1 00:00:20,158 --> 00:00:21,725 [Rachel] Previously on Titans... 2 00:00:21,759 --> 00:00:23,393 If I'm Robin, who are you? 3 00:00:23,428 --> 00:00:26,297 [Dick] That's a good question. 4 00:00:26,330 --> 00:00:27,632 Maybe we should be apart. 5 00:00:27,666 --> 00:00:30,100 See if the world is a little less fucked up a place 6 00:00:30,134 --> 00:00:32,970 without Hank and Dawn. 7 00:00:33,005 --> 00:00:37,073 So where's a guy got to go to get some real shit around these parts? 8 00:00:37,075 --> 00:00:38,741 Every time I try to get close to you, Rose, 9 00:00:38,741 --> 00:00:39,609 you push me away. 10 00:00:39,643 --> 00:00:41,146 It's me. 11 00:00:41,179 --> 00:00:44,148 Just calling to say this little game you're playing with the Titans... 12 00:00:44,182 --> 00:00:46,183 I quit. 13 00:00:46,216 --> 00:00:47,817 This is... 14 00:00:47,851 --> 00:00:49,753 a family of choice. 15 00:00:49,753 --> 00:00:51,253 If you can unite, 16 00:00:51,255 --> 00:00:53,024 you can face any threat. 17 00:00:53,057 --> 00:00:54,892 If you won't protect one another, 18 00:00:54,924 --> 00:00:56,560 who will? 19 00:00:56,560 --> 00:00:57,328 -Rachel. -[gasps] 20 00:00:57,362 --> 00:00:59,863 -What's happening? -[groaning] 21 00:00:59,896 --> 00:01:02,366 [Rachel] Dick needs my help. 22 00:01:02,399 --> 00:01:04,134 And I really need yours. 23 00:01:04,135 --> 00:01:05,969 I'm sorry, Rachel... 24 00:01:06,003 --> 00:01:07,103 but Gar needs us more. 25 00:01:07,138 --> 00:01:09,239 -[snarling] -[growls] 26 00:01:09,272 --> 00:01:11,141 [Walter] With all due respect, Ms. Graves, 27 00:01:11,141 --> 00:01:12,176 I don't answer to you. 28 00:01:12,209 --> 00:01:14,212 Now you do. 29 00:01:14,245 --> 00:01:15,879 [Slade] Wait. 30 00:01:15,912 --> 00:01:19,483 -[Dick] It can't be. -Why not? 31 00:01:19,516 --> 00:01:20,715 [grunts] 32 00:01:25,623 --> 00:01:30,623 [Dick] Jericho died trying to save me from his father. 33 00:01:35,433 --> 00:01:39,483 [Jericho breathing heavily] 34 00:01:41,004 --> 00:01:42,206 [Deathstroke] No. 35 00:01:42,239 --> 00:01:44,141 No, no, no! 36 00:01:44,174 --> 00:01:46,477 -[Jericho groaning] -[weapon clatters] 37 00:01:46,510 --> 00:01:50,813 [Deathstroke] Hold on, son. 38 00:01:50,847 --> 00:01:52,215 Jer... 39 00:01:52,215 --> 00:01:53,216 Stay with me. 40 00:01:53,216 --> 00:01:56,353 -[choking] -Stay with me. 41 00:01:56,387 --> 00:02:00,137 [Jericho groaning softly] 42 00:02:04,995 --> 00:02:08,431 [Jericho exhales] 43 00:02:08,465 --> 00:02:09,465 Son? 44 00:02:15,539 --> 00:02:18,990 [electricity crackling] 45 00:02:24,048 --> 00:02:25,282 [sighs] 46 00:02:25,316 --> 00:02:27,918 How many times are you gonna do that? 47 00:02:27,951 --> 00:02:31,854 Until I get out of your head. 48 00:02:31,889 --> 00:02:33,390 And then what? 49 00:02:33,424 --> 00:02:35,025 I'll stop you. 50 00:02:35,026 --> 00:02:36,493 One way or another. 51 00:02:36,526 --> 00:02:40,564 [chuckles] Too late. 52 00:02:40,598 --> 00:02:45,068 Your friends just can't seem to stay apart. 53 00:02:45,102 --> 00:02:47,237 I warned Grayson. 54 00:02:47,270 --> 00:02:48,806 This is on him. 55 00:02:48,840 --> 00:02:51,008 [Jericho] You want someone to blame? 56 00:02:51,040 --> 00:02:52,175 Blame me. 57 00:02:52,209 --> 00:02:54,512 [Slade] The Titans lied to you. 58 00:02:54,544 --> 00:02:57,381 They took advantage of you. Of us. 59 00:02:57,414 --> 00:03:02,414 And they admitted it. We moved on. 60 00:03:12,896 --> 00:03:16,133 The good news is, they brought us together. 61 00:03:16,167 --> 00:03:19,969 Five years stuck inside this hell. 62 00:03:20,003 --> 00:03:22,240 [Slade] I'll remind you... 63 00:03:22,272 --> 00:03:24,842 you jumped into me. 64 00:03:24,842 --> 00:03:27,579 Your choice. 65 00:03:27,611 --> 00:03:30,681 I thought you'd save me. 66 00:03:30,713 --> 00:03:32,850 I loved you. 67 00:03:32,883 --> 00:03:37,883 Hunting down the Titans, it's my gift to you. 68 00:03:38,188 --> 00:03:39,456 Father to son. 69 00:03:39,490 --> 00:03:42,593 You want to kill them because they exposed you. 70 00:03:42,627 --> 00:03:45,395 Showed me who you really are. 71 00:03:45,430 --> 00:03:47,931 Well, I've seen. 72 00:03:47,965 --> 00:03:50,167 You're a monster, 73 00:03:50,200 --> 00:03:53,304 and you need to be stopped. 74 00:03:53,336 --> 00:03:56,637 [Slade] It's too late. 75 00:04:01,844 --> 00:04:03,344 [grunting] 76 00:04:11,923 --> 00:04:16,923 -[continues grunting] -[truck horn blaring] 77 00:04:17,427 --> 00:04:18,778 [panting] 78 00:04:23,968 --> 00:04:27,504 Nice try, kid. 79 00:04:27,538 --> 00:04:30,507 -[indistinct chattering] -[music playing] 80 00:04:30,540 --> 00:04:32,175 [barista 1] Hey. 81 00:04:32,209 --> 00:04:33,845 Where've you been hiding? 82 00:04:33,877 --> 00:04:38,817 I, uh, took a trip to get my head on straight. 83 00:04:38,850 --> 00:04:42,519 Yep, looks pretty straight to me. 84 00:04:42,552 --> 00:04:44,988 Cortado with oat milk, Gar? 85 00:04:45,021 --> 00:04:46,257 Thanks... 86 00:04:46,290 --> 00:04:49,139 -Tia. -Thanks, Tia. 87 00:04:59,136 --> 00:05:02,886 [classical music playing] 88 00:05:04,641 --> 00:05:08,879 [machine whirring] 89 00:05:08,911 --> 00:05:12,283 You the oat milk? 90 00:05:12,315 --> 00:05:13,550 Dude? 91 00:05:13,584 --> 00:05:16,653 -[barista 2 groans] -Hey! 92 00:05:16,687 --> 00:05:18,422 -[man screams] -[both grunting] 93 00:05:18,456 --> 00:05:21,891 [people murmuring] 94 00:05:21,925 --> 00:05:23,994 [thuds] 95 00:05:24,028 --> 00:05:25,463 [roars] 96 00:05:25,495 --> 00:05:26,963 -[Beast Boy transforming] -[people screaming] 97 00:05:26,997 --> 00:05:28,565 [man yelping] 98 00:05:28,598 --> 00:05:30,548 -[roars] -[man screaming] 99 00:05:31,334 --> 00:05:33,103 -[glass shattering] -[people screaming] 100 00:05:33,137 --> 00:05:34,637 [growling] 101 00:05:39,576 --> 00:05:41,411 [Beast Boy transforming] 102 00:05:41,444 --> 00:05:43,461 Hello, Garfield. 103 00:05:45,348 --> 00:05:46,348 Gar? 104 00:05:54,324 --> 00:05:59,230 [van door closes] 105 00:05:59,262 --> 00:06:01,831 What did I do? 106 00:06:01,865 --> 00:06:03,964 A little test. 107 00:06:08,872 --> 00:06:11,341 Relax, pet. 108 00:06:11,375 --> 00:06:13,475 You did great. 109 00:06:29,459 --> 00:06:31,495 [reporter] Eyewitnesses say that a tiger 110 00:06:31,528 --> 00:06:33,298 attacked this local coffee shop. 111 00:06:33,298 --> 00:06:35,531 [news anchor] We interrupt to take you live to City Hall. 112 00:06:35,533 --> 00:06:38,769 This beast is not an escaped zoo animal, 113 00:06:38,802 --> 00:06:40,403 but the work of rogue vigilantes, 114 00:06:40,403 --> 00:06:42,839 highly trained and extremely dangerous. 