1
00:00:29,077 --> 00:00:31,265
کریمزون، آربورلون رو تصرف کرده
2
00:00:35,620 --> 00:00:36,786
جسدا هنوز گرمن
3
00:00:39,090 --> 00:00:40,642
اثری از منتخبین دیگه نیست
4
00:00:40,648 --> 00:00:42,115
باید شیش تای دیگه هم باشن
5
00:00:44,754 --> 00:00:46,917
ردپاهای تازه به سمت جنگل هست
6
00:00:52,329 --> 00:00:54,391
کریمزون چند نفر بودن؟
7
00:00:54,397 --> 00:00:55,610
خیلی زیاد
8
00:00:59,302 --> 00:01:01,436
منتخبین ،محافظان الکریس هستن
9
00:01:01,471 --> 00:01:03,534
ریگا میخواد یه پیامی رو بفرسته
10
00:01:03,540 --> 00:01:05,140
هر کسی که از جادو محافظت بکنه ،میمیره
11
00:01:05,742 --> 00:01:07,004
باید جلوی اونو بگیریم
12
00:01:07,010 --> 00:01:09,473
نه ،لازم نیست
تو باید امبرلی رو ببینی
13
00:01:09,479 --> 00:01:10,879
نمیتونیم هیچکاری نکنیم
14
00:01:11,982 --> 00:01:15,613
من منتخبین رو پیدا میکنم
ولی امبرلی میخواد تو رو ببینه
15
00:01:15,619 --> 00:01:17,652
اون گفت سرنوشت چهار قلمرو به تو بستگی داره
16
00:01:18,822 --> 00:01:20,889
تو باید بری تو و اونو ببینی
17
00:01:23,460 --> 00:01:24,492
همین الان
18
00:03:00,598 --> 00:03:34,791
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من
19
00:03:41,765 --> 00:03:43,124
...تو اصلا نمیدونی که چند بار
20
00:03:43,131 --> 00:03:45,280
من پیش الکریس اومدم و سعی کردم
باهات حرف بزنم
21
00:03:47,137 --> 00:03:48,219
میدونم
22
00:03:49,639 --> 00:03:50,905
صداتو شنیدم
23
00:03:54,311 --> 00:03:56,038
پس چرا جوابمو ندادی؟
24
00:03:57,180 --> 00:03:58,880
چیزی نبود که بتونم بگم
25
00:04:01,584 --> 00:04:02,917
یه خداحافظی چطور؟
26
00:04:05,221 --> 00:04:06,984
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
27
00:04:06,990 --> 00:04:08,489
...یه لحظه با هم توی مکان مقدس بودیم
28
00:04:09,159 --> 00:04:10,325
...و لحظه ی بعد
29
00:04:11,528 --> 00:04:13,261
من تصمیمو گرفتم ویل
30
00:04:18,168 --> 00:04:20,351
اون تنها راه برای نجات چهار قلمرو بود
31
00:04:23,606 --> 00:04:24,639
میدونم
32
00:04:26,309 --> 00:04:28,009
و من سعی کردم باهاش کنار بیام
33
00:04:30,513 --> 00:04:32,180
میدونم که خیلی سخت بوده
34
00:04:33,650 --> 00:04:35,183
سخت؟
35
00:04:38,488 --> 00:04:40,021
من عاشقت بودم
36
00:04:41,891 --> 00:04:44,192
هنوزم عاشقتم ،امبرلی
37
00:04:45,362 --> 00:04:46,490
...چیزی که بینمونه
38
00:04:46,496 --> 00:04:48,196
...چیزی که بینمون بود
39
00:04:50,600 --> 00:04:54,035
یه لحظه در زمان بود که
...تا ابد برامون عزیز میمونه
40
00:04:56,373 --> 00:04:57,939
ولی اون زمان گذشته
41
00:05:00,377 --> 00:05:01,876
شاید برای تو گذشته
42
00:05:03,179 --> 00:05:04,846
تو تصمیمتو گرفتی
43
00:05:05,648 --> 00:05:07,378
...تو هیچوقت به من نگفتی و در جریان نزاشتی
44
00:05:07,384 --> 00:05:09,550
فقط منو تنها گذاشتی تا خودمو جمع و جور کنم
45
00:05:10,453 --> 00:05:12,019
تو عصبی هستی
46
00:05:13,189 --> 00:05:16,620
...و کاملا حق داری که باشی
47
00:05:16,626 --> 00:05:20,061
ولی این سرنوشت من بود و حالا تو باید
با سرنوشت خودت روبرو بشی
48
00:05:21,598 --> 00:05:22,997
ببین
49
00:05:23,633 --> 00:05:25,566
من میدونم چه خطری وجود داره
50
00:05:26,536 --> 00:05:28,065
