1 00:01:25,053 --> 00:01:26,453 Out. 2 00:01:57,966 --> 00:02:01,130 Ladies and Gentlemen... Step up! 3 00:02:01,252 --> 00:02:02,331 Step up! 4 00:02:02,532 --> 00:02:05,455 I, Mercury, the messenger of the gods, invite you... 5 00:02:05,737 --> 00:02:07,337 invite you to serve... 6 00:02:07,378 --> 00:02:10,220 To light the one night only here... 7 00:02:10,260 --> 00:02:13,383 And this night we will enter, into the mind... 8 00:02:13,423 --> 00:02:15,426 the very great mind, 9 00:02:16,466 --> 00:02:18,588 of Doctor Parnassus! 10 00:02:18,707 --> 00:02:20,469 Doctor Parnassus! 11 00:02:27,637 --> 00:02:31,882 Yes, ladies and gents, Dr Parnassus's as old...as old as time. 12 00:02:31,922 --> 00:02:34,272 Yes! He's over thousend years old. 13 00:02:34,315 --> 00:02:39,371 He has power, to empower...your mind. 14 00:02:39,374 --> 00:02:42,014 Let Doctor Parnassus open your imagination. 15 00:02:42,053 --> 00:02:44,377 Let him transport you... 16 00:02:44,430 --> 00:02:48,900 - to worlds you've never dreamt of... - Oh God, check out the lights. 17 00:02:48,940 --> 00:02:50,583 Check out that? 18 00:02:50,583 --> 00:02:53,506 Transcend the heights on Beauty's wing. 19 00:03:16,411 --> 00:03:20,296 Or, if you must... scour the squalid depths 20 00:03:20,416 --> 00:03:23,058 with Putrid's brother, Stench! 21 00:03:25,860 --> 00:03:29,264 Join the queue! Only five quid a go! 22 00:03:29,345 --> 00:03:31,867 No bigger bargain while planet earth lasts! 23 00:03:33,029 --> 00:03:36,112 You choose...fulfilment... 24 00:03:44,040 --> 00:03:47,564 You cannot be here. No ticket, no prize ser. 25 00:03:54,973 --> 00:03:57,495 Are you drunk, little man? What are you doing? 26 00:04:05,983 --> 00:04:08,785 Hey! Get off the stage! 27 00:04:10,829 --> 00:04:13,392 - Thas a nice pair of tits - I said, get off the stage! 28 00:04:13,392 --> 00:04:14,794 No! 29 00:04:15,674 --> 00:04:20,561 I wan you... Com ere ma... Com ere ma...Hey! 30 00:04:38,338 --> 00:04:43,465 There she is! Come here, gorgeous! Come here. 31 00:04:59,281 --> 00:05:01,084 Come here, gorgeous. 32 00:05:08,330 --> 00:05:10,013 Come back, you bitch! 33 00:05:20,745 --> 00:05:22,988 Miss..Oh, oh... 34 00:05:27,832 --> 00:05:31,756 Miss! Me face! My God, what is this? 35 00:05:38,257 --> 00:05:39,765 - Marty?! - Jesus! What you... 36 00:05:39,765 --> 00:05:43,387 He went with that cow! I'll scratch her eyes out! 37 00:05:43,387 --> 00:05:45,212 Oi! You two! 38 00:05:45,212 --> 00:05:47,493 My boyfriend is still there! 39 00:05:48,094 --> 00:05:50,057 Anybody there?! 40 00:05:53,579 --> 00:05:57,785 Anybody there? Please! Is anybody there? 41 00:05:58,625 --> 00:06:00,908 Please! Please! 42 00:06:08,958 --> 00:06:11,559 No! 43 00:06:16,484 --> 00:06:17,926 Help me! 44 00:06:22,010 --> 00:06:23,372 Please! 45 00:06:24,045 --> 00:06:26,766 I will never drink, I promise... 46 00:06:27,697 --> 00:06:29,057 Honest! 47 00:06:30,019 --> 00:06:32,704 From now on I swear, not a drop! 48 00:07:09,822 --> 00:07:12,144 You've chosen well! 49 00:07:12,264 --> 00:07:16,870 The Master Parnassus's esteem way is long. 50 00:07:17,162 --> 00:07:20,666 But with person garance, and best dedication 51 00:07:20,748 --> 00:07:23,144 the heights are attentive. 52 00:07:23,276 --> 00:07:26,446 It's very time spring in your step 53 00:07:26,448 --> 00:07:29,979 will the solemn in your heart, the clouds will come. 54 00:07:30,066 --> 00:07:31,632 The heavens will look, 55 00:07:31,632 --> 00:07:34,968 and you will...my son. 56 00:07:36,410 --> 00:07:42,617 Hi there. C'mon in. Looks like you could use a drink. 57 00:07:45,501 --> 00:07:47,545 Let me just one drink. 58 00:07:50,227 --> 00:07:51,948 Hey! 59 00:07:52,910 --> 00:07:54,311 For me one double. 60 00:08:01,717 --> 00:08:03,960 The one I lost. 61 00:08:04,881 --> 00:08:07,162 I lost again. 62 00:08:08,404 --> 00:08:10,820 - What did you think you were doing..? - He was chasing me. 63 00:08:10,820 --> 00:08:15,212 You don't go through the mirror! Never! You know that! 64 00:08:15,252 --> 00:08:17,856 Oi! You! Gunga Din! 65 00:08:18,185 --> 00:08:19,979 Come here! 66 00:08:21,907 --> 00:08:24,481 - What do you think you're playing at!? - Playing? 67 00:08:24,537 --> 00:08:27,211 Oh, no, no, no... We don't play! 68 00:08:27,251 --> 00:08:30,203 What we do is deadly serious! 69 00:08:32,755 --> 00:08:36,099 Gone. Will we miss him? I don't think so. 70 00:08:59,940 --> 00:09:03,943 Don't worry if you don't understand it all immediately. 71 00:09:07,990 --> 00:09:10,952 I want you freaks out of here! Now! Ah! 72 00:09:11,113 --> 00:09:12,762 I'm sorry. I didn't mean to use that word... 73 00:09:12,762 --> 00:09:16,161 vertically deficient...defuncted... vertically crippled! 74 00:09:16,199 --> 00:09:18,534 vertically...challenged...vertically... 75 00:09:18,601 --> 00:09:21,609 Vertically challenged? Why do you all get off my beat... 76 00:09:21,724 --> 00:09:25,369 or I will do the lot of you for something! 77 00:09:25,388 --> 00:09:27,416 Come here. Come here. 78 00:09:35,163 --> 00:09:38,033 Take a ticket! Wait your turn! 79 00:09:38,120 --> 00:09:41,277 Twenty quid a go, reduced to five for one night only! 80 00:09:41,327 --> 00:09:44,906 Ladies and gentlemens, this world are we living, 81 00:09:44,948 --> 00:09:49,859 is full of enchantment, for those with eyes to see... 82 00:09:50,314 --> 00:09:52,915 Chicken! 83 00:09:52,972 --> 00:09:57,882 - I want to go there and there... - Stop going on, Linda! 84 00:09:57,927 --> 00:10:00,915 - They won't let you, darling. - But I want to!!! I want to!!! 85 00:10:00,915 --> 00:10:03,276 - LINDA! - You're never let me to! 86 00:10:03,328 --> 00:10:05,358 - Excuse me! Excuse me! - It's not fair! 87 00:10:05,528 --> 00:10:07,988 - Would you mind... - Where's Diego?! 88 00:10:11,259 --> 00:10:12,922 - Anton...Anton... - This is your fault! 89 00:10:12,941 --> 00:10:16,346 He went right there. He's just gone through. 90 00:10:18,840 --> 00:10:22,235 Diego! Diego! 91 00:10:58,628 --> 00:11:02,193 Die! Die! Yes! 92 00:11:05,007 --> 00:11:09,114 Please exit the Imaginarium immediately! 93 00:11:09,160 --> 00:11:13,565 Joystick's not available without parenting control. 94 00:11:14,365 --> 00:11:16,407 Yeah! 95 00:11:19,304 --> 00:11:21,865 If one of you perverts got our boy, 96 00:11:21,989 --> 00:11:24,189 I won't be answerable for my actions. 97 00:11:24,943 --> 00:11:27,683 - Diego! - Diego! - Diego! 98 00:11:32,623 --> 00:11:35,562 - I looked everywhere. - I don't care! 99 00:11:38,152 --> 00:11:39,896 Voila! 100 00:11:41,353 --> 00:11:42,732 - Yeah! - Oh it worked. 101 00:11:42,732 --> 00:11:45,393 Diego, where have you been? I've been worried sick! 102 00:11:45,398 --> 00:11:47,922 One little devil out of the fire! 103 00:11:47,962 --> 00:11:50,483 Why that silly expression on your face, you little poof. 104 00:11:50,483 --> 00:11:53,956 - Come on, get up! Come on! - ...itself rouse of Dr. Parnassus. 105 00:11:54,027 --> 00:11:55,262 Thank you. 106 00:11:55,808 --> 00:11:57,211 - Anton! - Yes, sir? 107 00:11:57,211 --> 00:11:58,731 - You know the rules about the mirror? - Yes. 108 00:11:58,731 --> 00:12:01,414 Yes I do. I'm sorry, sir. I'm really sorry... 109 00:12:01,414 --> 00:12:04,762 I know, I know. You did well, my boy. 110 00:12:04,762 --> 00:12:06,780 You did well. Good lad, good lad. 111 00:12:08,503 --> 00:12:09,706 Thank you. 112 00:12:10,025 --> 00:12:12,029 'Good lad, good lad.' 113 00:12:13,260 --> 00:12:14,997 You go through the mirror and he's all over you. 114 00:12:14,997 --> 00:12:17,199 I do it once and he disturbs... 115 00:12:17,205 --> 00:12:19,900 C'mon now, Valentina... you're his daughter... 116 00:12:19,976 --> 00:12:23,199 I mean...irresistibly scrumptious... 117 00:12:25,242 --> 00:12:27,604 Why do I say scrumptious? 118 00:12:28,364 --> 00:12:32,208 Beautiful, intelligence, sweet... 119 00:12:32,409 --> 00:12:34,532 Scrumptious, idiot! 120 00:13:04,523 --> 00:13:06,447 Hey Parny... 121 00:13:10,451 --> 00:13:13,203 It's been a while. 122 00:13:16,376 --> 00:13:17,958 What did I say? 123 00:13:19,467 --> 00:13:21,645 We don't have all night. 124 00:13:23,705 --> 00:13:26,306 Oh, chicks again. 125 00:13:47,129 --> 00:13:49,090 He's come to collect. 126 00:13:49,932 --> 00:13:53,457 I thought so. He's early. 127 00:13:53,457 --> 00:13:55,819 What can I do? 128 00:13:56,380 --> 00:13:59,543 - Nothing. - There must be something... 129 00:14:01,746 --> 00:14:04,828 - How many days left? - Three. 130 00:14:09,272 --> 00:14:12,637 You know, you're gonna have to tell her soon. 131 00:14:22,447 --> 00:14:29,109 When the moon hits your eye like a big pizza pie, 132 00:14:29,118 --> 00:14:32,015 - that's amore... - Will you shut up about food? 133 00:14:32,739 --> 00:14:35,423 We're clean out...and I'm starving! 134 00:14:35,423 --> 00:14:38,666 Oh, Perci. We've still got a few potatoes. 135 00:14:45,032 --> 00:14:46,794 Hey, look at this. Look at this. - Hey! 136 00:14:46,794 --> 00:14:48,675 - That's mine! - Oh, look at that! 137 00:14:48,715 --> 00:14:50,758 That's private! 138 00:14:50,798 --> 00:14:53,478 Give it to me! 139 00:14:53,819 --> 00:14:55,460 Anton! 140 00:14:58,124 --> 00:15:01,330 Do you really think you'd be happy in a place like that? Would you? 141 00:15:01,411 --> 00:15:04,373 I couldn't do. 142 00:15:04,853 --> 00:15:07,534 Maybe a part of you... 143 00:15:11,099 --> 00:15:13,103 I don't know... 144 00:15:18,508 --> 00:15:21,352 You are always looking for escaping, aren't you? 145 00:15:28,565 --> 00:15:31,939 Let's do it. Why not, you and me? 146 00:15:32,803 --> 00:15:36,367 I can't run away. We can't run away. I can't. 147 00:15:36,486 --> 00:15:39,811 I'm under age. 148 00:15:41,652 --> 00:15:44,897 - I shall be twelve on Wednesday. - Don't be ridiculous. 149 00:15:44,977 --> 00:15:48,780 - Perci, how old will I be on Wednesday? - Twelve. 150 00:15:49,582 --> 00:15:51,784 See? That's what Parnassus says. 151 00:15:51,863 --> 00:15:54,786 - Are you saying he's ridiculous? - No. 152 00:15:56,749 --> 00:16:00,553 Actually...I'm really sixteen. 153 00:16:03,195 --> 00:16:05,678 Sweet sixteen. 154 00:16:07,520 --> 00:16:10,162 The age of consent... 155 00:16:20,495 --> 00:16:24,420 You could use a coffee. 156 00:16:25,421 --> 00:16:28,583 Oy! There is none of it. - Yes, I know, I know... 157 00:16:28,583 --> 00:16:30,253 And that again? 158 00:16:34,388 --> 00:16:37,392 Not now, not now... 159 00:16:37,471 --> 00:16:41,397 I have something very important to tell you. 160 00:16:42,639 --> 00:16:45,401 Oh...Why does everybody want to live forever? 161 00:16:45,441 --> 00:16:48,090 Immortality's a bloody curse. 162 00:16:48,151 --> 00:16:50,836 So is pretending to be a child. 163 00:16:50,849 --> 00:16:53,930 Look at me. I mean, look at me. 164 00:16:54,010 --> 00:16:55,136 Nobody's fooled! 165 00:16:55,202 --> 00:16:58,896 And I want this stupid thing off my ankle. 