1 00:01:57,016 --> 00:01:59,541 Did you see it? I think I got it. 2 00:01:59,719 --> 00:02:02,187 That little piggy was fast. 3 00:02:02,355 --> 00:02:06,849 Hey, everybody, this is all of our kill. We all take credit. 4 00:02:07,794 --> 00:02:10,627 - I got a side ache. - You hit Enmebaragesi. 5 00:02:11,397 --> 00:02:13,922 I'm pretty sure he had that when he left the village. 6 00:02:15,068 --> 00:02:16,558 That's not my spear. 7 00:02:16,736 --> 00:02:20,103 My spear has feathers... Okay, that one's got a feather. 8 00:02:20,273 --> 00:02:22,707 Okay, that is my spear. I'm sorry, man. 9 00:02:23,276 --> 00:02:26,609 Great. Two spears. Twice the killing power. 10 00:02:26,980 --> 00:02:30,814 Thanks a lot. Next time don't block my shot. 11 00:02:31,618 --> 00:02:35,247 What? I didn't say... Come on, not my fault. 12 00:02:35,421 --> 00:02:38,015 Who stands in front of a boar on a hunt? 13 00:02:45,999 --> 00:02:47,159 Hey, there you are. 14 00:02:47,333 --> 00:02:50,769 I don't think you wanna be gathered. You wanna be eaten. 15 00:02:54,807 --> 00:02:56,365 Hi, Marlak. 16 00:02:58,244 --> 00:03:01,577 Well, there won't be any berries in the fruit salad now, so we all lose. 17 00:03:01,881 --> 00:03:03,280 Hey, Oh. How's it going? 18 00:03:03,449 --> 00:03:05,644 Hunters think they're so cool. You know, they... 19 00:03:05,818 --> 00:03:09,310 They don't think this is challenging? Gathering? It's extremely challenging. 20 00:03:09,489 --> 00:03:12,925 You have to find all the fruit with the least amount of bird shit on it... 21 00:03:13,092 --> 00:03:14,389 ...and put it in the basket. 22 00:03:14,561 --> 00:03:15,653 Are they picking on you? 23 00:03:15,828 --> 00:03:18,319 If they're picking on you, I will straighten them out. 24 00:03:18,498 --> 00:03:20,989 - All right. Yeah, would you? - You're right. 25 00:03:21,167 --> 00:03:22,429 Let it slide this time. 26 00:03:22,602 --> 00:03:25,628 Next time, though, they will feel the tip of my short spear. 27 00:03:26,406 --> 00:03:30,103 - What happened to your spear? - I modified it. Made it a snub nose. 28 00:03:30,276 --> 00:03:34,337 It's lighter. It's a better killing tool. Anyway... 29 00:03:34,714 --> 00:03:37,877 Oh, there's Maya. I'm gonna go talk to her. 30 00:03:38,051 --> 00:03:41,885 I'll be right back. Unless something goes horribly right. 31 00:03:42,855 --> 00:03:46,154 - Hello, Maya. - Hey, Zed. 32 00:03:47,060 --> 00:03:48,891 What do I gotta do to make you my woman? 33 00:03:49,062 --> 00:03:55,194 Look, you're a special guy. You've got a lot of personality. 34 00:03:55,868 --> 00:03:58,428 When my parents were killed by that pack of wild dogs... 35 00:03:58,605 --> 00:04:01,335 ...you really helped me see the funny side. 36 00:04:03,142 --> 00:04:04,973 "No, no! He's got my ankle!" 37 00:04:05,912 --> 00:04:09,370 "Get off." That's your mom. 38 00:04:09,549 --> 00:04:14,680 So, yeah, you make me laugh, but that's not enough. 39 00:04:14,854 --> 00:04:16,446 I'm an old-fashioned kind of girl. 40 00:04:16,623 --> 00:04:19,592 I need a man who can protect me and take care of me. 41 00:04:19,759 --> 00:04:21,283 What do you mean? Like Marlak? 42 00:04:21,461 --> 00:04:24,191 Well, I mean, he is the best hunter in the village. 43 00:04:24,364 --> 00:04:26,195 - Debatable. - People voted. 44 00:04:26,733 --> 00:04:28,394 Maybe I'm not the greatest hunter. 45 00:04:28,568 --> 00:04:30,934 - Or gatherer. - Yes. Or gatherer. 46 00:04:31,104 --> 00:04:33,572 Zed, those are the only two jobs that we have here. 47 00:04:33,740 --> 00:04:36,573 I can take care of you. Does it look like I'm starving? 48 00:04:36,743 --> 00:04:40,406 Come on. Tell me you can say no to this. 49 00:04:41,314 --> 00:04:43,839 Give it a second. Let it work on you. 50 00:04:44,617 --> 00:04:47,245 Oh, yeah. Absolutely can say no to that. 51 00:04:47,420 --> 00:04:50,446 Maya. Can I see you later? 52 00:04:52,692 --> 00:04:54,353 I think I have to wash my hair. 53 00:04:55,828 --> 00:04:58,797 You washed your hair last year. 54 00:05:03,936 --> 00:05:05,767 Tonight, we feast. 55 00:05:09,742 --> 00:05:12,210 Maya. For you. 56 00:05:12,879 --> 00:05:15,905 Thanks, Marlak. Another severed boar's head. 57 00:05:16,082 --> 00:05:18,209 - It's a different color. - Yeah, this one is... 58 00:05:18,384 --> 00:05:21,649 - Left the tongue in. - Yeah, this is really nice, Marlak. 59 00:05:21,821 --> 00:05:25,757 Look at Marlak flirting with Maya. He doesn't know her at all. 60 00:05:25,925 --> 00:05:27,825 Head's not even the best part of the boar. 61 00:05:27,994 --> 00:05:32,761 It's the back fat, stupid. Muscleheaded idiot. 62 00:05:32,932 --> 00:05:37,232 Hi, Eema. Hi, Eema. Hi, Eema. 63 00:05:39,138 --> 00:05:41,129 Yeah. She doesn't even know I exist. 64 00:05:41,641 --> 00:05:44,041 There's like 60 people in the village. I mean... 65 00:05:44,210 --> 00:05:47,338 ...you have to go out of your way to not know that somebody exists. 66 00:05:47,513 --> 00:05:49,572 I just wanna lay with her so badly. 67 00:05:49,749 --> 00:05:53,014 I don't see it. She's cute, but I don't think I'd lay with her. 68 00:05:53,186 --> 00:05:56,246 She's your sister. I mean, that'd be like laying with your mother. 69 00:05:56,422 --> 00:05:59,391 Which was a big mistake. I see that now. 70 00:05:59,559 --> 00:06:04,019 You think it's not gonna be awkward in the morning, but... Trust me, wow. 71 00:06:04,197 --> 00:06:04,697 Listen, you wanna impress Eema? Do the fertility dance with her... 72 00:06:04,697 --> 00:06:07,894 Listen, you wanna impress Eema? Do the fertility dance with her... 73 00:06:08,067 --> 00:06:11,332 ...at the feast tonight then drag her back to your hut. 74 00:06:11,504 --> 00:06:14,166 My hut's a mess right now, and what if she struggles? 75 00:06:14,340 --> 00:06:17,002 You give her a little tap on the head. Women respond to that. 76 00:06:17,575 --> 00:06:20,169 I'm going, but because I choose to. 77 00:06:20,945 --> 00:06:23,743 And anyone who wants to join me is welcome. 78 00:06:23,915 --> 00:06:27,078 I don't know where we're going, but I will lead us. 79 00:06:27,252 --> 00:06:30,312 Yeah, light up the darkness. 80 00:06:30,488 --> 00:06:32,353 So who's with me? 81 00:06:35,360 --> 00:06:36,918 Anyone? 82 00:06:38,162 --> 00:06:40,790 Anyone named Oh? 83 00:06:41,799 --> 00:06:44,768 Okay. Looks like I'm gonna be going it alone. 84 00:06:45,169 --> 00:06:46,363 Which is fine with me. 85 00:06:46,538 --> 00:06:47,971 Better, in fact... 86 00:06:48,139 --> 00:06:50,937 ...because having a partner would just probably slow me down. 87 00:06:51,109 --> 00:06:53,168 I'm gonna start a new tribe, 10 times better. 88 00:06:53,344 --> 00:06:55,642 There's gonna be 10 times more dancing and fun. 89 00:06:55,813 --> 00:07:01,809 It's gonna be called Muscle Tribe of Danger and Excellence. 90 00:07:01,986 --> 00:07:05,979 And you're not invited. I don't even like any of you guys. I never did. 91 00:07:06,891 --> 00:07:10,156 Unless anyone changes their mind. Does anyone wanna come? 92 00:07:10,495 --> 00:07:12,690 - We're good. - Fine. Good. Bye-bye. 93 00:07:14,799 --> 00:07:17,461 Don't... Nobody panic. 94 00:07:23,808 --> 00:07:28,711 No! That's... That's... Oh, it's not my house. 95 00:07:58,076 --> 00:07:59,771 I see you. 96 00:08:02,246 --> 00:08:05,079 Go away, Marlak. 97 00:08:05,249 --> 00:08:09,276 - Really, animal noises? - Badger. 98 00:08:10,622 --> 00:08:13,614 This is just insulting. It's time I killed you. 99 00:08:13,791 --> 00:08:16,225 Fine. But then, tell me this: Who's that behind you? 100 00:08:16,394 --> 00:08:20,023 You think I'm gonna turn around? I'm gonna gut you like a pig. 101 00:08:26,971 --> 00:08:30,668 Nice whack on the head. You should try hitting Eema that hard. 102 00:08:30,842 --> 00:08:33,208 We can discuss that later. We should run away. 103 00:08:33,378 --> 00:08:35,539 Yes, yes, of course. 104 00:08:37,715 --> 00:08:40,912 So you decided to come after all. Was it the speech? 