1 00:00:01,905 --> 00:00:05,056 [theme music playing] 2 00:00:21,024 --> 00:00:23,024 [Hank] Previously on Titans... 3 00:00:25,797 --> 00:00:27,297 -Hank? -[Hank over phone] We got trouble. 4 00:00:27,297 --> 00:00:29,501 Dawn and I just got a visit from Dr. Light. 5 00:00:29,533 --> 00:00:30,902 I thought he was still in prison. 6 00:00:30,936 --> 00:00:32,670 -[crackling] -[Hank] I guess he paroled himself. 7 00:00:32,703 --> 00:00:35,273 [screaming] 8 00:00:35,305 --> 00:00:36,975 -This is bad. -No shit. 9 00:00:37,009 --> 00:00:39,143 -[elevator dings] -[Dick] We should get together to figure this out. 10 00:00:39,176 --> 00:00:41,244 What are you doing? Starting all this again? 11 00:00:41,244 --> 00:00:42,380 -[shouting] -[Dick] Everything's changed. 12 00:00:42,380 --> 00:00:43,548 [Donna] You made them Titans. 13 00:00:43,581 --> 00:00:45,283 Do they even know what happened last time? 14 00:00:45,283 --> 00:00:46,783 [Hank] After all the shit that went down, 15 00:00:46,784 --> 00:00:49,387 I'd have thought you'd have burned this place to the ground. 16 00:00:49,420 --> 00:00:51,054 [Jason] The one and only Deathstroke. 17 00:00:51,088 --> 00:00:52,423 [Hank] Fuck me. 18 00:00:52,423 --> 00:00:53,590 -I thought he-- -He was dead. 19 00:00:53,591 --> 00:00:55,659 He's alive and well in San Francisco. 20 00:00:55,694 --> 00:00:57,895 Deathstroke is why we shuttered this place. 21 00:00:57,927 --> 00:00:59,396 I didn't come for round two. 22 00:00:59,399 --> 00:01:02,399 [Hank] Well, so much for old home week. 23 00:01:05,269 --> 00:01:07,668 [shower running] 24 00:01:10,606 --> 00:01:11,807 [clanks] 25 00:01:31,299 --> 00:01:32,599 [male newscaster on TV] Our reports show that 26 00:01:32,599 --> 00:01:35,066 this is the most anticipated trial of the year. 27 00:01:35,066 --> 00:01:36,533 [female reporter] Yes, that's right, Dan. 28 00:01:36,534 --> 00:01:39,570 It's day one of proceedings of this high-profile case, 29 00:01:39,603 --> 00:01:41,605 and the prosecution's two key witnesses 30 00:01:41,638 --> 00:01:45,010 have been flown in from the Federal Penitentiary in Lompoc. 31 00:01:45,043 --> 00:01:48,748 [male newscaster] Thank you, Rachel. Please keep us posted. 32 00:01:53,950 --> 00:01:55,900 [keys jingle] 33 00:01:59,856 --> 00:02:00,856 [flesh squelching] 34 00:02:00,858 --> 00:02:03,108 [woman screams] 35 00:02:12,804 --> 00:02:17,153 [indistinct talking over police radio] 36 00:02:18,641 --> 00:02:20,211 [door slams] 37 00:02:20,243 --> 00:02:22,112 Wait a minute. Slow down. 38 00:02:22,145 --> 00:02:25,846 Wait. Tell me that again. 39 00:02:28,552 --> 00:02:30,955 Oh, my God. He's dead? 40 00:02:30,987 --> 00:02:32,487 [grunting] 41 00:02:50,341 --> 00:02:54,540 -[glass shatters] -[screams] 42 00:03:04,155 --> 00:03:07,056 [Wintergreen] Case closed. 43 00:03:07,091 --> 00:03:11,829 To a job well done. 44 00:03:11,861 --> 00:03:14,164 Why the house call? 45 00:03:14,198 --> 00:03:18,703 Miss my irresistible charm? 46 00:03:18,736 --> 00:03:23,206 Thought I should deliver your next assignment in person. 47 00:03:23,241 --> 00:03:27,311 This one's San Francisco. 48 00:03:27,344 --> 00:03:29,045 It's an unusual one. 49 00:03:29,080 --> 00:03:30,646 But easy. 50 00:03:30,681 --> 00:03:32,330 In and out. 51 00:03:36,387 --> 00:03:38,187 [file slams] 52 00:04:00,110 --> 00:04:02,811 [engine shuts off] 53 00:04:33,209 --> 00:04:34,209 [door opens] 54 00:04:34,211 --> 00:04:37,360 [Adeline] Hey, honey. 55 00:04:41,685 --> 00:04:43,521 Oh, you've been busy. 56 00:04:43,553 --> 00:04:47,824 Okay, okay. Don't tell me. Don't tell me. 57 00:04:47,858 --> 00:04:49,526 [sniffs] 58 00:04:49,560 --> 00:04:52,930 Mmm. Mmm. Something amazing. 59 00:04:52,963 --> 00:04:55,266 Uh, mac and cheese? 60 00:04:55,298 --> 00:04:57,367 [chuckles] 61 00:04:57,401 --> 00:05:00,370 Oh, I'd know that smell anywhere. 62 00:05:00,403 --> 00:05:02,005 [sighs] 63 00:05:02,038 --> 00:05:05,788 Eggplant parm with basil. 64 00:05:12,716 --> 00:05:17,367 How many times have I told you? 65 00:05:26,262 --> 00:05:29,399 We don't ever let down our guard. 66 00:05:29,432 --> 00:05:32,435 Okay? 67 00:05:32,470 --> 00:05:35,473 [softly] It's okay. 68 00:05:35,505 --> 00:05:38,656 [theme music playing] 69 00:05:59,764 --> 00:06:02,632 You should have kept going straight. 70 00:06:02,666 --> 00:06:04,735 Sign said no entry. 71 00:06:04,769 --> 00:06:06,103 Did you set it to avoid freeways? 72 00:06:06,137 --> 00:06:08,137 When you guys are done being losers, Google Maps is-- 73 00:06:08,172 --> 00:06:12,072 -[car tires squeal] -John! 74 00:06:15,211 --> 00:06:16,514 No, no! No! No! 75 00:06:16,547 --> 00:06:18,081 [Andre] Dad! 76 00:06:18,115 --> 00:06:21,084 [hoodie] Grab his wallet. 