1 00:00:12,794 --> 00:00:15,754 این پایان محفل دروئید هاست 2 00:00:28,008 --> 00:00:29,876 خیلی روی زمین نمیمونه 3 00:00:31,312 --> 00:00:32,936 باید ویل رو پیدا کنی 4 00:00:33,844 --> 00:00:35,043 اون آخرین امیدمونه 5 00:00:35,050 --> 00:00:36,216 من بدون تو جایی نمیرم 6 00:00:39,788 --> 00:00:42,091 !برو. ویل رو پیدا کن 7 00:00:45,029 --> 00:00:47,154 !پدر ،تو خیلی ضعیفی، اون تو رو میکشه 8 00:00:48,493 --> 00:00:50,709 باید سعی کنم تا اینو همینجا تموم کنم 9 00:00:51,438 --> 00:00:52,448 !نه 10 00:01:10,877 --> 00:01:12,039 نترس 11 00:01:13,055 --> 00:01:14,855 من همیشه با تو میمونم 12 00:01:15,891 --> 00:01:16,923 حالا برو 13 00:01:47,823 --> 00:01:49,056 مرت- !ویل- 14 00:01:49,063 --> 00:01:50,162 !لرد وارلاک اینجاست 15 00:01:50,169 --> 00:01:52,236 ...آلانون منو نجات داد، ولی- باید کمکش کنم- 16 00:01:52,243 --> 00:01:54,343 تنهایی از پسش بر نمیاد !آلانون 17 00:02:06,606 --> 00:02:07,939 !نه 18 00:02:08,277 --> 00:02:09,609 تا ابد در منطقه ی شوم عذاب خواهی کشید 19 00:02:21,844 --> 00:02:22,923 !نه 20 00:02:24,815 --> 00:02:25,881 !ویل 21 00:02:33,302 --> 00:02:34,468 !آلانون 22 00:02:39,100 --> 00:03:18,801 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من 23 00:03:25,345 --> 00:03:26,378 اون نمیتونه مرده باشه 24 00:03:27,347 --> 00:03:28,480 من باید اینجا میبودم 25 00:03:30,851 --> 00:03:32,818 الان وقت پشیمونی نیست 26 00:03:32,920 --> 00:03:35,102 ما غافلگیر شدیم و بهاش رو دادیم 27 00:03:35,389 --> 00:03:36,922 لرد وارلاک رفته 28 00:03:37,024 --> 00:03:38,822 حتما داره به سمت چاه بهشت میره 29 00:03:38,829 --> 00:03:40,662 باید بریم دنبالش 30 00:03:42,496 --> 00:03:44,157 اون برای هیچی مرد 31 00:03:44,164 --> 00:03:46,431 نه اون برای محافظت از تو مرد 32 00:03:47,167 --> 00:03:48,433 این کارش هم درست بود 33 00:03:58,412 --> 00:04:00,445 این دنیا خیلی به آلانون بدهکاره 34 00:04:14,401 --> 00:04:15,963 ...ما کاری که آلانون میخواست رو میکنیم 35 00:04:16,897 --> 00:04:17,929 و میجنگیم 36 00:04:19,132 --> 00:04:20,232 هنوز تموم نشده 37 00:04:21,935 --> 00:04:24,803 ما نمیتونیم بزاریم فداکاری پدرت برای هیچی باشه ،میفهمی؟ 38 00:04:26,073 --> 00:04:28,940 الان وقت ترسیدن نیست وقت شک داشتن هم نیست 39 00:04:29,042 --> 00:04:30,675 همه چیز در خطره 40 00:04:33,309 --> 00:04:35,077 این بدون جفتتون کارساز نیست 41 00:04:36,149 --> 00:04:38,049 دروئید و شنارا 42 00:04:55,100 --> 00:05:10,100 : زیرنویس تنظیم و هماهنگ شده با تمام نسخه های بلوری ....::::Hamid5251::::.... 43 00:05:10,124 --> 00:05:20,124 Gmail : mihanhamid@gmail.com | Instagram : Hamidsh_76 44 00:05:20,327 --> 00:05:22,994 خواهش میکنم ارتریا ،این کارو نکن 45 00:05:23,697 --> 00:05:24,729 منو باز کن 46 00:05:29,403 --> 00:05:30,763 شاهدخت رو براتون آوردم 47 00:05:40,681 --> 00:05:42,181 چه زیباست 48 00:06:01,569 --> 00:06:04,470 چاه بهشت منتظره 49 00:06:45,880 --> 00:06:47,613 اثری از محاصره نیست 50 00:06:47,715 --> 00:06:49,314 فکر میکنی سر وقت رسیدیم؟ 