1 00:00:59,444 --> 00:01:02,468 Now ends the Druid Order. 2 00:01:14,987 --> 00:01:16,683 He won't stay down for long. 3 00:01:17,986 --> 00:01:19,595 You must find Wil. 4 00:01:20,494 --> 00:01:21,693 He is our last hope. 5 00:01:21,700 --> 00:01:22,866 I'm not leaving without you. 6 00:01:26,438 --> 00:01:28,872 Go now. Find Wil! 7 00:01:31,977 --> 00:01:34,044 Father, you're too weak, he'll kill you! 8 00:01:35,347 --> 00:01:37,281 I must try to end this now. 9 00:01:37,917 --> 00:01:38,949 No! 10 00:01:57,770 --> 00:01:58,802 Don't be afraid. 11 00:01:59,705 --> 00:02:01,505 I will always be with you. 12 00:02:02,541 --> 00:02:03,573 Now go. 13 00:02:34,473 --> 00:02:35,706 - Mareth. - Wil! 14 00:02:35,713 --> 00:02:36,812 The Warlock Lord is here! 15 00:02:36,819 --> 00:02:38,886 - Allanon saved me, but... - I have to help. 16 00:02:38,893 --> 00:02:40,993 He can't take him alone. Allanon! 17 00:02:53,256 --> 00:02:54,589 No! 18 00:03:08,494 --> 00:03:09,573 No! 19 00:03:11,465 --> 00:03:12,531 Wil! 20 00:03:19,952 --> 00:03:21,118 Allanon! 21 00:03:27,026 --> 00:03:30,727 I feel it running through my veins ♪ 22 00:04:11,995 --> 00:04:13,028 He can't be gone. 23 00:04:13,997 --> 00:04:15,130 I should have been here. 24 00:04:17,501 --> 00:04:19,468 This is no time for regret. 25 00:04:19,570 --> 00:04:21,752 We were caught off guard, and we paid the price. 26 00:04:22,039 --> 00:04:23,572 The Warlock Lord is gone. 27 00:04:23,674 --> 00:04:25,472 He must be on his way to Heaven's Well. 28 00:04:25,479 --> 00:04:27,312 We have to go after him. 29 00:04:29,146 --> 00:04:30,807 He died for nothing. 30 00:04:30,814 --> 00:04:33,081 No. He died to protect you. 31 00:04:33,817 --> 00:04:35,083 He was right to do so. 32 00:04:45,062 --> 00:04:47,095 This world owes Allanon a great debt. 33 00:05:01,051 --> 00:05:02,613 We're gonna do what Allanon wanted 34 00:05:03,547 --> 00:05:04,579 and we're gonna fight. 35 00:05:05,782 --> 00:05:06,882 This isn't over. 36 00:05:08,585 --> 00:05:11,453 We cannot let your father's sacrifice be in vain. Understand? 37 00:05:12,723 --> 00:05:15,590 There's no time for fear, no time for doubt. 38 00:05:15,692 --> 00:05:17,325 Everything hangs in the balance. 39 00:05:19,959 --> 00:05:21,727 This doesn't work without the both of you. 40 00:05:22,799 --> 00:05:24,699 The Druid and the Shannara. 41 00:06:06,977 --> 00:06:09,644 Please, Eretria, don't do this. 42 00:06:10,347 --> 00:06:11,379 Untie me. 43 00:06:16,053 --> 00:06:17,485 I brought you the Princess. 44 00:06:27,931 --> 00:06:29,431 Such beauty. 45 00:06:48,819 --> 00:06:51,720 Heaven's Well awaits. 46 00:07:33,130 --> 00:07:34,863 No signs of a siege. 47 00:07:34,965 --> 00:07:36,564 You think we made it in time? 48 00:07:36,667 --> 00:07:39,134 Can't say. But one way or another, 49 00:07:40,470 --> 00:07:41,770 the battle ends here. 50 00:07:51,748 --> 00:07:54,916 I want archers on every balcony. Cover every approach. 