1
00:00:12,794 --> 00:00:15,754
این پایان محفل دروئید هاست
2
00:00:28,008 --> 00:00:29,876
خیلی روی زمین نمیمونه
3
00:00:31,312 --> 00:00:32,936
باید ویل رو پیدا کنی
4
00:00:33,844 --> 00:00:35,043
اون آخرین امیدمونه
5
00:00:35,050 --> 00:00:36,216
من بدون تو جایی نمیرم
6
00:00:39,788 --> 00:00:42,091
!برو. ویل رو پیدا کن
7
00:00:45,029 --> 00:00:47,154
!پدر ،تو خیلی ضعیفی، اون تو رو میکشه
8
00:00:48,493 --> 00:00:50,709
باید سعی کنم تا اینو همینجا تموم کنم
9
00:00:51,438 --> 00:00:52,448
!نه
10
00:01:10,877 --> 00:01:12,039
نترس
11
00:01:13,055 --> 00:01:14,855
من همیشه با تو میمونم
12
00:01:15,891 --> 00:01:16,923
حالا برو
13
00:01:47,823 --> 00:01:49,056
مرت-
!ویل-
14
00:01:49,063 --> 00:01:50,162
!لرد وارلاک اینجاست
15
00:01:50,169 --> 00:01:52,236
...آلانون منو نجات داد، ولی-
باید کمکش کنم-
16
00:01:52,243 --> 00:01:54,343
تنهایی از پسش بر نمیاد
!آلانون
17
00:02:06,606 --> 00:02:07,939
!نه
18
00:02:08,277 --> 00:02:09,609
تا ابد در منطقه ی شوم عذاب خواهی کشید
19
00:02:21,844 --> 00:02:22,923
!نه
20
00:02:24,815 --> 00:02:25,881
!ویل
21
00:02:33,302 --> 00:02:34,468
!آلانون
22
00:02:39,100 --> 00:03:18,801
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من
23
00:03:25,345 --> 00:03:26,378
اون نمیتونه مرده باشه
24
00:03:27,347 --> 00:03:28,480
من باید اینجا میبودم
25
00:03:30,851 --> 00:03:32,818
الان وقت پشیمونی نیست
26
00:03:32,920 --> 00:03:35,102
ما غافلگیر شدیم و بهاش رو دادیم
27
00:03:35,389 --> 00:03:36,922
لرد وارلاک رفته
28
00:03:37,024 --> 00:03:38,822
حتما داره به سمت چاه بهشت میره
29
00:03:38,829 --> 00:03:40,662
باید بریم دنبالش
30
00:03:42,496 --> 00:03:44,157
اون برای هیچی مرد
31
00:03:44,164 --> 00:03:46,431
نه
اون برای محافظت از تو مرد
32
00:03:47,167 --> 00:03:48,433
این کارش هم درست بود
33
00:03:58,412 --> 00:04:00,445
این دنیا خیلی به آلانون بدهکاره
34
00:04:14,401 --> 00:04:15,963
...ما کاری که آلانون میخواست رو میکنیم
35
00:04:16,897 --> 00:04:17,929
و میجنگیم
36
00:04:19,132 --> 00:04:20,232
هنوز تموم نشده
37
00:04:21,935 --> 00:04:24,803
ما نمیتونیم بزاریم فداکاری پدرت
برای هیچی باشه ،میفهمی؟
38
00:04:26,073 --> 00:04:28,940
الان وقت ترسیدن نیست
وقت شک داشتن هم نیست
39
00:04:29,042 --> 00:04:30,675
همه چیز در خطره
40
00:04:33,309 --> 00:04:35,077
این بدون جفتتون کارساز نیست
41
00:04:36,149 --> 00:04:38,049
دروئید و شنارا
42
00:04:55,100 --> 00:05:10,100
: زیرنویس تنظیم و هماهنگ شده با تمام نسخه های بلوری
....::::Hamid5251::::....
