1 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 REPORTER 1 : The federal government announced 2 00:00:21,897 --> 00:00:24,232 it will declare bankruptcy in the next 90... 3 00:00:24,316 --> 00:00:27,819 REPORTER 2: Flags continue to be flown at half-mast in the U.S. capital... 4 00:00:27,903 --> 00:00:30,071 REPORTER 3: ...have significantly deteriorated... 5 00:00:32,950 --> 00:00:34,325 REPORTER 4: ...developing global recession. 6 00:00:34,410 --> 00:00:38,037 REPORTER 1 : ...and sustained an ultimately disastrous war. 7 00:00:44,169 --> 00:00:45,920 REMY: What do l remember? 8 00:00:51,009 --> 00:00:53,636 I remember reading about a scientist. 9 00:00:57,224 --> 00:00:59,642 He had a thing for cats and boxes. 10 00:01:01,979 --> 00:01:05,106 What he'd do is take a cat and lock it in a box. 11 00:01:06,316 --> 00:01:09,152 And then, just to make things interesting, 12 00:01:10,279 --> 00:01:14,073 he'd also put this machine in there that released poison gas. 13 00:01:17,828 --> 00:01:20,496 Now, the scientist didn't actually know 14 00:01:20,581 --> 00:01:22,248 when the machine would release the poison 15 00:01:22,332 --> 00:01:24,167 and when it wouldn't. 16 00:01:24,543 --> 00:01:26,544 The only way he could tell for sure 17 00:01:26,754 --> 00:01:28,212 was to look inside the box. 18 00:01:31,049 --> 00:01:32,967 Here's the science bit. 19 00:01:33,677 --> 00:01:37,263 Until he opened it up, he figured the cat had to be alive 20 00:01:37,806 --> 00:01:39,056 and dead. 21 00:01:39,683 --> 00:01:42,351 See, if either one was possible, 22 00:01:42,853 --> 00:01:45,313 then both had to be possible, too. 23 00:01:51,028 --> 00:01:52,528 Ever since I read about that cat, 24 00:01:52,613 --> 00:01:55,198 I can't get the story out of my head. 25 00:01:55,908 --> 00:01:57,325 Don't get me wrong, 26 00:01:57,409 --> 00:01:59,786 I don't give a fuck about the plight of small, furry animals. 27 00:01:59,870 --> 00:02:01,829 I just don't understand. 28 00:02:02,748 --> 00:02:06,042 How can anything be alive and dead at the same time? 29 00:02:07,795 --> 00:02:09,045 (MOANS) 30 00:02:18,388 --> 00:02:21,224 Are you ready for tonight's entertainment? 31 00:02:21,850 --> 00:02:24,727 (BREATHING DEEPLY) 32 00:02:26,230 --> 00:02:28,231 (WHISPERING) Yeah, go, go, go, go. 33 00:02:29,733 --> 00:02:31,609 Mr. Smythe? 34 00:02:31,693 --> 00:02:33,402 I'm from The Union. 35 00:02:35,405 --> 00:02:36,739 Holy fuck! 36 00:02:37,991 --> 00:02:39,867 Wait! Okay? Just wait. 37 00:02:42,037 --> 00:02:44,247 No worries. Keep it holstered. Everything's okay. 38 00:02:45,207 --> 00:02:46,207 l can pay. 39 00:02:46,416 --> 00:02:48,125 Sorry, that's not my department. 40 00:02:50,754 --> 00:02:52,004 (GASPS) 41 00:02:59,847 --> 00:03:01,055 Hey. 42 00:03:02,683 --> 00:03:04,016 Hey! (GROANS) 43 00:03:05,769 --> 00:03:07,395 Don't you fucking touch me. 44 00:03:07,479 --> 00:03:09,605 No need for violence, miss. 45 00:03:12,901 --> 00:03:14,193 (ZAPPlNG) 46 00:03:27,207 --> 00:03:29,166 Henry Smythe, l am legally bound to ask you 47 00:03:29,251 --> 00:03:31,168 if you would like an ambulance on standby 48 00:03:31,253 --> 00:03:33,838 in order to take you to hospital. 49 00:03:34,381 --> 00:03:35,548 Nope? 50 00:03:35,632 --> 00:03:36,632 Okay. 51 00:03:36,717 --> 00:03:39,969 (MAMBO MUSlC PLAYlNG OVER HEADPHONES) 52 00:04:45,827 --> 00:04:47,453 REMY: My job is simple. 53 00:04:47,829 --> 00:04:50,873 Can't pay for your car, the bank takes it back. 54 00:04:51,708 --> 00:04:55,044 Can't pay for your house, the bank takes it back. 55 00:04:56,672 --> 00:04:58,673 Can't pay for your liver, 56 00:04:59,091 --> 00:05:00,591 well, that's where l come in. 57 00:05:17,651 --> 00:05:19,777 Good morning, everybody. I'm Eric Fitzsimmons. 58 00:05:19,861 --> 00:05:23,280 And I'm Sabrina Kenn. From around the globe and around the corner, 59 00:05:23,365 --> 00:05:25,491 here's what's happening in your world this morning. 60 00:05:25,575 --> 00:05:27,827 FlTZSlMMONS: Some big news coming in from Nigeria this morning. 61 00:05:27,911 --> 00:05:28,911 KENN: That's in Africa. 62 00:05:28,995 --> 00:05:30,496 FlTZSlMMONS: Now, of course, you know 63 00:05:30,580 --> 00:05:33,499 that we've already got 1 0,000, 1 5,000 soldiers 64 00:05:33,583 --> 00:05:35,501 over there, waiting at the Nigerian border. 65 00:05:35,585 --> 00:05:38,462 KENN: Come home soon. Well, not too soon. Word's coming in 66 00:05:38,547 --> 00:05:41,340 that the 34th Armored Division has arrived, 67 00:05:41,425 --> 00:05:44,343 and they're ready to start the sixth phase of the war. 68 00:05:44,428 --> 00:05:46,595 KENN: Operation Hope Springs Eternal. 69 00:05:47,097 --> 00:05:48,973 (NEWS CHATTER CONTlNUES lNAUDlBLY) 70 00:05:50,934 --> 00:05:53,561 Uh-uh-uh ! Don't drink out of the bottle. 71 00:05:54,855 --> 00:05:56,605 He does. Well, you don't. 72 00:05:58,442 --> 00:06:00,568 l'm late. Can you take him? 73 00:06:02,946 --> 00:06:04,613 Sure. Thank you. 74 00:06:08,201 --> 00:06:10,453 RADlO HOST: ...first place at yesterday's annual 75 00:06:10,537 --> 00:06:13,789 Coney Island hot dog eating contest. Can you say "indigestion"? 76 00:06:15,292 --> 00:06:17,209 REMY: Peter, leave it. 77 00:06:18,795 --> 00:06:20,171 You got everything? 78 00:06:20,255 --> 00:06:21,255 Yeah. 79 00:06:21,798 --> 00:06:24,133 Dad, l'm okay from here. 80 00:06:24,217 --> 00:06:25,634 (SCHOOL BELL RlNGlNG) 81 00:06:26,428 --> 00:06:28,804 All right. Have a good day. 82 00:06:29,097 --> 00:06:30,181 Okay. 83 00:06:34,853 --> 00:06:35,853 (SlGHS) 84 00:06:46,114 --> 00:06:47,114 (GASPS) 85 00:07:05,592 --> 00:07:08,594 REMY: Almost every job I do ends the exact same way. 86 00:07:09,429 --> 00:07:12,306 Some whimper. Some cry. Some even laugh. 87 00:07:13,266 --> 00:07:16,685 But in the end, they all do the same horizontal mambo, 88 00:07:17,521 --> 00:07:20,356 twitching and thrusting their way into the great beyond. 89 00:07:23,693 --> 00:07:25,236 LARRY: Hey, watch the suit! 90 00:07:25,320 --> 00:07:28,364 (STAMMERlNG) Sorry, sir. l didn't know that was you. Sorry about that. 91 00:07:29,407 --> 00:07:33,244 MALE ANNOUNCER: The Union, helping you get more you out of you. 92 00:07:33,328 --> 00:07:36,121 In years past, nearly 200,000 people 93 00:07:36,206 --> 00:07:39,667 waited on organ transplant lists at any given time, 94 00:07:39,751 --> 00:07:42,002 hoping for someone else to die 95 00:07:42,087 --> 00:07:44,296 so that they could possibly live. 96 00:07:44,381 --> 00:07:47,007 But thanks to modern biomedical science, 97 00:07:47,092 --> 00:07:48,843 the days of waiting and praying are over. 98 00:07:48,927 --> 00:07:52,263 FEMALE ANNOUNCER: ... where the artiforg is expertly and cleanly inserted 99 00:07:52,347 --> 00:07:53,639 with minimal invasion and scarring. 100 00:07:53,723 --> 00:08:00,396 Now, if you can't afford the full payment of $61 8,429, 101 00:08:00,730 --> 00:08:05,067 we can offer monthly installments at an APR of 1 9.6%, 102 00:08:05,151 --> 00:08:07,486 standard for a generic pancreatic unit. 103 00:08:08,405 --> 00:08:10,614 Frank Mercer, Union Manager. 104 00:08:10,699 --> 00:08:12,741 l understand you have concerns. 105 00:08:12,826 --> 00:08:15,286 Affordability. lt's only natural. 106 00:08:15,370 --> 00:08:16,871 First of all, let me just reassure you 107 00:08:16,955 --> 00:08:19,707 that our credit department will find a plan that fits your lifestyle. 108 00:08:19,791 --> 00:08:21,250 And should you fall behind, 109 00:08:21,334 --> 00:08:23,043 there is a three-month grace period. 110 00:08:23,128 --> 00:08:25,629 Not until after the sixth day of the fourth month of nonpayment 111 00:08:25,714 --> 00:08:27,840 will we retrieve the property, at our own expense, of course, 112 00:08:27,924 --> 00:08:31,010 utilizing our skilled and licensed technicians. 113 00:08:31,094 --> 00:08:33,888 Now, l'm not sure what you've heard on the 6:00 news, 114 00:08:33,972 --> 00:08:35,639 but this almost never happens. 115 00:08:35,724 --> 00:08:38,726 l got to tell you, you owe it to your family. 116 00:08:39,603 --> 00:08:41,520 You owe it to yourself. 117 00:08:42,939 --> 00:08:45,691 Now, if you could just sign here, here, 118 00:08:45,775 --> 00:08:48,068 and initial here, we can get started. 119 00:08:48,445 --> 00:08:49,945 REMY: He'll sign it. 120 00:08:50,530 --> 00:08:52,281 Everybody signs it. 121 00:08:56,202 --> 00:08:57,536 All right. 122 00:08:59,205 --> 00:09:02,541 Ears, ears, ears. 123 00:09:03,960 --> 00:09:06,962 Goddamn ears again. Shit. 124 00:09:07,714 --> 00:09:09,048 A job's a job, right? 125 00:09:09,132 --> 00:09:11,926 l'm just saying, ears, four times in a row. 126 00:09:12,010 --> 00:09:14,303 Fucking probation ain't fair. 127 00:09:14,638 --> 00:09:16,430 Wasn't fair what you did to that woman on the subway, was it? 128 00:09:18,600 --> 00:09:19,642 (WOMAN SCREAMlNG) 129 00:09:20,435 --> 00:09:22,853 Yeah. Well, you weren't there, were you? 130 00:09:23,104 --> 00:09:26,899 Hey, my sister's kid, he wants in. He's a good kid. 131 00:09:26,983 --> 00:09:27,942 Talk to Frank. 132 00:09:28,026 --> 00:09:31,654 Yeah, but l figured l'd get a recommendation from you, you know? Level Five? 133 00:09:31,738 --> 00:09:32,988 l don't know the kid, do l? 134 00:09:33,073 --> 00:09:34,907 You're killing me, coming in the front like that. 135 00:09:34,991 --> 00:09:36,075 l got guys trying to make sales out there, 136 00:09:36,159 --> 00:09:38,202 l don't need you on the floor spooking clients, all right? 137 00:09:38,286 --> 00:09:40,704 We want them buying, not thinking. 138 00:09:41,790 --> 00:09:43,791 Six paid-in-fulls this week. You know what that means? 139 00:09:43,875 --> 00:09:45,209 No. What, Frank? 140 00:09:45,293 --> 00:09:46,293 They see you, 141 00:09:46,378 --> 00:09:48,420 they start turning down the loans and coming up with the cash. 142 00:09:48,505 --> 00:09:51,840 We don't make money when they pay in full. Right, pal? 143 00:09:51,925 --> 00:09:53,342 What do you got? REMY: Liver. 144 00:09:56,346 --> 00:09:58,347 What's that? Liver. 145 00:09:58,431 --> 00:10:01,225 What, are you hanging out at AA meetings? 146 00:10:01,768 --> 00:10:04,228 Day's count, give it up, buddy. What's the magic number? 147 00:10:04,312 --> 00:10:05,813 Not today, Jake. (lMlTATES BUZZER) 148 00:10:05,897 --> 00:10:06,897 Wrong answer. 149 00:10:06,982 --> 00:10:08,232 (GROANlNG) 150 00:10:08,441 --> 00:10:11,026 REMY: Jake Freivald kicked my ass in the fourth grade. 151 00:10:11,945 --> 00:10:13,612 It wasn't exactly fair, 152 00:10:13,697 --> 00:10:16,615 seeing as he was in the fourth grade for the third time. 153 00:10:16,700 --> 00:10:19,284 Maybe he didn't appreciate the rhyme scheme. 154 00:10:19,369 --> 00:10:21,036 But he had to admire an aspiring writer 155 00:10:21,121 --> 00:10:22,329 who could give as good as he got. 156 00:10:24,666 --> 00:10:29,712 After the war, a job at the Union was a perfect match for our specialized skill-set. 157 00:10:30,046 --> 00:10:34,508 The recruiter told us we were protecting America's medical establishment. 158 00:10:34,759 --> 00:10:37,428 We didn't care who we were protecting. 159 00:10:41,266 --> 00:10:42,641 (LAUGHlNG) (GROANlNG) Fuck! 160 00:10:42,726 --> 00:10:44,226 Hey, come on. Come on, come on. 161 00:10:44,310 --> 00:10:45,602 (LAUGHlNG) Here you go! 162 00:10:45,687 --> 00:10:47,896 REMY: Two livers and a Jarvik! 163 00:10:50,525 --> 00:10:52,860 You got to stop nicking these bar codes, Jake! 164 00:10:53,361 --> 00:10:55,112 Won't happen again, boss! 165 00:10:55,196 --> 00:10:56,655 (GROANlNG) 166 00:10:56,740 --> 00:10:58,741 You okay, man? You okay? 167 00:10:58,908 --> 00:11:00,034 (GRUNTlNG) (SCREAMlNG) 168 00:11:00,118 --> 00:11:02,578 l'm working with fucking children. 169 00:11:02,912 --> 00:11:03,912 (lMlTATlNG ELECTROCUTlON SOUNDS) 170 00:11:04,873 --> 00:11:06,582 Come on, let's go hit a few. 171 00:11:07,500 --> 00:11:10,252 Yeah, all right. l've got to tell Carol. 