1 00:01:20,083 --> 00:01:21,796 If I don't make it... 2 00:01:22,704 --> 00:01:25,204 There's something I want you to know, Allanon. 3 00:01:26,841 --> 00:01:31,832 I wish that when you rode into Shady Vale all those years ago, 4 00:01:32,514 --> 00:01:36,683 I wish that I had pointed you in the opposite direction. 5 00:01:37,819 --> 00:01:41,254 That was not a choice for you nor I to make. 6 00:01:41,261 --> 00:01:44,029 I did not choose Shea's destiny for him. 7 00:01:44,092 --> 00:01:46,559 Or Wil's for that matter. 8 00:01:48,997 --> 00:01:53,633 Their destinies chose them even before they were born. 9 00:01:53,675 --> 00:01:55,614 So this is mine. 10 00:01:56,224 --> 00:01:58,607 My destiny. 11 00:02:01,142 --> 00:02:02,742 Some are born for sacrifice. 12 00:02:12,683 --> 00:02:15,197 To hell with you, Allanon! 13 00:02:15,433 --> 00:02:18,345 All you have ever brought my family 14 00:02:18,636 --> 00:02:21,925 is misery and heartbreak. 15 00:02:23,431 --> 00:02:28,668 I pray that you're not the last thing I see before I leave this world. 16 00:03:23,925 --> 00:03:25,992 You're not from Barkroot? 17 00:03:26,661 --> 00:03:28,961 And this... 18 00:03:28,997 --> 00:03:30,863 This thing is what brought you here? 19 00:03:32,133 --> 00:03:34,500 It brought us to you. 20 00:03:34,536 --> 00:03:37,837 So that you could help us find something. Something very important. 21 00:03:38,840 --> 00:03:40,940 He's telling you the truth. 22 00:03:40,975 --> 00:03:43,042 That I'm some sort of "Shannara?" 23 00:03:43,077 --> 00:03:45,211 That is the most ridiculous thing I've ever heard. 24 00:03:45,246 --> 00:03:47,213 Shea, you come from a chosen line. 25 00:03:47,248 --> 00:03:50,149 I'm a nobody. A farm hand. 26 00:03:50,185 --> 00:03:52,051 You're the furthest thing from a nobody. 27 00:03:53,021 --> 00:03:54,887 You save the Four Lands. 28 00:03:56,991 --> 00:03:58,424 I do? 29 00:03:58,459 --> 00:04:01,394 Which is why the Mord Wraiths are chasing you. 30 00:04:01,429 --> 00:04:04,297 A month from now the Warlock Lord will declare war. 31 00:04:04,332 --> 00:04:06,699 But you fight back. You don't let 'em win. 32 00:04:10,705 --> 00:04:12,872 I'm sorry. Wrong guy. 33 00:04:14,542 --> 00:04:17,810 There's a darkness coming and you have to be ready for it. 34 00:04:17,846 --> 00:04:19,712 You sound like my brother, Flick. 35 00:04:19,747 --> 00:04:21,582 The Four Lands is about to face a great evil 36 00:04:21,603 --> 00:04:23,953 - and you are the one who stands up... - Stop! 37 00:04:24,563 --> 00:04:26,986 - Shea... - I can't defend anything. 38 00:04:26,993 --> 00:04:28,897 I can't even defend myself. 39 00:04:28,904 --> 00:04:30,554 Or my love for Heady... 40 00:04:31,163 --> 00:04:33,233 I'm not this "Shannara" guy that you're looking for 41 00:04:33,240 --> 00:04:35,366 and I am most definitely not a hero. 42 00:04:35,612 --> 00:04:36,799 I get it. 43 00:04:36,963 --> 00:04:39,565 I said the exact same thing when the time came for me to... 44 00:04:39,601 --> 00:04:41,234 I don't believe any of this. 45 00:04:43,179 --> 00:04:44,757 When you were little there was a summer 46 00:04:44,764 --> 00:04:46,947 when the crops failed and food was scarce. 47 00:04:48,202 --> 00:04:50,536 You found a rabbit in your mother's snare. 48 00:04:50,543 --> 00:04:52,910 It was enough to make a stew to feed your family, but, 49 00:04:53,248 --> 00:04:55,481 you couldn't stop looking in its eyes. 50 00:04:55,516 --> 00:04:57,782 And so you made sure nobody was around 51 00:04:57,789 --> 00:04:59,204 and then you set it free. 52 00:05:07,929 --> 00:05:09,228 I've never told anyone that. 53 00:05:09,864 --> 00:05:12,398 Not yet, you haven't. 54 00:05:12,433 --> 00:05:15,268 The Four Lands is going to depend on you 55 00:05:16,237 --> 00:05:17,937 and now the future does, too. 56 00:05:19,340 --> 00:05:20,773 I need your help. 57 00:05:21,809 --> 00:05:23,309 Someone's life depends on it. 58 00:05:24,112 --> 00:05:25,945 And what if I'm not ready? 