166 00:16:58,937 --> 00:17:00,898 - You can't stop me growing up just by lying about my birthday! - Shut up... 167 00:17:00,938 --> 00:17:03,380 - It's ridiculous! - Shut up and listen to me! 168 00:17:04,658 --> 00:17:07,760 I need to explain something, before it's too late. 169 00:17:08,025 --> 00:17:10,884 - One, winter's night... - Is this going to take long? 170 00:17:10,884 --> 00:17:12,882 Yes, yes...quite possibly. 171 00:17:13,070 --> 00:17:18,277 Many years ago... many centuries ago, in fact... 172 00:17:18,557 --> 00:17:23,042 I was, believe or not, a young monk. 173 00:17:23,831 --> 00:17:27,487 Someone visited me, in my sanctuary... 174 00:17:27,848 --> 00:17:32,452 Someone I had hoped never to meet. 175 00:17:32,572 --> 00:17:39,459 Someone none of us should ever hope to meet... 176 00:18:22,184 --> 00:18:26,831 ... Having captured the wind and tamed the storm, 177 00:18:26,871 --> 00:18:30,836 kept the stars in their orbit and the earth turning on its axis ... 178 00:18:31,475 --> 00:18:35,439 The Chief Steward, laying down to take his rest, 179 00:18:36,320 --> 00:18:38,805 had a most disturbing dream... 180 00:18:40,085 --> 00:18:42,554 He dreamt that a hooded rider 181 00:18:42,572 --> 00:18:45,449 was approaching across the snow-swept plain. 182 00:18:45,529 --> 00:18:48,173 Chief Steward woke... 183 00:19:16,844 --> 00:19:19,366 What exactly do you all do here? 184 00:19:19,446 --> 00:19:22,008 We tell the eternal story. 185 00:19:22,129 --> 00:19:24,651 And, what is that exactly? 186 00:19:24,731 --> 00:19:27,495 The story that sustains the universe. 187 00:19:28,256 --> 00:19:30,899 The story without which there is nothing. 188 00:19:34,142 --> 00:19:36,225 Nothing? 189 00:19:37,707 --> 00:19:40,730 You mean, if you stop telling this story... 190 00:19:40,806 --> 00:19:43,191 and whole the universe ceases to exist? 191 00:19:43,432 --> 00:19:45,795 You make it sound so simple. 192 00:19:47,038 --> 00:19:49,280 And you believe it? 193 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 We're ordained for this task. 194 00:19:52,320 --> 00:19:54,694 It's just incredible to me that 195 00:19:54,701 --> 00:19:57,652 you can believe something that can be so easily disproved. 196 00:19:57,728 --> 00:19:59,811 No, I don't think so. 197 00:20:02,298 --> 00:20:03,781 We'll see. 198 00:20:05,553 --> 00:20:07,556 No! 199 00:20:10,943 --> 00:20:12,612 Stop! 200 00:20:28,430 --> 00:20:32,285 There. The story's stopped. 201 00:20:33,166 --> 00:20:36,729 No more story... And we're still here... 202 00:20:38,053 --> 00:20:41,877 The fire's still burning... It's still snowing. 203 00:20:41,936 --> 00:20:44,780 The wind's still blowing. 204 00:20:45,302 --> 00:20:48,225 Nothing is changed. 205 00:20:49,063 --> 00:20:51,365 Come on, cheer up... 206 00:20:51,461 --> 00:20:54,340 I've freed you from all this ridiculous nonsense. 207 00:20:56,071 --> 00:21:01,516 Now you can use your powers to do something else. 208 00:21:02,117 --> 00:21:04,521 Have fun. 209 00:21:05,042 --> 00:21:10,005 Learn for language or...go on cruise. 210 00:21:21,657 --> 00:21:24,141 A sign! A message! 211 00:21:24,182 --> 00:21:26,583 That bird was a messenger... 212 00:21:27,064 --> 00:21:30,147 from some distant places we know not of! 213 00:21:32,816 --> 00:21:36,023 I see rule now...so cleared. 214 00:21:37,276 --> 00:21:39,959 It has nothing to do with us here. 215 00:21:40,177 --> 00:21:43,008 Somewhere in the world, right now... 216 00:21:43,046 --> 00:21:47,106 Someone else is telling a story! A different story! 217 00:21:47,106 --> 00:21:51,023 A saga...a romance...a tale of an unforeseen death. 218 00:21:51,047 --> 00:21:55,652 It doesn't matter! It's sustaining the universe. 219 00:21:56,040 --> 00:21:58,482 That's why we're still here. 220 00:22:00,060 --> 00:22:02,438 You can't stop stories being told! 221 00:22:03,464 --> 00:22:07,148 - That's weak hypothesis! - I don't think so. 222 00:22:09,302 --> 00:22:13,576 I tell you...You're probably not a betting man, aren't you? 223 00:22:13,889 --> 00:22:15,136 What? 224 00:22:15,449 --> 00:22:19,094 Not my first wager made with the devil... 225 00:22:21,942 --> 00:22:27,467 You see, if any first of us two attract twelve disciples, 226 00:22:27,719 --> 00:22:29,604 would win the bet. 227 00:22:29,790 --> 00:22:33,596 His argument... the necessities of danger. Here. 228 00:22:33,717 --> 00:22:35,719 The fabled bliss of ignorance. 229 00:22:35,948 --> 00:22:42,371 Mine, the power of the imagination to transform and illuminate our lives... 230 00:22:43,225 --> 00:22:46,930 It was a hard fight...I won. 231 00:22:48,660 --> 00:22:52,882 My prize...The one thing I coveted the most... 232 00:22:52,954 --> 00:22:55,091 was ever-lasting life. 233 00:22:57,264 --> 00:23:00,150 Everlasting torment... 234 00:23:01,598 --> 00:23:05,344 He had tricked me. Had let me win. 235 00:23:06,487 --> 00:23:09,132 He knew times would change... 236 00:23:09,603 --> 00:23:13,289 That one day, no one would want my stories... 237 00:23:14,330 --> 00:23:17,382 This was the price of my arrogance... 238 00:23:18,787 --> 00:23:23,863 Forgotten. Lost. Alone and desperate. 239 00:23:29,031 --> 00:23:32,502 - We've stopped. - Go on, with your story. 240 00:23:32,739 --> 00:23:37,105 Another time. Something's happened. You'd better go and see. 241 00:23:37,224 --> 00:23:38,441 Why do you always do this?! 242 00:23:38,447 --> 00:23:40,351 You always stop in the middle of your story! 243 00:23:40,378 --> 00:23:42,382 Go and see. 244 00:23:56,634 --> 00:24:00,916 I saw...someone d-dancing... on the water. 245 00:24:01,945 --> 00:24:04,257 I swear! I swear! 246 00:24:04,309 --> 00:24:07,589 When the lightning flashed... There was a shadow... 247 00:24:08,103 --> 00:24:11,664 ...Over there. You see that? 248 00:24:11,872 --> 00:24:14,358 You see the dancer? - Yeah, he's riverdancing. 249 00:24:14,358 --> 00:24:16,902 Yes, he's riverdancing! You see that? 250 00:24:17,341 --> 00:24:19,363 That's someone hanging! 251 00:24:19,817 --> 00:24:22,259 He's hanging over the bridge! 252 00:24:22,421 --> 00:24:25,418 - Hanging? - Get a rope! 253 00:24:25,418 --> 00:24:27,764 If he's hanging by his neck, he's already got a rope. 254 00:24:27,796 --> 00:24:29,797 - Get a rope! - Alright! 255 00:24:38,024 --> 00:24:41,147 We're good! Okay, alright, alright...! 256 00:24:41,391 --> 00:24:43,393 Go, go, go! 257 00:24:54,239 --> 00:24:56,017 There, swing you in! 258 00:26:03,566 --> 00:26:05,567 Are you okay? 259 00:26:10,431 --> 00:26:13,478 Why are you fishing dead people out of the river? 260 00:26:13,538 --> 00:26:16,806 Leave him. He's already dead! 261 00:26:17,290 --> 00:26:20,570 Let's get hell out of here, before police shows up. 262 00:26:21,712 --> 00:26:24,765 Anton! Come, help me. 263 00:26:35,690 --> 00:26:37,691 No, no, no...So will do I. 264 00:26:37,792 --> 00:26:39,795 I'll do. Watch out. 265 00:26:40,187 --> 00:26:41,831 We don't know where he's b-been anyway. 266 00:26:41,856 --> 00:26:43,858 Ready? All clear? 267 00:26:48,566 --> 00:26:51,121 - He's alive! - Well, he was. 268 00:26:55,301 --> 00:26:57,302 What the hell is that on earth? 269 00:26:58,605 --> 00:27:00,606 Put him in the trunk. 270 00:27:01,347 --> 00:27:05,302 - The boss said leave him. - He thought he was dead. Come on. 271 00:27:13,705 --> 00:27:16,747 I d-don't like it. 272 00:27:16,783 --> 00:27:18,786 It's none of our b-business. 273 00:27:18,837 --> 00:27:21,597 What are you suggesting, we leave him on the side of the road? 274 00:27:21,633 --> 00:27:23,569 Definitely. Let's go. 275 00:27:23,587 --> 00:27:25,143 Come on. 276 00:28:32,754 --> 00:28:34,083 Hey, you! 277 00:28:34,324 --> 00:28:38,419 - I suppose somebody saves your life everyday of the week. - What? 278 00:28:38,476 --> 00:28:41,514 Is it too much bother with a thank you? 279 00:28:42,044 --> 00:28:43,571 Huh...who are you? 280 00:28:43,598 --> 00:28:45,945 Percival St. Antoine della Touraine 281 00:28:46,025 --> 00:28:49,047 et Sansepolcro da Piemonte, the Third. 282 00:28:49,289 --> 00:28:52,459 If that seems too difficult, you may call me Percy. 283 00:28:52,793 --> 00:28:54,046 Where are we? 284 00:28:54,147 --> 00:28:56,558 Geographically speaking,in the Northern Hemisphere. 285 00:28:56,873 --> 00:29:01,594 Socially, on the margins and, narratively, with some way to go. 286 00:29:01,915 --> 00:29:05,072 And your name is... 287 00:29:07,314 --> 00:29:10,594 - I can't remember. - That's pretty handy. 288 00:29:10,699 --> 00:29:14,205 - Any credit cards? - Ah! Are you trying to rob me? 289 00:29:14,711 --> 00:29:17,890 - What are you doing? - ...with your name on them. 290 00:29:22,458 --> 00:29:25,471 - Where's my wallet, where's my phone...? - Don't look at us. 291 00:29:25,736 --> 00:29:28,731 - Who are you? - He can't remember. 292 00:29:28,879 --> 00:29:31,704 Listen...Whoever you people are... 293 00:29:38,500 --> 00:29:41,821 I need to go now, alright? 294 00:29:51,561 --> 00:29:53,564 Might be for you. 295 00:30:00,012 --> 00:30:02,349 There you are! 296 00:30:13,314 --> 00:30:16,091 Pity...I speak Russian. 297 00:30:19,778 --> 00:30:21,779 Hello. Are you alright? 298 00:30:23,454 --> 00:30:25,457 Yeah. 299 00:30:30,888 --> 00:30:33,758 Sorry, mate. Excuse me, mate. Thank you fellow. 300 00:30:33,825 --> 00:30:36,229 - But you can't stay here. - Why not?! 301 00:30:36,260 --> 00:30:38,501 He's not one of us. Look at him! Look at him! 302 00:30:38,595 --> 00:30:41,964 ...Without reason...excuse me... We don't know what he's done. 303 00:30:42,025 --> 00:30:45,247 - Listen, I haven't done anything, alright? - Alright. 304 00:30:45,746 --> 00:30:47,793 I'm Englishman. I understand where you're comming from. 305 00:30:47,822 --> 00:30:49,292 I understand where I'm comming from. 306 00:30:49,511 --> 00:30:51,510 And I don't know my name. 307 00:30:51,612 --> 00:30:53,847 I don't no where I go, I don't no... 308 00:30:53,877 --> 00:30:57,945 And you certainly don't know what that is. 309 00:30:59,961 --> 00:31:02,392 The last thing I remember is being w-whacked in head, 310 00:31:02,392 --> 00:31:05,350 and waken up in that box in the back of the... 311 00:31:05,588 --> 00:31:09,848 one of the... Honest...honest... 312 00:31:22,750 --> 00:31:25,486 Oh...my head. 313 00:31:28,871 --> 00:31:31,666 What the hell is going on here? 314 00:31:31,911 --> 00:31:34,673 I told you to leave him. He was dead. 315 00:31:34,716 --> 00:31:36,567 Well, he isn't and we didn't. 316 00:31:36,567 --> 00:31:38,569 We found him hanging on the bridge, sir. 317 00:31:38,886 --> 00:31:41,843 - Hanging? - Yeah. - By his neck til death. 318 00:31:41,905 --> 00:31:43,342 If we'd had any sense. 319 00:31:43,424 --> 00:31:46,444 We found these in his pockets. 320 00:31:49,390 --> 00:31:51,392 The hanged man! 321 00:31:51,535 --> 00:31:54,513 Scrumpy. Get out my way. 322 00:31:58,866 --> 00:32:01,078 Signs are all clear. 323 00:32:03,100 --> 00:32:06,354 And those marks... I recognize them. 324 00:32:06,404 --> 00:32:09,902 - What marks? - You've been sent by Mr Nick, haven't you? 325 00:32:10,113 --> 00:32:13,566 - Mr Nick? - I knew it! You know his name. 326 00:32:13,658 --> 00:32:15,895 He has a new proposition for me doesn't he? 327 00:32:15,975 --> 00:32:18,417 A new wager perhaps? 