51 00:06:49,417 --> 00:06:51,884 نمیشه گفت ...ولی هر طوری که شده 52 00:06:53,220 --> 00:06:54,520 این جنگ اینجا تموم میشه 53 00:07:04,498 --> 00:07:07,666 میخوام کماندار ها توی تمام بالکن ها حاضر باشن و تمام زاویه هارو پوشش بدن 54 00:07:07,768 --> 00:07:10,436 اندازه یا تعداد ارتش لرد وارلاک رو میدونیم؟ 55 00:07:10,538 --> 00:07:12,838 دیدبان های من گفتن خبری از لشکر نیست 56 00:07:12,940 --> 00:07:15,107 اگه داره به سمت لیه میاد حتما سبک سفر میکنه 57 00:07:15,209 --> 00:07:18,120 اون حتما میاد اون چاه بهشت رو میخواد 58 00:07:18,127 --> 00:07:19,773 افرادت چیزی از آلانون شنیدن؟ 59 00:07:19,780 --> 00:07:20,879 هنوز هچی 60 00:07:21,936 --> 00:07:25,171 شما دستوراتتون رو گرفتید حالا بیاید اجراش کنید 61 00:07:25,357 --> 00:07:27,457 ...و اگه این نمایش آخر کارمون باشه 62 00:07:27,464 --> 00:07:29,064 بیاید مطمئن بشیم حسابی خیره کننده باشه 63 00:07:34,166 --> 00:07:37,334 خون من باید در رودخونه جاری بشه 64 00:07:38,670 --> 00:07:39,803 بله ،سرورم 65 00:07:40,772 --> 00:07:42,005 ارتریا ،خواهش میکنم 66 00:07:42,847 --> 00:07:44,246 به حرف اون گوش نده 67 00:07:44,253 --> 00:07:46,120 خیلی خب ،من میدونم هنوز اون تویی 68 00:07:47,243 --> 00:07:49,276 ...اگه بزاریم به خواسته هاش برسه 69 00:07:50,479 --> 00:07:52,746 ...مردمم و دوستامون 70 00:07:53,415 --> 00:07:54,423 میمیرن 71 00:07:55,918 --> 00:07:57,651 باید برای خودمون بجنگی 72 00:07:57,658 --> 00:07:58,957 !کافیه 73 00:08:12,034 --> 00:08:13,813 هر کاری میگم بکن 74 00:08:46,917 --> 00:08:48,884 چاه توی یه معبد ،پشت اون صخره هاست 75 00:08:48,891 --> 00:08:50,035 شما باید پیاده برید 76 00:08:52,166 --> 00:08:54,396 انگار نمیخوای باهامون بیای 77 00:08:54,403 --> 00:08:57,227 من باید به قصر برگردم تا از سد محافظت کنم 78 00:08:57,661 --> 00:08:59,995 ...اگه لرد وارلاک چاه بهشت رو آلوده کنه 79 00:09:00,097 --> 00:09:02,230 ...و خونش وارد مخزن آب بشه 80 00:09:02,332 --> 00:09:03,632 ...سد تنها چیزیه که 81 00:09:03,734 --> 00:09:06,134 امواج تاریکی رو عقب نگه میداره 82 00:09:06,236 --> 00:09:08,370 اصلا شبیه یه نصیحت دروئیدی نبود 83 00:09:10,541 --> 00:09:13,074 شما شمشیرو دارید شما همدیگه رو دارید 84 00:09:13,177 --> 00:09:15,277 تو حقیقتت رو دیدی و حالا باید اونو بپذیری 85 00:09:16,747 --> 00:09:18,613 امیدوارم روح پدراتون مراقبتون باشه 86 00:09:19,584 --> 00:09:20,611 موفق باشید 87 00:09:47,644 --> 00:09:49,611 وقتی ما وارد میشیم ،افرادت باید اینجا باشن 88 00:09:49,830 --> 00:09:50,967 ...ارتریا 89 00:09:52,065 --> 00:09:53,065 آلانون کجاست؟ 90 00:09:55,285 --> 00:09:57,552 رک و راست بگو چقدر اوضاعمون خرابه؟ 