43
00:05:10,124 --> 00:05:20,124
Gmail : mihanhamid@gmail.com | Instagram : Hamidsh_76
44
00:05:20,327 --> 00:05:22,994
خواهش میکنم ارتریا ،این کارو نکن
45
00:05:23,697 --> 00:05:24,729
منو باز کن
46
00:05:29,403 --> 00:05:30,763
شاهدخت رو براتون آوردم
47
00:05:40,681 --> 00:05:42,181
چه زیباست
48
00:06:01,569 --> 00:06:04,470
چاه بهشت منتظره
49
00:06:45,880 --> 00:06:47,613
اثری از محاصره نیست
50
00:06:47,715 --> 00:06:49,314
فکر میکنی سر وقت رسیدیم؟
51
00:06:49,417 --> 00:06:51,884
نمیشه گفت
...ولی هر طوری که شده
52
00:06:53,220 --> 00:06:54,520
این جنگ اینجا تموم میشه
53
00:07:04,498 --> 00:07:07,666
میخوام کماندار ها توی تمام بالکن ها حاضر باشن
و تمام زاویه هارو پوشش بدن
54
00:07:07,768 --> 00:07:10,436
اندازه یا تعداد ارتش لرد وارلاک رو میدونیم؟
55
00:07:10,538 --> 00:07:12,838
دیدبان های من گفتن خبری از لشکر نیست
56
00:07:12,940 --> 00:07:15,107
اگه داره به سمت لیه میاد
حتما سبک سفر میکنه
57
00:07:15,209 --> 00:07:18,120
اون حتما میاد
اون چاه بهشت رو میخواد
58
00:07:18,127 --> 00:07:19,773
افرادت چیزی از آلانون شنیدن؟
59
00:07:19,780 --> 00:07:20,879
هنوز هچی
60
00:07:21,936 --> 00:07:25,171
شما دستوراتتون رو گرفتید
حالا بیاید اجراش کنید
61
00:07:25,357 --> 00:07:27,457
...و اگه این نمایش آخر کارمون باشه
62
00:07:27,464 --> 00:07:29,064
بیاید مطمئن بشیم حسابی خیره کننده باشه
63
00:07:34,166 --> 00:07:37,334
خون من باید در رودخونه جاری بشه
64
00:07:38,670 --> 00:07:39,803
بله ،سرورم
65
00:07:40,772 --> 00:07:42,005
ارتریا ،خواهش میکنم
66
00:07:42,847 --> 00:07:44,246
به حرف اون گوش نده
67
00:07:44,253 --> 00:07:46,120
خیلی خب ،من میدونم هنوز اون تویی
68
00:07:47,243 --> 00:07:49,276
...اگه بزاریم به خواسته هاش برسه
69
00:07:50,479 --> 00:07:52,746
...مردمم و دوستامون
70
00:07:53,415 --> 00:07:54,423
میمیرن
71
00:07:55,918 --> 00:07:57,651
باید برای خودمون بجنگی
72
00:07:57,658 --> 00:07:58,957
!کافیه
73
00:08:12,034 --> 00:08:13,813
هر کاری میگم بکن
74
00:08:46,917 --> 00:08:48,884
چاه توی یه معبد ،پشت اون صخره هاست
75
00:08:48,891 --> 00:08:50,035
شما باید پیاده برید
76
00:08:52,166 --> 00:08:54,396
انگار نمیخوای باهامون بیای
77
00:08:54,403 --> 00:08:57,227
من باید به قصر برگردم تا از سد محافظت کنم
78
00:08:57,661 --> 00:08:59,995
...اگه لرد وارلاک چاه بهشت رو آلوده کنه
79
00:09:00,097 --> 00:09:02,230
...و خونش وارد مخزن آب بشه
80
00:09:02,332 --> 00:09:03,632
...سد تنها چیزیه که
81
00:09:03,734 --> 00:09:06,134
امواج تاریکی رو عقب نگه میداره
82
00:09:06,236 --> 00:09:08,370
اصلا شبیه یه نصیحت دروئیدی نبود
83
00:09:10,541 --> 00:09:13,074
شما شمشیرو دارید
شما همدیگه رو دارید
84
00:09:13,177 --> 00:09:15,277
تو حقیقتت رو دیدی و حالا باید اونو بپذیری
85
00:09:16,747 --> 00:09:18,613
امیدوارم روح پدراتون مراقبتون باشه
86
00:09:19,584 --> 00:09:20,611
