00:41:15,246
.اين چيزي نيست که تو بتوني کنترلش کني
442
00:41:17,526 --> 00:41:18,757
.اونا ميخوان سرشو زير آب کنن , سايمون
443
00:41:19,579 --> 00:41:21,125
, در برابر چشم همه مردم دنيا
و بعدش چي ميشه؟
444
00:41:21,820 --> 00:41:23,817
تو يه ضعيف و
سفيد پوستِ مايه دار بدبختي
445
00:41:26,002 --> 00:41:28,205
.نه کيبلي در کاره , نه دختري و نه هيچي ديگه
446
00:41:29,273 --> 00:41:35,030
ببين رفيق , حرفات خيلي مبهمه. من هنوز نمي فهمم
.راجع به چي داري حرف ميزني
447
00:41:35,217 --> 00:41:38,129
.من فقط يه بازي خورم , رفيق , همين -
درسته -
448
00:41:38,365 --> 00:41:39,935
.اين بازيه
مي خواي برنده شي , درسته؟
449
00:41:40,356 --> 00:41:41,439
آره , مي خوام بشم
450
00:41:41,474 --> 00:41:43,559
پس نياز داري اين عروسک
خيمه شب بازي رو از رئيست بکني
451
00:41:43,600 --> 00:41:47,563
قاتلي رو تصور کن که
منتظر گرفتن دستور نميشه که چيکار کنه
452
00:41:47,959 --> 00:41:49,331
بدون صدا , گورت کندست؟
453
00:41:50,961 --> 00:41:51,871
اون تقلب محسوب ميشه
454
00:41:52,357 --> 00:41:53,905
اين مدلشه
اين همه ي اون چيزيکه ميخواي
455
00:41:54,947 --> 00:41:57,619
مي دوني چرا؟
چونکه بازي کم کم عوض ميشه
456
00:41:58,936 --> 00:42:01,290
متوجه منظورم هستي؟ -
بله -
457
00:42:02,907 --> 00:42:04,724
, متوجه منظورت هستم
.داداش گنده بک
458
00:42:05,160 --> 00:42:06,479
,بنابراين
بيا بترکونيم
459
00:42:13,159 --> 00:42:18,039
تيلمن
اون ميدونه که تو باهاش صحبت کردي
460
00:42:18,956 --> 00:42:20,958
با بازيکن خودت
461
00:42:25,438 --> 00:42:26,219
تو کي هستي؟
462
00:42:26,599 --> 00:42:27,273
يه دوست
463
00:42:29,328 --> 00:42:30,413
من دوستي ندارم
464
00:42:30,426 --> 00:42:32,469
به حرفم گوش کن
465
00:42:32,510 --> 00:42:37,058
سايمون مي خواد اون چيزي رو که ميخواي بهت بده
اون چيزي که ازش خواستي
466
00:42:40,391 --> 00:42:41,154
تو از کجا خبر داري؟
467
00:42:41,729 --> 00:42:42,528
من يه چيز ديگه هم مي دونم
468
00:42:43,625 --> 00:42:45,237
چه بخواي چه نخواي اون کنترلت ميکنه
469
00:42:45,315 --> 00:42:48,235
تو هرگز به نقطه نجات نمي رسي
470
00:42:48,316 --> 00:42:49,936
کسل اين اجازه رو بهت نمي ده
471
00:42:49,946 --> 00:42:51,275
حالا مي بينيم
472
00:42:51,435 --> 00:42:52,778
نه تو بايد فرار کني
473
00:42:52,813 --> 00:42:55,376
همسرت و دخترت
بهت نياز دارند , تيلمن
474
00:42:57,327 --> 00:42:58,922
اگه ميخواي بياي بيرون و
... آدماي داخل عکس رو ببيني
475
00:42:59,165 --> 00:43:01,420
تو مجبوري يه راه ديگه اي انتخاب کني
476
00:43:06,694 --> 00:43:07,828
ازت ميخوام که يه چيزي واسم مهيا کني
477
00:43:09,589 --> 00:43:11,967
چي ؟ بهم بگو
478
00:43:13,218 --> 00:43:16,388
شراب
479
00:43:59,302 --> 00:44:01,321
اونجا چي داري؟
480
00:44:01,362 --> 00:44:03,531
کيبل , اون چه کوفتيه؟
481
00:44:11,876 --> 00:44:13,503
بزارش زمين
482
00:44:14,670 --> 00:44:16,340
!بزارش زمين
483
00:44:19,761 --> 00:44:23,932
!تو روحت
!اون بطري رو بنداز دور
484
00:44:43,330 --> 00:44:47,044
اوه , مي بينم که ايده ي خوبي
!براي آزاد کردن خودت بکار بردي
485
00:44:55,345 --> 00:44:57,430
چه خبر شده؟ -
تو باعثش شدي -
486
00:44:57,472 --> 00:45:00,435
,تو اختيار عمل ميخواستي
بفرما
487
00:45:12,575 --> 00:45:16,288
تازگيا چه مرگت شده , کيبل؟
.يه تلفاتي چيزي بده
488
00:45:40,692 --> 00:45:42,528
.باورنکردنيه
489
00:45:42,569 --> 00:45:45,156
.کيبل , گوش کن
اين آخرين بازيه
490
00:45:45,197 --> 00:45:48,160
تو ميخواي با مردن تمومش کني
