1 00:01:43,283 --> 00:01:46,013 (CRUMBLING) 2 00:02:25,992 --> 00:02:28,586 (LAUGHING) 3 00:02:37,771 --> 00:02:40,035 Good evening, everyone. 4 00:02:40,106 --> 00:02:42,939 I am Max the Magnificent, 5 00:02:43,977 --> 00:02:46,969 and tonight, you'll be truly astounded. 6 00:02:51,017 --> 00:02:55,545 Here you see two ordinary, unattached rings. 7 00:02:55,622 --> 00:02:57,852 Yes? But watch. 8 00:03:01,228 --> 00:03:02,525 (EXCLAIMS) 9 00:03:02,596 --> 00:03:03,620 (SIGHS) 10 00:03:03,697 --> 00:03:06,427 And now I will magically unattach them. 11 00:03:10,537 --> 00:03:11,663 (CRASHING) 12 00:03:16,676 --> 00:03:19,076 I must have forgot to say the magic words. 13 00:03:19,145 --> 00:03:20,942 From the light of Earth, the dark descends, 14 00:03:21,014 --> 00:03:24,108 should they return, that all depends. 15 00:03:24,184 --> 00:03:28,120 Who is this mortal that dare utter those words? 16 00:03:28,188 --> 00:03:32,420 And now for my next trick, I need an ordinary, empty 17 00:03:36,363 --> 00:03:37,455 hat. 18 00:03:40,967 --> 00:03:42,229 (MAX EXCLAIMS) 19 00:03:45,939 --> 00:03:48,169 Bravo. 20 00:03:49,209 --> 00:03:51,439 (SPIRITS WHISPERING) 21 00:03:53,280 --> 00:03:55,373 I am coming, my children. 22 00:03:57,017 --> 00:04:00,578 And now I shall make this celery disappear. 23 00:04:03,089 --> 00:04:05,182 From the light of Earth, the dark descends, 24 00:04:05,258 --> 00:04:06,691 should they return, that all depends. 25 00:04:06,760 --> 00:04:08,728 Those cursed words again! 26 00:04:11,798 --> 00:04:13,060 (MUNCHING) 27 00:04:17,637 --> 00:04:19,332 Listen, pest-head. 28 00:04:22,876 --> 00:04:25,140 Told you not to use my camera. 29 00:04:29,149 --> 00:04:30,411 (MAX EXCLAIMS) 30 00:04:30,483 --> 00:04:31,472 (COLIN LAUGHS) 31 00:04:31,551 --> 00:04:32,643 Ow! 32 00:04:33,053 --> 00:04:34,850 I meant to do that. 33 00:04:37,190 --> 00:04:39,681 What a clumsy dork. 34 00:04:39,759 --> 00:04:41,056 You're such a dope. 35 00:04:41,127 --> 00:04:43,789 I'd saw you in half, but then I'd have two dopey brothers. 36 00:04:43,863 --> 00:04:45,421 MAX: From the light of Earth, the dark descends, 37 00:04:45,498 --> 00:04:47,022 should they return, that all depends: 38 00:04:47,100 --> 00:04:49,034 Wait until YouTube gets a load of this. 39 00:04:49,102 --> 00:04:50,467 No. 40 00:04:50,570 --> 00:04:51,559 Mom! 41 00:04:52,505 --> 00:04:56,305 Where's my other magic cape? This one got torn. 42 00:04:56,376 --> 00:04:59,004 If it's a magic cape, then why doesn't it fly up here? 43 00:04:59,079 --> 00:05:02,674 If that's a brain in there, then why doesn't it work? 44 00:05:02,749 --> 00:05:03,909 What? 45 00:05:08,788 --> 00:05:12,315 Mom? Where's my other magic cape? You know, the good one? 46 00:05:12,392 --> 00:05:15,361 Yes, I heard you. It's downstairs in the dryer. 47 00:05:15,428 --> 00:05:18,864 Put the finishing touches on your magic trunk, O Max the Magnificent. 48 00:05:18,932 --> 00:05:21,526 What happened to Max the Greatest? 49 00:05:21,601 --> 00:05:24,502 Let's start with Magnificent and work our way up, okay? 50 00:05:24,571 --> 00:05:26,004 Thanks, Mom. 51 00:05:26,906 --> 00:05:29,306 Hey, Buster. Come here, Buster. 52 00:05:31,845 --> 00:05:34,336 Come on, Buster. Sit. Sit. 53 00:05:35,615 --> 00:05:38,106 Lie down. Roll over? 54 00:05:39,386 --> 00:05:40,546 Speak? 55 00:05:41,955 --> 00:05:43,149 Please? 56 00:05:44,257 --> 00:05:46,088 You wanna go outside? 57 00:05:46,793 --> 00:05:49,318 Yeah. You know that one, don't you? 58 00:05:50,497 --> 00:05:53,933 Why doesn't he use the doggie door? It's right there. 59 00:05:54,000 --> 00:05:55,695 I'm working on it. 60 00:05:56,936 --> 00:05:59,097 Max. I just put up a new net. 61 00:05:59,172 --> 00:06:01,572 Colin and I are gonna shoot some hoops, then we're gonna go for a run. 62 00:06:01,641 --> 00:06:02,767 You should join us, buddy. 63 00:06:02,842 --> 00:06:05,777 The only time noodle-leg runs is when I'm chasing him. 64 00:06:05,845 --> 00:06:08,245 Hey. I can't risk a leg injury. 65 00:06:09,249 --> 00:06:11,945 There's a dance after the Halloween Talent Show, 66 00:06:12,018 --> 00:06:16,614 and I don't wanna disappoint all the lucky girls who begged me for a shot. 67 00:06:16,690 --> 00:06:18,555 No girls talk to you. 68 00:06:19,359 --> 00:06:22,988 Hey. Yesterday, I asked a girl to go to the dance with me, 69 00:06:23,063 --> 00:06:24,894 and she said no. 70 00:06:24,964 --> 00:06:26,761 I call that talking. 71 00:06:34,674 --> 00:06:40,203 Look. I know you're not great at basketball or any sports. 72 00:06:40,280 --> 00:06:43,408 But maybe you should get out there and pump up a couple of shots. 73 00:06:43,483 --> 00:06:45,007 Practice. 74 00:06:45,085 --> 00:06:48,646 After dinner, Dad, I'm gonna practice my magic a little more, 75 00:06:48,722 --> 00:06:51,350 because I want my act to be the best in the show. 76 00:06:51,424 --> 00:06:54,393 L'll tell you about magic. You know the best magic there is? 77 00:06:54,461 --> 00:06:56,622 Colin remembering to flush. 78 00:06:57,630 --> 00:07:00,326 Okay. It's somebody sawing someone in half. 79 00:07:00,400 --> 00:07:02,459 Yeah, anybody can saw someone in half. 80 00:07:02,535 --> 00:07:05,436 Yeah. But you have to put them back together again. 81 00:07:05,505 --> 00:07:06,631 Magic. 82 00:07:06,706 --> 00:07:11,200 Real magic is passing the three-mile mark, and you're hardly breathing heavy. 83 00:07:11,277 --> 00:07:15,839 Magic's catching a tight spiral pass on your fingertips for a TD 84 00:07:15,915 --> 00:07:20,011 or scoring a three-point shot right at the buzzer to win the big game. 85 00:07:20,086 --> 00:07:21,713 Pure magic. 86 00:07:23,022 --> 00:07:25,582 So, you know, sports. That's what I'm getting at. 87 00:07:25,658 --> 00:07:28,126 You should get out there and mix it up with the guys. 88 00:07:28,194 --> 00:07:31,027 Dad? If I hurt this magic wand hand, 89 00:07:31,097 --> 00:07:34,362 it'll be a disappointing blow to all my fans. 90 00:07:34,434 --> 00:07:35,992 So, it's not for me. 91 00:07:36,069 --> 00:07:38,833 I owe it to them to not shoot baskets, 92 00:07:38,905 --> 00:07:43,035 or run or jump or lift or crunch or curl or... 93 00:07:43,109 --> 00:07:46,135 So, anything that doesn't have to do with those, l'll be glad to do. 94 00:07:46,212 --> 00:07:49,079 Okay, well, if you change your mind, buddy. 95 00:07:54,754 --> 00:07:56,415 Come here, Buster. 96 00:08:00,160 --> 00:08:02,822 So, cape's in the dryer? 97 00:08:02,896 --> 00:08:04,022 That's where it's at. 98 00:08:04,097 --> 00:08:07,396 Honey, would you change out of your good shirt for me? 99 00:08:07,467 --> 00:08:09,935 Don't we wanna keep that one nice? 100 00:08:11,938 --> 00:08:14,270 Or I could just iron it again. 101 00:08:16,242 --> 00:08:17,607 So, I'm gonna head there right now. 102 00:08:17,677 --> 00:08:21,579 Sweetie, could you take all the clothes out of the dryer, not just your cape? 103 00:08:21,648 --> 00:08:23,878 Okay. Come on, Buster. 104 00:08:30,857 --> 00:08:32,119 (SPIRITS WHISPERING) 105 00:08:32,192 --> 00:08:33,989 (SPIRIT SHUSHING) 106 00:08:37,497 --> 00:08:39,260 You know, I should've said, 107 00:08:39,332 --> 00:08:42,961 "Anyone could throw, shoot and make baskets, 108 00:08:43,036 --> 00:08:45,630 "but not everyone can do magic." 109 00:08:45,805 --> 00:08:47,033 (WHISPERING) 110 00:08:47,707 --> 00:08:48,833 (WHIMPERING) 111 00:08:48,908 --> 00:08:51,138 Hey. What you got there, boy? 112 00:08:52,378 --> 00:08:54,346 What you got here? 113 00:08:54,414 --> 00:08:56,609 Last week, it was those cool magic words, 114 00:08:56,683 --> 00:09:00,244 you know, "From the light of Earth, the dark descends"? 115 00:09:00,320 --> 00:09:01,617 Dog spit. 116 00:09:02,488 --> 00:09:04,115 Don't you ever swallow? 117 00:09:04,190 --> 00:09:06,750 You're like Grandma on Thanksgiving. 118 00:09:07,994 --> 00:09:10,758 Para... Paranormal? 119 00:09:24,577 --> 00:09:25,737 Don't 120 00:09:26,646 --> 00:09:28,409 scream. 121 00:09:28,715 --> 00:09:30,273 Okay. Okay. 122 00:09:31,351 --> 00:09:33,945 Am I a man or a mouse? 123 00:09:34,954 --> 00:09:36,615 I do like cheese. 124 00:09:39,559 --> 00:09:42,050 Oh, no. No, no, no, no. 125 00:09:42,128 --> 00:09:43,891 No, no, no. 126 00:09:44,631 --> 00:09:46,758 No, no, no. No! 127 00:09:51,070 --> 00:09:52,435 (WHIMPERS) 128 00:10:01,881 --> 00:10:03,348 (SCREAMING) 129 00:10:08,888 --> 00:10:12,915 Me. Just me. Okay. 130 00:10:22,435 --> 00:10:24,164 (EXCLAIMING) 131 00:10:25,238 --> 00:10:28,935 Here! Here, don't hurt me! Here! Take my dog! Take my dog! 132 00:10:29,008 --> 00:10:31,374 You can take him. 133 00:10:37,483 --> 00:10:41,749 Pants. Shirts. Underwear? 134 00:10:41,821 --> 00:10:44,187 There's nothing to be afraid of. 135 00:10:44,891 --> 00:10:46,449 (SPIRITS WHISPERING) 136 00:10:48,594 --> 00:10:51,961 Has to be mice. Has to be mice. 137 00:10:52,699 --> 00:10:55,725 (WHISPERING CONTINUES) 138 00:10:57,570 --> 00:10:59,401 (SCRATCHING) 139 00:11:01,774 --> 00:11:02,763 (SCRATCHES) 140 00:11:02,842 --> 00:11:03,831 (EXCLAIMS) 141 00:11:05,211 --> 00:11:07,805 Mom? Dad? 142 00:11:07,880 --> 00:11:12,146 We have mice with really big hands! 143 00:11:12,218 --> 00:11:13,651 (SCREAMING) 144 00:11:16,289 --> 00:11:17,415 (COLIN GRUNTS) 145 00:11:17,490 --> 00:11:18,514 (MAX SCREAMS) 146 00:11:18,591 --> 00:11:23,324 Colin, knock it off. It's your brother. 147 00:11:23,396 --> 00:11:25,660 That's twice as horrible. 148 00:11:27,433 --> 00:11:29,833 (FOOTSTEPS THUDDING) 149 00:11:31,270 --> 00:11:33,238 (SPIRITS WHISPERING) 150 00:12:05,538 --> 00:12:07,597 (SCREAMING) 151 00:12:07,673 --> 00:12:10,301 I am angered. 152 00:12:11,344 --> 00:12:14,871 Mr. And Mrs. Roland have been banished for eternity. 153 00:12:14,947 --> 00:12:19,646 But their children, Nicky and Tara, are still out there. 154 00:12:19,719 --> 00:12:23,086 If they have knowledge of the chant, the expulsion spell, 155 00:12:23,156 --> 00:12:27,286 and if they find the Cast Away Ring, whose stone has the light of three suns, 156 00:12:27,393 --> 00:12:30,419 they could banish us to the depths of the Earth. 157 00:12:30,496 --> 00:12:31,485 (ALL MOANING) 158 00:12:31,564 --> 00:12:33,555 My children, please. 159 00:12:33,633 --> 00:12:38,468 I realize you are in eternal pain, but just try, please, to walk it off. 160 00:12:39,605 --> 00:12:45,544 Now, there is a magician, Max the Magnificent. 161 00:12:45,611 --> 00:12:49,411 You should see his ring trick. It's really something to behold. 162 00:12:49,482 --> 00:12:54,647 He lives in this house and he has knowledge of the chant. 