موفق باشید
87
00:09:47,644 --> 00:09:49,611
وقتی ما وارد میشیم ،افرادت باید اینجا باشن
88
00:09:49,830 --> 00:09:50,967
...ارتریا
89
00:09:52,065 --> 00:09:53,065
آلانون کجاست؟
90
00:09:55,285 --> 00:09:57,552
رک و راست بگو
چقدر اوضاعمون خرابه؟
91
00:09:57,654 --> 00:09:59,187
لرد وارلاک لیریا رو داره
92
00:09:59,289 --> 00:10:01,089
و اون داره به سمت چاه بهشت میره
93
00:10:01,191 --> 00:10:02,857
ما باید به هر قیمتی که شده
از چاه مراقبت کنیم
94
00:10:04,895 --> 00:10:06,828
اتاق کنترلی برای دریچه های آب هست؟
95
00:10:08,173 --> 00:10:09,202
دنبالم بیاید
96
00:10:32,556 --> 00:10:35,790
به زودی سایه ی من در چهار قلمرو گسترش پیدا میکنه
97
00:10:45,902 --> 00:10:47,035
از من چی میخوای؟
98
00:11:06,757 --> 00:11:09,357
تو کلید هستی
99
00:11:38,822 --> 00:11:40,149
الان آزادی
100
00:12:21,088 --> 00:12:23,361
باید فرض کنیم که تا الان تونسته وارد
چاه بشه
101
00:12:23,824 --> 00:12:24,889
گوش به زنگ باش
102
00:12:26,393 --> 00:12:28,693
ویل ،صبرکن-
چی شده؟-
103
00:12:29,129 --> 00:12:30,328
...هیچی ،فقط
104
00:12:31,798 --> 00:12:34,265
همه چی یه چیزی شده
105
00:12:34,368 --> 00:12:37,382
اولش آلانون بهم میگه من آینده ی
...محفل دروئید هام
106
00:12:37,389 --> 00:12:39,388
و حالا تو میگی من ملکه ی الف هام
107
00:12:39,395 --> 00:12:42,162
و حالا سرنوشت چهار قلمرو در دستای ماست
108
00:12:43,210 --> 00:12:45,043
این بار سنگینیه
109
00:12:45,145 --> 00:12:46,811
...یادته وقتی توی میخونه ی استورلاک
110
00:12:46,913 --> 00:12:49,748
برام کمین کرده بودی چی
...بهم گفتی
111
00:12:49,850 --> 00:12:51,316
یادته چی گفتی؟
112
00:12:51,418 --> 00:12:53,051
که ادای آدمای زجر دیده ی تنها رو در نیاری
113
00:12:54,154 --> 00:12:56,187
و من برات کمین نکرده بودم
114
00:12:56,289 --> 00:12:59,157
...خب ،فکر کنم نوبت منه که بهت بگم
115
00:12:59,259 --> 00:13:02,594
تو بیشتر از اینکه یه قهرمان بی میل باشی
یه بزن بهادر خفنی
116
00:13:05,198 --> 00:13:08,816
ببین ،میدونم اولین باری که دیدمت یه جورایی
عوضی بازی در آوردم
117
00:13:08,902 --> 00:13:10,235
یه جورایی؟
118
00:13:10,337 --> 00:13:11,903
...چیزی که میخوام بگم اینه که
119
00:13:12,939 --> 00:13:14,472
میفهمم
120
00:13:14,574 --> 00:13:16,541
میفهمم چرا نمیخواستی کمک کنی
121
00:13:16,643 --> 00:13:18,543
چرا نمیتونستی خیلی راحت بیخیال گذشته بشی
122
00:13:18,550 --> 00:13:20,473
مشکلی نیست
نمیدونستی چه چیزایی پشت سر گذاشتم
123
00:13:20,480 --> 00:13:22,180
ولی بهم هشدار دادی
124
00:13:22,282 --> 00:13:24,315
تو گفتی که جادو فقط برام درد آوره
125
00:13:25,352 --> 00:13:26,818
آلانون هم گفت
126
00:13:26,920 --> 00:13:27,986
ولی من گوش ندادم
127
00:13:31,625 --> 00:13:34,392
...تا وقتی با جادو زندگی نکردی
128
00:13:34,494 --> 00:13:35,727
نمیتونی بهاش رو بفهمی
129
00:13:38,432 --> 00:13:40,732
حالا که داریم حرفامونو میزنیم
باید یه چیزی بگم