و من يه احمق به تمام معنا ميشم
491
00:45:48,201 --> 00:45:51,163
.اگه تو حواست رو جمع نکني , داداش
492
00:45:55,709 --> 00:45:56,002
!لعنت بهش
493
00:46:23,289 --> 00:46:24,302
کيبل , داري چه غلطي مي کني؟
494
00:46:32,922 --> 00:46:35,425
اح , چه غلطي ميخواي بکني؟
495
00:46:37,679 --> 00:46:39,973
خيلي حال بهم زن بود , داداش
496
00:47:10,176 --> 00:47:11,636
!برو , برو , برو , برو
497
00:47:11,677 --> 00:47:15,183
!من جلودار و رهبر تو نيستم
498
00:47:29,450 --> 00:47:31,619
!حرومزاده
499
00:47:46,346 --> 00:47:49,599
کيبل , خواهش ميکنم , خواهش ميکنم
.التماست ميکنم , برگرد تو مسابقه
500
00:47:49,640 --> 00:47:52,228
تو داري دهن منو سرويس ميکني , کيبل
501
00:47:58,319 --> 00:48:01,656
.اينجا منطقه ممنوعه است
.به منطقه جنگي برگرديد
502
00:48:01,697 --> 00:48:03,281
محدوده
503
00:48:10,691 --> 00:48:11,292
مُردم
504
00:49:42,695 --> 00:49:44,824
چه اتفاقي افتاد؟
505
00:49:44,865 --> 00:49:47,535
, آغازگر گزارشات از طرفِ کيبل مي باشد
506
00:49:47,576 --> 00:49:50,497
شناخته ترين چهره قاتلين و
507
00:49:50,539 --> 00:49:53,041
, پديده جديد کن کسل
508
00:49:53,082 --> 00:49:55,421
رسما در فهرست کشته شدگان موشکي قرار گرفت
509
00:49:55,462 --> 00:49:58,799
تنها يک مرحله ديگر نياز داشت تا
... به اولين قاتلي که تاکنون
510
00:49:58,840 --> 00:50:01,678
توانسته برنده شده تا از زندان رها شود
تبديل شود
511
00:50:01,719 --> 00:50:05,557
و در نت کَسل , مملو از فني ترين و سخت ترين
نقاط غير قابل نمايش مي باشد
512
00:50:05,598 --> 00:50:07,811
,گزارشات نمي توانست تاييد شود
513
00:50:07,852 --> 00:50:11,773
, هرچند کيبل
جان تيلمن متولد نيويورک
514
00:50:11,814 --> 00:50:14,402
و محکوم به قتل در 4سال پيش مي باشد
515
00:50:14,443 --> 00:50:18,572
اکنون از فهرست قاتلين و
رويدادهاي تهديدکننده حذف شد
516
00:50:18,613 --> 00:50:21,410
, بازيکنش , ستاره بي چون و چرايِ بازي , سايمون سيلورتن
517
00:50:21,451 --> 00:50:23,204
.ممکن نيست که دست انداخته شده باشه
518
00:50:25,792 --> 00:50:26,250
آيا سوالي داريد؟
519
00:50:26,460 --> 00:50:28,335
تيلمن همسرش رو ترک کرده , درسته ؟
520
00:50:28,376 --> 00:50:31,839
.تيلمن , آره -
پيداش کن -
521
00:51:01,249 --> 00:51:03,921
چشمک , فعال شد
522
00:51:38,128 --> 00:51:39,838
.اون خونه نيست
523
00:51:39,879 --> 00:51:43,802
, اما ماموراي کسل بزودي ميان
... خيلي زود پس به من اطمينان کن
524
00:51:43,843 --> 00:51:47,098
دلت که نمي خواد ببينيشون؟ -
تو کي هستي؟ -
525
00:51:47,139 --> 00:51:49,434
تو اينو يکبار ديگه هم ازم پرسيدي
526
00:51:50,435 --> 00:51:52,812
.تُن صدات -
مي دوني , تو حتما بايد دنبالم بياي -
527
00:51:53,897 --> 00:51:55,525
!احتمالا الان
528
00:52:51,468 --> 00:52:53,804
!فهميدي چرا يه احمقي
!اين همون چيزيه که در موردش حرف ميزدم
529
00:52:55,390 --> 00:52:59,185
ميشه اين مزخرفات با اون
قيافه ترسناکو و مسخرت تمومش کني؟
530
00:52:59,226 --> 00:53:01,605
بي خيال بابا, دليلِ تقلبي بودن
!اين بازي هم همينه داداش
531
00:53:07,696 --> 00:53:09,823
!چرت و پرته , دادا
!خودتم مي دوني چرت و پرته
532
00:53:09,864 --> 00:53:11,826
پس تو هموني هستي که منو از اونجا فراري دادي؟
533
00:53:11,867 --> 00:53:14,621
ما فقط مغزت رو آزاد کرديم -
و تعقيبت کرديم -
534
00:53:14,662 --> 00:53:16,540
... واي خداي من
!تو تونستي
535
00:53:16,581 --> 00:53:23,590
واقعاً خودتي اينجايي!؟
کيبل تو خيلي اينکاره اي
536
00:53:25,508 --> 00:53:29,347
تو سوالايي داشتي -
يه چندتايي -
537
00:53:29,388 --> 00:53:31,516