163 00:12:54,720 --> 00:12:57,587 Have Tara and Nicky confided in him? 164 00:12:57,657 --> 00:13:00,251 Are they working together? 165 00:13:00,326 --> 00:13:05,127 I must destroy Tara and Nicky. 166 00:13:05,765 --> 00:13:08,233 (ALL MOANING) 167 00:13:08,968 --> 00:13:09,992 (SIGHS) 168 00:13:10,069 --> 00:13:11,696 What, Frank? 169 00:13:11,771 --> 00:13:13,068 Question? 170 00:13:14,841 --> 00:13:16,331 (SPIRITS LAUGHING) 171 00:13:20,813 --> 00:13:23,077 There are no questions. 172 00:13:23,149 --> 00:13:24,343 Sorry! 173 00:13:25,451 --> 00:13:26,816 Follow me! 174 00:13:29,088 --> 00:13:30,715 (ALL MOANING) 175 00:13:30,790 --> 00:13:34,089 Please try to keep up and stop moaning. 176 00:13:40,199 --> 00:13:44,067 Five days from now, on Halloween night, 177 00:13:44,137 --> 00:13:46,605 when I have my full powers, 178 00:13:46,672 --> 00:13:49,732 this wall will come down, 179 00:13:49,809 --> 00:13:51,902 and we will be free. 180 00:13:51,978 --> 00:13:53,570 Free. 181 00:13:53,646 --> 00:13:58,982 And if Max the Magnificent dares to stand in our way, 182 00:13:59,051 --> 00:14:02,452 then he too will be destroyed. 183 00:14:02,722 --> 00:14:03,882 (LAUGHING) 184 00:14:04,090 --> 00:14:06,684 (FRANK LAUGHING HYSTERICALLY) 185 00:14:06,759 --> 00:14:08,283 Please, Frank. 186 00:14:10,163 --> 00:14:11,391 Sorry. 187 00:14:15,067 --> 00:14:19,436 Tara? Nicky? 188 00:14:19,505 --> 00:14:22,030 I will find you. 189 00:14:25,111 --> 00:14:26,578 (SCRATCHING) 190 00:14:27,647 --> 00:14:29,774 (PHEARS LAUGHING) 191 00:14:32,051 --> 00:14:33,416 NICKY: Oh, man. 192 00:14:37,190 --> 00:14:39,283 Nicky, why is it so cold? 193 00:14:39,358 --> 00:14:41,417 It wasn't cold when we left the house. 194 00:14:44,096 --> 00:14:46,121 And it's Halloween. 195 00:14:46,199 --> 00:14:49,032 What happened to the Fourth of July? 196 00:14:49,101 --> 00:14:50,966 You sure we're in Plover? 197 00:14:51,037 --> 00:14:53,801 Of course. I recognize everything. 198 00:14:54,874 --> 00:14:58,401 And then again, I feel so different. 199 00:15:02,949 --> 00:15:06,908 Hey, excuse me! Can you help us? Hey! Excuse me. 200 00:15:09,088 --> 00:15:11,579 That was rude. 201 00:15:11,657 --> 00:15:14,251 Hey! My sister Tara was talking to you! 202 00:15:18,064 --> 00:15:19,292 (ENGINE STARTING) 203 00:15:20,299 --> 00:15:22,733 Oh, look, Ms. Wright! Ms. Wright! 204 00:15:22,802 --> 00:15:23,928 Ms. Wright! 205 00:15:24,570 --> 00:15:26,902 Ms. Wright! Ms. Wright! Over here! 206 00:15:26,973 --> 00:15:28,133 No! 207 00:15:28,307 --> 00:15:29,296 (TARA SCREAMS) 208 00:15:31,811 --> 00:15:33,073 Did you see what just happened to us? 209 00:15:33,145 --> 00:15:34,237 Uh-huh. 210 00:15:34,313 --> 00:15:38,977 Stuff like this only happens in movies and TV to... 211 00:15:40,886 --> 00:15:42,376 To ghosts! 212 00:15:42,455 --> 00:15:43,444 (SCREAMING) 213 00:15:47,026 --> 00:15:50,689 We can't be ghosts. We are not ghosts. 214 00:15:50,763 --> 00:15:54,927 No one can hear us. And a car just drove through us. 215 00:15:56,135 --> 00:15:57,193 No! 216 00:16:02,675 --> 00:16:03,699 Ghost! 217 00:16:03,776 --> 00:16:04,800 Ghost! 218 00:16:04,877 --> 00:16:06,344 BOTH: Ghost! 219 00:16:06,545 --> 00:16:08,206 (BOTH SCREAMING) 220 00:16:08,981 --> 00:16:10,141 NICKY: I can't see you! 221 00:16:10,216 --> 00:16:11,774 TARA: I can't see you! 222 00:16:11,851 --> 00:16:13,216 (BOTH SCREAMING) 223 00:16:16,155 --> 00:16:20,615 Hey, guys? I'm making a shopping list. Where's the celery? 224 00:16:20,693 --> 00:16:24,220 It's the fourth bunch this week. Last week it was carrots. 225 00:16:24,297 --> 00:16:27,391 Why don't you ask Max, the Munching Magician? 226 00:16:27,466 --> 00:16:28,455 (CHUCKLES) 227 00:16:28,567 --> 00:16:30,262 It just disappear? 228 00:16:30,636 --> 00:16:34,072 Well, I am magic. Things just happen. 229 00:16:36,475 --> 00:16:40,502 Speaking of weird things, anybody hear mice scratching on the walls? 230 00:16:40,579 --> 00:16:43,480 They aren't mice. That's what I was trying to tell you. 231 00:16:43,549 --> 00:16:45,881 A hand came through the basement wall. 232 00:16:47,720 --> 00:16:48,914 (GIGGLES) 233 00:16:49,422 --> 00:16:51,652 Look, mice don't have hands. 234 00:16:52,692 --> 00:16:54,489 Well, then the wall has hands. 235 00:16:54,560 --> 00:16:56,824 Colin, does that make any sense? 236 00:16:56,896 --> 00:16:59,660 All right. After school, l'll go down there and check it out. 237 00:16:59,732 --> 00:17:03,327 You? You're afraid of any weird sound. 238 00:17:03,402 --> 00:17:06,838 The next weird sound you're gonna hear, me ripping your ear off. 239 00:17:06,906 --> 00:17:07,930 (IMITATES RIPPING) 240 00:17:08,007 --> 00:17:12,000 Okay. No more ripping ear sounds at the table. 241 00:17:12,078 --> 00:17:15,639 Honey, move your backpack before somebody trips over it. 242 00:17:19,118 --> 00:17:21,109 From the light of Earth, the dark descends, 243 00:17:21,187 --> 00:17:23,917 should they return, that all depends. 244 00:17:23,989 --> 00:17:26,651 You've said that about a thousand times. Where'd you get it? 245 00:17:26,726 --> 00:17:29,024 I read it on something Buster found. 246 00:17:29,095 --> 00:17:32,826 I figured it's some sort of awesome magic chant. 247 00:17:32,898 --> 00:17:34,490 But there is more. 248 00:17:34,567 --> 00:17:36,296 From the light of Earth, the dark descends, 249 00:17:36,369 --> 00:17:39,202 should they return, that all depends when hands. 250 00:17:39,271 --> 00:17:41,899 When hands? That's it? 251 00:17:41,974 --> 00:17:44,238 Well, that's all Buster found. 252 00:17:46,145 --> 00:17:47,203 Dork. 253 00:17:47,279 --> 00:17:49,645 Buster is not a dork. 254 00:17:49,715 --> 00:17:51,410 No, I think he meant you're the dork. 255 00:17:52,351 --> 00:17:53,443 Hey. 256 00:17:53,552 --> 00:17:56,385 He said it, I didn't. Get your bag. 257 00:17:58,691 --> 00:18:00,750 MAX: From the light of Earth, the dark descends, 258 00:18:00,826 --> 00:18:02,794 should they return, that all depends. 259 00:18:04,397 --> 00:18:06,058 Yeah, I did it! 260 00:18:07,366 --> 00:18:10,426 It's full of books. Okay, it's top-heavy, you dweeb. 261 00:18:10,503 --> 00:18:12,562 That's the reason why it fell. 262 00:18:12,638 --> 00:18:15,835 Max, pick your bag up with your hands. 263 00:18:21,180 --> 00:18:23,148 Hey, Dad. Hey, Max. 264 00:18:23,215 --> 00:18:25,683 Colin, big guy. Dad. 265 00:18:25,751 --> 00:18:27,981 I see you're in a cape. Again. 266 00:18:28,053 --> 00:18:31,250 Yep. Breaking it in for the talent show. 267 00:18:31,323 --> 00:18:33,621 But how long does it take you to break something in? 268 00:18:33,692 --> 00:18:37,753 I mean, you've been flapping around in that thing for over a week. 269 00:18:37,830 --> 00:18:41,357 It's not like when Colin got his new football helmet on his head. 270 00:18:41,434 --> 00:18:43,493 Now, that's something worth breaking in. 271 00:18:43,569 --> 00:18:46,003 The helmet or his head? 272 00:18:46,071 --> 00:18:50,599 You know, it's not just a talent show Halloween night. There's also a dance. 273 00:18:50,676 --> 00:18:53,804 You're on the committee. I volunteered you. 274 00:18:53,879 --> 00:18:57,645 Cha-cha? Come on. Get it. Get it. 275 00:18:57,716 --> 00:19:00,116 This has to be child abuse. 276 00:19:00,186 --> 00:19:02,677 I'd rather eat my own underwear. 277 00:19:02,755 --> 00:19:04,552 You know how, with the snake... 278 00:19:04,623 --> 00:19:07,183 Okay. I'm gonna go take a shower. 279 00:19:07,259 --> 00:19:10,126 And then, I'm gonna take my athletic son to the doctor 280 00:19:10,196 --> 00:19:12,562 to check out the ankle he tweaked running yesterday. 281 00:19:12,631 --> 00:19:14,292 Gotta be in shape for football practice. 282 00:19:14,366 --> 00:19:16,459 Right on, dude? Got you. 283 00:19:18,504 --> 00:19:20,665 Okay, Colin, go get dressed. 284 00:19:26,645 --> 00:19:28,340 He isn't limping. 285 00:19:29,181 --> 00:19:30,580 BOTH: Hmm. 286 00:19:31,150 --> 00:19:32,310 (GIGGLES) 287 00:19:36,322 --> 00:19:39,723 Oh, glory, glory, glory. 288 00:19:39,792 --> 00:19:40,952 (HONKING) 289 00:19:41,026 --> 00:19:43,119 Does anybody hear that? 290 00:19:43,195 --> 00:19:46,790 Yeah, it's the bus. Hurry up, babe, you're gonna be late. 291 00:19:53,072 --> 00:19:55,370 HARRIETT: Max! Don't forget your jacket! 292 00:20:02,314 --> 00:20:04,441 Don't forget your backpack! 293 00:20:12,992 --> 00:20:14,983 COLIN: Don't forget your pants! 294 00:20:16,028 --> 00:20:17,461 Hey! 295 00:20:17,530 --> 00:20:19,020 COLIN: What a bozo. 296 00:20:38,717 --> 00:20:41,880 How is the great magician, Max-o the Lame-o? 297 00:20:41,954 --> 00:20:45,651 Oh, Billy. What a treat. 298 00:20:45,724 --> 00:20:47,658 Thought you didn't take the bus. 299 00:20:47,726 --> 00:20:49,023 We moved. 300 00:20:50,162 --> 00:20:51,789 Great. 301 00:20:51,864 --> 00:20:55,265 So now I can get beat up on the way to school instead of during school. 302 00:20:55,334 --> 00:20:57,063 It'll save me healing time. 303 00:20:57,136 --> 00:21:02,938 You know, I think l'll beat you up going to and during school. 304 00:21:03,008 --> 00:21:05,909 Thanks. You're so welcome. 305 00:21:05,978 --> 00:21:09,175 Well, being threatened sure gives me an appetite. 306 00:21:10,115 --> 00:21:11,548 I do magic. 307 00:21:13,919 --> 00:21:15,511 Now you see it. 308 00:21:17,590 --> 00:21:19,148 Now you don't. 309 00:21:20,559 --> 00:21:21,924 (ALL LAUGHING) 310 00:21:23,228 --> 00:21:26,197 That's it. I've had enough of your bullying! 311 00:21:26,265 --> 00:21:28,233 (ALL EXCLAIMING) 312 00:21:31,937 --> 00:21:33,632 What did you say? 313 00:21:34,340 --> 00:21:36,968 Can't get enough of your bullying? 314 00:21:50,789 --> 00:21:51,778 (SCREAMS) 315 00:21:51,890 --> 00:21:53,221 (ALL LAUGHING) 316 00:21:55,327 --> 00:21:57,955 I was just kidding. 317 00:21:58,030 --> 00:22:01,693 I thought our history teacher was trying to hitch a ride, you know? 318 00:22:01,767 --> 00:22:04,099 Yeah? Yeah? 319 00:22:07,806 --> 00:22:09,137 (SCHOOL BELL RINGING) 320 00:22:31,630 --> 00:22:35,964 So, Traci, are you serious about your parents grounding you? 321 00:22:36,035 --> 00:22:37,195 I guess. 322 00:22:37,269 --> 00:22:40,602 I mean, I can't believe I got a D in yesterday's science test. 323 00:22:40,673 --> 00:22:44,473 I studied in between texting until midnight the day before. 324 00:22:45,144 --> 00:22:46,338 Oh, my gosh. 325 00:22:46,412 --> 00:22:49,711 No way! H2O stands for water? 326 00:22:49,782 --> 00:22:52,273 I thought it meant "Hi to All of You." 327 00:22:52,351 --> 00:22:55,377 Maybe you spend too much time texting. 