105 00:08:41,085 --> 00:08:44,248 - It was the fire. I lost everything. - Yeah. 106 00:08:44,422 --> 00:08:45,889 I wish we didn't have to leave. 107 00:08:46,057 --> 00:08:47,718 Probably never gonna see Eema again. 108 00:08:47,892 --> 00:08:51,123 That's not true. We'll go back. 109 00:08:51,295 --> 00:08:53,092 Those hunters are idiots. 110 00:08:53,264 --> 00:08:55,459 They're gonna forget the whole thing in an hour. 111 00:08:55,633 --> 00:08:58,067 Will you get real, man? There's no going back, okay? 112 00:08:58,236 --> 00:09:00,727 There's nothing to go back to. It's just ashes. 113 00:09:01,139 --> 00:09:03,130 Like it's hard to build one of those huts. 114 00:09:03,307 --> 00:09:05,036 It's just a pile of sticks and dung. 115 00:09:05,209 --> 00:09:07,011 Well, you're a pile of sticks and dung. 116 00:09:07,011 --> 00:09:07,807 Well, you're a pile of sticks and dung. 117 00:09:09,080 --> 00:09:11,139 - I'm sorry, l... - It's okay. 118 00:09:11,315 --> 00:09:13,783 - I don't mean that, obviously. - I know you're mad... 119 00:09:13,951 --> 00:09:16,112 ...but this is a great opportunity for us. 120 00:09:16,287 --> 00:09:18,414 They didn't appreciate you back there. 121 00:09:18,589 --> 00:09:21,786 You're the genius who thought up drinking water from a gourd. 122 00:09:21,959 --> 00:09:23,790 They were all drinking from their hands. 123 00:09:23,961 --> 00:09:26,691 Well, it just seems practical. I mean, I don't know. 124 00:09:26,864 --> 00:09:29,958 We have an incredible destiny. 125 00:09:31,502 --> 00:09:33,629 You don't even know where we are. We're lost. 126 00:09:33,805 --> 00:09:36,035 Of course I know where we are. 127 00:09:38,076 --> 00:09:42,979 It's a cougar. Don't move a muscle. 128 00:09:43,147 --> 00:09:45,741 - What do we do? - Don't move your lips. 129 00:09:45,917 --> 00:09:49,751 Rule number one: Show no fear. 130 00:09:49,921 --> 00:09:51,115 You're showing fear. 131 00:09:52,223 --> 00:09:55,317 Much better. Very good. 132 00:09:55,493 --> 00:09:58,485 - Now what? - There's two opinions on this one. 133 00:09:58,663 --> 00:10:02,793 Some say run, others say stay perfectly still. 134 00:10:02,967 --> 00:10:08,303 - Which one are you gonna do? - I'm going to run! 135 00:10:27,125 --> 00:10:29,252 You should put some maggots on those scratches. 136 00:10:29,427 --> 00:10:30,894 They look pretty deep. 137 00:10:31,062 --> 00:10:33,929 They are very deep. That's why they appear that way. 138 00:10:34,732 --> 00:10:37,530 - You're still mad at me, aren't you? - I wish I hadn't come. 139 00:10:37,702 --> 00:10:39,169 Maybe you shouldn't have come... 140 00:10:39,337 --> 00:10:42,101 ...if you're gonna keep whining about every little cougar... 141 00:10:42,273 --> 00:10:43,900 ...that attacks you. 142 00:10:45,475 --> 00:10:47,375 - What do you do? - What does it look like? 143 00:10:47,543 --> 00:10:50,171 - We're farmers. - Well, he's a farmer, I'm a herdsman. 144 00:10:50,346 --> 00:10:51,813 You're a suck is what you are. 145 00:10:51,981 --> 00:10:55,314 - My brother Cain. I'm called Abel. - You are called "suck." 146 00:10:55,485 --> 00:10:58,010 There you go with that "suck." What does that mean? 147 00:10:58,187 --> 00:11:00,781 Short for "suckle." Short for "suckle up." 148 00:11:00,957 --> 00:11:04,723 You're suckling up to God. You're a suckle-up. 149 00:11:04,894 --> 00:11:07,863 Somebody's upset because God looked on my sacrifice with favor. 150 00:11:08,031 --> 00:11:10,693 "God looked upon my sacrifice with favor." I mean... 151 00:11:10,867 --> 00:11:12,235 - Is he a total suck or what? - Hard to say. We just met. 152 00:11:12,235 --> 00:11:13,395 - Is he a total suck or what? - Hard to say. We just met. 153 00:11:13,569 --> 00:11:15,332 Why are you bringing these guys in it? 154 00:11:15,505 --> 00:11:17,166 - They live in a tree. - Oh, see? 155 00:11:17,340 --> 00:11:20,776 I mean, come on. You just gotta be so superior to everyone else. 156 00:11:20,944 --> 00:11:23,344 No, but superior to... Than you. 157 00:11:23,513 --> 00:11:26,414 Superior... Let's see how superior you are when I kick your ass. 158 00:11:26,582 --> 00:11:28,413 - Oh, yeah? - You want some of that? 159 00:11:28,584 --> 00:11:30,142 - Yes, I do. - Guys. 160 00:11:30,320 --> 00:11:33,448 - I'm right here. I'm right here. - No, come on. 161 00:11:33,623 --> 00:11:37,889 No. This smug asshole insulted you, and I want him to take it back. 162 00:11:38,061 --> 00:11:40,325 - We're not that insulted. - Why don't you make me? 163 00:11:40,496 --> 00:11:43,294 No, no. Boys, boys. You are brothers. Let's just relax... 164 00:11:43,466 --> 00:11:46,094 ...and let's all just get some perspective... 165 00:11:46,536 --> 00:11:49,835 Yeah. Yeah. That's how we do it. That's how we do it. That's... 166 00:11:50,006 --> 00:11:52,497 - There are rules that we abide by. - Yeah, right. 167 00:11:55,878 --> 00:11:58,608 - Should we do something? - Just let them settle it. 168 00:11:58,781 --> 00:12:00,612 I tripped. 169 00:12:07,023 --> 00:12:09,253 Well, I guess that settles it. 170 00:12:09,425 --> 00:12:10,619 - What? - Nothing. 171 00:12:10,960 --> 00:12:16,455 It's... He's all right. He's just... He's resting. 172 00:12:17,066 --> 00:12:19,591 Well, he's tuckered out from the fight. 173 00:12:19,769 --> 00:12:21,760 Yeah, yeah, yeah. He's... You know what? 174 00:12:21,938 --> 00:12:24,498 Let's cover him up with a little dirt and some straw... 175 00:12:24,674 --> 00:12:27,074 ...to keep him warm until he wakes up and... 176 00:12:27,243 --> 00:12:31,145 Hey. Abel, what are you doing with my foot? Playing possum? 177 00:12:32,015 --> 00:12:35,576 Hey. Oh, hey, stop it. He's choking me. 178 00:12:36,552 --> 00:12:40,010 Stop it, Abel. Are you trying to choke me to death, Abel? 179 00:12:40,189 --> 00:12:42,555 "Yes, Cain, I am." Come on, stop it! 180 00:12:42,725 --> 00:12:46,684 Self-defense. Clearly. Self-defense. 181 00:12:49,098 --> 00:12:51,328 What have I done? What have I done? 182 00:12:58,775 --> 00:13:02,302 What have I done again? What have I done some more? 183 00:13:14,257 --> 00:13:16,191 What have I continued to do? 184 00:13:16,959 --> 00:13:19,655 Oh, guys. Guys, we're in some real trouble here. 185 00:13:19,829 --> 00:13:21,490 What do you mean, "we"? 186 00:13:21,664 --> 00:13:24,098 I don't wanna play the blame game but you hit him. 187 00:13:24,267 --> 00:13:26,701 No, no, no. There's two of you and there's one of me. 188 00:13:26,869 --> 00:13:29,861 - You could have stopped me. - Didn't know you were gonna kill him. 189 00:13:30,039 --> 00:13:33,270 - Are you calling me a murderer? - Did I say that? 190 00:13:33,443 --> 00:13:36,537 It was an accident. Right? 191 00:13:36,712 --> 00:13:38,976 Yeah, you were holding a rock... 192 00:13:39,148 --> 00:13:41,446 ...and he ran into it with his face repeatedly... 193 00:13:41,617 --> 00:13:44,177 ...until he just couldn't pull through. 194 00:13:44,353 --> 00:13:46,150 - It was horseplay. - It was horseplay. 195 00:13:46,322 --> 00:13:48,187 It was two horses playing. 196 00:13:48,357 --> 00:13:51,121 One murders the other one... 197 00:13:53,229 --> 00:13:56,995 Yeah. It's probably best if we didn't mention this accident to anyone. 198 00:13:57,166 --> 00:13:59,657 Because, you know, people don't understand, and... 199 00:13:59,836 --> 00:14:00,996 Who am I gonna tell? 200 00:14:01,170 --> 00:14:03,138 I can't think of one who'd be interested. 201 00:14:03,306 --> 00:14:05,536 I'd only tell him and he's a witness as well. 202 00:14:05,708 --> 00:14:07,835 - Why even bring it up? - Okay. 203 00:14:08,010 --> 00:14:10,877 - It's like he killed himself. - Cry for help, if anything. 204 00:14:11,047 --> 00:14:13,515 All right. Good. 205 00:14:14,917 --> 00:14:19,354 I like you guys. I do. I like you guys a lot. I do. 206 00:14:19,522 --> 00:14:21,752 Why don't you come over to my place for supper? 