.راستش او زنه از من خون گرفت
چرا؟
538
00:53:31,557 --> 00:53:33,519
.سلولاي مغزي
539
00:53:33,560 --> 00:53:36,522
اونا ساختار واقعي
سلولاي مغزت رو تغيير ميدن
540
00:53:36,563 --> 00:53:40,485
ما ميتونستيم بهش نفوذ کنيم , اما ماله همه فرق ميکنه
تو نياز داشتيم DNA ما به
541
00:53:40,526 --> 00:53:43,114
.به اين منظور که بتونيم رمز سفارشي رو توليد کنيم
542
00:53:43,155 --> 00:53:44,658
بسيار خب , چرا من؟
543
00:53:44,699 --> 00:53:46,410
چون کسل از تو مي ترسه , داداش
544
00:53:46,451 --> 00:53:49,580
.اين تنها يه بازي نبود , کيبل
هر روز آدماي بيشتري داوطلب ميشن
545
00:53:49,621 --> 00:53:53,293
,ميخوان که بخشي از دنياي کسل بشن
تمام مرزهاي انسانيت رو رد ميکنن
546
00:53:53,334 --> 00:53:55,128
.همين الان تعداد نااميدها زياده
547
00:53:55,169 --> 00:53:59,509
مجرما , معتادا , مريضا , ضعيفا
.همه ي اونايي که ناديده گرفته ميشن
548
00:53:59,550 --> 00:54:01,470
سيستم زندانهاي فدرال
داره از کنترل خارج ميشه
549
00:54:01,511 --> 00:54:03,555
کل ايالات آمريکاي کوفتي دارن ورشکسته ميشن
550
00:54:03,596 --> 00:54:05,974
اونوقت کسل سوار بر اسب سفيدش ميشه
551
00:54:06,015 --> 00:54:09,062
ميگه که اون مي خواد که ما از همه طرف
ضمانتشو بکنيم و ما فقط تطبيقش مي کنيم؟
552
00:54:09,103 --> 00:54:10,690
سيستم سلامتي يهو از هم مي پاشه
553
00:54:10,731 --> 00:54:13,359
و حالاست که او فشار مياره تا
بر بيماري هاي ژنتيکي کنترل کامل داشته باشه
554
00:54:13,400 --> 00:54:15,445
.نقص مادرزادي ديگه مورد بحث نيست
555
00:54:15,486 --> 00:54:17,822
همه ي ما بايد سلول هامون رو
با اون چيزايي که اون ميخواد تعويض کنيم
556
00:54:17,863 --> 00:54:19,825
قولِ عمر طولاني و
... پولدار شدن سريع
557
00:54:19,866 --> 00:54:21,827
فکر کردي مردم قبول نميکنن؟ -
گور پدرش -
558
00:54:21,868 --> 00:54:23,455
مورد بعدي که بايد بدوني اينه که
559
00:54:26,299 --> 00:54:27,542
همه ما غلامش ميشيم
560
00:54:30,423 --> 00:54:31,089
.نمي تونم کمکتون کنم
561
00:54:33,688 --> 00:54:35,795
.تيلمن
.ما خبر داريم که اون کجاست
562
00:55:40,881 --> 00:55:42,468
.سلام , نيکا
563
00:55:43,260 --> 00:55:46,347
اوه سلام. "رايک ريپ" , درسته؟ -
ريک ريپ درسته؟ -
564
00:55:47,807 --> 00:55:50,770
گمون ميکردم ديگه حق نداري اينورا پيدات بشه
565
00:55:56,317 --> 00:55:58,654
.اون ماله ماه پيش بود
.آدم شري بودم
566
00:56:01,324 --> 00:56:06,413
هنوزم آدم شري هستي؟
567
00:57:04,568 --> 00:57:07,529
.خواهش ميکنم , منو نکش -
.خواهش ميکنم , منو نکش -
568
00:57:07,570 --> 00:57:09,324
.نه
569
00:57:10,617 --> 00:57:13,369
هر کار بخواي ميکنم -
اين حرفو نزن -
570
00:57:17,541 --> 00:57:18,919
!صبر کن
571
00:57:18,960 --> 00:57:22,006
!وايسا
!خدا لعنتت کنه
572
00:57:22,673 --> 00:57:26,426
... يارو , اوني که کنترلش ميکني
اجازه بده خودش حرف بزنه
573
00:57:26,467 --> 00:57:29,388
.نمي تونم , اون مجبور هرچي من ميگم بگه
574
00:57:30,097 --> 00:57:32,142
.صدامو ميشنوي
.مي دونم که ميشنوي
575
00:57:34,813 --> 00:57:36,147
دوست دارم
576
00:57:36,188 --> 00:57:37,775
.منم دوست دارم
577
00:57:38,650 --> 00:57:40,487
!خفه شو
578
00:57:41,570 --> 00:57:44,574
.هيچ حرفي ديگه نزن
مي خوام که پيدات کنم
579
00:57:44,615 --> 00:57:47,662
, و ميخوام که تو يکي رو هم تيکه تيکه ات کنم
متوجه منظورم هستي؟
580
00:57:47,703 --> 00:57:49,706
از اونجا ميارمت بيرون
581
00:57:53,710 --> 00:57:56,630
ميخوام تو رو به جايي ببرم که
بتوني اين برنامه رو خاموش کني
582
00:57:57,757 --> 00:57:59,718