77 00:06:21,117 --> 00:06:22,286 John! Jo-- 78 00:06:22,319 --> 00:06:24,053 [screaming] 79 00:06:24,088 --> 00:06:25,788 [yells] 80 00:06:25,822 --> 00:06:27,322 [grunting] 81 00:06:32,562 --> 00:06:36,000 Stay in the car, kid. We got this. 82 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 "We"? 83 00:06:37,000 --> 00:06:39,903 [Hawk] Hey, losers. 84 00:06:39,937 --> 00:06:42,473 Oh, fuck! 85 00:06:42,507 --> 00:06:44,007 [grunting] 86 00:06:51,415 --> 00:06:54,185 [screams] 87 00:06:54,218 --> 00:06:56,019 [Dove grunts] 88 00:06:56,052 --> 00:06:57,254 [chuckles] 89 00:06:57,288 --> 00:06:58,788 [grunting] 90 00:07:02,526 --> 00:07:05,028 Watch out! 91 00:07:05,062 --> 00:07:07,865 [grunts] 92 00:07:07,898 --> 00:07:09,247 [panting] 93 00:07:14,437 --> 00:07:19,009 [man screaming] 94 00:07:19,043 --> 00:07:22,045 Think he's had enough of a workout yet? 95 00:07:22,079 --> 00:07:23,278 [clanks] 96 00:07:29,952 --> 00:07:31,603 [screaming] 97 00:07:36,959 --> 00:07:39,930 [chuckles] 98 00:07:39,963 --> 00:07:43,233 Nice teamwork. 99 00:07:43,266 --> 00:07:45,867 Just doing my job. 100 00:07:55,012 --> 00:07:56,247 -[hip hop music playing] -[Hank] Sorry, bro. 101 00:07:56,247 --> 00:07:58,983 Get some tartar sauce with those fish sticks. 102 00:07:59,016 --> 00:08:02,120 You don't know how long I've been wanting to say that. 103 00:08:02,153 --> 00:08:05,221 Anyway, was I the only one that noticed Johnny Ocean over here, 104 00:08:05,221 --> 00:08:06,524 chilling on the sidelines 105 00:08:06,557 --> 00:08:09,459 while the rest of us did the heavy lifting? 106 00:08:09,492 --> 00:08:11,196 -He's still going? -[laughing] Yeah. 107 00:08:11,228 --> 00:08:13,898 And while we're all proud of the work that we did last night 108 00:08:13,932 --> 00:08:16,199 to rid this city of three scumbags... 109 00:08:16,233 --> 00:08:17,269 Here we go. 110 00:08:17,302 --> 00:08:19,737 ...a special tip of the hat to our birthday boy, 111 00:08:19,771 --> 00:08:22,874 who managed to lend a hand despite being a year older 112 00:08:22,906 --> 00:08:25,543 and wetting everyone's pants. 113 00:08:25,576 --> 00:08:27,076 -Cheers. -[Dick] Hear, hear. 114 00:08:27,110 --> 00:08:28,913 [Dawn] Hear, hear. 115 00:08:28,947 --> 00:08:30,648 You've only been with us four months. 116 00:08:30,680 --> 00:08:31,716 You ready to quit yet? 117 00:08:31,749 --> 00:08:34,652 No retreat. No surrender. 118 00:08:34,684 --> 00:08:37,654 Say, that's your best shot, featherweight? 119 00:08:37,687 --> 00:08:39,923 Uh, I don't know. I had a question, though. 120 00:08:39,957 --> 00:08:42,225 What is 22 in fish years? 121 00:08:42,259 --> 00:08:44,162 -Like, 90? -[Garth chuckles] 122 00:08:44,195 --> 00:08:46,363 Ninety-year-old fish is still faster 123 00:08:46,397 --> 00:08:48,732 than a beer-bellied bird, my friend. 124 00:08:48,765 --> 00:08:53,765 Well, at least a bird's got friends. 125 00:08:55,605 --> 00:08:57,774 Atlanteans got skills. 126 00:08:57,808 --> 00:08:59,777 Not with the ladies. 127 00:08:59,811 --> 00:09:03,080 Boo! Mic drop! 128 00:09:03,113 --> 00:09:07,083 [blows party horn] 129 00:09:07,116 --> 00:09:09,352 Am I right? 130 00:09:09,385 --> 00:09:10,687 [party horn blowing] 131 00:09:10,721 --> 00:09:12,221 [laughing] 132 00:09:23,168 --> 00:09:26,403 God forbid you allow yourself to have a little fun. 133 00:09:26,437 --> 00:09:27,804 Frida Kahlo. 134 00:09:27,839 --> 00:09:31,609 It's all the fun a girl needs. 135 00:09:31,642 --> 00:09:34,511 Why don't you give Garth a chance? 136 00:09:34,544 --> 00:09:37,413 You guys have great chemistry. 137 00:09:37,447 --> 00:09:39,182 Had. 138 00:09:39,216 --> 00:09:40,719 When we were kids. 139 00:09:40,751 --> 00:09:44,522 Plus, I'm not really into his whole Atlantean "live for the moment" thing. 140 00:09:44,554 --> 00:09:47,057 Opposites attract. 141 00:09:47,091 --> 00:09:49,158 I'm here for a limited time. 142 00:09:49,192 --> 00:09:51,495 Focus is crucial. 143 00:09:51,528 --> 00:09:53,297 Mmm-hmm. 144 00:09:53,298 --> 00:09:54,231 So is cake. 145 00:09:54,231 --> 00:09:57,500 And we're about to bring out Garth's. 146 00:09:57,534 --> 00:09:58,702 Oh. 147 00:09:58,735 --> 00:10:00,638 I'm on a sugar cleanse. 148 00:10:00,671 --> 00:10:03,407 Right. Okay, yeah. 149 00:10:03,441 --> 00:10:05,576 And I'm on a bullshit cleanse. 150 00:10:05,610 --> 00:10:07,010 What are you-- Oh! 151 00:10:07,044 --> 00:10:08,812 -Okay! Okay! I'm coming. -[Dawn] Okay. 152 00:10:08,846 --> 00:10:13,046 -[grunting] -[Jacob screams] 153 00:10:14,317 --> 00:10:15,184 Where's the activator? 