1 00:01:04,272 --> 00:01:06,733 フランス 1641年 2 00:01:10,612 --> 00:01:13,323 ジェームズ・マッカラン このブタめ! 3 00:01:13,532 --> 00:01:17,828 敵に武器を売った お前を 反逆罪で有罪とする 4 00:01:18,036 --> 00:01:23,500 敵と王の両方に売るとは 国王ルイ13世への裏切りだ 5 00:01:23,959 --> 00:01:26,753 その国王は汚い悪党だぞ 6 00:01:27,379 --> 00:01:29,298 盟友を裏切って殺した 7 00:01:30,215 --> 00:01:31,925 倍で売ればよかった 8 00:01:32,134 --> 00:01:36,763 お前は王の敵と共に 王政の転覆をたくらんだ 9 00:01:36,889 --> 00:01:39,183 マヌケな王と違い一 10 00:01:39,308 --> 00:01:42,269 敵は私の運命を 分かっていた 11 00:01:42,394 --> 00:01:46,481 “武器商人ではなく 戦争を起こすことだ”と 12 00:01:46,648 --> 00:01:49,026 刑の執行前に 言い残すことは? 13 00:01:49,401 --> 00:01:50,527 あるとも 14 00:01:50,819 --> 00:01:55,365 マッカラン一族は 想像を超えるパワーを持つ 15 00:01:55,574 --> 00:01:59,536 私の死後も 我が息子たちは繁栄する 16 00:01:59,745 --> 00:02:03,790 その息子たちも さらに その息子たちも 17 00:02:03,916 --> 00:02:06,376 私の死で終わりはしない 18 00:02:06,502 --> 00:02:09,963 お前を殺しはしない マッカラン 19 00:02:10,339 --> 00:02:13,008 見せしめにしてやる 20 00:02:15,427 --> 00:02:21,141 この世の者が裏切り者の顔を 二度と見ずに済むように 21 00:02:21,850 --> 00:02:25,229 命が尽きるまで その仮面を着け続けろ 22 00:02:28,190 --> 00:02:29,733 やめろ! 23 00:02:36,031 --> 00:02:39,743 そう遠くない未来… 24 00:02:41,203 --> 00:02:42,788 NATO軍事司令部 25 00:02:42,788 --> 00:02:44,915 NATO軍事司令部 26 00:02:42,788 --> 00:02:44,915 私の先祖は4世紀近く 27 00:02:44,915 --> 00:02:45,332 私の先祖は4世紀近く 28 00:02:45,541 --> 00:02:48,085 世界最高の 武器開発者でした 29 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 私は今世紀中に先祖を超える 30 00:02:52,798 --> 00:02:55,551 “ナノマイト”は 完璧な小型兵士です 31 00:02:55,717 --> 00:02:58,846 ガン治療に 開発されましたが一 32 00:02:58,971 --> 00:03:02,850 MARSマーズ産業が NATOの資金援助を受け一 33 00:03:03,058 --> 00:03:05,894 万能プログラムに改良 34 00:03:06,311 --> 00:03:09,106 例えば… 金属を食・べ・る・ 35 00:03:09,731 --> 00:03:12,901 これが世界初の “ナノマイト弾頭” 36 00:03:14,653 --> 00:03:17,781 各弾頭は 700万のナノマイトを持ち一 37 00:03:17,906 --> 00:03:20,742 戦車1台を食うだけでなく一 38 00:03:21,994 --> 00:03:23,203 街をも食い尽くす 39 00:03:26,498 --> 00:03:27,457 ご覧の通り一 40 00:03:27,749 --> 00:03:31,378 軌道上の全ての物を 食べ尽くします 41 00:03:31,670 --> 00:03:35,716 一度 放たれたナノマイトは 暴走状態になる 42 00:03:35,924 --> 00:03:37,551 目標破壊後は一 43 00:03:37,676 --> 00:03:40,470 各弾頭の“停止キルスイッチ”を 入れ一 44 00:03:40,596 --> 00:03:44,057 回路をショートさせて 暴走を止める 45 00:03:45,184 --> 00:03:47,936 皆さん 喜ばしいことに 明朝一 46 00:03:48,187 --> 00:03:52,649 この弾頭がキルギス工場から 初出荷されます 47 00:04:10,626 --> 00:04:13,754 弾頭は2分後にNATOへ 48 00:04:19,885 --> 00:04:24,139 MARS兵器工場 キルギス 49 00:04:24,306 --> 00:04:27,768 我々はNATOが 見込んだ精鋭部隊だ 50 00:04:27,976 --> 00:04:29,269 護衛車はパンサー 51 00:04:29,478 --> 00:04:32,189 輸送車は装甲車ライノを使う 52 00:04:32,397 --> 00:04:33,941 護衛ヘリアパッチも飛ばす 53 00:04:34,316 --> 00:04:35,817 全員 気をつけ! 54 00:04:36,652 --> 00:04:37,694 配置につけ 55 00:04:37,986 --> 00:04:40,030 ハウザー大尉 サインを 56 00:04:40,155 --> 00:04:41,281 爆発しない? 57 00:04:41,406 --> 00:04:43,784 まだ兵器化してません 58 00:04:43,992 --> 00:04:46,870 ですが 衝撃は与えないように 59 00:04:48,664 --> 00:04:49,540 ビル 60 00:04:50,332 --> 00:04:51,625 ライノに積め 61 00:04:53,669 --> 00:04:54,962 全員 乗るんだ! 62 00:05:13,522 --> 00:05:15,858 アパッチ しっかり見張れよ 63 00:05:16,024 --> 00:05:18,402 了解 基地まで視界良好 64 00:05:27,452 --> 00:05:28,912 デューク 例の話 65 00:05:29,037 --> 00:05:30,330 あきらめろ 66 00:05:30,539 --> 00:05:31,832 今後の転属先だが… 67 00:05:32,040 --> 00:05:32,708 よせ 68 00:05:32,875 --> 00:05:33,584 空軍だ 69 00:05:33,709 --> 00:05:35,836 その話は終わりにしろ 70 00:05:36,044 --> 00:05:37,421 そうはいかねえ 71 00:05:37,546 --> 00:05:39,840 13歳から飛んでる 72 00:05:40,048 --> 00:05:42,342 農薬散布の 小型機も入れてか? 73 00:05:44,887 --> 00:05:48,891 ジェットだ 休暇のたび操縦資格を取った 74 00:05:49,725 --> 00:05:50,350 飛びたいか? 75 00:05:50,642 --> 00:05:51,101 ああ 76 00:05:51,560 --> 00:05:52,769 トランポリンで飛べ 77 00:05:53,562 --> 00:05:55,022 申請書を書いた 78 00:05:56,064 --> 00:05:57,900 クレヨンで書いたか? 79 00:05:58,066 --> 00:05:59,234 なぜダメだ? 80 00:05:59,651 --> 00:06:02,863 戦いの現場は地上だ 上空じゃない 81 00:06:15,167 --> 00:06:17,794 1号機へ ナイトビジョンに変更 82 00:06:17,920 --> 00:06:18,879 了解 83 00:06:19,254 --> 00:06:21,381 少し下がれ 距離を取る 84 00:06:21,840 --> 00:06:24,718 2号機 ナイトビジョンに 85 00:06:28,263 --> 00:06:31,433 40キロ地点で 偵察部隊と合流だろ? 86 00:06:31,767 --> 00:06:32,768 そうだが? 87 00:06:32,935 --> 00:06:35,312 41キロ地点を通過した 88 00:06:37,523 --> 00:06:38,899 全員 警戒しろ 89 00:06:39,107 --> 00:06:40,150 レーダーに異常なし 90 00:06:40,609 --> 00:06:42,903 上空には我々だけだ 91 00:06:50,953 --> 00:06:54,164 トム 周囲のスキャンのため フレアを… 92 00:06:55,624 --> 00:06:56,458 あれは何だ? 93 00:07:02,881 --> 00:07:04,758 1号機が被弾! 94 00:07:12,975 --> 00:07:13,809 墜落した! 95 00:07:13,976 --> 00:07:15,018 下がれ! 96 00:07:15,227 --> 00:07:18,522 敵襲だ 弾頭を狙われてる 攻撃しろ! 97 00:07:18,647 --> 00:07:19,982 撃ち落とせ! 98 00:07:20,148 --> 00:07:21,608 ぶちかましてやる 99 00:07:24,736 --> 00:07:27,281 攻撃しろ! 撃つんだ! 100 00:07:29,825 --> 00:07:30,367 準備よし 101 00:07:30,576 --> 00:07:31,118 撃て 102 00:07:31,243 --> 00:07:32,703 ミサイル発射 103 00:07:36,999 --> 00:07:38,041 撃墜した 104 00:07:42,254 --> 00:07:42,796 まさか 105 00:07:52,347 --> 00:07:53,807 2号機も墜落! 106 00:07:54,016 --> 00:07:54,641 まずい! 107 00:07:54,850 --> 00:07:57,686 全隊 広がれ 車間距離を広げろ! 108 00:08:07,613 --> 00:08:10,657 地対空ミサイルで撃墜しろ! 109 00:08:19,625 --> 00:08:21,752 戻って来る 50口径で撃て! 110 00:08:27,883 --> 00:08:29,176 来るぞ! 111 00:08:31,637 --> 00:08:32,429 つかまれ! 112 00:08:37,226 --> 00:08:38,393 大丈夫か? 113 00:08:38,559 --> 00:08:40,020 脚が動かねえ 114 00:08:40,729 --> 00:08:42,022 あれは何だ? 115 00:09:29,778 --> 00:09:30,737 戦うんだ 116 00:09:30,946 --> 00:09:31,446 脚が 117 00:09:31,613 --> 00:09:32,906 さあ 来るんだ 118 00:09:37,619 --> 00:09:39,246 デューク 弾頭を 119 00:09:39,371 --> 00:09:41,498 お前の避難が先だ 120 00:09:51,884 --> 00:09:53,510 ほら 立つんだ 121 00:09:55,971 --> 00:09:57,514 くそっ 脚が 122 00:09:58,807 --> 00:10:01,435 待ってろ ケースを取って来る 123 00:10:07,566 --> 00:10:08,525 何が空軍だ 124 00:10:10,986 --> 00:10:12,112 動くな! 125 00:10:17,659 --> 00:10:18,327 デューク 126 00:10:19,411 --> 00:10:20,454 アナ? 127 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 これも自業自得よ 128 00:10:36,512 --> 00:10:37,471 アナ! 129 00:10:40,349 --> 00:10:41,225 アナ! 130 00:11:04,873 --> 00:11:05,415 “目標ロック” 131 00:11:16,385 --> 00:11:17,010 バイバイ 132 00:11:24,226 --> 00:11:25,227 アナ! 133 00:11:25,811 --> 00:11:26,770 アナ! 134 00:11:40,242 --> 00:11:42,035 女は撃ちたくねえ 135 00:11:44,663 --> 00:11:46,290 よけるんだ! 136 00:12:08,020 --> 00:12:09,396 やめるんだ! 137 00:12:09,605 --> 00:12:10,564 銃を下ろせよ 138 00:12:10,856 --> 00:12:11,815 敵じゃないの 139 00:12:11,940 --> 00:12:13,901 銃を向けてるくせに? 140 00:12:14,026 --> 00:12:15,068 ケースをくれ 141 00:12:15,277 --> 00:12:17,654 お前らも 奴らも知らない 142 00:12:17,946 --> 00:12:20,908 何者か分かるまでは渡さない 143 00:12:21,116 --> 00:12:23,660 俺たちが お前の命を救った 144 00:12:23,869 --> 00:12:24,620 ケースを 145 00:12:25,537 --> 00:12:26,163 どの隊だ? 146 00:12:26,622 --> 00:12:27,581 極秘なの 147 00:12:27,789 --> 00:12:29,249 ある人が話したいと 148 00:12:34,546 --> 00:12:35,756 名前と階級を 149 00:12:36,965 --> 00:12:37,508 そっちから 150 00:12:37,633 --> 00:12:41,512 私の隊が君を救った 感謝したらどうだ? 151 00:12:41,637 --> 00:12:45,307 イヤだね 援護が来るとは聞いてないぞ 152 00:12:45,474 --> 00:12:46,642 銃を下ろさせろ 153 00:12:46,975 --> 00:12:48,519 皆殺しにするぞ 154 00:12:48,644 --> 00:12:49,603 ああ 155 00:12:51,313 --> 00:12:52,105 今のはウソ 156 00:12:52,814 --> 00:12:54,107 聞け リップコード 157 00:12:54,566 --> 00:12:55,192 俺の名を? 158 00:12:55,317 --> 00:13:00,280 射撃の腕は部隊でナンバー2 ジェット機の操縦資格あり 159 00:13:00,656 --> 00:13:01,281 言ったろ? 160 00:13:01,573 --> 00:13:02,032 よせ 161 00:13:02,241 --> 00:13:06,161 私はクレイトン・アバナシー 知ってるだろう? 