207 00:14:21,924 --> 00:14:24,984 - We already have dinner plans. - Damn. 208 00:14:25,161 --> 00:14:27,925 Why don't you come over to my place for supper? 209 00:14:28,097 --> 00:14:30,156 We'll come over to your place for supper. 210 00:14:30,333 --> 00:14:32,665 I mean, how many times do we see you? 211 00:14:33,069 --> 00:14:35,128 - Just don't kill me. - No horseplay. 212 00:14:35,304 --> 00:14:37,169 - What? - Nothing. 213 00:14:39,775 --> 00:14:41,470 What are these big, round things for? 214 00:14:41,644 --> 00:14:44,272 They're wheels, numbskull. They make the cart roll. 215 00:15:00,630 --> 00:15:02,894 I feel like a bird. 216 00:15:05,234 --> 00:15:06,895 Bring it forth. 217 00:15:18,114 --> 00:15:20,105 Hello. 218 00:15:25,121 --> 00:15:26,247 I'm gonna yak. 219 00:15:28,391 --> 00:15:31,258 Hey. What's wrong with you? 220 00:15:31,427 --> 00:15:34,624 - Let me get your hair. - That was too fast. 221 00:15:45,575 --> 00:15:49,671 Cain, I ask you again, where is thy brother Abel? 222 00:15:49,845 --> 00:15:52,837 I don't know. I haven't really seen him at all. 223 00:15:53,015 --> 00:15:57,247 Have you... You guys... You guys haven't seen him, have you? 224 00:15:57,420 --> 00:15:59,479 - Don't know who that is. - I don't... Never... 225 00:15:59,655 --> 00:16:02,522 - Don't know who you're talking about. - What's his name? 226 00:16:02,692 --> 00:16:06,150 - Sure he's out there somewhere... - I haven't seen anybody anywhere. 227 00:16:06,329 --> 00:16:09,321 Never had the pleasure. Sure he's in the prime of his life. 228 00:16:11,467 --> 00:16:12,957 This is good soup. Really good. 229 00:16:13,135 --> 00:16:15,501 Lilith said she saw you in the field with him. 230 00:16:15,671 --> 00:16:18,265 Oh, man, this bread is good. 231 00:16:18,874 --> 00:16:23,368 Oh, really? That... Oh, yeah. No, that was yesterday, right. 232 00:16:23,546 --> 00:16:25,946 No, this day. She said you both made offerings. 233 00:16:26,549 --> 00:16:28,779 - Oh, that was Boaz. Yeah. - No. 234 00:16:28,951 --> 00:16:30,680 - Japheth. It was Japheth. - No. 235 00:16:30,853 --> 00:16:32,218 - Enoch. - No. 236 00:16:32,388 --> 00:16:33,855 - I'm sure it was Gilgamesh. - No. 237 00:16:34,023 --> 00:16:35,513 - Ishmael. - No. 238 00:16:35,691 --> 00:16:36,817 - Ezidia? - No. 239 00:16:36,993 --> 00:16:38,221 - Jennifer? - No. 240 00:16:38,394 --> 00:16:40,589 Now I'm remembering correctly. It was Tishbaven. 241 00:16:40,763 --> 00:16:43,231 It was you. She said it looked like you were arguing. 242 00:16:43,399 --> 00:16:48,701 Yeah, well, let's be honest. Lilith is a lying bitch. 243 00:16:48,871 --> 00:16:52,204 Look, I mean, we're brothers. We're gonna argue, it's human nature. 244 00:16:52,375 --> 00:16:55,469 - Show me the perfect family. - His flock goes untended in the field. 245 00:16:55,645 --> 00:16:56,445 Okay, look. Enough. Am I his keeper? 246 00:16:56,445 --> 00:16:58,072 Okay, look. Enough. Am I his keeper? 247 00:16:58,247 --> 00:17:01,307 I mean, just get off my back, Father. 248 00:17:01,484 --> 00:17:05,818 I wish you were dead too. Even though Abel's not dead at all. 249 00:17:06,155 --> 00:17:09,750 I fear the worst for Abel. I'm sorely vexed. 250 00:17:10,860 --> 00:17:12,828 You're welcome to spend this night with us. 251 00:17:12,995 --> 00:17:14,895 You may lay with my daughter Lilith. 252 00:17:16,266 --> 00:17:18,131 ...and then we'll be right behind you. - Good. 253 00:17:21,171 --> 00:17:24,106 Hey, I'm heading to the coast. You guys should come with me. 254 00:17:24,274 --> 00:17:27,539 They're gonna try to blame this whole Abel-killing business on you. 255 00:17:27,710 --> 00:17:29,837 - Why blame it on us? - When they find him... 256 00:17:30,013 --> 00:17:33,642 ...and see his head, they're gonna start pointing fingers. You're drifters. 257 00:17:33,816 --> 00:17:35,579 They're gonna put two and two together. 258 00:17:35,752 --> 00:17:38,949 Now stop asking so many questions and let's go. Go, go, go. 259 00:17:47,830 --> 00:17:51,493 Cain. After him. 260 00:17:58,041 --> 00:18:01,101 - They're gaining on us. - They're getting away. 261 00:18:01,277 --> 00:18:05,111 - Eat my dust, Father. - This is really too fast. 262 00:18:05,281 --> 00:18:07,408 - Oh, no, no. - Hold tight. Hold tight. 263 00:18:07,584 --> 00:18:11,577 Cain! My justice will be swift. 264 00:18:13,356 --> 00:18:17,019 No. No! Damn you, Cain. 265 00:18:17,193 --> 00:18:19,627 Who's in God's favor now, Father? 266 00:18:26,769 --> 00:18:30,728 What are the odds of that? Hey, am I lucky or what? 267 00:18:30,907 --> 00:18:31,931 Your head's smoking. 268 00:18:32,976 --> 00:18:35,672 Hey, it didn't leave a mark, did it? 269 00:18:35,845 --> 00:18:39,611 Just a pink, red hole. 270 00:18:39,782 --> 00:18:43,149 - Your bangs are gonna cover it. - All right. Whatever. 271 00:18:46,723 --> 00:18:48,714 This is the biggest place I've ever seen. 272 00:18:48,891 --> 00:18:52,156 It's called a town. Just act normal. 273 00:18:52,495 --> 00:18:55,430 - Hi. - Hello. Greetings, seafarer. 274 00:18:55,598 --> 00:18:57,031 - That's not normal. - Hello. 275 00:18:57,200 --> 00:18:59,634 Would you stop saying hi to everybody? It's annoying. 276 00:18:59,802 --> 00:19:03,203 All right, this is a market. Over there is a Build-A-Bear. 277 00:19:03,673 --> 00:19:07,871 That's a really good container store. Oh, this place has killer hemp. 278 00:19:08,845 --> 00:19:12,906 - Yes, please. - Next up is an unusual item. 279 00:19:14,884 --> 00:19:17,910 - He's big. He's strong. - It's Marlak. 280 00:19:18,721 --> 00:19:21,383 Oh, do not worry. He is not fighting, he is having fun. 281 00:19:23,559 --> 00:19:25,925 Okay, maybe he's little bit depressed. 282 00:19:27,764 --> 00:19:29,732 Maya and Eema. 283 00:19:30,933 --> 00:19:32,924 - Zed. - Eema. 284 00:19:33,102 --> 00:19:35,764 - Hi. - Hi. Hi. Gosh. 285 00:19:35,938 --> 00:19:38,065 What happened? How did you get here? 286 00:19:38,241 --> 00:19:41,438 After the fire that you started, the hill tribes raided the village. 287 00:19:41,611 --> 00:19:42,669 They held us captive... 288 00:19:42,845 --> 00:19:45,939 ...and traded us to the boat people, who brought us here. 289 00:19:46,115 --> 00:19:49,346 So it's such a coincidence to run into you guys like this here. 290 00:19:49,519 --> 00:19:51,885 - You think it's a coincidence? - What do you think? 291 00:19:52,055 --> 00:19:56,788 I'm not sure, but I'm beginning to think that everything happens for a reason. 292 00:19:57,960 --> 00:20:00,622 God wanted me to have knowledge of good and evil. 293 00:20:00,797 --> 00:20:03,630 - Why would he want that? - Why are we assuming God's a he? 294 00:20:06,436 --> 00:20:09,030 I don't know what to say to that. 295 00:20:10,073 --> 00:20:11,597 You kidding? 296 00:20:12,608 --> 00:20:15,076 Anyway, don't you guys see what I'm saying? 297 00:20:15,244 --> 00:20:16,336 Why would he choose you? 298 00:20:16,512 --> 00:20:18,571 Why wouldn't he choose someone stronger? 299 00:20:18,748 --> 00:20:21,444 Chosen doesn't have to be strong. I'm big like this. 300 00:20:21,617 --> 00:20:23,812 - You have a fat face. - My brain. It's enormous. 301 00:20:23,986 --> 00:20:26,147 I'm smarter than you are. I don't talk as much. 302 00:20:26,322 --> 00:20:28,051 I'm the smartest guy in the village. 303 00:20:28,224 --> 00:20:30,283 I'm the smartest guy that was in the village. 304 00:20:30,460 --> 00:20:33,122 Excuse me, you are interested in some slaves? 305 00:20:33,896 --> 00:20:35,090 Yes. 306 00:20:35,264 --> 00:20:38,893 - This one looks pretty good. - And her little friend. Very good. 307 00:20:39,068 --> 00:20:40,592 - Just how I like them. - Hey. 308 00:20:40,770 --> 00:20:42,169 Feisty. 309 00:20:42,338 --> 00:20:44,431 So how do we do this if we want them? 310 00:20:46,809 --> 00:20:48,071 You have money? 311 00:20:48,244 --> 00:20:50,007 That depends on what you mean by money. 