59 00:05:25,980 --> 00:05:27,613 I asked a Druid the same question once. 60 00:05:28,783 --> 00:05:30,683 But I've learned that fate waits for no man. 61 00:05:32,153 --> 00:05:33,619 When? A Druid? 62 00:05:34,886 --> 00:05:36,596 I'm gonna let that part be a surprise. 63 00:05:37,992 --> 00:05:39,525 The wraiths will come back for him. 64 00:05:41,529 --> 00:05:45,231 Shea, you were meant for bigger things than this farm. 65 00:05:45,238 --> 00:05:48,306 But if the Mord Wraiths are already looking for you, you aren't safe. 66 00:05:49,822 --> 00:05:51,188 We need to get you into hiding. 67 00:05:52,440 --> 00:05:53,806 And what if they do find me? 68 00:05:54,876 --> 00:05:56,309 What is it that they want? 69 00:05:57,812 --> 00:05:58,978 They want you dead. 70 00:06:08,289 --> 00:06:10,323 You're sure you want to do this? 71 00:06:10,330 --> 00:06:11,955 Go through with this marriage? 72 00:06:12,961 --> 00:06:15,746 My mother wants to take control of Arborlon. 73 00:06:16,608 --> 00:06:18,517 The only way to stop her is to make her believe 74 00:06:18,524 --> 00:06:20,179 she's getting what she wants. 75 00:06:21,287 --> 00:06:22,560 Once our kingdoms have joined, 76 00:06:22,574 --> 00:06:24,645 Tamlin will have no choice but to back you. 77 00:06:24,981 --> 00:06:26,544 To back us. 78 00:06:26,581 --> 00:06:28,048 And together 79 00:06:28,055 --> 00:06:30,892 we can defeat the Crimson and bring peace to The Four Lands. 80 00:06:37,652 --> 00:06:39,018 What about Eretria? 81 00:06:40,288 --> 00:06:42,888 To choose a marriage of convenience over love. 82 00:06:42,895 --> 00:06:45,951 This is the only way to make sure that she's safe. 83 00:06:46,866 --> 00:06:50,168 Lyria, if we do this we have to be friends and partners. 84 00:06:51,165 --> 00:06:53,366 No secrets. No lies. 85 00:06:53,886 --> 00:06:55,200 Agreed. 86 00:06:55,871 --> 00:06:57,411 You have my word. 87 00:06:58,224 --> 00:06:59,630 Our people come first. 88 00:07:01,866 --> 00:07:02,932 So what do you say? 89 00:07:15,156 --> 00:07:17,056 I say you're gonna make one hell of a queen. 90 00:07:25,384 --> 00:07:28,185 The Warlock Lord's power was once unmatched. 91 00:07:28,192 --> 00:07:29,443 If he is reborn, 92 00:07:29,450 --> 00:07:32,233 then he will use anything within his reach to reclaim that power. 93 00:07:32,240 --> 00:07:34,173 I would never help him. You know that! 94 00:07:34,208 --> 00:07:35,663 You might not be able to resist. 95 00:07:35,670 --> 00:07:38,114 So you're saying that I'm doomed to be his puppet? 96 00:07:38,121 --> 00:07:39,257 I'm saying 97 00:07:39,264 --> 00:07:42,151 that your power makes you an integral part of what is going to unfold. 98 00:07:42,158 --> 00:07:45,818 Be that as a vessel of darkness or a protector of all that is good. 99 00:07:45,825 --> 00:07:47,392 What can I do? 100 00:07:47,455 --> 00:07:49,555 Get prepared for what's to come. 101 00:07:49,590 --> 00:07:51,995 The greatest battle you'll face is within you. 102 00:07:52,002 --> 00:07:53,549 You could end up being all that stands 103 00:07:53,556 --> 00:07:55,511 between the Warlock Lord and Heaven's Well. 104 00:07:56,264 --> 00:07:57,687 If he corrupts the Well, 105 00:07:58,293 --> 00:07:59,449 then Human, 106 00:07:59,456 --> 00:08:01,818 Elf, Gnome, all living things 107 00:08:01,825 --> 00:08:03,943 will be consumed by darkness. 