162 00:13:06,995 --> 00:13:09,706 ホーク将軍 NATO軍の指揮官だ 163 00:13:09,831 --> 00:13:13,460 以前はな 今は新しい隊を率いてる 164 00:13:14,336 --> 00:13:17,172 追跡用ビーコンを止めないと 165 00:13:17,339 --> 00:13:20,467 ケースを下ろし 弾頭を任せろ 166 00:13:21,176 --> 00:13:25,389 自分で運びます それが俺の任務です 167 00:13:25,681 --> 00:13:29,226 だが輸送手段がないだろ? 168 00:13:29,351 --> 00:13:31,728 私の部下が君を護送する 169 00:13:32,521 --> 00:13:33,897 どこまでです? 170 00:13:34,523 --> 00:13:36,066 来れば分かる 171 00:13:50,038 --> 00:13:51,582 もっとタフかと 172 00:13:51,707 --> 00:13:52,583 タフだけど一 173 00:13:53,208 --> 00:13:54,585 同時に繊細だ 174 00:13:55,878 --> 00:13:57,004 任せて 175 00:13:57,129 --> 00:13:59,673 一級品の薬が揃ってるね 176 00:14:01,216 --> 00:14:03,677 本物の髪の毛に見える 177 00:14:04,052 --> 00:14:05,095 “カンフーグリップ”か 178 00:14:05,554 --> 00:14:06,263 寝てて 179 00:14:07,389 --> 00:14:10,934 どういう部隊だ? いろんな国の兵士がいる 180 00:14:11,977 --> 00:14:13,604 英国人と あんたは… 181 00:14:13,896 --> 00:14:15,272 モロッコ人 君は? 182 00:14:15,397 --> 00:14:17,441 デュークは“政府支給品” 183 00:14:18,400 --> 00:14:19,234 あんたは? 184 00:14:19,401 --> 00:14:20,611 しゃべらない 185 00:14:20,736 --> 00:14:21,445 なぜだ? 186 00:14:21,653 --> 00:14:22,696 言わない 187 00:14:23,322 --> 00:14:24,198 なるほど 188 00:14:24,406 --> 00:14:27,576 部隊の名前も 教えてくれないのか 189 00:14:27,743 --> 00:14:29,036 言えばクビよ 190 00:14:29,161 --> 00:14:31,038 襲った奴らを追うんだろ? 191 00:14:33,916 --> 00:14:38,462 どんな部隊でも構わない 俺も仲間に入るよ 192 00:15:14,623 --> 00:15:15,332 将軍 193 00:15:16,291 --> 00:15:17,292 ご苦労だった 194 00:15:17,459 --> 00:15:18,669 よくやった 195 00:15:19,127 --> 00:15:22,339 ようこそ“ピット”へ 君らの資料は読んだ 196 00:15:22,464 --> 00:15:24,591 資料を信じちゃダメだ 197 00:15:24,800 --> 00:15:27,594 数年前 君たちを スカウトした 198 00:15:27,803 --> 00:15:29,263 覚えはありません 199 00:15:29,471 --> 00:15:34,643 4年前にタイで 君がバーを壊す直前だよ 200 00:15:34,810 --> 00:15:37,688 4年前の こいつは 少し荒れててね 201 00:15:38,897 --> 00:15:43,277 軍隊は長いが こんな作戦基地は初めてです 202 00:15:43,402 --> 00:15:46,029 君らは私を信じた 私も信じよう 203 00:15:46,321 --> 00:15:49,366 “G.I.ジョー”は 極秘の部隊だ 204 00:15:49,491 --> 00:15:53,704 世界中から集めた兵士で 構成されている 205 00:15:54,329 --> 00:15:55,372 精鋭集団アルファ・ドッグスだ 206 00:15:56,748 --> 00:15:59,626 我々に失敗はあり得ない 207 00:16:00,502 --> 00:16:05,966 最初の年に10ヵ国が参加 今は23ヵ国が協力している 208 00:16:08,427 --> 00:16:09,219 あれは? 209 00:16:09,344 --> 00:16:10,137 透明カモフラージュスーツ 210 00:16:10,345 --> 00:16:12,681 背後の景色を前面に映す 211 00:16:15,684 --> 00:16:17,019 マッカラン氏です 212 00:16:17,186 --> 00:16:18,478 立体映像を出せ 213 00:16:18,604 --> 00:16:19,188 襲撃者は? 214 00:16:19,438 --> 00:16:20,355 不明よ 215 00:16:20,522 --> 00:16:26,028 あの女は最新兵器を持ってた 黒幕は相当な金持ちね 216 00:16:26,361 --> 00:16:28,989 あれだけの兵力は初めて 217 00:16:29,198 --> 00:16:32,034 だから俺たちも やられたんだ 218 00:16:32,201 --> 00:16:36,580 情報を集めろ “知識は重要な武器”となる 219 00:16:37,706 --> 00:16:38,373 何だ? 220 00:16:38,540 --> 00:16:39,249 諸君 221 00:16:39,458 --> 00:16:44,379 マッカラン氏 MARS産業のCEOだ 222 00:16:44,546 --> 00:16:47,382 君に警備を 任せるべきだった 223 00:16:47,549 --> 00:16:48,759 何だって? 224 00:16:49,051 --> 00:16:52,596 私の隊は全力を尽くし 多くが死んだ 225 00:16:52,888 --> 00:16:54,181 君は生きてる 226 00:16:54,306 --> 00:16:57,851 あれは極秘任務だった 内通者がいる 227 00:16:58,060 --> 00:17:02,231 10年の歳月と 130億ユーロをかけた弾頭だ 228 00:17:02,397 --> 00:17:03,857 君の任務は一 229 00:17:03,982 --> 00:17:07,361 ホーク将軍がいなければ 失敗していた 230 00:17:07,653 --> 00:17:11,573 彼は命令に忠実に従い 任務を行った 231 00:17:11,740 --> 00:17:12,950 だが不十分だ 232 00:17:13,909 --> 00:17:19,414 襲撃者に見つからないよう 追跡ビーコンを止めねば 233 00:17:19,580 --> 00:17:20,707 止めました 234 00:17:21,415 --> 00:17:22,125 感心だ 235 00:17:22,584 --> 00:17:25,127 中身が無事かどうか 確認しよう 236 00:17:34,263 --> 00:17:35,556 開けてくれ 237 00:17:36,765 --> 00:17:38,392 無事なようです 238 00:17:38,517 --> 00:17:39,560 コードは? 239 00:17:57,119 --> 00:17:57,995 メルシー 240 00:18:06,795 --> 00:18:09,131 随時 報告を入れてくれ 241 00:18:13,969 --> 00:18:14,678 ブレーカー 242 00:18:15,721 --> 00:18:18,849 音声分析でも 本音が読めなかった 243 00:18:19,474 --> 00:18:22,853 我々に隠していることが あるようだ 244 00:18:23,145 --> 00:18:26,190 時間がない 今すぐ弾頭が要る 245 00:18:26,315 --> 00:18:31,528 10年間かけて準備し NATOの金をしぼり取った 246 00:18:31,820 --> 00:18:33,488 あとは簡単だろ? 247 00:18:33,655 --> 00:18:37,701 工場を襲えば 邪魔は入らなかったのに 248 00:18:37,826 --> 00:18:42,206 NATOの失態にしないと 客の信用を失う 249 00:18:46,502 --> 00:18:47,044 どうした? 250 00:18:49,338 --> 00:18:51,131 奴に躊躇ちゅうちょしたのか? 251 00:18:52,174 --> 00:18:54,635 彼のことは全然関係ないわ 252 00:18:55,844 --> 00:18:57,346 つい嫉妬した 253 00:19:03,685 --> 00:19:05,354 追跡ビーコンは? 254 00:19:05,771 --> 00:19:08,565 彼らが ビーコンを止めたから一 255 00:19:09,024 --> 00:19:12,027 再起動コードを入力させた 256 00:19:12,861 --> 00:19:13,862 エジプトだな 257 00:19:14,696 --> 00:19:17,699 彼らの秘密基地ピットは そこにある 258 00:19:18,867 --> 00:19:20,911 弾頭は私が奪うわ 259 00:19:22,454 --> 00:19:23,247 頼んだぞ 260 00:19:26,959 --> 00:19:29,586 そばにいたら 触らせるのに 261 00:19:30,379 --> 00:19:31,421 迎えを送る 262 00:19:32,381 --> 00:19:33,757 仕事が先 263 00:19:34,299 --> 00:19:36,927 それに私は既婚者よ 忘れたの? 264 00:19:38,136 --> 00:19:41,765 私に任せれば 仕事は終わってたものを 265 00:19:43,392 --> 00:19:45,519 行ってくれ ストームシャドー 266 00:19:45,727 --> 00:19:49,356 ミスはするな これ以上 計画を延ばせない 267 00:19:50,065 --> 00:19:51,525 彼女も見張れ 268 00:19:51,984 --> 00:19:56,113 “アメリカの政治は 知事や議員が動かしてる” 269 00:19:56,572 --> 00:19:58,115 ダメなのも当然だ 270 00:19:58,240 --> 00:20:00,617 だから変えるんだ ザルタン 271 00:20:28,854 --> 00:20:30,814 それはキングコブラ 272 00:20:31,273 --> 00:20:35,611 脅威の生物だ 自然が生み出した死神だよ 273 00:20:36,111 --> 00:20:41,909 敵を襲うまで姿を見せず ひと噛みでゾウ1頭を殺す 274 00:20:42,034 --> 00:20:42,576 すごい 275 00:20:42,701 --> 00:20:46,496 “ネオ・バイパー”を20体作り 19体がここに 276 00:20:46,622 --> 00:20:47,664 使えるのか? 277 00:20:48,207 --> 00:20:53,295 各被験体にナノマイト溶液を 1000ccずつ投与した 278 00:20:53,629 --> 00:20:56,006 悲鳴がおさまった時一 279 00:20:56,298 --> 00:21:00,427 脳の自己保存領域が 不活性化していた 280 00:21:00,636 --> 00:21:01,845 分かりやすく ドクター 281 00:21:05,474 --> 00:21:07,518 彼らは恐怖を感じない 282 00:21:11,230 --> 00:21:14,816 大脳皮質の神経が 活動を止めている 283 00:21:15,817 --> 00:21:17,861 痛みを感じない 284 00:21:18,487 --> 00:21:23,283 倫理概念が失われるため 後悔の念は抱かず一 285 00:21:23,659 --> 00:21:25,118 良心の呵責もない 286 00:21:28,330 --> 00:21:31,834 “ナノマイト”が 体内の異物を攻撃し一 287 00:21:32,000 --> 00:21:36,171 コブラの毒でさえ 体外に排出する 288 00:21:40,342 --> 00:21:42,052 命令には従うか? 289 00:21:44,346 --> 00:21:45,222 もちろん 290 00:21:47,099 --> 00:21:50,227 実用化の可能性は無限大だ 291 00:21:50,519 --> 00:21:54,398 それでも私に聞くのか? “使えるか?”と 292 00:21:55,440 --> 00:21:58,193 バロネスたちと合流させろ 293 00:21:58,527 --> 00:22:03,031 任せろ “G.I.ジョー”たちは 敵の顔を知らずに死ぬ 294 00:22:06,201 --> 00:22:10,581 20体目はワシントンDCで 命令を待ってる 295 00:22:10,706 --> 00:22:13,876 よくやった 素晴らしい成果だ 296 00:22:14,042 --> 00:22:17,337 ホワイトハウスに シェルターも設置した 297 00:22:17,546 --> 00:22:20,841 弾頭が1つ売れれば 研究も続行でき… 298 00:22:20,966 --> 00:22:25,179 熱意は認めるが 世界は混乱しすぎている 299 00:22:26,471 --> 00:22:30,392 この世界は 指導者による統一が必要だ 300 00:22:31,310 --> 00:22:35,898 誰かが強大なパワーで 混乱から救わねばならない 301 00:22:38,483 --> 00:22:41,195 北京 モスクワ ワシントン 302 00:22:41,737 --> 00:22:46,617 弾頭の爆発で世界は 最もパワーのある男にひれ伏す 303 00:22:47,910 --> 00:22:51,038 そうなれば 金は いくらでも入る 304 00:22:51,413 --> 00:22:54,082 好きなだけ研究できるぞ 305 00:23:00,923 --> 00:23:03,383 戦術カメラの映像だ 306 00:23:03,926 --> 00:23:06,136 女の顔をスキャンする 307 00:23:08,931 --> 00:23:10,307 おい あれは… 308 00:23:10,933 --> 00:23:13,977 世界中のサーバーで 検索できるわ 309 00:23:14,186 --> 00:23:16,647 誰もが どこかで撮られてる 310 00:23:16,772 --> 00:23:19,483 アメフトの試合 ATM 空港… 311 00:23:19,608 --> 00:23:22,819 女も黒幕も いずれ見つかるさ 312 00:23:23,028 --> 00:23:24,154 NATOです 313 00:23:24,279 --> 00:23:25,155 大丈夫か? 314 00:23:26,281 --> 00:23:27,407 アナに何が? 