312 00:20:50,179 --> 00:20:52,977 Excuse me. Perhaps I could be of some help here. 313 00:20:53,714 --> 00:20:55,238 Now where do we go? 314 00:20:55,416 --> 00:20:59,352 They said they were going to Sodom. We're going to Sodom. 315 00:21:00,922 --> 00:21:04,824 I think I have sand in my ass, but there's no way of knowing for sure. 316 00:21:04,992 --> 00:21:07,984 I'll take a look in it when we get to Sodom. 317 00:21:10,264 --> 00:21:12,095 We making a burnt offering or something? 318 00:21:12,266 --> 00:21:15,633 Yes, Isaac. As God has commanded me. 319 00:21:15,803 --> 00:21:17,532 But I don't see the sheep anywhere. 320 00:21:17,705 --> 00:21:22,267 The Lord. The Lord shall provide the sheep, my son. 321 00:21:22,443 --> 00:21:24,707 What is this? Is this some sort of magic trick? 322 00:21:24,879 --> 00:21:27,905 In a way. In a way. 323 00:21:29,717 --> 00:21:32,277 If this is because I didn't clean up my tent, I'm sorry. 324 00:21:32,453 --> 00:21:34,421 I'll do it right when I get home. 325 00:21:34,589 --> 00:21:36,079 Oh, Dad, why are you doing this? 326 00:21:36,257 --> 00:21:40,455 The Lord has spoken unto me, Isaac, and I must obey him. 327 00:21:40,628 --> 00:21:43,859 If the Lord told you to jump off a cliff, would you do it? 328 00:21:44,465 --> 00:21:46,126 - Forgive me, Isaac. - My God. 329 00:21:46,300 --> 00:21:48,734 Stop! What are you doing with that kid? 330 00:21:51,272 --> 00:21:52,796 - Nothing. - Nothing? 331 00:21:52,974 --> 00:21:55,738 This is my son, sir. We were playing a game. 332 00:21:55,910 --> 00:21:59,903 All right? It's called Burny Burny Cut Cut. 333 00:22:00,481 --> 00:22:02,278 You weren't. You were gonna kill him. 334 00:22:02,450 --> 00:22:06,147 I was not going to kill him. I was going to sacrifice him. 335 00:22:06,320 --> 00:22:08,754 - There is a tremendous difference. - Not to him. 336 00:22:08,923 --> 00:22:14,555 By what right dost thou interfere? Art thou sent by the Lord? 337 00:22:16,230 --> 00:22:18,460 Yes. As a matter of fact, I am. 338 00:22:18,633 --> 00:22:21,966 - Aye. Aye, verily, thou art. - Verily. Yea. 339 00:22:22,136 --> 00:22:26,232 Thou were sent by the Eternal One to stay my hand. 340 00:22:28,409 --> 00:22:30,070 - All of that. - This is Isaac. 341 00:22:30,244 --> 00:22:34,613 And I am Abraham, the son of Terah of the House of Nahor. 342 00:22:34,782 --> 00:22:39,276 We were two doors down from Nahor. We were Nahor's neighbors. 343 00:22:39,453 --> 00:22:41,250 And I am Zed, son of Zero. 344 00:22:41,422 --> 00:22:45,620 And this is Oh, son of Ooh from the House of Sticks and Dung. 345 00:22:45,793 --> 00:22:48,159 The tents of my kinsmen lie just beyond. 346 00:22:48,329 --> 00:22:50,957 Come. Come, my friends. 347 00:22:51,499 --> 00:22:52,727 We are the Hebrews. 348 00:22:52,900 --> 00:22:56,631 A righteous people, but not very good at sports. 349 00:22:56,804 --> 00:22:58,328 This way, friends. Come. 350 00:22:59,807 --> 00:23:01,104 Brothers, brothers. 351 00:23:02,209 --> 00:23:05,667 Let us give thanks unto the Lord thy God... 352 00:23:05,846 --> 00:23:09,873 ...for staying my hand on the mountain this very day. 353 00:23:10,051 --> 00:23:13,077 Praise be to God, hallowed be his name. 354 00:23:13,254 --> 00:23:14,653 And let us also praise him... 355 00:23:14,822 --> 00:23:18,019 ...for the bounty which he hath bestowed unto us. 356 00:23:18,192 --> 00:23:19,682 He hath increased our wealth... 357 00:23:19,860 --> 00:23:21,350 ...and blessed us with... 358 00:23:21,529 --> 00:23:24,623 Thanks. Thank you. A lot of loving things. 359 00:23:24,799 --> 00:23:26,164 - Kind loving kindness. - Yeah. 360 00:23:26,334 --> 00:23:28,302 Friends, whence comest thou? 361 00:23:29,870 --> 00:23:32,737 - He wants to know where you're from. - Thou comest not from... 362 00:23:32,907 --> 00:23:35,774 ...the Cities of the Plain, from Sodom and Gomorrah. 363 00:23:35,943 --> 00:23:38,207 - Heard of them, never been there. - Are they nice? 364 00:23:38,379 --> 00:23:39,573 "Are they nice?" 365 00:23:39,747 --> 00:23:42,511 They have been cursed for all time by the Lord thy God... 366 00:23:42,683 --> 00:23:45,083 ...for their abominations. - I did not know that. 367 00:23:45,252 --> 00:23:48,483 They worship idols and they bow down before false gods. 368 00:23:49,156 --> 00:23:50,521 - Abdominal. - It's the worst. 369 00:23:50,691 --> 00:23:53,660 The men of that city are weak and soft... 370 00:23:53,828 --> 00:23:57,059 ...fat with rich food, intoxicated by strong drink. 371 00:23:57,231 --> 00:23:59,426 I'm not hearing the bad part. 372 00:24:00,401 --> 00:24:01,925 The women are whores. 373 00:24:02,103 --> 00:24:04,537 Their shameless lust knows no bounds. 374 00:24:04,705 --> 00:24:05,933 They flaunt their flesh... 375 00:24:06,107 --> 00:24:09,508 ...and any man may have knowledge of them whenever he so chooseth. 376 00:24:10,144 --> 00:24:12,510 Which one of the two cities has the most whores? 377 00:24:13,514 --> 00:24:17,109 Just so we know to stay away from that one especially. 378 00:24:17,284 --> 00:24:20,515 Walk you not the path of Sodom. 379 00:24:20,688 --> 00:24:23,088 For the Lord thy God has said unto me... 380 00:24:23,257 --> 00:24:26,158 ...that he shall send a holy fire to destroy that city... 381 00:24:26,327 --> 00:24:29,228 ...and all who dwell within for their iniquity. 382 00:24:29,563 --> 00:24:32,293 He shall smite them. 383 00:24:32,466 --> 00:24:36,232 Them, and all of their seed. 384 00:24:37,405 --> 00:24:40,272 So when do you think this smiting's gonna go down? 385 00:24:40,441 --> 00:24:43,137 - Because we have some friends there. - Their fate is sealed. 386 00:24:45,444 --> 00:24:48,106 - Come with me. - What do you do? 387 00:24:48,281 --> 00:24:50,841 I've been a palace eunuch since I was 9 years old. 388 00:24:51,017 --> 00:24:53,713 - How would I become a eunuch? - They cut off your testicles. 389 00:24:53,886 --> 00:24:55,649 Why all the genital mutilation? 390 00:24:55,821 --> 00:25:00,087 Well, you get to keep them. I always keep mine close at hand. 391 00:25:00,259 --> 00:25:02,056 Would you like to see? 392 00:25:02,228 --> 00:25:03,559 No. 393 00:25:14,006 --> 00:25:15,200 Can I ask your opinion? 394 00:25:15,374 --> 00:25:18,639 What do you think? Ponytail or no ponytail? 395 00:25:18,811 --> 00:25:22,872 - I don't know and I really don't care. - Okay. I just wanted to know... 396 00:25:23,049 --> 00:25:26,541 ...what the ladies of Sodom were into nowadays, but... 397 00:25:27,787 --> 00:25:30,221 This party is insane. 398 00:25:30,556 --> 00:25:34,356 It's more of a hair-down kind of scene, I'd say. 399 00:25:36,228 --> 00:25:37,525 Hi. 400 00:25:46,205 --> 00:25:48,230 Be sure to try the fruit. 401 00:25:51,310 --> 00:25:53,278 Maya. What are you doing here? 402 00:25:53,779 --> 00:25:56,213 Okay, I'm still alive, thank you for asking... 403 00:25:56,382 --> 00:25:58,077 ...and I'm still a slave. 404 00:25:58,250 --> 00:26:01,447 I was coming to rescue you. Really. That's why we were here. 405 00:26:01,621 --> 00:26:03,020 - We were gonna find you. - Yeah? 406 00:26:03,189 --> 00:26:06,022 You seemed worried about your ponytail just a second ago. 407 00:26:07,026 --> 00:26:08,288 I was just... 408 00:26:08,461 --> 00:26:10,861 - You were just chosen again. - I was. 409 00:26:11,030 --> 00:26:13,624 I would love to join you at this orgy, but I can't... 410 00:26:13,799 --> 00:26:18,429 ...because I have to go be a slave, and I don't get any breaks. 411 00:26:20,272 --> 00:26:22,365 And the princess has crabs. 412 00:26:27,480 --> 00:26:30,074 Oh, yes, it's steamy. 413 00:26:31,117 --> 00:26:33,210 God, that's realistic. 414 00:26:33,919 --> 00:26:35,216 Watch it, jerk. 415 00:26:36,389 --> 00:26:37,981 A real woman, that's... 416 00:26:38,157 --> 00:26:40,125 Oh, excuse me, Miss... 417 00:26:40,292 --> 00:26:44,820 Ter. Mister. Awkward. 418 00:26:47,566 --> 00:26:49,830 Good concentration. 419 00:26:50,403 --> 00:26:52,894 You're good. You're real good. 420 00:26:56,976 --> 00:27:00,571 - Oh? Is that you? - I'm not supposed to talk, I'm a statue. 