130
00:13:41,134 --> 00:13:42,195
چی؟
131
00:13:42,202 --> 00:13:45,537
اولین باری که همو دیدیم
...من فقط دنبال
132
00:13:45,639 --> 00:13:47,739
یه بهونه بودم تا با درد و اندوه زندگی کنم
133
00:13:48,475 --> 00:13:50,275
و تو منو از اون حال بیرون آوردی
134
00:13:51,912 --> 00:13:54,913
بدون تو نمیتونستم اینجا باشم
اینو میدونی ،درسته؟
135
00:13:57,717 --> 00:13:59,317
خوبه
136
00:13:59,419 --> 00:14:01,820
چون به جز تو نمیخوام کس دیگه ای پیشم باشه
137
00:14:04,865 --> 00:14:06,880
خب ،پس فکر کنم باید یکم
صخره نوردی کنیم
138
00:14:10,912 --> 00:14:12,058
خیلی خب
139
00:14:53,368 --> 00:14:55,837
به واسطه ی خونم
این آب رو نفرین میکنم
140
00:14:56,967 --> 00:14:59,054
...همینطور کسانی که روی زمین
141
00:14:59,352 --> 00:15:00,883
قدم برمیدارن
142
00:15:01,647 --> 00:15:03,756
چهار قلمرو
143
00:15:04,687 --> 00:15:07,304
مال من خواهد شد
144
00:15:07,800 --> 00:15:10,026
باشد که تاریکی
145
00:15:14,199 --> 00:15:15,464
از رگ هایم جریان یابد
146
00:15:31,892 --> 00:15:33,892
این اتاق دریچه های آب رو کنترل میکنه
147
00:15:33,994 --> 00:15:35,694
یه راه ورود و یه راه خروج
148
00:15:35,701 --> 00:15:37,768
طراحی شده که در طول حملات
غیر قابل نفوذ باشه
149
00:15:46,974 --> 00:15:50,275
شیطانی که نیست
فکر کنم کار همه شونو تموم کردیم
150
00:15:50,377 --> 00:15:52,277
اونا میان
فقط مسئله زمانشه
151
00:16:04,725 --> 00:16:06,925
چاه بهشت مستقیما دریاچه رو تغذیه میکنه
152
00:16:07,027 --> 00:16:10,662
اگه اونا شکست بخورن به ما بستگی داره که
از دریچه ها حفاظت کنیم
153
00:16:10,764 --> 00:16:12,431
میتونیم دستی ببندیمشون
154
00:16:12,533 --> 00:16:14,566
باید با این اهرم دستی اینکارو بکنیم
155
00:16:14,573 --> 00:16:15,889
خوبه
پس بیاید شروع کنیم
156
00:16:18,005 --> 00:16:20,105
هر چقدر که میتونی آدم اون بیرون مستقر کن
157
00:16:20,674 --> 00:16:21,740
هیچکس وارد یا خارج نمیشه
158
00:16:22,409 --> 00:16:24,643
و جکس...مراقب باش
159
00:16:25,913 --> 00:16:27,746
نمیدونیم چی در راهه-
فهمیدم-
160
00:16:29,316 --> 00:16:30,582
اون دنیا میبینمت
161
00:16:35,656 --> 00:16:36,788
میشه یه کمکی بهم بکنید؟
162
00:16:40,861 --> 00:16:41,960
البته
163
00:16:44,598 --> 00:16:46,465
!لیریا
164
00:16:46,567 --> 00:16:48,133
هی ،تو خوبی؟
165
00:16:50,704 --> 00:16:53,305
لرد وارلاک ازم استفاده کرد
تا وارد چاه بهشت بشه
166
00:16:53,974 --> 00:16:55,006
ارتریا کجاست؟
167
00:16:55,108 --> 00:16:57,709
توی قصر
اون میخواد سد رو دستکاری کنه
168
00:16:57,811 --> 00:17:00,579
.تو باید برگردی اونجا
به کاگلاین کمک کن جلوشو بگیره
169
00:17:00,681 --> 00:17:01,813
مراقب باشید
170
00:17:02,183 --> 00:17:03,310
تو هم همینطور
171
00:17:09,505 --> 00:17:10,570
فکر کنم دیگه وقتشه
172
00:17:11,287 --> 00:17:12,374
خیلی خب
173
00:17:33,981 --> 00:17:35,981
میتونید حسش کنید؟
174
00:17:37,718 --> 00:17:38,817
