1 00:00:25,553 --> 00:00:29,512 "Whoever fights monsters
should see to it that in the process... 2 00:00:29,596 --> 00:00:33,972 ...he does not become a monster,
and if you gaze long enough into an abyss... 3 00:00:34,054 --> 00:00:37,180 ...the abyss will gaze back into you."
Friedrich Nietzsche. 4 00:01:00,960 --> 00:01:03,948 We are never very far from those we hate. 5 00:01:05,908 --> 00:01:08,022 For this very reason... 6 00:01:08,314 --> 00:01:11,489 ...we shall never be truly close
to those we love. 7 00:01:13,381 --> 00:01:15,539 An appalling fact. 8 00:01:16,350 --> 00:01:18,778 I knew it well enough when I embarked. 9 00:01:19,487 --> 00:01:22,066 But some truths deserve our attention. 10 00:01:23,628 --> 00:01:26,203 Others are best left alone. 11 00:01:28,655 --> 00:01:31,403 We set sail 67 days ago. 12 00:01:32,853 --> 00:01:36,010 September, 1914. 13 00:02:02,631 --> 00:02:05,468 Matches are useless... 14 00:02:05,552 --> 00:02:08,272 ...as teats on a bull above deck. 15 00:02:13,332 --> 00:02:15,298 Thank you. 16 00:02:19,213 --> 00:02:23,093 There's your island. Look, you see it? 17 00:02:32,425 --> 00:02:34,372 What are you running from? 18 00:02:38,377 --> 00:02:41,739 That was the first question they asked me
when I decided to go to sea. 19 00:02:44,191 --> 00:02:46,683 Prepare to weigh anchor! 20 00:03:01,393 --> 00:03:04,604 That is a one man job. Don't need two. 21 00:03:04,688 --> 00:03:07,562 Rusky, aren't you listening?
Be careful with those in the back! 22 00:03:07,645 --> 00:03:09,560 Don't get 'em wet! 23 00:03:12,896 --> 00:03:16,864 Careful with that. Don't throw stuff about. 24 00:03:17,884 --> 00:03:19,772 Get that rope in! 25 00:03:20,610 --> 00:03:22,252 Rope! 26 00:03:39,379 --> 00:03:42,943 Come on, come on! Put him on the rope! 27 00:03:43,026 --> 00:03:44,955 Move it! 28 00:03:49,473 --> 00:03:51,580 No birds. 29 00:03:51,872 --> 00:03:54,384 No weather official to greet you, either. 30 00:04:38,389 --> 00:04:41,783 Captain, sir, where we leave the luggage
of officer of air and winds? 31 00:04:41,865 --> 00:04:43,767 Here inside. 32 00:04:44,267 --> 00:04:46,644 Tell the others to hold off
with the rest of the provisions. 33 00:04:46,726 --> 00:04:49,238 - No. No, bring it forth.
- With respect... 34 00:04:49,322 --> 00:04:53,699 ...I am responsible for your safe passage,
and this is hardly reassuring. 35 00:04:53,783 --> 00:04:56,526 And you've already provided such passage. 36 00:05:10,869 --> 00:05:13,201 It had to be taken as an act of kindness... 37 00:05:13,285 --> 00:05:16,341 ...that the captain accompanied me
onto dry land. 38 00:05:16,423 --> 00:05:18,923 Nothing obliged him... 39 00:05:19,007 --> 00:05:21,903 ...but during the journey we had come
to one of those understandings... 40 00:05:21,987 --> 00:05:25,612 ...that sometimes arise between
men of different generations. 41 00:05:26,889 --> 00:05:31,548 The captain always treated me
with the courtesy of an executioner. 42 00:05:33,100 --> 00:05:35,216 If he could do anything for me... 43 00:05:36,093 --> 00:05:38,009 ...he would. 44 00:05:48,447 --> 00:05:51,466 Boys? Go back to the boat. 45 00:06:28,567 --> 00:06:31,509 You in there! Open up! 46 00:06:39,773 --> 00:06:41,896 Can you hear me? 47 00:06:46,017 --> 00:06:47,584 Hello! 48 00:07:21,540 --> 00:07:23,154 Hello? 49 00:07:46,740 --> 00:07:48,927 Hey! Wake up. 50 00:07:51,709 --> 00:07:53,822 Fetch water toad. 51 00:07:54,947 --> 00:07:56,971 Wake up! 52 00:07:57,053 --> 00:08:00,798 Maritime signal technician.
We are replacing the weather official... 53 00:08:00,880 --> 00:08:04,634 ...Aldor Vigeland.
Can you tell me of his whereabouts? 54 00:08:11,091 --> 00:08:14,295 I said where is the weather official? 55 00:08:17,855 --> 00:08:20,665 Listen here,
I'm captain of a ship in transit. 56 00:08:20,747 --> 00:08:25,201 I had to change course to bring this man
here and take his predecessor away. 57 00:08:26,014 --> 00:08:29,142 - Now where is...
- Typhus. 58 00:08:30,076 --> 00:08:33,009 - He's dead?