108 00:08:21,406 --> 00:08:23,589 At least we don't have to swim in this time. 109 00:08:23,624 --> 00:08:24,924 You've been here before? 110 00:08:24,959 --> 00:08:26,525 It's a perfect hiding spot. 111 00:08:27,578 --> 00:08:31,257 Is there anywhere in here where you might have hidden something? 112 00:08:31,272 --> 00:08:33,005 You mean the thing you're looking for? 113 00:08:33,012 --> 00:08:34,480 Are you gonna tell me what it is? 114 00:08:35,353 --> 00:08:36,886 It's a skull. 115 00:08:36,893 --> 00:08:37,968 A skull? 116 00:08:38,139 --> 00:08:40,662 I don't know anything about any skull. 117 00:08:41,716 --> 00:08:44,631 We're running out of time. My uncle won't last much longer. 118 00:08:44,638 --> 00:08:46,971 We know the skull is hidden somewhere in Shady Vale, right? 119 00:08:46,978 --> 00:08:49,344 I mean, why else would the time portal have brought us here? 120 00:08:49,351 --> 00:08:51,006 We just need to keep following the clues. 121 00:08:51,013 --> 00:08:53,147 Except the only clue we found so far is... 122 00:08:53,154 --> 00:08:55,921 I told you. I don't know anything about a skull. 123 00:08:55,957 --> 00:08:57,423 Please. Try and remember. 124 00:08:57,458 --> 00:08:59,291 It's a matter of life and death. 125 00:08:59,356 --> 00:09:03,224 Has anyone unusual, anyone at all, come through Shady Vale lately? 126 00:09:03,231 --> 00:09:05,664 Other than you two? Not a soul. 127 00:09:05,700 --> 00:09:07,333 Anything out of the ordinary? 128 00:09:07,340 --> 00:09:09,419 Look, I want to help you. I do, but I have to go. 129 00:09:09,426 --> 00:09:11,232 I have to meet Heady at the Solstice Festival. 130 00:09:11,239 --> 00:09:12,604 You can't, it's too dangerous. 131 00:09:12,611 --> 00:09:14,543 But we've entered a scarecrow in the competition. 132 00:09:14,550 --> 00:09:16,365 We've been working on it together for months. 133 00:09:16,372 --> 00:09:17,685 Scarecrow competition? 134 00:09:17,692 --> 00:09:20,951 You really need to rethink your seduction techniques. 135 00:09:23,551 --> 00:09:25,351 That'll teach you to mess with Wil Ohmsford. 136 00:09:27,960 --> 00:09:29,693 We need to check the scarecrow. 137 00:09:29,811 --> 00:09:31,014 You think a future 138 00:09:31,021 --> 00:09:34,493 him went all the way back in time to hide the skull in a scarecrow? 139 00:09:34,500 --> 00:09:36,029 So far that's the only hunch I have. 140 00:09:36,430 --> 00:09:37,696 Hey. You. 141 00:09:38,230 --> 00:09:39,908 Wait here, we'll be back. 142 00:09:39,915 --> 00:09:42,158 No. I'm coming with you. Heady's heart is set on winning 143 00:09:42,165 --> 00:09:43,698 - and if we don't go... - You can't go! 144 00:09:43,705 --> 00:09:45,235 I have to go, if we don't win this... 145 00:09:45,242 --> 00:09:46,326 You do win, okay? 146 00:09:46,333 --> 00:09:47,727 You win the damn competition 147 00:09:47,734 --> 00:09:49,896 and Heady tells her father that she's in love with you. 148 00:09:51,746 --> 00:09:53,379 I've heard the story my whole life. 149 00:09:53,993 --> 00:09:55,648 How could you know that? 150 00:09:55,847 --> 00:09:58,214 And what do you mean, your whole life? Who are you? 151 00:10:00,588 --> 00:10:01,720 I'm your son. 152 00:10:11,170 --> 00:10:14,909 Make sure the Elven Ambassador is situated at the front. 153 00:10:15,236 --> 00:10:18,270 This wedding will be the first to bring our people together 154 00:10:18,277 --> 00:10:20,177 and no one can appear to be slighted. 155 00:10:24,721 --> 00:10:26,655 The bride and groom. 156 00:10:26,662 --> 00:10:28,670 To what do I owe the pleasure of your presence? 157 00:10:29,181 --> 00:10:30,513 Diplomatic relations. 