172 00:11:11,379 --> 00:11:12,838 Of course you do. 173 00:11:12,922 --> 00:11:14,256 So, did you talk to Frank today? 174 00:11:16,342 --> 00:11:18,177 About moving over to sales? 175 00:11:18,261 --> 00:11:20,596 No, l didn't get a chance. 176 00:11:20,680 --> 00:11:22,389 What? You mean when you were standing next to him? 177 00:11:22,474 --> 00:11:25,017 Right. Right, l'll talk to him on Monday. 178 00:11:25,101 --> 00:11:27,936 You know, you're turning me into a horrible, naggy bitch. 179 00:11:28,021 --> 00:11:30,773 You were always a horrible, naggy bitch. 180 00:11:33,026 --> 00:11:35,277 Just get him out of here. 181 00:11:35,361 --> 00:11:37,196 See you later. Yeah. 182 00:11:39,115 --> 00:11:40,365 REMY: Come on. 183 00:11:40,742 --> 00:11:41,950 That went well. 184 00:11:42,035 --> 00:11:43,869 Maybe next time she'll crochet you a set of balls. 185 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 What do you think? 186 00:11:46,372 --> 00:11:50,459 FEMALE ANNOUNCER: Come test-drive the most advanced neural sensory replicator, 187 00:11:50,543 --> 00:11:53,629 The Union's M.5 Neural Net. 188 00:11:53,713 --> 00:11:56,048 Sweet dreams are made of these. 189 00:11:56,174 --> 00:11:58,967 (HlP HOP MUSlC PLAYlNG ON CAR STEREO) 190 00:11:59,052 --> 00:12:00,844 MALE ANNOUNCER: Stay super dry. 191 00:12:05,892 --> 00:12:07,351 JAKE: You know what this is about, right? 192 00:12:07,435 --> 00:12:09,311 lt's about control. She's trying to control you. 193 00:12:09,395 --> 00:12:10,562 l mean, you got to move from Repo to sales, 194 00:12:10,647 --> 00:12:13,190 that's like cutting your pay in half, man. Half. 195 00:12:13,316 --> 00:12:15,567 She thinks sales is more stable. 196 00:12:15,652 --> 00:12:19,196 Nine to five, no late nights. l'll be home more often. 197 00:12:19,280 --> 00:12:22,324 Buddy, you and me, we're always gonna be Repo. 198 00:12:27,372 --> 00:12:28,413 (POLlCE CAR SlREN WARBLlNG) 199 00:12:31,751 --> 00:12:33,377 Check out fatty. 200 00:12:34,087 --> 00:12:36,630 You know his organs went out a long time ago. 201 00:12:37,882 --> 00:12:40,509 Twenty bucks says he's overdue. 202 00:12:40,593 --> 00:12:42,511 Yeah, l'm in. 20 bucks. 203 00:12:46,432 --> 00:12:48,183 REMY: Deadbeat? Almost. 204 00:12:48,268 --> 00:12:49,977 Pancreas. Two days. 205 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 Oi ! How's your pancreas holding up? 206 00:12:54,440 --> 00:12:56,358 (STAMMERlNG) l sent the money in this morning. 207 00:12:56,442 --> 00:12:57,901 You better hope you did. 208 00:12:58,111 --> 00:12:59,820 48 hours, your organ's mine. 209 00:13:01,948 --> 00:13:04,783 (LAUGHlNG) Slow down, mate. You're gonna need a new heart, as well. 210 00:13:13,877 --> 00:13:17,546 P. Morton? That's Patrick Morton. 211 00:13:18,882 --> 00:13:20,048 The guy from Company C? 212 00:13:20,133 --> 00:13:21,216 Yeah. 213 00:13:21,301 --> 00:13:23,093 Here, let me see it. 214 00:13:23,761 --> 00:13:25,137 (LAUGHlNG) 215 00:13:27,849 --> 00:13:31,393 The bastard. . . Bastard, he still lives with his parents. 216 00:13:36,232 --> 00:13:38,734 Did you ever repo anybody you know? 217 00:13:39,569 --> 00:13:40,903 l had to do my granddad. 218 00:13:40,945 --> 00:13:42,779 (SNORTlNG) What are you laughing about? 219 00:13:42,864 --> 00:13:46,325 You try to explain that to your grandmother. 220 00:13:46,409 --> 00:13:47,826 Fuck you, you didn't. 221 00:13:47,911 --> 00:13:51,955 l would. l would, on Day 96, if they gave me the pink sheet. 222 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 l know you would. 223 00:13:53,124 --> 00:13:54,750 A job's a job, right? 224 00:13:55,501 --> 00:13:57,252 Yeah, a job's a job. 225 00:13:58,046 --> 00:13:59,671 (SULTRY MUSlC PLAYlNG) 226 00:13:59,756 --> 00:14:04,176 (SlNGlNG) Now you say you're sorry 227 00:14:04,260 --> 00:14:06,470 Hey, you want another beer or something? 228 00:14:06,763 --> 00:14:07,721 Oh, man. 229 00:14:07,805 --> 00:14:10,307 For being so untrue 230 00:14:10,391 --> 00:14:12,726 Stare any longer, you'll be married by the weekend. 231 00:14:12,810 --> 00:14:16,396 Well, you can cry me a river 232 00:14:17,106 --> 00:14:19,733 Cry me a river 233 00:14:19,817 --> 00:14:20,859 l'm gonna go start a fight or something. 234 00:14:20,944 --> 00:14:24,696 I cried a river over you 235 00:14:25,448 --> 00:14:29,451 Well, you can cry me a river 236 00:14:30,203 --> 00:14:32,871 Cry me a river 237 00:14:33,831 --> 00:14:37,459 I cried a river over you 238 00:14:48,304 --> 00:14:49,471 Hiya. 239 00:14:59,524 --> 00:15:02,150 (WOMAN CHATTERlNG ON RADlO) 240 00:15:13,204 --> 00:15:15,622 (ROMANTlC SONG PLAYlNG ON SPEAKER) 241 00:15:33,516 --> 00:15:35,809 Remember this? Jimmy T-Bone? 242 00:15:36,686 --> 00:15:37,686 Hmm? 243 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 Peter's sleeping. 244 00:15:38,855 --> 00:15:42,107 Well, we'll turn it down and use our quiet voices. 245 00:15:49,198 --> 00:15:50,907 Music's too loud. 246 00:15:53,036 --> 00:15:54,536 (MUSlC STOPS) 247 00:15:56,497 --> 00:15:57,664 (DOOR SLAMS SHUT) 248 00:16:01,753 --> 00:16:02,961 Peanut. 249 00:16:21,064 --> 00:16:22,439 (SNlCKERS) 250 00:16:24,776 --> 00:16:26,568 Peanut. Wake up. 251 00:16:28,738 --> 00:16:31,573 You awake? Hi. 252 00:16:33,743 --> 00:16:34,743 Hi. 253 00:16:35,369 --> 00:16:36,912 How was school? 254 00:16:37,080 --> 00:16:38,830 We learned about the Romans. 255 00:16:38,915 --> 00:16:39,956 Mmm? 256 00:16:40,374 --> 00:16:41,958 l made the club. 257 00:16:42,418 --> 00:16:43,752 l can see. 258 00:16:43,961 --> 00:16:45,545 One for you, too. 259 00:16:45,630 --> 00:16:46,880 Thanks. 260 00:16:49,592 --> 00:16:52,177 Weren't these from medieval times? 261 00:16:52,261 --> 00:16:53,428 Yeah. 262 00:16:55,014 --> 00:16:57,766 Mrs. Begs is making me redo the project. 263 00:16:58,392 --> 00:17:01,561 Well, if she says redo it, you better redo it. 264 00:17:01,646 --> 00:17:03,313 l hate the Romans. 265 00:17:03,815 --> 00:17:05,774 Aw, that's a shame. 266 00:17:07,693 --> 00:17:10,946 The Romans were real badass. 267 00:17:12,448 --> 00:17:15,951 You know, they used to make people fight with lions. 268 00:17:16,786 --> 00:17:20,539 Mrs. Begs says they used to burn down all the villagers when they attacked them. 269 00:17:20,623 --> 00:17:24,292 She's right. Scorched earth. Stones at the enemy. 270 00:17:26,129 --> 00:17:28,130 Pretty effective tactic. 271 00:17:30,133 --> 00:17:31,716 Hey, Dad? What? 272 00:17:31,801 --> 00:17:34,636 Why did the Romans stone people to death? 273 00:17:36,973 --> 00:17:39,391 'Cause they didn't have any guns. 274 00:17:41,769 --> 00:17:42,853 Mmm. 275 00:17:42,937 --> 00:17:44,396 Go to sleep. 276 00:17:46,899 --> 00:17:48,275 Good night. 277 00:17:51,654 --> 00:17:53,780 (SKA MUSlC PLAYlNG ON SPEAKERS) 278 00:17:53,865 --> 00:17:55,031 l don't want to stifle you, but, you know, 279 00:17:55,116 --> 00:17:56,741 you might wanna turn them over just a little bit more. 280 00:17:56,826 --> 00:17:58,910 Well, if people ate them as quickly as l'm cooking them, 281 00:17:58,995 --> 00:18:00,579 they wouldn't burn, would they? 282 00:18:00,663 --> 00:18:03,832 All right. Hey, hey. Hot dogs! Charbroiled. 283 00:18:03,916 --> 00:18:05,208 MAN: Save me one of those, all right? 284 00:18:05,293 --> 00:18:06,418 JAKE: Kind of crispy. 285 00:18:06,502 --> 00:18:09,379 (CELL PHONE RlNGlNG) 286 00:18:10,464 --> 00:18:11,548 Yeah? 287 00:18:13,467 --> 00:18:15,218 (SlGHlNG) No, this is not a good time, 288 00:18:15,303 --> 00:18:16,428 l'm not at home. What do you want? 289 00:18:16,888 --> 00:18:18,180 Nobody eats the salad. 290 00:18:18,264 --> 00:18:19,598 No one ever eats beetroot salad. 291 00:18:19,682 --> 00:18:22,225 l told you not to waste your money on it. 292 00:18:22,310 --> 00:18:24,102 Okay, l'll call you back. Bye. 293 00:18:25,855 --> 00:18:28,982 l need to. . . l need to borrow your grill master for a minute. 294 00:18:29,108 --> 00:18:30,650 (SOFTLY) Give me your apron. What? 295 00:18:30,735 --> 00:18:33,236 l got a mobile coming here right now. You want some of this? 296 00:18:33,321 --> 00:18:34,779 To my house? Fuck, no. 297 00:18:35,072 --> 00:18:36,865 The guy's six months overdue. No. 298 00:18:36,949 --> 00:18:39,284 lt's a double commission. l'll give you half. 299 00:18:39,619 --> 00:18:40,702 Half. 300 00:18:40,953 --> 00:18:41,953 l'm paying you for a full ride. 301 00:18:42,038 --> 00:18:43,205 l just want to get to the Fairmont downtown. 302 00:18:43,289 --> 00:18:45,207 Don't worry. You'll be done in a minute. 303 00:18:45,583 --> 00:18:48,168 Two minutes. Tops. Two minutes, tops. 304 00:18:48,252 --> 00:18:49,461 Yeah. Where's the case? 305 00:18:49,545 --> 00:18:51,671 Front closet. You're a saint. 306 00:18:51,756 --> 00:18:52,881 l know. 307 00:18:58,638 --> 00:19:00,764 He's gone to get more meat. 308 00:19:16,989 --> 00:19:18,156 (NERVOUSLY) Who's that guy? 309 00:19:18,241 --> 00:19:19,449 (GRUNTlNG RHYTHMlCALLY) 310 00:19:20,534 --> 00:19:21,660 Who's that guy? 311 00:19:21,744 --> 00:19:23,828 Relax, fellow. He's a friend of mine. 312 00:19:23,913 --> 00:19:25,497 He's a friend of yours? 313 00:19:25,581 --> 00:19:27,958 Hey, come on, man. Come on, let me out of here! Open the door! 314 00:19:28,042 --> 00:19:29,042 Come on, man ! 315 00:19:29,126 --> 00:19:30,335 (ZAPPlNG) (GROANlNG) 316 00:19:30,419 --> 00:19:32,087 Thanks a lot, man. 317 00:19:51,107 --> 00:19:52,524 Where are you going? 318 00:19:52,650 --> 00:19:54,985 Getting a jacket. l'll get you a. . . 319 00:19:55,987 --> 00:19:56,987 Carol ! 320 00:19:58,990 --> 00:20:02,450 Hey. l could have gotten you a coat, for goodness' sake. 321 00:20:12,336 --> 00:20:13,461 What the fuck do you think you're doing? 322 00:20:13,587 --> 00:20:15,005 l'm stepping away, right now. Get this out of here! 323 00:20:15,089 --> 00:20:16,214 No, no. He's gone. He's out of here. 324 00:20:16,298 --> 00:20:18,883 Love, come on. lt's just a kidney. 325 00:20:19,218 --> 00:20:21,177 He's got another one. He's fine. REMY: Jake? 326 00:20:21,262 --> 00:20:22,887 He's fine. Jake. 327 00:20:26,100 --> 00:20:27,350 Peter, turn off the phone! 328 00:20:27,643 --> 00:20:28,685 Give me that. 329 00:20:32,815 --> 00:20:34,691 Where are you going? 330 00:20:34,775 --> 00:20:35,942 Where are you going? 331 00:20:37,737 --> 00:20:39,612 Oh, come on, not this. 332 00:20:40,364 --> 00:20:44,159 Let's talk about it, huh? Slow down, let's talk about it. 333 00:20:44,243 --> 00:20:45,827 Make a decision. 334 00:20:55,337 --> 00:20:57,005 l went as fast as l could, man. 335 00:20:57,173 --> 00:20:58,840 Yeah, l know you did. 336 00:21:00,176 --> 00:21:02,302 l'll have to have that talk with Frank. 337 00:21:05,264 --> 00:21:09,309 Did you hear about that new M.5 Neural Net? 338 00:21:10,186 --> 00:21:13,521 No. You've been reading those fucking pamphlets again? 339 00:21:13,606 --> 00:21:15,440 (CHUCKLES) l saw it at a trade show. 340 00:21:16,233 --> 00:21:18,860 The damn thing, it takes over the whole limbic system. 341 00:21:19,070 --> 00:21:22,155 Brain damage, stroke, you name it, it doesn't matter. 342 00:21:22,448 --> 00:21:24,282 They hook you up, and then it's like 343 00:21:24,366 --> 00:21:26,451 you're living the rest of your life in a dream. 344 00:21:26,535 --> 00:21:27,660 Yeah? 345 00:21:29,288 --> 00:21:30,288 How do you get it out? 346 00:21:30,372 --> 00:21:31,331 (BEEPlNG) Hold on a second. 347 00:21:31,457 --> 00:21:33,792 (BEEPlNG CONTlNUOUSLY) Wait, wait, wait! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 348 00:21:33,876 --> 00:21:34,876 Shit. 349 00:21:35,503 --> 00:21:36,544 What? 350 00:21:40,424 --> 00:21:41,633 We got a nest. 351 00:21:56,774 --> 00:21:59,901 All right, fine. lf you want, you can go in first on this one. 352 00:21:59,985 --> 00:22:02,904 What's that? A favor? Of course l'm going in first. You went first last time. 353 00:22:03,447 --> 00:22:04,906 No. . . lt's simple mathematics. 354 00:22:04,990 --> 00:22:06,991 You either have the money, or you don't have the money. 