91 00:09:57,654 --> 00:09:59,187 لرد وارلاک لیریا رو داره 92 00:09:59,289 --> 00:10:01,089 و اون داره به سمت چاه بهشت میره 93 00:10:01,191 --> 00:10:02,857 ما باید به هر قیمتی که شده از چاه مراقبت کنیم 94 00:10:04,895 --> 00:10:06,828 اتاق کنترلی برای دریچه های آب هست؟ 95 00:10:08,173 --> 00:10:09,202 دنبالم بیاید 96 00:10:32,556 --> 00:10:35,790 به زودی سایه ی من در چهار قلمرو گسترش پیدا میکنه 97 00:10:45,902 --> 00:10:47,035 از من چی میخوای؟ 98 00:11:06,757 --> 00:11:09,357 تو کلید هستی 99 00:11:38,822 --> 00:11:40,149 الان آزادی 100 00:12:21,088 --> 00:12:23,361 باید فرض کنیم که تا الان تونسته وارد چاه بشه 101 00:12:23,824 --> 00:12:24,889 گوش به زنگ باش 102 00:12:26,393 --> 00:12:28,693 ویل ،صبرکن- چی شده؟- 103 00:12:29,129 --> 00:12:30,328 ...هیچی ،فقط 104 00:12:31,798 --> 00:12:34,265 همه چی یه چیزی شده 105 00:12:34,368 --> 00:12:37,382 اولش آلانون بهم میگه من آینده ی ...محفل دروئید هام 106 00:12:37,389 --> 00:12:39,388 و حالا تو میگی من ملکه ی الف هام 107 00:12:39,395 --> 00:12:42,162 و حالا سرنوشت چهار قلمرو در دستای ماست 108 00:12:43,210 --> 00:12:45,043 این بار سنگینیه 109 00:12:45,145 --> 00:12:46,811 ...یادته وقتی توی میخونه ی استورلاک 110 00:12:46,913 --> 00:12:49,748 برام کمین کرده بودی چی ...بهم گفتی 111 00:12:49,850 --> 00:12:51,316 یادته چی گفتی؟ 112 00:12:51,418 --> 00:12:53,051 که ادای آدمای زجر دیده ی تنها رو در نیاری 113 00:12:54,154 --> 00:12:56,187 و من برات کمین نکرده بودم 114 00:12:56,289 --> 00:12:59,157 ...خب ،فکر کنم نوبت منه که بهت بگم 115 00:12:59,259 --> 00:13:02,594 تو بیشتر از اینکه یه قهرمان بی میل باشی یه بزن بهادر خفنی 116 00:13:05,198 --> 00:13:08,816 ببین ،میدونم اولین باری که دیدمت یه جورایی عوضی بازی در آوردم 117 00:13:08,902 --> 00:13:10,235 یه جورایی؟ 118 00:13:10,337 --> 00:13:11,903 ...چیزی که میخوام بگم اینه که 119 00:13:12,939 --> 00:13:14,472 میفهمم 120 00:13:14,574 --> 00:13:16,541 میفهمم چرا نمیخواستی کمک کنی 121 00:13:16,643 --> 00:13:18,543 چرا نمیتونستی خیلی راحت بیخیال گذشته بشی 122 00:13:18,550 --> 00:13:20,473 مشکلی نیست نمیدونستی چه چیزایی پشت سر گذاشتم 123 00:13:20,480 --> 00:13:22,180 ولی بهم هشدار دادی 124 00:13:22,282 --> 00:13:24,315 تو گفتی که جادو فقط برام درد آوره 125 00:13:25,352 --> 00:13:26,818 آلانون هم گفت 126 00:13:26,920 --> 00:13:27,986 ولی من گوش ندادم 127 00:13:31,625 --> 00:13:34,392 ...تا وقتی با جادو زندگی نکردی 128 00:13:34,494 --> 00:13:35,727 نمیتونی بهاش رو بفهمی 129 00:13:38,432 --> 00:13:40,732 حالا که داریم حرفامونو میزنیم باید یه چیزی بگم 130 00:13:41,134 --> 00:13:42,195 چی؟ 131 00:13:42,202 --> 00:13:45,537 اولین باری که همو دیدیم ...