315 00:23:29,451 --> 00:23:32,996 弾頭の保護を 正式に依頼された 316 00:23:33,288 --> 00:23:35,332 君の任務は終わりだ 317 00:23:35,541 --> 00:23:36,834 弾頭を運べば一 318 00:23:37,125 --> 00:23:40,754 必ずあの女に 見つかってしまいます 319 00:23:40,963 --> 00:23:41,672 それで? 320 00:23:41,964 --> 00:23:44,508 まず女を追うんです 入隊します 321 00:23:44,883 --> 00:23:47,928 仲間がやられた仕返しです 322 00:23:48,053 --> 00:23:51,974 “G.I.ジョー”には 頼まれた者だけが入れる 323 00:23:52,975 --> 00:23:55,978 4年前にスカウトされました 324 00:23:56,311 --> 00:23:58,772 私も部下を失ったが… 325 00:23:58,981 --> 00:23:59,773 女を知ってる 326 00:23:59,982 --> 00:24:00,649 何? 327 00:24:01,066 --> 00:24:02,651 “知識が武器”です 328 00:24:03,819 --> 00:24:04,695 これが あの女 329 00:24:06,321 --> 00:24:08,699 昔は金髪で 名はアナ 330 00:24:08,907 --> 00:24:10,659 何でも知ってます 331 00:24:11,326 --> 00:24:15,539 この4年で 大きく変わったようですが 332 00:24:35,684 --> 00:24:37,352 妻のお帰りだ 333 00:24:41,857 --> 00:24:44,651 ダニエル 国防大臣との会合は? 334 00:24:44,776 --> 00:24:49,406 加速装置が完璧だったから 喜んでもらえたよ 335 00:24:50,532 --> 00:24:52,576 あなたも助手も賢いわ 336 00:24:52,951 --> 00:24:53,869 モンテカルロは? 337 00:24:54,036 --> 00:24:55,078 収穫なし 338 00:24:55,704 --> 00:24:56,997 私は幸せ者だ 339 00:24:57,206 --> 00:24:58,332 当然よ 340 00:24:58,540 --> 00:25:03,712 君のように謎めいた妻を 持つ夫は多くはない 341 00:25:03,879 --> 00:25:04,922 そうかしら? 342 00:25:05,214 --> 00:25:08,217 ケンカはよそう 会いたかった 343 00:25:08,550 --> 00:25:10,511 争・う・のは楽しいわ 344 00:25:12,721 --> 00:25:16,600 でも あなたとはイヤ 着替えるわ 345 00:25:16,725 --> 00:25:20,020 愛してるよ 美しい“男爵夫人バロネス” 346 00:25:26,068 --> 00:25:30,197 “男爵が君に触ったら殺せ”と 命令を受けてる 347 00:25:30,405 --> 00:25:33,116 夫が妻に触れるのは 当たり前よ 348 00:25:33,325 --> 00:25:38,372 私と“触れ合った”後のほうが 彼の研究も進むしね 349 00:25:39,248 --> 00:25:41,124 私をスパイしてるの? 350 00:25:42,584 --> 00:25:44,294 スパイするなら一 351 00:25:45,254 --> 00:25:46,296 気づかれずやる 352 00:25:49,842 --> 00:25:51,385 惜しかった 353 00:25:52,010 --> 00:25:53,637 君は優秀な弟子だ 354 00:25:55,764 --> 00:25:59,977 弾頭の奪回に同行する 出発は夜明けだ 355 00:26:12,281 --> 00:26:14,825 4年前 356 00:26:23,625 --> 00:26:24,668 来いよ アナ 357 00:26:27,629 --> 00:26:28,839 これを渡すのを一 358 00:26:29,548 --> 00:26:31,675 派兵直前まで待ってた 359 00:26:39,641 --> 00:26:42,978 デューク うれしい とても美しいわ 360 00:26:43,145 --> 00:26:46,190 人生に一度きりだから 思い切った 361 00:26:48,734 --> 00:26:49,526 答えは? 362 00:26:50,235 --> 00:26:52,988 “イエス”と言え 彼は英雄だぞ 363 00:26:53,322 --> 00:26:54,281 よせ レックス 364 00:26:54,489 --> 00:26:56,658 基地まで送ってくよ 365 00:26:56,825 --> 00:26:58,660 もう そんな時間? 366 00:26:58,827 --> 00:26:59,995 出発は5時 367 00:27:00,162 --> 00:27:01,663 じゃ だから一 368 00:27:02,331 --> 00:27:04,958 レックスを 研究室から連れ出した 369 00:27:05,167 --> 00:27:06,960 アナ すまない 370 00:27:07,169 --> 00:27:10,714 極秘だから 私には話せなかったのね 371 00:27:11,340 --> 00:27:14,676 それより僕への答えを 言ってないぞ 372 00:27:16,345 --> 00:27:17,304 “イエス”よ 373 00:27:18,347 --> 00:27:20,474 “イエス”に決まってる 374 00:27:21,266 --> 00:27:22,726 条件が1つ 375 00:27:23,519 --> 00:27:26,355 学問しかできない 天才の弟を一 376 00:27:27,105 --> 00:27:28,690 しっかり守って 377 00:27:29,691 --> 00:27:31,693 家族はレックスだけなの 378 00:27:33,195 --> 00:27:34,363 約束して 379 00:27:35,197 --> 00:27:36,156 約束する 380 00:27:39,034 --> 00:27:40,869 よお 俺の親友3人 381 00:27:41,036 --> 00:27:41,662 ウィームズ 382 00:27:41,870 --> 00:27:42,663 大丈夫か? 383 00:27:43,539 --> 00:27:44,248 見て 384 00:27:45,207 --> 00:27:47,835 すげえダイヤだ 愛の証あかしだな 385 00:27:48,544 --> 00:27:49,378 プロポーズか? 386 00:27:49,545 --> 00:27:50,254 今した 387 00:27:50,379 --> 00:27:51,171 “イエス”よ 388 00:27:51,380 --> 00:27:54,550 おめでとう 最高のカップルだ 389 00:27:54,716 --> 00:27:58,345 ケーキにのってる 新婚人形みたいだ 390 00:27:58,470 --> 00:28:00,097 愛を分けてくれ 391 00:28:01,056 --> 00:28:03,225 だけど まだ認めないぞ 392 00:28:03,892 --> 00:28:04,935 まだダメ 393 00:28:05,394 --> 00:28:06,770 質問に答えてから 394 00:28:07,229 --> 00:28:08,188 いいわ 395 00:28:09,231 --> 00:28:10,440 彼を愛してる? 396 00:28:12,734 --> 00:28:15,737 どんな時も そして永遠に 397 00:28:20,242 --> 00:28:24,288 お前らは将軍を脅・迫・して チームに入ったな 398 00:28:25,414 --> 00:28:27,916 入ったからには訓練する 399 00:28:28,584 --> 00:28:29,585 隊のやり方で 400 00:28:30,919 --> 00:28:34,798 これは加速装置付き ハイパー・スーツ 401 00:28:35,090 --> 00:28:36,216 何を加速する? 402 00:28:36,425 --> 00:28:37,217 お前だ 403 00:28:37,426 --> 00:28:40,387 敵より速く かつ強くなれる 404 00:28:41,346 --> 00:28:42,431 着用しろ 405 00:28:42,931 --> 00:28:46,810 油圧と空気圧を利用して パワーを生む 406 00:28:49,271 --> 00:28:53,775 そのヘルメットは サイバー・ディスプレー内蔵だ 407 00:28:54,109 --> 00:28:55,819 考えた通りに動く 408 00:28:58,780 --> 00:29:03,452 ガス式フック・ロケットと 自動追跡ロケットを装備 409 00:29:03,869 --> 00:29:05,412 俺の お気に入りは一 410 00:29:05,621 --> 00:29:10,792 10ミリ・ガトリング・マシンガン 1秒に50発を撃てる 411 00:29:10,959 --> 00:29:14,796 お前らのような 命知らずにはピッタリだ 412 00:29:16,381 --> 00:29:19,426 聞いてなかったよ 俺 カッコいい? 413 00:29:19,551 --> 00:29:20,636 質問は? 414 00:29:37,986 --> 00:29:38,987 ストーン軍曹 415 00:29:39,154 --> 00:29:40,280 奴ら“ジョー”か? 416 00:29:40,405 --> 00:29:41,949 まさか“ジョーク”だ 417 00:29:42,407 --> 00:29:42,950 おい 418 00:29:44,493 --> 00:29:45,536 これを着けろ 419 00:29:52,251 --> 00:29:54,878 俺は ターゲットを目にしたら一 420 00:29:56,171 --> 00:29:57,130 撃ち落とす 421 00:29:58,507 --> 00:29:59,383 ヤベえ! 422 00:30:02,344 --> 00:30:03,303 もう一度 423 00:30:03,428 --> 00:30:04,221 もう一度? 424 00:30:19,361 --> 00:30:23,574 簡単には落とせない ターゲットもある 425 00:30:28,704 --> 00:30:29,204 もう一度 426 00:30:29,705 --> 00:30:31,248 ヘルメットは? 427 00:30:42,801 --> 00:30:44,511 よせ スネークアイズ 428 00:30:44,636 --> 00:30:46,513 行け 見せものじゃない 429 00:30:51,476 --> 00:30:52,436 凄腕だろ? 430 00:30:53,145 --> 00:30:53,896 1つミス 431 00:30:54,062 --> 00:30:55,856 最高記録では? 432 00:30:56,064 --> 00:30:57,274 記録はミスなし 433 00:30:57,399 --> 00:30:59,401 スネークアイズか? 434 00:30:59,568 --> 00:31:01,195 違うわ 私よ 435 00:31:01,403 --> 00:31:03,780 撃った相手を殺せないなら一 436 00:31:04,656 --> 00:31:05,616 編み物してて 437 00:31:07,659 --> 00:31:09,077 “成功率 99%” 438 00:31:14,249 --> 00:31:15,792 ただのまぐれだ 439 00:31:22,424 --> 00:31:22,966 もう一度 440 00:31:23,592 --> 00:31:24,218 もう一度? 441 00:31:30,599 --> 00:31:32,643 奴が やられるなんて 442 00:31:33,602 --> 00:31:34,728 もう使えるな 443 00:31:36,605 --> 00:31:37,397 かもな 444 00:31:45,948 --> 00:31:46,448 おい 445 00:31:47,282 --> 00:31:52,496 スカーレットは12歳で 大学を卒業した天才らしい 446 00:31:52,704 --> 00:31:54,289 彼女にホレたな? 447 00:31:54,456 --> 00:31:55,332 ごめん 448 00:31:58,377 --> 00:31:59,336 思い切って… 449 00:32:00,045 --> 00:32:00,754 リップ 450 00:32:01,296 --> 00:32:01,964 リップ! 451 00:32:02,965 --> 00:32:04,007 “構成原理” 452 00:32:04,716 --> 00:32:06,844 “死の谷”へ向かったか 453 00:32:07,302 --> 00:32:09,513 のんびり読書かい? 454 00:32:11,640 --> 00:32:12,349 そうか 455 00:32:14,810 --> 00:32:18,355 俺たちの出会いは 始めが まずかった 456 00:32:19,147 --> 00:32:23,485 君と俺はお互いに 魅力を感じ合ってる 457 00:32:23,986 --> 00:32:26,655 あの“禅の師匠”は 気味が悪いな 458 00:32:26,822 --> 00:32:27,364 つまり… 459 00:32:27,656 --> 00:32:28,615 両想い? 460 00:32:28,991 --> 00:32:29,825 その通り! 461 00:32:30,325 --> 00:32:33,120 私は そうは思ってないけど 462 00:32:33,662 --> 00:32:34,162 そうなの? 463 00:32:35,998 --> 00:32:37,374 君は どう思う? 464 00:32:40,502 --> 00:32:44,047 異性への感情は 科学に基づいてない 465 00:32:44,173 --> 00:32:47,342 科学的に 証明できないものを一 466 00:32:48,093 --> 00:32:49,386 私は認めないの 467 00:32:51,680 --> 00:32:53,891 その件は また後で話そう 468 00:32:54,433 --> 00:32:56,894 全員 気をつけ! ホーク将軍だ! 