355 00:22:07,076 --> 00:22:08,660 You have the money, l'll find you a seat on the boat. 356 00:22:08,744 --> 00:22:09,869 Listen to me. You gotta listen to me. 357 00:22:09,954 --> 00:22:11,412 There's a bank in Buenos Aires, 358 00:22:11,497 --> 00:22:14,749 at the corner of Cacao and Santa Fe! There's a woman there. . . 359 00:22:15,709 --> 00:22:17,377 (PEOPLE SCREAMlNG) 360 00:22:19,505 --> 00:22:21,131 Raid ! (ZAPPlNG) 361 00:22:22,007 --> 00:22:23,466 Call it. 362 00:22:23,551 --> 00:22:24,592 Ten. 363 00:22:25,594 --> 00:22:26,553 l'm going to beat you by two. 364 00:22:26,637 --> 00:22:27,637 (SCOFFlNG) 365 00:22:31,851 --> 00:22:33,601 (MEN GRUNTlNG) 366 00:22:34,270 --> 00:22:36,020 Where you going? Where you going? l just got here. 367 00:22:36,105 --> 00:22:37,939 And you ! Now you ! 368 00:22:41,652 --> 00:22:43,236 (BOTH GRUNTlNG) 369 00:23:06,302 --> 00:23:08,261 (ENUNClATlNG) Are you having fun yet? 370 00:23:09,471 --> 00:23:11,472 Wake up! Wake up! 371 00:23:23,527 --> 00:23:24,777 (GROANS) 372 00:23:33,746 --> 00:23:35,038 The Force is strong, Luke. 373 00:23:54,850 --> 00:23:57,685 (SCREAMlNG) 374 00:24:02,316 --> 00:24:03,816 You all right? 375 00:24:04,902 --> 00:24:07,111 What are you doing? l thought you needed help. 376 00:24:07,196 --> 00:24:09,280 l had him. Didn't you see l had my knife in his side? 377 00:24:09,365 --> 00:24:10,740 l knocked him down. He goes on my count. 378 00:24:10,824 --> 00:24:12,659 (LAUGHlNG) You're joking me, right? Jake. 379 00:24:13,327 --> 00:24:14,786 l've been working on this guy for 1 0 minutes! 380 00:24:14,870 --> 00:24:16,871 Ten minutes l've been working on this guy. You gonna come in here 381 00:24:16,956 --> 00:24:18,248 and just hit him on the side of the head with a pipe? 382 00:24:18,332 --> 00:24:19,332 Jake. 383 00:24:19,708 --> 00:24:21,918 Look, you're not taking a life. 384 00:24:22,002 --> 00:24:23,628 You're keeping The Union viable, 385 00:24:23,712 --> 00:24:24,879 so we can continue to give. . . 386 00:24:25,589 --> 00:24:29,008 Conquering heroes have returned with their spoils! 387 00:24:30,844 --> 00:24:31,970 All right. What do you got? 388 00:24:32,054 --> 00:24:35,056 Eighteen hosts. 32 forgs. 389 00:24:35,182 --> 00:24:37,141 Thirty-two and a half! FRANK: Half? 390 00:24:37,226 --> 00:24:38,351 Midget. 391 00:24:38,435 --> 00:24:40,270 Little people. Please, l have a cousin. 392 00:24:41,522 --> 00:24:44,107 We found a boat heading out of port. Look at these. 393 00:24:44,191 --> 00:24:45,817 Two of them had scanning jammers. 394 00:24:45,901 --> 00:24:48,027 We pinged them, they read free and clear. 395 00:24:48,696 --> 00:24:51,197 l opened them anyway. They had three forgs each. 396 00:24:51,907 --> 00:24:53,825 Stupid bastards will try anything. Mmm. 397 00:24:56,495 --> 00:24:59,664 Thirty-two forgs. Pretty impressive, boys. 398 00:24:59,748 --> 00:25:03,084 You ever think about doing this on a regular basis? 399 00:25:03,168 --> 00:25:05,378 Spec? Yeah ! 400 00:25:05,462 --> 00:25:08,715 You run your own ship. Take down these nests. 401 00:25:08,799 --> 00:25:10,842 Don't have to deal with me and the pink sheets anymore. 402 00:25:10,926 --> 00:25:14,470 You two riding around together, kicking ass, taking names. 403 00:25:14,555 --> 00:25:17,640 l can talk to Corporate, see if they'd bump up the commissions a bit. 404 00:25:17,725 --> 00:25:20,059 What do you think, man? What do you think, buddy? 405 00:25:21,228 --> 00:25:22,312 Forget it. 406 00:25:22,396 --> 00:25:23,813 Actually, Frank, 407 00:25:23,897 --> 00:25:25,898 l've been meaning to talk to you about something. 408 00:25:26,358 --> 00:25:29,110 (CLEARS THROAT) Something. . . Yeah. Forget that. 409 00:25:29,903 --> 00:25:31,654 Find somebody else. 410 00:25:31,739 --> 00:25:33,031 Just get us our pink sheets. 411 00:25:36,577 --> 00:25:38,077 FRANK: Suit yourself. 412 00:25:47,671 --> 00:25:50,131 Okay, look. Can l just ask you something? 413 00:25:50,215 --> 00:25:51,466 Mmm-hmm. 414 00:25:52,676 --> 00:25:54,302 What do you think 415 00:25:55,471 --> 00:25:58,222 keeps a world like this's shit together? 416 00:25:59,224 --> 00:26:01,225 lt's not magic. lt's not. 417 00:26:02,936 --> 00:26:04,312 lt's rules. 418 00:26:05,939 --> 00:26:11,110 lt's people abiding by the terms of the deals that they sign themselves. 419 00:26:12,196 --> 00:26:13,529 lt's rules. 420 00:26:14,531 --> 00:26:17,116 You know what's more important than the rules, though? 421 00:26:18,077 --> 00:26:20,787 lt's the enforcement of those rules. 422 00:26:22,581 --> 00:26:25,500 l mean, we got a responsibility, you and me. 423 00:26:26,293 --> 00:26:28,002 l mean, what we do, 424 00:26:29,588 --> 00:26:32,298 l mean, maybe it's small, l don't know, 425 00:26:33,967 --> 00:26:35,510 but it matters. 426 00:26:36,887 --> 00:26:38,262 lt matters. 427 00:26:47,064 --> 00:26:48,689 (SlGHlNG) 428 00:26:49,691 --> 00:26:52,401 l'd actually work less hours. 429 00:26:55,030 --> 00:26:56,948 You're sure about this? 430 00:26:59,827 --> 00:27:01,869 A job's a job, 431 00:27:01,954 --> 00:27:02,954 right? 432 00:27:05,040 --> 00:27:06,541 A job's a job. 433 00:27:11,421 --> 00:27:13,589 Just make sure that they give you hazard pay. 434 00:27:13,674 --> 00:27:15,591 You'll be sitting next to Frank, in some booth, 435 00:27:15,676 --> 00:27:17,468 telling some cancer-riddled prick, 436 00:27:17,553 --> 00:27:20,221 "You owe it to your family. You owe it to yourself." 437 00:27:20,347 --> 00:27:23,724 There's a good chance you'll choke on your own vomit. 438 00:27:36,405 --> 00:27:38,197 You should go finish that T-Bone job. 439 00:27:38,282 --> 00:27:39,490 Yeah. 440 00:27:39,575 --> 00:27:41,576 lt'll be your last hurrah. 441 00:27:42,327 --> 00:27:45,121 Get Carol a chance to blow off some steam at the same time. 442 00:27:45,205 --> 00:27:47,957 You ready to go after the Patrick Morton's? 443 00:27:48,041 --> 00:27:51,043 l was there this morning. He said to say hi. 444 00:27:51,420 --> 00:27:53,087 You didn't do it? 445 00:27:53,172 --> 00:27:55,923 l did it. He said to say hi before that. 446 00:28:03,098 --> 00:28:06,267 (SOUL MUSlC PLAYlNG) 447 00:28:08,937 --> 00:28:10,646 REMY: Jake's right. 448 00:28:10,731 --> 00:28:13,107 And if this is going to be my last job, 449 00:28:13,192 --> 00:28:15,318 then they don't come much better than Jimmy T-Bone. 450 00:28:15,402 --> 00:28:17,069 T-BONE: (SlNGlNG ON TAPE) Every day 451 00:28:19,531 --> 00:28:22,700 Will be like a holiday 452 00:28:22,784 --> 00:28:26,287 REMY: l've been listening to his music since I was in high school. 453 00:28:26,371 --> 00:28:28,414 And the way I see it, 454 00:28:28,498 --> 00:28:29,832 at least he's gonna get his heart ripped out 455 00:28:29,917 --> 00:28:31,542 by someone who appreciates his music. 456 00:28:31,627 --> 00:28:35,880 T-BONE: (SlNGlNG ON TAPE) When my baby comes home 457 00:28:36,757 --> 00:28:38,424 lt's a nice house. 458 00:28:38,884 --> 00:28:40,092 Thanks. 459 00:28:40,636 --> 00:28:42,595 Not really mine anymore. 460 00:28:43,513 --> 00:28:45,389 You from the lRS? No. 461 00:28:46,391 --> 00:28:48,559 Soul suckers, taking everything back. 462 00:28:48,644 --> 00:28:49,644 Mmm. 463 00:28:52,231 --> 00:28:53,564 So am l. 464 00:28:59,863 --> 00:29:01,489 (SlGHS) Uh. . . 465 00:29:01,740 --> 00:29:03,699 Can l finish this song? 466 00:29:04,284 --> 00:29:05,868 Yeah. Of course. 467 00:29:08,205 --> 00:29:09,747 l'm a bit of a fan, actually. 468 00:29:09,831 --> 00:29:13,584 (SCOFFS) Yeah? Good. You can help me out. 469 00:29:14,962 --> 00:29:16,128 (STAMMERlNG) l don't. . . 470 00:29:16,630 --> 00:29:18,047 l don't know. l wouldn't be much help. 471 00:29:19,299 --> 00:29:20,800 lt's not that complicated. 472 00:29:20,884 --> 00:29:24,971 A song is just a bunch of separate tracks, all working together. 473 00:29:25,055 --> 00:29:26,722 Just got to know when to break it down. 474 00:29:26,807 --> 00:29:29,892 You know, pull it out, one thing at a time. 475 00:29:29,977 --> 00:29:31,727 Well, l can do that. 476 00:29:33,605 --> 00:29:37,024 And every day, oh, yeah 477 00:29:38,318 --> 00:29:41,279 Will be like a holiday 478 00:29:41,363 --> 00:29:43,197 Oh, yes, it will 479 00:29:44,866 --> 00:29:46,242 When my baby 480 00:29:46,326 --> 00:29:47,576 (MOUTHlNG) 481 00:29:50,372 --> 00:29:54,417 When my baby comes home 482 00:29:58,380 --> 00:30:00,589 That's a motherfucking hit right there. 483 00:30:01,508 --> 00:30:04,010 lRS will be thrilled. (SCOFFS) 484 00:30:05,178 --> 00:30:06,178 (MUSlC STOPS) 485 00:30:08,098 --> 00:30:10,016 Can you make sure my boy Terrance 486 00:30:10,183 --> 00:30:12,101 at Blue Note Records get this? 487 00:30:13,186 --> 00:30:14,520 lt's done. 488 00:30:17,190 --> 00:30:18,524 (EXHALES) 489 00:30:19,901 --> 00:30:20,985 Now, 490 00:30:23,780 --> 00:30:25,531 l'm legally bound 491 00:30:26,074 --> 00:30:28,492 to ask if you would like an ambulance on standby, 492 00:30:28,577 --> 00:30:30,036 in order to take you to the hospital. 493 00:30:31,371 --> 00:30:33,080 And, what, they gonna give me a new heart? 494 00:30:33,165 --> 00:30:35,666 Christ, no, not with your credit history. 495 00:30:35,751 --> 00:30:38,586 l know, it's a chicken-and-egg thing. 496 00:30:39,296 --> 00:30:40,921 There's a complaints department. 497 00:30:41,631 --> 00:30:44,633 Nah, man, nah. Let's just. . . 498 00:30:46,303 --> 00:30:48,054 Will l sit or stand? 499 00:30:48,138 --> 00:30:50,056 Easier if you lie down. 500 00:30:58,315 --> 00:30:59,315 (ELECTRONlC WHlNlNG) 501 00:30:59,399 --> 00:31:01,150 What the fuck is that, man? 502 00:31:01,234 --> 00:31:02,735 My defib unit. 503 00:31:05,113 --> 00:31:07,990 Jarvik stops pumping when you give it a jolt with electricity. 504 00:31:08,075 --> 00:31:10,368 Saves me from losing my finger. 505 00:31:10,994 --> 00:31:14,246 Hold on, hold on. ls this. . . ls this going to hurt? 506 00:31:15,665 --> 00:31:17,541 You won't feel a thing. 507 00:31:23,507 --> 00:31:27,593 REMY: l have been knocked unconscious on four separate occasions. 508 00:31:28,261 --> 00:31:30,679 Knockout number one, military training. 509 00:31:30,764 --> 00:31:32,264 Head back for the concussion test. 510 00:31:32,349 --> 00:31:33,391 What test? 511 00:31:34,518 --> 00:31:37,478 Congratulations, son. You've got a very small brain. 512 00:31:38,105 --> 00:31:39,897 REMY: Small brains, big skulls. 513 00:31:40,899 --> 00:31:42,900 That's why they put us in a tank. 514 00:31:43,693 --> 00:31:45,945 (EXCLAlMlNG) 515 00:31:46,696 --> 00:31:48,280 Fire-fucking-power! 516 00:31:48,365 --> 00:31:50,449 Target sighted ! Fire on will ! 517 00:31:51,410 --> 00:31:52,952 (BOTH WHOOPlNG) 518 00:31:53,036 --> 00:31:54,286 That's you ! 519 00:31:54,746 --> 00:31:57,498 Oh, shit! lt fucking disappeared ! 520 00:31:59,042 --> 00:32:00,084 Here, right? 521 00:32:00,168 --> 00:32:02,878 REMY: And then one night, the war was over. 522 00:32:02,963 --> 00:32:05,798 And there we were, all dressed up and nowhere to go. 523 00:32:06,883 --> 00:32:09,844 You see, for us, the war never ended. 524 00:32:09,928 --> 00:32:10,928 It just changed venue. 525 00:32:11,012 --> 00:32:12,012 Beauty! 526 00:32:13,306 --> 00:32:14,306 Come on ! Come and get it! 527 00:32:14,391 --> 00:32:15,391 (GRUNTS) 528 00:32:15,475 --> 00:32:17,226 REMY: That takes care of number two. 529 00:32:20,147 --> 00:32:21,147 And this 530 00:32:21,773 --> 00:32:23,774 is knockout number three. 531 00:32:26,736 --> 00:32:28,279 FRANK: (SOFTLY) He's waking up. 532 00:32:28,864 --> 00:32:29,947 Hey. 533 00:32:31,992 --> 00:32:34,827 Looking good. Looking real good. 534 00:32:36,705 --> 00:32:38,372 You gave us a big scare, buddy. 535 00:32:44,171 --> 00:32:45,504 The client? 536 00:32:46,173 --> 00:32:47,506 Look at this guy. 537 00:32:48,091 --> 00:32:50,593 Two seconds out of a coma, and he's worried about the pink sheet. 538 00:32:50,677 --> 00:32:52,011 You scare me, pal. 539 00:32:52,095 --> 00:32:54,180 Don't worry, we'll get him. 540 00:32:57,350 --> 00:32:58,517 Carol? 