1 00:00:29,077 --> 00:00:31,265 کریمزون، آربورلون رو تصرف کرده 2 00:00:35,620 --> 00:00:36,786 جسدا هنوز گرمن 3 00:00:39,090 --> 00:00:40,642 اثری از منتخبین دیگه نیست 4 00:00:40,648 --> 00:00:42,115 باید شیش تای دیگه هم باشن 5 00:00:44,754 --> 00:00:46,917 ردپاهای تازه به سمت جنگل هست 6 00:00:52,329 --> 00:00:54,391 کریمزون چند نفر بودن؟ 7 00:00:54,397 --> 00:00:55,610 خیلی زیاد 8 00:00:59,302 --> 00:01:01,436 منتخبین ،محافظان الکریس هستن 9 00:01:01,471 --> 00:01:03,534 ریگا میخواد یه پیامی رو بفرسته 10 00:01:03,540 --> 00:01:05,140 هر کسی که از جادو محافظت بکنه ،میمیره 11 00:01:05,742 --> 00:01:07,004 باید جلوی اونو بگیریم 12 00:01:07,010 --> 00:01:09,473 نه ،لازم نیست تو باید امبرلی رو ببینی 13 00:01:09,479 --> 00:01:10,879 نمیتونیم هیچکاری نکنیم 14 00:01:11,982 --> 00:01:15,613 من منتخبین رو پیدا میکنم ولی امبرلی میخواد تو رو ببینه 15 00:01:15,619 --> 00:01:17,652 اون گفت سرنوشت چهار قلمرو به تو بستگی داره 16 00:01:18,822 --> 00:01:20,889 تو باید بری تو و اونو ببینی 17 00:01:23,460 --> 00:01:24,492 همین الان 18 00:03:00,598 --> 00:03:34,791 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من 19 00:03:41,765 --> 00:03:43,124 ...تو اصلا نمیدونی که چند بار 20 00:03:43,131 --> 00:03:45,280 من پیش الکریس اومدم و سعی کردم باهات حرف بزنم 21 00:03:47,137 --> 00:03:48,219 میدونم 22 00:03:49,639 --> 00:03:50,905 صداتو شنیدم 23 00:03:54,311 --> 00:03:56,038 پس چرا جوابمو ندادی؟ 24 00:03:57,180 --> 00:03:58,880 چیزی نبود که بتونم بگم 25 00:04:01,584 --> 00:04:02,917 یه خداحافظی چطور؟ 26 00:04:05,221 --> 00:04:06,984 همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد 27 00:04:06,990 --> 00:04:08,489 ...یه لحظه با هم توی مکان مقدس بودیم 28 00:04:09,159 --> 00:04:10,325 ...و لحظه ی بعد 29 00:04:11,528 --> 00:04:13,261 من تصمیمو گرفتم ویل 30 00:04:18,168 --> 00:04:20,351 اون تنها راه برای نجات چهار قلمرو بود 31 00:04:23,606 --> 00:04:24,639 میدونم 32 00:04:26,309 --> 00:04:28,009 و من سعی کردم باهاش کنار بیام 33 00:04:30,513 --> 00:04:32,180 میدونم که خیلی سخت بوده 34 00:04:33,650 --> 00:04:35,183 سخت؟ 35 00:04:38,488 --> 00:04:40,021 من عاشقت بودم 36 00:04:41,891 --> 00:04:44,192 هنوزم عاشقتم ،امبرلی 37 00:04:45,362 --> 00:04:46,490 ...چیزی که بینمونه 38 00:04:46,496 --> 00:04:48,196 ...چیزی که بینمون بود 39 00:04:50,600 --> 00:04:54,035 یه لحظه در زمان بود که ...تا ابد برامون عزیز میمونه 40 00:04:56,373 --> 00:04:57,939 ولی اون زمان گذشته 41 00:05:00,377 --> 00:05:01,876 شاید برای تو گذشته 42 00:05:03,179 --> 00:05:04,846 تو تصمیمتو گرفتی 43 00:05:05,648 --> 00:05:07,378 ...تو هیچوقت به من نگفتی و در جریان نزاشتی 44 00:05:07,384 --> 00:05:09,550 فقط منو تنها گذاشتی تا خودمو جمع و جور کنم 45 00:05:10,453 --> 00:05:12,019 تو عصبی هستی 46 00:05:13,189 --> 00:05:16,620 ...و کاملا حق داری که باشی 47 00:05:16,626 --> 00:05:20,061 ولی این سرنوشت من بود و حالا تو باید با سرنوشت خودت روبرو بشی 48 00:05:21,598 --> 00:05:22,997 ببین 49 00:05:23,633 --> 00:05:25,566 من میدونم چه خطری وجود داره 50 00:05:26,536 --> 00:05:28,065 ...