چیو حس کنیم؟
175
00:17:41,188 --> 00:17:42,254
سرنوشت
176
00:17:48,495 --> 00:17:49,728
!ویل ،ما دیر کردیم
177
00:18:00,474 --> 00:18:02,107
!دیگه شروع شده
178
00:18:02,676 --> 00:18:03,696
!نـــه
179
00:18:11,452 --> 00:18:14,497
حالا خون من در رودخونه ی نقره جریان داره
180
00:18:30,119 --> 00:18:32,195
ما خیلی دیر کردیم
181
00:18:32,638 --> 00:18:34,235
لرد وارلاک چاه رو آلوده کرده
182
00:18:35,186 --> 00:18:36,919
...اگه اون آب از سد رد بشه
183
00:18:37,021 --> 00:18:40,489
همه ی آدمای توی دره رو به
برده های بی روح تبدیل میکنه
184
00:18:40,496 --> 00:18:41,729
نبرد هنوز تموم نشده
185
00:18:41,736 --> 00:18:44,437
باید تا جایی که میتونیم از اون دریچه های آب
محافظت کنیم
186
00:18:44,444 --> 00:18:46,023
تو رو به اتاق کنترل میبرم
187
00:18:46,030 --> 00:18:47,298
ارتریا هم اونجاست
188
00:18:48,940 --> 00:18:50,088
ارتریا؟
189
00:18:51,169 --> 00:18:53,669
آره
گفت که تو فرستادیش
190
00:18:54,639 --> 00:18:56,338
اون تبدیل به سرباز لرد وارلاک شده
191
00:18:57,141 --> 00:18:58,507
ممکنه همین الانش هم دیر کرده باشیم
192
00:19:10,121 --> 00:19:11,220
این همین جا تموم میشه
193
00:19:11,322 --> 00:19:14,857
تو شکست میخوری
درست مثل پدرت
194
00:19:16,661 --> 00:19:19,261
ویل از شیا قوی تره
از تو هم قوی تره
195
00:19:20,565 --> 00:19:23,299
و تو دختر پدرتی؟
196
00:19:24,068 --> 00:19:26,035
یه سر افکندگی مثل اون؟
197
00:19:27,105 --> 00:19:29,138
من دردت رو حس کردم
198
00:19:29,974 --> 00:19:31,874
بزار نشونت بدم
199
00:19:42,687 --> 00:19:46,689
اون خیلی ضعیف بود
200
00:19:49,927 --> 00:19:51,144
من از تو نمیترسم
201
00:20:19,624 --> 00:20:20,994
!ارتریا ،درو باز کن
202
00:20:26,284 --> 00:20:27,319
از در دور شو
203
00:20:41,410 --> 00:20:42,489
!ارتریا
204
00:20:45,762 --> 00:20:47,266
زودباش ،سد رو ببند
205
00:20:47,368 --> 00:20:49,575
خون همین الانش هم به چهار قلمرو رفته
206
00:20:49,677 --> 00:20:50,713
اون چرخنده رو شکسته
207
00:20:56,137 --> 00:20:57,172
!گرندال
208
00:21:17,188 --> 00:21:18,205
!بیخیال ،دختر
209
00:21:19,512 --> 00:21:20,991
مجبورم نکن داغونت کنم
210
00:21:25,086 --> 00:21:28,096
اون زنده ست
ولی باید همین الان اون ریت رو ازش خارج کنیم
211
00:21:41,184 --> 00:21:42,888
از کجا بدونیم این اونو نمیکشه؟
212
00:21:42,990 --> 00:21:46,938
نمیدونیم. ولی اگه اونو ازش خارج نکنیم
به هر حال میمیره
213
00:21:47,041 --> 00:21:48,946
این یه مراسم دروئیدیِ باستانیه
214
00:21:49,049 --> 00:21:51,556
جادوی خونی
خیلی خطرناکه
215
00:21:56,348 --> 00:21:57,423
بشونش
216
00:21:59,289 --> 00:22:00,894
...وقتی ریت رو کشیدم بیرون
217
00:22:00,996 --> 00:22:03,270
سعی میکنه فرار کنه
بهش اجازه نده
218
00:22:09,784 --> 00:22:11,829
شیطان تاریکی ،من تو را فرا میخوانم
و از همین راه ،تو را نفرین میکنم
219
00:22:15,561 --> 00:22:17,795
از تاریکی به روشنایی بیا
220