469 00:32:57,019 --> 00:32:58,061 休め 470 00:32:58,187 --> 00:32:59,021 デューク 471 00:32:59,521 --> 00:33:03,233 お前の成績は 歴代でもトップクラス 472 00:33:03,692 --> 00:33:07,070 リップ ついでに お前も合格だ 473 00:33:07,863 --> 00:33:08,989 ようこそ 474 00:33:09,281 --> 00:33:10,574 一時採用だがな 475 00:33:11,033 --> 00:33:11,909 どうも 476 00:33:29,384 --> 00:33:30,385 “確認 問題なし” 477 00:33:31,303 --> 00:33:34,431 南西の地下に震動を感知 478 00:33:34,556 --> 00:33:36,350 地震だろうが確認しろ 479 00:34:24,773 --> 00:34:26,440 弾頭のケースよ 480 00:34:26,859 --> 00:34:29,820 3人は モール・ポッドをガードしろ 481 00:34:58,140 --> 00:34:59,099 失礼します 482 00:34:59,308 --> 00:35:00,184 構わない 483 00:35:00,309 --> 00:35:02,644 ここと ここにサインを 484 00:35:02,978 --> 00:35:04,354 ここにも… 485 00:35:15,657 --> 00:35:17,201 さらばだ 美人さん 486 00:35:21,663 --> 00:35:24,833 そうか あんたは 女を殺さない主義か 487 00:35:25,334 --> 00:35:27,711 お前が女なら殺すがね 488 00:35:56,365 --> 00:35:57,658 弾頭だ リップ! 489 00:36:03,205 --> 00:36:04,206 急ぐんだ! 490 00:36:08,377 --> 00:36:11,672 弾頭を奪った モール・ポッドの用意を 491 00:36:11,797 --> 00:36:12,881 用意する 492 00:36:29,815 --> 00:36:30,774 どう逃げる? 493 00:36:31,149 --> 00:36:31,859 私に続け 494 00:36:34,403 --> 00:36:35,612 そんなの無理よ 495 00:36:47,332 --> 00:36:50,627 制御室を見つけ ハッチを開けて 496 00:36:50,752 --> 00:36:51,253 了解 497 00:36:56,425 --> 00:36:57,384 クリア! 498 00:37:08,687 --> 00:37:09,646 まずいぞ! 499 00:37:12,274 --> 00:37:13,275 それで飛べる? 500 00:37:13,525 --> 00:37:15,402 動くな ケースを置け 501 00:37:16,361 --> 00:37:17,154 いいわよ 502 00:37:18,363 --> 00:37:18,906 置いたわ 503 00:37:21,617 --> 00:37:23,327 止まれ アナ 動くな 504 00:37:23,785 --> 00:37:24,786 撃てるの? 505 00:37:25,037 --> 00:37:26,079 必要なら 506 00:37:26,288 --> 00:37:28,832 あなたは今も 昔と同じでしょ? 507 00:37:29,124 --> 00:37:29,917 来るな 508 00:37:30,292 --> 00:37:32,920 私に未練があるはず 509 00:37:33,712 --> 00:37:35,172 ケースを渡すんだ 510 00:37:36,131 --> 00:37:37,257 動くと撃つぞ 511 00:37:37,799 --> 00:37:41,345 どうぞ あなたには一度 殺された 512 00:37:42,054 --> 00:37:42,513 危ない! 513 00:37:55,817 --> 00:37:56,693 ケースを放せ! 514 00:38:11,667 --> 00:38:12,709 やあ兄・弟・ 515 00:38:45,367 --> 00:38:46,076 食らえ! 516 00:39:10,809 --> 00:39:11,518 おい! 517 00:39:32,164 --> 00:39:32,956 何? 518 00:40:26,301 --> 00:40:27,344 またね デューク 519 00:40:56,331 --> 00:40:57,958 弾頭の数は? 520 00:40:58,083 --> 00:40:58,959 4つです 521 00:40:59,334 --> 00:41:01,170 脅迫や要求は? 522 00:41:01,336 --> 00:41:02,462 ありません 523 00:41:02,671 --> 00:41:05,799 明確な目的のないテロかと… 524 00:41:05,924 --> 00:41:06,383 違う 525 00:41:08,177 --> 00:41:10,053 あの弾頭を使う気だ 526 00:41:11,346 --> 00:41:15,142 将軍の容態は安定した まだ昏睡状態だが 527 00:41:15,434 --> 00:41:16,810 タフな男だよ 528 00:41:29,281 --> 00:41:29,907 おい 529 00:41:33,368 --> 00:41:33,994 大丈夫か? 530 00:41:34,119 --> 00:41:34,661 平気よ 531 00:41:35,954 --> 00:41:37,748 見られたくなかった 532 00:41:38,207 --> 00:41:38,707 なぜだ? 533 00:41:40,042 --> 00:41:43,754 大勢が死に 将軍も負傷 でも私は… 534 00:41:43,879 --> 00:41:48,175 君も死にかけた 動揺して当然だ 535 00:41:50,219 --> 00:41:52,387 子供の時以来の敗北よ 536 00:41:54,056 --> 00:41:56,266 父には“勝て”と教えられた 537 00:41:56,558 --> 00:41:57,184 いいか 538 00:41:57,643 --> 00:42:02,231 必ず勝つよう教えるなんて 無理な話だと思うぞ 539 00:42:03,982 --> 00:42:04,733 見ろよ 540 00:42:05,901 --> 00:42:07,027 君は生きてる 541 00:42:07,819 --> 00:42:11,949 “倒されても立て”っていう 教えだったのかも 542 00:42:14,910 --> 00:42:20,749 それも“感情的”なのかな? 科学的に証明できない 543 00:42:37,683 --> 00:42:40,978 あんたも過去の幽霊に 会ったようだ 544 00:42:49,611 --> 00:42:52,781 東京 20年前 545 00:43:24,479 --> 00:43:25,022 泥棒! 546 00:44:19,535 --> 00:44:20,869 ストームシャドー! 547 00:44:23,205 --> 00:44:24,248 こいつは泥棒です! 548 00:44:24,706 --> 00:44:28,168 英語で話せ マナ︱を忘れたのか? 549 00:44:28,293 --> 00:44:32,256 空腹なんだろう 彼を ここで養い一 550 00:44:32,464 --> 00:44:34,424 道を教える 551 00:44:34,716 --> 00:44:36,760 弱い野良犬です 552 00:44:36,885 --> 00:44:38,762 戦い方は違ったぞ 553 00:44:44,226 --> 00:44:46,687 さて お前を何て呼ぼう? 554 00:44:52,901 --> 00:44:54,945 これは私の先祖の物だ 555 00:44:55,988 --> 00:45:01,118 敵にも武器を売ったため この仮面を着けさせられ一 556 00:45:01,743 --> 00:45:05,455 “デストロ”と呼ばれた “国家の破壊者”と 557 00:45:05,747 --> 00:45:07,124 なぜ捨てない? 558 00:45:07,416 --> 00:45:09,877 武器売買の教訓となる 559 00:45:10,085 --> 00:45:12,588 “敵に武器を売るな”と? 560 00:45:12,754 --> 00:45:15,465 “敵に売っても捕まるな”だ 561 00:45:18,260 --> 00:45:21,722 弾頭をパリに運び そこでテストしろ 562 00:45:22,097 --> 00:45:22,973 テスト? 563 00:45:23,098 --> 00:45:25,601 後はCNNが宣伝してくれる 564 00:45:26,935 --> 00:45:29,313 “恐怖は人を動かす” 565 00:45:32,441 --> 00:45:36,653 フランス人が 決して忘れない物を攻撃する 566 00:45:37,446 --> 00:45:40,657 私も先祖への仕打ちを 忘れていない 567 00:45:50,626 --> 00:45:52,085 ザルタン 準備は? 568 00:45:52,211 --> 00:45:55,464 とっくにできてる 大変な偉業になるぞ 569 00:45:55,631 --> 00:45:58,592 お前なら完全に 他人になりきれる 570 00:45:58,800 --> 00:46:04,264 18ヵ月かけて相手を研究し 細かい癖まで修得した 571 00:46:04,806 --> 00:46:05,849 それでは一 572 00:46:06,308 --> 00:46:07,100 始めよう 573 00:46:07,643 --> 00:46:11,438 脳を操るのは やめてもらおう 574 00:46:14,983 --> 00:46:15,776 やろうか 575 00:46:35,170 --> 00:46:37,548 いい気分じゃないな 576 00:46:37,673 --> 00:46:38,799 そうか? 577 00:46:40,175 --> 00:46:41,885 テストしよう 578 00:46:43,345 --> 00:46:44,805 目の色 579 00:46:45,264 --> 00:46:46,974 肌の色 580 00:46:47,516 --> 00:46:49,393 髪の毛の生え方 581 00:46:49,852 --> 00:46:50,686 では… 582 00:46:51,270 --> 00:46:54,064 顔の再構築テストを 始める 583 00:47:04,366 --> 00:47:05,993 黒幕は誰だ? 584 00:47:06,201 --> 00:47:09,663 武器 資金 情報を考えると 一流のプロだ 585 00:47:09,872 --> 00:47:11,373 人数は限られる 586 00:47:11,540 --> 00:47:14,001 そうだ! 弾頭のケース 587 00:47:14,209 --> 00:47:14,835 それが? 588 00:47:15,043 --> 00:47:17,045 マッカランが開けさせた 589 00:47:17,296 --> 00:47:20,340 奴が追跡装置の再起動を 590 00:47:20,716 --> 00:47:21,592 そうか 591 00:47:22,551 --> 00:47:24,011 黒幕はマッカランだ 592 00:47:24,219 --> 00:47:28,432 NATOの金で開発し 自分で盗んだのね 593 00:47:28,557 --> 00:47:30,100 お前 賢いな 594 00:47:32,644 --> 00:47:33,353 見つけたぞ 595 00:47:34,563 --> 00:47:35,772 彼女だ 596 00:47:35,898 --> 00:47:39,693 名前はアナ・ドゥコブレイ 男爵夫人だ 597 00:47:39,902 --> 00:47:43,363 男爵夫人? 金持ちと結婚したんだな 598 00:47:43,572 --> 00:47:44,364 夫は? 599 00:47:44,489 --> 00:47:48,368 科学者のダニエル パリに研究所がある 600 00:47:48,577 --> 00:47:50,037 どんな研究所? 601 00:47:50,245 --> 00:47:51,622 粒子加速器がある 602 00:47:52,831 --> 00:47:56,126 まずいわ 弾頭を兵器化できる 603 00:47:57,085 --> 00:47:58,629 行き先はパリだ 604 00:47:59,171 --> 00:48:00,380 クロワッサンが食える 605 00:48:32,037 --> 00:48:32,788 行け! 行け! 606 00:48:32,955 --> 00:48:34,081 行くんだ! 607 00:48:35,040 --> 00:48:35,999 トラックへ! 608 00:48:36,291 --> 00:48:38,669 東アフリカ 4年前 609 00:48:39,461 --> 00:48:41,839 よし 今だ! 行くんだ! 610 00:48:44,716 --> 00:48:45,634 行け! 行け! 611 00:48:47,469 --> 00:48:48,846 6時の方向だ! 612 00:48:51,807 --> 00:48:52,808 路地の中だ! 613 00:48:52,975 --> 00:48:53,767 確認しろ! 614 00:48:59,982 --> 00:49:02,276 ガムを噛むと落ち着ける 615 00:49:03,986 --> 00:49:06,363 レックス 大丈夫か? 616 00:49:10,659 --> 00:49:15,455 ミスター科学者 出番だ 4分で発見できなきゃ戻れ 617 00:49:15,581 --> 00:49:17,624 5分後に あの建物は消える 618 00:49:17,749 --> 00:49:20,377 空爆の要請を出した いいな 619 00:49:23,839 --> 00:49:25,382 今だ 行け! 620 00:49:27,843 --> 00:49:29,052 ああ くそっ! 621 00:49:37,019 --> 00:49:38,478 正直に言うよ 622 00:49:38,687 --> 00:49:39,646 よせ 623 00:49:39,855 --> 00:49:41,398 長い5分になる 624 00:49:48,030 --> 00:49:49,573 来るのが早すぎる 625 00:49:50,115 --> 00:49:51,241 早すぎる! 626 00:49:51,617 --> 00:49:52,159 デューク! 627 00:49:52,284 --> 00:49:54,661 レックス! 