لرد وارلاک برگشته 51 00:05:28,071 --> 00:05:30,571 و احتمالا من تنها کسی هستم که میتونه شکستش بده 52 00:05:31,107 --> 00:05:32,703 البته من نمیتونم 53 00:05:32,709 --> 00:05:35,572 من حقیقت رو دیدم و ...اون چیزی که فکر میکنی نیست 54 00:05:35,578 --> 00:05:36,644 تو چی دیدی؟ 55 00:05:37,247 --> 00:05:38,312 که من شکست خوردم 56 00:05:39,182 --> 00:05:40,248 من شکستش ندادم 57 00:05:42,385 --> 00:05:44,986 لرد وارلاک تمام عزیزانمو میکشه 58 00:05:46,256 --> 00:05:47,722 آلانون 59 00:05:48,691 --> 00:05:49,924 ارتریا 60 00:05:50,560 --> 00:05:51,826 و مرت؟ 61 00:05:56,533 --> 00:05:58,254 ...بر خلاف تو و پدرم 62 00:05:59,269 --> 00:06:01,235 من به قدر کافی برای نجات دنیا قوی نیستم 63 00:06:04,908 --> 00:06:08,376 حقیقت اینه که من دیدم لرد وارلاک پیروز میشه 64 00:06:13,716 --> 00:06:16,847 ویل ،حقیقت جای خودش 65 00:06:16,853 --> 00:06:20,851 لرد وارلاک از جهاتی قوی تر از توئه و هنوز نمیتونی باهاش روبرو بشی 66 00:06:20,857 --> 00:06:24,792 .جادوی سیاه اون بی همتاست ولی تو میتونی شکستش بدی 67 00:06:25,628 --> 00:06:27,691 بگو چطور 68 00:06:27,697 --> 00:06:30,260 اون یه نقطه ضعف داره 69 00:06:30,266 --> 00:06:32,134 ...همون چیزیه که توی زندگی 70 00:06:32,141 --> 00:06:34,166 اولش باعث نابودیش شد 71 00:06:36,506 --> 00:06:39,303 شمشیر شنارا- آره- 72 00:06:39,309 --> 00:06:41,976 و به عنوان شنارا ،فقط تو میتونی ازش استفاده کنی 73 00:06:43,913 --> 00:06:46,777 پس تنها چیزی که بین نجات چهار ...قلمرو توسط من 74 00:06:46,783 --> 00:06:48,983 و نابودی کامل قرار داره ،شمشیره؟ 75 00:06:51,221 --> 00:06:53,054 پس ما یه مشکل بزرگ داریم 76 00:07:18,481 --> 00:07:21,015 ...چرا یه پسر فانی 77 00:07:21,718 --> 00:07:23,918 ...لرد وارلاک رو بیدار کرده 78 00:07:26,356 --> 00:07:31,399 و من رو در جسم دشمن فانی ام گیر انداخته؟ 79 00:07:33,997 --> 00:07:35,496 تا خدمت گزار شما باشم 80 00:07:37,233 --> 00:07:39,433 ولی یه چیز دیگه هم هست 81 00:07:41,504 --> 00:07:43,871 یه چیزی توی ذهنت 82 00:07:44,874 --> 00:07:46,807 یه خواسته 83 00:07:48,745 --> 00:07:49,944 حرف بزن 84 00:07:51,848 --> 00:07:54,148 ...سرورم ،من میخواستم 85 00:07:56,886 --> 00:07:59,020 یکی از خواسته های من رو بر آورده کنید 86 00:08:27,617 --> 00:08:28,749 کاتانیا 87 00:08:30,587 --> 00:08:32,753 اون تنها کسیه که توی عمرم عاشقش بودم 88 00:08:38,962 --> 00:08:42,997 اگه اونو به زندگی برگردونید ،تا ما بتونیم ...دوباره با هم باشیم 89 00:08:44,233 --> 00:08:46,267 تا ابد بهتون خدمت میکنم 90 00:09:01,217 --> 00:09:03,451 دوباره سریع تر 91 00:09:09,425 --> 00:09:11,254 این بی فایده ست 92 00:09:11,261 --> 00:09:14,256 بلند شو خیلی چیزا هست که باید یاد بگیری 93 00:09:14,263 --> 00:09:16,126 هنوز کارمون تموم نشده 94 00:09:16,132 --> 00:09:18,528 چرا نمیتونم فقط از جادو برای جنگیدن استفاده کنم؟ 95 00:09:18,534 --> 00:09:20,864 چون جادو یه سلاح نیست 96 00:09:20,870 --> 00:09:22,803 باید کم ازش استفاده کنی 97 00:09:24,374 --> 00:09:25,836 ...جادو- آره ،میدونم- 98 00:09:25,842 --> 00:09:27,475 همیشه یه بهایی داره 99 00:09:29,112 --> 00:09:30,213 دوباره 100 00:09:40,790 --> 00:09:42,823 فکر میکنی دروئید شدن راحته؟ 