541 00:33:00,145 --> 00:33:01,729 She left a while back, buddy. 542 00:33:02,522 --> 00:33:03,856 l don't 543 00:33:05,025 --> 00:33:06,442 remember. 544 00:33:06,526 --> 00:33:08,194 Faulty shock unit. 545 00:33:08,695 --> 00:33:12,865 Frank's got the guys back at the shop looking into that right now. 546 00:33:19,956 --> 00:33:21,957 Huh? What is it? 547 00:33:22,042 --> 00:33:24,710 l mean, you know that l will be here, no matter what. 548 00:33:26,546 --> 00:33:30,090 l would change your fucking diapers if you needed me to. 549 00:33:32,928 --> 00:33:35,846 But we got some business that we got to discuss right now. 550 00:33:35,931 --> 00:33:37,598 Oh, sure. Look. . . 551 00:33:39,059 --> 00:33:43,395 Jake, he does my work until l get back on my feet. 552 00:33:44,481 --> 00:33:47,191 You're a very lucky man, you know that? 553 00:33:48,902 --> 00:33:50,903 What you're looking at here 554 00:33:50,987 --> 00:33:54,240 is the new Jarvik 39 heart module, top of the line. 555 00:33:56,409 --> 00:33:57,910 (GASPlNG) No. Oh, yes. 556 00:33:59,663 --> 00:34:01,539 REMY: No, no, no. Ten billion beat warranty. 557 00:34:01,623 --> 00:34:02,665 lt's got the no-rust valves. . . 558 00:34:02,749 --> 00:34:04,250 Get it out. 559 00:34:04,960 --> 00:34:06,835 Get it out, Jake. JAKE: You got hit pretty hard. 560 00:34:06,920 --> 00:34:08,462 All you got is scar tissue in there right now. 561 00:34:08,547 --> 00:34:09,505 l feel fine! 562 00:34:09,589 --> 00:34:11,840 (CHUCKLlNG) 'Cause the unit's already doing its work. 563 00:34:11,925 --> 00:34:14,093 All you have to do is sign a few papers. 564 00:34:14,177 --> 00:34:15,844 They can take out the meat, put in the new forg, 565 00:34:15,929 --> 00:34:17,012 sew you up better than new. 566 00:34:17,097 --> 00:34:18,347 The warranty alone on this baby. . . 567 00:34:18,431 --> 00:34:21,850 Don't you sell me. l'm not a fucking client! 568 00:34:21,935 --> 00:34:23,519 Of course you're not. 569 00:34:23,603 --> 00:34:25,229 You're the best Repo in this whole damn town. 570 00:34:25,313 --> 00:34:27,690 But you gotta have a ticker to play the game, am l wrong? 571 00:34:29,276 --> 00:34:32,736 You got to do what you got to do, buddy. Take care of yourself. 572 00:34:32,821 --> 00:34:34,863 You owe it to your family. 573 00:34:35,824 --> 00:34:37,408 You owe it to yourself. 574 00:34:37,867 --> 00:34:39,535 (MACHlNE BEEPlNG) 575 00:34:47,460 --> 00:34:49,295 What? What did l say? 576 00:34:50,547 --> 00:34:52,464 You're an asshole, man. 577 00:34:54,676 --> 00:34:56,093 (GRUNTS) NURSE: Sir? 578 00:34:56,177 --> 00:34:57,177 (GROANlNG) 579 00:34:57,387 --> 00:34:59,221 NURSE: Sir, that's hospital property. 580 00:34:59,306 --> 00:35:01,974 (MACHlNE SHUTTlNG DOWN) (GRUNTlNG) 581 00:35:02,809 --> 00:35:05,894 (PANTlNG SHALLOWLY) 582 00:35:07,647 --> 00:35:10,816 (RAPlD BEEPlNG) 583 00:35:17,741 --> 00:35:21,160 Buddy? Come on. Let's go back inside, all right? 584 00:35:25,749 --> 00:35:27,458 Now you're just being childish. 585 00:36:12,712 --> 00:36:14,588 NURSE: Well, that should take care of your pain 586 00:36:14,673 --> 00:36:17,800 and help the artiforg assimilate into your body. 587 00:36:19,052 --> 00:36:22,638 You got it for three more days, and then it's cold turkey. 588 00:36:43,368 --> 00:36:44,576 (DOORBELL RlNGS) 589 00:36:44,661 --> 00:36:45,828 Carol? 590 00:36:47,831 --> 00:36:49,665 The lock's broken. 591 00:36:49,749 --> 00:36:51,417 My key works fine. 592 00:36:52,669 --> 00:36:54,420 Where are you going? 593 00:37:00,927 --> 00:37:02,594 That's a bit extreme, isn't it? 594 00:37:02,679 --> 00:37:04,930 l told you to make a decision. 595 00:37:05,014 --> 00:37:07,599 You made it when you did another job. 596 00:37:11,271 --> 00:37:12,896 Can l see Peter? 597 00:37:15,692 --> 00:37:17,234 Come on, Carol. 598 00:37:20,530 --> 00:37:21,739 l'm sorry. 599 00:37:35,378 --> 00:37:38,213 Who's out here ringing my bell? Damn kids. 600 00:37:40,258 --> 00:37:43,218 Hey, man ! Get your convalescent ass in here. 601 00:37:45,555 --> 00:37:46,930 Thanks again for this, yeah? 602 00:37:46,973 --> 00:37:49,600 You're home, man. You're home. Yeah. Yeah. 603 00:37:50,727 --> 00:37:51,977 And your timing's perfect, all right? 604 00:37:52,061 --> 00:37:53,395 1 5 minutes, the game starts. 605 00:37:53,480 --> 00:37:55,314 Remember that Chinese chick from downstairs? 606 00:37:55,398 --> 00:37:56,398 Yeah. Her. 607 00:37:56,483 --> 00:37:58,609 Well, she's coming up to watch the game, 608 00:37:58,818 --> 00:38:00,319 and she's bringing a friend. 609 00:38:00,945 --> 00:38:05,157 And her friend is hot. l'm giving her to you. 610 00:38:06,159 --> 00:38:08,243 But can l just say one thing, though? 611 00:38:08,328 --> 00:38:11,497 This place here is the happy, happy room. 612 00:38:11,581 --> 00:38:13,749 Listen. You know, man, l'd love to hang out, 613 00:38:13,833 --> 00:38:15,876 but l think it's better if l just sleep. 614 00:38:16,002 --> 00:38:17,753 Great. You wanna sleep? Yeah. 615 00:38:17,837 --> 00:38:20,130 No problem. But one other thing. 616 00:38:20,215 --> 00:38:21,381 What? 617 00:38:23,718 --> 00:38:24,760 (LAUGHlNG) (GROANlNG) 618 00:38:24,844 --> 00:38:27,095 The guys all missed you so much, 619 00:38:27,180 --> 00:38:29,765 we thought we'd get you a little welcome-back present. 620 00:38:29,849 --> 00:38:32,226 l'd like to introduce Harry the Heart. 621 00:38:32,310 --> 00:38:34,645 (ALL CHEERlNG) 622 00:38:34,854 --> 00:38:37,940 (TECHNO MUSlC PLAYlNG) 623 00:38:43,363 --> 00:38:44,488 Hello! 624 00:38:44,572 --> 00:38:46,281 (ALL WHOOPlNG) 625 00:38:54,332 --> 00:38:55,749 (lNAUDlBLE) 626 00:39:30,702 --> 00:39:32,119 What are you doing in my house? 627 00:39:32,203 --> 00:39:34,538 Mr. Erikson, l'm from The Union. 628 00:39:39,836 --> 00:39:41,336 Stop! No! 629 00:39:42,213 --> 00:39:43,505 (CHOKlNG) 630 00:39:56,227 --> 00:39:58,061 (GASPlNG) 631 00:40:02,650 --> 00:40:07,237 (HEART BEATlNG) 632 00:40:08,615 --> 00:40:09,615 (EXHALES) 633 00:40:15,246 --> 00:40:20,375 (HEARTBEAT ACCELERATlNG) 634 00:40:33,723 --> 00:40:38,310 (HEARTBEAT SLOWlNG DOWN) 635 00:40:38,394 --> 00:40:39,770 (SlGHS) 636 00:40:44,275 --> 00:40:48,195 (FUNKY MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS) 637 00:40:48,279 --> 00:40:49,237 (lMlTATlNG FANFARE) 638 00:40:49,322 --> 00:40:51,073 All hail the conquering hero! 639 00:40:51,616 --> 00:40:52,950 MEN: Hey. PATRON: Nice. 640 00:40:53,034 --> 00:40:54,743 Welcome back. Big stuff. 641 00:40:55,912 --> 00:40:56,870 You gonna keep me in suspense, 642 00:40:56,955 --> 00:40:57,913 or you gonna tell me the details? 643 00:40:58,039 --> 00:41:00,123 What happened? lt was standard. Standard job. 644 00:41:01,125 --> 00:41:05,462 lt was easy. You know, the usual. Pleading, a few tears. 645 00:41:07,674 --> 00:41:10,008 Oh, man, l had this guy last week, right? 646 00:41:10,093 --> 00:41:12,844 As soon as the guy sees me, he starts bawling like a little girl. 647 00:41:13,638 --> 00:41:17,140 And this snot bubble, it starts growing out of his nose. 648 00:41:17,767 --> 00:41:20,352 And the more he cried, the bigger it got. 649 00:41:20,436 --> 00:41:21,687 Bigger and smaller, bigger and smaller. He's like. . . 650 00:41:21,771 --> 00:41:22,896 (WHlMPERlNG) 651 00:41:22,981 --> 00:41:24,731 l'm like, "Whoa! Okay." l'm like, 652 00:41:24,816 --> 00:41:26,233 "Whoa, whoa, slow down, slow down." 653 00:41:26,317 --> 00:41:28,068 REMY: Listening to Jake swapping stories 654 00:41:28,152 --> 00:41:30,904 about some schmuck and his overdue liver, 655 00:41:30,989 --> 00:41:33,782 all I can think about is how that schmuck has a name 656 00:41:34,909 --> 00:41:36,034 and a wife 657 00:41:36,953 --> 00:41:37,953 and kids. 658 00:41:43,001 --> 00:41:45,335 (BREATHlNG DEEPLY) 659 00:41:51,884 --> 00:41:53,427 Hey, Peanut. Hey. 660 00:41:54,721 --> 00:41:56,471 How are you? Good. 661 00:41:59,350 --> 00:42:00,851 How's school? 662 00:42:01,519 --> 00:42:02,519 Okay, l guess. 663 00:42:02,603 --> 00:42:03,603 Only okay? 664 00:42:05,773 --> 00:42:07,149 (CHUCKLES) 665 00:42:07,942 --> 00:42:09,109 Peter. 666 00:42:10,028 --> 00:42:11,361 Go inside. 667 00:42:11,446 --> 00:42:13,196 (WHlSPERlNG) You listen to your mum. Go back inside. 668 00:42:14,032 --> 00:42:15,532 Okay. 669 00:42:20,163 --> 00:42:21,788 lt'd be good to talk. 670 00:42:21,873 --> 00:42:23,040 Carol. 671 00:42:24,584 --> 00:42:25,751 Carol ! 672 00:42:27,670 --> 00:42:30,672 lf l could come in for just a minute. . . 673 00:42:38,598 --> 00:42:39,848 Something 674 00:42:42,060 --> 00:42:43,268 changed. 675 00:42:52,612 --> 00:42:56,448 JAKE: Frank just called. He said you never turned in that pink. 676 00:42:57,909 --> 00:43:00,660 You told me there was no problem, right? 677 00:43:02,663 --> 00:43:05,415 You said that there was. . . lt was an easy job. 678 00:43:07,043 --> 00:43:08,210 Right? 679 00:43:11,422 --> 00:43:12,631 (SlGHS) 680 00:43:14,592 --> 00:43:16,802 Hey, hey, l get it, l get it. 681 00:43:18,554 --> 00:43:20,555 No problem. l understand. 682 00:43:22,767 --> 00:43:25,477 l mean, everybody needs a break, right? 683 00:43:27,063 --> 00:43:29,523 No time at all, you're gonna be back on your game. 684 00:43:29,607 --> 00:43:31,525 You're gonna be knocking them dead. 685 00:43:32,568 --> 00:43:33,777 REMY: Mr. Timmons, 686 00:43:36,781 --> 00:43:39,449 you owe it to your family, you owe it to yourself. 687 00:43:40,618 --> 00:43:42,619 l made some moussaka. 688 00:43:42,703 --> 00:43:45,413 l want you to try this béchamel sauce. 689 00:43:45,498 --> 00:43:47,791 l'm falling behind on payments. 690 00:43:51,295 --> 00:43:53,630 l really need to make some cash. 691 00:43:54,590 --> 00:43:55,882 Do what you got to do. 692 00:43:58,302 --> 00:43:59,761 JAKE: Gotta make some money, right? 693 00:43:59,846 --> 00:44:00,929 REMY: Yeah. 694 00:44:01,848 --> 00:44:04,683 JAKE: But you get it out of your system. All right? 695 00:44:06,144 --> 00:44:07,853 Of course, if you can't pay the bills, 696 00:44:07,937 --> 00:44:10,564 some Union man will break into your house in the middle of the night, 697 00:44:10,648 --> 00:44:12,941 slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel 698 00:44:13,025 --> 00:44:14,317 and reclaim our property. 699 00:44:14,402 --> 00:44:15,610 (GASPS) 700 00:44:16,445 --> 00:44:17,904 l'm just saying. 701 00:44:19,031 --> 00:44:21,324 Clearly, I'm not cut out for sales. 702 00:44:21,409 --> 00:44:24,411 And this new heart's accumulating interest with every beat. 703 00:44:24,495 --> 00:44:26,079 MAN ON TV: Hello. Uh, can we have your liver? 704 00:44:26,164 --> 00:44:29,207 REMY: Most people don't know when they're gonna die. 705 00:44:29,292 --> 00:44:32,252 I have exactly six days, three hours 706 00:44:32,336 --> 00:44:34,796 and between 20 and 30 minutes, 707 00:44:35,173 --> 00:44:38,341 depending on how punctual my Repo Man is feeling. 708 00:44:40,845 --> 00:44:43,346 It's amazing how fast 90 days go by. 709 00:44:45,016 --> 00:44:46,016 Fuck! 710 00:45:06,120 --> 00:45:08,371 We're supposed to be partners. 711 00:45:08,789 --> 00:45:12,042 And you're just fucking up our shit. You know that? 712 00:45:13,586 --> 00:45:15,795 You're fucking up everything. 713 00:45:15,880 --> 00:45:17,631 Don't you see that? 714 00:45:22,887 --> 00:45:24,346 We've always been lucky here. 715 00:45:24,430 --> 00:45:26,348 The metal graveyard's a fucking treasure chest. 716 00:45:26,432 --> 00:45:28,141 Thirty minutes, you're going to be back on top. 717 00:45:28,225 --> 00:45:29,309 You're gonna see, all right? 718 00:45:32,146 --> 00:45:33,813 lt's a black hole. 719 00:45:35,191 --> 00:45:36,816 That's all it is. 720 00:45:46,035 --> 00:45:47,702 (SCANNER BEEPlNG) 721 00:46:08,724 --> 00:46:12,519 There it is, on a platter. Esophagus. Five months over. 722 00:46:15,481 --> 00:46:18,316 Okay, no, you're not ready to do a kid. 723 00:46:20,111 --> 00:46:21,486 Fine, fine. 724 00:46:30,746 --> 00:46:32,288 JAKE: Hey, hey, where are you going? 