154 00:10:15,186 --> 00:10:17,020 Oh, I love this gladiator look. 155 00:10:17,022 --> 00:10:20,024 Reminds me of the time you went Spartacus on Professor Su 156 00:10:20,057 --> 00:10:23,227 after failing the freshman physics final. 157 00:10:23,260 --> 00:10:25,663 Anger issues intensify if left untreated. 158 00:10:25,696 --> 00:10:28,732 You ever consider therapy? [chuckles] 159 00:10:28,765 --> 00:10:31,836 I'm not one for in-depth chats. 160 00:10:31,869 --> 00:10:35,139 [Jacob screams] 161 00:10:35,173 --> 00:10:37,741 The activator, tell me where it is. 162 00:10:37,774 --> 00:10:39,844 A spectacular failure whose only hope 163 00:10:39,845 --> 00:10:41,345 is to mooch off others. 164 00:10:41,346 --> 00:10:42,480 I heard your last experiment 165 00:10:42,513 --> 00:10:44,581 landed you in the ICU for months. 166 00:10:44,582 --> 00:10:45,850 Sorry I forgot to send flowers. 167 00:10:45,883 --> 00:10:50,120 Yeah, you know what, you forget a lot of things. 168 00:10:50,154 --> 00:10:52,722 Would your pedestal be so high 169 00:10:52,756 --> 00:10:54,625 without the insights 170 00:10:54,658 --> 00:10:58,729 from my "spectacular failures"? 171 00:10:58,763 --> 00:11:01,130 One man's trash is another man's treasure. 172 00:11:01,164 --> 00:11:02,365 [laughs] 173 00:11:06,403 --> 00:11:07,903 [whirring] 174 00:11:15,947 --> 00:11:17,280 [Jacob grunts] 175 00:11:17,313 --> 00:11:19,517 [crashing] 176 00:11:19,549 --> 00:11:23,855 [groaning] 177 00:11:23,888 --> 00:11:25,789 I've spent my entire life 178 00:11:25,822 --> 00:11:28,460 watching hollow heroes lap up the glory. 179 00:11:28,493 --> 00:11:33,493 Any man who knocks me down will suffer the consequences 180 00:11:33,965 --> 00:11:35,868 of his disrespect. 181 00:11:35,900 --> 00:11:39,669 [breathlessly] I'm not giving you what you want, you twisted fuck. 182 00:11:39,703 --> 00:11:41,404 [chuckles] 183 00:11:41,405 --> 00:11:42,405 Okay. 184 00:11:48,778 --> 00:11:50,278 [whirring] 185 00:12:00,356 --> 00:12:01,524 [grunts] 186 00:12:01,558 --> 00:12:02,559 [drawn-out grunt] 187 00:12:02,592 --> 00:12:05,696 [breathing heavily] 188 00:12:05,730 --> 00:12:07,697 Perhaps this'll change your mind. 189 00:12:07,731 --> 00:12:11,432 -[crackling] -[screaming] 190 00:12:15,740 --> 00:12:16,740 [laughter] 191 00:12:16,740 --> 00:12:17,942 [Dawn] ♪ Happy birthday ♪ 192 00:12:17,975 --> 00:12:19,110 Whoo! Here it is! 193 00:12:19,143 --> 00:12:20,977 -♪ Happy birthday ♪ -[Hank] Wow. 194 00:12:21,011 --> 00:12:22,913 -♪ Hap-happy day ♪ -[Hank] Lovely. 195 00:12:22,947 --> 00:12:26,116 Sorry I couldn't fit all 90 candles on there. I tried. 196 00:12:26,149 --> 00:12:28,719 My birthday gift to you is that I'm not gonna sing. 197 00:12:28,753 --> 00:12:30,053 Oh, no. No, no, no, no, no. 198 00:12:30,087 --> 00:12:32,256 Come on, I want my Dick Grayson acapella serenade. 199 00:12:32,289 --> 00:12:34,259 Let's go, buddy. Let her rip. 200 00:12:34,259 --> 00:12:36,025 -Let's make it happen. -Birthday boy request. 201 00:12:36,027 --> 00:12:37,326 -You heard him. -Let's hear it, Pavarotti. 202 00:12:37,327 --> 00:12:41,365 All right, guys, we're gonna do a group photo. 203 00:12:41,399 --> 00:12:45,469 -Come on, get together. -[laughing] 204 00:12:45,501 --> 00:12:47,871 All right. 205 00:12:47,904 --> 00:12:49,941 Donna. [clears throat] 206 00:12:49,942 --> 00:12:50,907 [Dawn giggles] 207 00:12:50,908 --> 00:12:54,312 One, two... Smile. 208 00:12:54,345 --> 00:12:55,745 -Three. -[camera shutter clicks] 209 00:12:55,779 --> 00:12:57,514 [Dawn chuckles] 210 00:12:57,548 --> 00:12:59,817 [Hank] Great. A Polaroid. 211 00:12:59,850 --> 00:13:01,719 Now two things that are older than dirt. 212 00:13:01,751 --> 00:13:03,402 [chortling] 213 00:13:08,692 --> 00:13:10,427 Whole neighborhood's out. 214 00:13:10,461 --> 00:13:12,763 I'll check and see if Bruce's mainframe is still up. 215 00:13:12,797 --> 00:13:16,667 I'll go get some candles. 216 00:13:16,701 --> 00:13:19,303 More cake for us. 217 00:13:19,336 --> 00:13:24,336 I should go help Dawn with the candles. 218 00:13:29,947 --> 00:13:34,586 [beeping] 219 00:13:34,619 --> 00:13:38,590 Any news on what caused the birthday-bash-interruptus? 220 00:13:38,623 --> 00:13:40,991 There was an alert at the Mission Substation. 221 00:13:41,024 --> 00:13:44,325 -Hmm. -No details yet. 222 00:13:46,331 --> 00:13:47,931 You know, with the lights out down here, 223 00:13:47,932 --> 00:13:51,981 it feels kinda like a cave. 224 00:13:53,037 --> 00:13:56,006 You like it? 225 00:13:56,039 --> 00:13:58,042 Yeah, I think I do. 226 00:13:58,076 --> 00:14:00,543 A little darkness, 227 00:14:00,577 --> 00:14:04,515 little danger. 