...لرد وارلاک برگشته
51
00:05:28,071 --> 00:05:30,571
و احتمالا من تنها کسی هستم که
میتونه شکستش بده
52
00:05:31,107 --> 00:05:32,703
البته من نمیتونم
53
00:05:32,709 --> 00:05:35,572
من حقیقت رو دیدم و
...اون چیزی که فکر میکنی نیست
54
00:05:35,578 --> 00:05:36,644
تو چی دیدی؟
55
00:05:37,247 --> 00:05:38,312
که من شکست خوردم
56
00:05:39,182 --> 00:05:40,248
من شکستش ندادم
57
00:05:42,385 --> 00:05:44,986
لرد وارلاک تمام عزیزانمو میکشه
58
00:05:46,256 --> 00:05:47,722
آلانون
59
00:05:48,691 --> 00:05:49,924
ارتریا
60
00:05:50,560 --> 00:05:51,826
و مرت؟
61
00:05:56,533 --> 00:05:58,254
...بر خلاف تو و پدرم
62
00:05:59,269 --> 00:06:01,235
من به قدر کافی برای نجات دنیا قوی نیستم
63
00:06:04,908 --> 00:06:08,376
حقیقت اینه که من دیدم لرد وارلاک پیروز میشه
64
00:06:13,716 --> 00:06:16,847
ویل ،حقیقت جای خودش
65
00:06:16,853 --> 00:06:20,851
لرد وارلاک از جهاتی قوی تر از توئه
و هنوز نمیتونی باهاش روبرو بشی
66
00:06:20,857 --> 00:06:24,792
.جادوی سیاه اون بی همتاست
ولی تو میتونی شکستش بدی
67
00:06:25,628 --> 00:06:27,691
بگو چطور
68
00:06:27,697 --> 00:06:30,260
اون یه نقطه ضعف داره
69
00:06:30,266 --> 00:06:32,134
...همون چیزیه که توی زندگی
70
00:06:32,141 --> 00:06:34,166
اولش باعث نابودیش شد
71
00:06:36,506 --> 00:06:39,303
شمشیر شنارا-
آره-
72
00:06:39,309 --> 00:06:41,976
و به عنوان شنارا ،فقط تو میتونی ازش استفاده کنی
73
00:06:43,913 --> 00:06:46,777
پس تنها چیزی که بین نجات چهار
...قلمرو توسط من
74
00:06:46,783 --> 00:06:48,983
و نابودی کامل قرار داره ،شمشیره؟
75
00:06:51,221 --> 00:06:53,054
پس ما یه مشکل بزرگ داریم
76
00:07:18,481 --> 00:07:21,015
...چرا یه پسر فانی
77
00:07:21,718 --> 00:07:23,918
...لرد وارلاک رو بیدار کرده
78
00:07:26,356 --> 00:07:31,399
و من رو در جسم دشمن فانی ام گیر انداخته؟
79
00:07:33,997 --> 00:07:35,496
تا خدمت گزار شما باشم
80
00:07:37,233 --> 00:07:39,433
ولی یه چیز دیگه هم هست
81
00:07:41,504 --> 00:07:43,871
یه چیزی توی ذهنت
82
00:07:44,874 --> 00:07:46,807
یه خواسته
83
00:07:48,745 --> 00:07:49,944
حرف بزن
84
00:07:51,848 --> 00:07:54,148
...سرورم ،من میخواستم
85
00:07:56,886 --> 00:07:59,020
یکی از خواسته های من رو بر آورده کنید
86
00:08:27,617 --> 00:08:28,749
کاتانیا
87
00:08:30,587 --> 00:08:32,753
اون تنها کسیه که توی عمرم عاشقش بودم
88
00:08:38,962 --> 00:08:42,997
اگه اونو به زندگی برگردونید ،تا ما بتونیم
...دوباره با هم باشیم
89
00:08:44,233 --> 00:08:46,267
تا ابد بهتون خدمت میکنم
90
00:09:01,217 --> 00:09:03,451
دوباره
سریع تر
91
00:09:09,425 --> 00:09:11,254
این بی فایده ست
92
00:09:11,261 --> 00:09:14,256
بلند شو
خیلی چیزا هست که باید یاد بگیری
93
00:09:14,263 --> 00:09:16,126
هنوز کارمون تموم نشده
94
00:09:16,132 --> 00:09:18,528
چرا نمیتونم فقط از جادو برای جنگیدن استفاده کنم؟
95
00:09:18,534 --> 00:09:20,864
چون جادو یه سلاح نیست
96
00:09:20,870 --> 00:09:22,803
باید کم ازش استفاده کنی
97
00:09:24,374 --> 00:09:25,836
...جادو-
آره ،میدونم-
98
00:09:25,842 --> 00:09:27,475
همیشه یه بهایی داره
99
00:09:29,112 --> 00:09:30,213
دوباره
100
00:09:40,790 --> 00:09:42,823