115 00:06:42,841 --> 00:06:45,000 I've retained the services of a security firm 116 00:06:45,000 --> 00:06:46,709 with experience in this kind of threat. 117 00:06:46,711 --> 00:06:48,278 A firm called CADMUS. 118 00:06:48,312 --> 00:06:51,247 Holy shit. 119 00:06:51,281 --> 00:06:54,317 [cell phone chimes] 120 00:06:54,351 --> 00:06:55,786 [knocking on door] 121 00:06:55,819 --> 00:06:59,389 [sighs] 122 00:06:59,423 --> 00:07:01,091 So Sue Me, Sushi? 123 00:07:01,125 --> 00:07:04,461 Uh, yeah. Sue Me Salmon? 124 00:07:04,495 --> 00:07:06,396 Uh, Walter? 125 00:07:06,430 --> 00:07:08,331 Here. 126 00:07:08,365 --> 00:07:10,701 [gasps] You kiteboard? 127 00:07:10,735 --> 00:07:13,571 [gasps] I love kiteboarding. 128 00:07:13,603 --> 00:07:16,607 Uh, wanna see my hydrofoil? 129 00:07:16,641 --> 00:07:20,211 Oh, I dream of hydrofoils. 130 00:07:20,244 --> 00:07:21,593 She does. 131 00:07:28,685 --> 00:07:31,322 I deserve good things. I deserve good things. 132 00:07:31,355 --> 00:07:32,589 I deserve good things. 133 00:07:32,622 --> 00:07:34,826 [Walter screaming] 134 00:07:34,858 --> 00:07:36,327 [Dawn] I gotta get one of those. 135 00:07:36,360 --> 00:07:38,795 I mean, as far as accessories go, it kind of has everything. 136 00:07:38,829 --> 00:07:42,165 Full memory wipe, Themyscirian truth coils. 137 00:07:42,199 --> 00:07:44,033 [groaning] 138 00:07:44,067 --> 00:07:45,836 So, Walter... 139 00:07:45,870 --> 00:07:47,000 -[lasso tightens] -[groans] 140 00:07:47,000 --> 00:07:48,906 When your CADMUS friends attacked Titans Tower, 141 00:07:48,906 --> 00:07:51,307 your face showed up on our cameras. 142 00:07:51,341 --> 00:07:53,978 I was there, yes. 143 00:07:54,012 --> 00:07:56,045 -[lasso vibrating] -[Walter breathing heavily] 144 00:07:56,079 --> 00:07:58,583 [Dawn] Hmm. 145 00:07:58,584 --> 00:08:00,384 What happened to our friends, Conner and Gar? 146 00:08:00,384 --> 00:08:04,187 They did some kind of brain salad surgery on them. 147 00:08:04,221 --> 00:08:05,488 The two of them. 148 00:08:05,488 --> 00:08:06,858 We control them now. 149 00:08:06,891 --> 00:08:08,725 -Phase One. -[lasso tightens] 150 00:08:08,759 --> 00:08:11,862 -[groaning] -What's Phase Two? 151 00:08:11,896 --> 00:08:13,964 -I don't know. -[lasso tightens] 152 00:08:13,997 --> 00:08:18,569 [groaning] I don't know. I don't have clearance. 153 00:08:18,603 --> 00:08:21,137 He's telling the truth. 154 00:08:21,170 --> 00:08:24,608 -[panting] -[Dawn] Oh. 155 00:08:24,641 --> 00:08:27,144 [groaning] 156 00:08:27,177 --> 00:08:30,079 Enjoy your sushi. 157 00:08:30,113 --> 00:08:32,182 They weaponized Gar. 158 00:08:32,182 --> 00:08:33,183 Sounds like Conner, too. 159 00:08:33,183 --> 00:08:35,419 We could really use some backup on this. 160 00:08:35,453 --> 00:08:39,856 There's no Kory and Rachel, there's no Jason and Rose. 161 00:08:39,890 --> 00:08:41,458 Our only other option is Hank. 162 00:08:41,491 --> 00:08:44,294 [scoffs] I knew you were gonna say that. 163 00:08:44,327 --> 00:08:45,730 -Look... -No. 164 00:08:45,730 --> 00:08:47,999 -Are you sure? -Completely. 165 00:08:48,032 --> 00:08:50,366 Okay, just doesn't sound like "completely" completely. 166 00:08:50,400 --> 00:08:52,169 He walked out on me, Donna. 167 00:08:52,202 --> 00:08:55,639 Look, I know Hank has not been the most reliable partner, 168 00:08:55,673 --> 00:08:58,109 but when he suits up, there's nobody better. 169 00:08:58,143 --> 00:09:03,143 We can take these CADMUS people out ourselves. 170 00:09:06,083 --> 00:09:10,721 -I'm in. -[motorcycle engine starting] 171 00:09:10,754 --> 00:09:15,392 [announcer] Ladies and gentlemen, 172 00:09:15,426 --> 00:09:20,163 I give you the undisputed leader 173 00:09:20,197 --> 00:09:22,065 of the Titans... 174 00:09:22,099 --> 00:09:24,134 [all cheering] 175 00:09:24,168 --> 00:09:25,735 Hawk! 176 00:09:25,769 --> 00:09:29,941 [audience cheering and whistling] 177 00:09:29,974 --> 00:09:33,243 [announcer] Tonight, you brave patrons... 178 00:09:33,277 --> 00:09:34,278 [yelling] 179 00:09:34,312 --> 00:09:38,248 ...have a chance to write your name in history. 180 00:09:38,282 --> 00:09:39,850 [laughs] 181 00:09:39,884 --> 00:09:41,785 -[all continue cheering] -[announcer] You fight the Hawk. 182 00:09:41,785 --> 00:09:44,321 -[Hawk howling] -[announcer] Put your money down. 183 00:09:44,355 --> 00:09:45,989 No refunds. 184 00:09:46,023 --> 00:09:47,692 No rules. 185 00:09:47,725 --> 00:09:50,528 Cash only. 186 00:09:50,561 --> 00:09:53,663 Come on! 187 00:09:53,697 --> 00:09:54,731 [all continue cheering] 188 00:09:54,765 --> 00:09:57,434 -[thudding] -Yeah! Bring it, bitches. 189 00:09:57,467 --> 00:09:59,703 [hip-hop music playing] 190 00:09:59,736 --> 00:10:01,538 [audience cheering] 191 00:10:01,572 --> 00:10:04,073 Oh. 192 00:10:04,107 --> 00:10:08,111 [Hawk grunts] 193 00:10:08,144 --> 00:10:10,394 [both grunting] 194 00:10:13,985 --> 00:10:17,354 [audience cheering] 195 00:10:17,388 --> 00:10:20,591 Yeah! 196 00:10:20,625 --> 00:10:22,559 -What? -Oh, my God. 197 00:10:22,592 --> 00:10:24,729 Yeah! 198 00:10:24,761 --> 00:10:26,861 [all grunting] 199 00:10:30,366 --> 00:10:31,434 [all cheering] 200 00:10:31,469 --> 00:10:32,602 [Hawk yelling] 201 00:10:32,636 --> 00:10:34,071 [all grunt] 202 00:10:34,104 --> 00:10:36,072 Yeah! 203 00:10:36,105 --> 00:10:38,576 Yeah! 204 00:10:38,609 --> 00:10:40,376 [both grunting] 205 00:10:40,410 --> 00:10:41,910 [groaning] 206 00:10:55,659 --> 00:10:57,662 [snorting] 207 00:10:57,695 --> 00:11:02,345 [audience cheering in distance] 208 00:11:05,802 --> 00:11:08,802 [rock music playing] 209 00:11:11,609 --> 00:11:12,643 Fuck it. 210 00:11:12,677 --> 00:11:16,780 [all grunting] 211 00:11:16,813 --> 00:11:19,683 -[whoops] -[grunts] 212 00:11:19,716 --> 00:11:21,186 Get up! 213 00:11:21,219 --> 00:11:24,721 Get up! Get out there! Get up! 214 00:11:24,754 --> 00:11:29,259 [announcer laughing] Now this is art. 215 00:11:29,293 --> 00:11:32,143 [audience shouting] 216 00:11:36,432 --> 00:11:38,533 [all grunting] 217 00:11:42,306 --> 00:11:46,476 [groans] 218 00:11:46,509 --> 00:11:48,610 [all grunting] 219 00:11:55,418 --> 00:11:56,553 [all cheering] 220 00:11:56,586 --> 00:11:59,423 Yeah! 221 00:11:59,456 --> 00:12:03,206 [indistinct conversation] 222 00:12:05,730 --> 00:12:08,698 [Jan] Hawk. 223 00:12:08,732 --> 00:12:10,801 Hawk left. 224 00:12:10,802 --> 00:12:11,869 Saw him getting in a limo. 225 00:12:11,903 --> 00:12:13,803 [Jan] Really? 