228 00:14:04,548 --> 00:14:08,686 So the whole Batman thing turns you on? 229 00:14:08,719 --> 00:14:10,888 No. 230 00:14:10,922 --> 00:14:13,322 Don't be Batman. 231 00:14:26,736 --> 00:14:29,106 [Garth] Nice mood. 232 00:14:29,139 --> 00:14:31,241 Hey, you like Italian, right? 233 00:14:31,275 --> 00:14:35,745 Have you ever been to La Ciccia? 234 00:14:35,779 --> 00:14:38,849 Food's too salty. 235 00:14:38,883 --> 00:14:41,119 Well, I heard they brought in a new chef 236 00:14:41,152 --> 00:14:42,720 all the way from Sicily. 237 00:14:42,753 --> 00:14:43,854 Brand new tasting menu. 238 00:14:43,888 --> 00:14:47,191 I could make us a reservation. 239 00:14:47,225 --> 00:14:48,859 Kinda over Sicilian. 240 00:14:48,893 --> 00:14:50,193 [laughs] 241 00:14:50,227 --> 00:14:51,928 Well, what about Acquerello? 242 00:14:51,962 --> 00:14:54,197 [scoffs] Hard pass on anything "acqua" 243 00:14:54,231 --> 00:14:55,634 [Garth exhales sharply] 244 00:14:55,667 --> 00:14:59,937 I'm scrambling here, Donna. I mean, what's a guy gotta do? 245 00:14:59,971 --> 00:15:01,538 I don't have time for dating. 246 00:15:01,572 --> 00:15:04,107 I've got a lot to do before I leave. 247 00:15:04,142 --> 00:15:08,412 Ah, to The-mascara. 248 00:15:08,445 --> 00:15:09,947 It's Themyscira. 249 00:15:09,980 --> 00:15:11,149 And yes. 250 00:15:11,149 --> 00:15:12,450 Now why do you want to go back to a place 251 00:15:12,450 --> 00:15:13,850 that no one can even pronounce? 252 00:15:13,884 --> 00:15:15,485 I don't have a choice. 253 00:15:15,519 --> 00:15:19,355 Yes, you do, Donna. 254 00:15:19,389 --> 00:15:20,857 Right? 255 00:15:20,890 --> 00:15:22,759 Bottle of Cabernet, 256 00:15:22,793 --> 00:15:26,297 picnic dinner, black sands beach. 257 00:15:26,331 --> 00:15:27,832 You can show me if you still remember 258 00:15:27,865 --> 00:15:32,365 that trick I taught you for swimming against the current. 259 00:15:34,071 --> 00:15:36,441 [power surges back on] 260 00:15:36,474 --> 00:15:39,743 I should blow the candles out. 261 00:15:39,777 --> 00:15:41,576 Fire hazard. 262 00:15:52,422 --> 00:15:53,772 [exhales] 263 00:16:21,318 --> 00:16:24,322 [suit powering up] 264 00:16:24,355 --> 00:16:27,455 Let's make a withdrawal. 265 00:16:28,793 --> 00:16:31,828 An explosion at the bank with no explosives. 266 00:16:31,861 --> 00:16:33,197 We're talking a Super. 267 00:16:33,230 --> 00:16:36,100 Can't find Donna. I texted her to meet us. 268 00:16:36,134 --> 00:16:38,936 [Hank] Avoiding work and play. 269 00:16:38,970 --> 00:16:41,970 At least she's consistent. 270 00:17:05,497 --> 00:17:10,146 So, what is all the fuss about? 271 00:17:13,136 --> 00:17:15,472 [speaking indistinctly] 272 00:17:15,507 --> 00:17:19,000 Six months ago, you begged me to stay in San Francisco. 273 00:17:19,009 --> 00:17:21,512 Insisting you deserve time to explore 274 00:17:21,546 --> 00:17:23,815 your independence from Diana 275 00:17:23,848 --> 00:17:28,751 with your indie-rock group of vigilante friends. 276 00:17:28,786 --> 00:17:31,755 And now you want to go home? 277 00:17:31,755 --> 00:17:34,491 I was procrastinating. 278 00:17:34,526 --> 00:17:37,260 As a young girl, the idea of becoming a warrior, 279 00:17:37,295 --> 00:17:38,829 I couldn't wait. 280 00:17:38,864 --> 00:17:43,864 But now that the time's come to actually commit... 281 00:17:46,637 --> 00:17:48,805 [Jillian] We waged the great battles 282 00:17:48,806 --> 00:17:51,142 and wear the scars. 283 00:17:51,174 --> 00:17:53,810 That seems daunting? 284 00:17:53,844 --> 00:17:56,180 No. 285 00:17:56,213 --> 00:17:59,750 This is my destiny. 286 00:17:59,782 --> 00:18:04,020 And I'm ready. 287 00:18:04,055 --> 00:18:07,290 This is about Garth. 288 00:18:07,325 --> 00:18:10,193 Next time, don't waste so much energy deflecting. 289 00:18:10,228 --> 00:18:11,328 [scoffs] 290 00:18:11,362 --> 00:18:14,398 Atlanteans are highly-skilled warriors. 291 00:18:14,432 --> 00:18:16,835 And troublemakers. 292 00:18:16,867 --> 00:18:21,105 And clearly, Garth's been blessed with other... 293 00:18:21,137 --> 00:18:25,808 noble attributes. 294 00:18:25,843 --> 00:18:27,778 So you've been following me? 295 00:18:27,811 --> 00:18:30,881 Surely you don't think I'd let you run around with your friends 296 00:18:30,914 --> 00:18:32,584 without keeping tabs? 297 00:18:32,616 --> 00:18:35,086 By the way, the next time you need a good birthday cake, 298 00:18:35,118 --> 00:18:37,221 I recommend Tartine in the Mission. 299 00:18:37,255 --> 00:18:38,757 They have a divine dacquoise. 300 00:18:38,789 --> 00:18:40,758 Mmm, well, since you know everything, 301 00:18:40,790 --> 00:18:41,892 I'll just shut up. 302 00:18:41,925 --> 00:18:43,428 Quite the contrary. 