101 00:09:44,394 --> 00:09:45,756 ...اینو بفهم که 102 00:09:45,762 --> 00:09:47,524 زندگی تو دیگه مال خودت نیست 103 00:09:47,530 --> 00:09:49,645 ...تو باید در خدمت چهار قلمرو و 104 00:09:58,908 --> 00:09:59,940 میرم کمک بیارم 105 00:10:00,443 --> 00:10:02,272 فایده ای نداره 106 00:10:03,479 --> 00:10:05,575 ...وقتی داگدامور رو شکست دادم 107 00:10:05,581 --> 00:10:08,178 باید خودم رو وارد خواب ...دروئیدی میکردم 108 00:10:08,184 --> 00:10:09,746 تا دوباره جادوم رو آماده کنم 109 00:10:11,087 --> 00:10:12,253 ولی نتونستم 110 00:10:13,022 --> 00:10:14,689 باید بندون رو پیدا میکردم 111 00:10:16,225 --> 00:10:18,926 و خواب...سالها طول میکشه 112 00:10:20,596 --> 00:10:22,626 حتی دهه ها 113 00:10:22,632 --> 00:10:24,298 اگه نخوابی چی میشه؟ 114 00:10:30,707 --> 00:10:32,202 میمیری ،مگه نه؟ 115 00:11:06,127 --> 00:11:07,956 شاید بتونیم به یه توافقی برسیم 116 00:11:11,199 --> 00:11:13,399 تا بتونی چند ساعت بیشتر زنده بمونی 117 00:11:22,477 --> 00:11:24,172 !کارت تمومه ،عیار 118 00:11:24,178 --> 00:11:25,911 قبلش باید منو بگیری 119 00:11:51,005 --> 00:11:52,434 ما وقت زیادی نداریم 120 00:11:52,440 --> 00:11:54,269 نمیدونم چطور ازت تشکر کنم 121 00:11:54,275 --> 00:11:56,575 هنوز تشکر نکن اونا برمیگردن 122 00:12:03,518 --> 00:12:04,913 حالا چی؟ 123 00:12:04,919 --> 00:12:07,482 ما باید شمارو به تونل های زیر آربورلون ببریم 124 00:12:07,488 --> 00:12:08,717 اونجا در امانید 125 00:12:08,723 --> 00:12:09,855 با من بیاید 126 00:12:52,934 --> 00:12:54,400 داره کار میکنه 127 00:13:23,097 --> 00:13:24,159 من کجام؟ 128 00:13:24,165 --> 00:13:25,326 کاتانیا 129 00:13:29,170 --> 00:13:30,369 کاتانیا ،منو ببین 130 00:13:31,806 --> 00:13:32,990 چیزی نیست 131 00:13:35,309 --> 00:13:36,475 چیزی نیست 132 00:13:38,079 --> 00:13:39,211 تو؟ 133 00:13:40,347 --> 00:13:41,775 چیزی نیست- !از من دور شو- 134 00:13:41,782 --> 00:13:43,445 چیزی نیست، چیزی نیست- !نه- 135 00:13:43,451 --> 00:13:45,037 من نمیخوام بهت آسیب بزنم- !نه- 136 00:13:45,686 --> 00:13:46,746 باشه؟ 137 00:13:48,547 --> 00:13:49,751 ...میدونم 138 00:13:50,623 --> 00:13:52,185 میدونم چه فکری دربارم میکنی 139 00:13:53,653 --> 00:13:54,685 و من متاسفم 140 00:13:55,630 --> 00:13:56,829 منو ببخش 141 00:13:59,033 --> 00:14:00,899 ترجیح میدم بمیرم ولی با تو نباشم 142 00:14:03,604 --> 00:14:05,638 من هیچوقت نمیخواستم بهت آسیبی بزنم 143 00:14:06,641 --> 00:14:07,843 کافیه 144 00:14:09,677 --> 00:14:10,709 کافیه 145 00:14:12,813 --> 00:14:14,079 بیا پیش من 146 00:14:26,527 --> 00:14:27,893 چیکار کردی؟ 147 00:14:32,066 --> 00:14:33,499 کاتانیا؟ 148 00:14:48,449 --> 00:14:49,581 !ازش دور شو 149 00:14:58,092 --> 00:15:00,388 ...وقتی شمشیرم به شمشیر وارلاک خورد 150 00:15:00,394 --> 00:15:02,294 نشون داد که چه اتفاقی قراره بیفته 151 00:15:03,664 --> 00:15:06,031 من جسد تمام مرده هارو دیدم 152 00:15:08,602 --> 00:15:10,969 دیدم ارتریا رو تاریکی فرا گرفته 153 00:15:12,173 --> 00:15:14,373 الانون و مرت غرق خون بودن 154 00:15:21,115 --> 00:15:23,082 منم نمیتونستم جلوشو بگیرم 155 00:15:24,118 --> 00:15:26,452 میتونستم حس کنم که دارم زیر آب کشیده میشم 156 00:15:27,188 --> 00:15:28,650 تمام دنیا داشت سرد میشد 157 00:15:28,656 --> 00:15:31,186 ...