328 00:22:55,454 --> 00:22:57,945 Seriously, why would you say that? 329 00:23:06,999 --> 00:23:08,227 (AUDIENCE APPLAUDING) 330 00:23:34,426 --> 00:23:36,087 (AUDIENCE APPLAUDING) 331 00:23:53,145 --> 00:23:56,808 And now, let's see if I can get my lovely assistant 332 00:23:56,882 --> 00:23:59,749 to step back into my magic trunk. 333 00:24:13,532 --> 00:24:15,500 From the light of Earth, the dark descends, 334 00:24:15,567 --> 00:24:18,468 should they return, that all depends. 335 00:24:20,739 --> 00:24:22,798 (AUDIENCE APPLAUDING) 336 00:24:24,710 --> 00:24:26,541 From the light of Earth, the dark descends, 337 00:24:26,612 --> 00:24:29,638 should they return, that all depends. 338 00:24:49,701 --> 00:24:52,693 Hey, Traci. You know, I was wondering, 339 00:24:52,771 --> 00:24:56,263 how would you like to be the assistant in my magic... 340 00:25:05,350 --> 00:25:08,444 Excuse me. Excuse me. I'm sorry. Excuse me. 341 00:25:08,520 --> 00:25:11,216 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 342 00:25:20,465 --> 00:25:22,695 (PANTING) Hey, Traci! 343 00:25:22,768 --> 00:25:23,757 Yeah? 344 00:25:24,369 --> 00:25:25,859 Hey. 345 00:25:25,938 --> 00:25:28,964 I was wondering if you... 346 00:25:29,041 --> 00:25:30,133 What? 347 00:25:30,209 --> 00:25:32,734 I was... See you later, Max. 348 00:25:32,811 --> 00:25:35,302 Wait! Wait, wait! Wait! 349 00:25:35,380 --> 00:25:36,779 TRACl: Hey, guys. 350 00:25:38,750 --> 00:25:41,651 Were you gonna talk to Traci? 351 00:25:41,720 --> 00:25:44,348 It's my right as an American citizen. 352 00:25:45,257 --> 00:25:46,952 I hereby waive all my rights. 353 00:25:47,025 --> 00:25:49,391 Man, I'd mop the floor with you, 354 00:25:49,461 --> 00:25:51,895 but I think this will do you more damage. 355 00:25:52,397 --> 00:25:55,059 She's not gonna talk to you after she sees this, loser. 356 00:25:55,133 --> 00:25:58,068 Hey, Traci! Come see the king of the losers. 357 00:26:02,608 --> 00:26:03,734 Max? 358 00:26:05,010 --> 00:26:06,272 Present. 359 00:26:09,481 --> 00:26:10,573 (NICKY EXCLAIMS) 360 00:26:10,649 --> 00:26:11,673 (TARA CHUCKLES) 361 00:26:11,750 --> 00:26:14,241 I see you! I can see you! 362 00:26:14,319 --> 00:26:15,911 Where'd we go? 363 00:26:17,089 --> 00:26:18,181 We're home! 364 00:26:18,257 --> 00:26:19,383 Our house! 365 00:26:19,458 --> 00:26:20,652 (TARA LAUGHING) 366 00:26:22,828 --> 00:26:25,626 Mom and Dad will know what's happening. 367 00:26:26,965 --> 00:26:28,364 Or will they? 368 00:26:28,834 --> 00:26:31,769 No one can see or hear us. 369 00:26:32,571 --> 00:26:34,198 We're ghosts. 370 00:26:34,273 --> 00:26:36,571 This is bad, Nicky, really bad. 371 00:26:38,477 --> 00:26:39,569 Well... 372 00:26:42,281 --> 00:26:43,976 Look on the bright side. 373 00:26:44,816 --> 00:26:47,444 We were never able to do this before. 374 00:26:47,552 --> 00:26:48,849 (NICKY SHRIEKING) 375 00:26:52,024 --> 00:26:53,218 Nicky! 376 00:26:54,960 --> 00:26:56,518 And here's something else I found out. 377 00:26:56,595 --> 00:27:00,190 If you concentrate kind of hard, you can use your hands. 378 00:27:00,399 --> 00:27:01,627 (EXCLAIMS) 379 00:27:01,700 --> 00:27:04,999 That's weird. My hat just fell off. 380 00:27:05,070 --> 00:27:08,597 Don't bother people. She didn't do anything to you. 381 00:27:08,674 --> 00:27:09,971 Tara! 382 00:27:10,042 --> 00:27:12,840 Concentrate! Go for it. 383 00:27:20,185 --> 00:27:22,176 (BOTH LAUGHING) 384 00:27:24,856 --> 00:27:26,380 I didn't know you were bald. 385 00:27:26,458 --> 00:27:29,859 Well, I paid a lot of money for you not to know that. 386 00:27:34,967 --> 00:27:38,425 Now see what you did? You ruined this guy's whole night. 387 00:27:38,503 --> 00:27:41,097 Me? You're the one who told me to do it. 388 00:27:41,173 --> 00:27:44,540 Now, stop having fun. This is serious. 389 00:27:44,609 --> 00:27:46,509 Yes, sir, Mom. 390 00:27:50,315 --> 00:27:53,751 If Mom and Dad can't see us, I don't know what we're gonna do. 391 00:27:57,389 --> 00:27:59,152 D-O-Y-L-E. 392 00:27:59,224 --> 00:28:01,692 Our name isn't Doyle. It's Roland. 393 00:28:02,627 --> 00:28:04,618 Well, this is our house, isn't it? 394 00:28:04,696 --> 00:28:06,527 It's our address. 395 00:28:06,598 --> 00:28:08,589 That's our tree. 396 00:28:08,667 --> 00:28:12,159 This is really scaring me. Daddy, Mommy! 397 00:28:23,081 --> 00:28:24,776 This could be a good game. 398 00:28:24,850 --> 00:28:26,579 Okay. 399 00:28:29,554 --> 00:28:31,078 Who are they? 400 00:28:31,156 --> 00:28:33,784 Where's our furniture? 401 00:28:33,859 --> 00:28:35,349 Mom, Dad! 402 00:28:37,429 --> 00:28:39,727 TARA: Mommy! Daddy! Where are you? 403 00:28:39,798 --> 00:28:41,356 NICKY: Mom! Dad! 404 00:28:41,433 --> 00:28:43,560 TARA: Daddy, come out! Mama! NICKY: Dad! 405 00:28:45,370 --> 00:28:47,167 I am freaking out. 406 00:28:47,239 --> 00:28:49,139 Let's nail these guys. 407 00:28:50,475 --> 00:28:52,875 (COMMENTATOR CHATTERING ON TV) 408 00:28:54,413 --> 00:28:56,540 Who are you? 409 00:28:59,818 --> 00:29:00,978 (GRUNTING) 410 00:29:10,162 --> 00:29:14,064 (CHATTERING ON TV CONTINUES) 411 00:29:33,785 --> 00:29:36,879 Colin, use your hands. 412 00:29:38,156 --> 00:29:41,125 I usually do. I must have fell. 413 00:29:42,294 --> 00:29:44,489 My face is salty. 414 00:29:44,563 --> 00:29:45,757 MAX: Dad? 415 00:29:46,598 --> 00:29:48,930 Hey, don't do that again, doofus. 416 00:29:49,000 --> 00:29:50,092 Do what? 417 00:29:50,168 --> 00:29:52,659 But you know what I mean. The popcorn thing. 418 00:29:52,737 --> 00:29:56,833 Colin, isn't it weird to eat something the size of your own brain? 419 00:29:58,043 --> 00:30:01,274 Hey. We're trying to watch the game. 420 00:30:01,346 --> 00:30:04,907 Dad, I forgot to ask, what's paranormal? 421 00:30:04,983 --> 00:30:07,451 It's easy. It's two normals. 422 00:30:07,519 --> 00:30:10,249 Okay, I'm betting everything I've got that that's not right. 423 00:30:10,322 --> 00:30:12,187 And you win. 424 00:30:12,257 --> 00:30:16,159 Paranormal is the study of ghosts and ghostly matters. 425 00:30:16,228 --> 00:30:18,059 Some people have a real talent for it. 426 00:30:18,130 --> 00:30:22,157 So if I studied Colin, it would be the study of para-not-normal? 427 00:30:24,102 --> 00:30:25,091 (SCREAMS) 428 00:30:26,438 --> 00:30:29,407 Come on, buddy. I'm trying to watch the game. 429 00:30:30,976 --> 00:30:32,102 Dad? 430 00:30:34,079 --> 00:30:36,172 We're not alone. 431 00:30:36,248 --> 00:30:39,217 Of course we aren't. Colin's right here. 432 00:30:40,785 --> 00:30:43,777 Yeah. I mean behind me. 433 00:30:47,192 --> 00:30:49,160 I don't see anyone. 434 00:30:52,397 --> 00:30:53,489 (EXCLAIMS) 435 00:30:56,701 --> 00:30:58,362 He sees us! 436 00:30:58,436 --> 00:30:59,869 You see us? 437 00:31:00,705 --> 00:31:01,933 Uh-huh. 438 00:31:02,774 --> 00:31:06,972 Okay, if you can hear us, say weenie-weenie-weenie. 439 00:31:07,045 --> 00:31:08,910 Weenie-weenie-weenie. 440 00:31:10,515 --> 00:31:14,884 Yeah, right, that weenie could bust your head open with one hand. 441 00:31:14,953 --> 00:31:18,320 Where are our parents? 442 00:31:18,390 --> 00:31:21,052 Who are your parents? 443 00:31:21,126 --> 00:31:24,357 Buddy, they're your grandpa and your grandma. 444 00:31:24,429 --> 00:31:25,828 Come on now. 445 00:31:27,532 --> 00:31:29,329 Why are you living here? 446 00:31:29,401 --> 00:31:31,369 Why are we living here? 447 00:31:32,904 --> 00:31:33,928 We got a good price. 448 00:31:34,005 --> 00:31:38,271 And the people who moved out like eight months ago, they just left. 449 00:31:38,343 --> 00:31:40,470 Touchdown Vikings! Nice! 450 00:31:40,545 --> 00:31:42,570 Yes! Yes. 451 00:31:43,748 --> 00:31:46,512 It must have been you guys I heard this morning at the kitchen table, 452 00:31:46,585 --> 00:31:49,782 you know, saying "Glory, oh, glory, glory." 453 00:31:50,789 --> 00:31:51,915 BOTH: Lulu! 454 00:31:52,324 --> 00:31:53,586 (TARA CHUCKLES) 455 00:31:56,027 --> 00:31:57,289 Halftime. Bathroom break. 456 00:31:57,362 --> 00:31:58,454 I got downstairs. 457 00:31:58,530 --> 00:31:59,997 You had the closest bathroom last time. 458 00:32:00,065 --> 00:32:01,589 Race you to go downstairs. 459 00:32:06,538 --> 00:32:07,800 TARA: Lulu! 460 00:32:07,872 --> 00:32:12,434 Oh, glory, glory, where have you kids been? 461 00:32:12,510 --> 00:32:16,207 I came back every day to make breakfast, hoping you'd be here. 462 00:32:16,281 --> 00:32:18,579 It's night though, not breakfast time. 463 00:32:18,650 --> 00:32:21,676 Life's been a little strange lately. 464 00:32:21,753 --> 00:32:23,220 TARA: This is Max. 465 00:32:23,288 --> 00:32:28,191 So far, he's the only one who can see and hear us. 466 00:32:28,260 --> 00:32:32,094 Glory, glory. So you can see us? 467 00:32:33,198 --> 00:32:35,325 Yeah. Lucky me. 468 00:32:35,400 --> 00:32:37,265 Would you like some eggs? 469 00:32:37,335 --> 00:32:42,204 Sure. You probably make them better than Mom, even though you are dead. 470 00:32:45,744 --> 00:32:47,769 What happened to us? 471 00:32:47,879 --> 00:32:50,143 How long have we been gone? 472 00:32:50,215 --> 00:32:53,616 A year, maybe two. 473 00:32:55,253 --> 00:32:57,448 Where'd we go? 474 00:32:57,522 --> 00:33:00,423 I feel so weak. 475 00:33:00,492 --> 00:33:03,256 Maybe I should start working out. 476 00:33:03,328 --> 00:33:06,593 This coming and going takes a lot out of a person. 477 00:33:10,502 --> 00:33:13,699 Your parents. They found the tunnel. 478 00:33:13,772 --> 00:33:15,831 They locked up all the evil ghosts. 479 00:33:15,907 --> 00:33:20,503 But Phears, he plans on letting them all out on Halloween, 480 00:33:20,578 --> 00:33:22,443 when he's at his full power. 481 00:33:22,514 --> 00:33:24,414 You can't let him. 482 00:33:24,482 --> 00:33:27,280 But we don't know anything about a tunnel. 483 00:33:27,352 --> 00:33:29,149 How do we get there? 484 00:33:29,220 --> 00:33:32,451 Only the living can go into the tunnel and return. 485 00:33:32,524 --> 00:33:34,992 Only the living can help. 486 00:33:35,060 --> 00:33:36,891 "Only the living"? 487 00:33:36,961 --> 00:33:38,428 But we're ghosts. 488 00:33:38,496 --> 00:33:41,124 I don't wanna be a ghost. 489 00:33:41,199 --> 00:33:43,224 LULU: Can't hear you, honey. 490 00:33:43,301 --> 00:33:45,701 I'm fading again. 491 00:33:45,770 --> 00:33:49,934 Testing one, two, three. Hello? 492 00:33:52,143 --> 00:33:53,804 Are you this guy Phears? 493 00:33:53,878 --> 00:33:54,970 No. 494 00:33:55,046 --> 00:33:57,241 You seen a tunnel? No. 495 00:33:57,315 --> 00:33:59,340 And I don't know anything about your parents. 496 00:33:59,417 --> 00:34:03,683 I already have two, so I don't need anybody else's driving me nuts. 497 00:34:03,755 --> 00:34:06,918 Was that your dad and brother in the living room? 498 00:34:06,991 --> 00:34:08,390 Yeah. Why? 499 00:34:09,027 --> 00:34:11,359 I'm asking the questions. 