من فقط دنبال 132 00:13:45,639 --> 00:13:47,739 یه بهونه بودم تا با درد و اندوه زندگی کنم 133 00:13:48,475 --> 00:13:50,275 و تو منو از اون حال بیرون آوردی 134 00:13:51,912 --> 00:13:54,913 بدون تو نمیتونستم اینجا باشم اینو میدونی ،درسته؟ 135 00:13:57,717 --> 00:13:59,317 خوبه 136 00:13:59,419 --> 00:14:01,820 چون به جز تو نمیخوام کس دیگه ای پیشم باشه 137 00:14:04,865 --> 00:14:06,880 خب ،پس فکر کنم باید یکم صخره نوردی کنیم 138 00:14:10,912 --> 00:14:12,058 خیلی خب 139 00:14:53,368 --> 00:14:55,837 به واسطه ی خونم این آب رو نفرین میکنم 140 00:14:56,967 --> 00:14:59,054 ...همینطور کسانی که روی زمین 141 00:14:59,352 --> 00:15:00,883 قدم برمیدارن 142 00:15:01,647 --> 00:15:03,756 چهار قلمرو 143 00:15:04,687 --> 00:15:07,304 مال من خواهد شد 144 00:15:07,800 --> 00:15:10,026 باشد که تاریکی 145 00:15:14,199 --> 00:15:15,464 از رگ هایم جریان یابد 146 00:15:31,892 --> 00:15:33,892 این اتاق دریچه های آب رو کنترل میکنه 147 00:15:33,994 --> 00:15:35,694 یه راه ورود و یه راه خروج 148 00:15:35,701 --> 00:15:37,768 طراحی شده که در طول حملات غیر قابل نفوذ باشه 149 00:15:46,974 --> 00:15:50,275 شیطانی که نیست فکر کنم کار همه شونو تموم کردیم 150 00:15:50,377 --> 00:15:52,277 اونا میان فقط مسئله زمانشه 151 00:16:04,725 --> 00:16:06,925 چاه بهشت مستقیما دریاچه رو تغذیه میکنه 152 00:16:07,027 --> 00:16:10,662 اگه اونا شکست بخورن به ما بستگی داره که از دریچه ها حفاظت کنیم 153 00:16:10,764 --> 00:16:12,431 میتونیم دستی ببندیمشون 154 00:16:12,533 --> 00:16:14,566 باید با این اهرم دستی اینکارو بکنیم 155 00:16:14,573 --> 00:16:15,889 خوبه پس بیاید شروع کنیم 156 00:16:18,005 --> 00:16:20,105 هر چقدر که میتونی آدم اون بیرون مستقر کن 157 00:16:20,674 --> 00:16:21,740 هیچکس وارد یا خارج نمیشه 158 00:16:22,409 --> 00:16:24,643 و جکس...مراقب باش 159 00:16:25,913 --> 00:16:27,746 نمیدونیم چی در راهه- فهمیدم- 160 00:16:29,316 --> 00:16:30,582 اون دنیا میبینمت 161 00:16:35,656 --> 00:16:36,788 میشه یه کمکی بهم بکنید؟ 162 00:16:40,861 --> 00:16:41,960 البته 163 00:16:44,598 --> 00:16:46,465 !لیریا 164 00:16:46,567 --> 00:16:48,133 هی ،تو خوبی؟ 165 00:16:50,704 --> 00:16:53,305 لرد وارلاک ازم استفاده کرد تا وارد چاه بهشت بشه 166 00:16:53,974 --> 00:16:55,006 ارتریا کجاست؟ 167 00:16:55,108 --> 00:16:57,709 توی قصر اون میخواد سد رو دستکاری کنه 168 00:16:57,811 --> 00:17:00,579 .تو باید برگردی اونجا به کاگلاین کمک کن جلوشو بگیره 169 00:17:00,681 --> 00:17:01,813 مراقب باشید 170 00:17:02,183 --> 00:17:03,310 تو هم همینطور 171 00:17:09,505 --> 00:17:10,570 فکر کنم دیگه وقتشه 172 00:17:11,287 --> 00:17:12,374 خیلی خب 173 00:17:33,981 --> 00:17:35,981 میتونید حسش کنید؟ 174 00:17:37,718 --> 00:17:38,817 چیو حس کنیم؟ 175 00:17:41,188 --> 00:17:42,254 سرنوشت 176 00:17:48,495 --> 00:17:49,728 !ویل ،ما دیر کردیم 177 00:18:00,474 --> 00:18:02,107 !