51 00:07:55,018 --> 00:07:57,686 Do we know the size or scope of the Warlock Lord's army? 52 00:07:57,788 --> 00:08:00,088 My scouts report no evidence of an army. 53 00:08:00,190 --> 00:08:02,357 If he is marching on Leah, he's traveling light. 54 00:08:02,459 --> 00:08:05,370 Oh he's marching all right. He wants Heaven's Well. 55 00:08:05,377 --> 00:08:07,023 Have your men heard anything from Allanon? 56 00:08:07,030 --> 00:08:08,129 Nothing yet. 57 00:08:09,186 --> 00:08:12,421 You have your orders, people. Now let's batten it down. 58 00:08:12,607 --> 00:08:14,707 And if this is our last show, 59 00:08:14,714 --> 00:08:16,314 let's make sure it's a damn good one. 60 00:08:21,416 --> 00:08:24,584 The river must flow with my blood. 61 00:08:25,920 --> 00:08:27,053 Yes, my lord. 62 00:08:28,022 --> 00:08:29,255 Eretria, please. 63 00:08:30,097 --> 00:08:31,496 Don't listen to him. 64 00:08:31,503 --> 00:08:33,370 Okay, I know you're still in there. 65 00:08:34,493 --> 00:08:36,526 If we let him have his way, 66 00:08:37,729 --> 00:08:39,996 my people, our friends, 67 00:08:40,665 --> 00:08:41,673 will die. 68 00:08:43,168 --> 00:08:44,901 I need you to fight for us. 69 00:08:44,908 --> 00:08:46,207 Enough! 70 00:08:59,284 --> 00:09:01,017 Do as I command. 71 00:09:33,267 --> 00:09:35,234 The Well is inside a temple, behind those falls. 72 00:09:35,241 --> 00:09:36,440 You'll have to go up on foot. 73 00:09:38,672 --> 00:09:40,873 Spoken like a man who's not coming with us. 74 00:09:40,880 --> 00:09:43,594 I must return to the palace to protect the dam. 75 00:09:44,011 --> 00:09:46,345 If the Warlock Lord poisons Heaven's Well, 76 00:09:46,447 --> 00:09:48,580 and his blood gets into the reservoir, 77 00:09:48,682 --> 00:09:49,982 the dam will be the only thing 78 00:09:50,084 --> 00:09:52,484 holding back the tide of darkness. 79 00:09:52,586 --> 00:09:54,720 Nothing quite like a Druid pep talk. 80 00:09:56,891 --> 00:09:59,424 You have the sword. You have each other. 81 00:09:59,527 --> 00:10:01,627 You've seen your truth, and now you must embrace it. 82 00:10:03,097 --> 00:10:04,963 May the shades of your fathers watch over you. 83 00:10:05,934 --> 00:10:06,961 Good luck. 84 00:10:33,994 --> 00:10:35,961 This is where your men should be when we come in. 85 00:10:36,180 --> 00:10:37,258 Eretria, 86 00:10:38,299 --> 00:10:39,331 where's Allanon? 87 00:10:41,635 --> 00:10:43,902 Give it to me straight. How screwed are we? 88 00:10:44,004 --> 00:10:45,537 The Warlock Lord has Lyria. 89 00:10:45,639 --> 00:10:47,439 And he's heading to Heaven's Well. 90 00:10:47,541 --> 00:10:49,207 We must protect the dam at all costs. 91 00:10:51,245 --> 00:10:53,178 Is there a control room for the spillways? 92 00:10:54,523 --> 00:10:55,552 Follow me. 93 00:11:18,906 --> 00:11:22,140 Soon my shadow will extend across the Four Lands. 94 00:11:32,252 --> 00:11:33,385 What do you want from me? 95 00:11:53,107 --> 00:11:55,707 You are the key. 96 00:12:25,172 --> 00:12:26,471 You're free now. 97 00:13:06,538 --> 00:13:08,811 We have to assume he's already made it to the Well. 98 00:13:09,274 --> 00:13:10,339 Stay alert. 