328 00:32:18,682 --> 00:32:21,475 Another twist in the game? 329 00:32:21,581 --> 00:32:23,818 He can't help himself, can he? 330 00:32:23,906 --> 00:32:27,238 Thank God! Thank God for that! 331 00:32:32,420 --> 00:32:36,711 Dad says you shoud work... To focus your mind. 332 00:32:37,480 --> 00:32:40,211 To get your memory back. 333 00:32:40,318 --> 00:32:42,319 Here we are. Try this. 334 00:32:52,336 --> 00:32:55,632 You can help out front. Sell tickets or... 335 00:32:55,692 --> 00:32:58,219 Something like that. 336 00:32:59,160 --> 00:33:01,755 What do you say? 337 00:33:02,997 --> 00:33:05,000 O-kay. 338 00:33:08,724 --> 00:33:13,301 So, no name. No face. 339 00:33:13,722 --> 00:33:16,110 - The mystery thickens. - Get your... 340 00:33:16,138 --> 00:33:18,437 ...grubby little hands off me. 341 00:33:20,631 --> 00:33:23,071 - Valentina, we have a problem... - So strange. 342 00:33:23,674 --> 00:33:27,418 - Complete blank. - I can dress myself. 343 00:33:27,739 --> 00:33:30,114 Let me go, I said, Percy! 344 00:33:30,307 --> 00:33:32,796 Perci, no more!! 345 00:33:37,805 --> 00:33:39,752 Hey! Hey, come on. 346 00:33:40,388 --> 00:33:41,907 Doctor... 347 00:33:42,174 --> 00:33:44,736 Oh, I'll be sick of that. 348 00:33:47,136 --> 00:33:49,779 Is your memory less impaired? 349 00:33:50,033 --> 00:33:52,160 Is all comming back to you now? 350 00:33:52,344 --> 00:33:55,218 - What? No... - Ah, you're bloody useless! 351 00:33:55,265 --> 00:33:58,485 - It's a bloody disaster! - You can't go on. You're drunk. 352 00:33:58,485 --> 00:34:01,360 I am not drunk! I'm grumpy! 353 00:34:01,439 --> 00:34:02,537 Grumpy! 354 00:34:09,935 --> 00:34:14,266 L-L-L-ladies and gentlemens, raise your sights for one night only... 355 00:34:14,441 --> 00:34:17,397 - Encounter...encounter... - Where's George? 356 00:34:17,434 --> 00:34:21,790 ...the majesty, the beauty, the miracle that's in each, 357 00:34:21,834 --> 00:34:25,022 - ...that's every on... - Where's George? 358 00:34:25,149 --> 00:34:29,088 - W-W-Who's George? - I thought we should give him a name. 359 00:34:29,758 --> 00:34:31,761 Oh, that's cute...George. 360 00:34:46,162 --> 00:34:47,916 - I'm closing up. - Yeah, let's do that. 361 00:34:47,945 --> 00:34:51,020 He's never not done a show... What's wrong with him? 362 00:34:55,368 --> 00:34:58,095 - Alright. - N-n-no. 363 00:34:59,296 --> 00:35:01,319 It wouldn't trouble that compete of yours. 364 00:35:01,451 --> 00:35:05,925 You do your thing... All beautiful...Alright! 365 00:35:05,994 --> 00:35:09,845 Okay. Ladies and...well, ladies! 366 00:35:09,875 --> 00:35:15,402 I am rented to present you the extraordinary... 367 00:35:15,480 --> 00:35:17,682 Doctor Parnassus! 368 00:35:28,898 --> 00:35:33,226 - This man is drunk. Dead drunk. - Ah, that's disgraceful. 369 00:35:33,287 --> 00:35:36,699 - Not drunk! - No, he's not. He's a... - He's got a bad cold. 370 00:35:36,702 --> 00:35:40,807 ...got a bad cold. Dispite that, he's still went on tonight, 371 00:35:40,902 --> 00:35:44,019 at considerable risk to his health... 372 00:35:44,094 --> 00:35:47,688 A round of applause, ladies and gents! 373 00:35:48,627 --> 00:35:52,134 We want our money back. Every penny. 374 00:35:52,225 --> 00:35:54,228 Would you... 375 00:35:54,437 --> 00:35:57,464 Alright, listen, I'll give your money back, alright? 376 00:35:58,104 --> 00:36:01,556 I understand. Listen... to tell the truth. 377 00:36:01,602 --> 00:36:05,391 The Doctor's daughter, right? She looks pretty, but she hates it. 378 00:36:05,728 --> 00:36:07,768 She's pretty sick, you see. 379 00:36:07,780 --> 00:36:12,122 She's going on surgery. She scratched all can get. 380 00:36:12,229 --> 00:36:16,876 She's gonna...That's all this is about. This is money for her. 381 00:36:17,795 --> 00:36:22,410 You understand? I mean, how values... 382 00:36:22,559 --> 00:36:25,132 we get you free tickets. No, wait. We can do two 383 00:36:25,188 --> 00:36:27,706 free tickets if you buy another one at half price. 384 00:36:28,434 --> 00:36:31,277 This offer is only available today. 385 00:36:37,643 --> 00:36:39,767 - What? - No, nothing. 386 00:36:41,286 --> 00:36:44,131 'This offer is only available today.' 387 00:36:47,573 --> 00:36:51,459 - He took all that? - Yeah. Have you ever seen so much? 388 00:36:51,538 --> 00:36:54,501 That's what lying through teeth can get you. 389 00:36:55,663 --> 00:37:00,469 C'mon, Anton... How was he to know that we're not be here tomorrow? 390 00:37:01,911 --> 00:37:03,833 Hey, maybe my birthday won't be so bad. 391 00:37:03,873 --> 00:37:08,756 Yeah, maybe it wont' actually. Maybe we can get out of this dump. 392 00:37:15,683 --> 00:37:17,045 Anton... 393 00:37:18,406 --> 00:37:22,092 Oi, George! Wrong end of the horse, mate! 394 00:37:22,132 --> 00:37:23,334 What was that? 395 00:37:45,637 --> 00:37:50,203 You know, You shouldn't drink. It doesn't agree with you. 396 00:37:50,244 --> 00:37:53,645 Oh, you're sooo right. 397 00:37:54,126 --> 00:37:59,853 You? What do you want this time? I'll do anything. 398 00:37:59,894 --> 00:38:05,457 - I know you will. - By the way, you man's lost his memory. 399 00:38:05,659 --> 00:38:08,782 - He's bloody useless! - He's not my man. - What? 400 00:38:10,865 --> 00:38:14,268 This little toe-rag. Name's Tony Shepherd. 401 00:38:14,948 --> 00:38:19,353 He used to run a big charity. 402 00:38:20,074 --> 00:38:23,718 - I wouldn't trust him. You don't trust me do you? - No. 403 00:38:23,798 --> 00:38:25,657 Just tell me what you want. 404 00:38:25,721 --> 00:38:28,761 I just thought last night, seeing you so upset, 405 00:38:28,803 --> 00:38:31,936 that you can maybe use a little glimmer of hope... 406 00:38:32,008 --> 00:38:35,551 Maybe you can use a little bet? 407 00:38:37,292 --> 00:38:39,454 No, it's over. Finito. 408 00:38:39,494 --> 00:38:43,219 Oh, come on...it's never over. 409 00:38:43,220 --> 00:38:46,943 C'mon, what you got to lose? You could end by winning. 410 00:38:47,023 --> 00:38:49,667 You can save her.... 411 00:38:51,629 --> 00:38:54,431 What do you say... First to five souls? 412 00:38:54,461 --> 00:38:56,584 First to five? 413 00:38:57,195 --> 00:39:00,902 - No tricks? No cheating? - No. No cheating. 414 00:39:00,937 --> 00:39:04,910 - I say 'Yes'. - I do love a betting man. 415 00:39:05,008 --> 00:39:09,700 - By her birthday then. - That is today! You bastard! 416 00:39:09,784 --> 00:39:12,570 Do you have any idea what rough business we're doing? 417 00:39:12,610 --> 00:39:16,134 Things are going to pick up. As sure as eggs is eggs. 418 00:39:16,737 --> 00:39:20,739 Okay. The first five souls wins. 419 00:39:20,779 --> 00:39:23,182 I'll kill you! You son of bitch! 420 00:39:23,183 --> 00:39:25,225 I know. I'm glad to see you. 421 00:39:25,345 --> 00:39:26,906 Wait! 422 00:39:47,049 --> 00:39:50,171 - Morning, Val. - Hi, George. 423 00:39:55,777 --> 00:39:57,659 Scrumpy? 424 00:39:58,939 --> 00:40:00,140 Scrumpy. 425 00:40:13,477 --> 00:40:17,761 Food! Food! We got food! We got bread! We got cheese! 426 00:40:18,002 --> 00:40:22,606 We got vegetables! We got everything! Whatever this thing is... 427 00:40:22,857 --> 00:40:25,260 It's all your fault we're eating so well today. 428 00:40:25,306 --> 00:40:27,295 Do you know how to pluck? 429 00:40:27,625 --> 00:40:30,439 Is t-t-t-that Bertie? 430 00:40:30,975 --> 00:40:33,901 George thought doves would be better. Pluck it. 431 00:40:34,017 --> 00:40:36,581 - To pluck it? But - how? 432 00:40:37,382 --> 00:40:39,385 Never mind. 433 00:40:41,105 --> 00:40:45,831 Five souls in two days, eh!? - What sarcasm. I'm trying to think. 434 00:40:46,552 --> 00:40:50,595 He's been sent to us for a reason. I know it. 435 00:40:50,731 --> 00:40:54,093 - The cards don't lie. - No? 436 00:41:10,504 --> 00:41:14,222 Pardonnez-moi monsieur St. George... 437 00:41:15,344 --> 00:41:19,748 I worried about you, not knowing who you are... 438 00:41:19,948 --> 00:41:24,606 - It must be extremly difficult to understand. - Yeah. 439 00:41:24,832 --> 00:41:29,197 - Really it is, it is...It's confusing. - I may be able to help. - Really? 440 00:41:29,277 --> 00:41:31,238 Yes. You see this contraption here? 441 00:41:33,282 --> 00:41:36,709 Just...if you don't mind placing on your head. That's it. 442 00:41:36,826 --> 00:41:41,112 Now, see those wires? Just...hold on to that. 443 00:41:42,091 --> 00:41:46,809 Now, I just want you to relax. Try to think of nothing. 444 00:41:46,813 --> 00:41:49,458 - That won't difficult... in my condition. - Shut it! 445 00:41:50,059 --> 00:41:53,182 - I beg your pardon? - You're mouth! Don't breath! 446 00:41:53,462 --> 00:41:54,865 - Hold your breath! - Excuse me? 447 00:41:55,225 --> 00:41:59,391 Let the energy flow. Let the...wax and wane. 448 00:41:59,430 --> 00:42:01,911 Think of the earth, the ocean, ... 449 00:42:04,512 --> 00:42:07,195 Very good, very good. 450 00:42:07,839 --> 00:42:10,922 Middle name...middle name... 451 00:42:12,675 --> 00:42:15,519 I have the name. It's...Shepherd. 452 00:42:16,730 --> 00:42:18,731 Anthony Shepherd. 453 00:42:18,975 --> 00:42:21,296 They call you Tony. 454 00:42:24,538 --> 00:42:26,691 That was exausting. 455 00:42:28,846 --> 00:42:33,854 You used to...do good works as I understand. 456 00:42:34,668 --> 00:42:38,030 Something about a charity...I think? 457 00:42:42,118 --> 00:42:46,842 Yes...um..Tony Shepherd... 458 00:42:51,209 --> 00:42:54,609 Wow! You...This is... 459 00:42:54,654 --> 00:42:56,570 It really works... 460 00:42:57,587 --> 00:43:01,194 Was anything else you discovered when you were doing your... 461 00:43:03,423 --> 00:43:05,500 Well, you must understand, this is an ancient technique. 462 00:43:05,500 --> 00:43:08,801 - Alright. - I'm extremly rusty. 463 00:43:11,845 --> 00:43:14,257 No, there was apsolutely nothing. 464 00:43:19,223 --> 00:43:20,990 It's fascinating, sir. 465 00:43:20,994 --> 00:43:23,388 It really is I may say. 466 00:43:23,777 --> 00:43:26,386 - Cant I take this off now? - Yeah. 467 00:43:27,528 --> 00:43:30,411 - Thank you very much. - No, not at all. 468 00:43:30,476 --> 00:43:33,479 - Bless you! I have a name! - A cherity work? 469 00:43:34,629 --> 00:43:38,566 - Cool. - So what was he doing dangling by his neck under the bridge? 470 00:43:38,623 --> 00:43:41,418 - Percy! - Oh, was that rude? 471 00:43:41,524 --> 00:43:43,907 Have I put my foot in it? 472 00:43:44,094 --> 00:43:45,611 No, no, it's a... 473 00:43:45,749 --> 00:43:48,023 It's so strange. It's horrible. 474 00:43:48,225 --> 00:43:51,234 Everything it's just complete blank. 475 00:43:51,618 --> 00:43:55,539 As the good doctor said I was involved in some sort of charity... 476 00:43:55,687 --> 00:43:58,834 I do remember that now. Here you go. Plucked. 477 00:43:59,373 --> 00:44:04,309 What a fool I must have been, that think I could have... 478 00:44:04,685 --> 00:44:07,214 ...change the world, that I could make it different... 479 00:44:07,372 --> 00:44:09,374 to give people hope...eh? 480 00:44:09,786 --> 00:44:13,195 What an arrogant idiot. 