158 00:10:30,549 --> 00:10:32,243 The time has come to eradicate the Crimson, 159 00:10:32,250 --> 00:10:33,883 and General Riga, once and for all. 160 00:10:33,919 --> 00:10:35,618 We'd like your support. 161 00:10:35,625 --> 00:10:36,730 Of course. 162 00:10:36,839 --> 00:10:39,497 Consider my weapons stores at your full disposal. 163 00:10:39,524 --> 00:10:41,958 We need a brigade of Leah soldiers as well. 164 00:10:41,993 --> 00:10:45,395 It's "we" now? My, how things have changed. 165 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 Your Majesty. 166 00:10:55,548 --> 00:10:57,190 It appears the East Wing of the palace 167 00:10:57,204 --> 00:10:58,837 was breached last night by the Crimson. 168 00:10:58,844 --> 00:11:02,312 They tunneled in with explosives and broke out the prisoner, Valcaa. 169 00:11:02,347 --> 00:11:04,314 Ten of our men were killed. 170 00:11:04,349 --> 00:11:07,050 Consider three brigades at your service, King Ander. 171 00:11:08,053 --> 00:11:09,085 Thank you, Your Highness. 172 00:11:16,995 --> 00:11:18,294 Or, should I call you "Mother"? 173 00:11:21,733 --> 00:11:23,399 "Your Highness" will suffice. 174 00:11:33,478 --> 00:11:34,911 It's time to end this. 175 00:11:36,047 --> 00:11:37,647 Bring me Garet Jax. 176 00:12:24,395 --> 00:12:25,628 None of these are the one. 177 00:12:25,663 --> 00:12:26,729 Are you sure? 178 00:12:26,764 --> 00:12:28,130 Positive. I'd know it anywhere. 179 00:12:30,334 --> 00:12:33,035 Have either of you seen Shea? The judging is about to start. 180 00:12:33,070 --> 00:12:35,771 Uh, sorry. No, we haven't. 181 00:12:35,807 --> 00:12:39,208 Wait, Heady, I could've sworn I saw another scarecrow out here earlier. 182 00:12:39,243 --> 00:12:41,977 It had a green vest, wooden buttons. 183 00:12:42,013 --> 00:12:43,712 The Ohmsford Scarecrow. 184 00:12:43,748 --> 00:12:46,115 It's out in the south field just beyond the pond. 185 00:12:46,150 --> 00:12:47,516 - Thank you. - Bye. 186 00:13:02,133 --> 00:13:03,499 If they don't make it back, 187 00:13:05,736 --> 00:13:08,204 we're both gonna die in here. You know that, right? 188 00:13:08,239 --> 00:13:10,172 The longer we stay, the weaker we get. 189 00:13:11,008 --> 00:13:12,374 It's kind of poetic really. 190 00:13:15,146 --> 00:13:16,428 You know, if I'm being honest, 191 00:13:16,435 --> 00:13:18,764 you're the closest thing I've ever had to a father. 192 00:13:21,185 --> 00:13:22,384 How tragic is that? 193 00:13:23,921 --> 00:13:25,721 And what about the Warlock Lord? 194 00:13:26,791 --> 00:13:28,557 Do you think he has the answers you seek? 195 00:13:30,194 --> 00:13:32,127 He will betray you. 196 00:13:32,163 --> 00:13:33,562 It's not too late, Bandon. 197 00:13:35,800 --> 00:13:39,101 You're yet to cross the threshold into darkness. 198 00:13:42,073 --> 00:13:43,506 You can still be saved. 199 00:13:45,109 --> 00:13:47,109 By who? You? 200 00:13:49,313 --> 00:13:51,213 I'll take my chances with the Warlock Lord. 201 00:13:53,518 --> 00:13:56,051 That is a decision you will live to regret. 202 00:14:02,193 --> 00:14:04,226 It's not like you to give up so easily. 203 00:14:07,665 --> 00:14:08,727 What's wrong, Allanon? 204 00:14:10,535 --> 00:14:11,567 Stay away. 205 00:14:12,603 --> 00:14:13,615 You look older. 206 00:14:15,013 --> 00:14:16,048 Weaker. 207 00:14:18,042 --> 00:14:19,575 Time itself has begun to consume you. 208 00:14:24,081 --> 00:14:25,915 I knew something was different. 209 00:14:28,352 --> 00:14:29,418 You're dying, aren't you? 210 00:14:32,490 --> 00:14:34,223 Even a Druid's life must end. 211 00:14:50,474 --> 00:14:52,808 - It's not here. - Are you sure? 212 00:14:52,843 --> 00:14:54,109 It's not here, Wil. 213 00:14:59,083 --> 00:15:00,942 It was not a good hunch. 