99 00:13:11,843 --> 00:13:14,143 - Wil, wait. - What's up? 100 00:13:14,579 --> 00:13:15,778 Nothing. Just, 101 00:13:17,248 --> 00:13:19,715 everything actually. 102 00:13:19,818 --> 00:13:22,832 First Allanon tells me I'm the future of the Druid Order, 103 00:13:22,839 --> 00:13:24,838 and now you're saying that I'm Queen of the Elves, 104 00:13:24,845 --> 00:13:27,612 and now the fate of the Four Lands is in our hands. 105 00:13:28,660 --> 00:13:30,493 It's a lot to carry. 106 00:13:30,595 --> 00:13:32,261 Do you remember when you stalked me 107 00:13:32,363 --> 00:13:35,198 at the tavern in Storlock and you told me, 108 00:13:35,300 --> 00:13:36,766 what was it again? 109 00:13:36,868 --> 00:13:38,501 To drop the tortured loner act. 110 00:13:39,604 --> 00:13:41,637 And I wasn't stalking you. 111 00:13:41,739 --> 00:13:44,607 Uh. Well, I guess it's my turn to say 112 00:13:44,709 --> 00:13:48,044 you're a much better badass than you are a reluctant hero. 113 00:13:50,648 --> 00:13:54,266 Look, I know I was kind of a jerk to you when we first met. 114 00:13:54,352 --> 00:13:55,685 Kind of? 115 00:13:55,787 --> 00:13:57,353 What I'm trying to say is that 116 00:13:58,389 --> 00:13:59,922 I get it. 117 00:14:00,024 --> 00:14:01,991 I get why you didn't wanna help me. 118 00:14:02,093 --> 00:14:03,993 Why you couldn't just get over it. 119 00:14:04,000 --> 00:14:05,923 It's okay. You didn't know what I'd been through. 120 00:14:05,930 --> 00:14:07,630 But you warned me. 121 00:14:07,732 --> 00:14:09,765 You told me that magic would only bring me pain. 122 00:14:10,802 --> 00:14:12,268 So did Allanon. 123 00:14:12,370 --> 00:14:13,436 But I didn't listen. 124 00:14:17,075 --> 00:14:19,842 Until you have lived with magic, 125 00:14:19,944 --> 00:14:21,177 you can't know its price. 126 00:14:23,882 --> 00:14:26,182 You should know something, while we're clearing the air. 127 00:14:26,584 --> 00:14:27,645 What? 128 00:14:27,652 --> 00:14:30,987 When we first met, I was just looking 129 00:14:31,089 --> 00:14:33,189 for an excuse to wallow in my pain. 130 00:14:33,925 --> 00:14:35,725 And you snapped me out of it. 131 00:14:37,362 --> 00:14:40,363 I wouldn't be here without you. You know that, right? 132 00:14:43,167 --> 00:14:44,767 Good. 133 00:14:44,869 --> 00:14:47,270 Because there's no one I'd rather have by my side. 134 00:14:50,315 --> 00:14:52,330 Well, then I guess we've got some climbing to do. 135 00:14:56,362 --> 00:14:57,508 All right 136 00:16:17,342 --> 00:16:19,342 This room controls the spillways. 137 00:16:19,444 --> 00:16:21,144 One way in, one way out. 138 00:16:21,151 --> 00:16:23,218 Designed to be impregnable in the event of a siege. 139 00:16:32,424 --> 00:16:35,725 No demons. Guess we beat 'em to the punch. 140 00:16:35,827 --> 00:16:37,727 They'll come. It's just a matter of time. 141 00:16:50,175 --> 00:16:52,375 Heaven's Well feeds right into the lake. 142 00:16:52,477 --> 00:16:56,112 If Wil and Mareth fail it'll be up to us to keep the spillway secure. 