725 00:46:32,373 --> 00:46:33,373 (THUDDlNG) 726 00:46:38,379 --> 00:46:40,088 Liver and kidneys. 727 00:46:41,757 --> 00:46:43,216 You want me to start? 728 00:46:43,801 --> 00:46:44,884 All right, Jake. 729 00:46:44,969 --> 00:46:46,136 (ZAPPlNG) (GROANlNG) 730 00:47:00,943 --> 00:47:02,652 You've done this a thousand times! 731 00:47:03,779 --> 00:47:06,114 What the fuck is wrong with you? 732 00:47:07,074 --> 00:47:09,492 You stay right here 733 00:47:11,454 --> 00:47:13,413 until you get this done. 734 00:47:14,790 --> 00:47:16,166 Then you find another one. 735 00:47:16,667 --> 00:47:19,252 You find another one. You get as many as you can. 736 00:47:20,254 --> 00:47:22,130 l want you to get over this hump. 737 00:47:26,343 --> 00:47:27,761 You do this. 738 00:47:55,122 --> 00:47:56,372 (GROANS) 739 00:47:58,209 --> 00:47:59,584 (GRUNTlNG) 740 00:48:07,384 --> 00:48:08,885 REMY: Part of me, 741 00:48:09,762 --> 00:48:10,970 most of me, 742 00:48:11,138 --> 00:48:13,056 doesn't mind too much if this is how it ends. 743 00:48:14,725 --> 00:48:16,684 'Cause it's over anyway. 744 00:48:18,062 --> 00:48:21,564 For those still counting, this is knockout number four. 745 00:48:34,578 --> 00:48:40,375 WOMAN: (SlNGlNG DlSTANTLY) Well, you can cry me a river 746 00:48:43,212 --> 00:48:48,049 Cry me a river 747 00:48:48,384 --> 00:48:53,429 I cried a river over you 748 00:48:56,934 --> 00:49:02,397 Now you say you're sorry 749 00:49:04,650 --> 00:49:08,653 For being so untrue 750 00:49:08,737 --> 00:49:09,821 Miss? 751 00:49:12,199 --> 00:49:15,660 Well, you can cry 752 00:49:15,744 --> 00:49:16,786 Miss? 753 00:49:16,871 --> 00:49:18,413 me a river 754 00:49:20,958 --> 00:49:22,709 Cry me... 755 00:49:22,793 --> 00:49:24,377 Hey, where did you hear that song? 756 00:49:24,461 --> 00:49:25,461 Miss? 757 00:49:26,714 --> 00:49:28,798 (CONTlNUES SlNGlNG lNAUDlBLY) 758 00:49:28,883 --> 00:49:29,883 Miss? 759 00:49:31,385 --> 00:49:33,428 How do you know that song? 760 00:49:37,016 --> 00:49:40,643 And dream of days we... 761 00:49:41,604 --> 00:49:42,979 (GROGGlLY) l know you. 762 00:49:50,571 --> 00:49:53,615 REMY: In three days, they can legally come take my heart. 763 00:49:56,160 --> 00:49:58,786 I may not be making the best use of my time. 764 00:49:58,871 --> 00:49:59,871 (VOMlTS) 765 00:50:08,380 --> 00:50:10,298 Two days of withdrawal. 766 00:50:13,135 --> 00:50:14,886 It's not like I can't see the dirt or the scars 767 00:50:14,970 --> 00:50:16,888 or the Q stains on her lips. 768 00:50:18,724 --> 00:50:20,266 I should leave. 769 00:50:21,644 --> 00:50:23,770 But for some reason, l can't. 770 00:50:27,024 --> 00:50:28,358 (BEEPlNG) 771 00:50:41,330 --> 00:50:44,332 I saw an interview with a serial killer once. 772 00:50:45,501 --> 00:50:49,045 Said it took him six years to work up to his first kill. 773 00:50:50,589 --> 00:50:53,508 The second, a year. The third, just a week. 774 00:50:55,094 --> 00:50:57,804 Once that dam broke, it was a flood. 775 00:51:00,057 --> 00:51:01,391 Making people die, 776 00:51:02,434 --> 00:51:04,269 it had become second nature. 777 00:51:06,230 --> 00:51:09,274 Apparently, it also works the other way round. 778 00:51:41,098 --> 00:51:42,724 How you feeling? 779 00:51:46,228 --> 00:51:47,312 Stop! 780 00:51:48,314 --> 00:51:49,856 Stop! Stop it! 781 00:51:52,276 --> 00:51:53,359 (CURSlNG lN SPANlSH) 782 00:51:53,527 --> 00:51:55,153 l didn't ask for your help! 783 00:51:58,032 --> 00:51:59,282 (GROANS) 784 00:52:06,915 --> 00:52:10,168 What did you want me to do, leave you on the street? 785 00:52:24,141 --> 00:52:25,475 (CHUCKLlNG SOFTLY) 786 00:52:27,936 --> 00:52:29,812 You're as fucked as me. 787 00:52:30,939 --> 00:52:33,566 (LAUGHlNG) 788 00:52:35,527 --> 00:52:36,861 (WHlSPERlNG) Maybe not. 789 00:52:47,998 --> 00:52:51,918 REMY: lt took me a while, but l think I finally understood 790 00:52:52,002 --> 00:52:54,796 why the scientist put the cat in the box. 791 00:52:56,006 --> 00:52:58,341 He was trying to tell us something. 792 00:52:59,468 --> 00:53:01,010 We're all alive. 793 00:53:01,637 --> 00:53:03,179 We're all dead. 794 00:53:03,806 --> 00:53:05,515 We're all that cat. 795 00:53:06,809 --> 00:53:09,018 But we have to make a choice. 796 00:53:10,521 --> 00:53:12,605 We either purr and lick ourselves 797 00:53:12,689 --> 00:53:14,690 and wait for the poison to put us down 798 00:53:16,652 --> 00:53:18,736 or we scream and scratch 799 00:53:19,029 --> 00:53:22,031 and claw our way right out of the top of that damn box. 800 00:53:36,422 --> 00:53:39,257 You get nine hearts when l wasn't looking? 801 00:53:42,970 --> 00:53:46,139 My uncle was a bank robber. l ever tell you that? 802 00:53:46,890 --> 00:53:48,850 Made a mess of the west coast, 803 00:53:48,934 --> 00:53:51,310 knocking over savings and loans, you know. 804 00:53:52,062 --> 00:53:53,938 And he was good at it. 805 00:53:54,898 --> 00:53:57,233 Nobody ever knew a damn thing. 806 00:53:57,317 --> 00:53:59,819 He thought he was home free. 807 00:53:59,903 --> 00:54:01,654 He woke up in the morning, 808 00:54:01,738 --> 00:54:04,031 went to work at the auto shop. 809 00:54:04,116 --> 00:54:05,908 But every once in a while, 810 00:54:06,910 --> 00:54:11,873 he'd skip out for lunch, pull on a ski mask, rob a bank. 811 00:54:14,209 --> 00:54:17,378 Then one day, the cops came knocking at his door. 812 00:54:18,380 --> 00:54:19,839 Let me guess. 813 00:54:21,592 --> 00:54:23,217 He was relieved. 814 00:54:23,635 --> 00:54:25,011 (CHUCKLES) 815 00:54:25,095 --> 00:54:27,138 No, he was fucking pissed. 816 00:54:29,099 --> 00:54:30,558 He went soft. 817 00:54:32,227 --> 00:54:33,603 He was off his game. 818 00:54:34,563 --> 00:54:35,563 And he knew it. 819 00:54:38,108 --> 00:54:41,277 Who do you think Frank's gonna send after me? Ray? 820 00:54:43,071 --> 00:54:44,530 Probably Ray. 821 00:54:46,283 --> 00:54:47,700 l don't know. 822 00:54:48,911 --> 00:54:50,161 Maybe me. 823 00:54:52,664 --> 00:54:53,664 (SlGHS) 824 00:54:55,125 --> 00:54:56,209 Mmm. 825 00:54:56,460 --> 00:54:57,960 A job's a job. 826 00:54:59,379 --> 00:55:01,297 You still believe that? 827 00:55:45,050 --> 00:55:46,217 REMY: (WHlSPERlNG) Peter? 828 00:55:47,928 --> 00:55:49,387 Peter. 829 00:55:49,471 --> 00:55:50,930 (SLEEPlLY) Dad? Yeah. 830 00:55:53,559 --> 00:55:55,184 Hey, listen, l'm going away for a while. 831 00:55:56,478 --> 00:55:59,647 It means I won't be able to pick you up on Saturdays. 832 00:55:59,731 --> 00:56:02,692 But I'll think about you every day that goes by. 833 00:56:06,488 --> 00:56:08,239 (SLEEPlLY) See you on Saturday. 834 00:56:17,708 --> 00:56:19,208 What happened? 835 00:56:20,502 --> 00:56:21,877 We got to leave. 836 00:56:22,170 --> 00:56:23,337 What? 837 00:56:23,422 --> 00:56:26,215 l got caught trying to clear your forgs. 838 00:56:27,551 --> 00:56:30,886 Now they'll want to know where the rest of them are. 839 00:56:32,848 --> 00:56:34,307 You're clear. 840 00:56:34,850 --> 00:56:38,436 You can leave me here. l'll be fine on my own. lt's okay. 841 00:56:39,438 --> 00:56:42,231 l did yours first. l didn't get to mine. 842 00:56:49,031 --> 00:56:50,072 Are you coming? 843 00:57:36,578 --> 00:57:39,372 REMY: The thing is, l have an artificial heart, 844 00:57:42,000 --> 00:57:44,835 and she has an artificial everything else. 845 00:57:46,755 --> 00:57:49,548 Maybe we're two parts of the same puzzle. 846 00:57:52,678 --> 00:57:55,596 Maybe it's not just her I'm trying to save. 847 00:58:26,336 --> 00:58:28,254 Why you giving this to me? 848 00:58:28,338 --> 00:58:30,673 l figured you'd want the option. 849 00:58:31,842 --> 00:58:33,259 Was l wrong? 850 00:58:36,847 --> 00:58:38,848 Give it to somebody else. 851 00:58:48,316 --> 00:58:49,692 You want it? 852 00:59:23,852 --> 00:59:26,270 Didn't your eyes used to be brown? 853 00:59:31,526 --> 00:59:35,362 Opticor 202, with kaleidoscope enhancement. 854 00:59:37,616 --> 00:59:40,117 How do you keep track of all those things you've got in there? 855 00:59:42,788 --> 00:59:44,121 Let's see. 856 00:59:47,375 --> 00:59:50,002 Pancreas and kidneys from the diabetes. 857 00:59:50,086 --> 00:59:52,296 One went bad outside warranty. 858 00:59:52,380 --> 00:59:54,673 l had to go black market on the replacement. 859 00:59:55,884 --> 00:59:59,762 Liver, stomach and lungs, thanks to Q habit. 860 01:00:04,935 --> 01:00:07,061 Knee from the car accident. 861 01:00:08,271 --> 01:00:12,274 Upgrades. l've got eyes, ears, voice box. 862 01:00:15,821 --> 01:00:19,949 Jackson Reproductive Replacement System, release 5.3. 863 01:00:20,617 --> 01:00:24,036 Lady Mystique model. Comes in six sparkling colors. 864 01:00:24,120 --> 01:00:25,204 Stop. 865 01:00:26,748 --> 01:00:30,376 Flexor Dura-Joints. Billion step warranty. 866 01:00:30,460 --> 01:00:31,585 Stop. 867 01:00:34,631 --> 01:00:36,465 Ask me about my lips. 868 01:00:43,306 --> 01:00:44,890 What brand are your lips? 869 01:00:48,186 --> 01:00:49,728 (SOFTLY) They're all me. 870 01:01:19,676 --> 01:01:21,176 Happy birthday. 871 01:01:25,348 --> 01:01:27,182 lt's not my birthday. 872 01:01:28,935 --> 01:01:30,728 (MlMlCKlNG HlS ACCENT) Birthday. 873 01:01:37,652 --> 01:01:39,194 Happy birthday. 874 01:01:57,213 --> 01:01:59,256 l didn't get you anything. 875 01:01:59,341 --> 01:02:00,841 Yeah, you did. 876 01:02:23,990 --> 01:02:26,659 GlRLS: (CHANTlNG) There was a man from Troubadour 877 01:02:26,743 --> 01:02:29,703 who got blown up during the war. 878 01:02:29,788 --> 01:02:32,915 He did not die, would not concede. 879 01:02:33,792 --> 01:02:35,834 REMY: So what is it I'm writing? 880 01:02:37,754 --> 01:02:40,673 It's not just some crappy memoir 881 01:02:40,757 --> 01:02:44,301 or even an attempt at apologizing for everything I've done. 882 01:02:46,554 --> 01:02:48,597 This is a cautionary tale. 883 01:02:49,432 --> 01:02:52,810 I hope that you might learn from my mistakes. 884 01:02:52,894 --> 01:02:55,062 'Cause in the end, 885 01:02:55,146 --> 01:02:57,106 a job is not just a job. 886 01:02:58,274 --> 01:02:59,900 It's who you are. 887 01:03:00,902 --> 01:03:02,695 And if you want to change who you are, 888 01:03:03,071 --> 01:03:04,655 well, first, 889 01:03:05,949 --> 01:03:07,533 you have to change what you do. 890 01:03:07,617 --> 01:03:11,120 GlRLS: (CHANTlNG) There was a man from Troubadour 891 01:03:11,204 --> 01:03:14,623 who got blown up during the war. 892 01:03:14,916 --> 01:03:18,585 He did not die, would not concede. 893 01:03:19,087 --> 01:03:22,131 How many artiforgs did he need? 894 01:03:22,215 --> 01:03:23,882 Here. Thanks. 895 01:03:23,967 --> 01:03:28,429 GlRLS: Stomach, bladder, pancreas, eyes, intestines. 896 01:03:28,930 --> 01:03:33,350 So, what is it? A novel? Epic poem? 897 01:03:33,435 --> 01:03:34,685 Thoughts. 898 01:03:35,645 --> 01:03:36,812 lt's just 899 01:03:37,439 --> 01:03:38,564 (EXHALES) 900 01:03:38,773 --> 01:03:40,232 stuff. 901 01:03:40,316 --> 01:03:42,067 And it's not finished. 902 01:03:45,572 --> 01:03:46,655 What? 903 01:03:50,535 --> 01:03:52,202 Somebody's coming. 904 01:03:55,999 --> 01:03:57,374 You don't hear it? 905 01:04:06,092 --> 01:04:07,301 What are you doing? 906 01:04:12,265 --> 01:04:13,682 Put them on. 907 01:04:18,855 --> 01:04:20,939 GlRLS: ... who got blown up during the war. (FOOTSTEPS) 908 01:04:21,024 --> 01:04:22,441 (FEEDBACK SCREECHlNG) (EXCLAlMlNG) 909 01:04:22,525 --> 01:04:24,651 GlRLS: He did not die, would not concede. 910 01:04:24,736 --> 01:04:27,154 (VOLUME lNCREASlNG) How many artiforgs did he need? 911 01:04:27,947 --> 01:04:29,782 (FOOTSTEPS) Stomach, bladder, pancreas, 912 01:04:29,866 --> 01:04:34,787 eyes, intestines, liver, blood, guts, head ! 913 01:04:35,413 --> 01:04:36,705 Get down ! 914 01:04:37,665 --> 01:04:39,208 Who's that? 915 01:04:39,292 --> 01:04:41,960 Landlord, come to collect. 916 01:04:42,170 --> 01:04:43,921 Grab the typewriter! 917 01:04:45,465 --> 01:04:47,716 There's a fire escape. No, no! Downstairs. 918 01:05:05,944 --> 01:05:09,071 What the fuck is this? This is bullshit. 