ویل- ...ببین ،حقیقت اینه که- 158 00:15:31,192 --> 00:15:33,225 من شکست خوردم ،به همین راحتی 159 00:15:33,794 --> 00:15:34,893 من دیدمش 160 00:15:36,063 --> 00:15:37,162 احساسش کردم 161 00:15:48,175 --> 00:15:50,442 حقیقت چیز ساده ای نیست 162 00:15:52,224 --> 00:15:54,075 شمشیر به این خاطر موقع نمایش ...حقیقت شکست 163 00:15:54,081 --> 00:15:55,814 چون تو آماده نبودی باهاش روبرو بشی 164 00:15:59,320 --> 00:16:00,753 این چجور حقیقتیه؟ 165 00:16:03,758 --> 00:16:04,790 ویل 166 00:16:25,646 --> 00:16:26,945 پدر؟ 167 00:16:30,249 --> 00:16:31,945 اینجا چیکار میکنی؟ 168 00:16:31,951 --> 00:16:33,551 اومدم کمکت کنم با حقیقتت روبرو بشی 169 00:16:34,987 --> 00:16:36,187 حقیقت من؟ 170 00:16:37,990 --> 00:16:40,024 حقیقت من اینه که ،من قهرمان نیستم 171 00:16:41,627 --> 00:16:44,458 من کسی رو نجات نمیدم من تو نیستم 172 00:16:44,464 --> 00:16:46,163 تو نسبت به من آدم بهتری هستی ،ویل 173 00:16:46,966 --> 00:16:49,433 من؟ نه 174 00:16:50,303 --> 00:16:52,370 تو شیا امسفورد افسانه ای هستی 175 00:16:53,239 --> 00:16:55,005 قهرمان جنگ نژاد ها 176 00:16:57,677 --> 00:16:59,777 اصلا کنجکاو نیستی بدونی چرا تبدیل به یه الکلی شدم؟ 177 00:17:00,813 --> 00:17:02,542 چرا تنهایی توی اون غار مردم؟ 178 00:17:02,548 --> 00:17:04,515 چون من یه آدم شکست خورده بودم که توی یه دروغ زندگی میکرد 179 00:17:06,619 --> 00:17:07,681 ....برای شکست لرد وارلاک 180 00:17:07,687 --> 00:17:09,887 باید ریسک میکردم و والاترین فداکاری رو انجام میدادم 181 00:17:10,823 --> 00:17:11,956 من نتونستم 182 00:17:12,959 --> 00:17:14,458 ...فکر ترک کردن هدی 183 00:17:15,762 --> 00:17:16,961 ...و هرگز ندیدن تو 184 00:17:17,730 --> 00:17:19,085 خیلی سخت بود 185 00:17:19,663 --> 00:17:22,466 من از زنده بودنم شرمسار بودم چون نمیتونستم با حقیقتم روبرو بشم 186 00:17:25,204 --> 00:17:26,804 این اشتباهو تکرار نکن 187 00:17:47,026 --> 00:17:48,855 اطلاعاتی درباره ی دروئید داری؟ 188 00:17:48,861 --> 00:17:50,094 بله ژنرال 189 00:17:51,330 --> 00:17:55,028 .چند روز قبل اونو به استورلاک آوردن به شدت مجروح شده بود 190 00:17:55,034 --> 00:17:56,233 و کی اونو آورده بود؟ 191 00:17:57,036 --> 00:17:58,169 دخترش 192 00:17:59,772 --> 00:18:01,368 دخترش؟ 193 00:18:01,374 --> 00:18:03,641 میگن اون هم قدرت داره ،قربان 194 00:18:05,244 --> 00:18:07,474 چرا اونا به استورلاک اومده بودن؟ 195 00:18:07,480 --> 00:18:09,176 دروئید ها نیازی به دوا و درمون ندارن 196 00:18:09,182 --> 00:18:12,183 استور اعظم یه چیزی رو براش نگه داشته بود 197 00:18:13,453 --> 00:18:14,785 یه چیزی به اسم کدکس 198 00:18:18,891 --> 00:18:20,658 و چرا باید حرفتو باور کنم؟ 199 00:18:26,399 --> 00:18:28,766 این بلاییه که شیاطین به سرم آوردن 200 00:18:30,970 --> 00:18:32,536 من میخوام اوضاع مثل قبل بشه 201 00:18:33,706 --> 00:18:35,306 قبل از جادو 202 00:18:38,377 --> 00:18:39,677 همینطور خواهد شد ،برادر 203 00:18:50,890 --> 00:18:52,786 ...