143 00:16:56,214 --> 00:16:57,881 We can lock it shut manually. 144 00:16:57,983 --> 00:17:00,016 We have to hand crank it from over here. 145 00:17:00,023 --> 00:17:01,339 Good. Then let's get started. 146 00:17:03,455 --> 00:17:05,555 Station as many of your men outside as you can. 147 00:17:06,124 --> 00:17:07,190 No one gets in or out. 148 00:17:07,859 --> 00:17:10,093 And, Jax, be careful. 149 00:17:11,363 --> 00:17:13,196 - We don't know what's coming. - Understood. 150 00:17:14,766 --> 00:17:16,032 I'll see you on the other side. 151 00:17:21,106 --> 00:17:22,238 Can I have a hand over here? 152 00:17:26,311 --> 00:17:27,410 Sure thing. 153 00:17:30,048 --> 00:17:31,915 Lyria! 154 00:17:32,017 --> 00:17:33,583 Hey, you okay? 155 00:17:36,154 --> 00:17:38,755 The Warlock Lord used me to get into Heaven's Well. 156 00:17:39,424 --> 00:17:40,456 Where's Eretria? 157 00:17:40,558 --> 00:17:43,159 The palace. She's gonna try to sabotage the dam. 158 00:17:43,261 --> 00:17:46,029 You need to get back there. Help Cogline stop her if you can. 159 00:17:46,131 --> 00:17:47,263 Be careful. 160 00:17:47,633 --> 00:17:48,760 You too. 161 00:17:54,955 --> 00:17:56,020 Guess this is it. 162 00:17:56,737 --> 00:17:57,824 All right. 163 00:18:19,431 --> 00:18:21,431 Can you feel it? 164 00:18:23,168 --> 00:18:24,267 Feel what? 165 00:18:26,638 --> 00:18:27,704 Destiny. 166 00:18:33,945 --> 00:18:35,178 Wil, we're too late! 167 00:18:45,924 --> 00:18:47,557 It has begun! 168 00:18:48,126 --> 00:18:49,192 No! 169 00:18:57,302 --> 00:19:00,303 My blood now runs through the Silver River. 170 00:19:15,701 --> 00:19:16,967 We're too late. 171 00:19:17,237 --> 00:19:18,803 The Warlock Lord has infected the well. 172 00:19:19,736 --> 00:19:21,469 If that water gets through the dam, 173 00:19:21,571 --> 00:19:25,039 it'll turn everyone in this valley and beyond into soulless slaves. 174 00:19:25,046 --> 00:19:26,279 The battle's not over yet. 175 00:19:26,286 --> 00:19:28,987 We have to keep that spillway secure for as long as we can. 176 00:19:28,994 --> 00:19:30,573 I'll take you to the control room. 177 00:19:30,580 --> 00:19:31,946 Eretria's already down there. 178 00:19:33,716 --> 00:19:34,748 Eretria? 179 00:19:35,719 --> 00:19:38,219 Yeah. She said you sent her. 180 00:19:39,189 --> 00:19:40,888 She's become a pawn of the Warlock Lord. 181 00:19:41,691 --> 00:19:43,057 We may already be too late. 182 00:19:54,671 --> 00:19:55,770 This ends now. 183 00:19:55,872 --> 00:19:59,407 You will fail. Just like your father. 184 00:20:01,211 --> 00:20:03,811 Wil is stronger than Shea and stronger than you. 185 00:20:05,115 --> 00:20:07,849 And are you your father's daughter? 186 00:20:08,618 --> 00:20:10,585 A failure like him? 187 00:20:11,655 --> 00:20:13,688 I felt your pain. 188 00:20:14,524 --> 00:20:16,424 Let me show you. 189 00:20:27,237 --> 00:20:31,239 He was so weak. 190 00:20:34,477 --> 00:20:35,710 I'm not afraid of you. 191 00:21:04,574 --> 00:21:05,940 Eretria, open the door! 192 00:21:11,214 --> 00:21:12,246 Back away from the door. 193 00:21:26,295 --> 00:21:27,370 Eretria! 