戻れ! 628 00:50:14,389 --> 00:50:15,182 レックス… 629 00:50:19,478 --> 00:50:21,230 デューク 逃げろ! 630 00:50:21,396 --> 00:50:21,939 彼が… 631 00:50:22,147 --> 00:50:24,691 逃げるんだ ヘリが待ってる 632 00:50:24,900 --> 00:50:27,945 どうにもできない 逃げないと 633 00:50:32,991 --> 00:50:35,118 銃を構え… 撃て! 634 00:50:36,578 --> 00:50:38,205 全員 前へ進め 635 00:51:17,119 --> 00:51:19,496 フランス パリ 08時25分 636 00:51:24,459 --> 00:51:26,295 “ドゥコブレイ研究所” 637 00:51:31,466 --> 00:51:33,427 受け付けは私? あなた? 638 00:51:58,076 --> 00:51:58,702 アナ? 639 00:52:00,829 --> 00:52:01,455 彼は? 640 00:52:02,998 --> 00:52:04,875 ここで何をする気だ? 641 00:52:05,250 --> 00:52:07,878 お願いがあるの 時間がないわ 642 00:52:09,004 --> 00:52:10,547 これは一体 何だ? 643 00:52:10,839 --> 00:52:12,216 弾頭よ 644 00:52:12,341 --> 00:52:16,220 兵器化して さもないと全員 殺すわ 645 00:52:18,013 --> 00:52:20,891 ここは民間の研究所だぞ 646 00:52:21,517 --> 00:52:24,228 兵器化プログラムはない 647 00:52:24,353 --> 00:52:28,565 ケースの中にあるわ 時間がないって言ったでしょ 648 00:52:40,702 --> 00:52:42,079 それ 風船ガム? 649 00:52:42,871 --> 00:52:44,081 最後の1つだ 650 00:52:45,207 --> 00:52:46,250 俺にくれよ 651 00:52:47,960 --> 00:52:52,005 スカーレットたちは正面 デュークたちは裏だ 652 00:52:52,130 --> 00:52:56,552 ブレーカーが監視し 俺が指示する いいな? 653 00:52:56,885 --> 00:52:57,678 はいよ 654 00:53:46,351 --> 00:53:47,060 よし 655 00:53:48,187 --> 00:53:49,062 兵器化した 656 00:53:49,188 --> 00:53:50,439 メルシー ダニエル 657 00:54:07,873 --> 00:54:10,501 “君に触ったら殺す”と 言っただろ 658 00:54:11,126 --> 00:54:13,086 分かっててキスしたの 659 00:54:18,967 --> 00:54:21,845 じき到着だ スーツを着ておけ 660 00:54:31,980 --> 00:54:32,523 彼女だ 661 00:54:40,489 --> 00:54:41,865 追え スネーク! 662 00:55:06,682 --> 00:55:08,809 高価なスーツだ 大事にな 663 00:55:08,934 --> 00:55:09,685 了解した 664 00:55:11,520 --> 00:55:12,229 あの野郎 665 00:55:12,521 --> 00:55:15,399 ごめん 二度とやらないから 666 00:55:18,861 --> 00:55:19,736 ありがとよ 667 00:55:20,529 --> 00:55:23,574 スカーレット グズグズするな! 668 00:55:35,794 --> 00:55:39,089 シグナルを感知 逃がすなよ スネーク 669 00:56:12,331 --> 00:56:13,957 振り落とすのよ 670 00:56:43,111 --> 00:56:43,904 危ない! 671 00:56:48,116 --> 00:56:49,326 交・通・量・が多いわ 672 00:56:49,785 --> 00:56:53,288 あの車はわざと 渋滞の中へ入っていくぞ 673 00:56:53,705 --> 00:56:56,500 どこか目的地があるのでは? 674 00:56:56,792 --> 00:56:57,501 攻撃目標か? 675 00:56:57,793 --> 00:56:58,335 そうだ 676 00:57:01,296 --> 00:57:02,673 そこには多くの一 677 00:57:04,132 --> 00:57:05,008 金属が 678 00:57:08,303 --> 00:57:09,513 あれを爆破か? 679 00:57:09,805 --> 00:57:10,514 全隊へ 680 00:57:10,806 --> 00:57:12,015 止めるんだ! 681 00:57:12,391 --> 00:57:13,684 そのつもりよ 682 00:57:13,892 --> 00:57:17,187 急いでくれ 標的は“エッフェル塔”だ! 683 00:57:51,513 --> 00:57:52,306 つぶして! 684 00:57:53,849 --> 00:57:54,391 スネーク! 685 00:58:00,939 --> 00:58:02,232 下にいる 殺して! 686 00:58:14,786 --> 00:58:17,414 あの赤毛 本当にムカつくわ 687 00:58:20,626 --> 00:58:21,585 まずい! 688 00:58:23,045 --> 00:58:23,921 大変 689 00:58:25,881 --> 00:58:26,924 もう大丈夫だ 690 00:58:28,967 --> 00:58:29,718 助かったわ 691 00:58:29,885 --> 00:58:32,429 急に態度が優しくなったな 692 00:58:37,392 --> 00:58:37,935 乗れ! 693 00:58:42,564 --> 00:58:44,233 車を止めるんだ! 694 00:58:44,650 --> 00:58:45,567 撃つぞ! 695 00:58:54,493 --> 00:58:56,203 じゃ これでどう? 696 00:59:11,593 --> 00:59:12,469 くそっ! 697 00:59:31,613 --> 00:59:32,489 見失った 698 00:59:33,532 --> 00:59:34,825 ビルの中を抜けろ 699 00:59:35,033 --> 00:59:35,784 入口は? 700 00:59:35,951 --> 00:59:36,451 作れ 701 00:59:36,785 --> 00:59:38,161 よし 来い リップ! 702 00:59:39,621 --> 00:59:41,665 ああ 今 行くよ 703 00:59:42,791 --> 00:59:44,251 いないぞ どこだ? 704 01:00:06,899 --> 01:00:08,150 塔では避難開始 705 01:00:08,317 --> 01:00:09,276 あと2キロ 706 01:00:09,568 --> 01:00:12,779 時間がない 今すぐ何とかしないと 707 01:00:22,581 --> 01:00:23,707 あきらめたわ 708 01:00:24,499 --> 01:00:25,542 いや違う 709 01:00:37,930 --> 01:00:39,056 通して! 710 01:01:01,370 --> 01:01:04,081 あそこに電車が 出てくるとは 711 01:01:05,040 --> 01:01:05,582 どうした? 712 01:01:06,041 --> 01:01:08,919 電車を突っ切った お前は? 713 01:01:09,044 --> 01:01:09,878 飛び越えた 714 01:01:10,629 --> 01:01:11,255 飛べんの? 715 01:01:11,380 --> 01:01:13,423 説明書 読めよ 716 01:01:13,715 --> 01:01:14,550 説明書? 717 01:01:19,388 --> 01:01:21,932 次から私が運転する 718 01:01:35,070 --> 01:01:36,738 “停止スイッチ”を持ってけ 719 01:01:47,416 --> 01:01:48,375 道をあけろ! 720 01:01:51,587 --> 01:01:53,589 奴ら生きてる 移動したぞ 721 01:01:53,922 --> 01:01:57,050 弾頭が起動した “停止スイッチ”は どこ? 722 01:01:58,677 --> 01:01:59,761 バロネスが持ってる 723 01:01:59,928 --> 01:02:02,431 弾頭は ストームシャドーが 724 01:02:13,275 --> 01:02:14,318 邪魔よ! 725 01:02:14,860 --> 01:02:15,986 どいて! 726 01:02:16,945 --> 01:02:18,488 どきなったら! 727 01:02:19,615 --> 01:02:20,407 いい靴ね 728 01:02:31,376 --> 01:02:32,961 スイッチは俺が 729 01:02:33,128 --> 01:02:34,004 了解 730 01:02:57,486 --> 01:02:58,612 速いニンジャだ 731 01:03:28,433 --> 01:03:29,393 まずい! 732 01:03:42,281 --> 01:03:43,824 本当かよ まさか… 733 01:03:44,032 --> 01:03:44,908 そんな… 734 01:04:06,054 --> 01:04:07,264 街が全滅する 735 01:04:07,556 --> 01:04:09,016 停止スイッチを! 736 01:04:41,757 --> 01:04:43,467 おい… マジかよ 737 01:05:06,114 --> 01:05:07,282 弾頭停止 738 01:05:20,796 --> 01:05:23,173 おめでとう パリを救ったわね 739 01:05:26,051 --> 01:05:27,344 全部じゃないけど 740 01:05:57,499 --> 01:05:58,375 それは血? 741 01:05:58,500 --> 01:06:02,171 トマトソースだ デュークが捕まった 742 01:06:02,588 --> 01:06:03,380 知ってる 743 01:06:03,922 --> 01:06:04,882 何してる? 744 01:06:05,090 --> 01:06:06,133 脳に接続を 745 01:06:06,508 --> 01:06:09,887 こいつは死んでる 情報を聞き出すのは… 746 01:06:10,095 --> 01:06:11,805 まだ脳は生きてる 747 01:06:12,014 --> 01:06:15,642 最近の記憶を読み取り 映像化するの 748 01:06:15,851 --> 01:06:16,810 デュークは? 749 01:06:17,019 --> 01:06:18,187 まず弾頭を探す 750 01:06:18,604 --> 01:06:21,398 アジトが分かれば 両方 見つかる 751 01:06:22,608 --> 01:06:25,736 映像が出た どこにいたのかな? 752 01:06:31,450 --> 01:06:32,075 生きてる 753 01:06:32,201 --> 01:06:33,493 頭に電極針が 754 01:06:33,702 --> 01:06:35,245 死人が踊るか? 755 01:06:35,537 --> 01:06:36,330 なぜだ? 756 01:06:36,872 --> 01:06:37,873 “ナノマイト”が… 757 01:06:38,040 --> 01:06:40,417 自滅機能ね 急いで 758 01:06:40,542 --> 01:06:42,544 早く読み取れ 759 01:06:43,879 --> 01:06:44,421 まずい 760 01:06:48,050 --> 01:06:48,884 ダメだ! 761 01:06:50,302 --> 01:06:50,844 “機能停止” 762 01:06:51,136 --> 01:06:53,764 ナノテクノロジーは 素晴らしい 763 01:06:55,390 --> 01:06:56,016 絶望だ 764 01:06:56,225 --> 01:06:57,518 情報は入手した 765 01:06:57,643 --> 01:06:59,520 さっき“ダメだ!”と 766 01:06:59,728 --> 01:07:01,522 敵が見てたから だました 767 01:07:01,897 --> 01:07:03,440 どんな情報だ? 768 01:07:03,899 --> 01:07:05,275 映像だけだが 769 01:07:05,400 --> 01:07:07,194 凄腕のはずでは? 