فکر میکنی دروئید شدن راحته؟
101
00:09:44,394 --> 00:09:45,756
...اینو بفهم که
102
00:09:45,762 --> 00:09:47,524
زندگی تو دیگه مال خودت نیست
103
00:09:47,530 --> 00:09:49,645
...تو باید در خدمت چهار قلمرو و
104
00:09:58,908 --> 00:09:59,940
میرم کمک بیارم
105
00:10:00,443 --> 00:10:02,272
فایده ای نداره
106
00:10:03,479 --> 00:10:05,575
...وقتی داگدامور رو شکست دادم
107
00:10:05,581 --> 00:10:08,178
باید خودم رو وارد خواب
...دروئیدی میکردم
108
00:10:08,184 --> 00:10:09,746
تا دوباره جادوم رو آماده کنم
109
00:10:11,087 --> 00:10:12,253
ولی نتونستم
110
00:10:13,022 --> 00:10:14,689
باید بندون رو پیدا میکردم
111
00:10:16,225 --> 00:10:18,926
و خواب...سالها طول میکشه
112
00:10:20,596 --> 00:10:22,626
حتی دهه ها
113
00:10:22,632 --> 00:10:24,298
اگه نخوابی چی میشه؟
114
00:10:30,707 --> 00:10:32,202
میمیری ،مگه نه؟
115
00:11:06,127 --> 00:11:07,956
شاید بتونیم به یه توافقی برسیم
116
00:11:11,199 --> 00:11:13,399
تا بتونی چند ساعت بیشتر زنده بمونی
117
00:11:22,477 --> 00:11:24,172
!کارت تمومه ،عیار
118
00:11:24,178 --> 00:11:25,911
قبلش باید منو بگیری
119
00:11:51,005 --> 00:11:52,434
ما وقت زیادی نداریم
120
00:11:52,440 --> 00:11:54,269
نمیدونم چطور ازت تشکر کنم
121
00:11:54,275 --> 00:11:56,575
هنوز تشکر نکن
اونا برمیگردن
122
00:12:03,518 --> 00:12:04,913
حالا چی؟
123
00:12:04,919 --> 00:12:07,482
ما باید شمارو به تونل های زیر آربورلون ببریم
124
00:12:07,488 --> 00:12:08,717
اونجا در امانید
125
00:12:08,723 --> 00:12:09,855
با من بیاید
126
00:12:52,934 --> 00:12:54,400
داره کار میکنه
127
00:13:23,097 --> 00:13:24,159
من کجام؟
128
00:13:24,165 --> 00:13:25,326
کاتانیا
129
00:13:29,170 --> 00:13:30,369
کاتانیا ،منو ببین
130
00:13:31,806 --> 00:13:32,990
چیزی نیست
131
00:13:35,309 --> 00:13:36,475
چیزی نیست
132
00:13:38,079 --> 00:13:39,211
تو؟
133
00:13:40,347 --> 00:13:41,775
چیزی نیست-
!از من دور شو-
134
00:13:41,782 --> 00:13:43,445
چیزی نیست، چیزی نیست-
!نه-
135
00:13:43,451 --> 00:13:45,037
من نمیخوام بهت آسیب بزنم-
!نه-
136
00:13:45,686 --> 00:13:46,746
باشه؟
137
00:13:48,547 --> 00:13:49,751
...میدونم
138
00:13:50,623 --> 00:13:52,185
میدونم چه فکری دربارم میکنی
139
00:13:53,653 --> 00:13:54,685
و من متاسفم
140
00:13:55,630 --> 00:13:56,829
منو ببخش
141
00:13:59,033 --> 00:14:00,899
ترجیح میدم بمیرم ولی با تو نباشم
142
00:14:03,604 --> 00:14:05,638
من هیچوقت نمیخواستم بهت آسیبی بزنم
143
00:14:06,641 --> 00:14:07,843
کافیه
144
00:14:09,677 --> 00:14:10,709
کافیه
145
00:14:12,813 --> 00:14:14,079
بیا پیش من
146
00:14:26,527 --> 00:14:27,893
چیکار کردی؟
147
00:14:32,066 --> 00:14:33,499
کاتانیا؟
148
00:14:48,449 --> 00:14:49,581
!ازش دور شو
149
00:14:58,092 --> 00:15:00,388
...وقتی شمشیرم به شمشیر وارلاک خورد
150
00:15:00,394 --> 00:15:02,294
نشون داد که چه اتفاقی قراره بیفته
151
00:15:03,664 --> 00:15:06,031
من جسد تمام مرده هارو دیدم
152
00:15:08,602 --> 00:15:10,969
دیدم ارتریا رو تاریکی فرا گرفته
153
00:15:12,173 --> 00:15:14,373
الانون و مرت غرق خون بودن
154
00:15:21,115 --> 00:15:23,082
منم نمیتونستم جلوشو بگیرم
155