303 00:18:43,461 --> 00:18:45,630 You asked for more time here, I granted it. 304 00:18:45,663 --> 00:18:46,964 You still have six months left 305 00:18:46,998 --> 00:18:50,968 whether you want to use it or not, that's your choice. 306 00:18:51,000 --> 00:18:55,373 Sometimes it's not. 307 00:18:55,405 --> 00:18:58,442 My exhibit closes in two weeks. 308 00:18:58,476 --> 00:19:02,113 If you'd like to leave for Themyscira then, 309 00:19:02,145 --> 00:19:06,195 I'll make the arrangements. 310 00:19:10,288 --> 00:19:13,438 [indistinct shouting] 311 00:19:17,961 --> 00:19:19,529 Perimeter's clear. 312 00:19:19,564 --> 00:19:21,932 -How bad is it inside? -Four dead. 313 00:19:21,967 --> 00:19:24,336 About half a dozen others with third-degree burns. 314 00:19:24,368 --> 00:19:27,471 Witnesses say the suspect seemed to have light running through his veins. 315 00:19:27,472 --> 00:19:28,535 Blasted it from an armored vest. 316 00:19:28,538 --> 00:19:30,407 Hey. Sorry I'm late. 317 00:19:30,441 --> 00:19:31,809 So what else have we got? 318 00:19:31,843 --> 00:19:34,645 Apparently no money was stolen. Just a safety deposit box. 319 00:19:34,679 --> 00:19:36,681 We're gonna dig and find out who it belongs to. 320 00:19:36,713 --> 00:19:39,383 See what this electric cowboy was after. 321 00:19:39,384 --> 00:19:41,451 Someone should comb through surveillance of the area, 322 00:19:41,451 --> 00:19:42,885 try to ID our suspect. 323 00:19:42,920 --> 00:19:44,788 -Got it. -I'm on it. 324 00:19:44,823 --> 00:19:47,823 Great. We'll meet you guys at home. 325 00:19:51,060 --> 00:19:53,760 [thunder rumbling] 326 00:19:58,201 --> 00:20:01,006 [beeping] 327 00:20:01,038 --> 00:20:05,209 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Freeze it there. 328 00:20:05,242 --> 00:20:06,944 [scoffs] Look at this. 329 00:20:06,978 --> 00:20:10,647 This woman let her Pomeranian take a dump and didn't scoop it. 330 00:20:10,650 --> 00:20:11,781 You know, just because it's small, 331 00:20:11,782 --> 00:20:14,218 doesn't mean you're off the hook, lady. 332 00:20:14,251 --> 00:20:18,189 Ah, the guy with the beefcakes is our man. 333 00:20:18,190 --> 00:20:19,355 Watching the rest of this footage 334 00:20:19,356 --> 00:20:21,992 is like watching cement dry. 335 00:20:22,027 --> 00:20:27,027 Well, maybe this will spice things up a bit. 336 00:20:28,266 --> 00:20:30,468 [laughing] No way. 337 00:20:30,500 --> 00:20:31,935 Where did you get that? 338 00:20:31,969 --> 00:20:34,570 [chuckles] I have my people. 339 00:20:34,571 --> 00:20:35,571 Plus, 340 00:20:35,573 --> 00:20:39,943 I remember it used to be your favorite, so... 341 00:20:39,944 --> 00:20:40,944 [both chuckle] 342 00:20:40,945 --> 00:20:43,847 I haven't had this since I was a kid. 343 00:20:43,882 --> 00:20:45,816 I thought they stopped making this. 344 00:20:45,848 --> 00:20:47,798 Yeah, me too. 345 00:20:52,256 --> 00:20:53,557 Oh, my God. 346 00:20:53,558 --> 00:20:54,990 -The bubbles hurt your tongue. -Bubbles hurt my tongue. 347 00:20:54,991 --> 00:20:55,991 Yeah. 348 00:20:55,992 --> 00:20:59,143 In a good way though. 349 00:21:04,501 --> 00:21:06,403 Do, do you remember the first time 350 00:21:06,403 --> 00:21:07,538 we had that together? 351 00:21:07,571 --> 00:21:10,642 Oh, yeah. New Year's Eve. 352 00:21:10,674 --> 00:21:12,710 Diana said we were too young to drink champagne. 353 00:21:12,743 --> 00:21:15,480 -Mmm-hmm. -So I got this instead. 354 00:21:15,512 --> 00:21:17,749 Our "bubbly." [laughs] 355 00:21:17,781 --> 00:21:19,849 Pretty slick moves for a 12-year-old. 356 00:21:19,883 --> 00:21:21,086 -Me? -Mmm-hmm. 357 00:21:21,118 --> 00:21:23,054 Are you kidding? You were the one with the slick moves, 358 00:21:23,087 --> 00:21:25,022 convincing an innocent young man like myself 359 00:21:25,056 --> 00:21:27,625 to sneak out past curfew to go see the fireworks. 360 00:21:27,659 --> 00:21:31,496 Mmm-mmm-mmm. You said that they looked cool under water. 361 00:21:31,497 --> 00:21:32,763 You can't tempt a girl like that 362 00:21:32,763 --> 00:21:34,398 and expect her to sit at home. 363 00:21:34,432 --> 00:21:37,134 I forgot how cold the water was that time of year for non-Atlanteans. 364 00:21:37,167 --> 00:21:39,135 Uh, it was fine. 365 00:21:39,170 --> 00:21:41,571 I wanted to find Nemo. 366 00:21:41,605 --> 00:21:44,974 -Oh, believe me, I remember. -Mmm-hmm. 367 00:21:45,009 --> 00:21:47,644 Your lips turning blue, 368 00:21:47,679 --> 00:21:49,145 but you kept looking. 369 00:21:49,180 --> 00:21:50,548 And you kept saying, 370 00:21:50,580 --> 00:21:53,684 "Clownfish don't live in waters that aren't tropical." 