919 01:05:10,240 --> 01:05:12,074 l thought you were a Level Five. 920 01:05:13,243 --> 01:05:15,202 Quite honest, l'm. . . 921 01:05:15,829 --> 01:05:17,788 l'm a little disappointed. 922 01:05:19,791 --> 01:05:20,999 You're disappointed? 923 01:05:21,459 --> 01:05:23,752 They sent the ear guy after me, imagine how l feel. 924 01:05:25,046 --> 01:05:27,047 That's a good one. 925 01:05:27,132 --> 01:05:29,883 You'll be laughing out of the other side of your mouth 926 01:05:29,968 --> 01:05:32,427 when l have your heart in my hand. 927 01:05:38,685 --> 01:05:40,102 (SCREAMlNG) 928 01:05:52,490 --> 01:05:54,867 Shit. Beth ! Get back! 929 01:05:55,952 --> 01:05:57,327 Beth ! (SCREAMlNG) 930 01:05:57,620 --> 01:05:58,954 No! 931 01:06:01,457 --> 01:06:02,541 Fuck! 932 01:06:04,127 --> 01:06:05,252 Shit. 933 01:06:09,257 --> 01:06:10,507 Oh, shit! 934 01:06:11,801 --> 01:06:14,219 lt hurts! Beth, get out of there. 935 01:06:14,888 --> 01:06:16,513 REMY: Come on, get out! 936 01:06:23,646 --> 01:06:24,646 (BELL RlNGlNG) 937 01:06:34,908 --> 01:06:36,158 (GROANS) 938 01:06:38,411 --> 01:06:39,912 Welcome back. 939 01:06:40,788 --> 01:06:42,664 Whose car is this? 940 01:06:42,749 --> 01:06:45,792 The landlord's. l borrowed it. 941 01:06:50,089 --> 01:06:52,591 You're leaking quite a bit of fluid there. 942 01:06:52,675 --> 01:06:54,176 l can fix it. 943 01:06:56,596 --> 01:06:57,971 Where are we going? 944 01:06:58,056 --> 01:07:00,182 We're gonna pick up some supplies. 945 01:07:02,602 --> 01:07:04,686 Where'd you find all that stuff? 946 01:07:04,771 --> 01:07:07,773 When you're on the streets long enough, babe. . . 947 01:07:09,734 --> 01:07:10,943 (GRUNTS) 948 01:07:12,987 --> 01:07:14,613 (GROANS SHARPLY) 949 01:07:17,450 --> 01:07:18,659 There. 950 01:07:31,422 --> 01:07:34,466 "What do you do for a living?" "l'm a fucking lung. Can you believe that shit? 951 01:07:34,550 --> 01:07:36,051 "lt's ridiculous, right?" 952 01:07:36,761 --> 01:07:38,887 Great example he's setting. 953 01:07:40,807 --> 01:07:42,182 You all right? 954 01:07:42,267 --> 01:07:43,976 Never been better. 955 01:07:44,644 --> 01:07:46,061 l'll be five minutes. 956 01:07:47,605 --> 01:07:50,565 (FUNKY MUSlC PLAYlNG) FEMALE ANNOUNCER: Attention, shoppers. This month only... 957 01:07:50,650 --> 01:07:52,693 Hey, Larry. Hi, Larry! 958 01:07:52,777 --> 01:07:57,572 Hi, Larry! 959 01:07:57,657 --> 01:07:59,408 Watch it, kid. 960 01:08:03,871 --> 01:08:06,081 lf you ever want to make Repo, 961 01:08:06,207 --> 01:08:07,457 keep your fucking head up. 962 01:08:16,259 --> 01:08:18,302 What the fuck do you want? 963 01:08:23,766 --> 01:08:25,267 (GROANlNG) 964 01:08:28,855 --> 01:08:30,480 Afternoon, boss. 965 01:08:31,190 --> 01:08:33,817 (LAUGHlNG) 966 01:08:34,652 --> 01:08:37,070 l should have given you that lung job. 967 01:08:37,155 --> 01:08:38,613 You look good in that thing. 968 01:08:38,698 --> 01:08:41,992 Yeah? lt itches like a motherfucker. 969 01:08:42,618 --> 01:08:45,120 Yeah, that's what the kid said, too. 970 01:08:46,706 --> 01:08:48,081 Nice Taser. 971 01:08:48,624 --> 01:08:50,292 Yours? No. 972 01:08:51,753 --> 01:08:53,170 Nor is that. 973 01:08:55,048 --> 01:08:57,257 l'll do that to the next one. 974 01:08:57,342 --> 01:08:59,426 The one after. The one after that. 975 01:08:59,510 --> 01:09:00,844 l guarantee, you'll run out of Repo Men 976 01:09:00,928 --> 01:09:02,346 before l run out of ways of killing them. 977 01:09:02,472 --> 01:09:04,848 Great, great. This is just great. 978 01:09:05,433 --> 01:09:07,267 Do you have any idea what this makes me look like? 979 01:09:07,352 --> 01:09:09,478 One of my own guys jumping credit, huh? 980 01:09:09,562 --> 01:09:10,687 Yeah. 981 01:09:11,481 --> 01:09:13,357 Now take me out of the system. 982 01:09:13,441 --> 01:09:15,442 Fine. Give me your heart. 983 01:09:17,320 --> 01:09:18,612 l said take me out of the system. 984 01:09:18,696 --> 01:09:21,823 And l said give me your goddamn heart. 985 01:09:22,283 --> 01:09:24,326 For Christ's sake, you sound like one of them, 986 01:09:24,410 --> 01:09:26,203 whining and begging. 987 01:09:26,287 --> 01:09:28,789 There is no way out of the system ! You screwed that up 988 01:09:28,873 --> 01:09:32,042 when you pulled your little stunt with the bar codes! 989 01:09:32,835 --> 01:09:35,420 Yeah ! That's right, Einstein ! 990 01:09:36,839 --> 01:09:38,632 They pulled all the local scanners! 991 01:09:38,716 --> 01:09:41,468 Now every artiforg reclaim has to go back to the main office, 992 01:09:41,552 --> 01:09:43,303 get scanned in behind the pink door! 993 01:09:43,388 --> 01:09:45,472 So, unless you're thinking about breaking into Corporate, 994 01:09:45,556 --> 01:09:48,058 give me your fucking heart! 995 01:09:50,395 --> 01:09:51,561 Or, 996 01:09:53,356 --> 01:09:55,565 and there is an option here, 997 01:09:56,984 --> 01:09:59,986 we could sit down and talk this out. 998 01:10:00,071 --> 01:10:02,489 You know, maybe come up with a plan that fits your. . . 999 01:10:20,133 --> 01:10:21,633 We're leaving. 1000 01:10:22,260 --> 01:10:23,468 Where are we going? 1001 01:10:23,553 --> 01:10:27,097 Kenya. South America. Anywhere The Union isn't. 1002 01:10:28,349 --> 01:10:29,933 The airport? 1003 01:10:30,226 --> 01:10:33,728 No one gets out through the airport. lt's impossible. 1004 01:10:37,483 --> 01:10:39,025 Not with these. 1005 01:10:55,418 --> 01:10:57,127 l don't get it. How'd he get in here? 1006 01:10:58,129 --> 01:11:00,046 He was wearing the damn lung costume. 1007 01:11:04,343 --> 01:11:05,427 l'm glad you find this amusing, 1008 01:11:05,511 --> 01:11:06,970 (PHONE RlNGlNG) 'cause now he's yours. 1009 01:11:07,638 --> 01:11:09,973 Where's my goddamn shirt, huh? 1010 01:11:11,642 --> 01:11:13,435 A job's a job, right? 1011 01:11:19,150 --> 01:11:20,525 (SCANNER BEEPlNG) WOMAN ON PA: Your attention, please. 1012 01:11:20,610 --> 01:11:21,943 Hold there. 1013 01:11:22,069 --> 01:11:24,196 Forward. Thank you. Now boarding, Flight 2701 to São Paulo, Brazil 1014 01:11:24,280 --> 01:11:25,280 Sir? 1015 01:11:25,531 --> 01:11:28,533 at Gate 29 MALE AGENT: Forward, please. Hold there. 1016 01:11:28,618 --> 01:11:32,579 If you are a passenger on that flight, please proceed to Gate 29. 1017 01:11:32,663 --> 01:11:33,663 Thank you. 1018 01:11:37,835 --> 01:11:39,586 What if it doesn't work? 1019 01:11:40,171 --> 01:11:41,463 lt has to work. 1020 01:11:41,547 --> 01:11:43,256 Should l check it? No. No. 1021 01:11:43,341 --> 01:11:45,842 You really don't want to be found with a jammer in here. 1022 01:11:50,723 --> 01:11:52,390 l looked at him. REMY: Huh? 1023 01:11:52,475 --> 01:11:54,142 l looked at him. Shit. 1024 01:11:54,936 --> 01:11:56,561 A little holiday? 1025 01:11:57,396 --> 01:11:58,480 Uh, funeral. 1026 01:12:08,115 --> 01:12:10,033 You done with that? 1027 01:12:10,117 --> 01:12:11,368 Have a nice day. 1028 01:12:22,505 --> 01:12:25,549 (SCANNER BEEPS) Thank you. Forward, please. 1029 01:12:26,759 --> 01:12:28,134 Hold there. 1030 01:12:32,723 --> 01:12:34,266 Thank you. Forward. 1031 01:12:35,518 --> 01:12:37,310 Sir, forward, please. 1032 01:12:38,354 --> 01:12:39,729 Hold there. 1033 01:12:43,150 --> 01:12:44,901 Thank you. Forward. 1034 01:12:47,446 --> 01:12:48,572 That was fun. 1035 01:12:50,950 --> 01:12:52,284 Thank you. WOMAN: Honey, look. 1036 01:12:52,577 --> 01:12:55,412 Excuse me, miss? Your leg's bleeding. 1037 01:12:58,958 --> 01:13:00,208 Come on. 1038 01:13:00,960 --> 01:13:03,003 Ma'am, do you need some assistance? 1039 01:13:03,087 --> 01:13:04,504 l'm okay. Thank you. She's fine. Thanks. 1040 01:13:05,506 --> 01:13:07,340 We can't let you fly like this. Sorry? 1041 01:13:07,425 --> 01:13:09,009 Sir, there's blood all over the floor. 1042 01:13:09,135 --> 01:13:10,760 We need to get her cleaned up. l'm fine, really. 1043 01:13:10,886 --> 01:13:13,263 ls that really necessary? The quicker we get this done, 1044 01:13:13,347 --> 01:13:14,556 the quicker you can get on the plane. 1045 01:13:14,640 --> 01:13:16,600 REMY: l promise you, she's all right. Let's go. 1046 01:13:16,684 --> 01:13:18,184 This way, please. Come on. 1047 01:13:21,772 --> 01:13:23,898 We still gonna make the plane? Absolutely. 1048 01:13:25,651 --> 01:13:28,778 These tickets refundable? l have no idea, sir. 1049 01:13:31,657 --> 01:13:32,782 REMY: So when's the last boarding, then? 1050 01:13:32,867 --> 01:13:34,242 MALE AGENT: l don't know, sir. 1051 01:13:42,835 --> 01:13:45,670 FEMALE AGENT: Okay, let's take a look at that leg. 1052 01:13:45,755 --> 01:13:47,589 Doctor told her to take it easy. 1053 01:13:47,673 --> 01:13:48,923 She doesn't listen to anyone. 1054 01:13:49,008 --> 01:13:50,550 (GROANS SOFTLY) 1055 01:13:52,470 --> 01:13:55,013 lt's okay. lt happens all the time. 1056 01:13:58,142 --> 01:13:59,851 (KNOCKlNG ON DOOR) 1057 01:14:19,705 --> 01:14:21,039 That's him. 1058 01:14:22,666 --> 01:14:24,709 You don't want to do that. 1059 01:14:27,338 --> 01:14:29,923 (BEEPlNG) Everybody's got to be a fucking hero. 1060 01:14:38,224 --> 01:14:39,557 (GROANlNG) 1061 01:14:43,020 --> 01:14:44,396 (SCREAMlNG) 1062 01:14:47,858 --> 01:14:48,858 (SCREAMS) 1063 01:15:23,686 --> 01:15:24,727 (TlRES SCREECHlNG) 1064 01:15:24,812 --> 01:15:27,689 REMY: We got to dump this car, get you a new kneecap. Hold on. 1065 01:15:27,773 --> 01:15:29,732 (TlRES SCREECHlNG) (HORNS BLARlNG) 1066 01:15:30,860 --> 01:15:33,987 BETH: l know someone who can help. He's outside the Union. 1067 01:15:34,071 --> 01:15:35,155 ls he a vulture? 1068 01:15:35,239 --> 01:15:36,698 We don't have any choice. 1069 01:15:36,782 --> 01:15:39,784 Believe me, it's the last place l want to go. 1070 01:15:43,414 --> 01:15:45,165 This is a bad idea. 1071 01:15:47,751 --> 01:15:50,628 He always left me a key up here. 1072 01:15:50,713 --> 01:15:52,964 How well did you know this guy? 1073 01:15:56,260 --> 01:15:58,511 (ELEVATOR WHlRRlNG) 1074 01:16:09,398 --> 01:16:11,316 (VOCALlZlNG) 1075 01:16:11,775 --> 01:16:15,904 (SlNGlNG) I gave her my loving She gave me blue balls 1076 01:16:16,947 --> 01:16:18,198 I gave her my money... 1077 01:16:18,282 --> 01:16:20,325 Put it away. Put it away. 1078 01:16:21,702 --> 01:16:23,578 (SlNGlNG) l gave her the thing a man... 1079 01:16:23,662 --> 01:16:25,038 BETH: Asbury. 1080 01:16:27,666 --> 01:16:29,959 Little, little Miss Muffet. 1081 01:16:30,044 --> 01:16:31,085 Don't call me that. 1082 01:16:32,630 --> 01:16:34,297 (SPEAKlNG SPANlSH) 1083 01:16:35,508 --> 01:16:37,258 We need your help. 1084 01:16:40,137 --> 01:16:42,347 Why'd you have to drag me a U-man, huh? 1085 01:16:42,431 --> 01:16:44,098 l'm not with them anymore. 1086 01:16:44,183 --> 01:16:47,268 Why? Did you quit or was he quitted? 1087 01:16:48,312 --> 01:16:49,979 (SPEAKlNG SPANlSH) 1088 01:16:51,524 --> 01:16:52,607 Got my cookies? 1089 01:16:52,691 --> 01:16:54,400 Yeah, l got your cookies. 1090 01:16:54,985 --> 01:16:56,694 (CLEARS THROAT) 1091 01:16:57,696 --> 01:16:59,364 (SPEAKlNG SPANlSH) 1092 01:17:01,867 --> 01:17:03,993 Don't touch anything, U-man. 1093 01:17:04,078 --> 01:17:05,078 (BETH GRUNTS lN PAlN) 1094 01:17:05,162 --> 01:17:07,288 ASBURY: Come on, stop your whining. 1095 01:17:07,831 --> 01:17:10,667 l was thinking of you when l tweaked this. 1096 01:17:12,127 --> 01:17:16,297 BETH ON TAPE: He always left me a key up here... Asbury... Don't call me that. 1097 01:17:16,674 --> 01:17:20,760 Universal remote. Vocal auto-playback with an eight-hour buffer, man. 1098 01:17:20,844 --> 01:17:23,555 l'm telling you, this is gonna be a head-blaster at all the parties. 1099 01:17:23,639 --> 01:17:24,931 Mark my words. 1100 01:17:25,015 --> 01:17:26,516 l see you haven't changed. 1101 01:17:26,976 --> 01:17:28,768 Well, no, l haven't. 1102 01:17:29,770 --> 01:17:31,104 Have you? 1103 01:17:31,188 --> 01:17:33,314 (UPBEAT JAZZ MUSlC PLAYlNG) 1104 01:17:50,749 --> 01:17:52,125 (WHlRRlNG) 1105 01:18:02,386 --> 01:18:04,637 REMY: You pay for these? 