.سلام کيبل
583
00:58:13,901 --> 00:58:16,738
!به من نگاه کن هرزه
584
00:58:18,741 --> 00:58:20,702
کسي اون توئه؟
585
00:58:38,849 --> 00:58:40,809
يالا
586
00:58:40,850 --> 00:58:42,437
تمومش کن
587
00:59:43,970 --> 00:59:46,265
ما داريم چه غلطي ميکنيم؟
588
01:01:50,291 --> 01:01:52,208
.من مي تونم از اينجا ببرمت بيرون
589
01:02:02,555 --> 01:02:05,600
!او لعنتي
!باورم نميشه که خودت باشي
590
01:02:05,641 --> 01:02:11,273
, اين ... گوش کن, تيلمن
.تو مي توني به من اعتماد کني , قسم ميخورم
591
01:02:12,402 --> 01:02:16,322
... اگه نکنم
!گورت کندست
592
01:02:16,363 --> 01:02:18,032
باشه
!سريعتر برو! سريعتر
593
01:02:35,595 --> 01:02:37,056
به نظرم اون روز رو يادته , هان؟
594
01:02:37,097 --> 01:02:41,061
تو کيبل رو تا مرحله 10 ام بالا آورده بودي
595
01:02:42,020 --> 01:02:44,732
.هيچکس فکر نمي کرد که
اين نقش بتونه اينقدر دوام بياره
596
01:02:44,773 --> 01:02:46,943
دختراي جذاب و خوشگل , هان؟
.بچه باز
597
01:02:46,984 --> 01:02:48,860
.دوران خوبي بود
598
01:02:48,901 --> 01:02:52,323
.معلومه , اين اونطرف قضيه ست
.حالا اينارو ببين
599
01:02:54,618 --> 01:02:56,539
.اينم اينطرف قضيه ست
600
01:02:56,580 --> 01:02:59,833
در شگفتم که تا کي مي خواستي
پشت اون صفحه بموني؟
601
01:03:00,500 --> 01:03:03,212
, مي دوني , سايمون
... امروز رو اينجا مهموني
602
01:03:04,463 --> 01:03:07,426
مظنون به حمايت به فرار يک محکوم به قتل
603
01:03:07,467 --> 01:03:09,762
.از بازداشتگاهي با شديدترين تدابير امنيتي
604
01:03:09,803 --> 01:03:12,432
.اتهامات خيلي جدي تره
605
01:03:14,685 --> 01:03:16,895
.هارد ديسکت توقيف شده
606
01:03:17,771 --> 01:03:21,110
آزمايشگاه ها , همين الاني که ما داريم صحبت ميکنيم
محتواي اون رو دارن به تصوير ميکشند
607
01:03:21,151 --> 01:03:23,736
فعاليت هاي اينترنتي شما
, در طول 10 سال گذشته
608
01:03:23,777 --> 01:03:26,407
موشکافي و فهرست ميشه
609
01:03:26,448 --> 01:03:28,118
در طول 1 دقيقه
610
01:03:28,827 --> 01:03:30,579
.با جزئيات واضح
611
01:03:30,620 --> 01:03:33,625
همچنين, حساب بانکي پدرت
در طي بررسي هاي بيشتر
612
01:03:33,666 --> 01:03:35,543
مسدود ميشه
613
01:03:36,503 --> 01:03:40,425
و در آخر , تمامي پولي که
واسه فراري دادن آقاي تيلمن بدست آوردي
614
01:03:41,467 --> 01:03:43,052
حالا ازت مي خوام هرچيزي که
615
01:03:43,093 --> 01:03:46,475
از بعدازظهر ديروز رخ داده رو به من بگي
616
01:03:46,516 --> 01:03:51,146
,هرکسي که باهاش صحبت کردي
.هرچيزي که ديدي , هرکاري که کردي
617
01:03:52,232 --> 01:03:55,486
و ازت ميخوام که همه رو
همين الان بهم بگي
618
01:03:55,527 --> 01:03:57,113
... آره , ها
619
01:03:58,323 --> 01:04:00,659
منم خواسته هايي دارم
620
01:04:03,037 --> 01:04:06,958
اوه جداً؟
اونا چيا هست؟
621
01:04:07,751 --> 01:04:11,089
شما ها مي تونيد ساندويچ هايي از
622
01:04:11,130 --> 01:04:14,426
,خمير بادام زميني
... يا روغن بادام , روغن گردو
623
01:04:14,467 --> 01:04:17,472
... روغن گردو امريکايي , روغن پسته
624
01:04:19,140 --> 01:04:23,019
از هر کدومش شد
مي دوني , روغن آجيل
625
01:04:23,060 --> 01:04:24,647
.با کمي آب انگور
626
01:04:27,651 --> 01:04:29,611
روغن پسته
627
01:04:29,652 --> 01:04:32,697
اونا از اينا درست مي کردن؟ -
خيلي باحاله -
628
01:04:47,800 --> 01:04:49,343
حالا چي ميشه؟
629
01:04:49,384 --> 01:04:53,141
رو داخل دستگاه قرار مي ديم DNA حالا ما
پرتو افشاني ميکنيم , استخراجش ميکنيم
630
01:04:53,182 --> 01:04:55,852
... چند مرتبه تغيير در سلسله مراتب کدها و