371 00:21:53,718 --> 00:21:57,153 That's because they don't. 372 00:21:57,188 --> 00:21:58,690 Right. 373 00:21:58,722 --> 00:22:02,323 Then how come I found... 374 00:22:09,333 --> 00:22:10,768 You did that. 375 00:22:10,801 --> 00:22:15,801 You brought that clownfish for me. 376 00:22:21,011 --> 00:22:23,913 I have to leave, Garth. You know that. 377 00:22:23,946 --> 00:22:25,449 So do I. 378 00:22:25,482 --> 00:22:27,732 Someday. Right? 379 00:22:34,759 --> 00:22:38,061 Hey, did you guys find anything-- 380 00:22:38,095 --> 00:22:41,332 Oh. Sorry. 381 00:22:41,365 --> 00:22:46,365 Dick wants to get the team together. 382 00:22:50,607 --> 00:22:52,609 [Dick] Suspect's name is Dr. Arthur Light. 383 00:22:52,643 --> 00:22:55,747 He has a doctorate degree in physics from Caltech. 384 00:22:55,779 --> 00:22:57,882 He gained his powers from a failed experiment 385 00:22:57,915 --> 00:23:00,317 with light manipulation, where he was badly hurt. 386 00:23:00,351 --> 00:23:02,554 Well, we can't all be Einsteins. 387 00:23:02,587 --> 00:23:05,390 -You would know. -[Dick] Up until yesterday, he was a low level threat. 388 00:23:05,423 --> 00:23:07,557 Turns out he fried a friend of his named Jacob Finlay 389 00:23:07,558 --> 00:23:11,628 in order to get access to an activator he kept in a safety deposit box. 390 00:23:11,630 --> 00:23:13,130 And we all know how it went from there. 391 00:23:13,130 --> 00:23:14,165 An activator for what? 392 00:23:14,199 --> 00:23:17,968 I guarantee he's not the Energizer Bunny. 393 00:23:18,001 --> 00:23:20,305 [Dick] Let's dig. 394 00:23:20,338 --> 00:23:25,338 We find out that answer, we find our lead on Dr. Light. 395 00:23:34,852 --> 00:23:35,902 [sighs] 396 00:24:06,718 --> 00:24:09,153 Ah, just the man I'm looking for. 397 00:24:09,185 --> 00:24:10,954 -Find any leads? -No. 398 00:24:10,989 --> 00:24:13,123 Could use a little advice though. 399 00:24:13,156 --> 00:24:14,726 -About Donna. -[laughs] 400 00:24:14,759 --> 00:24:16,594 I'm not sure I'm the right guy to talk to. 401 00:24:16,626 --> 00:24:18,430 Oh, right, I'm sorry. 402 00:24:18,462 --> 00:24:21,865 Probably shouldn't ask the guy with the whip-smart, beautiful blonde girlfriend. 403 00:24:21,900 --> 00:24:23,567 [Dick] Right time, right place. 404 00:24:23,601 --> 00:24:25,134 After Dawn's crash-and-burn with Hank, 405 00:24:25,135 --> 00:24:27,204 she probably just need someone to fill the void. 406 00:24:27,239 --> 00:24:29,874 Oh, yes, 'cause we all know Dawn is the type of woman 407 00:24:29,907 --> 00:24:32,576 who just can't live without a man. 408 00:24:32,609 --> 00:24:35,079 Me, I'm like lovesick Christian 409 00:24:35,113 --> 00:24:39,851 trying to get Roxane to look my way. 410 00:24:39,884 --> 00:24:42,220 Cyrano de Bergerac. 411 00:24:42,253 --> 00:24:44,387 I thought Bruce made you read the classics. 412 00:24:44,422 --> 00:24:45,990 If it wasn't about power, domination 413 00:24:46,023 --> 00:24:51,023 or suppressing my emotions, Bruce didn't have me read it. 414 00:24:51,229 --> 00:24:53,564 Look, want my advice? Donna Troy doesn't get thrown. 415 00:24:53,597 --> 00:24:55,298 Ever. 416 00:24:55,332 --> 00:24:57,300 -Since you got here... -Yeah. 417 00:24:57,334 --> 00:24:59,269 So what do I gotta do? 418 00:24:59,303 --> 00:25:00,872 Nothing. 419 00:25:00,904 --> 00:25:02,573 Look, it's like flooding a car engine. 420 00:25:02,606 --> 00:25:04,741 You keep pumping the gas, the more it floods. 421 00:25:04,776 --> 00:25:08,011 Take your foot off the pedal and wait. 422 00:25:08,046 --> 00:25:10,580 I've been waiting for Donna Troy since I was 12. 423 00:25:10,615 --> 00:25:14,414 So what's a little longer? 424 00:25:44,648 --> 00:25:46,651 [scoffs] I bet your ears are burning. 425 00:25:46,683 --> 00:25:48,152 I know. 426 00:25:48,184 --> 00:25:51,184 I saw Garth leaving. 427 00:25:53,424 --> 00:25:56,393 Even if I was at liberty to tell you what that was about, 428 00:25:56,426 --> 00:25:57,728 which I'm not, 429 00:25:57,761 --> 00:26:02,666 I'm pretty sure it's nothing you don't already know. 430 00:26:02,700 --> 00:26:04,335 We need to talk. 431 00:26:04,367 --> 00:26:06,537 He's right down the hall. 432 00:26:06,569 --> 00:26:09,207 You and I. 433 00:26:09,240 --> 00:26:13,376 I went to see Jillian about my time here. 434 00:26:13,410 --> 00:26:15,013 Again? 435 00:26:15,047 --> 00:26:17,815 I thought she was the one that said you deserve time to explore your independence. 436 00:26:17,848 --> 00:26:19,549 She sanctioned it. 437 00:26:19,583 --> 00:26:21,618 What Jillian giveth, 438 00:26:21,652 --> 00:26:24,488 Jillian taketh away. 439 00:26:24,521 --> 00:26:26,824 She's pulling you? 440 00:26:26,857 --> 00:26:30,627 She changed her mind. 441 00:26:30,661 --> 00:26:33,297 I need to go back to Themyscira. 