00:22:21,187 --> 00:22:23,224
این فرزند رو رها کن
221
00:22:25,584 --> 00:22:27,188
آماده شو! تقریبا اومده بیرون
222
00:22:32,832 --> 00:22:34,219
من به دروازه ی دروئیدی دستور میدهم تا باز شود
223
00:22:43,032 --> 00:22:44,226
روشنش کن
224
00:22:45,229 --> 00:22:46,403
!بزنش
225
00:22:52,072 --> 00:22:54,412
من تا ابد تو رو به منطقه ی شوم میفرستم
226
00:23:15,057 --> 00:23:16,593
...ارتریا ،منو ببین
227
00:23:17,000 --> 00:23:18,036
من کجام؟
228
00:23:21,451 --> 00:23:23,524
ارتریا ،برگرد پیش من
229
00:23:24,754 --> 00:23:25,951
تو در امانی
230
00:23:39,518 --> 00:23:40,755
اون خیلی قویه
231
00:23:40,762 --> 00:23:42,533
باید از شمشیر استفاده کنم
این تنها راهه
232
00:23:44,450 --> 00:23:48,565
تاریکی و روشنایی نمیتونن با هم وجود دشته باشن
233
00:23:48,667 --> 00:23:49,970
ما باید نزدیک تر بشیم
234
00:23:49,977 --> 00:23:51,113
برات یه فرصت جور میکنم
235
00:23:51,156 --> 00:23:55,185
وقتی تاریکی پیروز میشه ،روشنایی باید بمیره
236
00:23:55,192 --> 00:23:58,069
و جفتتون به عاقبت پدرانتون دچار میشید
237
00:24:01,552 --> 00:24:04,428
بیا جلو و خودتو نشون بده
238
00:24:05,434 --> 00:24:06,679
من اینجام
239
00:24:09,216 --> 00:24:11,255
روشنایی همیشه بر تاریکی غلبه میکنه
240
00:24:43,673 --> 00:24:45,975
تو باید شمشیر رو مستقیم داخل قلبش فرو کنی
241
00:24:45,982 --> 00:24:47,649
هیچی نمیتونه جلومو بگیره
242
00:24:54,791 --> 00:24:57,025
حالا مثل پدرت یاد میگیری
243
00:24:59,629 --> 00:25:01,062
برو بهش ملحق شو
244
00:25:02,132 --> 00:25:03,164
شنارا
245
00:25:16,613 --> 00:25:18,079
تو دروئید بعدی هستی
246
00:25:19,349 --> 00:25:20,381
وقتشه
247
00:25:21,217 --> 00:25:23,151
من همیشه با تو میمونم
248
00:25:39,035 --> 00:25:40,134
!ویل
249
00:26:24,080 --> 00:26:26,214
ما تونستیم
ما شکستش دادیم
250
00:26:26,850 --> 00:26:28,983
موفق شدیم
تو موفق شدی
251
00:26:41,498 --> 00:26:42,597
چاه
252
00:26:44,134 --> 00:26:45,166
مسموم شده
253
00:26:48,371 --> 00:26:49,637
..فکر میکردم اگه شکستش بدیم
254
00:26:58,782 --> 00:26:59,881
...مرت
255
00:27:00,717 --> 00:27:01,783
ببین
256
00:27:07,091 --> 00:27:08,099
ویل
257
00:27:08,106 --> 00:27:09,570
تو یه شنارایی
258
00:27:09,577 --> 00:27:12,040
جادوی اجدادت در خونت جریان داره
259
00:27:12,491 --> 00:27:15,191
میتونه لرد وارلاک رو شکست بده و دنیا رو
از شیطان پاک کنه
260
00:27:20,170 --> 00:27:21,903
چه اتفاقی داره میفته؟
261
00:27:21,910 --> 00:27:25,029
شیا گفت که خونم میتونه دنیارو از شیطان پاک کنه
262
00:27:34,609 --> 00:27:35,942
باید اینو تموم کنم
263
00:27:43,760 --> 00:27:45,226
داری چیکار میکنی؟
264
00:27:45,233 --> 00:27:47,800
من نمیتونم خودمو درمان کنم و چهار قلمرو رو نجات بدم
265
00:27:48,710 --> 00:27:51,144
من با اختیار خودم این سنگ های الفی رو میدم به تو
266
00:27:51,151 --> 00:27:54,152
ازشون برای حفاظت از مردم چهار قلمرو استفاده کن