1106 01:18:04,722 --> 01:18:05,888 What'd you say? 1107 01:18:05,973 --> 01:18:07,348 Did you pay for these? 1108 01:18:07,433 --> 01:18:08,683 Pay for yours? 1109 01:18:08,767 --> 01:18:09,767 That's different. 1110 01:18:09,852 --> 01:18:11,686 Yeah, how's that different, U-man, huh? 1111 01:18:11,770 --> 01:18:15,189 l'm Robin Hood, baby. l'm Jesus, l'm Gandhi. 1112 01:18:15,774 --> 01:18:19,861 l can lift the valve from some fresh meat and then drop it in a new client 1113 01:18:19,945 --> 01:18:23,489 for half the cost. Bottom line, l don't kill my clients. 1114 01:18:23,907 --> 01:18:25,199 l wait for them to die. 1115 01:18:25,284 --> 01:18:27,660 What do you do to your clients when you're finished with them, huh? 1116 01:18:27,745 --> 01:18:29,203 Chop them up for dog meat? You know what? 1117 01:18:29,288 --> 01:18:31,039 You got your own thoughts, huh? Company parrot? 1118 01:18:31,123 --> 01:18:32,665 l'd rather be a fucking parrot. . . Parrot! 1119 01:18:32,791 --> 01:18:34,834 . . .than a fucking vulture! Fucking vulture! Parrot! Parrot! 1120 01:18:34,918 --> 01:18:36,711 You think you're the solution, man? You're the problem ! 1121 01:18:36,795 --> 01:18:38,046 l'm the problem? You're the fucking problem ! 1122 01:18:38,130 --> 01:18:41,924 Hey! When the pissing contest is over, 1123 01:18:43,344 --> 01:18:45,178 may l have some help? 1124 01:18:51,810 --> 01:18:53,311 (MUSlC STOPS) 1125 01:18:58,359 --> 01:19:01,611 So what do you want me to do? You want me to put you two on the boat, is that it? 1126 01:19:01,695 --> 01:19:04,947 Yeah. But l can't run if l can't walk. 1127 01:19:06,492 --> 01:19:09,827 l'm sorry, baby, l just don't fly with joints anymore. 1128 01:19:09,912 --> 01:19:11,996 We're gonna have to switch over to Alva for that insertion. 1129 01:19:12,081 --> 01:19:13,414 That bitch almost killed me. 1130 01:19:13,499 --> 01:19:16,084 Well, that's your side of the fairytale, isn't it? 1131 01:19:16,168 --> 01:19:20,088 But l'll tell you something. lt warms my cock that you're still sore about that. 1132 01:19:20,172 --> 01:19:22,548 (SOFT MUSlC PLAYlNG) 1133 01:19:23,258 --> 01:19:24,509 (GROANS) 1134 01:19:28,889 --> 01:19:29,889 Have a seat. 1135 01:19:39,358 --> 01:19:42,110 LlTTLE ALVA: Another one, Mom? ALVA: Yeah, baby, another one. 1136 01:19:42,194 --> 01:19:43,945 So let Mama work a minute. 1137 01:19:45,280 --> 01:19:46,614 That's Little Alva. 1138 01:19:46,699 --> 01:19:48,658 Hey. Hello. 1139 01:19:48,742 --> 01:19:50,535 Before we start, 1140 01:19:50,619 --> 01:19:53,996 l'm gonna need to know about all your other artiforgs. 1141 01:19:54,081 --> 01:19:56,374 What do you mean? You put most of them in. 1142 01:19:56,458 --> 01:19:58,000 Beth, humor me. 1143 01:19:58,252 --> 01:19:59,252 (SlGHS) 1144 01:20:01,714 --> 01:20:03,089 Ears, Vocar. 1145 01:20:03,924 --> 01:20:05,383 Opticor eyes. 1146 01:20:06,635 --> 01:20:10,430 My liver is a Hexa-Tan from a specialty house in Denmark. 1147 01:20:12,474 --> 01:20:15,810 My kidneys are actually two different models. 1148 01:20:16,812 --> 01:20:19,021 One is a Union generic. 1149 01:20:19,106 --> 01:20:20,565 The other one 1150 01:20:22,818 --> 01:20:24,736 (YAWNlNG) didn't hold up so well. 1151 01:20:25,028 --> 01:20:26,446 (BETH EXHALES) 1152 01:20:27,448 --> 01:20:29,657 Lord, l thought she was gonna go on forever. 1153 01:20:30,492 --> 01:20:33,202 Wait. Don't you need her to tell you the rest? 1154 01:20:33,287 --> 01:20:37,457 Nah, that's just my version of "Count back from 1 00." All right, baby, you're up. 1155 01:20:39,168 --> 01:20:40,877 What are we doing? ALVA: A new knee. 1156 01:20:40,961 --> 01:20:42,295 What? She's the surgeon? 1157 01:20:43,088 --> 01:20:44,881 Yeah, l just do anesthesia these days. 1158 01:20:44,965 --> 01:20:47,216 The little one's got the steadier hand. 1159 01:20:47,301 --> 01:20:48,384 She's five! 1160 01:20:49,094 --> 01:20:50,094 She's nine, actually, 1161 01:20:50,179 --> 01:20:51,262 but she's been doing this since she was four. 1162 01:20:51,346 --> 01:20:53,389 Ain't that right, pumpkin? Shh ! 1163 01:21:18,290 --> 01:21:19,916 l almost got it. 1164 01:21:22,336 --> 01:21:23,419 Yay! 1165 01:21:24,671 --> 01:21:25,713 (EXHALES) 1166 01:21:28,467 --> 01:21:30,968 BETH: l feel like break dancing. 1167 01:21:31,053 --> 01:21:32,887 REMY: Go on, then. Hop along. 1168 01:21:39,102 --> 01:21:40,228 Wait. 1169 01:21:40,312 --> 01:21:41,938 (DEVlCE BEEPlNG) 1170 01:21:46,068 --> 01:21:47,443 Stay here. 1171 01:21:48,654 --> 01:21:50,571 (CRACKLlNG) 1172 01:22:29,236 --> 01:22:31,362 Beth, let's get out of here. 1173 01:22:37,786 --> 01:22:39,495 (MAN GROANS ON TAPE) 1174 01:22:39,580 --> 01:22:43,499 ASBURY: All right, all right, all right, I'm coming. U-man number two, huh? 1175 01:22:43,584 --> 01:22:44,709 Man, you guys regen like a cancer... 1176 01:22:44,793 --> 01:22:45,877 Beth. 1177 01:22:45,961 --> 01:22:46,961 (MAN GROANS ON TAPE) 1178 01:22:47,045 --> 01:22:48,045 ASBURY: All right... 1179 01:22:51,216 --> 01:22:53,885 lt just goes on like that for awhile. 1180 01:22:56,221 --> 01:22:57,889 How'd you find us? 1181 01:22:59,057 --> 01:23:02,143 Found you the same way you would have found me. 1182 01:23:12,779 --> 01:23:14,322 l see what's going on here. 1183 01:23:15,449 --> 01:23:17,533 l get this. l get it. l do. 1184 01:23:18,910 --> 01:23:21,454 But l can make this right with Frank. 1185 01:23:21,538 --> 01:23:24,749 All you got to do is you got to come back with me. 1186 01:23:25,709 --> 01:23:26,917 Beth, wait there. 1187 01:23:27,002 --> 01:23:30,296 l'll deal with you later. l'll deal with you later. 1188 01:23:32,507 --> 01:23:33,966 No. 1189 01:23:34,551 --> 01:23:36,135 l can't go back. 1190 01:23:36,803 --> 01:23:38,137 That's who you are, man. 1191 01:23:38,972 --> 01:23:39,972 That's who you are. 1192 01:23:40,641 --> 01:23:43,225 Not anymore. Not since the accident. 1193 01:23:43,310 --> 01:23:45,603 There you go again with the accident! 1194 01:23:46,188 --> 01:23:47,813 lf l had known that you were going to be such a 1195 01:23:48,649 --> 01:23:50,149 pussy about the accident. . . 1196 01:23:51,068 --> 01:23:52,151 What? 1197 01:23:52,778 --> 01:23:54,278 What, you thought it was fate? 1198 01:23:55,739 --> 01:23:57,865 Sort of karmic plan to get you right with the world? 1199 01:23:57,949 --> 01:23:59,659 ls that what you thought? 1200 01:23:59,743 --> 01:24:00,910 Jake. . . Let me tell you, 1201 01:24:00,994 --> 01:24:02,078 the cosmos, it doesn't know shit 1202 01:24:02,162 --> 01:24:03,788 about swapping out electrical leads. 1203 01:24:08,335 --> 01:24:10,336 You rigged the defib unit. 1204 01:24:14,508 --> 01:24:15,883 Didn't you? 1205 01:24:17,761 --> 01:24:19,011 For what? 1206 01:24:20,847 --> 01:24:23,349 So l'd build up debt so l wouldn't transfer to sales? 1207 01:24:23,433 --> 01:24:26,602 You're not a salesman, man ! You never would've been. You never could be! 1208 01:24:26,687 --> 01:24:30,356 All you had to do was just to keep working. 1209 01:24:30,440 --> 01:24:32,316 You and me, doing our thing. 1210 01:24:33,777 --> 01:24:36,487 You're fucking crazy, do you know that? 1211 01:24:39,366 --> 01:24:40,908 You could have killed me. 1212 01:24:41,535 --> 01:24:43,577 l tried to save your life. 1213 01:24:47,457 --> 01:24:49,333 l'm not going with you. 1214 01:24:49,418 --> 01:24:50,584 Well, l'm not letting you go. 1215 01:25:13,358 --> 01:25:14,358 God ! 1216 01:25:21,867 --> 01:25:23,409 (BOTH GRUNTlNG) 1217 01:25:26,997 --> 01:25:27,997 God. 1218 01:25:38,467 --> 01:25:39,842 (GROANlNG) 1219 01:25:59,946 --> 01:26:01,363 (BELLOWlNG) 1220 01:26:29,559 --> 01:26:30,559 (YELLS) 1221 01:26:36,817 --> 01:26:37,817 (GROANlNG) 1222 01:26:39,486 --> 01:26:41,779 (LAUGHlNG) 1223 01:26:53,416 --> 01:26:55,793 (CONTlNUES LAUGHlNG) 1224 01:27:10,767 --> 01:27:12,351 Let's go, buddy. 1225 01:27:16,231 --> 01:27:17,523 No! 1226 01:27:23,530 --> 01:27:24,572 FRANK: You owe it to yourself. 1227 01:27:27,659 --> 01:27:29,285 JAKE: You've done this a thousand times! 1228 01:27:29,369 --> 01:27:31,954 Buddy, you and me, we're always gonna be Repo. 1229 01:27:34,249 --> 01:27:36,625 REMY: (WHlSPERS) Stay with me. BETH: (WHlSPERS) Always. 1230 01:27:36,710 --> 01:27:39,211 FRANK: There is no way out of the system! You screwed that up 1231 01:27:39,296 --> 01:27:41,088 when you pulled your little stunt with the bar codes! 1232 01:27:41,172 --> 01:27:42,673 BETH: Hey, wake up. 1233 01:27:43,466 --> 01:27:44,717 Wake up. 1234 01:27:45,844 --> 01:27:47,469 Come on, get up. 1235 01:27:50,307 --> 01:27:51,390 (GROANS) 1236 01:27:51,641 --> 01:27:52,892 You okay? 1237 01:27:53,602 --> 01:27:55,311 Uh-uh. (CHUCKLES WEAKLY) 1238 01:27:55,729 --> 01:27:57,187 We got to go. 1239 01:27:58,315 --> 01:27:59,982 MAN 1 : Raid ! Repo! 1240 01:28:00,066 --> 01:28:01,734 MAN 2: Raid, raid ! 1241 01:28:01,902 --> 01:28:03,235 MAN 3: Go! Go! Go! 1242 01:28:03,320 --> 01:28:04,528 MAN: Raid ! 1243 01:28:07,407 --> 01:28:08,490 BETH: Fuck! 1244 01:28:14,915 --> 01:28:16,582 (WOMEN SCREAMlNG) 1245 01:28:20,253 --> 01:28:21,503 (TASERS FlRlNG) 1246 01:28:24,090 --> 01:28:26,342 WOMAN: Help me! Please, help! 1247 01:29:08,134 --> 01:29:09,760 Where'd they go? 1248 01:29:13,640 --> 01:29:14,932 (MUFFLED SCREAMlNG) 1249 01:29:21,314 --> 01:29:24,274 (DlSTANT SHOUTlNG) 1250 01:29:31,950 --> 01:29:34,201 Singing my favorite song. 1251 01:29:34,285 --> 01:29:35,411 (EXHALlNG) Okay. 1252 01:29:43,211 --> 01:29:45,087 Wait. Back off! 1253 01:29:47,215 --> 01:29:49,425 (ENUNClATlNG) Give me one reason 1254 01:29:50,051 --> 01:29:51,760 why l shouldn't pull this trigger. 1255 01:30:25,503 --> 01:30:27,880 Welcome to your world, Repo Man. 1256 01:30:37,182 --> 01:30:40,225 (lNDlSTlNCT DlSTANT SHOUTlNG) 1257 01:30:40,393 --> 01:30:43,687 (DlSTANT GUNFlRE) 1258 01:30:43,772 --> 01:30:44,772 (EXPLOSlON) 1259 01:30:44,856 --> 01:30:46,899 (GASPlNG) 1260 01:31:42,497 --> 01:31:44,123 Come back inside. 1261 01:31:46,584 --> 01:31:48,669 We can stay here until we find a way out. 1262 01:31:48,753 --> 01:31:50,712 There is no way out. 1263 01:31:51,256 --> 01:31:52,756 Stop, please. 1264 01:31:54,884 --> 01:31:56,718 There is no way out. 1265 01:31:57,595 --> 01:31:59,096 Not for anyone. 1266 01:32:00,682 --> 01:32:03,892 Wherever we go, wherever we hide, they'll find us. 1267 01:32:03,977 --> 01:32:06,103 That's what they do. That's what l did. 1268 01:32:10,817 --> 01:32:12,734 What do you want to do? 1269 01:32:17,115 --> 01:32:18,532 Finish this. 1270 01:32:23,121 --> 01:32:25,706 Okay, so we go to headquarters and find the pink door. . . 1271 01:32:25,790 --> 01:32:28,709 We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. 1272 01:32:28,793 --> 01:32:30,544 No more accounts. 1273 01:32:30,628 --> 01:32:31,879 Nobody's overdue. 1274 01:32:33,548 --> 01:32:34,548 That's easy. 1275 01:32:35,300 --> 01:32:36,383 Here he is. Hmm? 1276 01:32:36,467 --> 01:32:37,593 Peanut. Dad ! 1277 01:32:42,015 --> 01:32:44,183 Thanks for bringing him. l can't believe you let it get this far. 1278 01:32:44,475 --> 01:32:46,351 Just let me have a minute with my son. 1279 01:32:48,479 --> 01:32:49,813 Who's she? 1280 01:32:51,983 --> 01:32:54,276 Carol, shall we do this on the train? 1281 01:32:54,819 --> 01:32:56,069 Come on. 1282 01:33:00,867 --> 01:33:02,784 Frank and Jake are calling me three times a day, 1283 01:33:02,869 --> 01:33:03,952 trying to find you. 1284 01:33:04,037 --> 01:33:05,078 l haven't got time for this. 1285 01:33:05,163 --> 01:33:06,413 All l'm asking for is a few minutes with Peter. 1286 01:33:06,497 --> 01:33:07,581 CAROL: Do you think l'm having a good time 1287 01:33:07,665 --> 01:33:10,042 trying to raise him on my own? Mom ! Dad. 1288 01:33:10,126 --> 01:33:11,418 Peter, l'm talking ! 1289 01:33:11,502 --> 01:33:12,794 (WHlSPERlNG FlERCELY) l didn't have a fucking choice! 1290 01:33:12,879 --> 01:33:15,088 You think l wanted to just walk away from the situation? 