00:15:24,118 --> 00:15:26,452
میتونستم حس کنم که دارم
زیر آب کشیده میشم
156
00:15:27,188 --> 00:15:28,650
تمام دنیا داشت سرد میشد
157
00:15:28,656 --> 00:15:31,186
...ویل-
...ببین ،حقیقت اینه که-
158
00:15:31,192 --> 00:15:33,225
من شکست خوردم ،به همین راحتی
159
00:15:33,794 --> 00:15:34,893
من دیدمش
160
00:15:36,063 --> 00:15:37,162
احساسش کردم
161
00:15:48,175 --> 00:15:50,442
حقیقت چیز ساده ای نیست
162
00:15:52,224 --> 00:15:54,075
شمشیر به این خاطر موقع نمایش
...حقیقت شکست
163
00:15:54,081 --> 00:15:55,814
چون تو آماده نبودی باهاش روبرو بشی
164
00:15:59,320 --> 00:16:00,753
این چجور حقیقتیه؟
165
00:16:03,758 --> 00:16:04,790
ویل
166
00:16:25,646 --> 00:16:26,945
پدر؟
167
00:16:30,249 --> 00:16:31,945
اینجا چیکار میکنی؟
168
00:16:31,951 --> 00:16:33,551
اومدم کمکت کنم با حقیقتت روبرو بشی
169
00:16:34,987 --> 00:16:36,187
حقیقت من؟
170
00:16:37,990 --> 00:16:40,024
حقیقت من اینه که ،من قهرمان نیستم
171
00:16:41,627 --> 00:16:44,458
من کسی رو نجات نمیدم
من تو نیستم
172
00:16:44,464 --> 00:16:46,163
تو نسبت به من آدم بهتری هستی ،ویل
173
00:16:46,966 --> 00:16:49,433
من؟ نه
174
00:16:50,303 --> 00:16:52,370
تو شیا امسفورد افسانه ای هستی
175
00:16:53,239 --> 00:16:55,005
قهرمان جنگ نژاد ها
176
00:16:57,677 --> 00:16:59,777
اصلا کنجکاو نیستی بدونی چرا تبدیل به یه الکلی شدم؟
177
00:17:00,813 --> 00:17:02,542
چرا تنهایی توی اون غار مردم؟
178
00:17:02,548 --> 00:17:04,515
چون من یه آدم شکست خورده بودم که توی
یه دروغ زندگی میکرد
179
00:17:06,619 --> 00:17:07,681
....برای شکست لرد وارلاک
180
00:17:07,687 --> 00:17:09,887
باید ریسک میکردم و والاترین فداکاری رو انجام میدادم
181
00:17:10,823 --> 00:17:11,956
من نتونستم
182
00:17:12,959 --> 00:17:14,458
...فکر ترک کردن هدی
183
00:17:15,762 --> 00:17:16,961
...و هرگز ندیدن تو
184
00:17:17,730 --> 00:17:19,085
خیلی سخت بود
185
00:17:19,663 --> 00:17:22,466
من از زنده بودنم شرمسار بودم چون
نمیتونستم با حقیقتم روبرو بشم
186
00:17:25,204 --> 00:17:26,804
این اشتباهو تکرار نکن
187
00:17:47,026 --> 00:17:48,855
اطلاعاتی درباره ی دروئید داری؟
188
00:17:48,861 --> 00:17:50,094
بله ژنرال
189
00:17:51,330 --> 00:17:55,028
.چند روز قبل اونو به استورلاک آوردن
به شدت مجروح شده بود
190
00:17:55,034 --> 00:17:56,233
و کی اونو آورده بود؟
191
00:17:57,036 --> 00:17:58,169
دخترش
192
00:17:59,772 --> 00:18:01,368
دخترش؟
193
00:18:01,374 --> 00:18:03,641
میگن اون هم قدرت داره ،قربان
194
00:18:05,244 --> 00:18:07,474
چرا اونا به استورلاک اومده بودن؟
195
00:18:07,480 --> 00:18:09,176
دروئید ها نیازی به دوا و درمون ندارن
196
00:18:09,182 --> 00:18:12,183
استور اعظم یه چیزی رو براش نگه داشته بود
197
00:18:13,453 --> 00:18:14,785
یه چیزی به اسم کدکس
198
00:18:18,891 --> 00:18:20,658
و چرا باید حرفتو باور کنم؟
199
00:18:26,399 --> 00:18:28,766
این بلاییه که شیاطین به سرم آوردن
200
00:18:30,970 --> 00:18:32,536
من میخوام اوضاع مثل قبل بشه
201
00:18:33,706 --> 00:18:35,306
قبل از جادو
202
00:18:38,377 --> 00:18:39,677
همینطور خواهد شد ،برادر
203
00:18:50,890 --> 00:18:52,786
...من
204
00:18:52,792 --> 00:18:54,158