442 00:26:33,329 --> 00:26:35,999 [exhales] 443 00:26:36,032 --> 00:26:38,568 When? 444 00:26:38,603 --> 00:26:40,002 Tonight. 445 00:26:40,037 --> 00:26:42,440 [scoffs] 446 00:26:42,472 --> 00:26:43,673 Bullshit! 447 00:26:43,708 --> 00:26:46,443 You need more time here. 448 00:26:46,444 --> 00:26:47,545 Do you want me to talk to her? 449 00:26:47,545 --> 00:26:48,912 No. You can't talk her out of this. 450 00:26:48,913 --> 00:26:53,512 She's thought it through and this is how it has to be. 451 00:26:53,617 --> 00:26:56,887 [sighs] 452 00:26:56,921 --> 00:26:59,723 -You need to tell Garth. -I know. 453 00:26:59,757 --> 00:27:04,757 I just need to find the right moment. 454 00:27:06,763 --> 00:27:07,765 [sighs] 455 00:27:07,798 --> 00:27:11,101 -So I guess this is-- -Oh, don't. 456 00:27:11,134 --> 00:27:12,670 Me and you, 457 00:27:12,702 --> 00:27:15,740 no goodbyes. 458 00:27:15,772 --> 00:27:20,478 [alarm beeping] 459 00:27:20,510 --> 00:27:22,211 You got a hit. 460 00:27:22,246 --> 00:27:24,015 The U.S. military? 461 00:27:24,048 --> 00:27:25,916 Jacob's activator was for a laser 462 00:27:25,916 --> 00:27:30,477 that was developed to take down nuclear missiles. 463 00:27:43,500 --> 00:27:44,701 [clicks] 464 00:27:51,909 --> 00:27:54,144 [Dove] New intel on the military cargo shipment. 465 00:27:54,179 --> 00:27:55,779 They're loading up at 2100. 466 00:27:55,813 --> 00:27:58,481 [Hawk] Great. Just what we need. Less time. 467 00:27:58,482 --> 00:28:00,218 [Robin] If Dr. Light gets his hands on that laser, 468 00:28:00,218 --> 00:28:02,667 he'll be like a walking nuclear bomb. 469 00:28:03,688 --> 00:28:05,188 [whirring] 470 00:28:12,563 --> 00:28:13,762 [clangs] 471 00:28:21,672 --> 00:28:26,243 [grunting] 472 00:28:26,277 --> 00:28:27,944 I got two men down in the warehouse. 473 00:28:27,979 --> 00:28:30,378 North-east corner. Right now! Right now! 474 00:28:42,960 --> 00:28:44,660 [powers on] 475 00:28:51,701 --> 00:28:53,352 [screaming] 476 00:29:01,444 --> 00:29:04,181 [grunting] 477 00:29:04,213 --> 00:29:05,713 [whirring] 478 00:29:10,721 --> 00:29:12,421 [man grunts] 479 00:29:24,902 --> 00:29:26,604 [crackling] 480 00:29:26,636 --> 00:29:28,136 [grunting] 481 00:29:44,654 --> 00:29:46,290 Three's the charm. 482 00:29:46,324 --> 00:29:50,027 [Robin] Inside. We're under fire! 483 00:29:50,060 --> 00:29:55,060 He got to the laser! We need backup! 484 00:29:56,800 --> 00:29:58,435 Garth, don't! 485 00:29:58,470 --> 00:30:00,738 Should have sang to me on my birthday. 486 00:30:00,770 --> 00:30:03,507 Might have been your last chance. 487 00:30:03,540 --> 00:30:05,191 [crackling] 488 00:30:12,549 --> 00:30:14,986 [crackling] 489 00:30:15,019 --> 00:30:17,118 [Aqualad] Aah! 490 00:30:20,924 --> 00:30:21,992 Hank, Dawn, 491 00:30:22,026 --> 00:30:23,625 flank him. 492 00:30:24,361 --> 00:30:25,861 [grunting] 493 00:30:31,736 --> 00:30:33,236 [grunting] 494 00:30:40,277 --> 00:30:41,362 Now! 495 00:30:42,579 --> 00:30:43,630 [yells] 496 00:30:48,317 --> 00:30:49,686 [grunts] 497 00:30:49,720 --> 00:30:50,988 [groans] 498 00:30:51,021 --> 00:30:53,257 [crackling] 499 00:30:53,289 --> 00:30:57,494 [groans] 500 00:30:57,528 --> 00:30:59,730 -[breathing heavily] -Nice teamwork. 501 00:30:59,763 --> 00:31:02,463 Just doing my job. 502 00:31:11,241 --> 00:31:14,392 [text message chimes] 503 00:31:20,750 --> 00:31:25,556 [exhales] 504 00:31:25,588 --> 00:31:26,788 [chimes] 505 00:31:31,028 --> 00:31:34,765 [Garth] Troy. 506 00:31:34,798 --> 00:31:38,303 Burgers and beer. Do you wanna come? 507 00:31:38,336 --> 00:31:40,738 Don't worry. Just as friends. 508 00:31:40,770 --> 00:31:43,621 Hank's coming, too. 509 00:31:59,656 --> 00:32:01,457 [door slams] 510 00:33:52,869 --> 00:33:55,269 [fire crackling] 511 00:34:08,452 --> 00:34:10,621 Hey. 512 00:34:10,653 --> 00:34:13,623 [exhales] Hey. 513 00:34:13,657 --> 00:34:14,891 How you doing? 514 00:34:14,925 --> 00:34:18,074 [sighs] I don't know. 515 00:34:20,797 --> 00:34:22,900 Donna stopped by your room? 516 00:34:22,932 --> 00:34:25,768 Yeah. Yeah. 517 00:34:25,802 --> 00:34:28,172 Sort of. 518 00:34:28,206 --> 00:34:31,806 So, how are you feeling? 519 00:34:35,945 --> 00:34:38,514 Amazing? 520 00:34:38,548 --> 00:34:41,887 [laughs] 521 00:34:41,920 --> 00:34:45,789 I mean, I have been thinking about this night since I met Donna. 522 00:34:45,822 --> 00:34:48,159 You know, Dick? And... 523 00:34:48,192 --> 00:34:50,193 -It's like all of a sudden-- -Hold on. Wait. 524 00:34:50,228 --> 00:34:52,295 So you didn't talk about anything? 