- Do you have any tobacco? 59 00:08:34,134 --> 00:08:37,136 - Vodka?
- Where are the man's remains? 60 00:08:38,654 --> 00:08:40,785 Christ, man, speak up! 61 00:08:44,947 --> 00:08:47,849 He went out one day. I never saw him again. 62 00:08:47,932 --> 00:08:51,730 For God's sake, it's an island!
How far could he have gone? 63 00:08:52,543 --> 00:08:54,424 A swim? 64 00:08:54,924 --> 00:08:56,892 Your name? 65 00:08:59,105 --> 00:09:00,644 Gruner. 66 00:09:01,436 --> 00:09:03,592 You like Frazer? 67 00:09:03,676 --> 00:09:05,562 That's not my book. 68 00:09:06,520 --> 00:09:10,278 - You... you have tobacco?
- Not on my person, no. 69 00:09:11,889 --> 00:09:13,465 Ah. 70 00:09:15,955 --> 00:09:17,870 Mr. Gruner. 71 00:09:34,009 --> 00:09:35,971 Captain... 72 00:09:36,846 --> 00:09:40,230 ...I appreciate your concern,
but I'm not about to turn back now. 73 00:09:42,715 --> 00:09:44,621 Take this. 74 00:09:45,551 --> 00:09:48,296 Don't mistake stubbornness with stupidity. 75 00:09:48,587 --> 00:09:50,470 I'll manage. 76 00:09:50,995 --> 00:09:52,950 Thank you for all you've done. 77 00:09:55,490 --> 00:09:58,572 Eat well. Work hard. 78 00:09:59,176 --> 00:10:01,134 Stay busy. 79 00:10:04,365 --> 00:10:06,288 Fair winds. 80 00:10:06,996 --> 00:10:09,105 And following seas. 81 00:10:26,900 --> 00:10:32,207 I would have to live
in a solitude-like exile for 12 months... 82 00:10:32,291 --> 00:10:37,528 ...far from civilization with a job as
monotonous as it was insignificant... 83 00:10:37,611 --> 00:10:40,591 ...to log the intensity
and direction of the winds. 84 00:15:19,142 --> 00:15:20,538 Mr. Gruner? 85 00:15:27,301 --> 00:15:29,187 Mr. Gruner? 86 00:15:30,452 --> 00:15:33,019 Mr. Gruner, if this is your idea of an... 87 00:18:25,787 --> 00:18:27,701 Open the door! 88 00:18:31,701 --> 00:18:33,666 Let me in! 89 00:18:38,951 --> 00:18:40,403 Gruner? 90 00:18:42,054 --> 00:18:43,662 Gruner! 91 00:18:47,894 --> 00:18:49,579 Gruner! 92 00:18:55,976 --> 00:18:59,361 - Please let me in!
- Should've stayed on the boat. 93 00:19:01,146 --> 00:19:02,835 Gruner! 94 00:19:11,770 --> 00:19:13,383 Gruner! 95 00:19:22,286 --> 00:19:25,328 When I have fears that I may cease to be... 96 00:19:25,413 --> 00:19:29,154 ...before my pen
has gleaned my teeming brain... 97 00:19:29,239 --> 00:19:31,865 ...before high-piled books, in charactery... 98 00:19:31,949 --> 00:19:34,681 ...hold like rich garners
the full ripened grain... 99 00:19:34,765 --> 00:19:38,269 ...when I behold upon
the night's starred face... 100 00:19:38,352 --> 00:19:41,421 ...huge cloudy symbols of a high romance... 101 00:19:41,503 --> 00:19:44,098 ...and think that I may never live
to trace their shadows... 102 00:19:44,182 --> 00:19:46,388 ...with the magic hand of chance... 103 00:19:46,471 --> 00:19:49,696 ...and when I feel,
fair creature of an hour... 104 00:19:49,779 --> 00:19:52,078 ...that I shall never look upon thee more... 105 00:19:52,163 --> 00:19:56,074 ...never have relish in the faery
power of unreflecting love... 106 00:19:56,157 --> 00:20:00,573 ...then on the shore
of the wide world I stand alone... 107 00:20:00,655 --> 00:20:05,471 ...and think till love and fame
to nothingness do sink. 108 00:21:00,025 --> 00:21:01,952 Mother of God. 109 00:21:02,152 --> 00:21:04,451 110 00:21:04,651 --> 00:21:06,951 111 00:21:07,151 --> 00:21:09,451 112 00:21:09,651 --> 00:21:11,951 113 00:21:12,151 --> 00:21:14,451 114 00:21:14,651 --> 00:21:16,951 Subtitle Created By JOYDEEP007 from Subscene.com 115 00:26:16,641 --> 00:26:20,784 - No! Don't shoot!
- Put your gun down! 116 00:26:24,362 --> 00:26:26,303 Put it down! 117 00:26:34,588 --> 00:26:36,060 Step back. 118 00:26:37,733 --> 00:26:39,150 Step back! 119 00:26:42,808 --> 00:26:46,016 - What do you want?