من 204 00:18:52,792 --> 00:18:54,158 ممنونم ژنرال 205 00:19:02,068 --> 00:19:03,634 ما به استورلاک میریم 206 00:19:20,019 --> 00:19:21,552 وقتی بمیری چه اتفاقی میفته؟ 207 00:19:24,924 --> 00:19:26,757 تو تبدیل به آخرین دروئید میشی 208 00:19:27,960 --> 00:19:29,493 محافظ جادو 209 00:19:31,464 --> 00:19:34,064 ولی دروئید بودن یه مسیر انفرادیه 210 00:19:34,867 --> 00:19:36,200 باید تنها درش راه بری 211 00:19:36,954 --> 00:19:38,330 من از تنها بودن نمیترسم 212 00:19:39,372 --> 00:19:41,672 ترس کمترین مشکلته ،مرت 213 00:19:42,842 --> 00:19:44,604 ...حتی اگه لرد وارلاک شکست بخوره 214 00:19:44,610 --> 00:19:46,306 منظورت وقتیه که لرد وارلاک شکست میخوره 215 00:19:46,312 --> 00:19:47,545 ...حتی بعد از اون 216 00:19:48,281 --> 00:19:49,613 ...مجبوری شاهد این باشی که 217 00:19:50,182 --> 00:19:51,782 ...تمام عزیزانت 218 00:19:52,652 --> 00:19:55,553 پیر میشن و میمیرن 219 00:19:57,123 --> 00:19:58,789 من هر کاری که لازم باشه انجام میدم 220 00:20:00,459 --> 00:20:02,155 ...احساسات تو به ویل امسفورد 221 00:20:04,163 --> 00:20:06,026 خیلی قوی شدن 222 00:20:06,032 --> 00:20:09,062 و این مانعیه که مجبور میشی بهش غلبه کنی 223 00:20:09,068 --> 00:20:10,568 لازم نیست نگران اون باشی 224 00:20:14,407 --> 00:20:16,106 ...عشق میتونه روی قضاوتت تاثیر بزاره 225 00:20:16,909 --> 00:20:18,309 و تو رو آسیب پذیر کنه 226 00:20:19,345 --> 00:20:21,312 این تمام نزدیکانت رو در خطر میندازه 227 00:20:23,649 --> 00:20:27,213 یه دروئید باید یاد بگیره بدون ...وابستگی های احساسی 228 00:20:27,219 --> 00:20:29,082 با آینده روبرو بشه 229 00:20:31,691 --> 00:20:32,823 مثل تو؟ 230 00:20:34,215 --> 00:20:35,614 اصلا مادرمو دوست داشتی؟ 231 00:20:38,529 --> 00:20:41,526 مادر تو زیبا و بااستعداد بود 232 00:20:41,533 --> 00:20:43,467 اون میتونست مثل یه شاهدخت زندگی کنه 233 00:20:44,637 --> 00:20:46,437 ...ولی مصمم و 234 00:20:47,220 --> 00:20:48,353 لجباز بود 235 00:20:49,600 --> 00:20:50,999 اون هدف بزرگتری رو دنبال کرد 236 00:20:54,037 --> 00:20:56,571 یعنی یادگیری و دانش 237 00:21:03,046 --> 00:21:04,746 خیلی دلم براش تنگ شده 238 00:21:08,085 --> 00:21:09,484 منم همینطور 239 00:21:10,320 --> 00:21:11,720 هر روز عمرم 240 00:21:13,123 --> 00:21:15,757 نه ،تو جواب سوالمو ندادی 241 00:21:16,994 --> 00:21:18,326 عاشقش بودی؟ 242 00:21:19,359 --> 00:21:20,571 ...مادر تو 243 00:21:21,899 --> 00:21:24,102 تنها زنی بود که توی زندگیم عاشقش بودم 244 00:21:26,436 --> 00:21:28,069 و اون عشق چشمای منو باز کرد 245 00:21:30,974 --> 00:21:32,541 من باید استراحت کنم 246 00:21:34,444 --> 00:21:35,877 برو 247 00:21:36,680 --> 00:21:37,879 ...ولی 248 00:21:38,682 --> 00:21:41,082 لطفا برو 249 00:22:05,842 --> 00:22:07,409 سرعتتونو کم نکنید تقریبا رسیدیم 250 00:22:12,849 --> 00:22:13,945 !بدویید 251 00:22:23,427 --> 00:22:24,996 هیچکس از دست کریمزون فرار نمیکنه 252 00:22:52,240 --> 00:22:53,439 من به اینجا تعلق دارم 253 00:22:55,543 --> 00:22:56,675 میخواستم یه درمانگر بشم 254 00:22:58,613 --> 00:23:00,379 این تنها چیزی بود که میخواستم باشم 255 00:23:01,682 --> 00:23:03,282 نه یه قهرمان 256 00:23:04,552 --> 00:23:05,618 نه یه ناجی 257 00:23:07,054 --> 00:23:08,387 یه زندگی ساده 258 00:23:08,923 --> 00:23:10,222 ...