194 00:21:30,633 --> 00:21:32,133 Quickly, close the dam. 195 00:21:32,235 --> 00:21:34,435 The blood is already flowing into the Four Lands. 196 00:21:34,537 --> 00:21:35,570 She broke the wheel. 197 00:21:40,977 --> 00:21:42,009 Grandal! 198 00:22:01,965 --> 00:22:02,979 Come on, girl. 199 00:22:04,282 --> 00:22:05,757 Don't make me have to put you down. 200 00:22:09,839 --> 00:22:12,840 She's alive. But we need to get that Wraith out of her now. 201 00:22:25,889 --> 00:22:27,588 How do we know this won't kill her? 202 00:22:27,690 --> 00:22:31,626 I don't. If we don't get this thing out of her, she'll die anyway. 203 00:22:31,728 --> 00:22:33,628 This is an ancient Druid rite. 204 00:22:33,730 --> 00:22:36,230 Blood magic, very dangerous. 205 00:22:41,007 --> 00:22:42,079 Sit her up. 206 00:22:43,940 --> 00:22:45,540 And when I pull the Wraith out, 207 00:22:45,642 --> 00:22:47,909 it will try and escape. Don't let it. 208 00:23:10,156 --> 00:23:11,755 Get ready! It's almost out. 209 00:23:27,551 --> 00:23:28,742 Fire it up. 210 00:23:29,742 --> 00:23:30,912 Hit it! 211 00:23:59,480 --> 00:24:01,011 Eretria, look at me... 212 00:24:01,417 --> 00:24:02,450 Where am I? 213 00:24:05,855 --> 00:24:07,922 Eretria, come back to me. 214 00:24:09,148 --> 00:24:10,341 You're safe. 215 00:24:23,868 --> 00:24:25,101 He's too powerful. 216 00:24:25,108 --> 00:24:26,874 I have to use the sword. It's the only way. 217 00:24:28,785 --> 00:24:32,887 Darkness and light cannot exist together. 218 00:24:32,989 --> 00:24:34,288 We need to get closer. 219 00:24:34,295 --> 00:24:35,428 I'll give you an opening. 220 00:24:35,471 --> 00:24:39,488 When darkness triumphs, light shall die, 221 00:24:39,495 --> 00:24:42,363 and you will both meet the same fate as your fathers. 222 00:24:45,835 --> 00:24:48,703 Step forward, and show yourselves. 223 00:24:49,706 --> 00:24:50,947 Here I am. 224 00:24:53,476 --> 00:24:55,509 Light always overcomes darkness. 225 00:25:27,830 --> 00:25:30,125 You must sink the blade straight through his heart. 226 00:25:30,132 --> 00:25:31,799 Nothing can stop me. 227 00:25:38,941 --> 00:25:41,175 Now you will learn like your father... 228 00:25:43,779 --> 00:25:45,212 Go join him... 229 00:25:46,282 --> 00:25:47,314 Shannara. 230 00:26:00,763 --> 00:26:02,229 You are the next Druid. 231 00:26:03,499 --> 00:26:04,531 It is time. 232 00:26:05,367 --> 00:26:07,301 I will always be with you. 233 00:26:23,185 --> 00:26:24,284 Wil! 234 00:27:08,230 --> 00:27:10,364 We did it. We beat him. 235 00:27:11,000 --> 00:27:13,133 We did. You did. 236 00:27:25,648 --> 00:27:26,747 The Well, 237 00:27:28,284 --> 00:27:29,316 it's still poisoned. 238 00:27:32,521 --> 00:27:33,787 I thought if we defeated him... 239 00:27:42,932 --> 00:27:44,031 Mareth, 240 00:27:44,867 --> 00:27:45,933 look. 241 00:27:51,241 --> 00:27:52,249 Wil, 242 00:27:52,256 --> 00:27:53,720 You're a Shannara, 243 00:27:53,727 --> 00:27:56,190 the magic of your ancestors runs through your blood. 