- Do I really need to spell it out? 120 00:26:49,127 --> 00:26:50,979 You said you have tobacco? 121 00:26:51,880 --> 00:26:54,705 - Yes.
- Coffee? 122 00:26:54,789 --> 00:26:57,069 - Yes.
- Vodka? 123 00:26:57,153 --> 00:26:59,817 Gin. And ammunition. 124 00:27:00,442 --> 00:27:01,771 Caliber? 125 00:27:09,260 --> 00:27:11,397 There's plenty more. 126 00:27:13,858 --> 00:27:16,576 - She's harmless.
- Harmless? 127 00:27:17,076 --> 00:27:19,872 Come here. Come here. 128 00:27:21,913 --> 00:27:23,838 Come on. 129 00:27:25,152 --> 00:27:28,157 Good girl, easy. Good. 130 00:27:28,657 --> 00:27:30,070 See? 131 00:27:32,721 --> 00:27:35,868 I think I'll call you... Friend. 132 00:27:54,013 --> 00:27:57,140 - You got bit?
- Burned. 133 00:27:58,035 --> 00:28:00,682 - How many'd you kill?
- Don't know. 134 00:28:03,414 --> 00:28:07,113 The previous weather official.
It wasn't typhus. 135 00:28:07,955 --> 00:28:10,381 You left him stranded here like me. 136 00:28:11,354 --> 00:28:13,228 It's as good as murder. 137 00:28:13,311 --> 00:28:15,261 We gotta go. 138 00:28:26,644 --> 00:28:28,580 Come on! 139 00:28:58,348 --> 00:28:59,801 Pain gone? 140 00:29:01,883 --> 00:29:05,269 - How long was I out for?
- Day or two by my reckoning. 141 00:29:06,303 --> 00:29:08,306 Pissed your pants. 142 00:29:22,094 --> 00:29:24,442 1862. 143 00:29:25,288 --> 00:29:27,439 Now that's what I call an armory. 144 00:29:30,518 --> 00:29:32,060 What's it doing? 145 00:29:32,873 --> 00:29:36,013 Stupid thing. Thinks stuff'll float away. 146 00:29:38,579 --> 00:29:42,544 - You can speak with the beasts.
- Not speak, command. 147 00:29:45,057 --> 00:29:46,288 Doesn't it try and escape? 148 00:29:46,372 --> 00:29:49,146 Does a dog leave even
the cruelest of masters? 149 00:29:50,292 --> 00:29:52,473 It's incredible. 150 00:29:52,557 --> 00:29:55,075 I never even imagined
such things could exist. 151 00:29:55,594 --> 00:29:59,573 What we know is a small island
in the vast ocean of what we don't. 152 00:30:05,416 --> 00:30:09,015 I've heard that there are atolls that contain
unique and endemic species of fish... 153 00:30:09,097 --> 00:30:11,076 ...that have evolved
completely independently. 154 00:30:12,772 --> 00:30:15,913 Hangover species
that have survived in isolation... 155 00:30:16,433 --> 00:30:19,123 ...stuck in a kind of evolutionary stalemate. 156 00:30:21,928 --> 00:30:25,413 Maybe these beasts are like that,
not quite human... 157 00:30:25,756 --> 00:30:28,597 ...nor amphibian, reptile or fish. 158 00:30:30,432 --> 00:30:33,171 She's not quite like the others, is she? 159 00:30:35,150 --> 00:30:37,442 This one doesn't bite, that's all. 160 00:30:37,526 --> 00:30:39,867 What about that scar on your shoulder? 161 00:30:40,785 --> 00:30:44,586 There was one time. The only time.
She learned her lesson. 162 00:30:46,877 --> 00:30:48,407 Remember... 163 00:30:48,490 --> 00:30:51,654 ...it's the still and silent sea
that drowns a man. 164 00:30:58,654 --> 00:31:02,013 I adjusted the mechanism
to sweep the coastline. 165 00:31:02,096 --> 00:31:05,896 All I know is that the toads,
like all infernal beasts... 166 00:31:06,813 --> 00:31:09,153 ...they shun light, human or divine. 167 00:31:09,238 --> 00:31:11,144 Demons from Atlantis. 168 00:31:11,227 --> 00:31:13,201 I believe in what I see. 169 00:31:14,013 --> 00:31:18,013 One thing I still can't understand is that
you could have escaped four days ago... 170 00:31:18,096 --> 00:31:21,166 - ...on the boat that brought me here.
- Escape? To where? 171 00:31:21,250 --> 00:31:26,301 - To a civilized world.