770 01:07:07,319 --> 01:07:10,280 最高の腕だから 情報を得られた 771 01:07:13,075 --> 01:07:13,700 よせ 772 01:07:14,993 --> 01:07:16,954 俺たちは正義の味方だ 773 01:07:18,330 --> 01:07:19,122 手を上に 774 01:07:19,414 --> 01:07:20,123 時間が… 775 01:07:20,249 --> 01:07:21,917 味方とは戦えない 776 01:07:22,084 --> 01:07:24,378 味方には見えねえぞ 777 01:07:25,170 --> 01:07:26,129 なあ 警部… 778 01:07:26,338 --> 01:07:27,130 リップ! 779 01:07:52,114 --> 01:07:54,241 3つの弾頭を捜索中です 780 01:07:54,366 --> 01:07:55,951 “ジョー”たちは? 781 01:07:56,118 --> 01:07:57,160 拘束中です 782 01:07:57,369 --> 01:07:58,829 フランス側は苦情を 783 01:07:59,371 --> 01:08:00,831 当然だ 784 01:08:02,457 --> 01:08:04,001 大使を呼べ 785 01:08:05,627 --> 01:08:09,339 フランス 対テロ機関 786 01:08:15,470 --> 01:08:17,848 ムッシュー やめてくれ 787 01:08:18,055 --> 01:08:21,185 やめろ 私の機材に触ると… 788 01:08:22,310 --> 01:08:23,520 触ってる 789 01:08:25,229 --> 01:08:26,189 上出来だ 790 01:08:26,398 --> 01:08:29,526 彼は悪くない 感情的なだけよ 791 01:08:30,152 --> 01:08:31,194 傷を見せて 792 01:08:31,319 --> 01:08:31,987 平気だ 793 01:08:32,321 --> 01:08:33,154 手当てを… 794 01:08:33,988 --> 01:08:34,781 将軍 795 01:08:39,745 --> 01:08:43,040 フランスは 君たちの釈放に同意した 796 01:08:43,165 --> 01:08:47,336 だが条件は “この国に戻らぬこと 永久に” 797 01:08:47,502 --> 01:08:48,504 永久に? 798 01:08:48,670 --> 01:08:49,796 感謝しろ 799 01:08:50,005 --> 01:08:51,506 しかし“永久”とは… 800 01:08:51,673 --> 01:08:52,381 まだある 801 01:08:53,175 --> 01:08:56,220 各自が母国の責任者に 呼び出された 802 01:08:56,929 --> 01:08:59,555 チーム・アルファは 基地に戻る 803 01:09:00,682 --> 01:09:01,725 デュークは? 804 01:09:09,107 --> 01:09:11,401 マッカランに “弾頭3つを入手”と 805 01:09:11,527 --> 01:09:12,236 伝えます 806 01:09:15,279 --> 01:09:16,907 なぜ殺さない? 807 01:09:17,366 --> 01:09:20,077 マッカランが “もてなしたい”って 808 01:09:20,368 --> 01:09:21,245 マッカラン 809 01:09:23,788 --> 01:09:24,747 何があった? 810 01:09:25,374 --> 01:09:26,416 気になる? 811 01:09:28,210 --> 01:09:29,086 なあ… 812 01:09:30,546 --> 01:09:31,587 悪かったよ 813 01:09:33,131 --> 01:09:35,259 レックスのことは謝る 814 01:09:35,801 --> 01:09:37,928 レックスを連れ帰れず一 815 01:09:39,388 --> 01:09:42,265 それ以後 俺は君を避け続けた 816 01:09:43,725 --> 01:09:45,935 誰にも後悔はあるわ 817 01:10:31,773 --> 01:10:33,483 優秀だ スネ︱クアイズ 818 01:10:53,962 --> 01:10:54,838 先生! 819 01:10:56,048 --> 01:10:56,924 先生! 820 01:11:18,737 --> 01:11:20,948 デュークを見捨てんのか? 821 01:11:21,156 --> 01:11:22,199 命令がある 822 01:11:22,491 --> 01:11:26,954 他の仲間が捕まっても 同じようにすんのか? 823 01:11:27,079 --> 01:11:29,289 僻地へきちね 基地には好都合よ 824 01:11:29,498 --> 01:11:32,459 雪がある土地は 世界の3分の1だ 825 01:11:34,169 --> 01:11:37,005 これはマッカランの影か? 826 01:11:37,172 --> 01:11:37,673 何だ? 827 01:11:38,090 --> 01:11:39,383 球面三角法よ 828 01:11:39,675 --> 01:11:40,634 それ 苦手 829 01:11:40,759 --> 01:11:45,389 影の長さと映像の日時で 場所が割り出せる 830 01:11:45,514 --> 01:11:46,390 難解だな 831 01:11:46,598 --> 01:11:48,225 ブレーカー 説明しろ 832 01:11:48,433 --> 01:11:53,522 マッカランは身長180センチ 彼の影は46センチ 833 01:11:53,689 --> 01:11:59,069 画像崩壊率は6%だから 51時間17分前のものだ 834 01:11:59,444 --> 01:12:00,737 つまり北極ね 835 01:12:01,363 --> 01:12:02,030 行こう 836 01:12:02,197 --> 01:12:02,823 ああ 837 01:12:04,700 --> 01:12:05,325 どうします? 838 01:12:05,534 --> 01:12:08,245 “基地に戻れ”と 命令したはずだ 839 01:12:09,121 --> 01:12:12,541 だが戻るルートは 指定してない 840 01:12:15,460 --> 01:12:16,753 ルートは北回りで 841 01:12:34,313 --> 01:12:35,772 氷だらけだな 842 01:12:35,898 --> 01:12:38,233 幅は数千キロ 厚さは10階分 843 01:12:38,400 --> 01:12:41,236 “炭鉱で針を探す”ってやつだ 844 01:12:41,403 --> 01:12:42,279 “干草の山” 845 01:12:42,487 --> 01:12:45,282 “炭鉱の中の干草の山”か 846 01:13:34,540 --> 01:13:36,291 彼は後で利用する 847 01:13:43,882 --> 01:13:44,758 やめて! 848 01:13:59,147 --> 01:14:03,485 どうする気だった? 氷の上を走って逃げるか? 849 01:14:08,991 --> 01:14:10,450 愚かな兵士だ 850 01:14:18,917 --> 01:14:19,793 歩け 851 01:14:20,836 --> 01:14:21,545 奇妙だな 852 01:14:22,004 --> 01:14:22,462 何? 853 01:14:22,921 --> 01:14:28,385 盗まれた弾頭ケースの 追跡ビーコン受信装置が一 854 01:14:29,178 --> 01:14:30,387 今 反応した 855 01:14:31,013 --> 01:14:31,889 デュークだ 856 01:14:53,035 --> 01:14:53,744 残りは3つ 857 01:14:54,036 --> 01:14:57,247 ミサイルに搭載し 発射準備しろ 858 01:14:58,207 --> 01:14:59,082 了解 859 01:15:07,883 --> 01:15:09,927 我が麗しの姫君 860 01:15:18,393 --> 01:15:19,436 気に障ったか? 861 01:15:21,730 --> 01:15:25,859 世界権力の勢力図が 変わろうという時に一 862 01:15:26,068 --> 01:15:29,279 女を争って にらみ合うとはな 863 01:15:46,922 --> 01:15:48,799 不幸を味わわせてやるぞ 864 01:15:49,007 --> 01:15:50,425 十分 味わってる 865 01:15:50,592 --> 01:15:51,218 立て! 866 01:16:03,522 --> 01:16:05,566 アクア・カムからの映像だ 867 01:16:06,608 --> 01:16:11,113 北極の氷の下に 基地を建設したんだな 868 01:16:11,446 --> 01:16:14,408 見つからないし 防御しやすい 869 01:16:14,533 --> 01:16:15,742 デュークがいる 870 01:16:15,868 --> 01:16:17,077 弾頭もだ 871 01:16:17,286 --> 01:16:19,162 どう侵入するかだな 872 01:16:21,790 --> 01:16:24,334 エレベータよ 地上に入口が 873 01:16:24,626 --> 01:16:26,503 それだけじゃないぞ 874 01:16:27,296 --> 01:16:31,675 ソナービューによれば 氷の中にトンネルがある 875 01:16:31,967 --> 01:16:34,178 見て 攻撃用潜水艦よ 876 01:16:34,303 --> 01:16:35,179 あれは? 877 01:16:35,804 --> 01:16:36,638 ミサイル管 878 01:16:36,805 --> 01:16:38,098 ナノマイト用だ 879 01:16:38,724 --> 01:16:39,600 浮上しろ 880 01:16:39,725 --> 01:16:41,852 俺が敵の目を引きつける 881 01:16:42,060 --> 01:16:44,521 お前らは デュークを救出して… 882 01:16:44,646 --> 01:16:45,314 弾頭も… 883 01:16:45,480 --> 01:16:46,356 敵も倒す 884 01:16:47,232 --> 01:16:47,566 チ︱ム・アルファに一 885 01:16:47,566 --> 01:16:49,193 チ︱ム・アルファに一 886 01:16:47,566 --> 01:16:49,193 ピット 06時00分 887 01:16:49,193 --> 01:16:49,318 ピット 06時00分 888 01:16:49,318 --> 01:16:50,777 ピット 06時00分 889 01:16:49,318 --> 01:16:50,777 母国の基地へ戻れと 命令が出た 890 01:16:50,777 --> 01:16:52,362 母国の基地へ戻れと 命令が出た 891 01:16:52,988 --> 01:16:57,117 だが私は これから 上からの命令に逆らう 892 01:16:57,910 --> 01:17:03,707 この隊を去りたい者は 遠慮なく申し出てくれ 893 01:17:13,675 --> 01:17:14,718 よろしい 894 01:17:15,928 --> 01:17:17,012 あの弾頭は? 895 01:17:17,179 --> 01:17:19,389 感心な兵士だな この状況でも一 896 01:17:19,848 --> 01:17:21,558 情報収集か 897 01:17:21,767 --> 01:17:23,060 何に使う? 898 01:17:23,185 --> 01:17:26,230 ビジネスに使うに決まってる 899 01:17:26,438 --> 01:17:30,067 数百万人が死ぬんだぞ 何が望みだ? 900 01:17:30,275 --> 01:17:34,238 地球上の全ての人間の心に 恐怖を植えつけ一 901 01:17:34,863 --> 01:17:37,074 パワーある者に従わせる 902 01:17:37,282 --> 01:17:38,242 お前に? 903 01:17:38,867 --> 01:17:42,079 私ではない まだ分かっていないな 904 01:17:42,204 --> 01:17:42,829 教えろ 905 01:17:42,955 --> 01:17:44,706 楽しみは後でだ 906 01:17:54,049 --> 01:17:56,218 お客が来たな 907 01:17:56,385 --> 01:17:59,179 ナノテクノロジーの天才だ 908 01:17:59,304 --> 01:18:02,266 “天才”とは うれしい言葉だ 909 01:18:02,558 --> 01:18:07,437 今 ナノマイト弾頭を ミサイルに搭載している 910 01:18:07,729 --> 01:18:10,607 最高速度の マッハ5に達すれば一 911 01:18:10,816 --> 01:18:13,777 “G.I.ジョー”も 追いつけない 912 01:18:14,152 --> 01:18:17,281 彼は誰だ? 新しく入った仲間か? 913 01:18:18,240 --> 01:18:19,950 非協力的だが 914 01:18:20,325 --> 01:18:23,078 オペの用意をしよう 915 01:18:44,016 --> 01:18:46,476 全隊へ ホーク将軍だ 916 01:18:46,768 --> 01:18:49,980 作戦を開始する 繰り返す 作戦開始だ 917 01:18:50,606 --> 01:18:51,648 幸運を祈る 918 01:19:21,887 --> 01:19:22,930 各隊 配置に 919 01:19:23,138 --> 01:19:27,142 衛星に つないでくれ 何が起きるか見せろ 920 01:19:39,821 --> 01:19:40,531 反応が? 921 01:19:41,156 --> 01:19:43,617 いや スキャナーには何も 922 01:19:45,911 --> 01:19:46,453 おい! 923 01:19:56,338 --> 01:19:56,964 いい腕 924 01:19:57,089 --> 01:19:57,714 ありがと 925 01:19:59,842 --> 01:20:01,635 南国からは遠いな 926 01:20:02,344 --> 01:20:05,722 ナイト・レイブン・ジェットを 作ったのね 927 01:20:05,848 --> 01:20:08,559 速そうだな マッカランめ 928 01:20:09,768 --> 01:20:15,399 MARS産業は世界の武器の 70%を製造している 929 01:20:15,524 --> 01:20:17,901 全体の70%だ 930 01:20:18,360 --> 01:20:21,572 知っていたか? デューク 931 01:20:22,197 --> 01:20:27,035 マッカランの業務は2部門 “ソード”と“シールド”だ 932 01:20:27,202 --> 01:20:29,580 “ソード”は武器の販売 933 01:20:29,705 --> 01:20:32,165 “シールド”は 防衛技術の開発だ 934 01:20:32,374 --> 01:20:34,209 このシェルターは一 935 01:20:34,376 --> 01:20:39,339 核爆発もナノマイト弾頭も 防ぐことができるが一 936 01:20:39,464 --> 01:20:42,176 あ・の・時・ 私が入ったシェルターは 937 01:20:42,301 --> 01:20:45,053 まだ試作段階だった 938 01:20:45,637 --> 01:20:46,680 お前は誰だ? 