214 00:15:00,949 --> 00:15:03,098 But I doubt Allanon and Shea would've hidden the skull 215 00:15:03,105 --> 00:15:04,484 where it could be so easily found. 216 00:15:04,491 --> 00:15:06,157 You're right. I guess. 217 00:15:14,665 --> 00:15:19,101 That's it! The scarecrow is the clue. 218 00:15:19,136 --> 00:15:21,503 Wil, I told you it's not in there. 219 00:15:21,539 --> 00:15:22,838 Not in. Under. 220 00:15:24,204 --> 00:15:26,738 You think they'd bury it in a cornfield? 221 00:15:26,745 --> 00:15:27,795 And even if they had, 222 00:15:27,802 --> 00:15:29,902 wouldn't they have just taken us here in present day? 223 00:15:29,909 --> 00:15:31,046 Of course it would. 224 00:15:31,082 --> 00:15:33,882 But this, it isn't a field anymore. 225 00:15:33,889 --> 00:15:35,669 It's a lake. 226 00:15:35,676 --> 00:15:38,257 My mom always talked about how the week after she and my dad, 227 00:15:38,264 --> 00:15:40,522 won the competition the dam upstream burst. 228 00:15:40,558 --> 00:15:43,125 Half the Ohmsford's fields were permanently flooded. 229 00:15:43,160 --> 00:15:44,893 They almost lost everything. 230 00:15:44,929 --> 00:15:46,792 Everything except the old scarecrow Flick 231 00:15:46,799 --> 00:15:49,051 found down river on his way home. 232 00:15:50,868 --> 00:15:52,835 So, if the portal brought us here now... 233 00:15:52,870 --> 00:15:54,103 We'd be ten feet underwater. 234 00:15:54,138 --> 00:15:55,371 It's the perfect hiding spot. 235 00:16:18,996 --> 00:16:20,029 All right. 236 00:16:26,728 --> 00:16:28,094 The hem isn't right. 237 00:16:28,130 --> 00:16:29,496 It needs to be perfect. 238 00:16:30,299 --> 00:16:33,066 This is all wrong. Start over. 239 00:16:34,303 --> 00:16:35,602 I kind of like it. 240 00:16:35,637 --> 00:16:38,071 Who's wearing the dress, you or Lyria? 241 00:16:38,106 --> 00:16:39,172 Leave us. 242 00:16:42,277 --> 00:16:44,110 You got here quickly. 243 00:16:44,146 --> 00:16:46,513 I know what happens to people that keep you waiting. 244 00:16:46,548 --> 00:16:47,847 I'd like to stay pretty. 245 00:16:48,650 --> 00:16:50,116 What's the job du jour? 246 00:16:50,152 --> 00:16:51,651 General Riga. 247 00:16:51,687 --> 00:16:53,053 That's quite the reversal. 248 00:16:53,088 --> 00:16:54,888 I thought you two were tight. 249 00:16:54,923 --> 00:16:57,057 Where's your loyalty, Your Highness? 250 00:16:57,092 --> 00:17:00,360 Coming from the man who measures his loyalty in gold. 251 00:17:01,463 --> 00:17:04,264 General Riga has outlived his usefulness. 252 00:17:04,299 --> 00:17:06,333 And what exactly was his "usefulness"? 253 00:17:06,368 --> 00:17:09,069 Riga wants to eradicate magic users. 254 00:17:09,104 --> 00:17:12,539 I'm in the weapons business and magic is bad for business 255 00:17:12,574 --> 00:17:16,976 Plus, I needed Arborlon unstable to secure Lyria her king. 256 00:17:17,813 --> 00:17:19,112 A real win-win. 257 00:17:19,119 --> 00:17:20,761 But now he's over-reached 258 00:17:20,768 --> 00:17:23,950 and his ambitions need to be clipped. 259 00:17:23,957 --> 00:17:25,672 I'd love to help, 260 00:17:25,679 --> 00:17:28,216 but the General's holed up in his fortress. 261 00:17:28,223 --> 00:17:29,989 And I've already made it out of there once. 262 00:17:30,025 --> 00:17:31,591 Only a fool would tempt fate again. 263 00:17:32,427 --> 00:17:33,893 He's not in Graymark. 264 00:17:35,230 --> 00:17:37,597 Today, he sent word for me to meet him at this location. 265 00:17:40,969 --> 00:17:45,739 Clandestine trysts with fanatical Elves. 266 00:17:45,774 --> 00:17:47,474 You've really lowered your standards. 267 00:17:48,110 --> 00:17:49,409 I want him handled. 