دیگه شروع شده 178 00:18:02,676 --> 00:18:03,696 !نـــه 179 00:18:11,452 --> 00:18:14,497 حالا خون من در رودخونه ی نقره جریان داره 180 00:18:30,119 --> 00:18:32,195 ما خیلی دیر کردیم 181 00:18:32,638 --> 00:18:34,235 لرد وارلاک چاه رو آلوده کرده 182 00:18:35,186 --> 00:18:36,919 ...اگه اون آب از سد رد بشه 183 00:18:37,021 --> 00:18:40,489 همه ی آدمای توی دره رو به برده های بی روح تبدیل میکنه 184 00:18:40,496 --> 00:18:41,729 نبرد هنوز تموم نشده 185 00:18:41,736 --> 00:18:44,437 باید تا جایی که میتونیم از اون دریچه های آب محافظت کنیم 186 00:18:44,444 --> 00:18:46,023 تو رو به اتاق کنترل میبرم 187 00:18:46,030 --> 00:18:47,298 ارتریا هم اونجاست 188 00:18:48,940 --> 00:18:50,088 ارتریا؟ 189 00:18:51,169 --> 00:18:53,669 آره گفت که تو فرستادیش 190 00:18:54,639 --> 00:18:56,338 اون تبدیل به سرباز لرد وارلاک شده 191 00:18:57,141 --> 00:18:58,507 ممکنه همین الانش هم دیر کرده باشیم 192 00:19:10,121 --> 00:19:11,220 این همین جا تموم میشه 193 00:19:11,322 --> 00:19:14,857 تو شکست میخوری درست مثل پدرت 194 00:19:16,661 --> 00:19:19,261 ویل از شیا قوی تره از تو هم قوی تره 195 00:19:20,565 --> 00:19:23,299 و تو دختر پدرتی؟ 196 00:19:24,068 --> 00:19:26,035 یه سر افکندگی مثل اون؟ 197 00:19:27,105 --> 00:19:29,138 من دردت رو حس کردم 198 00:19:29,974 --> 00:19:31,874 بزار نشونت بدم 199 00:19:42,687 --> 00:19:46,689 اون خیلی ضعیف بود 200 00:19:49,927 --> 00:19:51,144 من از تو نمیترسم 201 00:20:19,624 --> 00:20:20,994 !ارتریا ،درو باز کن 202 00:20:26,284 --> 00:20:27,319 از در دور شو 203 00:20:41,410 --> 00:20:42,489 !ارتریا 204 00:20:45,762 --> 00:20:47,266 زودباش ،سد رو ببند 205 00:20:47,368 --> 00:20:49,575 خون همین الانش هم به چهار قلمرو رفته 206 00:20:49,677 --> 00:20:50,713 اون چرخنده رو شکسته 207 00:20:56,137 --> 00:20:57,172 !گرندال 208 00:21:17,188 --> 00:21:18,205 !بیخیال ،دختر 209 00:21:19,512 --> 00:21:20,991 مجبورم نکن داغونت کنم 210 00:21:25,086 --> 00:21:28,096 اون زنده ست ولی باید همین الان اون ریت رو ازش خارج کنیم 211 00:21:41,184 --> 00:21:42,888 از کجا بدونیم این اونو نمیکشه؟ 212 00:21:42,990 --> 00:21:46,938 نمیدونیم. ولی اگه اونو ازش خارج نکنیم به هر حال میمیره 213 00:21:47,041 --> 00:21:48,946 این یه مراسم دروئیدیِ باستانیه 214 00:21:49,049 --> 00:21:51,556 جادوی خونی خیلی خطرناکه 215 00:21:56,348 --> 00:21:57,423 بشونش 216 00:21:59,289 --> 00:22:00,894 ...وقتی ریت رو کشیدم بیرون 217 00:22:00,996 --> 00:22:03,270 سعی میکنه فرار کنه بهش اجازه نده 218 00:22:09,784 --> 00:22:11,829 شیطان تاریکی ،من تو را فرا میخوانم و از همین راه ،تو را نفرین میکنم 219 00:22:15,561 --> 00:22:17,795 از تاریکی به روشنایی بیا 220 00:22:21,187 --> 00:22:23,224 این فرزند رو رها کن 221 00:22:25,584 --> 00:22:27,188 آماده شو! تقریبا اومده بیرون 222 00:22:32,832 --> 00:22:34,219 من به دروازه ی دروئیدی دستور میدهم تا باز شود 223 00:22:43,032 --> 00:22:44,226 روشنش کن 224 00:22:45,229 --> 00:22:46,403 !