481 00:44:13,323 --> 00:44:15,769 I must have ache. What's that? 482 00:44:15,912 --> 00:44:17,914 Hey, may I have look at that? What is that you got? 483 00:44:17,949 --> 00:44:22,741 - Oh it's Beethoven's Ode to Joy. - No, not the song. The pipe. 484 00:44:22,815 --> 00:44:24,816 - Oh... - It belongs to me. 485 00:44:25,755 --> 00:44:29,106 - Really? - Yeah. - How do you know that? 486 00:44:29,143 --> 00:44:32,243 - You remembered? You just remembered, you're a musician. - Oh, yeah. 487 00:44:32,323 --> 00:44:34,324 Now that I'm remembering, can I have it please back? 488 00:44:34,341 --> 00:44:38,798 - Are you sure it's yours? - Positively. 489 00:44:38,837 --> 00:44:41,179 - How can you be sure? - I just know, simply. 490 00:44:41,179 --> 00:44:43,181 - Can I have it back? - Yes, alright... 491 00:44:52,133 --> 00:44:55,807 - It's g-gone. - I want my pipe back, please. 492 00:44:55,807 --> 00:44:59,362 -It means a lot to me. - Yea, I understand. - It's a very special pipe. 493 00:44:59,558 --> 00:45:04,713 Okay, sorry. Sorry, there it is. Sorry. 494 00:45:06,883 --> 00:45:09,527 Listen, this isn't funny, mate. That pipe means a lot to me. 495 00:45:09,619 --> 00:45:11,421 - Alright? - A little bit funny. 496 00:45:11,532 --> 00:45:13,798 - No, it's not a little bit funny. - Alright...Alright! 497 00:45:13,798 --> 00:45:16,549 Alright, let me just look around. 498 00:45:16,736 --> 00:45:19,556 What is it doing in the tea pot? That's what I wanna know. 499 00:45:19,740 --> 00:45:23,192 - What is it doing in the tea pot? - I don't know. 500 00:45:23,234 --> 00:45:24,518 Now, I thank you very much. 501 00:45:24,556 --> 00:45:28,110 Okay. Sorry. I was trying to bond. 502 00:45:28,277 --> 00:45:30,488 Alright! Alright! 503 00:45:31,574 --> 00:45:33,188 Okay...I'm gonna get it. 504 00:45:33,296 --> 00:45:35,676 - Right now! - Alright. Sure. Just chill out. 505 00:45:35,709 --> 00:45:37,919 Just chill out. There. 506 00:45:38,169 --> 00:45:41,441 - Antone, enough. - I'm sorry, I'm just trying... 507 00:45:41,492 --> 00:45:44,115 - play aroud, make bound. - Well, stop. 508 00:45:44,609 --> 00:45:47,214 Just trying to...bond. 509 00:45:47,593 --> 00:45:52,651 - Okay. It was fun! - Yeah, funny, funny... 510 00:45:57,924 --> 00:46:01,606 I'm worried about Anton... What's eating him? 511 00:46:01,915 --> 00:46:05,528 - He's in love with Valentina. - In love? Who gave him permission? 512 00:46:05,760 --> 00:46:08,066 - It happens. - The little snake! 513 00:46:08,117 --> 00:46:11,876 I take him from the streets and this is my thanks and I... 514 00:46:11,892 --> 00:46:13,979 - I'll skin him alive! - While you're at it, 515 00:46:13,979 --> 00:46:17,136 - there's the other one. - The other one? - A rattle snake. 516 00:46:17,363 --> 00:46:19,733 - Oh, I forgot for cobra. - Oh, Tony? 517 00:46:19,820 --> 00:46:22,286 -Tony's another kettle of fish. - Is he? 518 00:46:22,477 --> 00:46:26,275 He's ambitious, energetic... A man of destiny. 519 00:46:26,436 --> 00:46:29,653 - And he's going to help us win? - I think he just might. 520 00:46:30,328 --> 00:46:33,784 - Scrumpy sees good in him. - She'd be better off with Anton. 521 00:46:33,897 --> 00:46:36,448 Perhaps I should just offer her hand to 522 00:46:36,710 --> 00:46:39,956 whoever helps us win the next five souls. 523 00:46:40,400 --> 00:46:44,132 That's even worse idea than the other you've had today. 524 00:46:44,374 --> 00:46:48,107 You're not wrong. Neither of them is worthy of her. 525 00:46:48,837 --> 00:46:51,515 You're never wrong, aren't you? 526 00:46:51,520 --> 00:46:53,857 Ah, Percy...What would I do without you? 527 00:46:53,990 --> 00:46:59,235 - Get a midget. - What? - Y'know, short fellow. 528 00:46:59,265 --> 00:47:03,056 - Short legs, short feet, a head... - Yes, I know... 529 00:47:06,094 --> 00:47:10,829 Doctor Parnassus, as old as the universe itself, vast... 530 00:47:12,492 --> 00:47:14,493 Hello. How are you doing tonight? 531 00:47:19,785 --> 00:47:22,029 Has he been drinking? 532 00:47:26,151 --> 00:47:28,916 - What are you doing? Stop playing about! - Seek no more! 533 00:47:28,943 --> 00:47:32,081 We must concentrate tonight. Everything depends on it. 534 00:47:42,583 --> 00:47:46,496 Lets the great mind of this Doctor... 535 00:47:47,470 --> 00:47:52,231 transport you...to the world... 536 00:47:52,339 --> 00:47:54,341 of your imagination. 537 00:47:54,517 --> 00:47:59,062 You my dear, your destiny is a very, specialy... 538 00:47:59,445 --> 00:48:01,447 What stupid bouncer. 539 00:48:03,868 --> 00:48:06,341 No, no...a singer. I bet your voice... 540 00:48:06,374 --> 00:48:09,147 Hi, there! 541 00:48:09,327 --> 00:48:12,462 Come on trust me, you're gonna love this experience. 542 00:48:12,516 --> 00:48:15,300 Hey, what are you doing? 543 00:48:15,508 --> 00:48:18,363 - Taking you to the heart of your imagination! - Oh, my God! 544 00:48:18,948 --> 00:48:21,931 - No way. - Trust me young lady, you will not regret. 545 00:48:21,955 --> 00:48:26,694 - Go for it Sal! - Only if she comes with me. 546 00:48:26,706 --> 00:48:28,542 Can't you two at the same time! 547 00:48:28,667 --> 00:48:32,102 - Are you crazy? Go for it. - I'm not going on my own. 548 00:48:32,148 --> 00:48:35,668 - We'll do it together! - Good idea! - Are you crazy? 549 00:48:35,760 --> 00:48:38,943 Two imaginations in there, at same time? 550 00:48:40,160 --> 00:48:43,387 No, no, ladies... One a time is fine. 551 00:48:44,695 --> 00:48:47,855 When are two, the stronger imagination will overcome the weaker and 552 00:48:47,878 --> 00:48:49,844 we have no idea what might happen. 553 00:48:49,844 --> 00:48:52,451 - That's really stupid. - Yea, really stupid. 554 00:48:52,451 --> 00:48:54,923 Follow me. Enjoy yourselfs. 555 00:48:58,978 --> 00:49:00,805 Put me down! 556 00:49:00,881 --> 00:49:03,284 - I don't want to do it alone! - She doesn't do it alone! 557 00:49:03,389 --> 00:49:06,311 It's about time. And your life will change mysteriously. 558 00:49:06,469 --> 00:49:09,546 -Why don't you put me down? - It's alright. - No, please! Dont! 559 00:49:09,566 --> 00:49:11,219 We got a customer. 560 00:49:14,720 --> 00:49:16,919 Father...Father... 561 00:49:17,050 --> 00:49:20,697 HELP! LET ME HELP ME! 562 00:49:21,081 --> 00:49:22,613 Help! 563 00:50:26,791 --> 00:50:28,793 Hi, there. 564 00:50:40,886 --> 00:50:42,516 Shit! 565 00:50:43,420 --> 00:50:47,205 What were you thinking? Look what you've done. 566 00:50:49,445 --> 00:50:52,085 Jesus! Leave us alone. 567 00:50:52,209 --> 00:50:55,909 Get out of here! Leave! 568 00:50:56,972 --> 00:50:58,912 First to five... 569 00:50:59,101 --> 00:51:02,516 First to five... Just wonder first to five. 570 00:51:02,686 --> 00:51:06,527 - You! We gotta keep moving! - I know, I'm sorry. 571 00:51:06,713 --> 00:51:10,604 - Get out of my sight! - Alright. Alright. 572 00:51:11,844 --> 00:51:16,357 - Jesus! - What are you doing? You made a mess! 573 00:51:16,392 --> 00:51:19,536 Get out of here, come on! 574 00:51:20,135 --> 00:51:23,773 - You're not helping! - Alright...I'm gone. 575 00:51:35,134 --> 00:51:39,446 - I wonder if covered by insurance. - Bugger off! 576 00:51:39,708 --> 00:51:41,709 Alright, I'm just talking. 577 00:51:49,085 --> 00:51:50,913 - It's quite intresting crowd tonight. - I wouldn't know. 578 00:51:50,913 --> 00:51:52,914 Just leave me alone, mate. 579 00:51:53,674 --> 00:51:55,768 How do you... 580 00:51:56,002 --> 00:51:58,646 Val is little worried about you, mate. 581 00:51:58,646 --> 00:52:00,882 She wanted me to come and chat with you, pal. 582 00:52:00,917 --> 00:52:06,474 What happened today, and to the young lady behind the mirror? 583 00:52:10,855 --> 00:52:12,943 We suggestively... 584 00:52:13,461 --> 00:52:16,720 Anton, you can tell me, mate. We all heard her scream. 585 00:52:16,720 --> 00:52:18,722 I was screaming as well. 586 00:52:19,694 --> 00:52:22,605 - It was terrifying. - Terrifying? I don't understand. 587 00:52:22,729 --> 00:52:27,333 No...You wouldn't. You haven't been inside the Doctor's mind, haven't you? 588 00:52:27,357 --> 00:52:31,369 - No, I haven't. - Yeah, you probably think it's 589 00:52:31,379 --> 00:52:33,725 - some kind of scam, don't you? - Well? 590 00:52:37,156 --> 00:52:39,081 No, it's not. 591 00:52:39,552 --> 00:52:43,061 I wouldn't expect you to understand. 592 00:52:43,232 --> 00:52:45,580 Not in a million years. 593 00:52:46,098 --> 00:52:50,093 If Doctor Parnassus can really control people's mind, 594 00:52:50,093 --> 00:52:53,040 why isn't he ruling the world, eh? 595 00:52:53,189 --> 00:52:56,583 Why bother with this little...side show? 596 00:52:56,701 --> 00:53:00,331 'Side show'? He d-don't want to rule the world. 597 00:53:02,301 --> 00:53:06,514 He wants the world to rule itself! 598 00:53:07,243 --> 00:53:09,244 Yeah? 599 00:53:10,084 --> 00:53:12,966 What about the mirror? What's that about, eh? 600 00:53:12,981 --> 00:53:18,397 - A bit of hocus-pocus? - Tony, you don't get it, man. 601 00:53:19,460 --> 00:53:21,463 It is... 602 00:53:22,361 --> 00:53:26,583 - It's impossible to describe. It's - a mystery! 603 00:53:26,991 --> 00:53:29,486 It's everything as real as seen with eyes, 604 00:53:29,543 --> 00:53:32,023 - it beholds the universe... - By the way,... - Behind the mirror. 605 00:53:32,063 --> 00:53:35,194 Does first to five, mean anything to you? 606 00:53:39,377 --> 00:53:42,149 You're suppose to be the clever one. 607 00:53:42,762 --> 00:53:47,130 It's utterly hopeless... It is over... 608 00:53:47,251 --> 00:53:50,664 Don't say that... It's never over. 609 00:53:50,965 --> 00:53:53,941 Parnassus is immortal, remember? 610 00:53:54,110 --> 00:53:56,683 Honestly, it's gonna be okay, dad. 611 00:53:56,712 --> 00:53:58,939 How can you understand? 612 00:53:59,908 --> 00:54:03,776 You are a child. You've never loved. 613 00:54:05,087 --> 00:54:07,653 Not like I have... 614 00:54:09,164 --> 00:54:12,954 From the moment I looked up, and saw her, 615 00:54:13,127 --> 00:54:15,848 I was capivated. 616 00:54:16,353 --> 00:54:19,426 Imprisoned by her. 617 00:54:29,594 --> 00:54:32,721 And I was thousend years old. 618 00:54:33,329 --> 00:54:35,332 How could I woo her? 619 00:54:36,072 --> 00:54:39,375 How could I ever make her mine? 620 00:54:45,897 --> 00:54:48,204 Don't be a fool! You can't die! 621 00:54:48,328 --> 00:54:51,270 You're immortal! You'll just end up broken, 622 00:54:51,406 --> 00:54:55,334 in the eternity ward, and I'll... 623 00:54:55,439 --> 00:54:57,441 Go, you little devil! 624 00:54:59,937 --> 00:55:01,634 No! 625 00:55:04,240 --> 00:55:09,471 At times like these, the devil is never far away. 626 00:55:11,312 --> 00:55:14,005 Why so long, Parny? 627 00:55:14,498 --> 00:55:17,246 Such a vaste the positive. 628 00:55:17,420 --> 00:55:21,446 The devil granted me mortality again... 629 00:55:21,509 --> 00:55:25,448 And youth and new powers. Greater powers. 630 00:55:26,156 --> 00:55:30,421 And I won her. I was so in love... 631 00:55:31,445 --> 00:55:33,469 So in love... 632 00:55:37,227 --> 00:55:39,228 But at what price...? 633 00:55:39,919 --> 00:55:41,923 What price...? 