- Nice place, that civilized world of yours. 172 00:31:27,189 --> 00:31:29,351 That why you gave it up? 173 00:31:30,530 --> 00:31:34,265 Here I'm master of my own destiny,
come hell or high water. 174 00:31:34,347 --> 00:31:37,950 Well, you can keep it. I'm signaling
the first ship that passes by. 175 00:31:38,034 --> 00:31:41,269 Really? This island is not
on any commercial shipping lanes. 176 00:31:41,353 --> 00:31:43,076 The next ship here will be
the one with your replacement. 177 00:31:43,161 --> 00:31:45,875 Come on, Gruner, lighthouses are built
where there's naval transit. 178 00:31:45,959 --> 00:31:50,415 They're also built to balance
navy budgets and siphon funds. 179 00:31:50,499 --> 00:31:53,903 Gotta empty a bucket
before you can fill it up again, boy. 180 00:31:58,412 --> 00:32:02,288 It is the second time in a week
I'm forced to rebuild my life. 181 00:32:03,916 --> 00:32:06,592 All my belongings are burned. 182 00:32:07,570 --> 00:32:09,971 I've nothing from the person I used to be. 183 00:32:11,058 --> 00:32:13,306 In this remote part of the world... 184 00:32:13,390 --> 00:32:15,973 ...I feel a sense of irreparable loss. 185 00:32:16,057 --> 00:32:20,229 I can't tell whether it arises
from a longing for civilization... 186 00:32:21,354 --> 00:32:23,253 ...a prisoner's panic... 187 00:32:24,692 --> 00:32:26,653 ...or simply fear. 188 00:33:17,767 --> 00:33:20,786 Don't! Don't eat that. It's... 189 00:33:21,162 --> 00:33:23,097 ...it's not edi... 190 00:33:25,102 --> 00:33:27,019 It's a can... 191 00:33:29,169 --> 00:33:31,480 Friend, get your rifle. 192 00:34:03,315 --> 00:34:06,809 Don't shoot till they reach the tower,
and don't waste bullets on their wounded. 193 00:34:06,893 --> 00:34:09,655 Give them enough carrion,
they'll devour each other. 194 00:34:31,103 --> 00:34:32,949 I don't see anything. 195 00:34:33,032 --> 00:34:35,362 You'll learn what to look for. 196 00:35:03,913 --> 00:35:05,757 Come on! 197 00:35:06,695 --> 00:35:10,298 Come on! Shoot, man! Use your gun! 198 00:35:17,280 --> 00:35:19,376 Come on, shoot! 199 00:36:23,315 --> 00:36:25,213 No man is an island. 200 00:36:26,442 --> 00:36:28,119 Horse shit. 201 00:36:28,684 --> 00:36:31,432 Gruner is an island. 202 00:36:32,097 --> 00:36:35,485 Gruner does not need any dead weight... 203 00:36:35,840 --> 00:36:39,050 ...no matter how much chocolate and coffee... 204 00:36:39,135 --> 00:36:41,010 ...ladybird brought! 205 00:36:46,367 --> 00:36:49,317 Go fetch some water. 206 00:38:16,858 --> 00:38:18,414 One last chance. 207 00:39:18,639 --> 00:39:21,643 Hold. Hold fast. 208 00:39:23,360 --> 00:39:25,012 Wait. 209 00:39:25,335 --> 00:39:26,619 Hold. 210 00:39:28,164 --> 00:39:29,307 Steady. 211 00:39:36,393 --> 00:39:39,422 Behind you! Wake up, man! Wake up! 212 00:39:39,505 --> 00:39:41,896 Shoot! Shoot, dammit! Shoot! 213 00:39:41,980 --> 00:39:44,273 Shoot! One last chance! 214 00:39:57,333 --> 00:40:00,418 Gruner, wait, don't! Gruner! 215 00:40:04,844 --> 00:40:08,039 Gruner! Let me in! 216 00:40:08,539 --> 00:40:10,186 Gruner! 217 00:41:50,644 --> 00:41:54,826 Gruner and I settled into
a curious sort of co-existence... 218 00:41:54,909 --> 00:41:56,396 ...based on routine. 219 00:41:57,690 --> 00:42:00,230 The monsters always swarm at night... 220 00:42:00,313 --> 00:42:03,304 ...their strikes growing longer every day. 221 00:42:04,199 --> 00:42:09,409 The Japanese philosopher Musashi said
that only a few appreciate the art of war. 222 00:42:10,458 --> 00:42:13,530 A good warrior is not defined
by the cause he defends... 223 00:42:13,614 --> 00:42:16,614 ...but rather by the meaning
that derives from the struggle. 224 00:42:18,402 --> 00:42:20,512 Days are always the same. 225 00:42:20,992 --> 00:42:23,978 I abandon my post on the balcony
at the break of dawn. 226 00:42:24,063 --> 00:42:26,989 Nature dictates the length of my slumber. 227 00:42:27,853 --> 00:42:30,394 I have to accept the most ungrateful tasks... 228 00:42:30,478 --> 00:42:33,516 ...simply to keep my place
inside the lighthouse. 229 00:42:34,885 --> 00:42:38,057 I've been meditating on my reason
for coming to this island. 230 00:42:40,914 --> 00:42:43,860 I had been seeking peace through nothingness. 231 00:42:44,795 --> 00:42:46,452 But in place of silence... 232 00:42:46,985 --> 00:42:49,914 ...I found a monster-plagued inferno. 233 00:42:53,974 --> 00:42:57,590 Smells strange.