267
00:27:54,159 --> 00:27:56,360
تو هم باید همراه من باشی
268
00:27:56,614 --> 00:27:59,982
دروئید و شنارا، یادته؟-
گوش کن-
269
00:28:00,161 --> 00:28:02,928
آب آلوده شده
و تا الان پخش شده
270
00:28:04,232 --> 00:28:05,331
ولی من میتونم جلوشو بگیرم
271
00:28:06,568 --> 00:28:08,768
من قبلا متوجه نشدم ولی الان میشم
272
00:28:10,706 --> 00:28:11,838
حق با پدرم بود
273
00:28:13,575 --> 00:28:15,008
حتما یه راه دیگه هم هست
274
00:28:18,146 --> 00:28:19,679
جادو توی خون منه
275
00:28:21,483 --> 00:28:23,049
تمام مدت در درونم بوده
276
00:28:31,360 --> 00:28:33,226
فقط مطمئن شو حال مردممون خوب باشه
277
00:31:10,719 --> 00:31:12,919
ببینید-
!ویل و مرت موفق شدن-
278
00:31:13,955 --> 00:31:16,804
دیگه لرد وارلاکی در کار نیست
279
00:31:16,811 --> 00:31:20,212
اون بچه ها وقتی برگشتن باید
حسابی باهام مست کنن
280
00:31:20,287 --> 00:31:21,938
و مهمون من
281
00:32:06,301 --> 00:32:08,923
با این تاج
...ملکه ای جدید رو بر تخت مینشانیم
282
00:32:09,671 --> 00:32:11,070
لیریا از لیه
283
00:32:12,106 --> 00:32:14,932
امیدوارم سلطنت طولانی و صلح آمیزی داشته باشد
284
00:32:23,418 --> 00:32:25,610
شاید در جنگ برای قلمرومون پیروز شده باشیم
285
00:32:26,805 --> 00:32:29,176
ولی الان وقت بازسازیه
286
00:32:29,275 --> 00:32:31,471
نه تنها دیوارهامون رو
بلکه قلب هامون رو
287
00:32:32,883 --> 00:32:35,089
...اگه به خاطر کسایی که امروز
288
00:32:35,200 --> 00:32:37,207
براشون سوگواری میکنیم نبود
آینده ای وجود نداشت
289
00:32:38,266 --> 00:32:40,700
...قهرمانایی مثل مادرم
290
00:32:42,870 --> 00:32:44,036
شاه اندر
291
00:32:45,239 --> 00:32:46,970
آلانون دروئید
292
00:32:48,452 --> 00:32:50,052
و ویل امسفورد
293
00:32:57,622 --> 00:32:59,213
...اونا زندگیشونو بخشیدن
294
00:33:00,254 --> 00:33:02,321
...و در عوض این وظیفه ی ماست
295
00:33:02,423 --> 00:33:04,290
تا به چیزی که به ما آموختن
...اهمیت بدیم
296
00:33:05,400 --> 00:33:09,235
...که خوبی همیشه بر پلیدی غلبه میکنه
297
00:33:11,132 --> 00:33:12,598
و عشق همه چیز رو فتح خواهد کرد
298
00:33:18,673 --> 00:33:19,772
!فهمیدیم
299
00:33:20,308 --> 00:33:21,340
!فهمیدیم
300
00:33:21,964 --> 00:33:23,597
!زنده باد ملکه
301
00:33:30,792 --> 00:33:32,191
!زنده باد ملکه
302
00:33:40,928 --> 00:33:42,361
اون بالا به نظر خیلی باهوش میومدی
303
00:33:43,898 --> 00:33:45,131
اون تاج بهت میاد
304
00:33:45,233 --> 00:33:46,899
راستش حس میکنم یه کلاهبردارم
305
00:33:47,001 --> 00:33:49,635
میدونم هیچوقت اینو نمیخواستی
306
00:33:50,638 --> 00:33:53,773
ولی مردم بهت نیاز دارن
اونا به قدرتت نیاز دارن
307
00:33:55,009 --> 00:33:57,176
قبلا فکر میکردم که تنهایی راحت ترم
308
00:33:58,546 --> 00:33:59,779
معلوم شد اشتباه میکردم
309
00:34:01,616 --> 00:34:02,848
درباره ی خیلی چیزا
310
00:34:04,719 --> 00:34:05,985
من عاشقتم لیریا
311