634 00:55:46,570 --> 00:55:48,572 Wassup, doc? 635 00:55:54,014 --> 00:55:56,655 At what price...? 636 00:56:13,856 --> 00:56:17,496 It's only cuts and bruises. 637 00:56:17,698 --> 00:56:19,938 I thought we'd lost you. 638 00:56:20,090 --> 00:56:22,977 Sweetheart! Why that sad face? 639 00:56:23,530 --> 00:56:27,534 Look at here. Val, I thought about your father and 640 00:56:27,588 --> 00:56:29,591 seems to be in terrible state, you know? 641 00:56:29,817 --> 00:56:32,801 Now, is it financial thing? Is it money? 642 00:56:33,025 --> 00:56:36,620 - I don't know... - Cause if it is, I could help in that area. 643 00:56:36,833 --> 00:56:39,949 - I don't know. - You don't know or is it the show, perhaps? 644 00:56:40,103 --> 00:56:42,709 I don't care about the show anymore. 645 00:56:42,744 --> 00:56:45,516 - What about the police? - Bring on the police. 646 00:56:45,553 --> 00:56:47,554 I'm sick of living like this... 647 00:56:47,610 --> 00:56:49,612 Oh, really... 648 00:56:53,403 --> 00:56:55,593 Now listen. You shouldn't talk this way. 649 00:56:55,633 --> 00:56:59,115 It's very important what you're doing. It's family stuff. 650 00:57:00,333 --> 00:57:04,856 Maybe it's just...things ought to be done in little different way. 651 00:57:04,975 --> 00:57:07,249 What sort of ¡°different¡± way do you suggest? 652 00:57:07,298 --> 00:57:09,644 Morning. How are you doing? How did you sleep last night? 653 00:57:09,644 --> 00:57:11,299 That was a nasty bump on the head you got... 654 00:57:11,299 --> 00:57:13,300 ¡°Different?¡± What do you mean? 655 00:57:13,768 --> 00:57:16,080 Well, I've been thinking sir, that.... 656 00:57:16,126 --> 00:57:19,719 it's quite obviously, people... not many people, 657 00:57:19,773 --> 00:57:22,394 - are attracked to the show. - Oh, thank you so much. 658 00:57:23,161 --> 00:57:26,583 Forgive me but...I-I-I have couple solutions to the problem. 659 00:57:27,189 --> 00:57:31,169 One, I was thinking of changing the style of the show. 660 00:57:31,410 --> 00:57:33,751 And two, I would a... 661 00:57:33,797 --> 00:57:35,969 Change the audience, perhaps. 662 00:57:36,045 --> 00:57:37,269 - Change? - Yeah. 663 00:57:37,394 --> 00:57:40,129 In my oppinion, I'd change both. 664 00:57:40,129 --> 00:57:43,202 - You know, that's just me... - Change a show? 665 00:57:43,243 --> 00:57:45,243 Who the frigging hell do you think you are? 666 00:57:45,502 --> 00:57:48,012 Don't be sorry to find a change, mate. 667 00:57:48,074 --> 00:57:53,546 - The fact and the matter is, this show, the stage - this is not... 668 00:57:53,812 --> 00:57:58,056 - I-I-I don't know the word is, it's... - Modern? 669 00:57:58,198 --> 00:58:00,201 Modern? Yes. 670 00:58:00,643 --> 00:58:04,584 You see, people want modern. I want, you know, like... 671 00:58:04,697 --> 00:58:07,914 Like this. This is contemporary. This is what people want. 672 00:58:07,914 --> 00:58:09,240 I know this world. Trust me. 673 00:58:09,304 --> 00:58:12,530 Now, with you and your mind control, 674 00:58:12,609 --> 00:58:15,782 we need to meet the public halfway. The right public, 675 00:58:15,888 --> 00:58:18,781 - the right part of town. - What about the filth? 676 00:58:18,933 --> 00:58:21,622 - What? - The filth. - He means the Police. 677 00:58:21,696 --> 00:58:24,499 There'll be a better class of filth, too. 678 00:58:24,728 --> 00:58:26,617 - That'll be the day. - Yeah, listen. 679 00:58:27,000 --> 00:58:30,286 T-T-The secret is not to hide. 680 00:58:30,423 --> 00:58:32,765 Be bold. Be colorful. 681 00:58:32,946 --> 00:58:37,097 Or, acctually, be less colorful, perhaps. 682 00:58:37,153 --> 00:58:40,757 And go to the places that people would never expect to be at. 683 00:58:40,970 --> 00:58:43,426 You know? Think. 684 00:58:43,847 --> 00:58:45,850 So, you saved my life. 685 00:58:46,703 --> 00:58:51,017 Now let me do something in return, for you. Please. 686 00:58:54,431 --> 00:58:56,434 Scrumpy. 687 00:59:01,733 --> 00:59:04,215 - Do you believe in coincidence? - No. 688 00:59:04,215 --> 00:59:07,000 There's no such thing... You've always told me. 689 00:59:07,204 --> 00:59:10,075 - Everything has a reason. - Yes, that's what I believe. 690 00:59:10,247 --> 00:59:12,385 And the cards? Do you believe in them? 691 00:59:12,576 --> 00:59:15,108 What about that? This it a test? 692 00:59:15,265 --> 00:59:18,482 This is gonna be an extremely important day. 693 00:59:20,868 --> 00:59:23,806 Do we gamble on Tony? 694 00:59:24,563 --> 00:59:27,187 I want your opinion... I need your advice. 695 00:59:27,313 --> 00:59:30,620 I don't believe it. You want my oppionion. 696 00:59:30,755 --> 00:59:32,892 That's the best birthday present ever! 697 00:59:32,968 --> 00:59:36,349 - Yes! Gamble! Let's do it! - Yes! 698 00:59:38,746 --> 00:59:40,748 Let's do it! 699 00:59:41,301 --> 00:59:43,390 Oh, I love you dad. 700 00:59:43,436 --> 00:59:45,439 ...And the devil take the hindmost! 701 00:59:45,497 --> 00:59:48,294 - Well, lovely. - Yeah. How sweet. 702 00:59:48,377 --> 00:59:50,378 So, what do we do now? 703 00:59:50,522 --> 00:59:55,910 Well, lets see...First of all, how much money do we have to play with? 704 00:59:56,270 --> 00:59:59,703 Cause, we gonna need all of it. 705 01:00:03,780 --> 01:00:06,910 Anton! What are you doing? 706 01:00:07,079 --> 01:00:09,392 Didn't you do enough damage last night? 707 01:00:09,583 --> 01:00:12,864 Anton! I'm the one who wants to run away! 708 01:00:13,223 --> 01:00:17,470 Please, don't spoil my birthday. We need you. 709 01:00:18,067 --> 01:00:20,068 I need you. 710 01:00:29,050 --> 01:00:31,052 How much money have you got? 711 01:00:54,116 --> 01:00:57,439 Look my dear, did you look inside? 712 01:00:57,694 --> 01:01:00,417 We are here to give, not take, my darling. 713 01:01:00,470 --> 01:01:03,357 But nevertheless, since you are 714 01:01:03,357 --> 01:01:07,305 very, very generous lady,... 715 01:01:07,346 --> 01:01:11,389 Excuse me but, how does this work? What does it cost? 716 01:01:11,469 --> 01:01:14,956 - Cost - no. The Imaginarium doesn't cost a penny. 717 01:01:14,993 --> 01:01:17,555 - How long does that take? - Well, it depends, my dear. 718 01:01:17,683 --> 01:01:20,793 - I'm running late. - Oh, late, late, for very modern date. 719 01:01:20,793 --> 01:01:23,757 I can't tell you. 720 01:01:24,899 --> 01:01:27,703 Listen, can I ask you a question? 721 01:01:28,447 --> 01:01:31,651 Do you really, or shoud I say... 722 01:01:31,810 --> 01:01:34,493 Can you put a price on your dreams? 723 01:01:34,597 --> 01:01:38,683 Or the dreams of the less fortunate in this world? 724 01:01:41,125 --> 01:01:43,702 Is there a price to them? 725 01:01:43,977 --> 01:01:48,983 Or are you willing to spare to inability to change what is wrong in this world? 726 01:01:50,601 --> 01:01:53,233 You see, I am for dreams. 727 01:01:53,434 --> 01:01:56,198 But I too , walked away for whit. 728 01:01:56,239 --> 01:01:59,882 I ignored it, I had no time for it. 729 01:02:00,842 --> 01:02:04,606 Does it sound familiar to you? Yes? I know, my dear. 730 01:02:04,847 --> 01:02:07,209 But, you see, ladies and genetlemens, I was saved... 731 01:02:07,288 --> 01:02:09,292 By a miracle. 732 01:02:09,491 --> 01:02:11,494 By Doctor Parnassus! 733 01:02:12,107 --> 01:02:14,389 He gave me my life back again. 734 01:02:14,659 --> 01:02:16,659 He's given me reason to dream. 735 01:02:16,900 --> 01:02:20,423 He took me into the waterfall of happiness! 736 01:02:20,624 --> 01:02:23,184 And I was reborn. 737 01:02:25,227 --> 01:02:29,554 Yes, ladies and gentlemen, I can tell you now... 738 01:02:29,794 --> 01:02:35,199 I have been...No! I AM purified. 739 01:02:42,606 --> 01:02:46,065 Ladies, ladies! We're solidly booked right now. 740 01:02:46,085 --> 01:02:49,079 Listen, if we all make reservation... 741 01:02:52,654 --> 01:02:55,820 - Is that child up for adoption? - Yes. 742 01:02:55,902 --> 01:02:58,665 I want to adopt that unfortunate black child. 743 01:02:58,665 --> 01:03:00,505 It shouldn't be working like this. 744 01:03:00,586 --> 01:03:04,072 It should be in school. Who's in charge here? 745 01:03:04,151 --> 01:03:06,478 - You are my lady. - Down. 746 01:03:06,520 --> 01:03:09,315 - Don't you touch me. - Don't be affraid, my dear. 747 01:03:09,356 --> 01:03:11,359 Everything's okay, officers. 748 01:03:11,398 --> 01:03:13,801 Tonight is a night. Don't you want to be purified? 749 01:03:14,563 --> 01:03:17,312 This is your time. 750 01:03:17,338 --> 01:03:18,640 - How can she be...? - Liar! 751 01:03:18,685 --> 01:03:21,127 She has been chosen, my dear. 752 01:03:21,195 --> 01:03:24,533 - A right chance, Doctor. - I haven't paid a thing. 753 01:03:24,612 --> 01:03:28,307 You could make a donation on the way out if you feel you need to. 754 01:03:28,310 --> 01:03:30,057 Some people do. Most people do. 755 01:03:32,180 --> 01:03:35,568 Believe me my dear, you're the luckiest lady alive. 756 01:03:35,612 --> 01:03:37,616 Now, good luck! 757 01:03:40,443 --> 01:03:42,815 This is way so exciting. This is fuzzier. 758 01:03:42,847 --> 01:03:46,172 So many temptations. Maybe just a peek? 759 01:03:47,729 --> 01:03:49,732 Wait, Tony! 760 01:03:54,484 --> 01:03:56,765 Oh, how gorgeous! 761 01:04:01,144 --> 01:04:04,195 Ah, so gorgeous. 762 01:04:17,456 --> 01:04:20,659 Ah...It's me! 763 01:04:29,392 --> 01:04:31,394 Thank you... 764 01:04:32,163 --> 01:04:34,208 Who are you, dear? 765 01:04:38,170 --> 01:04:40,981 I've always known much about you. 766 01:04:45,699 --> 01:04:48,300 And I don't even know your name. 767 01:04:49,103 --> 01:04:51,104 It's Rodger. 768 01:05:01,957 --> 01:05:07,563 - No, it's not. It's Berry. - Berry? - Yes. 769 01:05:08,958 --> 01:05:10,847 How dashing. 770 01:06:34,663 --> 01:06:38,021 Oh, goodness me! 771 01:06:43,867 --> 01:06:47,711 Just a minute, madam. No, no, just a minute...now. 772 01:06:48,111 --> 01:06:51,902 If I'm not mistaken, I believe you have to go alone. 773 01:06:52,115 --> 01:06:54,998 Why would I want to go there without you my darling? 774 01:06:55,119 --> 01:06:57,402 Well...It's one of the rules. 775 01:06:57,762 --> 01:06:59,765 One imagionation at the time, 776 01:06:59,924 --> 01:07:03,047 free from the influence of another. 777 01:07:03,287 --> 01:07:04,548 Boring. 778 01:07:04,736 --> 01:07:06,739 Don't kill the messenger, babe. 779 01:07:08,893 --> 01:07:10,895 Oh, look! Come! 780 01:07:12,136 --> 01:07:14,901 Another possibility... Come, come. 781 01:07:14,901 --> 01:07:16,702 You have to make a choice. 782 01:07:16,783 --> 01:07:21,746 And to be honest, I'd strongly recommend this one. 783 01:07:22,388 --> 01:07:25,480 The gondola. 784 01:07:30,636 --> 01:07:34,482 But...Rudolph Valentino, 785 01:07:35,203 --> 01:07:38,244 James Dean, Princess Di... 786 01:07:39,286 --> 01:07:43,128 All those people... They're all dead. 787 01:07:44,572 --> 01:07:46,676 Yes, but... 788 01:07:47,415 --> 01:07:49,417 Immortal, nevertheless. 789 01:07:50,553 --> 01:07:54,022 They won't get old or fat. 790 01:07:54,636 --> 01:07:57,645 They won't get sick or feeble. 