How do you know that the herbs aren't bad? 234 00:42:57,673 --> 00:43:00,322 Herbs are like people.
They are neither good or bad. 235 00:43:00,405 --> 00:43:05,177 - They're just known or unknown, that's all.
- Herbs won't slit your throat for money. 236 00:43:05,260 --> 00:43:09,155 A farmer keeps cows.
He cares for them. He feeds them. 237 00:43:09,239 --> 00:43:11,603 He gives them endearing names. 238 00:43:12,260 --> 00:43:14,221 Like Daisy. 239 00:43:16,226 --> 00:43:18,371 But then he steals her milk. 240 00:43:20,021 --> 00:43:22,199 And he kills her children. 241 00:43:22,282 --> 00:43:25,963 - Another riddle.
- It's a question of necessity. 242 00:43:26,389 --> 00:43:30,204 Has it ever occurred to you that it might
be her wailing that attracts the beasts? 243 00:43:32,585 --> 00:43:35,117 But then why would they attack
some nights and not others? 244 00:43:35,201 --> 00:43:37,682 And why would she lure
her own kin to die on the rocks? 245 00:43:37,766 --> 00:43:42,072 The only thing you need to understand
is that we are the invaders... 246 00:43:42,155 --> 00:43:44,226 ...which makes us the enemy. 247 00:43:45,329 --> 00:43:48,295 Kill and conquer, that's what we humans do. 248 00:43:48,378 --> 00:43:52,804 - You want to conquer them. Is that it?
- Oh, no, I want to exterminate them. 249 00:44:02,980 --> 00:44:04,878 We need more timber. 250 00:44:07,088 --> 00:44:08,677 Why? 251 00:44:09,333 --> 00:44:11,342 We haven't been attacked in weeks. 252 00:44:12,778 --> 00:44:14,786 You like sleeping in my lighthouse. 253 00:44:24,737 --> 00:44:26,597 Faded. 254 00:44:27,561 --> 00:44:29,452 Far away. 255 00:44:31,771 --> 00:44:33,414 Dissolved. 256 00:44:39,204 --> 00:44:41,103 And quite forgotten. 257 00:45:01,057 --> 00:45:04,646 My eyes have scrutinized
every surface a thousand times. 258 00:45:05,836 --> 00:45:10,043 We speak of the lighthouse and its environs
as if it were an entire state. 259 00:45:11,248 --> 00:45:13,567 Every nook and cranny has a name. 260 00:45:14,302 --> 00:45:16,188 Every rock. 261 00:45:16,480 --> 00:45:18,159 Every stone. 262 00:45:24,054 --> 00:45:27,211 Maybe they migrate,
like the whales in winter. 263 00:45:29,722 --> 00:45:32,346 Or maybe the creatures
reason they can't defeat us. 264 00:45:32,429 --> 00:45:34,347 They're beasts. 265 00:45:34,429 --> 00:45:38,119 They are out there gathering
in numbers for their next attack. 266 00:45:39,056 --> 00:45:40,965 You're on watch. 267 00:45:47,905 --> 00:45:51,347 Although it may seem strange,
the lulls between fighting... 268 00:45:51,429 --> 00:45:54,356 ...are often worse
than the battles themselves. 269 00:45:56,244 --> 00:46:00,088 This void is accompanied
by the mascot's change in attitude. 270 00:46:35,684 --> 00:46:40,289 How could Gruner lie with one of the very
same monsters that plague us every night? 271 00:46:45,905 --> 00:46:48,101 How did he manage to justify the act... 272 00:46:49,784 --> 00:46:53,760 ...in defiance of all the obstacles
set down by civilization? 273 00:46:55,538 --> 00:46:57,461 Set down by nature. 274 00:47:13,393 --> 00:47:15,550 How could he get closer... 275 00:47:16,362 --> 00:47:18,259 ...and closer... 276 00:47:22,284 --> 00:47:25,481 ...and not be repelled by her cold skin? 277 00:47:30,686 --> 00:47:32,981 I have decided to give her a name. 278 00:47:34,552 --> 00:47:36,172 Aneris. 279 00:47:40,655 --> 00:47:42,117 Down. 280 00:48:06,016 --> 00:48:09,894 - When'd we run out of potatoes?
- We didn't. You're drinking 'em. 281 00:48:20,530 --> 00:48:22,429 You play? 282 00:48:23,074 --> 00:48:25,019 What civilized man doesn't? 283 00:48:29,492 --> 00:48:32,646 These beasts really are
a fascinating species. 284 00:48:32,730 --> 00:48:37,061 Take the blood, for example. I imagine
that it must share the properties... 285 00:48:37,143 --> 00:48:39,159 ...of some arctic fish... 286 00:48:39,242 --> 00:48:43,663 ...containing a kind of anti-freeze to
help them to survive in sub-zero conditions. 287 00:48:44,474 --> 00:48:46,797 Have you noticed that they've
got two sets of eyelids? 288 00:48:46,880 --> 00:48:51,199 Now the first, very much like ours,
but the second is a transparent membrane... 289 00:48:51,284 --> 00:48:53,550 ...helping them when they dive,
I would imagine. 290 00:48:53,635 --> 00:48:55,719 We could capture specimens... 291 00:48:55,802 --> 00:48:59,016 ...take them back to Great Britain or to
the United States, present our discovery... 292 00:48:59,099 --> 00:49:01,521 - ...and we would be celebrated...