421 00:27:00,746 --> 00:27:05,809 - Yeah, you look so gold. - It's all the gold paint. 422 00:27:05,985 --> 00:27:07,919 - How's it going? - It's going great. 423 00:27:08,087 --> 00:27:12,114 I just had my entire body painted by a fat guy with no balls. 424 00:27:12,291 --> 00:27:15,419 - Oh, how did that go? - He was extremely thorough. 425 00:27:15,828 --> 00:27:17,796 - How's it going with you? - Not bad. 426 00:27:17,963 --> 00:27:20,955 Just had a little rub and scrub. Now I'm up for some grub. 427 00:27:21,133 --> 00:27:22,691 - Sounds luxurious. - Hey. 428 00:27:22,868 --> 00:27:26,497 You remember that woman who brought us in with the face dress? 429 00:27:26,672 --> 00:27:30,164 That was Maya. She's working here now and she looks great. 430 00:27:30,342 --> 00:27:32,708 - Kind of mad at me, though. - And there's Eema. 431 00:27:33,512 --> 00:27:34,877 Come here, wench. 432 00:27:35,047 --> 00:27:36,878 Let me have a look what's up that skirt. 433 00:27:39,452 --> 00:27:42,250 - I'm sorry, it was an accident. - It was no accident. 434 00:27:42,421 --> 00:27:47,484 Hey. You. Slave girl. I told you to fetch me more wine. 435 00:27:47,660 --> 00:27:51,221 - Apologize to this officer now. - I'm sorry. 436 00:27:51,397 --> 00:27:55,356 Good. Now go fetch. Wait over there by the skinny statue. 437 00:27:55,534 --> 00:27:58,401 I'll deal with you later. Go! 438 00:28:01,774 --> 00:28:03,503 Slaves. What are you gonna do? 439 00:28:04,810 --> 00:28:06,471 Wait a minute. 440 00:28:06,645 --> 00:28:08,909 Don't I know you? 441 00:28:22,061 --> 00:28:24,495 - What are you, crazy? - I will not serve these people. 442 00:28:24,663 --> 00:28:27,188 - I'd rather die. - Keep it up. You will. 443 00:28:27,366 --> 00:28:28,594 Have you joined them? 444 00:28:28,768 --> 00:28:31,032 I haven't joined anything. I'm not having fun. 445 00:28:31,203 --> 00:28:33,671 I'm just checking it out. A lot to learn here. 446 00:28:33,839 --> 00:28:37,832 - What, human sacrifice? - No. No human sacrifices. 447 00:28:38,010 --> 00:28:40,103 I've been chosen to do something great. 448 00:28:40,279 --> 00:28:41,541 Yeah, here we go. 449 00:28:41,714 --> 00:28:46,242 I'm pretty sure it's not hunting pigs and weaving baskets. 450 00:28:46,685 --> 00:28:48,516 - Oh? - Hello, Maya. 451 00:28:51,857 --> 00:28:54,724 She wants to see you. Now. 452 00:28:54,894 --> 00:28:56,418 Don't think I'm interested in her. 453 00:28:56,595 --> 00:28:58,961 - Whyever would I think that? - It's part of my plan. 454 00:28:59,131 --> 00:29:01,099 I'm gonna get us out of here soon as I can. 455 00:29:01,267 --> 00:29:04,430 - The princess awaits you. - And I await her. 456 00:29:04,904 --> 00:29:09,204 You two, await me. Stay out of trouble. Stay gold. 457 00:29:09,375 --> 00:29:11,400 He has no idea what he's doing, does he? 458 00:29:11,577 --> 00:29:15,479 - It's nice to see you like this. - It's nice to see you too. 459 00:29:15,648 --> 00:29:17,912 We should do something. When do you get off? 460 00:29:18,083 --> 00:29:22,417 - Never. I'm a slave. - Oh, yeah, of course. 461 00:29:22,588 --> 00:29:25,056 Slave girl, bring me a towel. 462 00:29:25,591 --> 00:29:27,889 Yeah, I should go be a slave. 463 00:29:28,060 --> 00:29:30,528 I'm gonna strike a specific pose, I guess. 464 00:29:30,696 --> 00:29:33,494 - Okay. - I love you. 465 00:29:40,573 --> 00:29:44,566 You there. Golden boy. Come here. 466 00:29:52,818 --> 00:29:54,752 Rub me with oil. 467 00:29:55,921 --> 00:29:58,048 I'd rather not, if you don't mind. That's not... 468 00:29:58,224 --> 00:30:00,488 I'm not one of the oil rubbers, I'm just a guard. 469 00:30:00,659 --> 00:30:02,456 Rub me with oil or die. 470 00:30:12,137 --> 00:30:15,834 - Is that enough? - Much more. Baste me like a chicken. 471 00:30:16,342 --> 00:30:20,676 Oh, yes. Pour it all over me, you little bronze bitchlet. 472 00:30:21,313 --> 00:30:23,611 Yeah, okay. You got the whole thing on you now. 473 00:30:23,782 --> 00:30:25,249 Marvelous, I love it. 474 00:30:25,417 --> 00:30:28,875 All right, well, have a good evening. I'm glad I could help you out. 475 00:30:29,054 --> 00:30:31,215 Now rub it in. 476 00:30:32,858 --> 00:30:34,189 With my hand? 477 00:30:34,360 --> 00:30:37,852 No. With your nutsack. Of course, with your hand. 478 00:30:42,067 --> 00:30:44,126 Oh, yes. 479 00:30:44,303 --> 00:30:46,066 Oh, yes, the oily oiliness. 480 00:30:46,238 --> 00:30:49,503 The musky, precious, smoky, oily oiliness. 481 00:30:49,675 --> 00:30:52,803 Yes, that's right. Oh, God, paint a picture on my body. 482 00:30:52,978 --> 00:30:54,775 - Tell a story on my nipples. - Yeah. 483 00:30:54,947 --> 00:30:57,575 That's right, take me down the smoky Euphrates. 484 00:30:57,750 --> 00:31:00,048 Do something you'll be ashamed of later... 485 00:31:00,219 --> 00:31:02,744 ...you naughty little goat. All right, charm the snake. 486 00:31:02,922 --> 00:31:05,220 - Eema. Hey... - Oh, just like that. Now slap me. 487 00:31:07,358 --> 00:31:10,589 Probably why God didn't kill you: He knew you were my follower. 488 00:31:10,761 --> 00:31:13,491 - I'm not your follower. - Why are you always following me? 489 00:31:13,664 --> 00:31:17,191 I'm not following you. I walk behind you at the same pace as you. 490 00:31:17,368 --> 00:31:19,598 Not following. I could be leading from the rear. 491 00:31:19,770 --> 00:31:22,967 Come on. I'm the leader. I always have been. 492 00:31:23,140 --> 00:31:25,267 Some leader. Told us you were gonna get us out. 493 00:31:25,443 --> 00:31:28,606 - Just been messing around at orgies. - Messing around at orgies? 494 00:31:28,779 --> 00:31:30,076 No, no. I'm not like you. 495 00:31:30,247 --> 00:31:32,909 I don't get to prance around in gold paint and have fun. 496 00:31:33,084 --> 00:31:36,247 - I have no downtime. - Please. Your whole life is downtime. 497 00:31:36,420 --> 00:31:38,820 That's what you think? That's what everybody thinks. 498 00:31:38,989 --> 00:31:41,981 I'm about to show you something. Observe. 499 00:31:47,198 --> 00:31:51,464 Almighty God, or gods, whatever the case may be... 500 00:31:51,802 --> 00:31:53,963 ...I need to ask a favor of you. 501 00:31:54,138 --> 00:31:55,867 I know I've really messed things up... 502 00:31:56,807 --> 00:32:00,538 ...but I really need to come through on this one... 503 00:32:01,345 --> 00:32:04,837 ...and I wanna ask you to please give me the strength to free my friends. 504 00:32:05,483 --> 00:32:08,782 - And that's it, that's the favor. - Oh, shit. 505 00:32:10,421 --> 00:32:13,720 And also, if you could just make it rain... 506 00:32:13,891 --> 00:32:18,658 ...or like drizzle without us having to kill a virgin, you know what I mean? 507 00:32:18,829 --> 00:32:22,128 Because we need our virgins at the moment. 508 00:32:23,400 --> 00:32:25,493 And also, if you could give me the power... 509 00:32:25,669 --> 00:32:28,399 ...to see through women's clothing without them knowing... 510 00:32:28,572 --> 00:32:30,563 ...that would be really great. 511 00:32:32,476 --> 00:32:33,500 Hello? 512 00:32:33,677 --> 00:32:36,077 Hasn't it occurred to you that it might be silent... 513 00:32:36,247 --> 00:32:39,910 ...because God is not in here? Look around. There's nothing in here. 514 00:32:40,084 --> 00:32:42,712 That doesn't prove anything. Maybe he stepped away. 515 00:32:42,887 --> 00:32:44,752 - For what? - God stuff. 516 00:32:44,922 --> 00:32:47,356 If he needs something, he can create it from nothing. 517 00:32:47,525 --> 00:32:50,323 What's the point of being God if you keep running for things? 518 00:32:50,494 --> 00:32:54,487 Let me just put something out there. Maybe God doesn't exist. 519 00:32:55,900 --> 00:32:59,199 What? So everything is just random? 520 00:32:59,370 --> 00:33:01,167 Then nothing would mean anything. 521 00:33:01,338 --> 00:33:03,431 - What would be the point? - That is the point. 