939 01:20:59,735 --> 01:21:00,402 レックス? 940 01:21:02,404 --> 01:21:04,740 葬式もやったんだぞ! 941 01:21:04,907 --> 01:21:07,117 感動的な葬儀だったろ? 942 01:21:07,409 --> 01:21:12,539 3発の礼砲と軍靴が響き 星条旗が姉の腕に 943 01:21:12,748 --> 01:21:14,458 なぜ戻らなかった? 944 01:21:15,250 --> 01:21:18,462 それは“ある物”を 見つけたからだ 945 01:21:19,755 --> 01:21:23,800 現在の時刻 午後6時25分 被験者番号 23 946 01:21:25,594 --> 01:21:29,806 初めの痛みは少ないが 後から痛みが増す 947 01:21:30,015 --> 01:21:33,644 マインドベンダー 必要なら何でもやれ 948 01:21:34,269 --> 01:21:37,648 忘れるな 科学には犠牲が伴う 949 01:21:38,690 --> 01:21:39,816 美しいだろ? 950 01:21:40,025 --> 01:21:40,984 動くな 951 01:21:42,611 --> 01:21:44,279 私を撃つ気か? 952 01:21:46,782 --> 01:21:49,576 化学物質や 核物質じゃないな? 953 01:21:49,785 --> 01:21:52,996 それより はるかに 素晴らしい物だ 954 01:21:53,288 --> 01:21:54,331 美しい 955 01:21:56,792 --> 01:21:58,252 ナノマイトか 956 01:21:58,377 --> 01:22:01,630 現代のテクノロジーを 超越してる 957 01:22:02,798 --> 01:22:04,174 接近警報 958 01:22:04,466 --> 01:22:08,178 空爆が始まります シェルターへ避難を 959 01:22:12,641 --> 01:22:13,141 急げ 960 01:22:14,226 --> 01:22:14,977 まだか? 961 01:22:15,143 --> 01:22:17,187 待て 扉を閉めるな 962 01:22:19,481 --> 01:22:22,609 生き延びられたら 全てを見せてやろう 963 01:22:27,239 --> 01:22:30,868 空爆を受けたが 何とか生き延び一 964 01:22:31,243 --> 01:22:35,455 マインドベンダー博士の研究を 私が完成させた 965 01:22:35,664 --> 01:22:38,709 これから それを“体験”してもらう 966 01:22:38,834 --> 01:22:40,711 アナは お前のことを? 967 01:22:41,170 --> 01:22:43,839 いや 永遠に知ることはない 968 01:22:46,341 --> 01:22:47,801 ミサイル発射だ 969 01:22:48,010 --> 01:22:49,469 発射します 970 01:22:49,595 --> 01:22:51,054 発射4秒前 971 01:22:51,180 --> 01:22:52,055 3 972 01:22:52,347 --> 01:22:52,890 2 973 01:22:53,098 --> 01:22:53,849 1 974 01:22:54,016 --> 01:22:55,559 エンジン点火 975 01:22:57,019 --> 01:22:58,228 点火完了 976 01:23:04,443 --> 01:23:05,736 ミサイル発射だ! 977 01:23:42,564 --> 01:23:45,692 北京への弾頭が 撃墜されました 978 01:23:45,817 --> 01:23:47,277 警戒態勢に入れ 979 01:23:48,070 --> 01:23:49,279 あいつが来た 980 01:24:00,916 --> 01:24:02,125 あと2つだ 981 01:24:02,251 --> 01:24:03,126 停止スイッチ 982 01:24:03,335 --> 01:24:04,419 圏外よ 983 01:24:04,586 --> 01:24:06,463 追って撃ち落とすしか… 984 01:24:07,506 --> 01:24:08,298 となると一 985 01:24:09,758 --> 01:24:10,801 俺だな 986 01:24:12,094 --> 01:24:12,886 何だ? 987 01:24:13,262 --> 01:24:17,766 北極から3発のミサイルが 発射され 1つは撃墜 988 01:24:17,933 --> 01:24:19,893 2つは高層大気圏へ 989 01:24:20,018 --> 01:24:21,311 至急 避難を 990 01:24:21,436 --> 01:24:23,981 彼らの狙いは一体 何だ? 991 01:24:26,275 --> 01:24:28,652 これ めっちゃクール 992 01:24:29,027 --> 01:24:30,112 飛ばせる? 993 01:24:30,279 --> 01:24:33,657 もちろんだ ミサイルへ誘導してくれ 994 01:24:34,199 --> 01:24:35,492 リップコード 995 01:24:35,617 --> 01:24:36,326 何だ? 996 01:24:39,204 --> 01:24:39,788 頑張って 997 01:24:40,289 --> 01:24:41,248 サンキュー 998 01:24:41,373 --> 01:24:42,499 頼みがある 999 01:24:43,208 --> 01:24:44,001 デュークを救え 1000 01:24:44,626 --> 01:24:45,169 任せて 1001 01:25:07,482 --> 01:25:09,693 レーザー防護フロアだ 1002 01:25:09,902 --> 01:25:12,696 床を踏んだら丸焦げよ 1003 01:25:16,074 --> 01:25:20,370 お前に置き去りにされ 私は こうなった 1004 01:25:21,580 --> 01:25:24,291 お前も化け物にしてやる 1005 01:25:31,423 --> 01:25:32,049 時間がない 1006 01:25:32,341 --> 01:25:33,050 アナ 1007 01:25:43,268 --> 01:25:44,394 何てことだ 1008 01:25:46,104 --> 01:25:47,231 しっかりしろ 1009 01:25:47,439 --> 01:25:49,066 警備員 オペ室へ 1010 01:25:50,025 --> 01:25:51,735 これを押せば死ぬ 1011 01:25:51,860 --> 01:25:53,153 お前の姉だぞ! 1012 01:25:53,278 --> 01:25:55,072 姉を愛していた 1013 01:25:55,197 --> 01:25:59,243 お前と私を失った姉が どうなったと思う? 1014 01:26:00,536 --> 01:26:03,580 本当の孤独を 味わったことがあるか? 1015 01:26:04,540 --> 01:26:08,418 苦しみから救うため 姉に目的を与えたんだ 1016 01:26:08,627 --> 01:26:11,380 お前が生きてると 教えれば救えた 1017 01:26:11,547 --> 01:26:13,674 科学には犠牲が伴う 1018 01:26:14,049 --> 01:26:16,510 お前がアナを犯罪者に! 1019 01:26:16,718 --> 01:26:21,014 お前のせいでもある 姉を捨てたんだからな 1020 01:26:21,473 --> 01:26:22,933 殺してやる 1021 01:26:27,396 --> 01:26:28,355 生きてるのか? 1022 01:26:28,564 --> 01:26:29,189 今はな 1023 01:26:29,648 --> 01:26:32,109 完全に制御できるはずだぞ 1024 01:26:32,317 --> 01:26:37,114 プログラムに逆らう者は これまでは いなかった 1025 01:26:37,406 --> 01:26:38,907 アナは逆らった 1026 01:26:39,575 --> 01:26:42,786 死ぬほどの 苦しみだったはずだ 1027 01:26:51,920 --> 01:26:56,633 レーザー制御装置の ワイヤの接続を変えれば… 1028 01:26:58,844 --> 01:26:59,970 それも有効だ 1029 01:27:00,095 --> 01:27:01,638 侵入成功 1030 01:27:02,097 --> 01:27:02,973 シャーク出動 1031 01:27:03,849 --> 01:27:05,642 出動せよ 1032 01:27:14,443 --> 01:27:16,820 全員 攻撃隊形を取れ 1033 01:27:30,042 --> 01:27:32,669 展開し 隊形が崩れるのを待て 1034 01:27:33,128 --> 01:27:36,006 離れるなよ 出てきたぞ 1035 01:27:58,487 --> 01:27:59,321 パルス砲 準備 1036 01:27:59,655 --> 01:28:00,197 了解 1037 01:28:04,159 --> 01:28:04,785 殺すぞ 1038 01:28:04,993 --> 01:28:05,494 捨てろ! 1039 01:28:05,661 --> 01:28:07,037 お前次第だ 1040 01:28:07,829 --> 01:28:09,373 パルス砲 チャージ 1041 01:28:22,177 --> 01:28:25,722 敵機から離れると パルス砲を食らうぞ 1042 01:28:25,848 --> 01:28:27,224 10時方向に敵機 1043 01:28:27,850 --> 01:28:29,226 撃たれた! 1044 01:28:30,519 --> 01:28:34,064 ミサイル2 システムは正常に稼動中 1045 01:29:02,384 --> 01:29:03,260 リップコード 1046 01:29:03,468 --> 01:29:06,430 聞こえてる マッハ6で飛行中だ 1047 01:29:07,472 --> 01:29:09,433 さあ 威力を見せてくれ 1048 01:29:12,060 --> 01:29:12,728 リップ 1049 01:29:12,895 --> 01:29:15,022 弾頭の座標が分かった 1050 01:29:15,230 --> 01:29:19,443 1つはモスクワ 1つはワシントンに飛んでる 1051 01:29:20,652 --> 01:29:22,446 05時32分 1052 01:29:23,655 --> 01:29:24,948 ここは安全です 1053 01:29:25,157 --> 01:29:26,617 着弾まで何分だ? 1054 01:29:26,825 --> 01:29:27,868 17分後です 1055 01:29:27,993 --> 01:29:29,203 頼みは“G.I.ジョー”か 1056 01:29:29,328 --> 01:29:31,788 急いで入って下さい 1057 01:29:33,749 --> 01:29:35,959 “製造 MARS社” 1058 01:29:50,432 --> 01:29:52,976 エンジンが破損 操縦不能です 1059 01:29:53,185 --> 01:29:56,313 砲を破壊しろ 200名が潜水艦に 1060 01:29:56,522 --> 01:29:57,397 了解 1061 01:29:57,606 --> 01:30:01,485 スネーク 砲の操作室は あそこよ 1062 01:30:02,945 --> 01:30:06,490 アナが お前を愛してたと 思ってるのか? 1063 01:30:06,865 --> 01:30:08,659 アナは渡さない 1064 01:30:08,867 --> 01:30:10,160 よし 殺してやる 1065 01:30:10,369 --> 01:30:11,286 やめろ! 1066 01:30:24,299 --> 01:30:25,175 目を覚ませ 1067 01:30:27,803 --> 01:30:29,179 君を助け出す 1068 01:30:31,139 --> 01:30:32,015 立て! 1069 01:30:32,975 --> 01:30:34,518 私と一緒に来い 1070 01:30:50,993 --> 01:30:54,162 あと4分で モスクワへ着弾する 1071 01:30:54,329 --> 01:30:55,372 見えたぞ 1072 01:30:56,331 --> 01:30:57,207 目の前だ 1073 01:30:58,500 --> 01:31:00,627 高層大気圏で破壊しろ 1074 01:31:00,836 --> 01:31:03,714 破片が地上に落ちたら 街は消滅よ 1075 01:31:03,839 --> 01:31:07,217 “ヒューストン問題発生” 発射ボタンは? 1076 01:31:07,342 --> 01:31:08,385 ないのか? 1077 01:31:09,344 --> 01:31:11,138 どこにも見えないんだ 1078 01:31:11,847 --> 01:31:13,223 音声操作よ 1079 01:31:14,183 --> 01:31:14,892 “発射”! 1080 01:31:16,518 --> 01:31:18,478 “撃て”! “ぶちかませ”! 1081 01:31:18,687 --> 01:31:19,396 “ドカンといけ”! 1082 01:31:21,190 --> 01:31:22,191 反応しない 1083 01:31:22,858 --> 01:31:24,193 言語が違うのよ 1084 01:31:24,443 --> 01:31:27,029 マッカランの母国の 言葉かも 1085 01:31:27,613 --> 01:31:28,572 こう言って 1086 01:31:29,198 --> 01:31:29,823 “タヘイン” 1087 01:31:30,032 --> 01:31:30,657 何? 1088 01:31:30,866 --> 01:31:33,577 スコットランドの言葉で “撃て”よ 1089 01:31:33,785 --> 01:31:34,328 分かった 1090 01:31:34,870 --> 01:31:35,579 “タヘイン” 1091 01:31:43,795 --> 01:31:45,839 モスクワを救ったわね 1092 01:31:46,215 --> 01:31:49,092 これが仕事さ 次はワシントンだ 1093 01:31:55,307 --> 01:31:58,435 分かった それは いい知らせだ 1094 01:31:58,560 --> 01:32:01,271 ジョーが 弾頭1つを破壊しました 1095 01:32:01,396 --> 01:32:02,439 よかった 1096 01:32:07,402 --> 01:32:08,529 何をする! 1097 01:32:08,737 --> 01:32:09,613 こんな… 1098 01:32:14,910 --> 01:32:15,786 終わった 1099 01:32:29,258 --> 01:32:30,634 大統領 1100 01:32:30,759 --> 01:32:33,303 マッカラン氏が “よろしく”と 1101 01:32:33,762 --> 01:32:34,972 何てことだ 1102 01:32:37,099 --> 01:32:38,976 狙いは これだったのか 1103 01:32:41,436 --> 01:32:43,105 いいか 離れるなよ 1104 01:32:43,438 --> 01:32:45,983 全艦でパルス砲へ 魚雷発射だ 1105 01:32:58,120 --> 01:32:58,996 相棒が やられた! 1106 01:32:59,371 --> 01:33:01,665 標的は “G.I.