500 00:34:11,429 --> 00:34:15,729 L'll show you what ghosts can do if they don't get the right answers. 501 00:34:21,973 --> 00:34:23,964 (TARA GIGGLING) 502 00:34:26,644 --> 00:34:27,633 Yes! 503 00:34:31,649 --> 00:34:33,776 Yes! Yes! We did it! 504 00:34:33,852 --> 00:34:37,788 What are you guys doing? And where's all our furniture? 505 00:34:43,428 --> 00:34:44,452 Uh-oh. 506 00:34:44,529 --> 00:34:46,053 That's my mom. 507 00:34:47,065 --> 00:34:50,466 Hey, everybody. I'm home. Whoops, wrong house. 508 00:34:51,903 --> 00:34:53,200 (SIGHS) 509 00:34:54,305 --> 00:34:55,329 (DOOR CLOSING) 510 00:34:55,407 --> 00:34:59,844 Okay. Confusing a confused mom, that's got to be off-limits. 511 00:35:00,512 --> 00:35:01,604 No. 512 00:35:03,782 --> 00:35:06,080 From the light of Earth, the dark descends, should they return... 513 00:35:06,151 --> 00:35:07,914 Hey. 514 00:35:07,986 --> 00:35:09,954 I've heard that before. 515 00:35:10,021 --> 00:35:13,047 Yeah, well, the stupid chant's gotta be good for something. 516 00:35:13,124 --> 00:35:15,024 Where's our mom and dad? 517 00:35:15,093 --> 00:35:17,561 MAX: I already told you, I don't know! 518 00:35:17,629 --> 00:35:21,588 Anyway, l'll help you. Just put everything back the way it was. 519 00:35:24,869 --> 00:35:26,200 Please! 520 00:35:28,473 --> 00:35:30,532 Okay. MAX: Thanks. 521 00:35:30,608 --> 00:35:31,836 No! 522 00:35:34,546 --> 00:35:38,107 A Mom look? You're giving me... 523 00:35:38,183 --> 00:35:39,480 Doing it. 524 00:35:47,392 --> 00:35:50,793 I just had the weirdest déjà vu thing, 525 00:35:50,862 --> 00:35:53,990 only I thought I was in the wrong house. 526 00:35:54,065 --> 00:35:55,726 You know, Mom, 527 00:35:55,800 --> 00:36:00,169 I think Buster needs to go for a walk. 528 00:36:00,238 --> 00:36:01,432 He just went for a walk. 529 00:36:01,506 --> 00:36:05,670 Well, I know, but he's been drinking a lot of water today, 530 00:36:05,743 --> 00:36:08,473 so he probably has to go. 531 00:36:09,481 --> 00:36:13,281 And that way we all can go for a walk. 532 00:36:13,351 --> 00:36:15,615 I'm not going for a walk. I just got home. 533 00:36:15,687 --> 00:36:17,780 Well, I don't mean "we." 534 00:36:17,856 --> 00:36:21,121 I mean we, us, we. 535 00:36:21,192 --> 00:36:24,821 I mean... I don't know what I mean. 536 00:36:24,896 --> 00:36:25,988 Bye. 537 00:36:45,116 --> 00:36:46,413 Nicky! 538 00:36:48,920 --> 00:36:51,514 Thank you. You're welcome. 539 00:36:51,589 --> 00:36:54,581 Stop. How'd you like to hit your head? 540 00:36:54,659 --> 00:36:57,719 I can't. It's impossible. Look. 541 00:37:12,010 --> 00:37:13,307 You okay? 542 00:37:13,378 --> 00:37:14,743 Yeah, I'm fine. 543 00:37:14,812 --> 00:37:18,942 I remember the words. "The light of Earth, the dark descends"? 544 00:37:19,017 --> 00:37:20,678 I remember Dad saying them. 545 00:37:20,752 --> 00:37:22,447 (NICKY LAUGHING HYSTERICALLY) 546 00:37:24,656 --> 00:37:26,123 Whoa. 547 00:37:26,190 --> 00:37:29,648 Anyway, I read them on a piece of paper Buster dug up. 548 00:37:29,727 --> 00:37:30,989 Where'd he find it? 549 00:37:31,062 --> 00:37:32,359 In the backyard. 550 00:37:35,833 --> 00:37:39,667 Maybe Mom and Dad left us a note! We'll dig in the backyard. 551 00:37:39,737 --> 00:37:42,035 I used to bury stuff back there all the time. 552 00:37:42,106 --> 00:37:43,767 Are you guys serious? 553 00:37:43,841 --> 00:37:46,742 Who's gonna explain the huge mess to my parents? 554 00:37:46,811 --> 00:37:50,076 Don't worry. We always clean up after our messes. 555 00:37:52,216 --> 00:37:54,650 Almost always. 556 00:37:54,719 --> 00:37:56,084 MAX: All right. Look. 557 00:37:56,154 --> 00:37:57,587 If you guys have to dig, 558 00:37:57,655 --> 00:38:00,453 can you please wait until after my parents go to bed? 559 00:38:00,525 --> 00:38:03,961 'Cause I don't want them seeing dirt magically flying around in the backyard. 560 00:38:04,028 --> 00:38:06,519 We'll wait in the garage. 561 00:38:06,598 --> 00:38:08,725 I wanna dig. Garage! 562 00:38:10,034 --> 00:38:11,695 Okay, okay. 563 00:38:11,769 --> 00:38:13,896 Thanks. You're welcome. 564 00:38:17,075 --> 00:38:18,736 Bye. 565 00:38:18,810 --> 00:38:20,209 Bye. 566 00:38:21,679 --> 00:38:23,306 Come on, Buster. 567 00:38:30,688 --> 00:38:33,714 Great. All I wanted was to do magic. 568 00:38:33,791 --> 00:38:35,349 Now I've got ghosts! 569 00:38:35,426 --> 00:38:38,156 I should have stuck to raising hamsters. 570 00:38:38,229 --> 00:38:39,696 (WHIMPERING) 571 00:38:39,764 --> 00:38:41,391 (CRUMBLING) 572 00:38:42,834 --> 00:38:45,064 What is it, boy? 573 00:38:45,136 --> 00:38:46,467 Buster? 574 00:38:48,640 --> 00:38:52,007 I was gonna say, "Let's split," but this is ridiculous. 575 00:39:06,324 --> 00:39:09,452 Max Doyle. Where are they? 576 00:39:11,763 --> 00:39:13,924 (PANTING) They? 577 00:39:13,998 --> 00:39:17,456 Do you think maybe we could be a little more specific? 578 00:39:17,535 --> 00:39:19,230 And who are you? 579 00:39:20,838 --> 00:39:23,671 I am Phears, the Animal Traveler. 580 00:39:26,844 --> 00:39:30,575 Now, if you tell me where they are, 581 00:39:30,648 --> 00:39:33,014 I might let you live. 582 00:39:33,084 --> 00:39:35,644 There you go with that "they" again. 583 00:39:35,720 --> 00:39:39,053 The children, Tara and Nicky. 584 00:39:39,891 --> 00:39:40,915 Oh. 585 00:39:40,992 --> 00:39:42,459 That "they." 586 00:39:43,828 --> 00:39:46,763 I'm afraid I don't know anyone by that name. Sorry. 587 00:39:46,831 --> 00:39:47,957 (SIGHS) 588 00:39:48,032 --> 00:39:49,624 Max. 589 00:39:49,701 --> 00:39:53,535 Would you like to see what happens when I get angry? 590 00:39:53,604 --> 00:39:55,265 No, thanks. 591 00:39:55,339 --> 00:39:58,001 Well, check this out. 592 00:40:00,445 --> 00:40:02,640 (SPIRITS LAUGHING) 593 00:40:16,894 --> 00:40:18,828 (SPIRITS LAUGHING) 594 00:40:24,602 --> 00:40:29,198 Next time l'll tell them to make you feel the pain. 595 00:40:29,273 --> 00:40:34,677 Tell Nicky and Tara that their parents are gone for good 596 00:40:34,746 --> 00:40:38,648 and that all of the ghosts will soon be set free. 597 00:40:39,751 --> 00:40:42,413 Okay. L'll tell them. 598 00:40:42,487 --> 00:40:45,217 If you can tell them, then you know where they are. 599 00:40:45,289 --> 00:40:47,655 You cannot hide them from me, Max. 600 00:40:47,725 --> 00:40:49,420 We will meet again. 601 00:40:49,494 --> 00:40:52,019 And if you tell anyone that you've seen me, 602 00:40:52,096 --> 00:40:56,123 my cape-dwelling friends and I will haunt them 603 00:40:56,200 --> 00:40:59,727 and make their lives unlivable. 604 00:40:59,804 --> 00:41:01,271 Understand? 605 00:41:01,339 --> 00:41:04,672 Tell no one, especially your parents. 606 00:41:04,742 --> 00:41:06,869 I know where you live, Max. 607 00:41:06,944 --> 00:41:11,904 When was the last time you saw your parents grovel for mercy? 608 00:41:13,050 --> 00:41:15,644 At my cousin Skeeter's piano recital? 609 00:41:17,121 --> 00:41:18,315 What? 610 00:41:18,823 --> 00:41:19,812 Uh... 611 00:41:20,658 --> 00:41:22,216 I mean, never! 612 00:41:23,060 --> 00:41:26,325 I've never seen that happen. And I really don't want to, Mr. Phears. 613 00:41:26,397 --> 00:41:30,993 So I won't tell anybody. No Mom, no Dad, no nobody. 614 00:41:34,438 --> 00:41:36,838 From the light of Earth, the dark descends, 615 00:41:36,908 --> 00:41:38,341 should they return, that all depends. 616 00:41:38,409 --> 00:41:41,139 Don't ever say those words again. 617 00:41:50,955 --> 00:41:53,549 Buster? Did you see any of that? 618 00:41:54,592 --> 00:41:56,560 Or at least half of it? 619 00:41:59,564 --> 00:42:00,997 Buster! 620 00:42:01,065 --> 00:42:03,590 You're back, Buster. You're back. 621 00:42:03,668 --> 00:42:05,067 Oh, my gosh, you're back. 622 00:42:16,314 --> 00:42:21,581 This Max the Magician has the first part of Roland's chant, 623 00:42:21,652 --> 00:42:23,916 the spell, our curse. 624 00:42:25,223 --> 00:42:28,090 Take note. If Tara... 625 00:42:28,159 --> 00:42:30,684 We have to find Mom and Dad. 626 00:42:30,761 --> 00:42:31,785 Or Nicky... 627 00:42:31,863 --> 00:42:34,491 We have to find Mom and Dad. 628 00:42:34,565 --> 00:42:35,691 Or Max... 629 00:42:35,766 --> 00:42:38,132 I have to find Buster's flea bath! 630 00:42:38,202 --> 00:42:42,696 If any of these three brats find the second part of the chant 631 00:42:42,773 --> 00:42:48,507 and the Cast Away Ring, they will send us to the depths of the Earth. 632 00:42:49,146 --> 00:42:50,704 (ALL MOANS) 633 00:42:52,216 --> 00:42:55,447 But I have a plan. 634 00:42:57,588 --> 00:43:00,113 What if I could travel amongst them? 635 00:43:00,191 --> 00:43:04,252 Move about in secret, disguised as one of them? 636 00:43:08,599 --> 00:43:10,032 (ALL EXCLAIMING) 637 00:43:14,472 --> 00:43:16,940 I must be certain of what these kids know. 638 00:43:17,008 --> 00:43:19,476 And I am going to find out. 639 00:43:20,111 --> 00:43:21,373 (LAUGHING) 640 00:43:24,382 --> 00:43:25,906 Hey, Max. 641 00:43:25,983 --> 00:43:27,416 You know, if you'd spend as much time jogging 642 00:43:27,485 --> 00:43:29,851 as you did walking Buster, you'd be a regular miler. 643 00:43:31,756 --> 00:43:35,624 Anyway, Mom says the dinnerldanceltalent show is gonna be killer. 644 00:43:35,693 --> 00:43:37,684 You're headlining, right? 645 00:43:38,763 --> 00:43:40,697 Nicky's in your room. 646 00:43:44,702 --> 00:43:46,465 Right? Yeah. 647 00:43:46,537 --> 00:43:48,528 Yeah. Yeah, headlights. 648 00:43:48,606 --> 00:43:51,700 Yeah, that's me. Deer caught in the headlights. 649 00:43:55,846 --> 00:43:58,280 And I promise I won't do anything 650 00:43:58,349 --> 00:44:01,216 that'll make a monster haunt you for the rest of your life. Yeah. 651 00:44:01,285 --> 00:44:02,912 Well, that's considerate of you. 652 00:44:02,987 --> 00:44:04,454 We promise the same thing, dear. 653 00:44:04,522 --> 00:44:08,322 Yeah. And if Buster splits open, it's okay. 654 00:44:08,392 --> 00:44:11,054 It's a new trick I taught him. Yeah. 655 00:44:11,128 --> 00:44:12,527 Fetch would have been fine. 656 00:44:12,596 --> 00:44:15,497 Well, I'm gonna go to bed now. Good night. 657 00:44:17,768 --> 00:44:19,827 BOTH: Splits open? 658 00:44:22,673 --> 00:44:25,073 Nicky, what are you doing, man? 659 00:44:26,143 --> 00:44:27,735 Your brother is weird. 660 00:44:27,812 --> 00:44:30,110 He lip-synchs songs into his web-cam. 661 00:44:30,247 --> 00:44:31,271 Okay. 662 00:44:31,349 --> 00:44:34,785 Let's not even get into what he does with karaoke iTunes. 663 00:44:39,590 --> 00:44:41,319 I didn't know ghosts slept. 