بزنش 225 00:22:52,072 --> 00:22:54,412 من تا ابد تو رو به منطقه ی شوم میفرستم 226 00:23:15,057 --> 00:23:16,593 ...ارتریا ،منو ببین 227 00:23:17,000 --> 00:23:18,036 من کجام؟ 228 00:23:21,451 --> 00:23:23,524 ارتریا ،برگرد پیش من 229 00:23:24,754 --> 00:23:25,951 تو در امانی 230 00:23:39,518 --> 00:23:40,755 اون خیلی قویه 231 00:23:40,762 --> 00:23:42,533 باید از شمشیر استفاده کنم این تنها راهه 232 00:23:44,450 --> 00:23:48,565 تاریکی و روشنایی نمیتونن با هم وجود دشته باشن 233 00:23:48,667 --> 00:23:49,970 ما باید نزدیک تر بشیم 234 00:23:49,977 --> 00:23:51,113 برات یه فرصت جور میکنم 235 00:23:51,156 --> 00:23:55,185 وقتی تاریکی پیروز میشه ،روشنایی باید بمیره 236 00:23:55,192 --> 00:23:58,069 و جفتتون به عاقبت پدرانتون دچار میشید 237 00:24:01,552 --> 00:24:04,428 بیا جلو و خودتو نشون بده 238 00:24:05,434 --> 00:24:06,679 من اینجام 239 00:24:09,216 --> 00:24:11,255 روشنایی همیشه بر تاریکی غلبه میکنه 240 00:24:43,673 --> 00:24:45,975 تو باید شمشیر رو مستقیم داخل قلبش فرو کنی 241 00:24:45,982 --> 00:24:47,649 هیچی نمیتونه جلومو بگیره 242 00:24:54,791 --> 00:24:57,025 حالا مثل پدرت یاد میگیری 243 00:24:59,629 --> 00:25:01,062 برو بهش ملحق شو 244 00:25:02,132 --> 00:25:03,164 شنارا 245 00:25:16,613 --> 00:25:18,079 تو دروئید بعدی هستی 246 00:25:19,349 --> 00:25:20,381 وقتشه 247 00:25:21,217 --> 00:25:23,151 من همیشه با تو میمونم 248 00:25:39,035 --> 00:25:40,134 !ویل 249 00:26:24,080 --> 00:26:26,214 ما تونستیم ما شکستش دادیم 250 00:26:26,850 --> 00:26:28,983 موفق شدیم تو موفق شدی 251 00:26:41,498 --> 00:26:42,597 چاه 252 00:26:44,134 --> 00:26:45,166 مسموم شده 253 00:26:48,371 --> 00:26:49,637 ..فکر میکردم اگه شکستش بدیم 254 00:26:58,782 --> 00:26:59,881 ...مرت 255 00:27:00,717 --> 00:27:01,783 ببین 256 00:27:07,091 --> 00:27:08,099 ویل 257 00:27:08,106 --> 00:27:09,570 تو یه شنارایی 258 00:27:09,577 --> 00:27:12,040 جادوی اجدادت در خونت جریان داره 259 00:27:12,491 --> 00:27:15,191 میتونه لرد وارلاک رو شکست بده و دنیا رو از شیطان پاک کنه 260 00:27:20,170 --> 00:27:21,903 چه اتفاقی داره میفته؟ 261 00:27:21,910 --> 00:27:25,029 شیا گفت که خونم میتونه دنیارو از شیطان پاک کنه 262 00:27:34,609 --> 00:27:35,942 باید اینو تموم کنم 263 00:27:43,760 --> 00:27:45,226 داری چیکار میکنی؟ 264 00:27:45,233 --> 00:27:47,800 من نمیتونم خودمو درمان کنم و چهار قلمرو رو نجات بدم 265 00:27:48,710 --> 00:27:51,144 من با اختیار خودم این سنگ های الفی رو میدم به تو 266 00:27:51,151 --> 00:27:54,152 ازشون برای حفاظت از مردم چهار قلمرو استفاده کن 267 00:27:54,159 --> 00:27:56,360 تو هم باید همراه من باشی 268 00:27:56,614 --> 00:27:59,982 دروئید و شنارا، یادته؟