244 00:27:56,641 --> 00:27:59,341 It can defeat the Warlock Lord and cleanse the world of evil. 245 00:28:04,320 --> 00:28:06,053 What's happening? 246 00:28:06,060 --> 00:28:09,179 Shea said the magic in my blood could cleanse the world of evil. 247 00:28:18,759 --> 00:28:20,092 I have to finish this. 248 00:28:27,910 --> 00:28:29,376 What are you doing? 249 00:28:29,383 --> 00:28:31,950 I can't heal myself and save the Four Lands. 250 00:28:32,860 --> 00:28:35,294 I give you these Elfstones freely. 251 00:28:35,301 --> 00:28:38,302 Use them to protect the people of the Four Lands. 252 00:28:38,309 --> 00:28:40,510 You're going to be right there with me. 253 00:28:40,764 --> 00:28:44,132 - Druid and Shannara, remember? - Listen to me. 254 00:28:44,311 --> 00:28:47,078 The water is infected. It's already spread. 255 00:28:48,382 --> 00:28:49,481 But I can stop it. 256 00:28:50,718 --> 00:28:52,918 I didn't understand before, but now I do. 257 00:28:54,856 --> 00:28:55,988 My father was right. 258 00:28:57,725 --> 00:28:59,158 There's gotta be another way. 259 00:29:02,296 --> 00:29:03,829 The magic is in my blood. 260 00:29:05,633 --> 00:29:07,199 It was inside me this whole time. 261 00:29:15,510 --> 00:29:17,376 You just make sure our people are okay. 262 00:31:54,869 --> 00:31:57,069 - Look! - Wil and Mareth did it! 263 00:31:58,105 --> 00:32:00,954 The Warlock Lord is no more. 264 00:32:00,961 --> 00:32:04,362 Those guys just earned themselves a helluva hangover when they get back. 265 00:32:04,437 --> 00:32:06,070 And I'm buying. 266 00:32:49,951 --> 00:32:52,651 With this crown, we acknowledge a new Queen, 267 00:32:53,421 --> 00:32:54,820 Lyria of Leah. 268 00:32:55,856 --> 00:32:58,657 May her reign be a long and peaceful one. 269 00:33:07,068 --> 00:33:09,335 The battle for our kingdom may be won. 270 00:33:10,571 --> 00:33:13,005 But now it is time to rebuild, 271 00:33:13,107 --> 00:33:15,341 not just our walls, but our hearts' resolve. 272 00:33:16,777 --> 00:33:18,811 Our future wouldn't exist 273 00:33:18,913 --> 00:33:20,879 if it weren't for those that we mourn today. 274 00:33:21,916 --> 00:33:24,350 Heroes like my mother, 275 00:33:26,520 --> 00:33:27,686 King Ander, 276 00:33:28,889 --> 00:33:30,705 the Druid Allanon 277 00:33:32,259 --> 00:33:33,849 and Wil Ohmsford. 278 00:33:41,369 --> 00:33:42,901 They gave their lives. 279 00:33:43,904 --> 00:33:45,971 And in return, it is our duty 280 00:33:46,073 --> 00:33:47,940 to heed the lesson that they offered, 281 00:33:49,050 --> 00:33:52,885 that good will always triumph over evil 282 00:33:54,782 --> 00:33:56,248 and that love conquers all. 283 00:34:02,323 --> 00:34:03,422 Hear, hear! 284 00:34:03,958 --> 00:34:04,990 Hear, hear! 285 00:34:05,614 --> 00:34:07,247 Long live the Queen! 286 00:34:14,442 --> 00:34:15,841 Long live the Queen! 