- All right, you got me! 293 00:49:01,605 --> 00:49:05,295 I came down to the asshole of the world
to become famous. All right? 294 00:49:05,851 --> 00:49:08,449 Check! Now shut up and play. 295 00:49:13,190 --> 00:49:14,990 Check mate. 296 00:49:19,418 --> 00:49:21,570 No, it can't be. 297 00:49:22,362 --> 00:49:25,771 - It ju... it just can't be.
- Calm down, Gruner, it's only a game. 298 00:49:25,853 --> 00:49:29,086 - Kings, pawns.
- It can't be! 299 00:49:30,740 --> 00:49:34,188 We forgot the light! Galley deck! 300 00:50:53,045 --> 00:50:56,510 I'm out! There's too many! There's too many! 301 00:52:00,884 --> 00:52:02,833 So what do we know do now? 302 00:52:09,956 --> 00:52:13,168 # One starry night # 303 00:52:14,829 --> 00:52:18,878 # As I lay sleeping # 304 00:52:19,242 --> 00:52:21,777 # One starry night # 305 00:52:22,902 --> 00:52:26,028 # As I lay in bed # 306 00:52:26,996 --> 00:52:30,943 # I dreamed I heard # 307 00:52:31,027 --> 00:52:34,610 # Wagon wheels creakin' # 308 00:52:35,110 --> 00:52:38,494 # Molly Ban, a storeen # 309 00:52:38,577 --> 00:52:41,577 # Come and lay me down # 310 00:52:44,128 --> 00:52:45,246 I wh... 311 00:53:04,284 --> 00:53:08,260 Look at us. We can't survive
another assault like that. 312 00:53:09,385 --> 00:53:11,498 We're running out of supplies. 313 00:53:12,416 --> 00:53:15,789 Running out of ammunition.
Running out of will. 314 00:54:02,967 --> 00:54:06,085 Where are you going? Hey! What is it? 315 00:54:06,168 --> 00:54:08,112 There's a boat! 316 00:54:27,204 --> 00:54:28,824 No! 317 00:54:30,679 --> 00:54:32,969 Gruner knows how to defend himself. 318 00:54:33,052 --> 00:54:34,947 Gruner rules the world! 319 00:54:35,030 --> 00:54:39,335 Gruner wants what he has
and has only what he wants! 320 00:54:44,949 --> 00:54:47,128 - Ungrateful little bitch!
- No. 321 00:54:47,213 --> 00:54:50,563 - Get out of my way, boy!
- Please, Gruner. 322 00:55:03,090 --> 00:55:05,217 No more people. 323 00:55:06,284 --> 00:55:08,233 I see what you are! 324 00:55:09,556 --> 00:55:12,487 A sad, pathetic failure of a misanthrope! 325 00:55:13,922 --> 00:55:16,605 You're too afraid to let your friends leave! 326 00:55:17,452 --> 00:55:19,958 Too afraid to kill your enemies! 327 00:55:20,458 --> 00:55:23,050 Afraid of having no one left to hate. 328 00:56:35,778 --> 00:56:37,442 Look. 329 00:56:43,789 --> 00:56:45,411 Look. 330 00:56:59,978 --> 00:57:02,478 What has he done to you this time? 331 00:57:17,496 --> 00:57:19,717 We call this... 332 00:57:19,800 --> 00:57:21,710 ...a "boat." 333 00:57:26,275 --> 00:57:27,831 You see? 334 00:57:45,461 --> 00:57:47,090 What? 335 00:58:56,500 --> 00:58:58,277 I found a rowboat. 336 00:59:00,405 --> 00:59:02,282 I know of it. 337 00:59:02,887 --> 00:59:05,175 Sorry, what? Why didn't you say so? 338 00:59:05,259 --> 00:59:08,769 Wouldn't do you no good.
I'm sure you'll make it off my island. 339 00:59:08,853 --> 00:59:12,952 Then you'd be taken by hypothermia,
starvation, a storm... 340 00:59:13,036 --> 00:59:15,597 ...most likely end up
as toad food, but, hey... 341 00:59:15,681 --> 00:59:18,882 ...who am I to deny you
the right to choose how you die? 342 00:59:20,655 --> 00:59:23,168 - Where'd it come from?
- Belonged to some Portuguese. 343 00:59:23,251 --> 00:59:25,789 - Shipwreck?