522 00:33:03,607 --> 00:33:05,507 That there's no point? That's stupid. 523 00:33:05,676 --> 00:33:06,768 - You're stupid. - No. 524 00:33:06,944 --> 00:33:10,107 - There's something bigger than me. - There's nothing bigger than you. 525 00:33:10,281 --> 00:33:12,340 - Don't touch my belly to make a point. - Fine. 526 00:33:12,516 --> 00:33:16,077 - Okay. I'm sorry, I have a man's body. - I'm maturing at my own pace. 527 00:33:16,620 --> 00:33:19,714 - You are so jealous of me. - Jealous? That you're a bullshit artist? 528 00:33:19,890 --> 00:33:22,950 That every time you speak, it's bullshit coming out of your mouth? 529 00:33:23,127 --> 00:33:26,290 You would believe in God if you've ever been with a woman. 530 00:33:26,463 --> 00:33:28,897 - I'm a virgin by choice. - Not your choice. 531 00:33:29,667 --> 00:33:30,827 - Take that back. - I won't. 532 00:33:31,001 --> 00:33:33,333 - Take back what you said. - Take back what you said. 533 00:33:33,504 --> 00:33:34,869 Everything you've ever said. 534 00:33:35,039 --> 00:33:37,303 Don't stand close. Get your belly off of my belly. 535 00:33:37,474 --> 00:33:38,702 Don't touch my belly. 536 00:33:38,876 --> 00:33:41,140 I don't want to touch bellies with you, ever. 537 00:33:41,312 --> 00:33:43,075 Take everything you've ever said back. 538 00:33:43,247 --> 00:33:45,215 - You're out of control. - You're a freak. 539 00:33:45,382 --> 00:33:48,909 - Stop screaming, stop screaming. - You're a freak! Get off me. 540 00:33:52,556 --> 00:33:56,117 I can pull this thing together. The princess is right out there. 541 00:33:56,293 --> 00:33:57,726 And if I play this right... 542 00:33:57,895 --> 00:34:00,989 ...l'm gonna get us all out of here, Maya and Eema too. 543 00:34:01,165 --> 00:34:03,326 Just trust in me. Have a little faith. 544 00:34:03,500 --> 00:34:07,163 Fine, but not for you. For Eema. And I'm too tired to argue right now. 545 00:34:07,338 --> 00:34:10,830 I had a long hot bath with the high priest, and I'm lightheaded. 546 00:34:11,008 --> 00:34:13,442 I'm sorry for squeezing you so hard. 547 00:34:14,411 --> 00:34:16,606 Let's go. Freak. 548 00:34:21,218 --> 00:34:23,482 God, if you do exist, if you make Eema love me... 549 00:34:23,821 --> 00:34:26,984 ...I would be very grateful. Okay? 550 00:34:27,725 --> 00:34:29,556 If you do exist. 551 00:34:33,764 --> 00:34:35,254 You guys waiting to go in there? 552 00:34:35,432 --> 00:34:37,559 Because I gotta say: Not that big a deal. 553 00:34:37,735 --> 00:34:40,499 If you see a broken penis, it was like that when we went in. 554 00:34:40,671 --> 00:34:41,695 Seize him. 555 00:34:43,173 --> 00:34:44,834 I'm seized. 556 00:34:52,049 --> 00:34:54,108 I wish I was upside down. 557 00:34:55,920 --> 00:34:58,013 Looks kind of fun. 558 00:34:59,089 --> 00:35:01,057 Is it fun? 559 00:35:03,460 --> 00:35:05,553 So you're not talking to me? 560 00:35:05,729 --> 00:35:08,289 We're not friends anymore, after all I've done for you? 561 00:35:08,465 --> 00:35:11,298 - What have you done for me? - I brought you out of your shell. 562 00:35:11,468 --> 00:35:14,801 Yeah? I liked my shell. I liked the village. 563 00:35:14,972 --> 00:35:18,430 Because of you, I'm in this horrible place where brothers kill brothers... 564 00:35:18,609 --> 00:35:21,373 ...and they burn women and they make people slaves. 565 00:35:21,545 --> 00:35:23,513 People cut off the ends of their penises... 566 00:35:23,681 --> 00:35:26,616 ...and their testicles and I'm never gonna see Eema again... 567 00:35:26,784 --> 00:35:28,308 ...and it's because of you. 568 00:35:28,485 --> 00:35:32,012 Please forgive me. I mean, you are my best friend. 569 00:35:32,189 --> 00:35:34,419 I hate the world! I hate you! 570 00:35:34,591 --> 00:35:38,425 And now I'm hanging upside down and I really have to pee. 571 00:35:38,595 --> 00:35:40,062 I know I'm not perfect. 572 00:35:40,230 --> 00:35:44,496 And maybe I made a few wrong turns, but you gotta understand I'm chosen. 573 00:35:44,668 --> 00:35:47,364 That's a lot of responsibility. You can't even imagine. 574 00:35:47,538 --> 00:35:51,030 The only one that thinks that you're chosen is you. So shut up already! 575 00:35:51,208 --> 00:35:55,372 I'm gonna get us out of this thing if it's the last thing I do. 576 00:36:09,126 --> 00:36:11,287 That was just my first idea. 577 00:36:11,729 --> 00:36:13,196 I'm also accepting ideas. 578 00:36:13,364 --> 00:36:17,232 Guard! The upside down prisoner has to pee! 579 00:36:17,835 --> 00:36:20,395 Oh, I'm peeing. 580 00:36:23,440 --> 00:36:24,464 Oh, no. 581 00:36:24,641 --> 00:36:26,199 Try to keep your mouth closed. 582 00:36:30,647 --> 00:36:32,308 Oh, no. In the nose. 583 00:36:36,053 --> 00:36:41,116 Hey, I'm peeing on my face too, on the inside. 584 00:36:41,291 --> 00:36:42,986 I hate you. 585 00:36:53,003 --> 00:36:54,493 Observe, my dear... 586 00:36:54,671 --> 00:36:57,299 ...since it was you who lured him to his death. 587 00:36:58,876 --> 00:37:02,334 "For the crimes of blasphemy... 588 00:37:03,247 --> 00:37:05,112 ...heresy... 589 00:37:05,582 --> 00:37:07,311 ...conspiracy..." 590 00:37:07,484 --> 00:37:09,952 - What you thinking about? - "Treachery... 591 00:37:10,120 --> 00:37:11,348 ...leprosy..." 592 00:37:11,522 --> 00:37:12,853 Trying to make conversation. 593 00:37:13,023 --> 00:37:14,581 "Puppetry... 594 00:37:15,793 --> 00:37:18,387 ...hyperbole..." - Your hair looks really good today. 595 00:37:18,562 --> 00:37:21,656 - I peed all over it. - Then that's the secret, I guess. 596 00:37:21,832 --> 00:37:23,459 "Sodomy..." 597 00:37:25,035 --> 00:37:28,869 - Oh, it's "refusal of sodomy." - Yeah! 598 00:37:29,840 --> 00:37:31,364 Can you just forgive me? 599 00:37:31,809 --> 00:37:33,106 I think I hate you too much. 600 00:37:33,277 --> 00:37:36,474 "Lechery and the murder of my brother, Abel." 601 00:37:36,647 --> 00:37:38,308 - Oh, come on! - Shut it! 602 00:37:39,116 --> 00:37:41,710 For these, and other crimes... 603 00:37:41,885 --> 00:37:45,013 ...the prisoners shall be stoned... 604 00:37:45,189 --> 00:37:46,622 ...to death! 605 00:37:48,659 --> 00:37:52,493 - Wait! Can I make a suggestion? - What? 606 00:37:52,663 --> 00:37:55,894 Just have one person throw stones at us. 607 00:37:56,066 --> 00:38:01,265 In fact, I think it would be fair if you let us choose who gets to stone us. 608 00:38:01,438 --> 00:38:04,896 No. That doesn't make any... 609 00:38:05,742 --> 00:38:07,471 - We want that guy. - That guy. 610 00:38:07,644 --> 00:38:09,612 - Me? - That's our stoner. 611 00:38:09,780 --> 00:38:12,840 What, just because I'm a eunuch you don't think I can throw? 612 00:38:13,016 --> 00:38:15,007 I'll show you throwing. 613 00:38:15,185 --> 00:38:18,416 No, no. No, no, no! Gross. 614 00:38:18,589 --> 00:38:22,889 Did he just hurl his own ball at him? How spectacular. 615 00:38:23,060 --> 00:38:25,551 No! That doesn't count. That was a testicle. 616 00:38:25,729 --> 00:38:26,889 I think it counts. 617 00:38:27,064 --> 00:38:29,396 - Pick somebody else. - What is that idiot doing? 618 00:38:29,566 --> 00:38:32,399 - I pick that guy! - Nice. 619 00:38:32,569 --> 00:38:34,230 - This guy? - No, no, the shorter man. 620 00:38:34,404 --> 00:38:36,338 Right in front of him. 621 00:38:36,507 --> 00:38:38,031 It's a kid. This is a kid. 622 00:38:38,208 --> 00:38:40,836 So? You got something against kids? This guy hates kids. 623 00:38:41,011 --> 00:38:43,707 - Let me smite him! - Kid hater! 624 00:38:44,281 --> 00:38:47,182 - One shot! - No, they're our future! 625 00:38:47,351 --> 00:38:49,876 All right. Hey, go ahead and... 626 00:38:50,787 --> 00:38:51,947 Okay. I'm hit. 627 00:38:54,424 --> 00:38:56,358 Holy shit, that kid's got an arm. 628 00:38:56,527 --> 00:38:58,518 God. There's two of us. 629 00:38:58,695 --> 00:38:59,753 Are you guys happy now? 630 00:38:59,930 --> 00:39:06,062 Okay! Everybody on this side, on the count of three! One, two... 631 00:39:06,236 --> 00:39:09,228 Wait! I have a question for the king. 632 00:39:11,275 --> 00:39:14,472 Why didn't I die in the Holy of Holies? 