664 00:44:41,392 --> 00:44:44,520 Yeah. Being dead can wear you out pretty fast. 665 00:44:44,595 --> 00:44:47,063 What was that big box your mom was working on? 666 00:44:48,065 --> 00:44:51,592 My magic stuff. I'm gonna use it in the show on Friday. 667 00:44:52,403 --> 00:44:54,132 Tara told me about Phears. 668 00:44:54,205 --> 00:44:57,174 It's pretty weird he didn't even notice she was behind him. 669 00:44:57,241 --> 00:44:58,936 Well, everything's been pretty weird lately. 670 00:44:59,010 --> 00:45:00,773 Why should that be any different? 671 00:45:00,845 --> 00:45:03,075 Yeah, well, I'm going to bed. 672 00:45:04,615 --> 00:45:05,980 Nicky! 673 00:45:06,050 --> 00:45:08,712 It's my old room. L'll be good. 674 00:45:39,150 --> 00:45:41,550 Are you sleeping on the floor? 675 00:45:41,619 --> 00:45:45,453 Well, this way I don't have to make my bed in the morning. 676 00:45:48,192 --> 00:45:50,023 All right. 677 00:45:50,094 --> 00:45:52,961 So, I went out shopping today. 678 00:45:53,030 --> 00:45:56,522 I picked up this book on wizards, shamans and sorcerers. 679 00:45:56,600 --> 00:45:57,999 MAX: Mom! Yeah. 680 00:45:58,669 --> 00:45:59,658 Uh... 681 00:46:00,171 --> 00:46:02,435 It looks kind of weird. 682 00:46:02,506 --> 00:46:04,269 It does? 683 00:46:04,341 --> 00:46:06,502 I thought the drawing on the cover was cool. 684 00:46:06,577 --> 00:46:07,737 Anyway. 685 00:46:07,812 --> 00:46:11,908 This morning I got to thinking about those magic words you're always saying. 686 00:46:12,950 --> 00:46:14,315 What's interesting about this book is that 687 00:46:14,385 --> 00:46:17,843 there all kinds of expressions and chants just like that in here. 688 00:46:17,922 --> 00:46:20,720 Sounds like one of these guys casting a spell, 689 00:46:20,791 --> 00:46:23,282 a spell designed to defeat evil. 690 00:46:24,095 --> 00:46:26,962 Just thought maybe you could find some more magic words for your act, you know. 691 00:46:27,031 --> 00:46:28,157 Might be fun. 692 00:46:28,232 --> 00:46:30,029 Mom? 693 00:46:30,101 --> 00:46:34,629 Do you think you might wanna spend the night in here tonight with me? 694 00:46:34,705 --> 00:46:37,697 Honey, I haven't done that since you were a baby. 695 00:46:37,775 --> 00:46:41,734 Yeah, but don't you notice something strange about the room? 696 00:46:42,947 --> 00:46:45,780 You mean besides you wanting to sleep on the floor instead of in your bed, 697 00:46:45,850 --> 00:46:49,342 and your being in your school clothes instead of in your pajamas? 698 00:46:49,420 --> 00:46:50,682 No. 699 00:46:51,489 --> 00:46:53,980 Oh, okay. Never mind. Sorry. 700 00:46:54,058 --> 00:46:56,026 Honey, go brush your teeth, get on your pj's. 701 00:46:56,093 --> 00:46:57,117 Okay. 702 00:46:57,194 --> 00:47:00,721 Pancakes in the morning. Sleep warm in your bed. 703 00:47:03,234 --> 00:47:04,326 I love you. 704 00:47:04,401 --> 00:47:06,926 Love you, too, Mom. Night. 705 00:47:09,373 --> 00:47:10,635 Magic. 706 00:47:12,843 --> 00:47:15,209 Ghosts. Demons? 707 00:47:17,181 --> 00:47:18,773 Splitting dogs? 708 00:47:21,185 --> 00:47:22,709 Why can't I just be a normal kid 709 00:47:22,786 --> 00:47:26,278 who only has to worry about how many zits to cover up? 710 00:47:56,687 --> 00:47:58,587 I've got to do this. 711 00:48:03,027 --> 00:48:04,153 What? 712 00:48:26,684 --> 00:48:28,208 Where's Tara? 713 00:48:32,723 --> 00:48:34,657 (MOANS) 714 00:48:36,627 --> 00:48:38,561 Rise and shine. 715 00:48:45,069 --> 00:48:46,297 Morning. 716 00:48:47,204 --> 00:48:48,865 Did I startle you? 717 00:48:49,440 --> 00:48:50,873 Oh, no. 718 00:48:50,941 --> 00:48:54,342 Why would I be startled when the first thing in the morning I see 719 00:48:54,411 --> 00:48:56,902 is a head popping out of a toilet? 720 00:48:57,715 --> 00:48:59,046 Look. 721 00:48:59,116 --> 00:49:03,485 I've given you guys my house, my dog, my bedroom and even my bed. 722 00:49:04,188 --> 00:49:07,453 So there's one place that has to be off-limits, and this is it. 723 00:49:07,524 --> 00:49:08,889 Okay. 724 00:49:08,959 --> 00:49:11,154 Tara wanted me to tell you that I went dirt-diving this morning, 725 00:49:11,228 --> 00:49:13,788 and I couldn't find any more pages. 726 00:49:13,864 --> 00:49:15,957 Where is Tara? 727 00:49:16,033 --> 00:49:18,194 Inside your computer. What? 728 00:49:21,538 --> 00:49:25,406 Hey, weren't you just in the... Never mind. 729 00:49:29,246 --> 00:49:31,441 Whoa! Hi, Max! 730 00:49:31,515 --> 00:49:33,745 Hi, Nicky! 731 00:49:33,817 --> 00:49:35,182 (TARA WHOOPING) 732 00:49:36,520 --> 00:49:37,612 Tada! 733 00:49:38,622 --> 00:49:40,385 Morning. 734 00:49:40,457 --> 00:49:43,483 When I woke up this morning, I found this in your room. 735 00:49:43,560 --> 00:49:46,256 Wow. It's our mom and dad. 736 00:49:46,330 --> 00:49:49,891 The book mentions all these parapsychology websites. 737 00:49:49,967 --> 00:49:52,834 So I decided to go on the Internet. 738 00:49:52,903 --> 00:49:57,067 No, I decided to go in the Internet. 739 00:49:57,141 --> 00:49:58,540 That's so awesome! 740 00:49:59,977 --> 00:50:02,878 I was looking for anything about my parents. 741 00:50:02,946 --> 00:50:07,315 Being on the inside, I got into pay sites and no-access files. 742 00:50:07,384 --> 00:50:10,217 A classified studies file at Duke University 743 00:50:10,287 --> 00:50:14,189 mentioned that our parents were writing a report there on... 744 00:50:14,258 --> 00:50:15,953 That's the paper I found. 745 00:50:16,026 --> 00:50:17,891 This paper was never seen. 746 00:50:17,961 --> 00:50:22,864 Something happened to our parents before they got the chance to publish it. 747 00:50:22,933 --> 00:50:28,462 It's titled Transportation of Evil Paranormal Entities: 748 00:50:29,940 --> 00:50:31,874 Paranormal entities, 749 00:50:31,942 --> 00:50:36,072 like ghosts, vampires and ghouls 750 00:50:37,014 --> 00:50:38,413 and Phears! 751 00:50:39,550 --> 00:50:43,748 Whoa. I bet it was never seen because Phears tried to get rid of it. 752 00:50:45,389 --> 00:50:47,050 Or your parents. 753 00:50:51,061 --> 00:50:52,255 Tara? 754 00:50:54,164 --> 00:50:56,394 I really miss Mom and Dad. 755 00:50:56,467 --> 00:50:57,695 Nicky. 756 00:51:03,540 --> 00:51:05,269 (SNIFFING) 757 00:51:07,144 --> 00:51:08,941 You been in a toilet? 758 00:51:09,012 --> 00:51:10,274 Yeah. 759 00:51:13,150 --> 00:51:14,481 JOHN: Have a good day, Max! 760 00:51:14,551 --> 00:51:15,609 I will! 761 00:51:15,686 --> 00:51:17,813 HARRIETT: L'll bring your magic trunk to school, honey. 762 00:51:17,888 --> 00:51:19,753 Okay. Thanks! 763 00:51:19,823 --> 00:51:22,792 We're staying close to home in case Lulu comes back. 764 00:51:22,860 --> 00:51:25,158 She might have more to tell us. 765 00:51:25,229 --> 00:51:27,060 Yeah, and I wanna look for the tunnel. 766 00:51:27,131 --> 00:51:29,827 When he finds it, we need you. 767 00:51:29,900 --> 00:51:33,392 Oh, yeah. 'Cause only a living person can enter, right? 768 00:51:38,409 --> 00:51:41,708 TARA: What? Scared? 769 00:51:41,779 --> 00:51:43,269 You won't go in the tunnel? 770 00:51:43,347 --> 00:51:44,473 No. 771 00:51:44,548 --> 00:51:48,416 It's just Billy. He's always punking on me in front of the other kids. 772 00:51:48,485 --> 00:51:50,680 What a bully. 773 00:51:50,754 --> 00:51:55,555 Just once, I wish I could use magic to send him into space during school time. 774 00:52:00,831 --> 00:52:02,128 I can't pass this up. 775 00:52:02,199 --> 00:52:03,291 Me neither. 776 00:52:03,367 --> 00:52:04,527 (TARA LAUGHING) 777 00:52:11,041 --> 00:52:12,599 Morning, loser. 778 00:52:16,713 --> 00:52:18,271 Morning, Billy. 779 00:52:19,750 --> 00:52:21,149 (TARA LAUGHING) 780 00:52:25,355 --> 00:52:27,016 (ALL LAUGHING) 781 00:52:40,270 --> 00:52:43,239 How do you like this? You really like this. 782 00:52:48,579 --> 00:52:50,740 Back into the computer! 783 00:52:50,814 --> 00:52:52,839 Searching for the tunnel. 784 00:52:53,884 --> 00:52:55,647 You're welcome. Bye. 785 00:53:06,363 --> 00:53:09,059 Hey, Max. Can I talk to you in private? 786 00:53:09,132 --> 00:53:10,394 Yeah. 787 00:53:21,812 --> 00:53:26,340 So I hear you're looking for an assistant for your magic act. 788 00:53:26,416 --> 00:53:28,611 I might say yes to something like that. 789 00:53:28,685 --> 00:53:31,779 You're talking to me? 790 00:53:31,855 --> 00:53:34,722 About your assistant, I mean, my assistant? 791 00:53:34,791 --> 00:53:37,089 I mean, I'd love to have you do it. 792 00:53:37,160 --> 00:53:39,424 Calm down. I said "might." 793 00:53:39,496 --> 00:53:43,592 Well, what'll it take to change "I might" to "I will"? 794 00:53:43,667 --> 00:53:47,763 Well, first of all, you have to promise not to hang around me too much. 795 00:53:47,838 --> 00:53:50,898 It's not good for a senior to be seen with an underclassman. 796 00:53:50,974 --> 00:53:53,101 You got it. I promise. 797 00:53:53,176 --> 00:53:58,409 Secondly, I want my name to be clearly stated in all advertising materials. 798 00:53:58,482 --> 00:54:00,541 And it has to be the same size as yours. 799 00:54:00,617 --> 00:54:02,107 Done. 800 00:54:02,185 --> 00:54:03,982 And fourthly... Thirdly. 801 00:54:04,054 --> 00:54:05,646 Right. Thirdly, 802 00:54:05,722 --> 00:54:09,351 I understand you're capable of dealing with advanced senior science class. 803 00:54:09,426 --> 00:54:12,418 And I might need your help for a midterm paper. 804 00:54:12,496 --> 00:54:15,465 Well, l'll be glad to help. Anytime, anyplace. 805 00:54:15,532 --> 00:54:16,521 Okay. 806 00:54:16,600 --> 00:54:18,932 But remember, this is advanced senior science class, 807 00:54:19,002 --> 00:54:20,629 so it might get a little tricky. 808 00:54:20,704 --> 00:54:24,697 Let them trick away. Don't forget, I'm Max the Magnificent. 809 00:54:26,410 --> 00:54:28,105 That's so sweet of you. 810 00:54:28,178 --> 00:54:32,308 Beauty is, you don't have to water them. They're artificial. 811 00:54:32,382 --> 00:54:35,112 I hope you don't have artificial hay fever. 812 00:54:35,185 --> 00:54:37,346 Okay. Rehearsal here after school. 813 00:54:37,421 --> 00:54:38,547 Got it. 814 00:54:38,622 --> 00:54:39,850 Now I've gotta get to class. 815 00:54:39,923 --> 00:54:42,016 L'll walk with you. Yeah. 816 00:54:42,526 --> 00:54:43,618 (CRASHING) 817 00:54:43,694 --> 00:54:44,854 Max? 818 00:54:47,397 --> 00:54:50,093 I was looking for something. Yeah. 819 00:54:51,902 --> 00:54:53,893 You're so funny. Yeah. 820 00:54:53,971 --> 00:54:56,235 See you later. See you later. 821 00:54:59,977 --> 00:55:02,411 What were you two guys doing down here? 822 00:55:02,479 --> 00:55:04,106 Just some magic. 823 00:55:29,840 --> 00:55:33,901 No tunnel there. No tunnel anywhere. 