525 00:34:52,329 --> 00:34:54,431 No, we didn't need to. 526 00:34:54,465 --> 00:34:57,735 I mean, after all of these years, 527 00:34:57,768 --> 00:35:02,768 you know, I can't believe that we just finally... 528 00:35:09,146 --> 00:35:10,146 What? 529 00:35:19,989 --> 00:35:23,494 [footsteps approaching] 530 00:35:23,527 --> 00:35:27,530 [Jillian] I trust your goodbyes were brief, but meaningful. 531 00:35:27,563 --> 00:35:29,367 Yes. 532 00:35:29,400 --> 00:35:33,237 [Garth] Donna! 533 00:35:33,271 --> 00:35:35,572 This is why you slept with me? 534 00:35:35,574 --> 00:35:36,840 'Cause you knew you had an out? 535 00:35:36,840 --> 00:35:38,643 Can we please not do this right now? 536 00:35:38,675 --> 00:35:41,945 No. I'm like you, looking for that damn clownfish. 537 00:35:41,978 --> 00:35:43,481 I don't give up that easy. 538 00:35:43,514 --> 00:35:45,516 What does this have to do with clownfish? 539 00:35:45,550 --> 00:35:50,121 -Everything! -Nothing! 540 00:35:50,153 --> 00:35:52,456 I'm sorry about tonight. 541 00:35:52,489 --> 00:35:55,092 That's what happens when you live for the moment. 542 00:35:55,126 --> 00:35:56,661 Right. 543 00:35:56,693 --> 00:35:59,000 Because you're the fierce Amazon warrior 544 00:35:59,000 --> 00:36:00,297 and I'm the impulsive Atlantean 545 00:36:00,331 --> 00:36:04,001 who drifts wherever the current takes me, right? 546 00:36:04,034 --> 00:36:05,135 No. 547 00:36:05,168 --> 00:36:08,943 Donna, don't run. 548 00:36:10,708 --> 00:36:15,378 You're asking me to choose between my destiny and you. 549 00:36:15,413 --> 00:36:19,762 Maybe they're the same thing. 550 00:36:23,052 --> 00:36:25,889 I love you, Donna Troy. 551 00:36:25,922 --> 00:36:30,161 I always have. 552 00:36:30,193 --> 00:36:32,893 And I always will. 553 00:36:51,681 --> 00:36:52,681 Garth! 554 00:37:05,096 --> 00:37:09,065 So should I send the jet home? 555 00:37:09,099 --> 00:37:10,449 [gunshot] 556 00:37:22,846 --> 00:37:25,349 Garth! 557 00:37:25,382 --> 00:37:28,119 [gunshot] 558 00:37:28,152 --> 00:37:30,353 [clinking] 559 00:37:30,387 --> 00:37:32,822 -Garth! -Come on. Come on! 560 00:37:32,856 --> 00:37:34,505 [cocks gun] 561 00:37:40,697 --> 00:37:42,047 [sobbing] 562 00:38:06,157 --> 00:38:11,061 I need to stay here. 563 00:38:11,094 --> 00:38:15,932 The team needs me. 564 00:38:15,965 --> 00:38:17,615 Be careful. 565 00:38:21,105 --> 00:38:25,605 Vengeance is a dangerous path. 566 00:38:38,989 --> 00:38:40,338 [beeping] 567 00:38:55,306 --> 00:38:56,655 [beeping] 568 00:39:02,813 --> 00:39:03,862 [beeps] 569 00:39:28,938 --> 00:39:30,945 Oh, you're back. 570 00:39:30,974 --> 00:39:32,376 I'm so sorry. 571 00:39:32,409 --> 00:39:36,280 [voice falters] If I hadn't left, 572 00:39:36,313 --> 00:39:37,514 it wouldn't have happened. 573 00:39:37,547 --> 00:39:39,382 [Dawn] No. No, no. 574 00:39:39,416 --> 00:39:41,150 He would have never been there. 575 00:39:41,184 --> 00:39:43,487 Don't blame yourself. 576 00:39:43,521 --> 00:39:47,621 We don't know what this is about. 577 00:39:47,692 --> 00:39:51,141 [footsteps approaching] 578 00:39:53,664 --> 00:39:56,563 I found the shooter. 579 00:40:04,240 --> 00:40:07,840 His name is Deathstroke. 580 00:40:11,882 --> 00:40:15,186 We're gonna hunt this fucker down, 581 00:40:15,219 --> 00:40:17,768 and make him pay. 582 00:40:20,291 --> 00:40:25,262 Now's the time. 583 00:40:25,295 --> 00:40:26,795 Be Batman. 584 00:40:44,849 --> 00:40:48,748 [indistinct conversations] 585 00:40:53,724 --> 00:40:55,974 See you, buddy. 586 00:41:09,440 --> 00:41:10,775 Hey. 587 00:41:10,807 --> 00:41:15,311 Got new ones in yesterday. You get first dibs, as usual. 588 00:41:15,346 --> 00:41:19,846 [giggles] You're welcome, man. 589 00:41:24,389 --> 00:41:27,259 [Dick] You want that one, you're gonna have to fight me for it. 590 00:41:27,291 --> 00:41:31,027 Unless, you wanna trade it for this first press Ziggy Stardust. 591 00:41:31,061 --> 00:41:33,311 Mint condition. 592 00:41:37,034 --> 00:41:39,603 Uh, he wants to know if it's the U.S. or the U.K. cover. 593 00:41:39,637 --> 00:41:44,007 [chuckles] U.K. 594 00:41:44,009 --> 00:41:45,643 -All right. -[salesgirl] You got a deal. 595 00:41:45,643 --> 00:41:50,614 There you go. 596 00:41:50,648 --> 00:41:52,617 [Dick chuckles] 597 00:41:52,650 --> 00:41:54,000 I'm Dick. 598 00:41:58,222 --> 00:41:59,623 Uh, he's Jericho. 599 00:41:59,657 --> 00:42:01,626 Are you guys good? 'Cause I got work to do. 600 00:42:01,659 --> 00:42:03,894 We're good. Thanks. 601 00:42:03,927 --> 00:42:05,896 Hey, did you see that signed Aladdin Sane? 602 00:42:05,929 --> 00:42:09,333 Come on. It's over by the wall. I'll show you. 603 00:42:09,365 --> 00:42:10,833 Check it out.