226 00:12:13,837 --> 00:12:17,774 So what's in the bag? 227 00:12:17,807 --> 00:12:19,744 Hazmat suit. 228 00:12:19,777 --> 00:12:22,178 I work at the power plant. 229 00:12:22,211 --> 00:12:23,280 [chuckles] 230 00:12:23,313 --> 00:12:28,313 Is it true that power plants make things grow bigger? 231 00:12:29,452 --> 00:12:32,456 Yeah, it is. 232 00:12:32,489 --> 00:12:33,591 Yeah, they've done studies. 233 00:12:33,624 --> 00:12:35,860 Hmm. 234 00:12:35,893 --> 00:12:40,597 -[both moaning] -[heavy metal music playing] 235 00:12:40,630 --> 00:12:42,499 [Hank] Ow, ow! 236 00:12:42,533 --> 00:12:44,201 Ow, fuck. Sorry. 237 00:12:44,234 --> 00:12:46,437 Okay, um... 238 00:12:46,470 --> 00:12:48,306 Ow, shit, ow. 239 00:12:48,339 --> 00:12:50,640 -Somewhere else. That hurts. Sorry. -Okay. 240 00:12:50,673 --> 00:12:52,909 Jesus, fuck that. Right there. 241 00:12:52,943 --> 00:12:54,912 How about we flip over? 242 00:12:54,946 --> 00:12:57,648 [Hank] Okay, yeah. Yeah. 243 00:12:57,681 --> 00:13:00,082 [Hank grunts] 244 00:13:00,116 --> 00:13:01,585 Ah. 245 00:13:01,619 --> 00:13:03,621 Okay, yeah, that's good. 246 00:13:03,654 --> 00:13:08,259 Ooh, ow. Just gentle... Gentle. You know, gentle. Oh, that's good. 247 00:13:08,293 --> 00:13:09,927 -There we go. -[Jan] That's good? 248 00:13:09,961 --> 00:13:13,764 Mmm-hmm. Yeah, just up a little bit, because that hurts right there. 249 00:13:13,798 --> 00:13:14,932 Yeah, okay. 250 00:13:14,966 --> 00:13:16,201 -Easy. -Okay. 251 00:13:16,234 --> 00:13:18,769 [Hank] Easy, yeah, like that. 252 00:13:18,802 --> 00:13:21,605 Oh, that's nice. Yeah, easy, easy. 253 00:13:21,639 --> 00:13:26,043 Yeah, like that. Easy. 254 00:13:26,076 --> 00:13:28,177 [Hank snoring] 255 00:13:31,514 --> 00:13:34,184 Frank? 256 00:13:34,219 --> 00:13:36,653 [sighs in frustration] 257 00:13:36,687 --> 00:13:38,655 Jesus. 258 00:13:38,688 --> 00:13:40,758 I knew you weren't Hawk. 259 00:13:40,791 --> 00:13:44,895 [continues snoring] 260 00:13:44,928 --> 00:13:48,264 [grunts] 261 00:13:48,298 --> 00:13:49,347 [yells] 262 00:14:04,581 --> 00:14:05,631 [yells] 263 00:14:10,653 --> 00:14:13,191 How's the bathroom? 264 00:14:13,224 --> 00:14:16,494 The bathroom is gross. Don't go in there. 265 00:14:16,528 --> 00:14:18,796 [Rachel] Whatcha you doing out here? 266 00:14:18,828 --> 00:14:21,397 Enjoying the view. You ready? 267 00:14:25,500 --> 00:14:26,538 Hey, are you mad at something? 268 00:14:26,571 --> 00:14:28,105 No, Rachel, I'm thrilled to be looking 269 00:14:28,139 --> 00:14:30,107 for a guy that doesn't need to be rescued. 270 00:14:30,140 --> 00:14:32,176 Dick is in trouble. I saw it. 271 00:14:32,210 --> 00:14:33,445 Okay, then knock yourself out 272 00:14:33,477 --> 00:14:35,846 and dream up his exact location. 273 00:14:35,879 --> 00:14:38,649 He's around here. 274 00:14:38,682 --> 00:14:39,881 I think. 275 00:14:48,091 --> 00:14:49,892 [Kory sighs] 276 00:14:53,397 --> 00:14:54,731 Fuck. 277 00:14:54,764 --> 00:14:56,234 What is it? 278 00:14:56,267 --> 00:14:57,868 Something's happened with Gar. 279 00:14:57,902 --> 00:15:00,152 [engine starts] 280 00:15:03,807 --> 00:15:04,808 Hey, where are we going? 281 00:15:04,808 --> 00:15:07,077 Back to San Francisco. 282 00:15:07,110 --> 00:15:08,178 What about Dick? 283 00:15:08,179 --> 00:15:10,114 -We're going back. -Okay, so that's it? 284 00:15:10,114 --> 00:15:11,200 You know, I don't get a say. 285 00:15:11,200 --> 00:15:12,182 You're just gonna pull the adult card? 286 00:15:12,182 --> 00:15:13,750 Yeah, well, someone has to make 287 00:15:13,751 --> 00:15:14,951 some adult decisions around here. 288 00:15:14,951 --> 00:15:16,386 No more running after Dick Grayson 289 00:15:16,386 --> 00:15:18,489 'cause some intergalactic space witch 290 00:15:18,489 --> 00:15:19,222 had a bad dream. 291 00:15:19,222 --> 00:15:20,890 Oh, I'm the space witch? 292 00:15:20,890 --> 00:15:22,025 You're the space witch 293 00:15:22,025 --> 00:15:25,496 who has no idea where she's going or why. 294 00:15:25,529 --> 00:15:27,063 Easy, Truth-Claw, you didn't even know 295 00:15:27,063 --> 00:15:28,332 your own name a couple of months ago. 296 00:15:28,332 --> 00:15:29,966 [Kory] Yeah, well, I know it now. 297 00:15:30,000 --> 00:15:31,668 Kory Anders. 298 00:15:31,701 --> 00:15:32,770 Big whoop. 299 00:15:32,803 --> 00:15:36,841 Princess Alien Pink Hair from Planet Tam-O-Whatever-- 300 00:15:36,841 --> 00:15:37,841 Tamaran! 301 00:15:37,841 --> 00:15:38,808 Whatever! 302 00:15:38,808 --> 00:15:40,378 Get it right. 303 00:15:40,410 --> 00:15:44,760 Do I look like I give a fuck? 304 00:15:49,753 --> 00:15:52,023 -Kory-- -Nope. 305 00:15:52,056 --> 00:15:55,025 Hey, I'm sorry. 306 00:15:55,058 --> 00:15:57,394 I really am. 307 00:15:57,427 --> 00:16:00,630 [voice breaking] It's not your fault. 308 00:16:00,663 --> 00:16:05,001 It's mine. I just... 309 00:16:05,035 --> 00:16:07,270 I got upset because I used to be 310 00:16:07,304 --> 00:16:12,304 so in control of everything, you know? 311 00:16:14,110 --> 00:16:17,615 Like I felt like I could do anything, and now I... 312 00:16:17,649 --> 00:16:21,385 All my best qualities are just gone. 313 00:16:21,418 --> 00:16:24,288 Those aren't your best qualities. 314 00:16:24,322 --> 00:16:29,092 I'm sorry I pulled the adult card. 315 00:16:29,125 --> 00:16:32,363 I'm sorry I called you an intergalactic witch. 316 00:16:32,397 --> 00:16:37,168 I do give a fuck about what your planet's called. 317 00:16:37,201 --> 00:16:40,650 We're partners in this. 318 00:16:48,879 --> 00:16:52,015 We should go back to San Francisco. 319 00:16:52,048 --> 00:16:56,953 Looks like Gar really needs our help. 320 00:16:56,988 --> 00:16:59,722 I'm sorry we didn't find Dick. 321 00:16:59,756 --> 00:17:01,625 It's okay. 322 00:17:01,658 --> 00:17:03,126 He'll find his way back. 323 00:17:03,126 --> 00:17:04,126 Yeah. 324 00:17:10,634 --> 00:17:11,634 What are you making? 325 00:17:11,634 --> 00:17:13,270 Your future. 326 00:17:13,304 --> 00:17:16,240 Cheese dogs, onion dogs, kraut dogs. 327 00:17:16,273 --> 00:17:18,741 These people have tons of them in the fridge. 328 00:17:18,776 --> 00:17:19,977 Hot dogs are my future? 329 00:17:20,010 --> 00:17:22,746 No, no, no, no. Me making you lunch 330 00:17:22,779 --> 00:17:26,529 and breakfast and dinner. 331 00:17:29,653 --> 00:17:31,355 Well, uh, cheers. 332 00:17:31,388 --> 00:17:34,838 Whoa, whoa, whoa, wait. 333 00:17:39,631 --> 00:17:43,567 I, uh, have to ask you something. 