ジョー”の潜水艦 1107 01:33:04,042 --> 01:33:04,751 俺が撃つ! 1108 01:33:26,398 --> 01:33:29,860 パルス砲が 作動不能となりました 1109 01:33:30,402 --> 01:33:31,862 接続を終了 1110 01:33:42,664 --> 01:33:43,874 システム不能 1111 01:33:44,082 --> 01:33:45,626 再起動する 1112 01:33:53,091 --> 01:33:54,134 死んでもらおう 1113 01:34:16,949 --> 01:34:19,701 至急 発進だ 氷の上へ出ろ 1114 01:34:19,868 --> 01:34:20,410 了解 1115 01:34:36,051 --> 01:34:37,386 レックスを追う 1116 01:34:37,553 --> 01:34:38,512 レックス? 1117 01:34:40,055 --> 01:34:42,391 おい デュークが無事だ 1118 01:34:42,558 --> 01:34:43,600 なぜ あの女と? 1119 01:34:55,904 --> 01:34:58,949 マッカランを追う 氷山に向かったぞ 1120 01:35:02,077 --> 01:35:03,287 デューク 後ろ! 1121 01:35:06,915 --> 01:35:08,876 見つかったぞ 攻撃しろ 1122 01:35:09,084 --> 01:35:09,793 喜んで 1123 01:35:54,630 --> 01:35:58,509 先生が死んだ時 お前は沈黙の誓いを立てた 1124 01:35:59,134 --> 01:36:00,677 沈黙のまま死ね 1125 01:36:05,390 --> 01:36:07,351 2つ目が見えた 1126 01:36:07,976 --> 01:36:11,688 低層大気圏へ突入まで 30秒しかないぞ 1127 01:36:24,326 --> 01:36:25,035 ロック! 1128 01:36:25,327 --> 01:36:25,953 “タヘイン”! 1129 01:36:31,750 --> 01:36:33,210 “撃墜失敗” 1130 01:36:33,502 --> 01:36:34,169 外した 1131 01:36:34,336 --> 01:36:36,046 低層大気圏に入った 1132 01:36:36,338 --> 01:36:38,298 分かってる 任せろ! 1133 01:36:41,760 --> 01:36:42,511 くそっ 1134 01:36:45,180 --> 01:36:46,348 振りきれない 1135 01:36:46,515 --> 01:36:47,558 弾切れよ 1136 01:36:48,016 --> 01:36:49,059 他に武器は? 1137 01:36:50,519 --> 01:36:52,813 レーザー・トラップか いいぞ 1138 01:36:59,528 --> 01:37:00,028 スカーレット! 1139 01:37:00,195 --> 01:37:00,696 デューク 1140 01:37:00,946 --> 01:37:03,073 俺に任せて逃げるんだ 1141 01:37:03,282 --> 01:37:05,576 リップが最後の弾頭を 1142 01:37:05,701 --> 01:37:06,493 あいつが? 1143 01:37:13,959 --> 01:37:16,003 ミサイルが攻撃態勢に 1144 01:38:18,774 --> 01:38:20,984 背後から敵が来ます 1145 01:38:21,193 --> 01:38:21,944 ドアを閉鎖 1146 01:38:22,110 --> 01:38:22,653 了解 1147 01:38:28,951 --> 01:38:29,826 あそこだ! 1148 01:38:40,462 --> 01:38:41,839 1発が命中した! 1149 01:38:44,967 --> 01:38:46,677 また敵が来た! 1150 01:38:50,639 --> 01:38:53,016 発射まで 3 2 1… 1151 01:38:57,396 --> 01:38:58,355 やめろ! 1152 01:39:05,821 --> 01:39:07,322 他のルートがある 1153 01:39:08,490 --> 01:39:10,868 コースを検索中です 1154 01:39:18,834 --> 01:39:20,961 着弾まで あと20秒 1155 01:39:21,170 --> 01:39:22,713 何をやってる 1156 01:39:26,008 --> 01:39:27,342 近すぎる 下がれ! 1157 01:39:27,676 --> 01:39:31,722 いや これだけ近づいて ちょうどいいんだ 1158 01:39:35,434 --> 01:39:36,059 “タヘイン”! 1159 01:39:49,531 --> 01:39:51,366 高層大気圏へ出る気よ 1160 01:40:01,043 --> 01:40:02,753 リップ 脱出して 1161 01:40:03,462 --> 01:40:05,422 あと少しだ 1162 01:40:07,966 --> 01:40:10,594 脱出よ “クー・マー”と言って! 1163 01:40:11,053 --> 01:40:12,012 “クー・マー” 1164 01:40:17,226 --> 01:40:19,144 “シグナル消失” 1165 01:40:19,895 --> 01:40:22,439 やったぞ 成功したみたいだ 1166 01:40:22,898 --> 01:40:23,941 リップコード? 1167 01:40:26,568 --> 01:40:27,611 リップ? 1168 01:40:30,489 --> 01:40:31,448 リップコード! 1169 01:40:31,740 --> 01:40:33,617 怒鳴るなってば 1170 01:40:36,411 --> 01:40:41,625 まだ仲間が危険にさらされてる 彼らを連れて帰ろう 1171 01:40:45,087 --> 01:40:45,879 成功か? 1172 01:40:46,088 --> 01:40:48,131 ええ 見事にやったわ 1173 01:40:49,091 --> 01:40:52,970 よかった 俺は また逮捕されそうだ 1174 01:40:54,596 --> 01:40:55,305 動くな! 1175 01:40:55,430 --> 01:40:58,141 俺は あんたらの 仲間だってば 1176 01:40:59,017 --> 01:41:00,269 分かったよ 1177 01:41:06,275 --> 01:41:07,568 被害状況は? 1178 01:41:07,776 --> 01:41:09,987 船尾を損傷 操作不能 1179 01:41:10,112 --> 01:41:12,823 “G.I.ジョー”を 全員殺すんだ 1180 01:41:13,282 --> 01:41:14,950 氷山を爆破しろ 1181 01:41:15,117 --> 01:41:16,159 了解 1182 01:41:24,459 --> 01:41:27,504 命令変更よ 氷山を爆破する気ね 1183 01:41:27,629 --> 01:41:30,340 デュークだ 氷山が爆発する 1184 01:41:30,632 --> 01:41:32,009 鉄骨と氷が降るぞ 1185 01:41:32,217 --> 01:41:32,676 何? 1186 01:41:36,722 --> 01:41:39,516 全員撤退 撤退するんだ! 1187 01:41:45,731 --> 01:41:47,191 早くドアに向かって! 1188 01:41:51,236 --> 01:41:51,987 急いで! 1189 01:41:59,912 --> 01:42:03,040 追跡をやめれば 無事に脱出できる 1190 01:42:06,835 --> 01:42:07,544 追うのよ 1191 01:42:08,587 --> 01:42:09,379 さすが君だ 1192 01:42:22,684 --> 01:42:23,352 ダメかも 1193 01:42:23,685 --> 01:42:25,187 逃がしはしない 1194 01:42:28,357 --> 01:42:30,067 みんな 脱出しろ 1195 01:42:37,866 --> 01:42:38,492 スネーク! 1196 01:43:19,408 --> 01:43:20,868 全員 無事です 1197 01:43:20,993 --> 01:43:22,286 デュークもだ 1198 01:43:22,411 --> 01:43:23,745 “G.I.ジョー”! 1199 01:43:48,854 --> 01:43:51,315 今からオペを始めようか 1200 01:43:52,441 --> 01:43:55,986 これは お前のために 特別に作ったんだ 1201 01:43:56,195 --> 01:43:57,321 ジェームズ 1202 01:43:58,447 --> 01:44:00,324 初めの痛みは少ない 1203 01:44:02,284 --> 01:44:05,829 しばらくすると 痛みが増すが一 1204 01:44:10,709 --> 01:44:14,004 ナノマイトが 完全に治癒してくれる 1205 01:44:27,726 --> 01:44:31,313 私も先祖と同じに なってしまった 1206 01:44:31,480 --> 01:44:34,358 ジェームズ・マッカランは 消えた 1207 01:44:34,650 --> 01:44:38,195 今から お前の名前は “デストロ”だ 1208 01:44:39,988 --> 01:44:42,199 私に何をしたんだ? 1209 01:44:49,665 --> 01:44:55,546 コブラが首をもたげて 姿を現す時が来たのだ 1210 01:44:58,006 --> 01:45:02,803 これから私は “コマンダー”となる 1211 01:45:14,022 --> 01:45:16,733 ハウザー大尉だ 乗船を許可せよ 1212 01:45:18,777 --> 01:45:19,736 見て下さい 1213 01:45:22,698 --> 01:45:26,410 デューク お前のしつこさは 大したものだ 1214 01:45:27,369 --> 01:45:31,081 なぜ私が お前を 攻撃しないと思う? 1215 01:45:31,206 --> 01:45:32,416 死にたくないなら一 1216 01:45:33,292 --> 01:45:34,751 逮捕に応じろ 1217 01:45:38,380 --> 01:45:40,549 お前しかいないのに? 1218 01:45:41,717 --> 01:45:42,759 俺の隊がいる 1219 01:45:59,067 --> 01:46:00,277 デューク 1220 01:46:00,402 --> 01:46:02,779 戦いは始まったばかりだ 1221 01:46:08,327 --> 01:46:09,620 待ってるぞ 1222 01:46:22,341 --> 01:46:23,884 これは初めてだ 1223 01:46:24,009 --> 01:46:27,804 体は無事だが 取り出すのは難しい 1224 01:46:28,013 --> 01:46:29,056 “何もできない”と? 1225 01:46:29,264 --> 01:46:31,642 時間はかかるが取り出せる 1226 01:46:37,356 --> 01:46:41,068 除去できるまで 何度も面会に来るよ 1227 01:46:41,193 --> 01:46:45,322 私を救うのは無理よ ひどい罪も犯したし 1228 01:46:45,864 --> 01:46:47,157 君は悪くない 1229 01:46:50,619 --> 01:46:52,162 必ず君を助ける 1230 01:47:26,655 --> 01:47:27,531 カッコいい 1231 01:47:27,739 --> 01:47:28,949 慣れておけ 1232 01:47:29,324 --> 01:47:32,035 “部隊に残ってくれ”と いう意味だ 1233 01:47:32,244 --> 01:47:33,203 依頼ですか? 1234 01:47:33,579 --> 01:47:34,454 でしょ? 1235 01:47:34,663 --> 01:47:35,706 “入隊しろ”と 1236 01:47:35,914 --> 01:47:36,874 その通りだ 1237 01:47:37,833 --> 01:47:38,834 入隊します 1238 01:47:39,001 --> 01:47:40,043 どんな気分? 1239 01:47:40,335 --> 01:47:41,879 今の気分は とても一 1240 01:47:42,504 --> 01:47:43,547 “感情的”よ 1241 01:47:44,339 --> 01:47:47,551 マングース作戦に出動せよ 1242 01:47:47,676 --> 01:47:50,888 輸送班は “グリム・ブラザーズ”基地へ 1243 01:47:51,096 --> 01:47:54,016 ハワー隊は “ローマ遺跡”基地へ 1244 01:47:54,183 --> 01:47:55,225 幸運を祈る 1245 01:48:27,633 --> 01:48:29,593 大統領 よく ご無事で 1246 01:48:29,801 --> 01:48:30,761 ありがとう 1247 01:48:30,886 --> 01:48:32,596 安心しました 1248 01:48:32,721 --> 01:48:33,430 お帰りなさい 1249 01:48:33,555 --> 01:48:36,600 みんな 本当にありがとう