631
01:04:55,893 --> 01:04:57,228
.بهتره شروع کنيم
632
01:04:57,269 --> 01:04:59,481
اين يه برنامه ضد جاسوسيه -
اساساً -
633
01:04:59,522 --> 01:05:02,025
ما نمي تونيم سلولهاي خارجي رو
... به اين راحتي جدا کنيم , اما
634
01:05:02,066 --> 01:05:04,820
.ما مي تونيم توانايي انتقال و دريافتشون رو غيرفعال کنيم
635
01:05:04,861 --> 01:05:07,366
.لعنت بهش
.مجبورت ميکنم اينو از من دور کني
636
01:05:07,407 --> 01:05:09,493
مثل اينه که بخشي از مغزتو بردارند
637
01:05:09,534 --> 01:05:12,330
, سلولهاي نانو مغزي جايگزين سلولهاي مغز ميشن
تکرار ميشن
638
01:05:12,371 --> 01:05:13,957
جزئي از شما ميشن
639
01:05:15,624 --> 01:05:18,337
ما مجبوريم اونو آروم نگه داريم
تا بتونيم ارتباط رو قطع کنيم
640
01:05:18,378 --> 01:05:21,341
و گرنه اون هرچي که ميبينه و
مي شنوه رو نشون خواد داد
641
01:05:21,382 --> 01:05:23,260
.تا 30 دقيقه
... تو به ما يک روبات مي دي
642
01:05:23,301 --> 01:05:26,723
ما هم تو رو به آغوش گرم خانواده برميگردونيم
643
01:05:26,764 --> 01:05:28,390
!تيلمن
644
01:05:28,431 --> 01:05:30,019
.بايد با هم حرف بزنيم
645
01:05:31,895 --> 01:05:34,065
خب حرف بزن -
زودباش -
646
01:05:43,201 --> 01:05:45,912
.اونا اين رو روي سربازا آزمايش کردند
647
01:05:45,953 --> 01:05:48,541
اولين داوطلب سرجوخه "تراويس اسکاچ" بود
648
01:05:48,582 --> 01:05:50,960
اگه اشتباه نکنم , يکي از دوستانت بوده
649
01:05:51,001 --> 01:05:53,254
.و دوميش تويي
650
01:05:57,710 --> 01:06:00,389
, نقشه ي جايگزين کردن مغز
651
01:06:01,191 --> 01:06:03,433
,کم کم
.سلول به سلول
652
01:06:03,474 --> 01:06:07,021
, بافت جديدي است که تجزيه نميشه
.هيچوقت از بين نميره
653
01:06:08,399 --> 01:06:12,026
,دوران جديدي با طول عمر زياد بشريت
اين چيزيه که اونا به ما گفتن
654
01:06:12,067 --> 01:06:14,156
اسکاچ 9 هفته بعد مرد
655
01:06:14,197 --> 01:06:16,325
.و تو هم زندگيت رو در بالاترين حالت گذروندي
656
01:06:16,366 --> 01:06:18,034
پروژه ي کسل بسته شد
657
01:06:18,075 --> 01:06:20,705
اما همان تکنولوژي
امسال پديدار شد
658
01:06:20,746 --> 01:06:21,997
.داخل بازي
659
01:06:22,038 --> 01:06:24,333
."کسل اسمش رو گذاشت "جامعه
660
01:06:24,374 --> 01:06:28,381
, تيلمن , هر آنچه که تو اون پروژه اتفاق افتاد
چيزيه که کسل ميخواست مخفي بمونه
661
01:06:28,422 --> 01:06:31,802
.ما به اون چيزاي مسخره احتياج داريم
اون چيزايي که ديدي , اون چيزايي که مي دوني
662
01:06:34,054 --> 01:06:35,597
.من نمي دونم که چي بايد بهت بگم
663
01:06:35,638 --> 01:06:37,599
.هر کوفتي که هست بايد به من بگي
664
01:06:37,640 --> 01:06:39,269
.ازت مي خوام که نشونم بدي
665
01:06:42,648 --> 01:06:44,818
بسيار خب , واسه نوسانات آماده ايم
... مي ريم که اتصال رو قطع کنيـ
666
01:06:44,859 --> 01:06:47,612
1...2...3
667
01:06:57,667 --> 01:06:59,251
کي اونجاست؟
668
01:07:05,050 --> 01:07:06,969
تو اينجا چيکار ميکني؟
669
01:07:08,429 --> 01:07:11,266
تو کي هستي؟ -
بخش پشتيباني -
670
01:07:23,198 --> 01:07:25,408
داريم به چي نگاه ميکنيم؟ -
خاطراتش -
671
01:07:25,449 --> 01:07:28,205
.تبديل ميشه به داده هاي ناخالص ديد و شنودي
672
01:07:29,664 --> 01:07:31,374
.من يه چيزي در مورد اين خوندم
673
01:07:31,415 --> 01:07:34,462
اما اين تکنولوژي مگه نمي بايست در 10 سال ديگه
. در دسترس قرار مي گرفت
674
01:07:34,503 --> 01:07:37,548
اونا بهتر از اين آشغال رو هم
در بهترين معاملاتِ 18 ماه آينده خواهند داشت
675
01:07:46,058 --> 01:07:48,688
اوه , حرومزاده ي ما
.جان تيلمن
676