334 00:17:43,599 --> 00:17:46,037 [Jason exhales] 335 00:17:46,069 --> 00:17:48,138 Rose... 336 00:17:48,172 --> 00:17:50,709 will you... 337 00:17:50,741 --> 00:17:54,644 try my all-natural, grass-fed, hormone-free onion dog? 338 00:17:54,644 --> 00:17:55,646 [chuckles] I will. 339 00:17:55,680 --> 00:18:00,630 -[sighs in relief] -[Rose laughs] 340 00:18:01,419 --> 00:18:02,586 -Damn! -Right? 341 00:18:02,619 --> 00:18:07,619 -It's fucking good. -[cell phone vibrating] 342 00:18:11,428 --> 00:18:12,529 Oh. 343 00:18:12,564 --> 00:18:15,132 -What? -[Jason] It's Rachel. 344 00:18:15,132 --> 00:18:16,200 Gar's in trouble. 345 00:18:16,233 --> 00:18:20,003 She said they need all hands on deck. 346 00:18:20,037 --> 00:18:22,007 Yeah? Yeah, well, fuck that. 347 00:18:22,039 --> 00:18:24,541 The Titans can deal with their problems without us. 348 00:18:24,576 --> 00:18:27,077 It's not like they wanted us to help before. 349 00:18:27,111 --> 00:18:30,347 Sounds like they need us now. 350 00:18:30,381 --> 00:18:32,517 It's probably Dick playing some games. 351 00:18:32,549 --> 00:18:34,884 Some kind of fucking test. 352 00:18:34,884 --> 00:18:35,720 I'm done with that shit. 353 00:18:35,720 --> 00:18:37,020 If they're getting back together, 354 00:18:37,020 --> 00:18:38,088 my dad will come for them. 355 00:18:38,122 --> 00:18:39,356 He'll kill them all. 356 00:18:39,390 --> 00:18:41,657 Your dad is probably killing bankers in Geneva. 357 00:18:41,692 --> 00:18:43,094 No, he's not. 358 00:18:43,126 --> 00:18:46,196 What? You guys Facebook friends now? 359 00:18:46,230 --> 00:18:50,666 [sighs] Look, we need to talk. 360 00:18:50,666 --> 00:18:51,536 Later. 361 00:18:51,536 --> 00:18:55,135 No. We need to talk now. 362 00:19:00,076 --> 00:19:01,613 [motorist 1] What happened? 363 00:19:01,645 --> 00:19:03,079 [motorist 2] My God, is she okay? 364 00:19:03,114 --> 00:19:04,782 [motorist 3] Does she has a pulse? 365 00:19:04,816 --> 00:19:07,117 [motorist 1] Thank God, she's alive. 366 00:19:07,151 --> 00:19:08,219 [gasps] 367 00:19:08,220 --> 00:19:09,220 [motorist 1] Stay on the ground, honey. 368 00:19:09,220 --> 00:19:10,387 You've been in an accident. 369 00:19:10,387 --> 00:19:11,689 Paramedics are on their way. 370 00:19:11,689 --> 00:19:13,423 [motorist 3] I didn't see her. She came out of nowhere. 371 00:19:13,423 --> 00:19:14,991 I'm okay. God... 372 00:19:15,025 --> 00:19:16,227 Just... Just stay put. 373 00:19:16,259 --> 00:19:17,394 Get off! 374 00:19:17,428 --> 00:19:19,329 I'm calling 911. 375 00:19:19,363 --> 00:19:21,865 Hello, I have a young woman here who was hit by a car. 376 00:19:21,898 --> 00:19:22,932 [groaning] 377 00:19:22,967 --> 00:19:26,671 [bones cracking] 378 00:19:26,703 --> 00:19:29,140 -[grunts] -[motorist 1] What the hell? 379 00:19:29,173 --> 00:19:31,094 [motorist 2] Her foot looked broken. 380 00:19:38,915 --> 00:19:41,752 [sighs] 381 00:19:41,786 --> 00:19:44,821 Oh, my God. What happened, boo? 382 00:19:44,821 --> 00:19:45,821 I got hit by a car. 383 00:19:45,823 --> 00:19:46,857 What? 384 00:19:46,891 --> 00:19:48,192 -[sighs] -Yeah, I flew like 20 feet in the air, 385 00:19:48,224 --> 00:19:49,693 and then pancaked into a minivan. 386 00:19:49,727 --> 00:19:51,362 Jesus, we need to go to the ER. 387 00:19:51,394 --> 00:19:54,265 I don't need to. I'm not hurt. 388 00:19:54,298 --> 00:19:58,102 Matter of fact, I'm never hurt. 389 00:19:58,134 --> 00:20:00,438 Why is that, Mom? 390 00:20:00,471 --> 00:20:02,105 I don't know. 391 00:20:02,138 --> 00:20:04,409 You're very lucky, I guess. 392 00:20:04,442 --> 00:20:05,710 I've been hit by a car, 393 00:20:05,710 --> 00:20:07,211 I've jumped off the science building, 394 00:20:07,211 --> 00:20:09,212 and I've nose-dived into a gravel pit 395 00:20:09,247 --> 00:20:10,948 without getting hurt. 396 00:20:10,980 --> 00:20:13,718 I'm a total freak. 397 00:20:13,751 --> 00:20:16,921 I think it's time you told me about the other side of my family. 398 00:20:16,922 --> 00:20:18,855 We agreed we'd wait. 399 00:20:18,855 --> 00:20:19,723 No, I can't wait. 400 00:20:19,723 --> 00:20:22,526 I wanna know who my real father is. 401 00:20:22,527 --> 00:20:24,461 Look, I have questions. 402 00:20:24,494 --> 00:20:26,096 Questions that you can't answer 403 00:20:26,096 --> 00:20:27,397 or won't. 404 00:20:27,397 --> 00:20:30,067 You know Gary and I love you very much. 405 00:20:30,101 --> 00:20:32,500 -Mom... -[sighs] 406 00:20:35,506 --> 00:20:40,506 Your real father was a man from another life. 407 00:20:42,000 --> 00:20:46,349 I hardly knew him. 408 00:20:46,384 --> 00:20:48,183 [door opens] 409 00:21:00,263 --> 00:21:05,169 [keys clatter] 410 00:21:05,201 --> 00:21:07,371 Look what I found. 411 00:21:07,404 --> 00:21:08,739 [Rose] Dad... 412 00:21:08,771 --> 00:21:10,122 I'm Rose. 413 00:21:16,948 --> 00:21:20,684 Mom said you wouldn't be thrilled to see me. 414 00:21:20,718 --> 00:21:22,553 I was even less enthused about the idea, 415 00:21:22,553 --> 00:21:24,954 but I figured, what the hell? 416 00:21:24,989 --> 00:21:26,338 Leave us. 417 00:21:35,132 --> 00:21:37,082 [door closes] 418 00:21:48,445 --> 00:21:49,980 [Slade] You shouldn't play with that. 419 00:21:50,013 --> 00:21:52,849 Somebody could get hurt. 420 00:21:52,883 --> 00:21:53,884 [gun clicks] 421 00:21:53,916 --> 00:21:56,019 I can't hurt you. 422 00:21:56,053 --> 00:21:57,421 I didn't mean me. 423 00:21:57,454 --> 00:22:00,023 I can't hurt me either. 424 00:22:00,057 --> 00:22:03,894 [gun cocks] 425 00:22:03,926 --> 00:22:05,895 [screams] 426 00:22:05,929 --> 00:22:08,179 [Rose groaning] 427 00:22:12,369 --> 00:22:13,936 Hi, Daddy-o. 428 00:22:13,971 --> 00:22:15,320 [panting] 429 00:22:20,377 --> 00:22:23,113 I have questions. 430 00:22:23,146 --> 00:22:26,150 Yeah? 431 00:22:26,182 --> 00:22:29,319 We can start with this. 432 00:22:29,353 --> 00:22:30,721 I'm a freak. 433 00:22:30,755 --> 00:22:34,958 [Slade] The circus always needs us. 434 00:22:34,991 --> 00:22:39,529 Beats cubicle work. 435 00:22:39,564 --> 00:22:42,465 You and my mom? 436 00:22:42,500 --> 00:22:46,171 I was married at the time. 437 00:22:46,203 --> 00:22:51,203 She was just the last call at the Kansas City Radisson. 438 00:22:51,275 --> 00:22:53,525 It wasn't love. 439 00:22:59,115 --> 00:23:02,720 Go home and don't come back. 440 00:23:02,753 --> 00:23:05,355 If you do, I'll hurt you. 441 00:23:05,388 --> 00:23:07,038 I know how. 442 00:23:11,561 --> 00:23:14,561 I can hurt you, too. 443 00:23:19,135 --> 00:23:21,086 [door closes] 444 00:23:24,474 --> 00:23:28,012 [laughing] You look amazing, boo. 445 00:23:28,046 --> 00:23:31,182 I don't feel amazing. I feel like a fraud. 