824 00:55:54,031 --> 00:55:55,692 (SPIRITS WHISPERING) 825 00:56:15,118 --> 00:56:16,107 (GROANS) 826 00:56:17,554 --> 00:56:19,249 You asked for it. 827 00:56:32,536 --> 00:56:33,833 Oh, yeah! 828 00:56:34,037 --> 00:56:36,801 Lulu said that only a living person can enter the tunnel. 829 00:56:38,375 --> 00:56:40,002 This must be it! 830 00:56:41,978 --> 00:56:43,206 Tara! 831 00:56:44,614 --> 00:56:46,047 Tara, come on! 832 00:56:50,353 --> 00:56:55,222 What? I was in the computer tracing all e-mails from Mom and Dad. 833 00:56:55,292 --> 00:56:57,590 There's thousands and thousands of them. 834 00:56:57,661 --> 00:57:01,062 And I found something, an e-mail from Dad to Mom. 835 00:57:01,131 --> 00:57:07,661 A wizard or magician can rescue victims banished as ghosts by the Lord of Evil. 836 00:57:07,738 --> 00:57:10,866 Tara... A wizard or magician! That's Max! 837 00:57:10,941 --> 00:57:12,568 Every word by the magician can... 838 00:57:12,642 --> 00:57:13,973 Okay, okay. Tara... 839 00:57:14,044 --> 00:57:17,980 Listen, okay? The tunnel, you know? I found the tunnel. 840 00:57:18,048 --> 00:57:20,175 Really? Where? 841 00:57:20,250 --> 00:57:22,309 It's right here. Come on. 842 00:57:25,088 --> 00:57:27,386 (SPIRITS WHISPERING) 843 00:57:27,891 --> 00:57:29,586 See? Told you. 844 00:57:29,659 --> 00:57:32,184 (SHUSHING) I'm trying to hear what they're saying. 845 00:57:36,800 --> 00:57:38,791 (SCREAMING) 846 00:57:40,137 --> 00:57:41,365 Nicky! 847 00:57:46,576 --> 00:57:48,669 Come on! No! 848 00:57:48,745 --> 00:57:50,770 (BOTH GRUNTING) 849 00:57:52,349 --> 00:57:53,577 Whoa! 850 00:57:53,650 --> 00:57:54,639 Uh-oh. 851 00:58:01,458 --> 00:58:02,720 Come on. 852 00:58:03,860 --> 00:58:05,487 Help me! 853 00:58:05,562 --> 00:58:07,553 Couldn't you, like, pull a little bit harder? 854 00:58:07,631 --> 00:58:09,861 I'm trying. I'm a little girl! 855 00:58:09,933 --> 00:58:11,662 I'd like my head back. 856 00:58:11,735 --> 00:58:13,464 I'm working on it. 857 00:58:15,372 --> 00:58:17,636 Help me! It's your head! 858 00:58:26,550 --> 00:58:29,883 Would you come over here and pick up my head, please? 859 00:58:29,953 --> 00:58:31,284 All right. 860 00:58:42,265 --> 00:58:43,892 Tara, where are you? 861 00:58:43,967 --> 00:58:45,992 Your head's on backwards. 862 00:58:50,540 --> 00:58:52,269 It's the tunnel, Nicky! 863 00:58:52,342 --> 00:58:54,037 L'll get Max. 864 00:58:54,110 --> 00:58:57,876 I don't think they're gonna be very happy he's dropping in. 865 00:59:16,867 --> 00:59:19,893 Well, hello. How did you get out of your cage? 866 00:59:43,360 --> 00:59:44,520 (SCREAMING) 867 00:59:57,340 --> 00:59:58,466 (GASPS) 868 01:00:01,912 --> 01:00:03,971 Smaller is scarier. 869 01:00:20,563 --> 01:00:22,793 TARA: Max! Yeah? 870 01:00:22,866 --> 01:00:24,094 We found the tunnel. 871 01:00:24,167 --> 01:00:26,328 Where? Your basement. 872 01:00:26,403 --> 01:00:28,769 They weren't mice. They were paranormal things. 873 01:00:28,838 --> 01:00:31,170 Yeah. And everything Lulu told us was true. 874 01:00:31,241 --> 01:00:33,869 Hey, Max. I thought that we'd walk to rehearsal together. 875 01:00:33,944 --> 01:00:35,138 Yeah. 876 01:00:37,447 --> 01:00:38,744 (SIGHS) 877 01:00:41,785 --> 01:00:44,219 Max, you have to go into the tunnel. 878 01:00:44,287 --> 01:00:46,050 Not now. We'll talk later, okay? 879 01:00:46,122 --> 01:00:49,751 Later? But we're trying to find my mom and dad. 880 01:00:49,826 --> 01:00:52,090 And who's she? That's Traci, 881 01:00:53,096 --> 01:00:54,654 my assistant. 882 01:00:55,899 --> 01:00:59,062 Look, Tara. I need some really cool magic stuff, 883 01:00:59,135 --> 01:01:02,298 things flying, disappearing, really awesome. 884 01:01:02,372 --> 01:01:05,967 I wanna impress Traci, and I want her to be really amazed. 885 01:01:10,814 --> 01:01:15,114 So, everyone on your bus is talking about how your magic pushed Billy around. 886 01:01:16,186 --> 01:01:19,952 It was so simple. You see, I just unleash my full magical 887 01:01:20,023 --> 01:01:21,650 (TARA LAUGHING) 888 01:01:21,725 --> 01:01:22,953 Powers. 889 01:01:23,893 --> 01:01:25,326 Let me explain. 890 01:01:25,395 --> 01:01:31,356 See, I have a unique gift that allows me to turn my face into a magnet. 891 01:01:32,235 --> 01:01:35,227 I just used my face to open that locker door. 892 01:01:35,305 --> 01:01:37,170 (TARA GIGGLING) 893 01:01:38,008 --> 01:01:39,908 I better demagnetize. 894 01:01:40,677 --> 01:01:42,508 No more locker doors. 895 01:01:42,579 --> 01:01:44,570 No more locker doors. 896 01:01:47,851 --> 01:01:51,082 You know, Traci, after the show there's a dance. 897 01:01:51,154 --> 01:01:54,089 Oh, you wouldn't. This old hag? 898 01:01:54,157 --> 01:01:55,954 She's wearing too much makeup. 899 01:01:56,026 --> 01:01:57,584 No, she's not. 900 01:01:57,660 --> 01:01:58,752 I'm not what? 901 01:02:00,230 --> 01:02:02,289 Not going to the dance alone. 902 01:02:02,365 --> 01:02:04,560 No. That never happens. 903 01:02:04,634 --> 01:02:08,001 Usually some jerk from the football team invites me. 904 01:02:09,372 --> 01:02:13,103 If you were free for just one dance, then maybe you could... 905 01:02:13,176 --> 01:02:15,542 (MUMBLING) 906 01:02:17,180 --> 01:02:19,614 That's cute. Cat got your tongue? 907 01:02:21,751 --> 01:02:23,878 Come on. Let's go rehearse. 908 01:02:23,953 --> 01:02:25,215 Yeah. 909 01:02:35,532 --> 01:02:36,965 So what was that all about? 910 01:02:37,033 --> 01:02:38,898 Pay attention to me. 911 01:02:38,968 --> 01:02:40,959 You have to go into the tunnel. 912 01:02:41,037 --> 01:02:43,335 Tomorrow, okay? We'll do it tomorrow. 913 01:02:43,406 --> 01:02:45,271 Today, I'm rehearsing. 914 01:02:49,179 --> 01:02:50,669 MAX: Hey, wait up! 915 01:02:51,381 --> 01:02:52,746 Hey. Hey. 916 01:02:53,750 --> 01:02:55,741 My trunk. Sweet. 917 01:02:55,852 --> 01:02:58,082 Hi, honey. Hey, Mom. Whoa. 918 01:02:58,154 --> 01:02:59,883 I brought your magic stuff over. 919 01:02:59,956 --> 01:03:01,287 Thank you, Mom. 920 01:03:01,357 --> 01:03:02,847 You're welcome, sweetie. 921 01:03:03,693 --> 01:03:06,662 Mom, this is my new assistant, Traci. 922 01:03:06,729 --> 01:03:09,960 Traci. Hi. Hi. Nice to meet you. 923 01:03:10,033 --> 01:03:13,127 You're Max's assistant. Nice. Yeah. Thanks. 924 01:03:24,914 --> 01:03:26,779 Hope Max has told you what you're getting in for. 925 01:03:26,850 --> 01:03:28,283 I'm sure it will be all good. 926 01:03:28,351 --> 01:03:31,115 Max, if we don't go now, it'll be too late. 927 01:03:31,187 --> 01:03:32,711 No, it won't. 928 01:03:33,356 --> 01:03:34,721 It won't? 929 01:03:34,791 --> 01:03:38,488 No, no. Everything's fine. It's all under control, okay? 930 01:03:40,463 --> 01:03:42,397 (SCREAMING) 931 01:03:42,465 --> 01:03:44,365 Hey! Get down! 932 01:03:44,634 --> 01:03:46,033 (TARA SCREAMING) 933 01:03:47,704 --> 01:03:48,932 TARA: Max! 934 01:03:49,005 --> 01:03:51,473 Hey! Stop! Give her back! 935 01:03:51,541 --> 01:03:53,873 What? Give who back? 936 01:04:00,350 --> 01:04:03,478 Ms. Doyle? Is Max always like this? 937 01:04:03,553 --> 01:04:07,489 Yeah, he's always like this, but never really as much as that. 938 01:04:12,695 --> 01:04:13,992 Tara! 939 01:04:17,233 --> 01:04:18,222 (GRUNTS) 940 01:04:39,155 --> 01:04:40,281 Max! 941 01:04:41,925 --> 01:04:43,449 HARRIETT: Max! 942 01:04:43,526 --> 01:04:45,084 Come on. Open the door! 943 01:04:45,161 --> 01:04:49,154 Max, I think I hear someone calling. 944 01:04:49,699 --> 01:04:52,167 TARA: Help, Max, help: 945 01:04:52,235 --> 01:04:56,638 "Help, Max, help." He'll be right there, sweetie. 946 01:04:56,706 --> 01:05:00,733 But first, he has to have some teeth drilled. 947 01:05:00,810 --> 01:05:05,440 No, no, he doesn't. No, l'll take a haircut. A haircut's fine. Please. 948 01:05:07,517 --> 01:05:09,041 (SPIRITS LAUGHING) 949 01:05:12,155 --> 01:05:14,419 (DRILL WHIRRING) 950 01:05:16,426 --> 01:05:19,395 I love that sound. 951 01:05:21,898 --> 01:05:25,129 His bicuspids look spectacular. 952 01:05:25,201 --> 01:05:27,635 We should take those out first. 953 01:05:29,939 --> 01:05:32,703 Bring Nicky to me on Halloween night, 954 01:05:32,775 --> 01:05:36,233 or we'll schedule a second dental appointment. 955 01:05:36,312 --> 01:05:37,870 Have a sucker. 956 01:05:38,181 --> 01:05:39,478 (LAUGHING) 957 01:05:40,917 --> 01:05:42,782 (SPIRITS LAUGHING) 958 01:05:47,657 --> 01:05:49,852 From the light of Earth, the dark descends, 959 01:05:49,926 --> 01:05:51,416 should they return, that all depends. 960 01:05:51,494 --> 01:05:53,121 Quiet! 961 01:05:53,196 --> 01:05:56,632 Max! I've grown stronger. 962 01:05:56,699 --> 01:06:00,294 Half of a spell just won't do the charm. 963 01:06:00,370 --> 01:06:03,533 Remember, always floss. 964 01:06:03,606 --> 01:06:07,303 I unfortunately never did. 965 01:06:08,678 --> 01:06:09,940 (LAUGHING) 966 01:06:12,582 --> 01:06:15,244 HARRIETT: Max! Open the door! 967 01:06:16,552 --> 01:06:17,849 (SCREAMING) 968 01:06:18,821 --> 01:06:20,288 MAX: Miss Wilson! 969 01:06:20,356 --> 01:06:23,484 Miss Wilson? Miss Wilson. Miss Wilson? Do not fall. 970 01:06:23,559 --> 01:06:25,254 Miss Wilson. Wait! 971 01:06:26,562 --> 01:06:28,655 Okay, okay. Now fall. 972 01:06:30,867 --> 01:06:31,856 (CRASHING) 973 01:06:34,304 --> 01:06:37,239 I thought people always fainted backwards. 974 01:06:39,609 --> 01:06:41,008 Who's Tara? 975 01:06:41,077 --> 01:06:42,806 Who's this person we can't see? 976 01:06:42,879 --> 01:06:45,712 She's just part of my magic... 977 01:06:45,782 --> 01:06:47,841 Was part of my magic act. 978 01:06:53,189 --> 01:06:54,713 Oh, nice. 979 01:06:57,126 --> 01:06:58,718 (CAR HONKING) 980 01:06:58,795 --> 01:07:00,228 Hey, honey. 981 01:07:09,038 --> 01:07:11,063 Hey, what's up, magic man? 982 01:07:11,140 --> 01:07:14,166 I'm just getting ready for my magic act. 983 01:07:14,243 --> 01:07:16,973 I don't know. Doesn't really matter. 984 01:07:17,046 --> 01:07:19,776 Oh, come on. This is a big day for you. 985 01:07:20,850 --> 01:07:23,580 And strange. Very strange day. 986 01:07:23,653 --> 01:07:25,985 Mrs. Murray was taken away in an ambulance. 987 01:07:26,055 --> 01:07:27,784 Yeah, she just snapped. 988 01:07:27,857 --> 01:07:31,850 And our son was chasing an invisible something. 989 01:07:31,928 --> 01:07:35,728 Mom. It's okay. I'm just a little stressed out. 990 01:07:35,798 --> 01:07:37,322 That's all. Stressed out? 991 01:07:37,400 --> 01:07:39,664 Max, what have I been telling you for years? 992 01:07:39,736 --> 01:07:42,261 Nothing relaxes a person like exercise. 993 01:07:42,338 --> 01:07:44,670 Football, baseball, basketball. 