ممنونم ژنرال
205
00:19:02,068 --> 00:19:03,634
ما به استورلاک میریم
206
00:19:20,019 --> 00:19:21,552
وقتی بمیری چه اتفاقی میفته؟
207
00:19:24,924 --> 00:19:26,757
تو تبدیل به آخرین دروئید میشی
208
00:19:27,960 --> 00:19:29,493
محافظ جادو
209
00:19:31,464 --> 00:19:34,064
ولی دروئید بودن یه مسیر انفرادیه
210
00:19:34,867 --> 00:19:36,200
باید تنها درش راه بری
211
00:19:36,954 --> 00:19:38,330
من از تنها بودن نمیترسم
212
00:19:39,372 --> 00:19:41,672
ترس کمترین مشکلته ،مرت
213
00:19:42,842 --> 00:19:44,604
...حتی اگه لرد وارلاک شکست بخوره
214
00:19:44,610 --> 00:19:46,306
منظورت وقتیه که لرد وارلاک شکست میخوره
215
00:19:46,312 --> 00:19:47,545
...حتی بعد از اون
216
00:19:48,281 --> 00:19:49,613
...مجبوری شاهد این باشی که
217
00:19:50,182 --> 00:19:51,782
...تمام عزیزانت
218
00:19:52,652 --> 00:19:55,553
پیر میشن و میمیرن
219
00:19:57,123 --> 00:19:58,789
من هر کاری که لازم باشه انجام میدم
220
00:20:00,459 --> 00:20:02,155
...احساسات تو به ویل امسفورد
221
00:20:04,163 --> 00:20:06,026
خیلی قوی شدن
222
00:20:06,032 --> 00:20:09,062
و این مانعیه که مجبور میشی بهش غلبه کنی
223
00:20:09,068 --> 00:20:10,568
لازم نیست نگران اون باشی
224
00:20:14,407 --> 00:20:16,106
...عشق میتونه روی قضاوتت تاثیر بزاره
225
00:20:16,909 --> 00:20:18,309
و تو رو آسیب پذیر کنه
226
00:20:19,345 --> 00:20:21,312
این تمام نزدیکانت رو در خطر میندازه
227
00:20:23,649 --> 00:20:27,213
یه دروئید باید یاد بگیره بدون
...وابستگی های احساسی
228
00:20:27,219 --> 00:20:29,082
با آینده روبرو بشه
229
00:20:31,691 --> 00:20:32,823
مثل تو؟
230
00:20:34,215 --> 00:20:35,614
اصلا مادرمو دوست داشتی؟
231
00:20:38,529 --> 00:20:41,526
مادر تو زیبا و بااستعداد بود
232
00:20:41,533 --> 00:20:43,467
اون میتونست مثل یه شاهدخت زندگی کنه
233
00:20:44,637 --> 00:20:46,437
...ولی مصمم و
234
00:20:47,220 --> 00:20:48,353
لجباز بود
235
00:20:49,600 --> 00:20:50,999
اون هدف بزرگتری رو دنبال کرد
236
00:20:54,037 --> 00:20:56,571
یعنی یادگیری و دانش
237
00:21:03,046 --> 00:21:04,746
خیلی دلم براش تنگ شده
238
00:21:08,085 --> 00:21:09,484
منم همینطور
239
00:21:10,320 --> 00:21:11,720
هر روز عمرم
240
00:21:13,123 --> 00:21:15,757
نه ،تو جواب سوالمو ندادی
241
00:21:16,994 --> 00:21:18,326
عاشقش بودی؟
242
00:21:19,359 --> 00:21:20,571
...مادر تو
243
00:21:21,899 --> 00:21:24,102
تنها زنی بود که توی زندگیم عاشقش بودم
244
00:21:26,436 --> 00:21:28,069
و اون عشق چشمای منو باز کرد
245
00:21:30,974 --> 00:21:32,541
من باید استراحت کنم
246
00:21:34,444 --> 00:21:35,877
برو
247
00:21:36,680 --> 00:21:37,879
...ولی
248
00:21:38,682 --> 00:21:41,082
لطفا برو
249
00:22:05,842 --> 00:22:07,409
سرعتتونو کم نکنید
تقریبا رسیدیم
250
00:22:12,849 --> 00:22:13,945
!بدویید
251
00:22:23,427 --> 00:22:24,996
هیچکس از دست کریمزون فرار نمیکنه
252
00:22:52,240 --> 00:22:53,439
من به اینجا تعلق دارم
253
00:22:55,543 --> 00:22:56,675
میخواستم یه درمانگر بشم
254
00:22:58,613 --> 00:23:00,379
این تنها چیزی بود که میخواستم باشم
255
00:23:01,682 --> 00:23:03,282
نه یه قهرمان
256
00:23:04,552 --> 00:23:05,618
نه یه ناجی