01:07:48,729 --> 01:07:52,273
داداش , فکرشم نمي کردم که
از ديدنِ قيافه ي زشتت اينقدر خوشحال بشم
677
01:07:53,360 --> 01:07:56,655
.اسکاچ
678
01:07:58,322 --> 01:08:01,661
حالِ من بده يا اينجا مزخرفه؟
679
01:08:02,371 --> 01:08:04,873
اونا منو بمدت 5 ساعت به کامپيوتر متصل مي کنند
680
01:08:06,042 --> 01:08:09,004
ويتامين و قرص خوردم ميدن
و خدا مي دونه که چي
681
01:08:09,045 --> 01:08:11,464
... بهم تزريق مي کنن , بهم خون ميدن و مي گيرن
682
01:08:11,505 --> 01:08:15,845
پرستاراي اينجا دهن ما رو سرويس کردند
!همينطور مرداشون , داداش
683
01:08:17,097 --> 01:08:19,099
باورم نميشه که گذاشتم اينجا باهام حرف بزني
684
01:08:19,140 --> 01:08:23,521
... و اينجا انگار دارم همش بيهوش ميشم
... و از ترس زير خودمو خيس ميکنم
685
01:08:23,562 --> 01:08:25,356
من حتي خبر ندارم تا کي بايد اينجا باشم
686
01:08:28,319 --> 01:08:30,572
... هي داداش
687
01:08:32,615 --> 01:08:34,868
آيا تا حالا اجازه خارج شدن رو به
تويه حرومزاده دادن؟
688
01:08:37,163 --> 01:08:39,081
.من بيرون نميرم
689
01:08:39,122 --> 01:08:40,750
باشه
690
01:08:45,213 --> 01:08:47,508
... جاني
حالت خوبه؟
691
01:08:49,428 --> 01:08:50,554
من حالم خوبه
692
01:08:50,595 --> 01:08:52,347
رفيق به نظر نا خوش مياي
693
01:08:54,934 --> 01:08:56,270
متاسفم
694
01:08:56,311 --> 01:08:57,896
.آره اينم خوبه
695
01:08:59,190 --> 01:09:01,609
اصلا با اون آدم خوبي که
اولين بار ديدمش شباهتي نداري
696
01:09:09,160 --> 01:09:10,745
اسلحه واسه چيه , جان؟
697
01:09:10,786 --> 01:09:12,372
چه خبر شده؟
698
01:09:13,624 --> 01:09:16,085
.واقعا داري منو ميترسوني رفيق
اسلحه واسه چيه؟
699
01:09:16,126 --> 01:09:17,545
...نمي تونم متـ
700
01:09:17,586 --> 01:09:19,422
نمي تونم متوقفش کنم
701
01:09:19,463 --> 01:09:21,926
چي رو متوقف کني؟
اونا چيکارت کردن؟
702
01:09:24,637 --> 01:09:26,932
جان , بس کن! داري منو مي ترسوني
.تمومش کن
703
01:09:26,973 --> 01:09:28,558
... ببخشيد اسکاچ , من
704
01:09:29,893 --> 01:09:31,521
.جان , نه , نکن
!وايسا
705
01:09:43,995 --> 01:09:46,372
.تبليغ خوبي واسه تجارت کن کسل بحساب نمياد
706
01:09:46,413 --> 01:09:47,789
خودش مجبورش کرد اينکارو بکنه
707
01:09:47,830 --> 01:09:49,751
کسل مجبورش کرد اينکارو بکنه -
اين يه آزمايش بود -
708
01:09:49,792 --> 01:09:50,919
چه باحال بود
709
01:09:50,960 --> 01:09:52,839
.ببخشيد , هرزه ي رسانه ها
710
01:09:52,880 --> 01:09:54,715
.اين فقط يه داستان نيست
711
01:09:54,756 --> 01:09:56,801
تمام دنيا از وسط به دو نيم تقسيم ميشه
712
01:09:56,842 --> 01:09:59,220
دير يا زود , همه تصميم مي گيرن که واردش بشن
713
01:09:59,261 --> 01:10:00,847
!حتي لاشخورايي مثل تو
714
01:10:40,938 --> 01:10:42,691
.تويي
715
01:10:50,002 --> 01:10:52,494
!دلم واست خيلي تنگ شده بود
716
01:10:52,535 --> 01:10:54,789
.تو دليل اين همه ايستادگي بودي
717
01:10:59,562 --> 01:11:02,506
دوست دارم -
دخترمون کجاست؟ -
718
01:11:08,596 --> 01:11:10,391
من نتونستم جلوشون رو بگيرم.متاسفم
719
01:11:10,432 --> 01:11:12,644
.هيچ کس نمي تونه
720
01:11:12,685 --> 01:11:16,273
پدر و مادر جديدش به حدي پول دادند
که اسمشون مخفي بمونه
721
01:11:16,314 --> 01:11:18,900
اما هميشه يه ردپايي از اطلاعات هست
اگه بدوني کجا رو بگردي
722
01:11:18,941 --> 01:11:20,278
اون کجاست؟
723
01:11:20,319 --> 01:11:21,820
.شرمندم , تيلمن
724
01:11:21,861 --> 01:11:23,783
.اون پيش کسلِ
725
01:11:40,135 --> 01:11:41,763
!تيلمن
726
01:11:43,639 --> 01:11:46,017
دست از اون داستاني که