446 00:23:31,215 --> 00:23:33,884 Well, this boy Todd of yours doesn't think you're a fraud. 447 00:23:33,917 --> 00:23:36,220 That's 'cause he doesn't know me. 448 00:23:36,220 --> 00:23:37,221 I wish Dad were here. 449 00:23:37,221 --> 00:23:40,590 You know your father never misses a tee time. 450 00:23:40,625 --> 00:23:43,326 My real father. 451 00:23:43,361 --> 00:23:44,461 Forget him. 452 00:23:44,494 --> 00:23:47,330 [car horn honking] 453 00:23:47,365 --> 00:23:49,098 [Mei] Fuck me. 454 00:23:49,133 --> 00:23:50,667 Well played, Todd. 455 00:23:50,701 --> 00:23:54,672 [Mei laughing] 456 00:23:54,705 --> 00:23:56,240 -Got money? -Mmm-hmm. 457 00:23:56,272 --> 00:23:57,474 -Lip gloss? -Yeah. 458 00:23:57,508 --> 00:23:59,210 -Condoms? -[scoffs] Mom! 459 00:23:59,242 --> 00:24:02,445 [Mei] Sorry. 460 00:24:02,480 --> 00:24:05,180 [thunder rumbling] 461 00:24:11,454 --> 00:24:13,404 Where's Todd? 462 00:24:16,493 --> 00:24:19,564 [sighs] What is this? 463 00:24:19,596 --> 00:24:21,398 It's a peace offering. 464 00:24:21,432 --> 00:24:24,268 -I have a date. -[doors lock] 465 00:24:24,300 --> 00:24:26,436 [sighs] 466 00:24:26,470 --> 00:24:28,006 I'm sorry. 467 00:24:28,038 --> 00:24:31,843 You came a long way to see me, and I treated you like shit. 468 00:24:31,843 --> 00:24:33,010 I thought it was for the best. 469 00:24:33,010 --> 00:24:36,646 -Best for who? -[Slade] For you. 470 00:24:36,681 --> 00:24:38,982 My job's a little irregular. 471 00:24:39,017 --> 00:24:41,752 I make enemies. People who want to kill me. 472 00:24:41,786 --> 00:24:43,755 So get a new career. 473 00:24:43,788 --> 00:24:45,390 Maybe the circus. 474 00:24:45,423 --> 00:24:49,160 Thing is, if you come with me, they might want to kill you, too. 475 00:24:49,193 --> 00:24:51,828 Who said anything about going with you? 476 00:24:51,863 --> 00:24:53,497 I have a family here. 477 00:24:53,530 --> 00:24:56,299 [Slade] Yeah, I see. 478 00:24:56,299 --> 00:24:58,435 But they're not like you, 479 00:24:58,469 --> 00:25:00,471 and I am. 480 00:25:00,503 --> 00:25:02,373 I was altered in the military. 481 00:25:02,405 --> 00:25:05,008 They managed a few improvements. 482 00:25:05,041 --> 00:25:07,344 I'm hard to kill, 483 00:25:07,344 --> 00:25:08,679 and so are you. 484 00:25:08,712 --> 00:25:11,182 Great. Next time, text. 485 00:25:11,215 --> 00:25:13,517 [Slade] I could tell you more about yourself, 486 00:25:13,550 --> 00:25:15,352 show you. 487 00:25:15,385 --> 00:25:19,355 You should come live with me. 488 00:25:19,390 --> 00:25:21,491 I'll take care of you. 489 00:25:21,525 --> 00:25:23,560 You'll feel normal. 490 00:25:23,594 --> 00:25:26,195 Do you realize how crazy this is? 491 00:25:26,195 --> 00:25:27,097 I mean, for starters, 492 00:25:27,097 --> 00:25:28,633 Mom would probably call the police. 493 00:25:28,665 --> 00:25:31,134 [Slade] Yeah, I can arrange things with her. 494 00:25:31,134 --> 00:25:32,036 Really? 495 00:25:32,036 --> 00:25:33,305 [Slade] I bought this house. 496 00:25:33,337 --> 00:25:35,538 I pay all your bills, plus the club membership. 497 00:25:35,573 --> 00:25:37,040 I always have. 498 00:25:37,075 --> 00:25:39,375 You can get out and ask your mother. 499 00:25:39,410 --> 00:25:41,511 You pay for Gary to play golf? 500 00:25:41,545 --> 00:25:45,650 [Slade] Seems to make him happy. 501 00:25:45,682 --> 00:25:49,286 Look, I wasn't ready to be a father. 502 00:25:49,319 --> 00:25:51,323 I am now. 503 00:25:51,355 --> 00:25:56,355 Now, that being said, if you wanna live here and have a normal life, 504 00:25:58,930 --> 00:26:03,000 I'll never bother you again. 505 00:26:03,032 --> 00:26:05,102 Todd's here. 506 00:26:05,134 --> 00:26:07,835 [car horn honking] 507 00:26:10,907 --> 00:26:14,679 [honking intensifies] 508 00:26:14,711 --> 00:26:15,711 Drive. 509 00:26:23,354 --> 00:26:25,903 [Slade] Go ahead. 510 00:26:33,131 --> 00:26:36,500 I figured you were about a two or a four. 511 00:26:36,534 --> 00:26:39,871 I had to guess your size. 512 00:26:39,903 --> 00:26:42,707 I hope it fits. 513 00:26:42,740 --> 00:26:46,039 It's not a prom dress. 514 00:26:48,211 --> 00:26:51,211 What does that mean? 515 00:27:02,393 --> 00:27:06,564 [alarm blaring] 516 00:27:06,596 --> 00:27:11,096 -[Deathstroke] Rose! -[grunts] 517 00:27:48,239 --> 00:27:53,239 -[both grunting] -[rock music playing] 518 00:28:03,621 --> 00:28:04,821 [groans] 519 00:28:04,855 --> 00:28:06,205 [panting] 520 00:28:16,599 --> 00:28:21,599 Right, 'cause crying always helps. 521 00:28:23,440 --> 00:28:25,690 [both grunting] 522 00:28:40,324 --> 00:28:41,523 [groans] 523 00:28:45,596 --> 00:28:47,832 [groaning] 524 00:28:47,865 --> 00:28:51,067 [grunts] 525 00:28:51,101 --> 00:28:52,670 Again! 526 00:28:52,702 --> 00:28:54,702 [Rose] Why am I doing this? 527 00:28:56,039 --> 00:29:00,539 I mean, is it general fuckery, or there a goal? 528 00:29:10,386 --> 00:29:13,824 [Slade] I had a son. 529 00:29:13,857 --> 00:29:17,961 His name was Jericho. 530 00:29:17,994 --> 00:29:20,463 He was my life. 531 00:29:20,497 --> 00:29:24,902 I have a brother? 532 00:29:24,935 --> 00:29:28,873 He was murdered. 533 00:29:28,905 --> 00:29:31,241 Sorry. 534 00:29:31,276 --> 00:29:33,477 [Slade] He was killed by, uh... 535 00:29:33,509 --> 00:29:36,413 a gang of psychopaths. 536 00:29:36,446 --> 00:29:38,115 Highly trained. 537 00:29:38,148 --> 00:29:41,885 Call themselves the Titans. 538 00:29:41,919 --> 00:29:46,568 So, this gang, that's the goal? 539 00:29:47,125 --> 00:29:52,125 You're the only family I have left. 540 00:29:52,797 --> 00:29:55,066 I need some new clothes. 541 00:29:55,098 --> 00:30:00,098 Underwear, socks, stuff like that. 542 00:30:01,205 --> 00:30:03,941 [Slade] Your bank account. 543 00:30:03,974 --> 00:30:08,546 Your PIN is your birthday. 544 00:30:08,578 --> 00:30:13,250 You know my birthday? 545 00:30:13,282 --> 00:30:14,986 Rest up. 546 00:30:15,019 --> 00:30:17,568 Big day tomorrow. 547 00:30:30,034 --> 00:30:32,336 He gave me a bank account. 548 00:30:32,369 --> 00:30:35,173 More money than I could ever spend. 549 00:30:35,205 --> 00:30:38,541 I helped him break out Dr. Light, and then... 550 00:30:38,576 --> 00:30:41,726 he asked me for more. 551 00:30:43,714 --> 00:30:47,817 [Slade] You did very well with the prison guards. 552 00:30:47,852 --> 00:30:51,355 The crooked strikes, the rising cuts. 553 00:30:51,355 --> 00:30:52,990 Thanks. 554 00:30:53,023 --> 00:30:55,527 Dr. Light will round them up for us, 555 00:30:55,559 --> 00:30:59,029 and we'll be ready for our next step. 556 00:30:59,063 --> 00:31:00,698 Next step? 557 00:31:00,730 --> 00:31:02,833 [Slade] The Titans broke my family. 