791 01:07:59,282 --> 01:08:01,285 They are beyond fear... 792 01:08:02,118 --> 01:08:05,688 Because, they are forever young. 793 01:08:07,436 --> 01:08:09,439 They are gods. 794 01:08:10,289 --> 01:08:12,290 And you can join them. 795 01:08:14,594 --> 01:08:16,874 You're such a wonderful speaker. 796 01:08:16,955 --> 01:08:19,570 I know. Get in the boat. 797 01:08:19,731 --> 01:08:23,412 Actually, there's one more thing. Look at me. 798 01:08:23,750 --> 01:08:27,823 This is very, very...important. 799 01:08:28,508 --> 01:08:32,886 Your sacrifice, must be absolutely pure. 800 01:08:33,478 --> 01:08:38,291 Therefor, you will need to relinquish all of your... 801 01:08:38,500 --> 01:08:42,059 - ...worldly posesion. - Neither of them will miss me, then. 802 01:08:42,151 --> 01:08:44,746 Yes, neither of them. And this. 803 01:08:45,065 --> 01:08:47,067 Oh, look at that. 804 01:08:47,294 --> 01:08:49,736 Now, this one. 805 01:09:08,558 --> 01:09:12,345 - Got it! You're free! - Thank you. 806 01:09:16,992 --> 01:09:20,631 - Bye, bye! Bye! - Ciao, ciao! 807 01:09:22,831 --> 01:09:27,456 Prepare to be reborn. And remember... 808 01:09:27,578 --> 01:09:32,224 Nothing's permanent... Not even death. 809 01:09:44,935 --> 01:09:46,937 Shit! 810 01:09:54,424 --> 01:09:56,427 Oh, no! 811 01:09:56,711 --> 01:09:59,607 Whit...whit...Alright. 812 01:10:00,329 --> 01:10:02,332 Did I just get off the mirror, right now? 813 01:10:02,345 --> 01:10:04,961 - How do you do that? - Oh, It's nothing. 814 01:10:05,428 --> 01:10:08,239 - Voila! - Voila? 815 01:10:24,118 --> 01:10:27,520 How beautiful it is... How beautiful... 816 01:10:27,596 --> 01:10:31,024 Thank you, madam. You give me the strength to continue. 817 01:10:32,449 --> 01:10:35,277 What name? I'll give everything. 818 01:10:39,890 --> 01:10:41,892 Thank you. 819 01:10:45,934 --> 01:10:47,938 Madam... 820 01:10:48,331 --> 01:10:50,335 Take me! 821 01:10:54,359 --> 01:10:56,364 Voila! 822 01:11:00,010 --> 01:11:03,405 Fabulously! 823 01:11:30,980 --> 01:11:33,319 One more to go and we are free. 824 01:11:57,571 --> 01:12:00,425 - What are you watching that crap for. - It's him! 825 01:12:00,576 --> 01:12:03,119 What are you talking about? Speak! 826 01:12:05,441 --> 01:12:09,107 - Who are you talking about? Impossible. - He's alive. 827 01:12:09,951 --> 01:12:12,712 - Let's go. - Get him! 828 01:12:29,793 --> 01:12:32,365 Where are we? Where did he go? 829 01:12:32,563 --> 01:12:35,466 Boss, you speak english! Me too. 830 01:12:36,261 --> 01:12:39,076 Hi! Hello! Today's special... 831 01:12:39,223 --> 01:12:42,475 Reach for the clouds! Discover your true potential! 832 01:12:42,589 --> 01:12:45,529 You too can become rich, famous, celebrated. 833 01:12:45,916 --> 01:12:48,069 Using no organic produce or nut free foods, 834 01:12:48,097 --> 01:12:49,877 just discover the power within you. 835 01:12:49,942 --> 01:12:51,943 - Market research has shown that... - There he is! 836 01:12:52,052 --> 01:12:53,947 Where? Where? 837 01:12:56,333 --> 01:12:59,399 Relax... Smell the flower. 838 01:13:06,981 --> 01:13:08,983 RICH FOR THE CLOUDS 839 01:13:09,321 --> 01:13:12,324 COME ON, ACHIEVE MORE POTENTIAL 840 01:13:12,710 --> 01:13:17,208 IT'LL COVER YOU. IT'LL REALLY YOU. 841 01:13:18,210 --> 01:13:20,213 IT SI YOU! 842 01:13:22,729 --> 01:13:24,730 REALLY YOU. 843 01:13:25,349 --> 01:13:27,549 IT IS YOU! Tony saves Tibet 844 01:13:48,454 --> 01:13:50,454 YOU IDIOTS! 845 01:14:11,235 --> 01:14:12,397 Come on! 846 01:14:15,970 --> 01:14:18,276 You...Idiots! 847 01:14:18,310 --> 01:14:20,313 I want him dead! 848 01:15:36,098 --> 01:15:38,099 Kill him! 849 01:15:39,958 --> 01:15:42,374 Stop! Give me a chance! 850 01:15:42,376 --> 01:15:44,795 That's not him. I told you that's not him. 851 01:15:45,917 --> 01:15:47,257 It's not? 852 01:15:48,694 --> 01:15:50,818 It has to be. 853 01:15:50,824 --> 01:15:52,827 Jose is right! 854 01:15:54,951 --> 01:15:57,455 He's right...it's not me! 855 01:15:59,729 --> 01:16:00,908 It has to be. 856 01:16:01,732 --> 01:16:03,735 Look! 857 01:16:04,232 --> 01:16:06,650 - He think he fool us... - No, my Jose. 858 01:16:06,712 --> 01:16:08,931 No wait! Listen to me. 859 01:16:09,163 --> 01:16:12,513 You stole my money. I will make you die again. 860 01:16:12,664 --> 01:16:14,135 This time... 861 01:16:14,366 --> 01:16:16,369 Forever. 862 01:16:20,333 --> 01:16:22,336 Hey, hey! 863 01:16:24,479 --> 01:16:26,257 Excuse me! 864 01:16:26,326 --> 01:16:28,373 Would you mind bring him down! 865 01:16:29,180 --> 01:16:30,779 What did you play at? 866 01:16:31,291 --> 01:16:34,378 You're independ now, playing with your soldiers and your toys? 867 01:16:34,426 --> 01:16:36,430 No, this is human being! 868 01:16:36,801 --> 01:16:38,803 Now, he's commin' with me. 869 01:16:40,120 --> 01:16:42,122 Maybe you can sell this with some fisting cuffs? 870 01:16:43,596 --> 01:16:45,863 Alright, you're first... you're up. Alright. 871 01:16:46,084 --> 01:16:48,367 Bring it old man. Bring in on this ... 872 01:16:48,436 --> 01:16:50,460 Let's do hard Ok? 873 01:16:50,564 --> 01:16:52,520 You first! You first! You first! 874 01:16:52,529 --> 01:16:56,037 Relax. Smell the flower. 875 01:16:57,908 --> 01:16:59,932 Smell...Ok. 876 01:17:04,195 --> 01:17:05,846 Oh my God... 877 01:17:14,592 --> 01:17:16,700 What she's doing...? 878 01:17:40,971 --> 01:17:43,662 Hi boys! Channel that violence for the good! 879 01:17:43,662 --> 01:17:45,235 Go on! Do it now! 880 01:17:45,297 --> 01:17:47,705 Come on, men! Join us today! 881 01:17:47,723 --> 01:17:49,900 PARNASSUS SAYS... JOIN THE FUZZ 882 01:18:15,610 --> 01:18:16,820 - Mama! - Mama! 883 01:18:27,684 --> 01:18:29,688 Mama!! 884 01:18:31,238 --> 01:18:33,241 Wait! Run away! 885 01:18:33,568 --> 01:18:36,664 Wrong choice! Come back! 886 01:18:38,291 --> 01:18:39,962 Pili-Pili-Pili... 887 01:18:40,030 --> 01:18:41,837 Come back! 888 01:18:54,288 --> 01:18:56,291 Hey, Parny! 889 01:18:59,437 --> 01:19:01,440 Rather steak. 890 01:19:34,361 --> 01:19:36,363 Anton! Anton! 891 01:19:37,567 --> 01:19:39,323 Wakey, wakey. 892 01:19:39,472 --> 01:19:42,045 Wakey, wakey. Anton, I need your help. 893 01:19:42,054 --> 01:19:44,253 - Wakey, wakey, you gonna help me. - I'm awake. 894 01:19:44,267 --> 01:19:46,109 - Did you see me...?? - Yeah. 895 01:19:46,109 --> 01:19:48,307 - You were great. - ............... 896 01:19:48,368 --> 01:19:51,763 I mean, I nearly touched... Clouds were incredible... 897 01:19:52,379 --> 01:19:55,070 - I was true itself. - Who are you? 898 01:19:56,026 --> 01:19:58,944 It's Tony. Tony. 899 01:19:59,730 --> 01:20:02,216 - Tony. - No it's not Tony. You're not Tony. 900 01:20:02,600 --> 01:20:05,642 - No, It's not Tony. - Use your imagination. 901 01:20:06,099 --> 01:20:08,101 Use your imagination... 902 01:20:09,167 --> 01:20:10,927 Listen... 903 01:20:11,187 --> 01:20:13,428 Look, I need your help. 904 01:20:13,449 --> 01:20:15,803 You know Parnassus's mind... 905 01:20:15,879 --> 01:20:18,453 How to get back to those ladders? 906 01:20:21,186 --> 01:20:23,638 So you're Tony, right? If you're Tony... 907 01:20:24,078 --> 01:20:26,082 What was the name of my chicken? 908 01:20:29,393 --> 01:20:30,391 Plucked! 909 01:20:30,499 --> 01:20:34,071 Do you know what a deal is like to feel...like a god! 910 01:20:34,195 --> 01:20:37,406 A lungs full of air... I was sovereign! 911 01:20:37,436 --> 01:20:40,418 The big russian men with the fist in my face. 912 01:20:40,445 --> 01:20:42,316 - That's not important. - It is important! 913 01:20:42,979 --> 01:20:44,982 You stole their money. 914 01:20:45,208 --> 01:20:49,254 - No, I didn't. - You stole their money! I heard them say 915 01:20:49,277 --> 01:20:51,439 - with my own ears! - Are you gonna believe them before you believe me? 916 01:20:51,439 --> 01:20:52,895 Yeah, my ass. And what are these? 917 01:20:52,895 --> 01:20:55,035 And you expect me to... You're marks on your forhead! 918 01:20:55,067 --> 01:20:57,173 - Marks? - I don't know, something satanic... 919 01:20:57,205 --> 01:21:01,646 Listen, those were irredeemably bad men. 920 01:21:02,219 --> 01:21:04,759 Okay? And I'm essentially good... 921 01:21:07,824 --> 01:21:11,276 - Sorry. Tony is trying to be what - a prim? 922 01:21:11,366 --> 01:21:13,366 And self righteous, yes. 923 01:21:13,648 --> 01:21:16,711 You're always to be honest... You're the truth. 924 01:21:16,743 --> 01:21:18,312 - I love the truth. - Really? 925 01:21:22,006 --> 01:21:25,569 Just for once, just for me, eh? 926 01:21:26,398 --> 01:21:30,714 - What about charity, handsome? - Charity for kids. 927 01:21:32,051 --> 01:21:33,914 I needed money. 928 01:21:33,996 --> 01:21:37,138 And I accepted a loan from those men. 929 01:21:41,076 --> 01:21:44,517 I know it? I didn't know. 930 01:21:45,793 --> 01:21:49,153 They laundered their dirty money through the charity. 931 01:21:53,193 --> 01:21:55,193 I know I was stupid! 932 01:21:56,125 --> 01:21:58,126 I made a mistake. 933 01:21:58,348 --> 01:22:01,766 And the kids...who took life... 934 01:22:02,615 --> 01:22:04,619 They were inocence. 935 01:22:05,103 --> 01:22:08,547 I-I carry that every day. 936 01:22:09,308 --> 01:22:11,309 Every day of my life. 937 01:22:16,333 --> 01:22:18,335 Alright. 938 01:22:18,465 --> 01:22:21,836 - You wanted the truth. - Sorry. 939 01:22:26,803 --> 01:22:28,805 You alright? 940 01:22:29,446 --> 01:22:31,448 - Thank you - for that. 941 01:22:32,410 --> 01:22:35,908 Where are the ladders? Will you show me? 942 01:22:40,298 --> 01:22:42,143 Nah. 943 01:22:44,825 --> 01:22:48,252 Anton? Hey, pal. Don't leave... 944 01:22:48,607 --> 01:22:51,556 Don't leave me here. Anton! 945 01:22:51,556 --> 01:22:55,127 Hey, don't leave me. Come on, I almost died today! 946 01:22:56,603 --> 01:22:59,968 Don't leave me. Hey, come on. I can... 947 01:23:02,000 --> 01:23:05,305 - I needed the money. - Oh, when you run the charity? 948 01:23:05,606 --> 01:23:12,573 I needed more time... the red tape, the bureaucracy... 949 01:23:14,034 --> 01:23:16,486 How many more times does he have to say he's sorry? 950 01:23:16,769 --> 01:23:19,017 That is ridiculous. 951 01:23:19,238 --> 01:23:21,752 - Bring him down. - Listen, Valentina, look at me. 952 01:23:21,838 --> 01:23:24,358 Why can't you see, that he betrayed us and 953 01:23:24,438 --> 01:23:26,403 - fooled us always - hilarious. 954 01:23:26,946 --> 01:23:29,234 - Just jealous. - Jel... 955 01:23:31,253 --> 01:23:33,564 I'm not jealous! I'm not jealous. 956 01:23:33,629 --> 01:23:34,680 Perci, open the hatch. 957 01:23:34,772 --> 01:23:38,853 Why would he want him to come in? He knows we don't like him. 958 01:23:39,272 --> 01:23:42,915 Come on you guys, look at those stuffs! 959 01:23:43,029 --> 01:23:45,018 Have you forgotten what it was like before we found him? 960 01:23:45,050 --> 01:23:46,840 No, no! I haven't forgoten, Valentina. 961 01:23:46,862 --> 01:23:49,630 He was so pure. Will you please, unzipp me? 962 01:23:51,965 --> 01:23:55,200 And women? You saw the faces may came out. 963 01:23:55,248 --> 01:23:58,863 I saw his faces. I saw both of his faces. Yes, at least two. 964 01:23:58,880 --> 01:24:02,739 My birthday. This was supposed to be celebrating... 