257
00:23:07,054 --> 00:23:08,387
یه زندگی ساده
258
00:23:08,923 --> 00:23:10,222
...قبل از سنگای الفی
259
00:23:10,958 --> 00:23:12,358
و جادو و آلانون
260
00:23:14,362 --> 00:23:15,728
ولی این سرنوشت ما نیست ،مگه نه؟
261
00:23:19,267 --> 00:23:20,733
و حالا تو تنها امید دنیایی
262
00:23:24,872 --> 00:23:28,073
چطور لرد وارلاک رو طوری نابود کنم که دیگه برنگرده؟
263
00:23:29,410 --> 00:23:31,710
باید شمشیر رو مستقیم توی قلبش فرو کنی
264
00:23:34,315 --> 00:23:35,714
اگه نتونم چی؟
اگه شکست بخورم چی؟
265
00:23:36,450 --> 00:23:38,380
تو یه شنارایی
266
00:23:38,386 --> 00:23:42,450
جادوی اجدادت توی خونت جاریه
267
00:23:42,456 --> 00:23:45,253
همین میتونه لرد وارلاک رو شکست بده و
...دنیارو از شیطان پاک کنه
268
00:23:45,259 --> 00:23:48,394
ولی فقط اگه سرنوشتت رو بپذیری و
گذشتت رو در آغوش بکشی
269
00:23:49,563 --> 00:23:51,030
ما الان مشکلی نداریم؟
270
00:23:53,067 --> 00:23:54,533
یکی دیگه هست که باید باهاش روبرو بشی
271
00:24:30,905 --> 00:24:32,033
!فرار کنید
272
00:24:32,039 --> 00:24:33,268
برید توی تونل
273
00:25:11,145 --> 00:25:12,778
به نظرت چرا هنوز زنده ایم؟
274
00:25:13,948 --> 00:25:15,180
نظرم؟
275
00:25:16,217 --> 00:25:18,780
فکر کنم ریگا به تئاتر علاقه داره
276
00:25:18,786 --> 00:25:20,686
ولی مطمئن باش بالاخره مارو میکشه
277
00:25:48,482 --> 00:25:49,782
یه چیزیو بهم بگو ،اسلنتر
278
00:25:52,257 --> 00:25:54,296
کسی هست که وقتی مردی دلش برات تنگ بشه؟
279
00:25:54,922 --> 00:25:57,389
همسری؟
بچه ای؟
280
00:26:00,022 --> 00:26:01,922
قبیله ی کوتوله ها تنها خانواده ی منه
281
00:26:04,899 --> 00:26:06,127
تو چطور؟
282
00:26:09,537 --> 00:26:11,136
کسی نیست که دلش برام تنگ بشه
283
00:26:12,540 --> 00:26:14,706
فکر کنم این مردنت رو راحت تر میکنه
284
00:26:17,845 --> 00:26:19,178
نقشه ام همین بود
285
00:26:21,015 --> 00:26:22,247
...ولی حالا
286
00:26:23,784 --> 00:26:25,684
مطمئن نیستم این بهترین استراتژی باشه
287
00:26:27,154 --> 00:26:29,388
...که چیزی جز خیال و پیشمونی به جا نزارم
288
00:26:31,392 --> 00:26:33,926
که با قلبی بمیرم که هرگز عشق رو
تجربه نکرده
289
00:26:35,629 --> 00:26:37,229
این چجور زندگی ایه؟
290
00:26:54,448 --> 00:26:55,514
!دروئید
291
00:27:21,842 --> 00:27:22,975
ژنرال ریگا
292
00:27:25,713 --> 00:27:27,751
فکر کنم یه چیزی دارم که مال توئه
293
00:27:41,162 --> 00:27:43,395
فکر میکردم توجه ات رو جلب میکنه
294
00:27:44,832 --> 00:27:47,733
کدکس رو برام بیار ،وگرنه دخترت میمیره
295
00:28:13,627 --> 00:28:14,956
ببین باهاش چیکار کردی
296
00:28:14,962 --> 00:28:17,712
ببین اون با تو چیکار کرده
297
00:28:27,074 --> 00:28:29,107
اون هیچی نیست
298
00:28:29,910 --> 00:28:31,043
اون همه چیزمه
299
00:28:35,749 --> 00:28:37,549
اون هیچوقت عاشقت نبود
300
00:28:41,322 --> 00:28:45,013
...هیچکس ،هیچوقت عاشقت
301
00:28:45,392 --> 00:28:46,525
نبود
302
00:28:56,437 --> 00:28:59,838
عشق یه توهمه
303
00:29:01,809 --> 00:29:04,910
تو باید قلبت رو خالی کنی
304
00:29:06,547 --> 00:29:09,715
باید ذهنت رو آزاد کنی
305
00:29:20,127 --> 00:29:22,261
باید هوی و هوست رو بکشی
306
00:29:24,164 --> 00:29:26,098
نه ،نه