268 00:17:49,945 --> 00:17:51,077 Consider him dead. 269 00:18:12,567 --> 00:18:14,234 Shea? We found the skull. 270 00:18:14,269 --> 00:18:16,202 Where is he? 271 00:18:16,238 --> 00:18:18,972 - Shea? - He's gone, Wil. 272 00:18:18,979 --> 00:18:21,265 He probably went to the festival to meet up with Heady. 273 00:18:21,859 --> 00:18:23,646 He was supposed to stay put! 274 00:18:23,653 --> 00:18:25,401 Like you would listen to two time travelers 275 00:18:25,408 --> 00:18:27,090 from the future rather than your heart. 276 00:18:27,097 --> 00:18:28,419 If the Mord Wraiths get to him... 277 00:18:28,426 --> 00:18:30,271 - We can't let that happen. - He won't survive. 278 00:18:30,278 --> 00:18:32,144 He doesn't have the Elfstones yet. Come on! 279 00:18:53,975 --> 00:18:56,643 Think you're gonna need a few more bodyguards, General. 280 00:18:56,678 --> 00:18:58,011 Where's Tamlin? 281 00:18:58,046 --> 00:18:59,312 She's done with you. 282 00:18:59,347 --> 00:19:02,482 Thinks you've become... How did she phrase it? 283 00:19:03,218 --> 00:19:04,884 "Ineffective." 284 00:19:04,920 --> 00:19:06,085 Why are you helping her? 285 00:19:06,922 --> 00:19:08,421 When you and I, Jax... 286 00:19:09,758 --> 00:19:11,591 we're no different. 287 00:19:11,626 --> 00:19:13,927 You're a soldier who's lost good men. 288 00:19:13,934 --> 00:19:15,752 Save the speech, General. 289 00:19:15,759 --> 00:19:18,230 There's nothing you can say that'll change the outcome here. 290 00:19:19,334 --> 00:19:20,672 So, you're just going to kill me? 291 00:19:21,536 --> 00:19:22,936 That's the plan. 292 00:19:37,285 --> 00:19:41,254 Valcaa? Thought your miserable ass was locked up. 293 00:19:41,289 --> 00:19:42,789 Oh, I wouldn't miss this. 294 00:19:46,661 --> 00:19:48,127 Tamlin will pay for her betrayal. 295 00:19:48,697 --> 00:19:49,863 Take care of him. 296 00:20:18,159 --> 00:20:19,225 Heady! 297 00:20:26,167 --> 00:20:27,233 Heady, wait. 298 00:20:29,131 --> 00:20:30,162 What do you want? 299 00:20:30,872 --> 00:20:32,906 I'm sorry I got upset. 300 00:20:32,941 --> 00:20:35,086 The thought of losing you just sent me over the edge. 301 00:20:35,577 --> 00:20:36,676 Can you please forgive me? 302 00:20:49,891 --> 00:20:50,990 Oh, God. 303 00:20:57,265 --> 00:20:58,665 Shea! 304 00:21:09,444 --> 00:21:11,444 Shannara! 305 00:21:16,518 --> 00:21:17,784 No! 306 00:21:28,046 --> 00:21:29,518 This wasn't supposed to happen. 307 00:21:30,872 --> 00:21:32,396 Let's get him into the barn. 308 00:21:38,834 --> 00:21:40,100 Is he gonna be okay? 309 00:21:40,135 --> 00:21:41,935 He's lost a lot of blood. 310 00:21:44,139 --> 00:21:46,173 Wil's a trained healer. He's in good hands. 311 00:22:15,838 --> 00:22:17,271 It's a miracle. 312 00:22:18,574 --> 00:22:19,973 Try magic. 313 00:22:21,977 --> 00:22:23,810 But then he should be good as new. 314 00:22:29,184 --> 00:22:31,818 I will never forget what you've done for us. 315 00:22:36,191 --> 00:22:38,592 You and Shea are not gonna have an easy road. 316 00:22:40,029 --> 00:22:43,797 Together you'll have a lot of tough challenges. 317 00:22:43,832 --> 00:22:48,035 Because his destiny, it carries with it tremendous responsibility. 318 00:22:48,070 --> 00:22:51,772 And a whole host of trouble that he won't always handle well. 319 00:22:52,508 --> 00:22:53,840 He'll need you. 320 00:22:53,876 --> 00:22:56,777 But as long as you remember how much you love him, 321 00:22:56,812 --> 00:22:59,346 there's nothing you won't be able to get through. 322 00:23:01,784 --> 00:23:03,450 You're a special man, Wil. 323 00:23:03,485 --> 00:23:05,185 Well, 324 00:23:05,220 --> 00:23:07,254 I can't take all the credit. 