994 01:07:44,741 --> 01:07:46,572 I mean, just look at your brother, Colin. 995 01:07:46,642 --> 01:07:48,610 Look how relaxed he is. 996 01:07:49,412 --> 01:07:50,606 Nice. 997 01:07:50,680 --> 01:07:55,549 Well, guys that only have to worry about which deodorant to use 998 01:07:55,618 --> 01:07:57,813 usually are relaxed. What? 999 01:07:59,088 --> 01:08:00,350 Come on. 1000 01:08:01,958 --> 01:08:03,585 Honey, I need to talk to you. 1001 01:08:03,659 --> 01:08:04,648 About Max. 1002 01:08:05,027 --> 01:08:06,790 All right. L'll tell you what, Max. 1003 01:08:06,863 --> 01:08:08,831 I want you to stay out here with Colin 1004 01:08:08,898 --> 01:08:12,493 until you score at least 10 points against him in a one-on-one. 1005 01:08:12,568 --> 01:08:13,557 What? Dad! 1006 01:08:13,636 --> 01:08:17,128 Yeah, yeah, I won't take no for an answer. All right? 1007 01:08:17,206 --> 01:08:19,640 No son of mine is gonna be stressed out 1008 01:08:19,709 --> 01:08:23,042 when all he needs is a little quality basketball time with his brother. 1009 01:08:23,112 --> 01:08:24,704 Now, get to it. 1010 01:08:26,682 --> 01:08:28,081 (MOANS) 1011 01:08:30,319 --> 01:08:31,911 Max! 1012 01:08:31,988 --> 01:08:34,548 Max, you've gotta get into that tunnel. 1013 01:08:34,624 --> 01:08:36,455 Where's Tara? 1014 01:08:36,526 --> 01:08:39,723 Look, I've got some bad news. 1015 01:08:40,496 --> 01:08:42,396 Yeah? Well, so do I. 1016 01:08:44,367 --> 01:08:45,925 You're never gonna make it to 10. 1017 01:08:46,002 --> 01:08:50,098 Look, Colin, I've gotta get inside. Now. It's important. 1018 01:08:50,173 --> 01:08:53,631 Hey. Forget it. You heard Dad. 1019 01:08:53,709 --> 01:08:56,678 You can't go inside until you make it to 10. 1020 01:08:57,847 --> 01:08:58,973 Fine. 1021 01:09:03,519 --> 01:09:06,317 Come on, Max. I'm gonna help you win this thing. 1022 01:09:06,389 --> 01:09:07,515 Okay. 1023 01:09:08,791 --> 01:09:10,691 (MAX WHOOPING) 1024 01:09:12,695 --> 01:09:13,821 What? 1025 01:09:28,711 --> 01:09:29,973 See you. 1026 01:09:33,082 --> 01:09:35,312 I gotta stop eating yum-dums. 1027 01:09:39,522 --> 01:09:42,150 What, so, what's your bad news? 1028 01:09:44,527 --> 01:09:46,427 Phears took your sister. 1029 01:09:46,496 --> 01:09:48,760 No! Yeah. 1030 01:09:48,831 --> 01:09:51,493 If I would have paid more attention to her at school, 1031 01:09:51,567 --> 01:09:55,094 then Phears wouldn't have been able to snatch her. 1032 01:09:55,171 --> 01:09:57,298 Dude, this is all my fault. 1033 01:09:58,841 --> 01:10:00,138 Listen. 1034 01:10:00,209 --> 01:10:04,236 It's not your fault that Phears is trying to snatch Tara and me. 1035 01:10:05,681 --> 01:10:09,173 We're the ones that brought you into this anyway. 1036 01:10:09,252 --> 01:10:12,653 Yeah, I guess whose fault it was doesn't matter. 1037 01:10:13,589 --> 01:10:16,149 But we've gotta save her. 1038 01:10:17,093 --> 01:10:19,823 So what are we gonna do? 1039 01:10:19,896 --> 01:10:21,557 Okay, listen. 1040 01:10:21,631 --> 01:10:24,031 You know how Lulu was talking about how there's a tunnel 1041 01:10:24,100 --> 01:10:25,590 and only living people can go in there? 1042 01:10:25,668 --> 01:10:26,726 Yeah. 1043 01:10:26,802 --> 01:10:30,568 Okay, well, there must be something in there that Phears doesn't want us to see. 1044 01:10:30,640 --> 01:10:31,664 You're right. 1045 01:10:31,741 --> 01:10:34,005 Something that'll help us defeat him. 1046 01:10:34,076 --> 01:10:35,407 Oh, yeah. 1047 01:10:35,478 --> 01:10:36,740 Come on. You're going in. 1048 01:10:36,812 --> 01:10:37,870 What? 1049 01:10:39,015 --> 01:10:41,848 Yeah. You have to go in. I'm dead. 1050 01:10:43,519 --> 01:10:44,781 MAX: What? Yeah, let's go. 1051 01:10:44,854 --> 01:10:46,287 MAX: What? Yeah. 1052 01:10:46,355 --> 01:10:48,983 But are you sure about this? 1053 01:10:49,058 --> 01:10:51,356 I mean, what if we're not ready... 1054 01:10:51,427 --> 01:10:52,917 NICKY: Yeah, let's go. 1055 01:10:52,995 --> 01:10:55,190 Okay, okay. I'm going. 1056 01:10:57,833 --> 01:11:00,893 I gotta stop eating peanuts, too. 1057 01:11:00,970 --> 01:11:03,768 Oh, wait. This is just a dream. 1058 01:11:07,677 --> 01:11:09,076 Not a dream. 1059 01:11:17,186 --> 01:11:21,680 No one in the world wants to go into this tunnel more than me. 1060 01:11:22,725 --> 01:11:24,215 Unless you do. 1061 01:11:25,394 --> 01:11:26,827 Are you afraid? 1062 01:11:26,896 --> 01:11:27,954 Afraid? 1063 01:11:28,864 --> 01:11:31,594 I don't know the meaning of the word afraid. 1064 01:11:31,667 --> 01:11:35,831 Fortunately, I do know the meaning of fear and petrified. 1065 01:11:35,905 --> 01:11:39,136 Okay. All I want you to do is run and jump through the wall. 1066 01:11:39,208 --> 01:11:41,267 You want me to jump into that wall? 1067 01:11:41,344 --> 01:11:43,676 Yes, you'll be fine. You'll pass right through. 1068 01:11:43,746 --> 01:11:45,714 I thought that only you could do that. 1069 01:11:45,781 --> 01:11:49,842 The fact that you're not a ghost is the only reason you can go in there. 1070 01:11:49,919 --> 01:11:51,546 Okay? Get ready. 1071 01:11:51,621 --> 01:11:53,851 One, two... Wait! 1072 01:11:53,923 --> 01:11:55,982 What if I can't find my way out of there? 1073 01:11:56,058 --> 01:11:58,891 Then l'll end up a ghost and l'll be no use to Tara. 1074 01:11:58,961 --> 01:12:00,223 You'll be fine. 1075 01:12:00,296 --> 01:12:02,890 One, two... Wait! 1076 01:12:02,965 --> 01:12:04,262 I have two more things to say. 1077 01:12:04,333 --> 01:12:05,664 What? 1078 01:12:06,469 --> 01:12:08,528 Don't let me do this. 1079 01:12:09,839 --> 01:12:12,433 One, two... Wait! 1080 01:12:12,508 --> 01:12:13,668 That was only one thing. 1081 01:12:13,743 --> 01:12:16,143 What's the second thing? 1082 01:12:16,212 --> 01:12:18,612 Please, don't let me do this! 1083 01:12:20,349 --> 01:12:21,407 Come on, man. 1084 01:12:21,484 --> 01:12:23,714 No! One, two, three. 1085 01:12:30,026 --> 01:12:33,291 Deep breaths. Deep breaths. 1086 01:12:33,429 --> 01:12:35,397 The worst is behind you. 1087 01:12:42,738 --> 01:12:46,174 Correction. The worst is in front of you. 1088 01:12:47,043 --> 01:12:48,340 Oh, boy. 1089 01:13:46,736 --> 01:13:48,670 If only I knew where she was. 1090 01:13:48,738 --> 01:13:50,205 TARA: I'm here: 1091 01:13:51,273 --> 01:13:52,570 (WHISPERING) Where? 1092 01:13:52,641 --> 01:13:55,701 Back of the tunnel: Go straight: 1093 01:14:00,750 --> 01:14:03,014 If only she could see me, too. 1094 01:14:03,085 --> 01:14:05,417 TARA: I can see you: 1095 01:14:05,488 --> 01:14:08,719 I need you to come to me: Now: 1096 01:14:10,326 --> 01:14:12,658 Are you crazy? 1097 01:14:12,728 --> 01:14:14,525 There's a whole bunch of people down there 1098 01:14:14,597 --> 01:14:17,065 that I usually try to kill in video games. 1099 01:14:17,133 --> 01:14:18,623 It's okay: 1100 01:14:18,701 --> 01:14:21,101 Just like when Nicky and I are in your world, 1101 01:14:21,170 --> 01:14:23,934 you're the only one who can see us: 1102 01:14:24,006 --> 01:14:27,442 Here, I'm the only one who can see you: 1103 01:14:27,510 --> 01:14:30,570 Now get over here: But be careful: 1104 01:14:30,646 --> 01:14:34,582 They can't see, but they might be able to feel you: 1105 01:15:10,853 --> 01:15:13,845 Tara. I'm here to save you. I made it. 1106 01:15:13,923 --> 01:15:16,289 I can't. Lulu's right. 1107 01:15:16,358 --> 01:15:19,225 Only the living can make it out of here, 1108 01:15:19,295 --> 01:15:21,388 until tomorrow night. 1109 01:15:21,463 --> 01:15:22,828 But that's Halloween. 1110 01:15:22,898 --> 01:15:24,024 I know. 1111 01:15:24,099 --> 01:15:27,899 That's when Phears is planning to release all these spirits. 1112 01:15:29,939 --> 01:15:33,397 So what can we do? 1113 01:15:34,276 --> 01:15:37,177 I want you to go back and do your show tomorrow night 1114 01:15:37,246 --> 01:15:40,875 and make sure Nicky is there helping. 1115 01:15:40,950 --> 01:15:44,181 You want me to do my show? But why? 1116 01:15:44,253 --> 01:15:45,686 You'll see. 1117 01:15:45,754 --> 01:15:47,915 And I want you to take this. 1118 01:15:49,625 --> 01:15:54,392 Find the ring inside and make sure you wear it tomorrow night. 1119 01:15:54,463 --> 01:15:55,760 It'll help your magic. 1120 01:15:55,831 --> 01:15:58,891 Now, get out of here before Phears gets back. 1121 01:15:58,968 --> 01:16:02,426 Just like you can see him, he can see you. 1122 01:16:05,541 --> 01:16:06,838 (GULPS) 1123 01:17:13,609 --> 01:17:14,633 (SCREAMS) 1124 01:17:14,710 --> 01:17:16,075 Stay away! 1125 01:17:17,046 --> 01:17:18,570 (SCREAMING) 1126 01:17:20,950 --> 01:17:22,508 I'm back. 1127 01:17:22,584 --> 01:17:24,552 I'm alive. 1128 01:17:24,620 --> 01:17:26,212 But my face hurts. 1129 01:17:26,288 --> 01:17:28,722 Well, what happened? Did you see Tara or what? 1130 01:17:28,791 --> 01:17:31,157 Yeah. She gave me this. 1131 01:17:33,195 --> 01:17:36,221 This is my dad's stuff. Phears must have been hiding it. 1132 01:17:37,366 --> 01:17:40,199 But why? What didn't he want me to see? 1133 01:17:40,269 --> 01:17:41,827 Let's find out. 1134 01:17:48,477 --> 01:17:51,878 Cool ring. I've never seen this before. 1135 01:17:51,947 --> 01:17:53,778 Tara told me about this. 1136 01:17:53,849 --> 01:17:55,578 You couldn't get Tara out of there? 1137 01:17:55,651 --> 01:17:57,744 She didn't want me to get her out. 1138 01:17:57,820 --> 01:18:01,449 She just said to do the show tomorrow night and be sure that you were there. 1139 01:18:01,523 --> 01:18:03,616 She said we'd find out why. 1140 01:18:10,366 --> 01:18:12,266 Are you sure? 1141 01:18:12,334 --> 01:18:13,528 Positive. 1142 01:18:15,204 --> 01:18:18,867 I think it has something to do with Phears and Halloween. 1143 01:18:18,941 --> 01:18:22,570 But she did say to be sure I was wearing this ring. 1144 01:18:27,583 --> 01:18:29,107 (MOANING) 1145 01:18:40,562 --> 01:18:41,790 (EXCLAIMS) 1146 01:18:41,897 --> 01:18:43,228 (SCREAMING) 1147 01:18:49,438 --> 01:18:50,564 (CRUMBLING) 1148 01:18:53,509 --> 01:18:54,840 (SPIRITS LAUGHING) 1149 01:18:57,713 --> 01:18:59,874 (ALL MOANING) 1150 01:19:03,052 --> 01:19:08,115 He plans on letting them all out on Halloween, when he's at his full power. 1151 01:19:08,190 --> 01:19:09,817 You can't let him. 1152 01:19:09,892 --> 01:19:11,052 (TARA SCREAMING) 1153 01:19:16,065 --> 01:19:18,397 A spell designed to defeat evil. 1154 01:19:22,004 --> 01:19:24,768 Only the living can make it out of here. 1155 01:19:35,084 --> 01:19:36,642 (SCREAMING) 1156 01:19:36,985 --> 01:19:38,714 (PANTING) 1157 01:19:45,594 --> 01:19:46,754 (SCREAMING) Boo! 1158 01:19:46,829 --> 01:19:48,524 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1159 01:19:48,597 --> 01:19:50,189 Can I have a glass of water? 