965 01:24:04,518 --> 01:24:06,927 At least Tony remembered. 966 01:24:07,017 --> 01:24:10,227 Would you, please, just listen to me for one second? 967 01:24:13,215 --> 01:24:17,027 No, he isn't 968 01:24:23,111 --> 01:24:27,391 - Let him in...It's Tony? - No... I think not. 969 01:24:29,428 --> 01:24:31,430 Sit down. 970 01:24:40,101 --> 01:24:42,214 Can somebody please, answer the door? 971 01:24:42,281 --> 01:24:44,084 I can't stand not answering the door. 972 01:24:44,154 --> 01:24:46,419 - Or the telephone - drives me crazy. 973 01:24:46,754 --> 01:24:49,353 That's my nature. I won't be able to sleep. 974 01:24:53,558 --> 01:24:56,205 Just think like that. 975 01:25:08,449 --> 01:25:12,370 Well, you won. 976 01:25:13,052 --> 01:25:14,619 It's over. 977 01:25:14,732 --> 01:25:17,820 - Four rotten Russkies? - And the girl, from the pub? 978 01:25:17,958 --> 01:25:21,107 Nah...Sal... 979 01:25:22,091 --> 01:25:24,722 Sally doesn't count. Do you, gal? 980 01:25:25,010 --> 01:25:28,943 That's how you take your pleasure, isn't it? Toying with me. 981 01:25:30,628 --> 01:25:34,218 C'mon.. Sal didn't get to make a real choice. 982 01:25:34,310 --> 01:25:36,929 You were out for the count. Wouldn't be fair.. 983 01:25:37,067 --> 01:25:40,926 You got four. So,...you got your friend Tony. 984 01:25:41,510 --> 01:25:42,240 C'mon... 985 01:25:44,003 --> 01:25:47,600 We're even...it's not quite over. 986 01:25:50,218 --> 01:25:52,221 Not quite. 987 01:25:53,440 --> 01:25:57,305 Oh, oh, look at the time... It's almost 11. 988 01:26:04,969 --> 01:26:07,480 Dad? 989 01:26:10,622 --> 01:26:13,897 We need another performance. Now! Quickly! 990 01:26:14,613 --> 01:26:18,371 Get...Get ready to move out! 991 01:26:18,441 --> 01:26:20,988 - Who was that? - Oh, just somebody asking the way. 992 01:26:21,120 --> 01:26:23,687 Tony? Where's... 993 01:26:23,972 --> 01:26:26,360 - Tony? Percy? - What's going on? 994 01:26:26,477 --> 01:26:28,479 Not now Scrumpy! Not now! 995 01:26:28,887 --> 01:26:31,336 - Where's Tony? - What are you hiding? 996 01:26:31,465 --> 01:26:33,708 It's something to do with that bloody rambling stories 997 01:26:33,786 --> 01:26:35,837 you were telling me, isn't it? The story you never finished. 998 01:26:42,709 --> 01:26:44,710 I want to know the truth. 999 01:26:48,014 --> 01:26:50,018 The truth? 1000 01:26:53,545 --> 01:26:55,927 I am thousands of years old, 1001 01:26:56,312 --> 01:26:59,536 I have been immortal and... 1002 01:27:01,719 --> 01:27:04,445 I did make a bargain with the devil. 1003 01:27:05,115 --> 01:27:08,746 - For that woman, from the story...? - Yes. 1004 01:27:10,625 --> 01:27:12,626 Your mother... 1005 01:27:18,603 --> 01:27:20,607 I regained my youth... 1006 01:27:21,782 --> 01:27:25,548 And I won her... We lived in joy.... 1007 01:27:25,907 --> 01:27:31,065 We grew old together. Then one day she came and told me she was pregnant. 1008 01:27:31,910 --> 01:27:37,121 - That - sixty years old and pregnant...It was a miracle! 1009 01:27:39,095 --> 01:27:41,510 And she died giving birth. 1010 01:27:44,337 --> 01:27:46,762 - Me? - Yes. 1011 01:27:50,009 --> 01:27:54,751 - Miracle or a mistake? - You're the best mistake I ever made. 1012 01:27:55,417 --> 01:27:58,938 And the bargain, with the devil... 1013 01:27:59,283 --> 01:28:02,945 - There are two parts to a bargain? - He granted me mortality 1014 01:28:03,026 --> 01:28:06,841 on condition, that any children I would fathered, 1015 01:28:07,241 --> 01:28:09,242 when they're the age of sixteen, 1016 01:28:09,405 --> 01:28:11,408 would belong to him. 1017 01:28:14,440 --> 01:28:16,781 Just telling the story... 1018 01:28:17,318 --> 01:28:19,631 A great story! 1019 01:28:20,483 --> 01:28:22,487 - Why should I believe this? - Because it's true. 1020 01:28:22,535 --> 01:28:25,536 Every word is true. But, there is a new wager... 1021 01:28:25,661 --> 01:28:28,138 But all is not lost... We can win! We can win! 1022 01:28:28,162 --> 01:28:30,368 - If I win, you're mine again... - That's enough! 1023 01:28:30,413 --> 01:28:34,490 - Listen to me, Scrumpy! Listen to me! - Listen to youself! 1024 01:28:34,986 --> 01:28:37,555 Who are you? I don't know you anymore! 1025 01:28:37,574 --> 01:28:42,459 All my life you've filled my head with dreams! Your dreams! 1026 01:28:42,706 --> 01:28:44,839 You made a deal with the devil! 1027 01:28:45,970 --> 01:28:49,976 And what am I? Patetic bet! 1028 01:28:50,636 --> 01:28:52,977 Another mistake! 1029 01:28:54,250 --> 01:28:57,202 - Val! - Oh, she's gone. 1030 01:28:58,192 --> 01:29:00,554 - She's gone. - Telling the truth.... 1031 01:29:01,297 --> 01:29:03,505 Always a bad idea. 1032 01:29:03,940 --> 01:29:07,947 Hold your tongue, you smug little pustule! 1033 01:29:07,990 --> 01:29:11,999 Get out of my sight! And stay out! 1034 01:29:18,973 --> 01:29:23,671 Perhaps you'll find a midget... If you're lucky. 1035 01:29:27,593 --> 01:29:29,595 Valentina! 1036 01:29:32,678 --> 01:29:34,680 Valentina! 1037 01:29:38,742 --> 01:29:40,743 Valentina! 1038 01:29:43,011 --> 01:29:45,013 Valentina! 1039 01:29:58,682 --> 01:30:02,205 - What are you doing? - Trying to save your daughter's life, sir. 1040 01:30:03,627 --> 01:30:05,419 What...How? 1041 01:30:05,557 --> 01:30:07,558 Well, I figured out I could be your fifth soul. 1042 01:30:07,731 --> 01:30:10,544 You see, I'll take the risk, sir. 1043 01:30:10,553 --> 01:30:12,924 You're good lad, Tony, but it's not use. 1044 01:30:13,045 --> 01:30:16,461 - We still have time, don't we? - Yes, of course, we still have time. 1045 01:30:16,484 --> 01:30:19,730 I don't ask anything from you in return. Just another night show. 1046 01:30:19,758 --> 01:30:22,196 You're a saint, my boy! You're a saint! 1047 01:30:22,254 --> 01:30:25,869 - But it's useless. - Let me tell on thing... 1048 01:30:27,489 --> 01:30:32,133 How about...an initiation into the secrets of your trance. 1049 01:30:32,227 --> 01:30:34,399 - I can't do that. - Why not? 1050 01:30:34,461 --> 01:30:36,476 - It won't work... - I think I could do it. 1051 01:30:36,533 --> 01:30:38,742 - You're going to teach me... - It's too late, my friend. 1052 01:30:40,397 --> 01:30:43,385 You dont' have to be upset, sir. You should sound to be happy! 1053 01:30:43,560 --> 01:30:48,127 Think about Valentina. And we need you to be in trance to work. 1054 01:30:48,370 --> 01:30:52,137 Can you give me that? Come on, now, close your eyes. 1055 01:30:53,904 --> 01:30:56,449 Close your eyes. Think of the ocean. 1056 01:30:56,804 --> 01:30:59,353 The ocean come here and out. 1057 01:30:59,420 --> 01:31:03,368 Here...and out. It's here... 1058 01:31:04,313 --> 01:31:06,316 Out... 1059 01:31:06,710 --> 01:31:08,559 Here... 1060 01:31:11,836 --> 01:31:13,569 - Here - out. 1061 01:31:21,812 --> 01:31:23,316 Shit! 1062 01:31:25,619 --> 01:31:28,674 Pull yourself together! It's not time for playing baby! 1063 01:31:28,730 --> 01:31:30,729 It's no good! 1064 01:31:31,161 --> 01:31:34,543 Tony...oh, Tony.. 1065 01:31:35,514 --> 01:31:38,989 You need to calm down, we need you to relax. 1066 01:31:39,399 --> 01:31:43,071 And think of..chocolate. 1067 01:31:44,220 --> 01:31:47,100 Melting away on the hot stove... 1068 01:31:47,152 --> 01:31:49,155 Just melting, melting... 1069 01:31:55,455 --> 01:31:57,357 Good, good, good... 1070 01:31:58,197 --> 01:32:00,394 The stove is served, stay with me. 1071 01:32:09,091 --> 01:32:12,167 - Lie! All lie! - Alright, calm down. 1072 01:32:17,388 --> 01:32:20,409 - What is wrong? Talk to me. - He was lying. - Who was lying? 1073 01:32:22,194 --> 01:32:24,377 What? The Imaginarium? 1074 01:32:24,510 --> 01:32:27,872 - What are you talking about? - I can't run away. 1075 01:32:27,907 --> 01:32:30,617 Can't run away from what? You wanna run away from this? 1076 01:32:30,701 --> 01:32:34,583 If you want get away I can take you away from all this. 1077 01:32:34,718 --> 01:32:36,790 Alright? I can take you somewhere. 1078 01:32:36,952 --> 01:32:38,505 I can get you out of this darkness, 1079 01:32:38,515 --> 01:32:40,373 I will take you to the light, alright? 1080 01:32:40,417 --> 01:32:43,289 I'll take you somewhere's beautifull. Just you and me. 1081 01:32:43,407 --> 01:32:46,267 Now, trust me. Come with me now. 1082 01:32:46,367 --> 01:32:48,772 Alright? Now, it's gonna be terrified. 1083 01:32:51,705 --> 01:32:54,104 Trust me! It will be perfect! 1084 01:32:54,153 --> 01:32:56,145 MISSING TONY LIER 1085 01:32:56,145 --> 01:32:59,219 - You know, that's bad. - See, I'm reading about... 1086 01:32:59,282 --> 01:33:01,570 ...Anthony Shepherd, who was arrested last week on charges of... 1087 01:33:01,627 --> 01:33:04,066 We dont' need that nonsense. Mind if we get going, sir? 1088 01:33:04,141 --> 01:33:07,616 - He's a lier! He's liar, Val! - Look, this was in the past. 1089 01:33:07,693 --> 01:33:10,593 In the present, I'm more human. 1090 01:33:10,642 --> 01:33:12,657 - Oh, come on, trust me! - Shut up! 1091 01:33:23,598 --> 01:33:26,078 I don't want to forgive this, mate! 1092 01:33:26,975 --> 01:33:30,378 - And don't - believe what you read in the newspapers! 1093 01:33:31,329 --> 01:33:33,331 Especially the mirror. 1094 01:33:43,637 --> 01:33:47,311 You were right. The world is beautiful. 1095 01:33:49,730 --> 01:33:53,230 I dreamed it would be just like this. 1096 01:33:59,323 --> 01:34:01,323 And... 1097 01:34:01,944 --> 01:34:04,271 What did I say you'd be happy? 1098 01:34:04,410 --> 01:34:07,382 - Isn't it just - perfect? 1099 01:34:07,569 --> 01:34:09,571 Perfect... 1100 01:34:11,124 --> 01:34:13,156 If only we didn't have to make a choice. 1101 01:34:13,241 --> 01:34:16,401 - It doesn't have to be a choice. - Sweetheart? 1102 01:34:17,261 --> 01:34:21,710 - A rule's a rule? - Those are my father's rules. We're free. 1103 01:34:22,211 --> 01:34:25,283 - See? - Oh, really. 1104 01:34:25,428 --> 01:34:27,432 Really. 1105 01:34:27,504 --> 01:34:30,299 Well, I suppose you're right. 1106 01:34:30,539 --> 01:34:34,823 Tony, we're free if we want to be. 1107 01:34:35,274 --> 01:34:37,920 Let's just let the river do the choosing. 1108 01:34:38,765 --> 01:34:41,450 Now...Kiss me. 1109 01:34:53,262 --> 01:34:56,860 Oh, Val, 1110 01:35:01,267 --> 01:35:03,744 When the moon hits your eyes 1111 01:35:03,744 --> 01:35:08,301 like a big pizza pie... It's amor... 1112 01:35:08,444 --> 01:35:11,206 When the stars make you drool 1113 01:35:11,256 --> 01:35:15,723 Joost-a like pasta fazool, you're in love... 1114 01:35:22,121 --> 01:35:26,086 - I think I love you, Tony. - Val... 1115 01:35:26,839 --> 01:35:28,794 We should lie him more offten. 1116 01:35:31,153 --> 01:35:33,157 To get married... 1117 01:35:34,084 --> 01:35:35,544 Make babies... 1118 01:35:43,942 --> 01:35:45,573 Come lady, this is my area. 1119 01:35:45,729 --> 01:35:47,530 - A choce! - What do you mean? 1120 01:35:47,651 --> 01:35:50,067 It's a child, not a choice. 