مي خواي بهش برسي بردار
727
01:11:59,283 --> 01:12:00,911
.سيلورتون , بلند شو
728
01:12:03,205 --> 01:12:05,416
چه خبر شده بابا؟
729
01:12:05,457 --> 01:12:08,754
مثل اينکه يکي از خرِ شيطون اومده پايين
گفته که تو ديگه خطرناک نيستي
730
01:12:17,680 --> 01:12:19,643
متقلب
731
01:12:19,684 --> 01:12:22,145
!دهنت سرويس متقلب
732
01:12:28,194 --> 01:12:32,741
سلول هاي مغز
دسترسي غيرمجاز
733
01:12:37,497 --> 01:12:39,249
!ما پيداش مي کنيم
734
01:12:40,375 --> 01:12:42,001
.نگران نباش
735
01:12:42,670 --> 01:12:44,381
.اون داره مياد دنبال ما
736
01:13:59,889 --> 01:14:02,642
به فيلمش ميرزيد , نه؟ -
چي؟ -
737
01:14:02,683 --> 01:14:06,231
جذابترين و بزرگترين ,
من از تو مي خوام اينو توي دنياي واقعي بگي
738
01:14:06,272 --> 01:14:08,065
مي توني حرکات جنسي رو هم در اين چيز تصور کني؟
739
01:16:36,129 --> 01:16:37,621
!تو فوق العاده اي
740
01:16:37,662 --> 01:16:39,000
کسل
741
01:16:39,041 --> 01:16:40,625
کيبل
742
01:16:41,919 --> 01:16:43,420
.من بهت اهميت نميدم
743
01:16:43,461 --> 01:16:45,800
تو فقط بدنبال اون شيرين عسلت هستي , مي دونم
744
01:16:45,841 --> 01:16:47,467
.پس کارِ احمقانه اي نکن
745
01:16:48,261 --> 01:16:49,845
خونه ي منه , قانون مال منه
746
01:16:50,679 --> 01:16:52,557
يالا , ميخوام که يه چيزي رو نشونت بدم
747
01:16:59,107 --> 01:17:01,693
خواستم ازت تشکر کنم
واسه هدايت کردن من به سمت اونا
748
01:17:01,734 --> 01:17:04,238
.سلول هيومنز , همين
749
01:17:05,656 --> 01:17:07,414
البته دير يا زود
اونا هم با من هم صدا ميشدن
750
01:17:07,434 --> 01:17:08,948
مثل بقيه اونا , اما
751
01:17:09,572 --> 01:17:13,750
تو اين مدت , تنها برنامه نويسايي بودند که
توجه منو به خودشون جلب کرده بودن
752
01:17:13,791 --> 01:17:15,877
.اونا يه مزاحمت واقعي بودند
.هيچ شکي در موردش نيست
753
01:17:15,918 --> 01:17:18,172
بهرحال تنها چيزي که اونا نمي دونستند
754
01:17:18,213 --> 01:17:19,296
.منم سيم پيچي شدم
755
01:17:19,999 --> 01:17:23,124
من يکسال قبل 98 درصدِ
رشته هامو با بافت نانو جايگزين کردم
756
01:17:24,831 --> 01:17:28,977
.اما از من فرق ميکنه
ساخته شده واسه ارسال
757
01:17:31,354 --> 01:17:32,439
واسه فرستادن
758
01:17:32,480 --> 01:17:34,156
از اونجاييکه , بقيه
نانو سلول هايي که من صادر کردم
759
01:17:34,498 --> 01:17:37,863
به علاوه ي اوني که تو سر تو هم هست
760
01:17:37,904 --> 01:17:39,027
.ساخته شده واسه دريافت کردن
761
01:17:39,681 --> 01:17:42,280
.من فکر مي کنم , تو عمل ميکني
762
01:17:50,628 --> 01:17:53,550
داريم در مورد همه قاتلين صحبت مي کنيم
.همه اونايي که تو شهر جامعه هستند
763
01:17:53,591 --> 01:17:56,093
به نظرم همسرت
ميخواست مشمول اين دسته باشه
764
01:17:56,134 --> 01:17:58,762
بشرطي که در تيرس ارسالهاي من مي بودند
765
01:17:58,803 --> 01:18:02,267
خيلي عاليه.پس بايد
يه ارتش از رواني ها داشته باشي
766
01:18:02,308 --> 01:18:04,687
و منحرف ها دور و برت بچرخن
767
01:18:04,728 --> 01:18:10,153
تو اونا رو کوچيک ميشمري
اما از نظر من اون کوچک محسوب نميشن
768
01:18:10,194 --> 01:18:12,448
.مي بيني , نانو سلول ها خيلي کوچيکن
769
01:18:12,489 --> 01:18:16,034
.هزار بار کوچکتر از اين گردهاي مخصوص
770
01:18:16,994 --> 01:18:19,540
.تو تنفسش ميکني. اونا شروع به کار ميکنن
تکرار ميشن و گسترش پيدا ميکنن
771
01:18:19,581 --> 01:18:22,585
.مثل ويروس , ضربدر نمايي ميشن
772
01:18:22,626 --> 01:18:26,047
در عرض 6 ماه , من مي تونم
صدها ميليون آدم تغيير پيدا کرده داشته باشم
773