- گوش کن- 269 00:28:00,161 --> 00:28:02,928 آب آلوده شده و تا الان پخش شده 270 00:28:04,232 --> 00:28:05,331 ولی من میتونم جلوشو بگیرم 271 00:28:06,568 --> 00:28:08,768 من قبلا متوجه نشدم ولی الان میشم 272 00:28:10,706 --> 00:28:11,838 حق با پدرم بود 273 00:28:13,575 --> 00:28:15,008 حتما یه راه دیگه هم هست 274 00:28:18,146 --> 00:28:19,679 جادو توی خون منه 275 00:28:21,483 --> 00:28:23,049 تمام مدت در درونم بوده 276 00:28:31,360 --> 00:28:33,226 فقط مطمئن شو حال مردممون خوب باشه 277 00:31:10,719 --> 00:31:12,919 ببینید- !ویل و مرت موفق شدن- 278 00:31:13,955 --> 00:31:16,804 دیگه لرد وارلاکی در کار نیست 279 00:31:16,811 --> 00:31:20,212 اون بچه ها وقتی برگشتن باید حسابی باهام مست کنن 280 00:31:20,287 --> 00:31:21,938 و مهمون من 281 00:32:06,301 --> 00:32:08,923 با این تاج ...ملکه ای جدید رو بر تخت مینشانیم 282 00:32:09,671 --> 00:32:11,070 لیریا از لیه 283 00:32:12,106 --> 00:32:14,932 امیدوارم سلطنت طولانی و صلح آمیزی داشته باشد 284 00:32:23,418 --> 00:32:25,610 شاید در جنگ برای قلمرومون پیروز شده باشیم 285 00:32:26,805 --> 00:32:29,176 ولی الان وقت بازسازیه 286 00:32:29,275 --> 00:32:31,471 نه تنها دیوارهامون رو بلکه قلب هامون رو 287 00:32:32,883 --> 00:32:35,089 ...اگه به خاطر کسایی که امروز 288 00:32:35,200 --> 00:32:37,207 براشون سوگواری میکنیم نبود آینده ای وجود نداشت 289 00:32:38,266 --> 00:32:40,700 ...قهرمانایی مثل مادرم 290 00:32:42,870 --> 00:32:44,036 شاه اندر 291 00:32:45,239 --> 00:32:46,970 آلانون دروئید 292 00:32:48,452 --> 00:32:50,052 و ویل امسفورد 293 00:32:57,622 --> 00:32:59,213 ...اونا زندگیشونو بخشیدن 294 00:33:00,254 --> 00:33:02,321 ...و در عوض این وظیفه ی ماست 295 00:33:02,423 --> 00:33:04,290 تا به چیزی که به ما آموختن ...اهمیت بدیم 296 00:33:05,400 --> 00:33:09,235 ...که خوبی همیشه بر پلیدی غلبه میکنه 297 00:33:11,132 --> 00:33:12,598 و عشق همه چیز رو فتح خواهد کرد 298 00:33:18,673 --> 00:33:19,772 !فهمیدیم 299 00:33:20,308 --> 00:33:21,340 !فهمیدیم 300 00:33:21,964 --> 00:33:23,597 !زنده باد ملکه 301 00:33:30,792 --> 00:33:32,191 !زنده باد ملکه 302 00:33:40,928 --> 00:33:42,361 اون بالا به نظر خیلی باهوش میومدی 303 00:33:43,898 --> 00:33:45,131 اون تاج بهت میاد 304 00:33:45,233 --> 00:33:46,899 راستش حس میکنم یه کلاهبردارم 305 00:33:47,001 --> 00:33:49,635 میدونم هیچوقت اینو نمیخواستی 306 00:33:50,638 --> 00:33:53,773 ولی مردم بهت نیاز دارن اونا به قدرتت نیاز دارن 307 00:33:55,009 --> 00:33:57,176 قبلا فکر میکردم که تنهایی راحت ترم 308 00:33:58,546 --> 00:33:59,779 معلوم شد اشتباه میکردم 309 00:34:01,616 --> 00:34:02,848 درباره ی خیلی چیزا 310 00:34:04,719 --> 00:34:05,985 من عاشقتم لیریا 311 00:34:08,523 --> 00:34:10,389 و شاید یه روزی بتونیم با هم باشیم 312 00:34:11,325 --> 00:34:12,424 فقط هنوز نه 313 00:34:27,809 --> 00:34:32,111 تاریکی درونم هنوزم وجود داره 314 00:34:32,213 --> 00:34:34,880 و دیگه نمیخوام به کسایی که برام مهمن آسیب بزنم 315 00:34:36,784 --> 00:34:37,883 مخصوصا تو 316 00:34:55,368 --> 00:34:58,136 برو کاری رو که باید بکنی انجام بده و بعد برگرد پیشم 317 00:35:00,208 --> 00:35:01,307 باشه؟ 