307
00:29:27,668 --> 00:29:28,900
نمیتونم
308
00:29:30,137 --> 00:29:32,704
تاریکی به ما خدمت نمیکنه
309
00:29:34,975 --> 00:29:37,376
ما به تاریکی خدمت میکنیم
310
00:29:41,282 --> 00:29:42,581
خواهش میکنم
311
00:29:46,654 --> 00:29:48,287
خودت رو اثبات کن
312
00:30:01,802 --> 00:30:03,500
...بندون ،عشقم
313
00:30:56,690 --> 00:30:59,524
حالا میتونی در کنار من باشی
314
00:31:10,142 --> 00:31:12,939
همیشه فکر میکردم توی میدان نبرد کشته میشم
315
00:31:12,945 --> 00:31:16,509
نه اینکه مثل کیسه زباله ،با دستای بسته
از بالای یه سد پرت بشم
316
00:31:16,515 --> 00:31:19,362
کاش شنا کردن یاد میگرفتم
317
00:31:33,332 --> 00:31:34,794
اوضاعتون چطوره؟
318
00:31:34,800 --> 00:31:36,563
به لطف تو خیلی بهتره
319
00:31:36,569 --> 00:31:39,466
فکر کنم افرادم با کمک تو
تونستن وارد قصر بشن
320
00:31:39,472 --> 00:31:40,734
درسته
321
00:31:40,740 --> 00:31:42,502
ما باید سریع حرکت کنیم
322
00:31:42,508 --> 00:31:43,670
نقشه چیه؟
323
00:31:43,676 --> 00:31:45,605
تونل های خدماتی زیر سد هستن
324
00:31:45,611 --> 00:31:47,807
اونا بدون اینکه کسی بفهمه
شمارو از شهر خارج میکنن
325
00:31:47,813 --> 00:31:50,410
من شمارو تا ورودی اسکورت میکنم
بعدش خودتونید و خودتون
326
00:31:50,416 --> 00:31:53,200
میدونی که اگه کریمزون بفهمه به ما کمک کردی
کارت تمومه
327
00:31:53,207 --> 00:31:55,015
این ریسکیه که حاضرم بکنم
328
00:31:55,021 --> 00:31:57,488
برای یه کوتوله و جایزه بگیر که به زور میشناسی؟
329
00:31:59,025 --> 00:32:00,687
ملکه تاملین با من خوب بود
330
00:32:00,693 --> 00:32:03,023
این تنها کاریه که میتونم برای احترام به یادش
انجام بدم
331
00:32:03,029 --> 00:32:05,295
تنها چیزی که میخوام اینه که لیریا رو پیدا کنید و
ازش مراقبت کنید
332
00:32:07,867 --> 00:32:08,899
بهت قول میدم
333
00:32:09,702 --> 00:32:10,768
زودباشید
334
00:32:12,238 --> 00:32:13,604
دنبالم بیاید
335
00:32:33,059 --> 00:32:34,124
نه
336
00:32:39,282 --> 00:32:40,551
بالاخره
337
00:32:42,068 --> 00:32:44,364
باید میزاشتی من بمیرم
338
00:32:44,370 --> 00:32:46,433
تو مثل سابقت نیستی دروئید
339
00:32:46,439 --> 00:32:48,205
اصلا اون کسی که توی گری مارک دیدم نیستی
340
00:32:49,008 --> 00:32:50,836
گفتی که آزادش میکنی
341
00:32:50,843 --> 00:32:52,172
جدی انقدر ساده لوحی؟
342
00:32:52,178 --> 00:32:55,111
اونم مثل تو گناهکاره و عاقبتتون هم
مثل هم خواهد بود
343
00:32:59,852 --> 00:33:01,614
بابت این ممنون
344
00:33:01,620 --> 00:33:03,821
تو نمیدونی که با چی طرفی
345
00:33:05,544 --> 00:33:06,709
...با مرگ تو
346
00:33:06,716 --> 00:33:10,060
من یه قدم به پاک کردن چهار قلمرو
از جادو نزدیک تر میشم
347
00:33:12,458 --> 00:33:13,459
...ژنرال
348
00:33:13,466 --> 00:33:15,462
خبری از گری مارک نشده
349
00:33:15,468 --> 00:33:18,569
من افرادی رو برای تحقیق فرستادم
ولی هنوز برنگشتن
350
00:33:19,872 --> 00:33:21,305
متاسفانه یکی به اونجا نفوذ کرده
351
00:33:25,478 --> 00:33:27,010
همه با هم به گری مارک میریم
352
00:33:29,415 --> 00:33:31,254
دروئید و دخترش رو به چوب ببندید
...و بسوزونید
353
00:33:31,261 --> 00:33:32,811
بعد خاکستراشونو جمع کنید و
بدید باد ببره
354
00:33:32,818 --> 00:33:34,351