558 00:31:02,833 --> 00:31:05,603 So I'm gonna break theirs from the inside. 559 00:31:05,635 --> 00:31:08,105 It'll be surgical, 560 00:31:08,138 --> 00:31:12,242 and you'll be my scalpel. 561 00:31:12,277 --> 00:31:14,411 You want me to kill them? 562 00:31:14,444 --> 00:31:16,646 Just join them. 563 00:31:16,680 --> 00:31:17,782 Once you're inside, 564 00:31:17,816 --> 00:31:19,785 we'll turn them against each other, one by one. 565 00:31:19,817 --> 00:31:24,188 So I just knock on their door and say, "Hey, Titans, I'd like to sign up"? 566 00:31:24,221 --> 00:31:28,393 Their leader, Dick Grayson, he's got a weakness for strays. 567 00:31:28,425 --> 00:31:30,760 Especially ones that need to be saved. 568 00:31:30,795 --> 00:31:32,261 Saved from what? 569 00:31:32,296 --> 00:31:34,132 From me. 570 00:31:34,164 --> 00:31:38,669 They're going to find you and me fighting, 571 00:31:38,701 --> 00:31:41,337 and I'm gonna cut out your eye. 572 00:31:41,371 --> 00:31:42,372 [scoffs] 573 00:31:42,405 --> 00:31:44,842 Funny. 574 00:31:44,875 --> 00:31:48,011 You're too pretty anyway. 575 00:31:48,045 --> 00:31:49,394 Fuck you. 576 00:31:58,656 --> 00:32:01,558 I wish I could take it all back, but I can't. 577 00:32:01,593 --> 00:32:05,895 Look, what I did hurt people, and it hurt you. 578 00:32:05,895 --> 00:32:07,164 But when I came to Titans Tower, 579 00:32:07,164 --> 00:32:10,433 I tried to do what my dad wanted, but then... 580 00:32:10,467 --> 00:32:12,036 this happened. 581 00:32:12,068 --> 00:32:14,204 So what? 582 00:32:14,238 --> 00:32:17,275 Some of us is true and some of us isn't? 583 00:32:17,307 --> 00:32:18,476 No, no, no, this is true. 584 00:32:18,476 --> 00:32:20,243 You and me, the last few days, it's all true. 585 00:32:20,243 --> 00:32:22,579 You know what, Rose, maybe you can go through it all, huh? 586 00:32:22,579 --> 00:32:24,248 Maybe you can fucking underline the parts 587 00:32:24,248 --> 00:32:25,582 where you weren't fucking lying? 588 00:32:25,582 --> 00:32:26,451 Jason. 589 00:32:26,451 --> 00:32:29,354 What the fuck was I thinking, huh? 590 00:32:29,354 --> 00:32:31,455 I'm such an asshole, huh? 591 00:32:31,455 --> 00:32:32,690 I took you to that fucking school, 592 00:32:32,691 --> 00:32:35,425 I told you all my fucking secrets, huh? 593 00:32:35,460 --> 00:32:40,460 What, was it part of Daddy's training to fuck me the whole time? 594 00:32:40,663 --> 00:32:41,833 I'm done with this shit. 595 00:32:41,866 --> 00:32:45,202 Look, none of this was supposed to happen, it just did. 596 00:32:45,236 --> 00:32:47,637 -Get the fuck off me. -[both grunt] 597 00:32:47,671 --> 00:32:50,520 [breathing heavily] 598 00:32:54,111 --> 00:32:59,111 [Rose] Come on, fight me. You know you want to. 599 00:32:59,916 --> 00:33:01,717 Are we done? 600 00:33:06,824 --> 00:33:10,874 -We're done. -[Rose crying] 601 00:33:12,262 --> 00:33:14,097 Where are you going? 602 00:33:14,131 --> 00:33:15,766 Look, the Titans need us. 603 00:33:15,766 --> 00:33:17,835 Fuck them, Rose. 604 00:33:17,867 --> 00:33:21,700 Fuck all of you. 605 00:33:21,806 --> 00:33:26,243 [door slams] 606 00:33:26,277 --> 00:33:31,182 [continues crying] 607 00:33:31,214 --> 00:33:32,583 [sniffles] 608 00:33:32,615 --> 00:33:35,615 [cell phone ringing] 609 00:33:41,625 --> 00:33:43,059 Jason? 610 00:33:43,094 --> 00:33:45,296 [Slade] He's gone to meet his friends. 611 00:33:45,296 --> 00:33:48,365 The Titans are putting the band back together. 612 00:33:48,398 --> 00:33:50,867 We should put ours back together, too. 613 00:33:50,901 --> 00:33:52,135 Dad? 614 00:33:52,170 --> 00:33:57,170 -Get to San Francisco now. -[line disconnects] 615 00:34:04,615 --> 00:34:06,683 -[Slade] How many? -[Wintergreen] Trickling in. 616 00:34:06,683 --> 00:34:07,652 Two so far. 617 00:34:07,652 --> 00:34:09,119 Wonder Girl and the one they call Dove. 618 00:34:09,119 --> 00:34:11,021 Rest are scattered. 619 00:34:11,054 --> 00:34:12,356 Grayson's still in the wind? 620 00:34:12,389 --> 00:34:14,157 No sign of him yet. 621 00:34:14,192 --> 00:34:16,159 Nevada State PD and the Feds are in the mix. 622 00:34:16,193 --> 00:34:18,195 No, they won't find him, 623 00:34:18,228 --> 00:34:20,798 but you will find his friends. 624 00:34:20,831 --> 00:34:25,831 Brought a little something to greet him with. 625 00:34:44,822 --> 00:34:48,722 [Adeline] Want some water? 626 00:34:51,094 --> 00:34:53,045 [door closes] 627 00:35:04,809 --> 00:35:08,413 Half the state of Nevada is looking for you. 628 00:35:08,445 --> 00:35:12,048 I knew exactly where'd you be. 629 00:35:12,083 --> 00:35:13,317 Where's Slade? 630 00:35:13,351 --> 00:35:14,885 [Adeline] San Francisco. 631 00:35:14,885 --> 00:35:17,422 Wintergreen told him that your friends are getting back together. 632 00:35:17,454 --> 00:35:20,525 -He's gone to kill all of the Titans. -When? 633 00:35:20,557 --> 00:35:24,161 He left this morning, right after he called his daughter. 634 00:35:24,195 --> 00:35:25,463 Slade called Rose? 635 00:35:25,496 --> 00:35:28,965 Yeah, it sounded like they were working together. 636 00:35:28,965 --> 00:35:29,967 For how long? 637 00:35:29,967 --> 00:35:31,402 [Adeline] I didn't get any details. 638 00:35:31,402 --> 00:35:34,105 I just overheard a few phone conversations. 639 00:35:34,137 --> 00:35:36,541 Jesus. 640 00:35:36,541 --> 00:35:39,376 I fought for her to stay. 641 00:35:39,409 --> 00:35:43,380 I swore she needed us. 642 00:35:43,414 --> 00:35:47,485 [laughs] He played me, 643 00:35:47,518 --> 00:35:49,554 and I missed it all. 644 00:35:49,586 --> 00:35:52,123 [Adeline] Yeah, that's what he does. 645 00:35:52,155 --> 00:35:54,690 He uses people. 646 00:35:54,724 --> 00:35:57,594 Hurts them. 647 00:35:57,628 --> 00:36:00,465 [scoffs] Even his own son. 648 00:36:00,498 --> 00:36:02,932 I missed Jericho, too, 649 00:36:02,967 --> 00:36:04,735 trying to talk to me 650 00:36:04,768 --> 00:36:05,971 in your living room. 651 00:36:06,003 --> 00:36:08,405 [scoffs] It was all right there in front of me. 652 00:36:08,438 --> 00:36:12,175 I missed all the signs, too. 653 00:36:12,208 --> 00:36:16,347 At first. 654 00:36:16,380 --> 00:36:19,250 But he's in there. 655 00:36:19,282 --> 00:36:23,420 [voice breaking] My son... He's in there, 656 00:36:23,454 --> 00:36:26,757 and I don't know how to help him. 657 00:36:26,789 --> 00:36:28,791 Maybe I can. 658 00:36:28,791 --> 00:36:32,329 Jericho told me... 659 00:36:32,362 --> 00:36:35,599 that you had some kind of special talent. 