325 00:23:08,857 --> 00:23:10,624 I had an amazing mom. 326 00:23:14,863 --> 00:23:16,430 She's the one who taught me... 327 00:23:18,000 --> 00:23:19,333 Taught me how to be. 328 00:23:21,170 --> 00:23:23,003 I thank her every day. 329 00:23:33,882 --> 00:23:36,383 I'm going to take my time and enjoy this. 330 00:23:36,418 --> 00:23:37,651 Any last words? 331 00:23:45,127 --> 00:23:46,560 Not off the top of my head. 332 00:23:47,757 --> 00:23:48,797 How about you? 333 00:24:57,933 --> 00:24:59,299 Cogline? 334 00:25:02,805 --> 00:25:04,204 Where did you go? 335 00:25:09,711 --> 00:25:10,811 Cogline? 336 00:25:11,647 --> 00:25:12,813 You in here? 337 00:26:35,130 --> 00:26:38,732 Wow. Remind me never to piss you off. 338 00:26:41,703 --> 00:26:43,270 How'd you find me? 339 00:26:43,305 --> 00:26:45,672 I'm a bounty hunter, finding people is what I do. 340 00:26:45,707 --> 00:26:46,907 What was that thing? 341 00:26:48,080 --> 00:26:49,677 Guess it doesn't matter now. 342 00:26:51,580 --> 00:26:52,812 What happened to you? 343 00:26:52,848 --> 00:26:55,582 Had a little run-in with General Riga and his friends. 344 00:26:55,617 --> 00:26:57,050 Are you all right? 345 00:26:57,085 --> 00:26:58,952 Ego's a bit bruised, but I'll live. 346 00:26:58,987 --> 00:27:01,388 Tamlin sent me to kill Riga, but that went south. 347 00:27:01,423 --> 00:27:03,390 My bet is he'll go after the Queen. 348 00:27:03,425 --> 00:27:04,591 We have to warn them. 349 00:27:04,626 --> 00:27:06,192 Why do you think I'm here? 350 00:27:07,529 --> 00:27:09,329 You're doing the right thing, Jax. 351 00:27:09,364 --> 00:27:11,498 I'm not letting Riga get away with this. 352 00:27:11,533 --> 00:27:12,766 Not on my watch. 353 00:27:25,681 --> 00:27:26,810 I guess this is it. 354 00:27:26,817 --> 00:27:28,410 We don't know how to thank you. 355 00:27:28,417 --> 00:27:31,230 You don't have to thank me. I'm just glad I was here to help. 356 00:27:31,237 --> 00:27:32,670 We should really get going. 357 00:27:36,391 --> 00:27:39,159 I wish you didn't have to go so soon. 358 00:27:39,194 --> 00:27:41,122 I feel like I'm just starting to get to know you. 359 00:27:41,129 --> 00:27:42,729 Yeah. Me too. 360 00:27:44,099 --> 00:27:46,700 I was wondering, uh... 361 00:27:46,735 --> 00:27:48,779 I mean, I know how much I love Heady, 362 00:27:48,786 --> 00:27:50,770 and we've always talked about having kids. 363 00:27:51,840 --> 00:27:53,640 What kind of father do I turn out to be? 364 00:27:57,112 --> 00:27:58,378 You're gonna be a great one. 365 00:27:59,381 --> 00:28:01,147 The very best any kid could ask for. 366 00:28:01,883 --> 00:28:03,516 Well, 367 00:28:03,552 --> 00:28:05,403 I figured I can't be too much of a screw up 368 00:28:05,410 --> 00:28:07,450 if I end up with a son like you. 369 00:28:22,337 --> 00:28:23,737 Take care of yourself, Wil. 370 00:28:25,507 --> 00:28:26,840 You too, Dad. 371 00:28:37,552 --> 00:28:39,786 Be careful. Come on. 372 00:28:39,821 --> 00:28:40,854 Are you okay? 373 00:28:41,256 --> 00:28:42,956 Yeah. 374 00:28:42,991 --> 00:28:45,825 You're a terrible liar. 375 00:28:45,861 --> 00:28:48,361 What you did back there, with your parents... 376 00:28:49,164 --> 00:28:50,445 It was pretty amazing. 377 00:28:50,452 --> 00:28:51,831 All in a day's work. 378 00:28:51,867 --> 00:28:53,399 Don't sell yourself short. 379 00:29:02,744 --> 00:29:03,877 Is that... 380 00:29:07,449 --> 00:29:09,616 I'm looking for the Ohmsford Farm. 381 00:29:09,651 --> 00:29:10,984 I'm Flick Ohmsford. 382 00:29:12,320 --> 00:29:15,421 It's about a mile south. Red barn. You can't miss it. 383 00:29:18,860 --> 00:29:20,160 And so it begins. 384 00:29:42,667 --> 00:29:43,733 Uncle Flick! 