1291 01:33:15,173 --> 01:33:16,131 Give me a moment with my son. 1292 01:33:16,216 --> 01:33:17,382 CAROL: Oh, l'm sure that's exactly what you like, 1293 01:33:17,467 --> 01:33:20,510 for your problems to just walk away and just disappear. 1294 01:33:20,595 --> 01:33:21,595 That's not. . . (ZAPPlNG) 1295 01:33:29,938 --> 01:33:31,104 (WHlSPERlNG) Peter! 1296 01:33:32,357 --> 01:33:33,523 (REMY CHUCKLES) 1297 01:33:34,442 --> 01:33:36,318 That was very naughty. 1298 01:33:37,153 --> 01:33:39,363 (STlFLlNG LAUGHTER) Very, very naughty what you just did. 1299 01:33:39,447 --> 01:33:41,698 BETH: Come on, come on, we gotta go. 1300 01:33:44,202 --> 01:33:45,827 When you're old enough, you read this. 1301 01:33:45,912 --> 01:33:48,288 And if you still want to see your old man, l'll be in Punta del Este. 1302 01:33:48,373 --> 01:33:50,874 Can you say that? Punta del Este. 1303 01:34:02,220 --> 01:34:04,179 REMY: l love you. Look after your mum. 1304 01:34:22,657 --> 01:34:23,824 Hi. 1305 01:34:27,704 --> 01:34:28,745 Come on. Again? 1306 01:34:45,680 --> 01:34:47,055 So, what's the plan? 1307 01:34:49,183 --> 01:34:50,517 Wait here. 1308 01:34:50,935 --> 01:34:52,936 My feet are always freezing. 1309 01:34:53,021 --> 01:34:55,022 What? The cotton socks don't work? 1310 01:34:57,025 --> 01:35:00,444 l always wear cotton socks. Hey, who's this guy? 1311 01:35:02,030 --> 01:35:04,281 Sir, this is a restricted area. 1312 01:35:18,254 --> 01:35:20,380 lt's all about who you know. 1313 01:35:25,928 --> 01:35:29,097 So what is it, bright pink or pale pink? 1314 01:35:29,182 --> 01:35:32,142 l don't know. You see a pink door, you go for it. 1315 01:35:32,810 --> 01:35:34,561 (ELEVATOR BELL DlNGS) 1316 01:35:34,645 --> 01:35:35,937 Let's go. 1317 01:35:42,278 --> 01:35:44,029 (CHATTERlNG) 1318 01:35:58,086 --> 01:36:03,048 (MUZAK PLAYlNG) 1319 01:36:09,555 --> 01:36:10,555 Come on. 1320 01:36:33,621 --> 01:36:34,579 Oi ! 1321 01:36:34,664 --> 01:36:35,664 Come on. 1322 01:36:36,124 --> 01:36:37,124 Oi ! 1323 01:36:38,251 --> 01:36:39,334 (PANTlNG) 1324 01:36:42,130 --> 01:36:48,009 (GUNSHOT) 1325 01:37:03,025 --> 01:37:04,609 This is it? 1326 01:37:06,946 --> 01:37:09,156 Oh, shit. 1327 01:37:09,323 --> 01:37:10,657 Union men. What are we going to do? 1328 01:37:18,124 --> 01:37:19,124 (SOFTLY) Fuck. 1329 01:37:19,959 --> 01:37:21,376 Grab the ax. 1330 01:37:22,003 --> 01:37:23,003 Freeze! 1331 01:37:24,380 --> 01:37:25,505 GUARD 1 : Don't move! GUARD 2: Drop it now! 1332 01:37:25,590 --> 01:37:28,675 Your weapons! Drop your weapons! Do it now! 1333 01:38:02,960 --> 01:38:05,337 Anyone comes through that door, kill them. 1334 01:38:30,196 --> 01:38:31,196 (GRUNTS) (ALL YELLlNG) 1335 01:39:07,483 --> 01:39:11,236 Hacksaw! 1336 01:39:34,343 --> 01:39:36,136 (HACKSAW CLATTERlNG) 1337 01:40:03,706 --> 01:40:07,083 (ALARM WAlLlNG) 1338 01:40:11,547 --> 01:40:14,466 AUTOMATED MALE VOlCE: Please make your way to the nearest exit. 1339 01:40:14,550 --> 01:40:16,009 This is not a drill. 1340 01:40:16,427 --> 01:40:17,552 Have a nice day. 1341 01:40:20,181 --> 01:40:22,724 Go on. Make a delivery. 1342 01:40:22,808 --> 01:40:27,437 Please make your way to the nearest exit. This is not a drill. 1343 01:40:29,231 --> 01:40:32,233 (ELECTRONlC CHlRPlNG) 1344 01:40:32,985 --> 01:40:33,985 (GROANS) 1345 01:40:40,826 --> 01:40:42,494 (DOOR BEEPS) Beth ! 1346 01:40:45,164 --> 01:40:46,164 Beth ! 1347 01:40:46,248 --> 01:40:47,248 (GRUNTlNG) 1348 01:40:50,252 --> 01:40:53,171 Great! That's just fucking great! 1349 01:40:53,756 --> 01:40:54,756 (GRUNTS) 1350 01:40:56,926 --> 01:40:58,176 (GROANlNG) 1351 01:41:09,396 --> 01:41:10,730 There's no keyboard. 1352 01:41:12,108 --> 01:41:14,025 There's no keyboard. So? 1353 01:41:14,485 --> 01:41:17,195 So, if there's no keyboard, how can l get into the system? 1354 01:41:17,279 --> 01:41:18,446 How do l wipe the accounts? 1355 01:41:18,531 --> 01:41:20,615 Maybe there's a different way. Using what? 1356 01:41:21,033 --> 01:41:22,367 l don't know. An interface or something. 1357 01:41:22,451 --> 01:41:24,828 Look at it, Beth, it's a scanner. That's it. 1358 01:41:24,912 --> 01:41:26,871 Even if we were just. . . l mean, we. . . 1359 01:41:27,665 --> 01:41:28,998 The only. . . 1360 01:41:29,125 --> 01:41:30,125 (SlGHS) 1361 01:41:30,835 --> 01:41:32,252 The only way out of the system. . . 1362 01:41:32,336 --> 01:41:33,711 ls what? 1363 01:41:34,296 --> 01:41:37,590 (QUlETLY) The only way out of the system is to repo ourselves. 1364 01:41:38,300 --> 01:41:40,260 (ALARM CONTlNUES WAlLlNG) Can't get in without a forg. 1365 01:41:42,221 --> 01:41:43,763 We're surrounded by the fucking things. 1366 01:41:43,848 --> 01:41:48,434 Please make your way to the nearest exit. This is not a drill. 1367 01:41:50,312 --> 01:41:51,938 You're kidding, right? 1368 01:41:53,732 --> 01:41:54,941 Stop it. 1369 01:41:56,360 --> 01:41:58,153 No. Stop it. 1370 01:41:58,821 --> 01:42:01,948 No! Beth. 1371 01:42:02,032 --> 01:42:03,658 We'll die. Beth. 1372 01:42:04,577 --> 01:42:05,743 We can fight our way back out. 1373 01:42:05,828 --> 01:42:08,079 We didn't come all this way to run back out. 1374 01:42:12,209 --> 01:42:13,251 Help me. 1375 01:42:13,335 --> 01:42:15,170 (SlREN CONTlNUES WAlLlNG) (SCANNER CHlRPlNG) 1376 01:42:32,521 --> 01:42:33,646 Wait. 1377 01:42:36,775 --> 01:42:44,908 (GROANlNG) 1378 01:42:46,535 --> 01:42:47,535 (GASPlNG) 1379 01:42:51,582 --> 01:42:52,749 l can't. 1380 01:42:55,502 --> 01:42:56,586 Beth. 1381 01:42:57,963 --> 01:43:00,173 l can't dance the mambo alone. 1382 01:43:24,657 --> 01:43:25,657 (BEEPlNG) 1383 01:43:31,121 --> 01:43:34,249 AUTOMATED FEMALE VOlCE: Please deposit one artiforg in reclaim drawer. 1384 01:43:34,333 --> 01:43:35,625 Have a nice day. 1385 01:43:38,796 --> 01:43:41,714 (ALARM CONTlNUES WAlLlNG) Please make your way to the nearest exit. 1386 01:43:41,799 --> 01:43:43,466 This is not a drill. 1387 01:43:44,134 --> 01:43:45,718 Have a nice day. 1388 01:44:22,631 --> 01:44:23,673 (BEEPS) 1389 01:44:55,706 --> 01:44:59,375 (GROANlNG) 1390 01:45:04,173 --> 01:45:19,062 (BEEPlNG) 1391 01:45:47,508 --> 01:45:48,966 Stay with me. 1392 01:45:49,885 --> 01:45:51,094 Always. 1393 01:46:04,775 --> 01:46:06,484 (SQUELCHlNG) 1394 01:46:12,533 --> 01:46:14,700 (DOOR BEEPS) 1395 01:46:16,078 --> 01:46:17,578 REMY: Stay with me. 1396 01:46:18,038 --> 01:46:20,039 Only one left, all right? 1397 01:46:20,541 --> 01:46:22,083 Only one left. 1398 01:46:24,128 --> 01:46:25,545 Don't go now. 1399 01:46:31,009 --> 01:46:32,552 What are you doing? 1400 01:46:32,636 --> 01:46:34,220 l'm losing her. 1401 01:46:36,014 --> 01:46:39,976 There's only one left. 1402 01:46:40,060 --> 01:46:42,979 Oh, Jesus, this is fucking pathetic. Finish it. 1403 01:46:47,067 --> 01:46:48,526 Stay with me! 1404 01:46:50,863 --> 01:46:52,697 JAKE: ls it really worth it? 1405 01:46:55,242 --> 01:46:57,160 ls she really worth it? 1406 01:46:58,328 --> 01:47:07,044 She's worth every job we ever did. 1407 01:47:16,472 --> 01:47:17,889 FRANK: End it, Jake. 1408 01:47:19,099 --> 01:47:20,183 Now. 1409 01:47:25,856 --> 01:47:27,440 All right, then. 1410 01:47:28,859 --> 01:47:31,194 Enough of this bullshit. l'll do it myself. 1411 01:47:44,208 --> 01:47:45,374 Beth. 1412 01:47:48,754 --> 01:47:50,379 Give her a shot. 1413 01:47:51,381 --> 01:47:53,216 Just give her a shot. 1414 01:48:01,099 --> 01:48:03,851 (GASPlNG) 1415 01:48:06,855 --> 01:48:10,399 We're out. 1416 01:48:10,609 --> 01:48:13,986 AUTOMATED FEMALE VOlCE: Please deposit 1 1 artiforgs in reclaim drawer. 1417 01:48:14,071 --> 01:48:15,696 Have a nice day. 1418 01:48:15,864 --> 01:48:17,823 We're not out yet, buddy. 1419 01:48:18,158 --> 01:48:19,408 Not yet. 1420 01:48:22,037 --> 01:48:24,956 Scorched earth. Just like you told the kid. 1421 01:48:25,457 --> 01:48:27,917 Romans. . . They were some badasses. 1422 01:48:29,461 --> 01:48:30,962 (BEEPlNG) 1423 01:48:39,805 --> 01:48:43,140 AUTOMATED FEMALE VOlCE: Artiforg not recognized. Lockdown in effect. 1424 01:48:43,225 --> 01:48:45,893 (BEEPlNG RAPlDLY) An administrator will be with you shortly. 1425 01:48:45,978 --> 01:48:47,603 Have a nice day. 1426 01:49:35,986 --> 01:49:39,947 JlMMY T-BONE: (SlNGlNG ON RADlO) Every day 1427 01:49:42,200 --> 01:49:44,952 Will be like a holiday 1428 01:49:45,037 --> 01:49:46,037 BETH: Mmm. 1429 01:49:49,541 --> 01:49:51,167 Christ, it's hot. 1430 01:49:52,377 --> 01:49:54,045 lt's the tropics. 1431 01:49:55,255 --> 01:49:56,756 Yeah, l know. 1432 01:49:58,091 --> 01:49:59,383 lt's hot. 1433 01:50:06,558 --> 01:50:10,728 Are you going to stay here and act macho, or come and have some fun? 1434 01:50:11,396 --> 01:50:13,898 Christ, it's hot. Huh? 1435 01:50:17,402 --> 01:50:18,569 Macho. 1436 01:50:29,539 --> 01:50:30,915 (READlNG TlTLE ALOUD) 1437 01:50:32,959 --> 01:50:34,835 Sounds kind of fruity. (LAUGHlNG) 1438 01:50:36,922 --> 01:50:38,547 Peter had it published. 1439 01:50:38,632 --> 01:50:40,466 "An instant classic. 1440 01:50:40,926 --> 01:50:45,596 "The depths of this author's insights are astonishing." 1441 01:50:46,139 --> 01:50:47,515 (JAKE LAUGHlNG) 1442 01:50:54,439 --> 01:50:55,940 Am l in this? 1443 01:51:04,700 --> 01:51:06,992 (STATlC CRACKLlNG) 1444 01:51:07,077 --> 01:51:08,035 JAKE: What's happening? 1445 01:51:08,120 --> 01:51:09,704 TECHNlClAN: It's just a glitch. It'll sort itself out. 1446 01:51:12,833 --> 01:51:15,126 There. All better. 1447 01:51:15,293 --> 01:51:17,128 (MONlTOR BEEPlNG RHYTHMlCALLY) 1448 01:51:18,130 --> 01:51:21,298 See? His endorphins are up, limbic system's running strong. 1449 01:51:23,468 --> 01:51:24,719 Hey, hey, you guys take it easy. 1450 01:51:24,803 --> 01:51:25,803 l want him to be comfortable. All right? 1451 01:51:25,887 --> 01:51:28,514 Yes, sir. TECHNlClAN: Nothing to worry about. 1452 01:51:28,598 --> 01:51:29,890 lf that hook had hit him any lower, 1453 01:51:29,975 --> 01:51:31,058 it might have posed a problem. 1454 01:51:31,143 --> 01:51:33,477 The M.5 Neural Net is top of the line. 1455 01:51:34,813 --> 01:51:36,814 What's he thinking about? 1456 01:51:37,107 --> 01:51:38,649 TECHNlClAN: No way to know. 1457 01:51:38,817 --> 01:51:41,944 Yeah, but he's happy right now. 1458 01:51:42,237 --> 01:51:44,196 As long as someone's paying for the system. 1459 01:51:44,281 --> 01:51:46,407 There's 50 commissions right there. That'll take care of his heart, 1460 01:51:46,491 --> 01:51:49,285 that'll take care of the down payment on the M.5. 1461 01:51:49,369 --> 01:51:51,328 The Union can dock my pay for the rest. 1462 01:51:52,664 --> 01:51:54,331 Hey, sir. Sir! 1463 01:51:55,125 --> 01:51:56,709 This one's still alive. 1464 01:51:56,793 --> 01:51:58,711 Leave her. l'll take care of her. 1465 01:51:59,880 --> 01:52:01,005 Hold. 1466 01:52:08,597 --> 01:52:10,389 Sweet dreams, buddy. 1467 01:52:13,852 --> 01:52:15,728 For extensive neurological injuries, 1468 01:52:15,812 --> 01:52:17,855 l'd have to recommend the M.5 Neural Net. 1469 01:52:18,732 --> 01:52:20,149 We're running a special on it this month, 1470 01:52:20,233 --> 01:52:23,527 1 8% for the first year, 24% after that. 1471 01:52:24,321 --> 01:52:28,073 Why should your loved one pass on just because of a little brain damage? 1472 01:52:28,158 --> 01:52:29,325 That's barbaric. 1473 01:52:29,743 --> 01:52:31,243 That's just bad science. 1474 01:52:32,412 --> 01:52:33,412 (STlFLES SOB) 1475 01:52:34,039 --> 01:52:39,251 With the M.5 Neural Net, yesterday's dreams are today's reality. 1476 01:52:43,715 --> 01:52:46,675 Imagine your loved ones living out the rest of their natural lives 1477 01:52:46,760 --> 01:52:50,304 in a world where they are always happy, always content, 1478 01:52:50,931 --> 01:52:52,932 and always taken care of. 1479 01:52:55,644 --> 01:52:57,102 You owe it to your family. 1480 01:52:57,896 --> 01:52:59,438 You owe it to yourself. 1481 01:53:00,023 --> 01:53:02,233 A little fruit for the fruit? 1482 01:53:05,570 --> 01:53:06,570 Why not? 1483 01:53:07,656 --> 01:53:08,656 Cheers. 1484 01:53:18,291 --> 01:59:30,621 (LAUGHlNG)