1160 01:19:52,901 --> 01:19:55,665 It's okay, Max. You were only dreaming. 1161 01:19:56,738 --> 01:19:58,137 Are you sure? 1162 01:19:58,207 --> 01:20:01,233 Yeah, man. I've been here the whole time. 1163 01:20:01,310 --> 01:20:05,542 Don't worry. No ghosts can get in here without me knowing about it. 1164 01:20:07,883 --> 01:20:11,341 Coming from a ghost, I'm sure that fixes everything. 1165 01:20:15,858 --> 01:20:18,292 KIDS: Trick or treat! 1166 01:20:19,928 --> 01:20:21,953 Do you remember when you were that little, honey? 1167 01:20:22,030 --> 01:20:24,658 No, just leave the candy. It's okay. Come on. 1168 01:20:24,733 --> 01:20:27,167 Don't wanna be late for your show. 1169 01:20:36,211 --> 01:20:39,112 So, we just do the regular act? 1170 01:20:39,181 --> 01:20:40,876 Whatever that is. 1171 01:20:47,256 --> 01:20:48,484 (COLIN SCREAMS) 1172 01:20:48,557 --> 01:20:49,990 (MAX EXCLAIMS) 1173 01:20:51,093 --> 01:20:53,152 Jeez. Man, what a wimp. 1174 01:20:56,131 --> 01:20:57,655 Are you gonna let him get away with that? 1175 01:20:57,733 --> 01:21:00,327 Forget it. We've gotta get to the show. 1176 01:21:00,402 --> 01:21:02,893 Now get in. L'll meet you at the school. 1177 01:21:05,874 --> 01:21:08,274 KIDS: Trick or treat! 1178 01:21:15,284 --> 01:21:18,117 (DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO) 1179 01:21:39,007 --> 01:21:42,807 And now, ladies and gentlemen, to kick off tonight's entertainment, 1180 01:21:42,878 --> 01:21:45,779 I am pleased to present Max the Magnificent 1181 01:21:45,847 --> 01:21:49,339 and his equally magnificent assistant, Traci Walker: 1182 01:21:52,487 --> 01:21:54,250 (PIANO PLAYING) 1183 01:21:59,027 --> 01:22:00,517 (ALL CHUCKLING) 1184 01:22:08,870 --> 01:22:10,337 What do we do first? 1185 01:22:10,405 --> 01:22:11,463 I don't know. 1186 01:22:11,540 --> 01:22:14,475 Let's see what junk my mom put in the trunk. 1187 01:22:24,086 --> 01:22:25,713 Hey, pick it up. 1188 01:22:29,091 --> 01:22:30,991 (ALL MUTTERING) 1189 01:22:55,250 --> 01:22:56,581 And pour. 1190 01:23:03,392 --> 01:23:05,053 Enough! 1191 01:23:05,127 --> 01:23:06,754 (WHISPERING) What'd you do that for? 1192 01:23:06,828 --> 01:23:09,228 Well, you never told me to stop. 1193 01:23:16,538 --> 01:23:17,903 Aha! 1194 01:23:17,973 --> 01:23:19,634 A deck of cards. 1195 01:23:20,709 --> 01:23:22,643 And now for my next trick 1196 01:23:22,711 --> 01:23:26,408 I need my lovely assistant to stand next to me. 1197 01:23:26,481 --> 01:23:28,142 And what would you like me to do? 1198 01:23:28,216 --> 01:23:29,649 You're doing it. 1199 01:23:29,718 --> 01:23:30,912 (AUDIENCE LAUGHING) 1200 01:23:30,986 --> 01:23:33,978 And now I need a volunteer from the audience. 1201 01:23:35,757 --> 01:23:37,554 You, sir. 1202 01:23:37,626 --> 01:23:39,617 I want you to pick a card. 1203 01:23:39,695 --> 01:23:43,893 But wait, don't come to me. The deck will come to you. 1204 01:23:45,667 --> 01:23:47,828 (ALL GASP) 1205 01:23:56,044 --> 01:23:58,308 And now, sir, pick a card. 1206 01:24:02,951 --> 01:24:05,215 Now, show it to the audience. 1207 01:24:07,222 --> 01:24:09,452 Now, put it back in the deck. 1208 01:24:13,729 --> 01:24:16,391 And now the deck will come back to me. 1209 01:24:25,707 --> 01:24:27,334 Three of hearts. 1210 01:24:28,844 --> 01:24:31,335 Was your card the three of hearts? 1211 01:24:39,354 --> 01:24:42,585 What does any of this have to do with freeing Tara or my parents? 1212 01:24:42,657 --> 01:24:46,115 I don't know, brother. She just told me to do the act. 1213 01:24:50,265 --> 01:24:51,789 A cockroach? 1214 01:24:51,867 --> 01:24:56,634 Well, I guess we aren't the only audience watching the show tonight. 1215 01:24:56,705 --> 01:24:58,297 (ALL LAUGHING) 1216 01:25:06,915 --> 01:25:11,079 Okay. Let's move on to some levitating. 1217 01:25:25,567 --> 01:25:27,592 From the light of Earth, the dark descends, 1218 01:25:27,669 --> 01:25:30,467 should they return, that all depends. 1219 01:25:47,889 --> 01:25:49,652 (CHUCKLING) 1220 01:25:51,092 --> 01:25:55,893 Behold, on this the most evil of Halloween nights, 1221 01:25:55,964 --> 01:26:00,298 my legion of souls will walk again. 1222 01:26:07,409 --> 01:26:09,900 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1223 01:26:14,049 --> 01:26:18,076 Oh, you want a little of this? How about you? You want some, too? 1224 01:26:42,611 --> 01:26:44,977 (SPIRITS LAUGHING) 1225 01:26:55,991 --> 01:26:58,255 (PEOPLE SCREAMING) 1226 01:27:07,669 --> 01:27:09,603 Mom, there's real ghosts out here. 1227 01:27:09,671 --> 01:27:13,038 Oh, honey, you know there's no such thing as ghosts. 1228 01:27:17,379 --> 01:27:19,904 Hey, leave my mom alone. 1229 01:27:36,565 --> 01:27:39,261 Come forward, my children. Forward! 1230 01:27:39,334 --> 01:27:43,998 Take your place eternally tormenting the living. 1231 01:27:44,072 --> 01:27:45,300 Enjoy. 1232 01:27:46,174 --> 01:27:47,971 (ALL SCREAMING) 1233 01:27:57,252 --> 01:27:58,412 Max! 1234 01:28:06,895 --> 01:28:07,987 Hey! 1235 01:28:13,401 --> 01:28:16,666 Hey! Nobody invited you to this party! 1236 01:28:16,738 --> 01:28:18,171 I crashed. 1237 01:28:20,375 --> 01:28:23,936 Now, I just need to find the last of the Roland brats, 1238 01:28:24,012 --> 01:28:26,105 and l'll be unstoppable! 1239 01:28:26,181 --> 01:28:27,375 Where's my sister? 1240 01:28:27,449 --> 01:28:28,882 How accommodating. 1241 01:28:32,787 --> 01:28:34,414 Let me go! 1242 01:28:34,489 --> 01:28:36,753 "Oh, let me go. Let me go." 1243 01:28:36,825 --> 01:28:38,190 (LAUGHING) 1244 01:28:44,132 --> 01:28:46,191 Let go of my brother! 1245 01:28:46,267 --> 01:28:47,359 (SCREAMING) 1246 01:28:49,504 --> 01:28:53,736 Max! Read the light! Read the light of the ring! 1247 01:28:53,808 --> 01:28:56,242 What? I can't read it, it's... 1248 01:28:58,880 --> 01:29:01,041 MAX: From the light of Earth, the Dark descends, 1249 01:29:01,116 --> 01:29:03,175 should they return, that all depends. 1250 01:29:03,251 --> 01:29:05,742 When hands point up to moonlit skies, 1251 01:29:05,820 --> 01:29:08,345 on ten-three-one, the darkness dies. 1252 01:29:08,423 --> 01:29:09,788 (RUMBLING) 1253 01:29:09,858 --> 01:29:11,325 (THUNDER CRASHING) 1254 01:29:11,393 --> 01:29:14,556 You got it, Max! Read it again! 1255 01:29:14,629 --> 01:29:19,089 From the light of Earth, the Dark descends, 1256 01:29:19,167 --> 01:29:21,362 should they return, that all depends. 1257 01:29:21,436 --> 01:29:25,429 When hands point up to moonlit skies, 1258 01:29:25,507 --> 01:29:28,567 on ten-three-one, the darkness dies. 1259 01:29:34,983 --> 01:29:37,315 Come on, everybody! 1260 01:29:37,385 --> 01:29:39,250 From the light of Earth, the dark descends... 1261 01:29:39,320 --> 01:29:41,151 Stop reading that cursed poem! 1262 01:29:42,724 --> 01:29:45,659 ALL: Should they return, that all depends! No! 1263 01:29:45,994 --> 01:29:48,963 When hands point up to moonlit skies, 1264 01:29:49,030 --> 01:29:52,966 on ten-three-one the darkness dies! 1265 01:29:57,272 --> 01:30:00,503 No! No! No! 1266 01:30:00,575 --> 01:30:02,099 Grab a hold of Max. 1267 01:30:02,177 --> 01:30:05,271 We have to be holding someone who's living! 1268 01:30:05,346 --> 01:30:09,214 No! Stop! All of you, don't send me back! 1269 01:30:09,284 --> 01:30:12,219 Don't send me back! No! 1270 01:30:12,287 --> 01:30:14,551 Grab a hold of our hands! 1271 01:30:14,622 --> 01:30:15,919 What? 1272 01:30:15,990 --> 01:30:17,685 What do you mean? 1273 01:30:19,260 --> 01:30:20,522 Wait! 1274 01:30:43,852 --> 01:30:45,820 (PANTING) 1275 01:30:51,493 --> 01:30:52,926 (ALL APPLAUDING) 1276 01:30:53,928 --> 01:30:55,327 (WHISTLING) 1277 01:31:08,910 --> 01:31:10,434 Max, I can't believe it. 1278 01:31:10,512 --> 01:31:14,380 You made this fundraiser the most successful one the school has ever had. 1279 01:31:14,449 --> 01:31:16,178 Thank you. 1280 01:31:16,251 --> 01:31:17,275 Max. 1281 01:31:17,352 --> 01:31:21,880 That was the most amazing magic act I've ever seen. 1282 01:31:21,956 --> 01:31:25,357 Son, I can't tell you how proud you made me. 1283 01:31:25,426 --> 01:31:28,623 I've been trying to get you into sports and to keep up with Colin and... 1284 01:31:28,696 --> 01:31:30,129 Forget it. 1285 01:31:30,198 --> 01:31:32,826 You really found your true calling, 1286 01:31:32,901 --> 01:31:36,200 and I want you to know I back you 100%. 1287 01:31:37,272 --> 01:31:39,706 You made this the best Halloween ever. 1288 01:31:39,774 --> 01:31:41,173 Thanks, Dad. 1289 01:31:44,979 --> 01:31:48,915 Everybody, everybody! This is my son up here. 1290 01:32:03,298 --> 01:32:06,529 TARA: You really have made this the best Halloween ever. 1291 01:32:06,601 --> 01:32:09,263 You guys made it. Phears didn't get you. 1292 01:32:09,337 --> 01:32:10,702 Thanks to you. 1293 01:32:10,772 --> 01:32:13,400 Come on. You guys are the ones who did it. 1294 01:32:13,474 --> 01:32:14,998 Now, with Phears out of the way, 1295 01:32:15,076 --> 01:32:18,637 we can really concentrate on finding your parents. 1296 01:32:18,713 --> 01:32:22,615 You know what? I can feel Mom and Dad. 1297 01:32:22,684 --> 01:32:24,481 They know we're looking for them. 1298 01:32:25,286 --> 01:32:27,447 And they believe we're gonna find them, too. 1299 01:32:27,522 --> 01:32:30,457 We got the ring. We know where the tunnel is. 1300 01:32:30,525 --> 01:32:32,959 And the evil ghosts are gone. 1301 01:32:33,027 --> 01:32:36,963 We can probably find more clues in there and that should lead us right to them. 1302 01:32:37,031 --> 01:32:38,862 This is so great. 1303 01:32:38,933 --> 01:32:42,061 You know, it's weird, 'cause I can feel them, too. 1304 01:32:42,136 --> 01:32:44,627 It's like they're leading us right to them. I know. 1305 01:32:44,706 --> 01:32:47,732 A little more investigating, and we should be hooking up with them soon. 1306 01:32:47,809 --> 01:32:50,107 Oh, my gosh, this is so great. 1307 01:32:50,912 --> 01:32:52,743 Oh, yeah. Listen, Max. 1308 01:32:52,814 --> 01:32:55,874 Go back there and enjoy some time with your family. You deserve it. 1309 01:32:55,950 --> 01:32:58,009 Yeah. We'll see you back at the house. 1310 01:32:58,086 --> 01:32:59,280 Okay. Don't worry. 1311 01:32:59,354 --> 01:33:02,653 Tomorrow, we'll dive head-on into this investigation. 1312 01:33:02,724 --> 01:33:05,716 The three of us, we make an awesome team. 1313 01:33:05,793 --> 01:33:07,260 And nothing can stop us now. 1314 01:33:07,328 --> 01:33:09,023 Yeah! High fives! 1315 01:33:11,366 --> 01:33:12,731 (CROWD APPLAUDING) 1316 01:33:12,800 --> 01:33:13,926 Bye! 1317 01:33:28,383 --> 01:33:30,715 (PHEARS LAUGHING)