385 00:29:47,072 --> 00:29:49,172 It's so good to see your face, Wil. 386 00:29:49,207 --> 00:29:51,140 You hang in there. 387 00:29:51,176 --> 00:29:53,076 He doesn't have much time. 388 00:29:53,111 --> 00:29:54,944 The spell is reversible, Wil, I swear it. 389 00:29:55,680 --> 00:29:57,580 I only want what I came for. 390 00:29:57,616 --> 00:30:00,884 Double cross me, and I'll kill you. 391 00:30:00,919 --> 00:30:04,220 Let Bandon out. You said Allanon taught you the incantation. 392 00:30:04,256 --> 00:30:07,123 Wil, it's a mistake. 393 00:30:07,158 --> 00:30:08,958 I'm sorry, there's no other way. 394 00:30:18,169 --> 00:30:20,270 Mareth, don't. 395 00:30:22,841 --> 00:30:25,141 Now, or Flick's gonna die. 396 00:30:27,512 --> 00:30:29,345 Wil, are you sure? 397 00:30:31,416 --> 00:30:32,749 You have to trust me, Mareth. 398 00:30:38,023 --> 00:30:40,723 Mareth, you don't have to do this. 399 00:30:40,759 --> 00:30:41,991 It's not too late. 400 00:31:17,395 --> 00:31:18,828 Give me the skull. 401 00:31:18,863 --> 00:31:20,163 Not until you heal him. 402 00:31:21,433 --> 00:31:23,600 I want the skull first. 403 00:31:23,635 --> 00:31:26,302 I told you, I'll keep my word. 404 00:31:26,338 --> 00:31:28,504 Forgive me if I don't put a lot of stock in that. 405 00:31:28,540 --> 00:31:32,408 Every second you stall, your uncle inches closer to death. 406 00:31:32,444 --> 00:31:34,644 Pretty soon not even I will be able save him. 407 00:31:39,718 --> 00:31:40,726 Wil. 408 00:31:42,887 --> 00:31:44,220 I love you, boy. 409 00:32:10,682 --> 00:32:12,215 You're gonna pay. 410 00:32:28,299 --> 00:32:29,899 The Sword of Shannara. 411 00:32:55,226 --> 00:32:56,325 Shannara. 412 00:33:22,921 --> 00:33:25,922 Impressive. Your magic is strong. 413 00:33:25,957 --> 00:33:27,457 You should come with me. 414 00:33:27,492 --> 00:33:31,461 Let the Warlock Lord train you. He can make you more powerful. 415 00:33:31,496 --> 00:33:33,796 And lose my soul in the process, like you? 416 00:33:34,499 --> 00:33:35,765 I think I'll pass. 417 00:34:01,292 --> 00:34:03,726 Last chance. What do you choose? 418 00:35:12,564 --> 00:35:14,230 I'm so sorry. 419 00:35:16,601 --> 00:35:17,967 He helped raise me. 420 00:35:19,637 --> 00:35:21,037 He never let me down. 421 00:35:26,911 --> 00:35:28,578 This is how I repay him? 422 00:35:30,582 --> 00:35:32,248 You did everything you could. 423 00:35:33,132 --> 00:35:35,081 Flick knew exactly what he was doing. 424 00:35:35,489 --> 00:35:37,417 It was his choice. 425 00:35:37,801 --> 00:35:39,856 He didn't want you to have to shoulder that burden. 426 00:35:40,792 --> 00:35:42,158 Yet here we are. 427 00:35:48,533 --> 00:35:51,367 We need to talk about your visions, 428 00:35:51,402 --> 00:35:53,603 when you were fighting Bandon. 429 00:35:55,473 --> 00:35:58,975 How many times do I have to tell you? Stay out of my mind. 430 00:35:59,944 --> 00:36:02,411 This is not only your truth, Wil. 431 00:36:03,281 --> 00:36:05,014 It will affect all of us. 432 00:36:09,621 --> 00:36:11,120 For the greater good. 433 00:36:11,756 --> 00:36:13,589 I know. 434 00:36:13,625 --> 00:36:16,058 What you saw in that was important. 435 00:36:17,328 --> 00:36:18,494 Allanon. 436 00:36:26,137 --> 00:36:28,604 He's been cut by the Warlock Lord's blade. 437 00:38:06,195 --> 00:38:07,304 Shall we begin? 438 00:38:36,426 --> 00:38:37,692 Ander. 439 00:38:37,727 --> 00:38:39,393 Your reign of terror ends today, Riga. 440 00:39:21,137 --> 00:39:22,281 Princess! 441 00:39:34,450 --> 00:39:36,117 You don't deserve that crown! 442 00:40:16,092 --> 00:40:17,691 I'm gonna end this royal line! 443 00:40:17,727 --> 00:40:18,826 No! 444 00:40:40,817 --> 00:40:42,216 No! 445 00:40:45,154 --> 00:40:46,654 No!