01:18:26,088 --> 01:18:28,717
سرخپوست ها , ستاره هاي فيلم هاي سکسي
.و رئيس جمهور
774
01:18:28,758 --> 01:18:30,135
.هيچکدوم از اين موضوع مطلع نميشن
775
01:18:30,176 --> 01:18:33,181
صدها ميليون نفر چيزي رو ميخرند
.که من مي خوام بخرند
776
01:18:33,222 --> 01:18:35,350
.و به چيزي راي مي دادند که من مي خواستم
777
01:18:35,390 --> 01:18:39,104
کارها را بنحو احسن انجام ميدن
چون من ميخوام که انجامشون بدن
778
01:18:40,571 --> 01:18:41,440
... به عنوان مثال
779
01:19:17,818 --> 01:19:20,238
بايد ميذاشتي با قابليت هاي خودش بجنگه
780
01:19:21,448 --> 01:19:23,157
ممکنه بود بتونه يه کارايي بکنه
781
01:19:23,198 --> 01:19:26,371
به نظرم تو اصل قضيه رو فراموش کردي , رفيق -
نه , نه متوجه شدم -
782
01:19:26,412 --> 01:19:27,873
تو به همه چي نفوذ کردي
783
01:19:27,914 --> 01:19:30,543
... که باعث ميشه حرکت بعديم تا حدي
784
01:19:32,711 --> 01:19:34,506
غفلت کردم يادآوري کنم از اينکه بچه هاي باهوشم
785
01:19:34,547 --> 01:19:36,842
در هيومنز , اشتباه روي تو کار کردن
786
01:19:36,883 --> 01:19:39,720
.الان براحتي به درايوهاشون دسترسي دارم
787
01:19:49,606 --> 01:19:53,320
تو مالِ مني پسرجون
788
01:20:10,841 --> 01:20:12,961
زودباش , بيا يکمي به سبک
بوگي ووگي و راک اند رول برقصيم
789
01:20:20,227 --> 01:20:23,231
بنظر مياد قاتل بداخلاق بازي
اونقدرام عالي نيست , درست ميگم؟
790
01:20:31,282 --> 01:20:32,910
ضربه شانسي
791
01:20:35,288 --> 01:20:36,915
.راستش نه
792
01:20:49,055 --> 01:20:51,515
بچه ها من تماشاگر ميخوام
793
01:21:09,036 --> 01:21:14,837
نه نه سينه خيز برو
درست عين يه غورباقه
794
01:21:14,878 --> 01:21:17,132
اين بده؟
.من واقعا بدم
795
01:21:17,757 --> 01:21:19,800
اين بده؟
.من واقعا بدم
796
01:21:26,809 --> 01:21:28,436
خيلي شيرينه
797
01:21:31,231 --> 01:21:34,901
بسيار خب بچه ها , آماده ايد؟
وقت آزمايش واقعي رسيده
798
01:21:35,703 --> 01:21:38,781
مثل دفعه آخر , يادته؟
799
01:21:42,476 --> 01:21:44,218
,آره , تو الان قوي تري
... يکمي مبارزت بهتر شده
800
01:21:44,387 --> 01:21:47,683
اما به نظرم نتيجه آخرش
مثل همون قبلي بشه
801
01:22:07,193 --> 01:22:08,651
اين ديگه چه کوفتي بود؟
802
01:22:08,692 --> 01:22:11,196
يکي از بيرون داره
واسش دستورات رو مي فرسته
803
01:22:11,237 --> 01:22:13,283
.ما داريم بصورت زنده پخش ميشيم
804
01:22:14,241 --> 01:22:16,870
!سيگنال رو مسدود کنيد
805
01:22:17,912 --> 01:22:19,415
!خدا لعنتت کنه آرومش کنيد
806
01:22:19,456 --> 01:22:21,042
... داريم سعيمونو ميکنيم
807
01:22:22,753 --> 01:22:24,379
, به گمونم
808
01:22:24,921 --> 01:22:27,424
... تو ... بايد ... انجامش بدي
809
01:22:36,352 --> 01:22:38,438
... چاقو رو ببين
810
01:22:38,479 --> 01:22:40,523
.تصور کن که من دارم اينو تو رودَت فرو مي کنم
811
01:22:42,109 --> 01:22:45,613
... فکرشو بکن
.به واقعيت تبديلش کن
812
01:23:18,885 --> 01:23:19,487
!آره
813
01:23:20,097 --> 01:23:20,765
!آره
814
01:23:40,388 --> 01:23:44,393
حالت خوبه؟ -
تو باباي من هستي , تيلمن -
815
01:23:47,022 --> 01:23:48,647
.آره من باباتم
816
01:23:53,739 --> 01:23:55,365
.صبر کن
817
01:23:56,909 --> 01:23:59,036
قطعش کن -
ببخشيد؟ -
818
01:23:59,905 --> 01:24:01,121
.سلول هاي مغزي رو
819
01:24:02,122 --> 01:24:04,788
.فرقي به حال تو نمي کنه
.فقط يک کليک کردن کارشه
820
01:24:05,836 --> 01:24:07,421
.ما رو آزاد کن
821
01:24:13,470 --> 01:24:15,180
.عالي بازي کردي , کيبل
822
01:25:06,597 --> 01:25:19,968
Farzin07 : ترجمه و زيرنويس
Www.TakDownload2.TK