- Tremendous storm. 344 00:59:25,873 --> 00:59:27,088 Came to grief in the night. 345 00:59:27,172 --> 00:59:30,141 And I'm sure you did everything
you could to save them. 346 00:59:30,224 --> 00:59:31,980 I did what I could. 347 00:59:32,063 --> 00:59:36,389 Those that made it ashore were set upon
trying to reach the lighthouse. 348 00:59:36,472 --> 00:59:40,568 Nothing left of them by the morning.
Dragged back down to the depths. 349 00:59:40,652 --> 00:59:42,746 What were they doing so far
from commercial routes? 350 00:59:42,829 --> 00:59:46,378 It was an illegal ship. Dynamite smugglers. 351 00:59:46,463 --> 00:59:49,369 Found some crates washed up ashore. 352 00:59:49,452 --> 00:59:52,289 No good though, all waterlogged. 353 01:00:08,211 --> 01:00:11,672 - You want to dive that ship.
- We recover the dynamite... 354 01:00:11,755 --> 01:00:15,378 ...repair the rowboat, head out in the
morning at low tide when it's safest. 355 01:00:16,920 --> 01:00:18,393 You're an idiot. 356 01:00:18,476 --> 01:00:20,626 What is it about blowing up
a thousand toads you don't like? 357 01:00:20,710 --> 01:00:22,628 Suicide mission,
I'm not going down in that water. 358 01:00:22,711 --> 01:00:24,360 Scared? 359 01:00:28,186 --> 01:00:31,864 I'll do it. All I require
from you is to pump my air. 360 01:00:31,947 --> 01:00:35,786 - Won't work.
- I'm talking about toad extermination. 361 01:00:35,869 --> 01:00:37,514 No. 362 01:02:28,336 --> 01:02:30,280 I changed my mind. 363 01:02:30,885 --> 01:02:32,835 We leave right away. 364 01:03:02,878 --> 01:03:05,661 Remember, one tug on the rope... 365 01:03:05,744 --> 01:03:08,601 ...everything's fine, two, load is secured. 366 01:03:08,684 --> 01:03:10,275 Three... 367 01:03:12,416 --> 01:03:14,128 ...three, row for your life. 368 01:08:29,234 --> 01:08:31,507 The second line's too close
to the lighthouse. 369 01:08:31,591 --> 01:08:35,787 At this distance, the toads
will be packed in nice and tight... 370 01:08:35,871 --> 01:08:37,747 ...like a can of sardines. 371 01:08:38,497 --> 01:08:41,463 We'll end up perched
on the leaning tower of Pisa. 372 01:09:03,238 --> 01:09:07,503 The Austral summer is fading
timidly but with grandeur. 373 01:09:09,811 --> 01:09:12,979 Now we are inexorably
heading toward the winter. 374 01:09:15,069 --> 01:09:16,958 Or rather, the darkness. 375 01:09:24,414 --> 01:09:27,127 Time is a relative idea. 376 01:09:28,896 --> 01:09:33,353 Drops suspended from a spider web
for centuries before it falls. 377 01:09:34,296 --> 01:09:36,260 Sometimes, however... 378 01:09:36,654 --> 01:09:39,644 ...a week passes in the blink of an eye. 379 01:11:22,029 --> 01:11:23,940 Come inside. 380 01:12:01,435 --> 01:12:04,449 Three weeks. Three weeks and nothing. 381 01:12:33,649 --> 01:12:35,992 - We can't eat that garbage!
- Gruner. 382 01:12:36,074 --> 01:12:40,319 She told them. You told your friends, huh?
You warned them, didn't you? Huh? 383 01:12:40,402 --> 01:12:44,519 You fucking little toad spy.
This is how you repay me, huh? 384 01:12:44,601 --> 01:12:46,266 - You ungrateful, bitch!
- Gruner! 385 01:12:46,350 --> 01:12:50,707 How dare you leave me?
Dare you leave me! Try it! Try it again! 386 01:12:54,466 --> 01:12:58,752 We ambush them. We leave the main
door open and lure them inside. 387 01:12:58,837 --> 01:13:01,621 You pick them off from the stairs.
I operate the detonator... 388 01:13:01,703 --> 01:13:03,579 ...once they're close enough. 389 01:14:27,329 --> 01:14:30,043 Gruner, Babel's open. 390 01:14:30,127 --> 01:14:32,560 - Lanterns!
- Burning. 391 01:15:50,623 --> 01:15:53,993 Come on, come on, sing! Come on! 392 01:15:54,077 --> 01:15:57,917 Come on! Come on! Sing!