قبل از سنگای الفی 259 00:23:10,958 --> 00:23:12,358 و جادو و آلانون 260 00:23:14,362 --> 00:23:15,728 ولی این سرنوشت ما نیست ،مگه نه؟ 261 00:23:19,267 --> 00:23:20,733 و حالا تو تنها امید دنیایی 262 00:23:24,872 --> 00:23:28,073 چطور لرد وارلاک رو طوری نابود کنم که دیگه برنگرده؟ 263 00:23:29,410 --> 00:23:31,710 باید شمشیر رو مستقیم توی قلبش فرو کنی 264 00:23:34,315 --> 00:23:35,714 اگه نتونم چی؟ اگه شکست بخورم چی؟ 265 00:23:36,450 --> 00:23:38,380 تو یه شنارایی 266 00:23:38,386 --> 00:23:42,450 جادوی اجدادت توی خونت جاریه 267 00:23:42,456 --> 00:23:45,253 همین میتونه لرد وارلاک رو شکست بده و ...دنیارو از شیطان پاک کنه 268 00:23:45,259 --> 00:23:48,394 ولی فقط اگه سرنوشتت رو بپذیری و گذشتت رو در آغوش بکشی 269 00:23:49,563 --> 00:23:51,030 ما الان مشکلی نداریم؟ 270 00:23:53,067 --> 00:23:54,533 یکی دیگه هست که باید باهاش روبرو بشی 271 00:24:30,905 --> 00:24:32,033 !فرار کنید 272 00:24:32,039 --> 00:24:33,268 برید توی تونل 273 00:25:11,145 --> 00:25:12,778 به نظرت چرا هنوز زنده ایم؟ 274 00:25:13,948 --> 00:25:15,180 نظرم؟ 275 00:25:16,217 --> 00:25:18,780 فکر کنم ریگا به تئاتر علاقه داره 276 00:25:18,786 --> 00:25:20,686 ولی مطمئن باش بالاخره مارو میکشه 277 00:25:48,482 --> 00:25:49,782 یه چیزیو بهم بگو ،اسلنتر 278 00:25:52,257 --> 00:25:54,296 کسی هست که وقتی مردی دلش برات تنگ بشه؟ 279 00:25:54,922 --> 00:25:57,389 همسری؟ بچه ای؟ 280 00:26:00,022 --> 00:26:01,922 قبیله ی کوتوله ها تنها خانواده ی منه 281 00:26:04,899 --> 00:26:06,127 تو چطور؟ 282 00:26:09,537 --> 00:26:11,136 کسی نیست که دلش برام تنگ بشه 283 00:26:12,540 --> 00:26:14,706 فکر کنم این مردنت رو راحت تر میکنه 284 00:26:17,845 --> 00:26:19,178 نقشه ام همین بود 285 00:26:21,015 --> 00:26:22,247 ...ولی حالا 286 00:26:23,784 --> 00:26:25,684 مطمئن نیستم این بهترین استراتژی باشه 287 00:26:27,154 --> 00:26:29,388 ...که چیزی جز خیال و پیشمونی به جا نزارم 288 00:26:31,392 --> 00:26:33,926 که با قلبی بمیرم که هرگز عشق رو تجربه نکرده 289 00:26:35,629 --> 00:26:37,229 این چجور زندگی ایه؟ 290 00:26:54,448 --> 00:26:55,514 !دروئید 291 00:27:21,842 --> 00:27:22,975 ژنرال ریگا 292 00:27:25,713 --> 00:27:27,751 فکر کنم یه چیزی دارم که مال توئه 293 00:27:41,162 --> 00:27:43,395 فکر میکردم توجه ات رو جلب میکنه 294 00:27:44,832 --> 00:27:47,733 کدکس رو برام بیار ،وگرنه دخترت میمیره 295 00:28:13,627 --> 00:28:14,956 ببین باهاش چیکار کردی 296 00:28:14,962 --> 00:28:17,712 ببین اون با تو چیکار کرده 297 00:28:27,074 --> 00:28:29,107 اون هیچی نیست 298 00:28:29,910 --> 00:28:31,043 اون همه چیزمه 299 00:28:35,749 --> 00:28:37,549 اون هیچوقت عاشقت نبود 300 00:28:41,322 --> 00:28:45,013 ...هیچکس ،هیچوقت عاشقت 301 00:28:45,392 --> 00:28:46,525 نبود 302 00:28:56,437 --> 00:28:59,838 عشق یه توهمه 303 00:29:01,809 --> 00:29:04,910 تو باید قلبت رو خالی کنی 304 00:29:06,547 --> 00:29:09,715 باید ذهنت رو آزاد کنی 305 00:29:20,127 --> 00:29:22,261 باید هوی و هوست رو بکشی 306 00:29:24,164 --> 00:29:26,098 نه ،نه 307 00:29:27,668 --> 00:29:28,900 نمیتونم 308 00:29:30,137 --> 00:29:32,704 تاریکی به ما خدمت نمیکنه 309 00:29:34,975 --> 00:29:37,376 ما به تاریکی خدمت میکنیم 310 00:29:41,282 --> 00:29:42,581 خواهش میکنم 311 00:29:46,654 --> 00:29:48,287 خودت رو اثبات کن 312 00:30:01,802 --> 00:30:03,500 ...