نمیخوام چیزی ازشون باقی بمونه
355
00:34:05,050 --> 00:34:06,416
هنوزم شکسته
356
00:34:14,026 --> 00:34:15,392
باید با تو روبرو بشم
357
00:34:17,096 --> 00:34:18,395
تو آخرین حقیقت منی
358
00:34:42,254 --> 00:34:43,453
تو مردی
359
00:34:45,090 --> 00:34:46,657
و هرگز بر نمیگردی
360
00:34:48,394 --> 00:34:50,690
باید برای همیشه بیخیالت بشم
361
00:34:50,696 --> 00:34:51,995
درسته
362
00:34:53,933 --> 00:34:55,432
و هیچی نمیتونه منو برگردونه
363
00:34:58,938 --> 00:35:00,437
اون عاشقت بود ،ویل
364
00:35:08,147 --> 00:35:10,109
و منم عاشقش بودم
365
00:35:10,115 --> 00:35:11,985
ولی اون لحظات از زمان دیگه گذشته
366
00:35:12,751 --> 00:35:13,784
تو موفق شدی
367
00:35:49,378 --> 00:35:51,111
!نگهبانا
368
00:36:07,729 --> 00:36:09,129
تو کی هستی؟
369
00:36:10,799 --> 00:36:11,898
!بگیریدش
370
00:36:46,935 --> 00:36:48,368
لرد وارلاک
371
00:36:49,905 --> 00:36:51,037
تعظیم کن
372
00:36:55,577 --> 00:36:57,773
قدرتت روی من اثر نداره
373
00:36:57,779 --> 00:37:01,143
من در برابر جادوی تو مصونم
...و تا وقتی که
374
00:37:01,149 --> 00:37:03,846
این سرزمین رو از جادو پاک نکنم
متوقف نمیشم
375
00:37:03,852 --> 00:37:06,186
...شاید در برابر جادو مصون باشی
376
00:37:06,922 --> 00:37:08,455
ولی در برابر من نیستی
377
00:37:35,549 --> 00:37:38,379
...فانی ها همیشه در برابر
378
00:37:38,386 --> 00:37:41,016
قدرت حقیقی جادو کور بودن
379
00:37:43,024 --> 00:37:46,822
چهار قلمرو از جادو پاک نمیشه
380
00:37:55,537 --> 00:37:58,968
توسطش تصرف میشه
381
00:38:17,759 --> 00:38:19,321
...بگو ببینم
382
00:38:19,327 --> 00:38:22,262
اون ملکه ی عوضی بچه ای به جا گذاشته؟
383
00:38:23,698 --> 00:38:24,831
یه دختر
384
00:38:25,567 --> 00:38:26,833
شاهدخت لیریا
385
00:38:28,003 --> 00:38:29,936
...پس باید پیداش کنیم
386
00:38:30,805 --> 00:38:33,206
چون اون کلید چاه بهشته
387
00:38:35,343 --> 00:38:36,609
بیا
388
00:38:37,179 --> 00:38:39,012
کارایی داریم که باید انجام بدیم
389
00:39:15,654 --> 00:39:16,775
!ارتریا
390
00:39:18,987 --> 00:39:20,249
ارتریا
391
00:39:24,693 --> 00:39:27,093
چرا انقدر لفتش دادی ،گوش کوچولو؟
392
00:39:28,029 --> 00:39:29,091
چه اتفاقی افتاد؟
393
00:39:29,097 --> 00:39:30,163
تو خوبی؟
394
00:39:32,467 --> 00:39:33,729
آره
395
00:39:33,735 --> 00:39:35,078
خوبم
396
00:39:35,875 --> 00:39:37,708
بر خلاف کریمزون
397
00:39:39,074 --> 00:39:40,940
بقیه ی منتخبین در امانن؟
398
00:39:41,543 --> 00:39:42,575
آره
399
00:39:52,220 --> 00:39:54,817
امبرلی رو دیدی؟
چی گفت؟
400
00:39:54,823 --> 00:39:56,055
توی راه بهت میگم
401
00:39:57,859 --> 00:39:59,622
باید بقیه رو توی انکلایو ببینیم
402
00:39:59,628 --> 00:40:01,094
وقتی برای از دست دادن نداریم
403
00:40:24,419 --> 00:40:25,818
همه ی اینا تقصیر منه
404
00:40:26,454 --> 00:40:28,017
نه
405
00:40:28,023 --> 00:40:30,757
آره ،تو برای محافظت از من کدکس رو
به ریگا دادی
406
00:40:34,288 --> 00:40:38,033
تو از هر کتابی برای من مهم تری
407
00:40:45,340 --> 00:40:47,473
الان جادوت نجاتت میده ،دروئید؟
408
00:40:50,563 --> 00:41:06,977
Cardinal کاری از
@Cardinalx آیدی من
@IST_subs کانال من