633 00:39:16,079 --> 00:39:22,245 Yes! I entered the Holy of Holies and, lo, I did not die. 634 00:39:22,419 --> 00:39:27,789 Why? Because I was chosen by the gods! 635 00:39:29,059 --> 00:39:33,428 Spare the chosen one! Spare the chosen one! 636 00:39:33,597 --> 00:39:37,829 Spare the chosen one! Spare the chosen one! 637 00:39:38,001 --> 00:39:40,799 - Spare the chosen one! - And his friend! 638 00:39:40,971 --> 00:39:44,168 - And his young friend. - Don't kill either of them. 639 00:39:44,341 --> 00:39:46,901 Everyone knows the chosen gets a plus one. 640 00:39:47,077 --> 00:39:49,068 Is it possible? Is he truly chosen? 641 00:39:49,246 --> 00:39:52,409 Well, of course it's possible. Highly doubtful. 642 00:39:52,583 --> 00:39:54,813 Majesty, with respect... 643 00:39:55,318 --> 00:39:58,321 For the love of the people, and the heavenly gift of rain... 644 00:39:58,321 --> 00:40:01,552 ...we offer a humble sacrifice: 645 00:40:02,158 --> 00:40:04,626 Our own stepdaughter... 646 00:40:05,795 --> 00:40:07,524 ...the Princess Inanna. 647 00:40:10,500 --> 00:40:13,992 - You're insane. - For the good of the people, darling. 648 00:40:14,170 --> 00:40:16,001 - You wouldn't dare. - Wouldn't I? 649 00:40:16,172 --> 00:40:18,299 If you like, I can arrange for you to join her. 650 00:40:21,578 --> 00:40:22,772 Mother. 651 00:40:22,946 --> 00:40:25,574 How long did you think I would tolerate your insolence? 652 00:40:26,416 --> 00:40:28,316 Burn her. 653 00:40:34,124 --> 00:40:37,582 Drink it. You won't feel a thing. 654 00:40:43,533 --> 00:40:46,502 Are they booing me? How dare they. 655 00:40:46,670 --> 00:40:48,695 They love you. They're wooing you. 656 00:40:55,645 --> 00:40:58,079 That's fine. You know? 657 00:41:09,793 --> 00:41:13,923 It's Maya! And Eema! Wait, Maya's a virgin? 658 00:41:14,097 --> 00:41:15,121 No, don't kill them! 659 00:41:15,298 --> 00:41:17,960 - Far enough, slave. - No, kill me! I'm a male virgin. 660 00:41:18,134 --> 00:41:20,534 Marlak, we can't let them do this! Eema! 661 00:41:20,704 --> 00:41:23,571 Eema. Eema! 662 00:41:25,275 --> 00:41:28,210 - I gotta get down there. - Over my dead body. 663 00:41:28,378 --> 00:41:32,314 - No problem. - No. Hey! Hey! Hey! 664 00:41:34,784 --> 00:41:38,584 - Thanks, Marlak. - Now what? 665 00:41:38,755 --> 00:41:42,919 We implore the great gods to show us a sign... 666 00:41:43,093 --> 00:41:45,391 ...so that we may honor your divine will. 667 00:41:45,562 --> 00:41:48,395 Take this end. Lower me down. 668 00:42:06,750 --> 00:42:08,274 Oh, dear. 669 00:42:08,451 --> 00:42:10,078 Oh, no. 670 00:42:44,487 --> 00:42:46,079 - What is it? - It's a sign. 671 00:42:46,256 --> 00:42:50,886 The chosen one comes! It's a sign! He's going to end our suffering! 672 00:42:51,060 --> 00:42:52,960 Fight the power! Yes, we can! 673 00:42:59,469 --> 00:43:00,697 All together! 674 00:43:04,073 --> 00:43:06,974 Let's cut some foreskins! 675 00:43:08,244 --> 00:43:11,873 I knew I could depend upon your loyalty. 676 00:43:13,817 --> 00:43:15,876 Assholes. 677 00:43:21,691 --> 00:43:25,024 Burn them. Burn them now. Burn them all! 678 00:43:25,195 --> 00:43:27,390 Don't struggle, it's the will of the gods. 679 00:43:27,564 --> 00:43:28,724 I don't think so. 680 00:43:28,898 --> 00:43:30,661 Zed! 681 00:43:30,834 --> 00:43:32,563 Guards! 682 00:43:33,503 --> 00:43:35,437 - Sorry! - Stupid. 683 00:43:36,005 --> 00:43:39,873 Ma'am? Okay? All right? Get the message? 684 00:43:40,877 --> 00:43:42,936 Okay, we should be safe in here. 685 00:43:43,379 --> 00:43:45,108 Thank you. 686 00:43:55,258 --> 00:43:57,556 So, Eema, this might be a bad time to say this... 687 00:43:57,727 --> 00:44:00,389 ...but that stuff that you saw the other night... 688 00:44:00,563 --> 00:44:02,793 ...with the high priest, that... 689 00:44:02,966 --> 00:44:06,231 He's a friend. That was totally not a gay thing. 690 00:44:15,245 --> 00:44:17,805 I always thought that you and I had a connection. 691 00:44:17,981 --> 00:44:19,608 So I just wanted to mention it now. 692 00:44:19,782 --> 00:44:21,841 I always thought that we had one and maybe... 693 00:44:22,018 --> 00:44:24,111 ...thought you might've felt the same. 694 00:44:24,287 --> 00:44:27,484 I just wanted to maybe bring it up and see what you would say. 695 00:44:39,002 --> 00:44:42,335 But I always thought... I always have felt a certain way about you. 696 00:44:42,505 --> 00:44:44,473 I don't know if you know or not but you... 697 00:44:44,641 --> 00:44:48,168 All those dead birds that were always outside of your hut... 698 00:44:48,344 --> 00:44:50,073 ...those were from me. 699 00:44:50,246 --> 00:44:52,407 - Just kiss me. - From me like a gift for you. 700 00:44:52,582 --> 00:44:54,914 I don't know, I thought you'd like those. 701 00:45:01,991 --> 00:45:04,687 I always thought that you could maybe use the dead birds... 702 00:45:04,861 --> 00:45:06,055 ...in a soup or something. 703 00:45:06,229 --> 00:45:08,629 Or, I don't know, I thought they were practical. 704 00:45:15,238 --> 00:45:17,263 Should I take off my undercloth? 705 00:45:21,277 --> 00:45:24,405 Oh, tough guy, huh? You want a piece of me? 706 00:45:24,581 --> 00:45:27,243 I'm gonna bash your head in. 707 00:45:30,954 --> 00:45:33,286 That was a nice shot. 708 00:45:37,627 --> 00:45:38,992 Hey. 709 00:45:39,329 --> 00:45:40,353 Hey. 710 00:45:48,504 --> 00:45:50,335 Zed! 711 00:45:52,342 --> 00:45:54,333 Get up and die like a man. 712 00:45:54,777 --> 00:45:57,405 Nobody harm this woman. She's not a virgin anymore. 713 00:45:57,580 --> 00:46:01,016 - He's not either. - I saved her life with my lovemaking. 714 00:46:02,585 --> 00:46:05,213 Sit tight, Mama. Daddy's gotta fight. 715 00:46:11,160 --> 00:46:14,027 Okay. No, wait, wait, wait! Wait, don't kill him! 716 00:46:14,731 --> 00:46:16,289 What? 717 00:46:16,466 --> 00:46:18,593 I just had sex with my new girlfriend. 718 00:46:18,768 --> 00:46:20,736 - So? - I had to tell somebody. It was great. 719 00:46:20,903 --> 00:46:24,395 I loved it. I'm hoping I'm gonna get another opportunity. 720 00:46:24,574 --> 00:46:28,135 - What's going on behind you? - I'm not falling for that. 721 00:46:30,413 --> 00:46:32,779 Sodomize this! 722 00:46:47,797 --> 00:46:49,287 Hey, Zed! 723 00:46:50,366 --> 00:46:51,492 - Stop! No! - Get back! 724 00:46:51,701 --> 00:46:52,725 - Let her go! - No! 725 00:46:52,902 --> 00:46:55,063 The gods demand a sacrifice. You're ruining it! 726 00:46:55,238 --> 00:46:57,468 - How about a little more oil? - Yes, darling? 727 00:47:06,215 --> 00:47:08,445 I always knew you'd break my heart. 728 00:47:09,252 --> 00:47:10,981 A little hot! 729 00:47:20,329 --> 00:47:22,092 That was ironic. 730 00:47:29,372 --> 00:47:31,567 So... 731 00:47:32,341 --> 00:47:34,002 ...on behalf of the whole city... 732 00:47:34,177 --> 00:47:37,010 ...l'd like to thank the high priest for his sacrifice. 733 00:47:37,180 --> 00:47:39,614 That was really something, wasn't it? 734 00:47:39,782 --> 00:47:42,182 Come on. Put your hands together, it makes a sound. 735 00:47:59,102 --> 00:48:04,540 The chosen one! The chosen one! The chosen one! The chosen one! 736 00:48:09,545 --> 00:48:13,140 Okay, that was a little confusing, wasn't it? 737 00:48:14,751 --> 00:48:16,150 Was that a sign from the gods? 738 00:48:17,086 --> 00:48:18,815 Everybody wants to know. 739 00:48:19,989 --> 00:48:22,617 Well, I should know, because I'm the chosen one, right? 