بندون ،عشقم 313 00:30:56,690 --> 00:30:59,524 حالا میتونی در کنار من باشی 314 00:31:10,142 --> 00:31:12,939 همیشه فکر میکردم توی میدان نبرد کشته میشم 315 00:31:12,945 --> 00:31:16,509 نه اینکه مثل کیسه زباله ،با دستای بسته از بالای یه سد پرت بشم 316 00:31:16,515 --> 00:31:19,362 کاش شنا کردن یاد میگرفتم 317 00:31:33,332 --> 00:31:34,794 اوضاعتون چطوره؟ 318 00:31:34,800 --> 00:31:36,563 به لطف تو خیلی بهتره 319 00:31:36,569 --> 00:31:39,466 فکر کنم افرادم با کمک تو تونستن وارد قصر بشن 320 00:31:39,472 --> 00:31:40,734 درسته 321 00:31:40,740 --> 00:31:42,502 ما باید سریع حرکت کنیم 322 00:31:42,508 --> 00:31:43,670 نقشه چیه؟ 323 00:31:43,676 --> 00:31:45,605 تونل های خدماتی زیر سد هستن 324 00:31:45,611 --> 00:31:47,807 اونا بدون اینکه کسی بفهمه شمارو از شهر خارج میکنن 325 00:31:47,813 --> 00:31:50,410 من شمارو تا ورودی اسکورت میکنم بعدش خودتونید و خودتون 326 00:31:50,416 --> 00:31:53,200 میدونی که اگه کریمزون بفهمه به ما کمک کردی کارت تمومه 327 00:31:53,207 --> 00:31:55,015 این ریسکیه که حاضرم بکنم 328 00:31:55,021 --> 00:31:57,488 برای یه کوتوله و جایزه بگیر که به زور میشناسی؟ 329 00:31:59,025 --> 00:32:00,687 ملکه تاملین با من خوب بود 330 00:32:00,693 --> 00:32:03,023 این تنها کاریه که میتونم برای احترام به یادش انجام بدم 331 00:32:03,029 --> 00:32:05,295 تنها چیزی که میخوام اینه که لیریا رو پیدا کنید و ازش مراقبت کنید 332 00:32:07,867 --> 00:32:08,899 بهت قول میدم 333 00:32:09,702 --> 00:32:10,768 زودباشید 334 00:32:12,238 --> 00:32:13,604 دنبالم بیاید 335 00:32:33,059 --> 00:32:34,124 نه 336 00:32:39,282 --> 00:32:40,551 بالاخره 337 00:32:42,068 --> 00:32:44,364 باید میزاشتی من بمیرم 338 00:32:44,370 --> 00:32:46,433 تو مثل سابقت نیستی دروئید 339 00:32:46,439 --> 00:32:48,205 اصلا اون کسی که توی گری مارک دیدم نیستی 340 00:32:49,008 --> 00:32:50,836 گفتی که آزادش میکنی 341 00:32:50,843 --> 00:32:52,172 جدی انقدر ساده لوحی؟ 342 00:32:52,178 --> 00:32:55,111 اونم مثل تو گناهکاره و عاقبتتون هم مثل هم خواهد بود 343 00:32:59,852 --> 00:33:01,614 بابت این ممنون 344 00:33:01,620 --> 00:33:03,821 تو نمیدونی که با چی طرفی 345 00:33:05,544 --> 00:33:06,709 ...با مرگ تو 346 00:33:06,716 --> 00:33:10,060 من یه قدم به پاک کردن چهار قلمرو از جادو نزدیک تر میشم 347 00:33:12,458 --> 00:33:13,459 ...ژنرال 348 00:33:13,466 --> 00:33:15,462 خبری از گری مارک نشده 349 00:33:15,468 --> 00:33:18,569 من افرادی رو برای تحقیق فرستادم ولی هنوز برنگشتن 350 00:33:19,872 --> 00:33:21,305 متاسفانه یکی به اونجا نفوذ کرده 351 00:33:25,478 --> 00:33:27,010 همه با هم به گری مارک میریم 352 00:33:29,415 --> 00:33:31,254 دروئید و دخترش رو به چوب ببندید ...