Sing! Sing for your supper! 393 01:15:58,000 --> 01:15:59,630 Sing! 394 01:15:59,725 --> 01:16:02,744 Sing! Sing! Sing! There you go! 395 01:16:58,176 --> 01:17:01,881 Sing! Sing! Come on! 396 01:18:08,836 --> 01:18:10,759 They're in! 397 01:18:16,720 --> 01:18:18,744 They're here! 398 01:18:33,199 --> 01:18:34,680 It's not working! 399 01:18:37,743 --> 01:18:39,518 The contact! 400 01:19:10,470 --> 01:19:12,027 Get down! 401 01:19:20,586 --> 01:19:22,396 No, Gruner... 402 01:20:22,948 --> 01:20:24,529 Gruner. 403 01:20:26,154 --> 01:20:28,088 Gruner, can you hear me? 404 01:20:29,363 --> 01:20:30,985 Gruner. 405 01:20:42,323 --> 01:20:45,295 Under the wide and starry sky... 406 01:20:46,837 --> 01:20:49,375 ...dig my grave and let me lie. 407 01:20:50,467 --> 01:20:53,391 Glad did I live and gladly die. 408 01:20:54,309 --> 01:20:56,876 And I laid me down with a will. 409 01:21:46,326 --> 01:21:49,104 Use your knife. Don't waste ammunition. 410 01:22:03,680 --> 01:22:05,592 Look at what we've done. 411 01:22:55,395 --> 01:22:57,502 She'll do that for a time. 412 01:22:59,466 --> 01:23:01,648 Wail away like that. 413 01:23:04,338 --> 01:23:06,295 That's how I found her. 414 01:23:07,212 --> 01:23:10,831 Tangled in a net, little tyke. 415 01:23:11,947 --> 01:23:14,115 Cute that way, aren't they? 416 01:23:16,117 --> 01:23:18,065 They don't stay that way. 417 01:23:20,762 --> 01:23:22,663 Cut it free. 418 01:23:23,319 --> 01:23:25,210 Saved its life, I did. 419 01:23:30,201 --> 01:23:32,305 It'll come groveling back. 420 01:23:34,592 --> 01:23:36,676 She always does. 421 01:23:54,958 --> 01:23:56,875 They're mourning. 422 01:25:50,341 --> 01:25:52,257 Look at this. 423 01:25:53,640 --> 01:25:55,475 It's brilliant. 424 01:25:55,975 --> 01:26:00,460 We have to keep up the pretense.
New, more powerful weapons. 425 01:26:00,542 --> 01:26:02,860 Putting the fear in them. 426 01:31:13,628 --> 01:31:16,484 I see you, king of the toads! 427 01:31:16,988 --> 01:31:20,701 Don't harm them, Gruner.
A truce is what I think they want. 428 01:31:21,430 --> 01:31:24,542 Gruner, put your rifle down.
Show them that you mean no harm. 429 01:31:28,207 --> 01:31:30,123 We were wrong. 430 01:31:31,792 --> 01:31:34,155 Gruner, we were wrong. 431 01:31:41,958 --> 01:31:43,706 Go inside. 432 01:31:49,942 --> 01:31:51,769 I said inside! 433 01:31:57,608 --> 01:31:59,555 Leave me? 434 01:32:00,873 --> 01:32:04,377 No one leaves. No one leaves. 435 01:32:04,461 --> 01:32:07,198 I leave. No one leaves Gruner! 436 01:32:08,271 --> 01:32:10,224 You don't leave. 437 01:32:10,619 --> 01:32:13,462 You don't leave. You don't leave. 438 01:32:15,024 --> 01:32:16,926 No one leaves Gruner! 439 01:32:17,902 --> 01:32:20,773 Gruner leaves. Gruner leaves... Gruner... 440 01:32:20,855 --> 01:32:25,654 You don't leave Gruner, no!
You don't leave! Gruner leaves. 441 01:32:27,301 --> 01:32:30,944 No one leaves Gruner! Gruner leaves. 442 01:33:20,970 --> 01:33:22,538 Wait. 443 01:33:49,494 --> 01:33:50,858 Gruner! 444 01:33:52,854 --> 01:33:54,966 Gruner! 445 01:33:55,050 --> 01:33:56,717 Gruner! 446 01:34:26,764 --> 01:34:29,297 Aldor Vigeland, you're no murderer! 447 01:34:56,355 --> 01:34:57,939 Love. 448 01:35:01,323 --> 01:35:02,911 Love. 449 01:35:06,682 --> 01:35:08,274 Love. 450 01:37:09,894 --> 01:37:11,819 Mr. Gruner? 451 01:37:13,733 --> 01:37:16,462 Maritime signal technician Gruner. 452 01:37:19,030 --> 01:37:21,171 All right, get up! 453 01:37:31,945 --> 01:37:35,353 We are here to replace
the weather official with this man. 454 01:37:35,436 --> 01:37:37,555 Do you know where he is? 455 01:37:40,654 --> 01:37:42,537 Speak up! 456 01:37:45,706 --> 01:37:47,295 Typhus. 457 01:37:49,679 --> 01:37:53,529 This place is a pigsty! Look at yourself. 458 01:37:53,613 --> 01:37:57,725 You are in no fit state to hold the position
of signal technician. We're at war, man! 459 01:37:58,371 --> 01:38:00,275 Get back here! 460 01:38:03,976 --> 01:38:07,261 I believe the poor soul
is ill from isolation, sir. 461 01:38:07,345 --> 01:38:10,323 - You know the saying. No man...
- We'll have him seen to. 462 01:38:11,118 --> 01:38:13,012 Search the island.