00:34:08,523 --> 00:34:10,389
و شاید یه روزی بتونیم با هم باشیم
312
00:34:11,325 --> 00:34:12,424
فقط هنوز نه
313
00:34:27,809 --> 00:34:32,111
تاریکی درونم هنوزم وجود داره
314
00:34:32,213 --> 00:34:34,880
و دیگه نمیخوام به کسایی که برام مهمن آسیب بزنم
315
00:34:36,784 --> 00:34:37,883
مخصوصا تو
316
00:34:55,368 --> 00:34:58,136
برو کاری رو که باید بکنی انجام بده
و بعد برگرد پیشم
317
00:35:00,208 --> 00:35:01,307
باشه؟
318
00:35:24,533 --> 00:35:27,033
به خاطر ویل متاسفم
اون مرد خوبی بود
319
00:35:27,401 --> 00:35:28,534
ممنون
320
00:35:28,541 --> 00:35:30,358
اونم بود همینو راجبت میگفت
321
00:35:32,499 --> 00:35:34,933
جنگیدن کنار تو باعث افتخار بود ،پیرمرد
322
00:35:35,035 --> 00:35:36,535
سرزمین ما خیلی بهت مدیونه
323
00:35:36,637 --> 00:35:40,305
سرزمین ما؟
فکر میکردم ارباب اسلحه همیشه تنهاست
324
00:35:40,407 --> 00:35:42,808
اون قبل از این بود که کسی رو
بشناسم که ارزش داشته باشه براش بجنگم
325
00:35:42,910 --> 00:35:46,144
بعلاوه همه مون که نمیتونیم
جادوگرای خفن باشیم
326
00:35:46,247 --> 00:35:48,034
فکر میکنم تو ژنرال خوبی میشی
327
00:35:51,118 --> 00:35:52,351
زودباشید ،داره تاریک میشه
328
00:35:58,359 --> 00:35:59,558
از طرف من از ملکه مراقبت کن
329
00:36:00,694 --> 00:36:01,760
روم حساب کن
330
00:36:02,896 --> 00:36:05,592
به خاطر اتفاقی که روی سد افتاد متاسفم
331
00:36:05,599 --> 00:36:07,099
اون تو نبودی
332
00:36:07,201 --> 00:36:09,067
ارتریایی که من میشاسم تا آخرش وفاداره
333
00:36:19,546 --> 00:36:20,712
میبینمت ژنرال
334
00:38:17,798 --> 00:38:20,098
میدونی که اون به موفقیتی که شما کسب کردید
افتخار میکنه
335
00:38:23,804 --> 00:38:26,071
تو با شجاعتت اونو مفتخر کردی
336
00:38:26,180 --> 00:38:28,480
کسی بهتر از تو برای ادامه ی میراثش نیست
337
00:38:29,653 --> 00:38:31,786
الان اون میراث متعلق به هر دوی ماست
338
00:38:31,793 --> 00:38:33,693
خیلی چیزا برای یاد گرفتن هست
339
00:38:33,700 --> 00:38:35,967
سوال اینه که آیا برای ادامه ی
تمریناتتون آماده اید؟
340
00:38:39,948 --> 00:38:42,573
پس وقتشه که محفل دروئید ها ادامه پیدا کنه
341
00:38:52,220 --> 00:38:53,801
مرت؟
چی شده؟
342
00:38:55,502 --> 00:38:57,256
...یه لحظه حس کردم که
343
00:38:58,772 --> 00:39:00,130
انگار ویل ،اینجا با ماست
344
00:39:11,203 --> 00:39:13,320
گاهی اوقات هم سرنوشت به جای ما تصمیم میگیره
345
00:39:27,238 --> 00:39:28,464
ویل هنوز زنده ست
346
00:39:30,059 --> 00:39:31,152
یه جایی
347
00:39:31,500 --> 00:39:41,500
: زیرنویس تنظیم و هماهنگ شده با تمام نسخه های بلوری
....::::Hamid5251::::....
348
00:39:42,100 --> 00:39:50,100
: سفارش هماهنگ سازی زیرنویس فیلم و سریال
Gmail : mihanhamid@gmail.com | Instagram : Hamidsh_76
349
00:39:51,100 --> 00:40:01,100
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من
350
00:40:04,100 --> 00:40:14,100
(:امیدوارم از فصل دوم سریال لذت برده باشید:)