318 00:35:24,533 --> 00:35:27,033 به خاطر ویل متاسفم اون مرد خوبی بود 319 00:35:27,401 --> 00:35:28,534 ممنون 320 00:35:28,541 --> 00:35:30,358 اونم بود همینو راجبت میگفت 321 00:35:32,499 --> 00:35:34,933 جنگیدن کنار تو باعث افتخار بود ،پیرمرد 322 00:35:35,035 --> 00:35:36,535 سرزمین ما خیلی بهت مدیونه 323 00:35:36,637 --> 00:35:40,305 سرزمین ما؟ فکر میکردم ارباب اسلحه همیشه تنهاست 324 00:35:40,407 --> 00:35:42,808 اون قبل از این بود که کسی رو بشناسم که ارزش داشته باشه براش بجنگم 325 00:35:42,910 --> 00:35:46,144 بعلاوه همه مون که نمیتونیم جادوگرای خفن باشیم 326 00:35:46,247 --> 00:35:48,034 فکر میکنم تو ژنرال خوبی میشی 327 00:35:51,118 --> 00:35:52,351 زودباشید ،داره تاریک میشه 328 00:35:58,359 --> 00:35:59,558 از طرف من از ملکه مراقبت کن 329 00:36:00,694 --> 00:36:01,760 روم حساب کن 330 00:36:02,896 --> 00:36:05,592 به خاطر اتفاقی که روی سد افتاد متاسفم 331 00:36:05,599 --> 00:36:07,099 اون تو نبودی 332 00:36:07,201 --> 00:36:09,067 ارتریایی که من میشاسم تا آخرش وفاداره 333 00:36:19,546 --> 00:36:20,712 میبینمت ژنرال 334 00:38:17,798 --> 00:38:20,098 میدونی که اون به موفقیتی که شما کسب کردید افتخار میکنه 335 00:38:23,804 --> 00:38:26,071 تو با شجاعتت اونو مفتخر کردی 336 00:38:26,180 --> 00:38:28,480 کسی بهتر از تو برای ادامه ی میراثش نیست 337 00:38:29,653 --> 00:38:31,786 الان اون میراث متعلق به هر دوی ماست 338 00:38:31,793 --> 00:38:33,693 خیلی چیزا برای یاد گرفتن هست 339 00:38:33,700 --> 00:38:35,967 سوال اینه که آیا برای ادامه ی تمریناتتون آماده اید؟ 340 00:38:39,948 --> 00:38:42,573 پس وقتشه که محفل دروئید ها ادامه پیدا کنه 341 00:38:52,220 --> 00:38:53,801 مرت؟ چی شده؟ 342 00:38:55,502 --> 00:38:57,256 ...یه لحظه حس کردم که 343 00:38:58,772 --> 00:39:00,130 انگار ویل ،اینجا با ماست 344 00:39:11,203 --> 00:39:13,320 گاهی اوقات هم سرنوشت به جای ما تصمیم میگیره 345 00:39:27,238 --> 00:39:28,464 ویل هنوز زنده ست 346 00:39:30,059 --> 00:39:31,152 یه جایی 347 00:39:31,500 --> 00:39:41,500 : زیرنویس تنظیم و هماهنگ شده با تمام نسخه های بلوری ....::::Hamid5251::::.... 348 00:39:42,100 --> 00:39:50,100 : سفارش هماهنگ سازی زیرنویس فیلم و سریال Gmail : mihanhamid@gmail.com | Instagram : Hamidsh_76 349 00:39:51,100 --> 00:40:01,100 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من 350 00:40:04,100 --> 00:40:14,100 (:امیدوارم از فصل دوم سریال لذت برده باشید:)