287 00:34:24,578 --> 00:34:26,011 You sounded pretty wise up there. 288 00:34:27,548 --> 00:34:28,781 That crown suits you. 289 00:34:28,883 --> 00:34:30,549 I feel like a fraud, honestly. 290 00:34:30,651 --> 00:34:33,285 I know. I know you never wanted this, 291 00:34:34,288 --> 00:34:37,423 but the people need you. They need your strength. 292 00:34:38,659 --> 00:34:40,826 I used to think that I was better off on my own. 293 00:34:42,196 --> 00:34:43,429 Turns out I was wrong. 294 00:34:45,266 --> 00:34:46,498 About a lot of things. 295 00:34:48,369 --> 00:34:49,635 I love you, Lyria. 296 00:34:52,173 --> 00:34:54,039 And maybe someday we'll be together. 297 00:34:54,975 --> 00:34:56,074 Just not yet. 298 00:35:11,459 --> 00:35:15,761 This darkness inside me, it's still in there. 299 00:35:15,863 --> 00:35:18,530 And I don't ever wanna hurt the people I care about again. 300 00:35:20,434 --> 00:35:21,533 Especially you. 301 00:35:39,018 --> 00:35:41,786 Go do what you gotta do and then come back to me. 302 00:35:43,858 --> 00:35:44,957 Okay? 303 00:36:08,183 --> 00:36:10,683 I'm sorry about Wil. He was a good man. 304 00:36:11,051 --> 00:36:12,184 Thanks. 305 00:36:12,191 --> 00:36:14,008 I know he would say the same about you. 306 00:36:16,149 --> 00:36:18,583 It was an honor fighting alongside you, old timer. 307 00:36:18,685 --> 00:36:20,185 Our kingdom owes you a great debt. 308 00:36:20,287 --> 00:36:23,955 Our kingdom? I thought The Weapons Master was a one man show. 309 00:36:24,057 --> 00:36:26,458 That was before I had people worth fighting for. 310 00:36:26,560 --> 00:36:29,794 Besides, not all of us can be magical badasses. 311 00:36:29,897 --> 00:36:31,684 I think you're gonna make a great general. 312 00:36:34,768 --> 00:36:36,001 Come on, we're losing light. 313 00:36:42,009 --> 00:36:43,208 Keep the Queen safe for me. 314 00:36:44,344 --> 00:36:45,410 Count on it. 315 00:36:46,546 --> 00:36:49,242 I'm sorry about what happened at the dam. 316 00:36:49,249 --> 00:36:50,749 That wasn't you. 317 00:36:50,851 --> 00:36:52,717 The Eretria I know is loyal to the end. 318 00:37:03,196 --> 00:37:04,362 See you around, General. 319 00:39:01,448 --> 00:39:03,748 He'd be proud of what you've accomplished. Know that. 320 00:39:07,454 --> 00:39:09,721 You honor him with your courage. 321 00:39:09,830 --> 00:39:12,130 There's no one better to carry on his legacy. 322 00:39:13,303 --> 00:39:15,436 That legacy belongs to you both now. 323 00:39:15,443 --> 00:39:17,343 There is much to learn. 324 00:39:17,350 --> 00:39:19,617 The question is, are you ready to continue your training? 325 00:39:23,598 --> 00:39:26,266 Then it's time to continue the Druid Order. 326 00:39:36,070 --> 00:39:37,603 Mareth? What is it? 327 00:39:39,252 --> 00:39:40,952 For a second, I felt like, 328 00:39:42,422 --> 00:39:43,780 like Wil was here with us. 329 00:39:54,853 --> 00:39:56,996 Sometimes our fate chooses us instead. 330 00:40:11,084 --> 00:40:12,317 Wil is still alive. 331 00:40:13,920 --> 00:40:15,019 Somewhere.