740 00:48:22,792 --> 00:48:24,919 Yeah! 741 00:48:25,962 --> 00:48:27,054 You respect me. 742 00:48:27,230 --> 00:48:28,720 Yeah! 743 00:48:29,532 --> 00:48:30,624 You love me. 744 00:48:30,800 --> 00:48:32,461 Yeah! 745 00:48:32,902 --> 00:48:34,392 You fear me. 746 00:48:34,570 --> 00:48:36,731 Yeah! 747 00:48:36,906 --> 00:48:38,635 You would worship me. 748 00:48:38,808 --> 00:48:40,469 Yeah! 749 00:48:42,245 --> 00:48:43,974 Yeah! 750 00:48:52,755 --> 00:48:53,847 Well, don't. 751 00:48:54,023 --> 00:48:56,583 - Yeah! - No. 752 00:48:56,759 --> 00:48:59,751 And I'm not saying, "Don't" like, "I'm the chosen one, so don't." 753 00:48:59,929 --> 00:49:03,160 I'm saying, "Don't" because I'm not the chosen one. 754 00:49:04,433 --> 00:49:08,995 I thought I was, but I'm not, sorry. 755 00:49:09,172 --> 00:49:11,072 Turns out I'm just a guy from the woods... 756 00:49:11,240 --> 00:49:16,177 ...who was lucky enough to have these great friends to watch my back. 757 00:49:19,348 --> 00:49:21,407 I'm telling you, you don't need me. 758 00:49:21,584 --> 00:49:25,281 You know what? Maybe we can all make our own destiny. 759 00:49:25,922 --> 00:49:28,390 Yeah. Maybe we could all be chosen. 760 00:49:28,558 --> 00:49:30,185 Yeah. 761 00:49:30,359 --> 00:49:34,352 - You! You could be chosen! - Yeah! 762 00:49:34,530 --> 00:49:38,261 - And you! And you! - Yeah! 763 00:49:38,434 --> 00:49:41,301 Way over in the back! You, little guy! 764 00:49:43,306 --> 00:49:44,739 Yeah! 765 00:50:12,301 --> 00:50:14,792 - So you're queen. - Couldn't have done it without you. 766 00:50:14,971 --> 00:50:15,995 Yeah, you could've. 767 00:50:16,172 --> 00:50:18,197 No, really, I tried for years and... 768 00:50:18,374 --> 00:50:22,743 All right, maybe you couldn't have. I was pretty amazing with the old... 769 00:50:23,479 --> 00:50:26,846 Sorry about almost luring you to your death. 770 00:50:27,016 --> 00:50:29,576 Oh, please. 771 00:50:30,386 --> 00:50:32,377 All right. 772 00:50:34,757 --> 00:50:36,088 Okay. 773 00:50:37,159 --> 00:50:38,820 See you later. 774 00:50:41,130 --> 00:50:42,563 Come on, people. 775 00:50:42,732 --> 00:50:44,825 - Pick up that bag of camel dung. - Yes, sir. 776 00:50:45,001 --> 00:50:46,366 Hang on to it all day. 777 00:50:46,535 --> 00:50:48,662 Hustle up. These donkeys don't pack themselves. 778 00:50:48,838 --> 00:50:51,363 - I will kill you where you stand. - Relax. 779 00:50:51,540 --> 00:50:55,067 They cut a little off the end but there's plenty more where that came from. 780 00:50:55,244 --> 00:50:57,769 This is my woman. Stay away from her, or I'll kill you. 781 00:50:57,947 --> 00:50:59,938 - Okay, okay. I'm sorry. - Just go. 782 00:51:00,116 --> 00:51:01,708 Get out of here or I'll kill you. 783 00:51:01,884 --> 00:51:03,476 Cranky today. 784 00:51:03,653 --> 00:51:06,850 So are you still thinking about going to Egypt? 785 00:51:07,023 --> 00:51:09,992 Supposed to be a real happening place. You coming with or not? 786 00:51:10,159 --> 00:51:14,493 Well, I mean, I was kind of planning on going anyway, so... 787 00:51:17,733 --> 00:51:20,133 Let me show you this new style. Everyone's doing it. 788 00:51:20,303 --> 00:51:23,568 You open your mouth really wide. It makes it way sexier. 789 00:51:26,776 --> 00:51:31,042 I'm thinking about introducing the tongue, but I haven't perfected it yet. 790 00:51:31,213 --> 00:51:33,841 - You know, we'll work on that. - All right. 791 00:51:37,286 --> 00:51:40,050 Look at us. Two men. 792 00:51:40,222 --> 00:51:43,419 One going to lead a village and the other going to explore the world. 793 00:51:43,592 --> 00:51:45,685 You sure you don't wanna come back, help me? 794 00:51:45,861 --> 00:51:49,558 You don't need me. Everybody knows you're the smartest guy in the village. 795 00:51:49,732 --> 00:51:52,895 Gonna know you're the most incredible warrior anyone's ever seen. 796 00:51:53,069 --> 00:51:56,368 The way you punched that lady? Man! 797 00:51:56,539 --> 00:51:57,563 I mean, you know... 798 00:51:57,740 --> 00:52:01,267 She left me no choice, so I had to, you know, punch her in the face. 799 00:52:03,279 --> 00:52:05,713 Well, we'll tell stories about you around the fire. 800 00:52:06,349 --> 00:52:09,546 Strangers shake hands. Get that thing out of here. 801 00:52:14,256 --> 00:52:17,054 - I'm gonna miss you, little guy. - I'm gonna miss you more. 802 00:52:17,560 --> 00:52:20,427 Just trying to sniff you. I wanna remember your scent. 803 00:52:20,830 --> 00:52:23,560 That's probably the urine in my hair. 804 00:52:27,703 --> 00:52:30,194 I can't let them see me cry. They respect me too much. 805 00:52:30,373 --> 00:52:34,969 Me too. On three. One, two, three, break. 806 00:52:38,280 --> 00:52:40,475 Well, may the gods smile on you. See you around. 807 00:52:40,649 --> 00:52:42,514 Whatever. Later. 808 00:52:42,685 --> 00:52:44,346 - Oh? - What? 809 00:52:46,789 --> 00:52:49,189 I want you to have babies with my sister. 810 00:52:51,460 --> 00:52:54,020 - Try and stop me. - All right, man. 811 00:52:54,196 --> 00:52:58,223 - Zed, may the gods smile on you. - You said that. 812 00:52:58,401 --> 00:53:00,335 - May they. Yeah. - Thank you, though. 813 00:53:01,737 --> 00:53:05,503 All right come on, folks. We're heading out now because I say so, all right? 814 00:53:05,674 --> 00:53:09,201 What's the deal? Come on, Lindsey. Come on, everyone's looking. 815 00:53:09,378 --> 00:53:12,643 Please. Go. Good. 816 00:53:12,815 --> 00:53:14,806 To the north! 817 00:53:16,685 --> 00:53:18,482 You know that that's west. 818 00:53:18,654 --> 00:53:20,588 I was just checking to see if you knew. 819 00:53:20,756 --> 00:53:22,690 To the west! 820 00:53:23,292 --> 00:53:25,522 I'm already glad you're here. 821 00:53:45,848 --> 00:53:48,715 One, two, three, foreskin! 822 00:53:49,185 --> 00:53:52,154 Invoke your blessing and do your will. 823 00:53:52,321 --> 00:53:54,687 What's the fucking line? What is it? 824 00:53:54,857 --> 00:53:56,722 It was a game. It was a game of chance... 825 00:53:56,892 --> 00:53:59,224 ...and he hit his head and he killed himself. 826 00:53:59,395 --> 00:54:02,455 If anything, it was a suicide. Okay. 827 00:54:02,631 --> 00:54:04,622 I let one go. 828 00:54:06,035 --> 00:54:12,031 In honor of the chosen one, as my first official act as your queen... 829 00:54:12,208 --> 00:54:14,335 ...l'm going to go back and say the line again. 830 00:54:14,510 --> 00:54:17,877 - Let's go back. Do you wanna try it? - Yeah. 831 00:54:18,047 --> 00:54:19,344 You just want it all. 832 00:54:19,515 --> 00:54:22,177 You want to taste it all and know it all and feel it all. 833 00:54:22,351 --> 00:54:25,343 And suck it all in and blow it all out your backside, don't you? 834 00:54:25,521 --> 00:54:27,148 Sorry. 835 00:54:31,026 --> 00:54:34,086 It's like the Great Turtle coming out of the sea, you know? 836 00:54:34,263 --> 00:54:37,858 It's like with the earth on its back, you understand? 837 00:54:38,033 --> 00:54:40,228 I'm an oilman. 838 00:54:40,803 --> 00:54:45,001 You're cursed, Zed, and if you don't leave here we're all gonna be cursed. 839 00:54:45,174 --> 00:54:48,575 And it drank up the ocean, then pooped out the mountains... 840 00:54:48,744 --> 00:54:51,338 ...and the first man fell from the stars. 841 00:54:51,514 --> 00:54:54,881 This is... I don't... This doesn't make a lot of sense, guys. 842 00:54:55,050 --> 00:54:57,018 Can I talk to Harold? Is that...? 843 00:55:14,570 --> 00:55:15,730 What's that? 844 00:55:15,905 --> 00:55:19,898 What's that? A strange Gorgon from another time! 845 00:55:20,075 --> 00:55:23,636 I weep for the suffering of my people. 846 00:55:24,647 --> 00:55:25,739 We're getting boned... 847 00:55:25,915 --> 00:55:28,213 ...by the planes, the trains, and the what, huh? 848 00:55:28,384 --> 00:55:29,408 Zed? 849 00:55:29,585 --> 00:55:32,418 - Oh, that's great. - Zed? It's constricting me. 850 00:55:32,788 --> 00:55:35,689 Can I show you this new kiss I been thinking about? 851 00:55:35,858 --> 00:55:39,055 - Yeah. - It's called a tongue kiss. 852 00:55:43,365 --> 00:55:46,528 - It's strange. Yeah. Okay. - Still perfecting it, yeah. 853 00:55:46,702 --> 00:55:49,034 - It's fine. - All right. 854 00:55:49,205 --> 00:55:50,832 What? 855 00:55:59,248 --> 00:56:01,614 And camera reloading!