660 00:36:35,632 --> 00:36:37,201 That you could almost fly, 661 00:36:37,235 --> 00:36:38,802 take down legions of bad men, 662 00:36:38,836 --> 00:36:41,172 that you could do the impossible. 663 00:36:41,204 --> 00:36:44,141 Well, I've got one for you, Mr. Grayson. 664 00:36:44,175 --> 00:36:47,945 Bring my son 665 00:36:47,978 --> 00:36:52,250 back to me. 666 00:36:52,282 --> 00:36:56,987 [sighs] I'll try. 667 00:36:57,021 --> 00:36:59,789 [audience cheering] 668 00:36:59,822 --> 00:37:02,193 [grunts] 669 00:37:02,226 --> 00:37:04,061 -What are you doing? -Paid my money. 670 00:37:04,094 --> 00:37:05,429 I came to fight. 671 00:37:05,463 --> 00:37:06,898 It's not funny. 672 00:37:06,898 --> 00:37:09,065 You wanted to stop the cycle of violence, I'm here to help. 673 00:37:09,099 --> 00:37:13,170 [both grunting] 674 00:37:13,204 --> 00:37:16,072 Truth is, you don't mind the violence. 675 00:37:16,106 --> 00:37:19,777 [both grunting] 676 00:37:19,809 --> 00:37:21,445 [groans] 677 00:37:21,478 --> 00:37:23,947 It's me you mind. 678 00:37:23,981 --> 00:37:26,617 [yells] 679 00:37:26,650 --> 00:37:29,420 That's not true. I love you. 680 00:37:29,454 --> 00:37:33,157 [both grunting] 681 00:37:33,190 --> 00:37:36,827 I know you do, but you like being high just a little bit more. 682 00:37:36,860 --> 00:37:38,027 [grunting] 683 00:37:38,061 --> 00:37:39,230 One of us had to go. 684 00:37:39,262 --> 00:37:40,597 [both grunt] 685 00:37:40,632 --> 00:37:44,668 -[bones crack] -[screams] 686 00:37:44,702 --> 00:37:46,670 -[audience cheering] -I'm working on it. 687 00:37:46,702 --> 00:37:47,704 Too late. 688 00:37:47,739 --> 00:37:51,639 -[grunts] -[Hawk groaning] 689 00:37:52,809 --> 00:37:54,311 Dawn! 690 00:37:54,344 --> 00:37:55,695 [panting] 691 00:38:19,336 --> 00:38:21,436 [bells jingle] 692 00:38:26,577 --> 00:38:31,449 Hey, Stu, how you been? 693 00:38:31,481 --> 00:38:34,818 [Dick sighs] 694 00:38:34,853 --> 00:38:37,387 I, uh, need a new pair of shoes. 695 00:38:37,420 --> 00:38:40,925 Sorry, I don't make those anymore. 696 00:38:40,958 --> 00:38:43,393 Look, I don't have a lot of time. 697 00:38:43,427 --> 00:38:46,364 [clears throat] 698 00:38:46,396 --> 00:38:48,967 I'm in the fruitcake trade now. 699 00:38:49,000 --> 00:38:52,302 Just haven't had time to change the signage. 700 00:38:52,335 --> 00:38:54,304 Okay. [chuckles] 701 00:38:54,338 --> 00:38:55,706 I need a new fruitcake. 702 00:38:55,739 --> 00:39:00,739 The maligning of the fruitcake, I will never understand. 703 00:39:01,211 --> 00:39:02,711 Come here. 704 00:39:06,583 --> 00:39:08,452 Look, I'm sorry. 705 00:39:08,485 --> 00:39:11,588 Oh, don't be sorry. 706 00:39:11,621 --> 00:39:13,056 Have a slice. 707 00:39:13,090 --> 00:39:16,427 [sighs] It wasn't personal. 708 00:39:16,460 --> 00:39:20,164 Fruitcake is my life. 709 00:39:20,197 --> 00:39:21,798 My passion. 710 00:39:21,798 --> 00:39:23,300 I mean, if you don't like my work, you-- 711 00:39:23,300 --> 00:39:25,469 I love your work. 712 00:39:25,503 --> 00:39:27,038 That's why I came back here. 713 00:39:27,072 --> 00:39:30,074 Would you like to put a match to this before you have a slice? 714 00:39:30,106 --> 00:39:32,610 Oh, wait, I know. 715 00:39:32,643 --> 00:39:35,945 Sure, this should do it. 716 00:39:35,978 --> 00:39:37,380 Right? 717 00:39:37,414 --> 00:39:38,782 There. 718 00:39:38,815 --> 00:39:43,815 That's how Dick likes his fruitcake. 719 00:39:45,923 --> 00:39:50,695 I'm sorry I burned your suit. 720 00:39:50,728 --> 00:39:54,666 I need your help, Stu. 721 00:39:54,699 --> 00:39:57,534 I need another one. 722 00:39:57,568 --> 00:40:00,568 Something different. 723 00:40:04,675 --> 00:40:07,913 Well, Master Wayne said you'd be coming. 724 00:40:07,913 --> 00:40:09,547 Of course he did. 725 00:40:09,579 --> 00:40:13,179 -[door buzzes] -Come on. 726 00:40:15,985 --> 00:40:17,320 Hey, Lily. 727 00:40:17,355 --> 00:40:20,224 Hi, Dick. 728 00:40:20,257 --> 00:40:21,425 Burning the suit? 729 00:40:21,425 --> 00:40:22,559 I had a bad day. 730 00:40:22,592 --> 00:40:23,695 Drama queen. 731 00:40:23,728 --> 00:40:26,898 We're moving on, Lily. All behind us now. 732 00:40:26,931 --> 00:40:31,536 Let's show Dick what Master Wayne had us put together. 733 00:40:31,568 --> 00:40:33,704 It's a Nomex, triple-weave Kevlar shell, 734 00:40:33,737 --> 00:40:35,940 electrically insulated and light-sensitive. 735 00:40:35,974 --> 00:40:38,108 It has fewer body inlays than the old one, 736 00:40:38,143 --> 00:40:41,679 which will allow you to utilize your circus skills. 737 00:40:41,713 --> 00:40:44,581 "Move more, get hit less." That was our mantra. 738 00:40:44,614 --> 00:40:49,586 I like that mantra. 739 00:40:49,619 --> 00:40:51,021 -[chimes] -[door whirs] 740 00:40:51,056 --> 00:40:53,623 [Lily] The mask has a built-in wireless transmitter 741 00:40:53,657 --> 00:40:58,608 and Starlite night-vision lenses. 742 00:40:59,362 --> 00:41:01,297 Et voila. 743 00:41:01,331 --> 00:41:04,335 Stu, Lily... 744 00:41:04,367 --> 00:41:05,869 You've outdone yourselves. 745 00:41:05,902 --> 00:41:08,239 I know. 746 00:41:08,273 --> 00:41:11,108 [news anchor on TV] In other news, a man in a red and silver bird costume 747 00:41:11,141 --> 00:41:15,112 reportedly robbed a laundromat in Bernal Heights on Friday night. 748 00:41:15,146 --> 00:41:18,481 The perpetrator allegedly restrained staff in the back office 749 00:41:18,516 --> 00:41:20,885 while proceeding to rob the facility. 750 00:41:20,918 --> 00:41:23,788 Police say he stole nearly $3,000 751 00:41:23,820 --> 00:41:25,657 and several boxes of detergent. 752 00:41:25,690 --> 00:41:29,360 Officers on the scene say that no one was harmed in the robbery. 753 00:41:29,393 --> 00:41:33,764 If you have any information about this crime, please contact the authorities. 754 00:41:33,797 --> 00:41:36,266 In sports, the local high school football star... 755 00:41:36,300 --> 00:41:37,300 Fuck! 756 00:41:42,338 --> 00:41:44,739 [keypad beeping] 757 00:41:52,315 --> 00:41:54,518 Hey, man. 758 00:41:54,552 --> 00:41:56,621 Were you here when the holdup happened? 759 00:41:56,653 --> 00:41:58,989 No, but I'm glad I missed it. 760 00:41:59,023 --> 00:42:01,492 Hawk was my favorite Titan. 761 00:42:01,525 --> 00:42:02,960 Come on, man, this wasn't Hawk. 762 00:42:02,994 --> 00:42:05,128 Some jackass in a Halloween costume. 