و بسوزونید 353 00:33:31,261 --> 00:33:32,811 بعد خاکستراشونو جمع کنید و بدید باد ببره 354 00:33:32,818 --> 00:33:34,351 نمیخوام چیزی ازشون باقی بمونه 355 00:34:05,050 --> 00:34:06,416 هنوزم شکسته 356 00:34:14,026 --> 00:34:15,392 باید با تو روبرو بشم 357 00:34:17,096 --> 00:34:18,395 تو آخرین حقیقت منی 358 00:34:42,254 --> 00:34:43,453 تو مردی 359 00:34:45,090 --> 00:34:46,657 و هرگز بر نمیگردی 360 00:34:48,394 --> 00:34:50,690 باید برای همیشه بیخیالت بشم 361 00:34:50,696 --> 00:34:51,995 درسته 362 00:34:53,933 --> 00:34:55,432 و هیچی نمیتونه منو برگردونه 363 00:34:58,938 --> 00:35:00,437 اون عاشقت بود ،ویل 364 00:35:08,147 --> 00:35:10,109 و منم عاشقش بودم 365 00:35:10,115 --> 00:35:11,985 ولی اون لحظات از زمان دیگه گذشته 366 00:35:12,751 --> 00:35:13,784 تو موفق شدی 367 00:35:49,378 --> 00:35:51,111 !نگهبانا 368 00:36:07,729 --> 00:36:09,129 تو کی هستی؟ 369 00:36:10,799 --> 00:36:11,898 !بگیریدش 370 00:36:46,935 --> 00:36:48,368 لرد وارلاک 371 00:36:49,905 --> 00:36:51,037 تعظیم کن 372 00:36:55,577 --> 00:36:57,773 قدرتت روی من اثر نداره 373 00:36:57,779 --> 00:37:01,143 من در برابر جادوی تو مصونم ...و تا وقتی که 374 00:37:01,149 --> 00:37:03,846 این سرزمین رو از جادو پاک نکنم متوقف نمیشم 375 00:37:03,852 --> 00:37:06,186 ...شاید در برابر جادو مصون باشی 376 00:37:06,922 --> 00:37:08,455 ولی در برابر من نیستی 377 00:37:35,549 --> 00:37:38,379 ...فانی ها همیشه در برابر 378 00:37:38,386 --> 00:37:41,016 قدرت حقیقی جادو کور بودن 379 00:37:43,024 --> 00:37:46,822 چهار قلمرو از جادو پاک نمیشه 380 00:37:55,537 --> 00:37:58,968 توسطش تصرف میشه 381 00:38:17,759 --> 00:38:19,321 ...بگو ببینم 382 00:38:19,327 --> 00:38:22,262 اون ملکه ی عوضی بچه ای به جا گذاشته؟ 383 00:38:23,698 --> 00:38:24,831 یه دختر 384 00:38:25,567 --> 00:38:26,833 شاهدخت لیریا 385 00:38:28,003 --> 00:38:29,936 ...پس باید پیداش کنیم 386 00:38:30,805 --> 00:38:33,206 چون اون کلید چاه بهشته 387 00:38:35,343 --> 00:38:36,609 بیا 388 00:38:37,179 --> 00:38:39,012 کارایی داریم که باید انجام بدیم 389 00:39:15,654 --> 00:39:16,775 !ارتریا 390 00:39:18,987 --> 00:39:20,249 ارتریا 391 00:39:24,693 --> 00:39:27,093 چرا انقدر لفتش دادی ،گوش کوچولو؟ 392 00:39:28,029 --> 00:39:29,091 چه اتفاقی افتاد؟ 393 00:39:29,097 --> 00:39:30,163 تو خوبی؟ 394 00:39:32,467 --> 00:39:33,729 آره 395 00:39:33,735 --> 00:39:35,078 خوبم 396 00:39:35,875 --> 00:39:37,708 بر خلاف کریمزون 397 00:39:39,074 --> 00:39:40,940 بقیه ی منتخبین در امانن؟ 398 00:39:41,543 --> 00:39:42,575 آره 399 00:39:52,220 --> 00:39:54,817 امبرلی رو دیدی؟ چی گفت؟ 400 00:39:54,823 --> 00:39:56,055 توی راه بهت میگم 401 00:39:57,859 --> 00:39:59,622 باید بقیه رو توی انکلایو ببینیم 402 00:39:59,628 --> 00:40:01,094 وقتی برای از دست دادن نداریم 403 00:40:24,419 --> 00:40:25,818 همه ی اینا تقصیر منه 404 00:40:26,454 --> 00:40:28,017 نه 405 00:40:28,023 --> 00:40:30,757 آره ،تو برای محافظت از من کدکس رو به ریگا دادی 406 00:40:34,288 --> 00:40:38,033 تو از هر کتابی برای من مهم تری 407 00:40:45,340 --> 00:40:47,473 الان جادوت نجاتت میده ،دروئید؟ 408 00:40:50,563 --> 00:41:06,977 Cardinal کاری از @Cardinalx آیدی من @IST_subs کانال من