763 00:42:05,161 --> 00:42:07,063 No, bro, it was him. 764 00:42:07,097 --> 00:42:08,833 Dude's a mess. 765 00:42:08,865 --> 00:42:10,601 Fighting in his suit for blow. 766 00:42:10,635 --> 00:42:13,369 No wonder Dove left him. 767 00:42:13,403 --> 00:42:14,704 He left her. 768 00:42:14,739 --> 00:42:17,407 Sure he tells himself that. 769 00:42:17,407 --> 00:42:18,775 Man, I'm sure Hawk's not a saint, 770 00:42:18,775 --> 00:42:21,177 but he's not stealing detergent from... 771 00:42:21,177 --> 00:42:22,313 Bubble Me This. 772 00:42:22,313 --> 00:42:23,313 From Bubble Me This. 773 00:42:23,313 --> 00:42:24,983 [man] I didn't want to believe it either, 774 00:42:24,983 --> 00:42:27,652 but turns out the dude's just another addict with Instagram. 775 00:42:27,684 --> 00:42:29,253 What? 776 00:42:29,286 --> 00:42:30,786 Yeah, bro. 777 00:42:37,795 --> 00:42:40,431 Hey, go back. 778 00:42:40,431 --> 00:42:41,431 Play that. 779 00:42:41,465 --> 00:42:43,501 -This one? -Yeah. 780 00:42:43,534 --> 00:42:45,202 -[man on video] Crime may not sleep... -I can see it from here. 781 00:42:45,235 --> 00:42:47,338 ...but this Hawk is up all night. 782 00:42:47,371 --> 00:42:48,739 I'm like a Hawk owl. 783 00:42:48,773 --> 00:42:51,041 -Nocturnal nightmare. -Thanks. 784 00:42:51,074 --> 00:42:56,074 [stammering] So, next time you wanna... 785 00:42:56,380 --> 00:42:57,849 Yo, yo, what's up? 786 00:42:57,882 --> 00:43:02,251 This is the Hawk dispensing some righteous Titans justice. 787 00:43:02,286 --> 00:43:04,153 [mimics bird squawking] 788 00:43:04,188 --> 00:43:05,356 [laughing] Sorry. 789 00:43:05,389 --> 00:43:08,025 Okay, so, um... That laundromat from earlier, 790 00:43:08,059 --> 00:43:13,059 that was actually a money-laundering front for a meth lab in Boswick. 791 00:43:13,329 --> 00:43:15,132 [laughs] Yeah. So, um, 792 00:43:15,166 --> 00:43:17,367 I guess we're cleaning up this neighborhood. 793 00:43:17,400 --> 00:43:18,536 [laughing] 794 00:43:18,568 --> 00:43:20,438 [knock on door] 795 00:43:20,471 --> 00:43:21,972 Um... 796 00:43:22,005 --> 00:43:25,409 Uh, sorry, that's probably my ladybird Dove. 797 00:43:25,443 --> 00:43:28,612 [chuckles] Better go, uh... 798 00:43:28,646 --> 00:43:31,782 Better... okay. 799 00:43:31,815 --> 00:43:34,452 Oh, hey, dude. 800 00:43:34,485 --> 00:43:35,835 [screams] 801 00:43:44,360 --> 00:43:46,630 How old are you? 802 00:43:46,664 --> 00:43:49,000 Uh, 17. 803 00:43:49,032 --> 00:43:53,737 Or I will be 17 next summer. 804 00:43:53,771 --> 00:43:55,271 You live here? 805 00:43:55,306 --> 00:43:57,309 Yeah, uh... [stammers] 806 00:43:57,342 --> 00:44:00,478 My mom's new dude doesn't really like me. He just... 807 00:44:00,510 --> 00:44:02,079 He says stuff like, 808 00:44:02,079 --> 00:44:05,849 "You're not worth the calories you eat," and it's just that... 809 00:44:05,882 --> 00:44:08,018 -This place rents by the week. -[Hank] So what? 810 00:44:08,052 --> 00:44:12,188 You thought you'd go on a little robbery spree? Pay the bills? 811 00:44:12,222 --> 00:44:13,224 No. 812 00:44:13,257 --> 00:44:16,860 No, man, I was out there laying some Titans law. 813 00:44:16,860 --> 00:44:18,628 You held up a laundromat. 814 00:44:18,663 --> 00:44:21,097 What kind of message does that send? 815 00:44:21,130 --> 00:44:23,367 That I... 816 00:44:23,400 --> 00:44:25,969 Sorry. So, wait. Should I have killed them? 817 00:44:26,003 --> 00:44:27,204 Like killed? Like... 818 00:44:27,237 --> 00:44:30,175 No, you shouldn't have killed them. 819 00:44:30,208 --> 00:44:33,978 Stealing and killing is not the Titans way. 820 00:44:34,012 --> 00:44:38,748 We protect the powerless, give back to the community. 821 00:44:38,782 --> 00:44:39,916 Yadda-yadda-yadda. 822 00:44:39,951 --> 00:44:41,652 Give back to the community. 823 00:44:41,686 --> 00:44:43,521 [stammers] Wait, hey, um... 824 00:44:43,554 --> 00:44:45,588 So can I have my money back? 825 00:44:45,623 --> 00:44:47,490 Your money back? 826 00:44:47,525 --> 00:44:48,759 You stole my suit. 827 00:44:48,793 --> 00:44:52,697 No, I didn't steal it. You sold it to me. 828 00:44:52,731 --> 00:44:55,932 Remember, you were in the parking lot with that lady, 829 00:44:55,967 --> 00:44:57,802 and then you asked me... 830 00:44:57,802 --> 00:44:59,469 You asked me where I could score some blow, 831 00:44:59,471 --> 00:45:03,273 and if I wanted to buy the suit for 200 bucks. 832 00:45:03,306 --> 00:45:04,775 You're lying. 833 00:45:04,809 --> 00:45:06,777 No, I'm not. 834 00:45:06,811 --> 00:45:11,548 I swear. 835 00:45:11,581 --> 00:45:13,251 I'll pay you back next week. 836 00:45:13,284 --> 00:45:16,786 Well... I mean, you don't have to. 837 00:45:16,820 --> 00:45:18,789 Like... [sighs] 838 00:45:18,789 --> 00:45:22,260 It was a privilege to wear the Hawk. 839 00:45:22,293 --> 00:45:24,961 Seriously, for the first time, I felt like I knew 840 00:45:24,996 --> 00:45:27,164 exactly who I was 841 00:45:27,197 --> 00:45:30,902 and what I was supposed to do. 842 00:45:30,934 --> 00:45:35,438 You must feel like that every day. 843 00:45:35,472 --> 00:45:38,307 Yeah. 844 00:45:38,307 --> 00:45:39,842 Every day. 845 00:45:47,617 --> 00:45:50,353 Well, go Titans. 846 00:45:50,387 --> 00:45:53,023 Go Titans. [laughing] 847 00:45:53,056 --> 00:45:56,326 That was Hawk in my place. 848 00:45:56,360 --> 00:45:59,563 Cool. 849 00:45:59,597 --> 00:46:02,447 [breathing heavily] 850 00:46:25,623 --> 00:46:27,724 Come on, Hank. 851 00:46:27,757 --> 00:46:30,760 Come on, Hank. 852 00:46:30,795 --> 00:46:34,530 [thunder rumbling] 853 00:46:34,565 --> 00:46:37,264 [muffled shouting] 854 00:46:41,505 --> 00:46:42,672 [Walter groans] 855 00:46:42,706 --> 00:46:44,007 What happened? 856 00:46:44,041 --> 00:46:46,911 [groans] I'm not exactly sure. 857 00:46:46,943 --> 00:46:48,045 Home invasion? 858 00:46:48,079 --> 00:46:50,248 [Walter] Uh, a brunette and a blonde. 859 00:46:50,280 --> 00:46:54,652 They delivered my sushi, then they wanted to see my hydrofoil. 860 00:46:54,684 --> 00:46:55,987 Two ladies did this to you? 861 00:46:56,019 --> 00:46:57,922 [Walter] I guess so. 862 00:46:57,954 --> 00:46:59,956 Attractive? These sushi girls? 863 00:46:59,990 --> 00:47:03,760 [hesitatingly] Yeah, you could say so. 864 00:47:03,793 --> 00:47:06,230 Not these two? 865 00:47:06,262 --> 00:47:08,465 Uh... 866 00:47:08,498 --> 00:47:10,333 They had my salmon box. 867 00:47:10,333 --> 00:47:11,335 [Mercy sighs] 868 00:47:11,335 --> 00:47:12,936 Phase Two is being rescheduled. 869 00:47:12,969 --> 00:47:14,505 Are we aborting? 870 00:47:14,538 --> 00:47:18,576 We're moving it up. 871 00:47:18,608 --> 00:47:22,358 [classical music playing] 872 00:47:39,730 --> 00:47:41,197 [growls]