1121 01:35:50,153 --> 01:35:52,154 - She needs our help. - Yes. 1122 01:35:52,311 --> 01:35:54,313 Hey, it's okay. Come, we'll help you. 1123 01:36:05,848 --> 01:36:08,005 Who is "veliki govno"? 1124 01:36:12,238 --> 01:36:14,240 Come on, smile on camera, sweetheart. 1125 01:36:14,326 --> 01:36:16,329 This is my world. 1126 01:36:20,014 --> 01:36:23,069 Sustainability's great, if you can achieve it. 1127 01:36:23,285 --> 01:36:25,707 The problem is, in many cases you simply can't get there. 1128 01:36:25,806 --> 01:36:28,220 Aren't you running the risk of entrenching the need for charity 1129 01:36:28,264 --> 01:36:30,094 by increasingly institutionalising it? 1130 01:36:30,137 --> 01:36:31,750 Oh, look, the unfortunate truism 1131 01:36:31,773 --> 01:36:34,542 that charity, like poor little Olga is always with us, 1132 01:36:34,596 --> 01:36:36,010 ...to coin a phrase. 1133 01:36:36,063 --> 01:36:38,064 Ah, there you are, my darling! 1134 01:36:38,152 --> 01:36:40,418 Ladies and gentlemen, isn't she a wonder? 1135 01:36:40,444 --> 01:36:41,678 Bis smiles... 1136 01:36:41,692 --> 01:36:43,463 And what's your message to the President? 1137 01:36:43,539 --> 01:36:45,539 Oh, I wouldn't presume to have a 'message' for the President... 1138 01:36:45,732 --> 01:36:49,047 I think luckely for the Foundation to see, eye to eye on most things. 1139 01:36:49,163 --> 01:36:51,337 - Tony, if we could have ... - One sec, love. 1140 01:36:55,119 --> 01:36:56,343 Ah, Mr President... 1141 01:37:14,954 --> 01:37:18,667 Ladies and gentlemen, please stand up for Mr President! 1142 01:37:19,762 --> 01:37:21,764 They're so many suffering children. 1143 01:37:22,116 --> 01:37:24,306 So much opportunity to do some good deed. 1144 01:37:26,046 --> 01:37:27,849 Freddy is gonna make ready to make a speach 1145 01:37:27,957 --> 01:37:29,361 ...on the stage. 1146 01:37:29,744 --> 01:37:30,616 Lovely! 1147 01:37:32,474 --> 01:37:34,943 I have three word to say... 1148 01:37:36,923 --> 01:37:38,926 - Well - done - Tony. 1149 01:37:39,262 --> 01:37:41,912 Are the children, the children? 1150 01:37:43,603 --> 01:37:45,607 This is vital moment for the future of Fondation. 1151 01:37:45,799 --> 01:37:47,614 Children of the world depend on us. 1152 01:37:47,733 --> 01:37:49,097 Valentina! 1153 01:37:51,985 --> 01:37:53,416 Valentina! 1154 01:37:54,025 --> 01:37:55,762 Anton? 1155 01:37:56,807 --> 01:37:58,810 - Anton? - Yes, yes. 1156 01:37:58,860 --> 01:38:01,237 Listen to me. This is nothing to do with you 1157 01:38:01,336 --> 01:38:02,742 - This is him. - Where are you? 1158 01:38:02,875 --> 01:38:05,173 - This is his imagination! - Call security now! 1159 01:38:05,177 --> 01:38:07,177 Come here, come here 1160 01:38:07,272 --> 01:38:09,800 Jesus, Anton, what are you doing? 1161 01:38:09,846 --> 01:38:11,290 'The disgraced director of the children's charity' 1162 01:38:11,322 --> 01:38:13,841 "Suffer the Little Children",... 1163 01:38:15,492 --> 01:38:17,494 who was arrested last week. 1164 01:38:17,497 --> 01:38:19,955 on charges in the sale of organs from third world children and 1165 01:38:20,061 --> 01:38:22,062 selling them to wealthy Westerners'... 1166 01:38:24,159 --> 01:38:24,943 Come back. 1167 01:38:25,000 --> 01:38:26,859 Hey, that's Anton! 1168 01:38:27,325 --> 01:38:28,262 Stop it! 1169 01:38:32,085 --> 01:38:33,425 You've betrayed me, haven't you? 1170 01:38:33,773 --> 01:38:35,087 How could you, after all I've done for you... 1171 01:38:35,090 --> 01:38:37,093 Don't you touch you! 1172 01:38:37,201 --> 01:38:39,232 I'll show them! I'll show them all! 1173 01:38:39,273 --> 01:38:40,934 Tony screwed them all! 1174 01:38:44,253 --> 01:38:46,314 He's a lier! 1175 01:38:53,834 --> 01:38:54,681 Shut up! 1176 01:38:56,089 --> 01:38:57,613 Stop it! 1177 01:38:59,203 --> 01:39:02,604 - Somebody stop him! - He's a monster! - Stop him! 1178 01:39:16,052 --> 01:39:18,241 Get off me, Valentina! 1179 01:39:26,882 --> 01:39:28,282 No, no... 1180 01:39:29,203 --> 01:39:30,726 No good... 1181 01:39:36,759 --> 01:39:37,551 Get off me! 1182 01:39:37,760 --> 01:39:39,763 Get off...! 1183 01:39:46,436 --> 01:39:48,594 Anton! Anton, are you alright? 1184 01:39:52,920 --> 01:39:53,957 Valentina! 1185 01:39:59,326 --> 01:40:00,617 Anton! 1186 01:40:01,550 --> 01:40:03,226 Val, help me! 1187 01:40:04,086 --> 01:40:06,452 Don't loose my hands! 1188 01:40:14,412 --> 01:40:17,252 - I'm sorry! - I know! I know! 1189 01:40:19,477 --> 01:40:21,059 Val, I love you! 1190 01:40:32,258 --> 01:40:34,259 For whom did you work, eh? 1191 01:40:34,315 --> 01:40:36,317 You didn't come up by yourself... 1192 01:40:36,661 --> 01:40:38,880 Someone's got at you. Someone's paid you!!! 1193 01:40:38,928 --> 01:40:41,024 Speak a little Russian do we!? 1194 01:40:42,053 --> 01:40:43,440 Valentina! 1195 01:40:46,670 --> 01:40:47,918 There you are! 1196 01:40:47,921 --> 01:40:49,200 This is all your fault! 1197 01:40:49,307 --> 01:40:51,310 Come to everything we've been through! 1198 01:40:51,449 --> 01:40:53,252 How could you? Is this how you pay men? 1199 01:40:53,276 --> 01:40:55,277 I can't believe it! You did everything! 1200 01:40:55,582 --> 01:40:57,802 - This is all your doing! - All my doing...? 1201 01:40:58,696 --> 01:41:00,699 No, no...I'm felicity 1202 01:41:00,849 --> 01:41:04,407 I'm the felicititater... the facilititatater, dear boy. 1203 01:41:04,420 --> 01:41:06,047 I create the opportunities 1204 01:41:06,125 --> 01:41:08,128 It's not my fault if your not up to it. 1205 01:41:08,174 --> 01:41:09,515 Ah, forgive me! 1206 01:41:18,483 --> 01:41:20,484 Dad! 1207 01:41:20,967 --> 01:41:22,968 Dad! 1208 01:41:26,513 --> 01:41:28,116 Wake up! 1209 01:41:28,173 --> 01:41:31,812 Dad! Wake up. 1210 01:41:32,226 --> 01:41:36,355 Step up. Step up! 1211 01:41:36,396 --> 01:41:38,399 He's mortal drunk. 1212 01:41:38,620 --> 01:41:40,037 P-p-lease m-mis-s, 1213 01:41:40,071 --> 01:41:42,072 there's-s n-nothing y-you c-can d-d-o, 1214 01:41:42,158 --> 01:41:44,162 - h-he's d-d-dead... - NOOO!! 1215 01:41:44,205 --> 01:41:46,968 H-he's d-dead drunk. 1216 01:41:47,213 --> 01:41:49,517 Have you ever seen this guy before? 1217 01:41:49,684 --> 01:41:53,316 - All look the same. - Ah, bloody drunk. 1218 01:41:56,031 --> 01:41:58,371 I hate you! 1219 01:42:12,116 --> 01:42:14,757 This is my choice!! 1220 01:42:21,537 --> 01:42:25,162 Now, there's absolutely no need for that. 1221 01:42:25,226 --> 01:42:27,230 That's just plain contrariness. 1222 01:42:27,461 --> 01:42:31,208 You think you deserve punishment, don't you? 1223 01:42:31,561 --> 01:42:33,717 You have no idea. 1224 01:42:34,009 --> 01:42:35,979 You're just a kid. 1225 01:42:36,253 --> 01:42:39,263 Where have you been? I'm a woman now. 1226 01:42:39,483 --> 01:42:41,487 Swlfish bitch! 1227 01:42:42,003 --> 01:42:45,992 - I only fit the... - Only fit for hell. 1228 01:42:47,341 --> 01:42:49,344 If only. 1229 01:42:50,318 --> 01:42:53,837 That stubborn Parny would never forgive me. 1230 01:42:53,980 --> 01:42:55,982 And that'd be a shame. 1231 01:42:59,952 --> 01:43:01,955 Let's dance. 1232 01:43:44,799 --> 01:43:46,802 Damn! 1233 01:43:47,905 --> 01:43:49,907 I've won. 1234 01:44:16,037 --> 01:44:21,020 You know, it's...not exactly what I had in mind. 1235 01:44:23,035 --> 01:44:25,038 ...all this. 1236 01:44:25,124 --> 01:44:29,107 Valentina, being the fifth... 1237 01:44:29,234 --> 01:44:32,227 She's supposed to be the prize 1238 01:44:32,327 --> 01:44:34,331 not part of the score... 1239 01:44:34,890 --> 01:44:37,198 That's not fair. 1240 01:44:39,486 --> 01:44:42,273 I hope they get that bastard. Tear him limb from limb... 1241 01:44:42,930 --> 01:44:44,933 But they won't. 1242 01:44:45,088 --> 01:44:47,089 He leads a charmed life, that one... 1243 01:44:49,914 --> 01:44:52,289 I've been trying to nail that bastard for years... 1244 01:44:52,368 --> 01:44:54,853 But, there's always some prat 1245 01:44:54,953 --> 01:44:58,040 who seems to come often to his rescue... 1246 01:45:01,301 --> 01:45:06,333 You know those weird markings on his forehead found on him? 1247 01:45:07,078 --> 01:45:09,736 What is it all about? 1248 01:45:11,500 --> 01:45:13,976 Maybe protect him? 1249 01:45:15,277 --> 01:45:20,126 I've never been into that black-magic stuff myself... 1250 01:45:22,843 --> 01:45:27,413 Come on, I offer you a stick gum or breath mint. 1251 01:45:28,466 --> 01:45:32,231 Ah, I hate to see you like this. 1252 01:45:33,109 --> 01:45:35,113 I tell you what... 1253 01:45:35,610 --> 01:45:38,614 If you can get the lowdown on those satanic markings,... 1254 01:45:38,657 --> 01:45:42,277 - no, better - if you melt me that selfrighteous little prick 1255 01:45:42,389 --> 01:45:46,763 off the face of the universe... I'll give you Valentina back. 1256 01:45:53,822 --> 01:45:55,825 What do you say? 1257 01:46:02,520 --> 01:46:04,693 Thanks God for that! 1258 01:46:23,185 --> 01:46:26,435 Give me! 1259 01:46:26,491 --> 01:46:30,270 - I'm in little bit hurry. - Give us a second, please. 1260 01:46:35,096 --> 01:46:37,731 Here's your tube... An here's mine. 1261 01:46:37,814 --> 01:46:40,357 - But mine's just a cheap counterfeit - it breaks... 1262 01:46:40,359 --> 01:46:42,361 ...so easily. 1263 01:46:43,013 --> 01:46:45,842 Oh, here's another... 1264 01:46:46,008 --> 01:46:48,669 - STOP! - You're not amused? 1265 01:46:48,856 --> 01:46:50,992 You've been talking to the devil, haven't you? 1266 01:46:51,084 --> 01:46:54,019 I want to be saved...Wait not me... 1267 01:46:54,200 --> 01:46:57,103 If you manage to kill me, then he'll release Valentina. 1268 01:46:57,260 --> 01:47:01,524 Am I right? It's all a lies. He can't release her... 1269 01:47:01,604 --> 01:47:03,006 He can't release her, because doesn't have her. 1270 01:47:03,006 --> 01:47:05,360 He doesn't have her, because she's the prize. 1271 01:47:05,476 --> 01:47:07,617 Alright. He still doesn't have five wins. 1272 01:47:07,807 --> 01:47:10,113 But if you kill me he will, won't he? 1273 01:47:10,154 --> 01:47:12,572 And then, Doc, lose beautiful Valentina forever. 1274 01:47:12,687 --> 01:47:15,672 - Choose. - This is ridiculous! - Choose! 1275 01:47:16,279 --> 01:47:18,282 Alright. 1276 01:47:21,940 --> 01:47:25,219 - That one. - You sure you made the right choice? 1277 01:47:26,027 --> 01:47:29,894 - Oh, look. - Let's find out. 1278 01:47:55,074 --> 01:47:57,712 There! Gotcha! 1279 01:48:05,925 --> 01:48:10,504 Thanks you all for comming. That was splending success! 1280 01:48:54,984 --> 01:48:56,984 Hey! 1281 01:48:57,131 --> 01:48:59,645 There are three cardinal rules. 1282 01:49:00,024 --> 01:49:01,552 Truss to the neck... 1283 01:49:01,933 --> 01:49:06,446 One, there's no black-magic, only cheap tricks. 1284 01:49:06,804 --> 01:49:11,880 And...I forget the others. Now, where's my daughter? 1285 01:49:12,094 --> 01:49:15,798 Oh for Christ sake. How should I know? 1286 01:49:15,864 --> 01:49:19,574 You're her father. You're loving father. 1287 01:49:26,338 --> 01:49:29,609 I mean, she's free too. 1288 01:49:45,797 --> 01:49:48,459 Three years, ... 1289 01:49:49,566 --> 01:49:51,566 The winds still blow. 1290 01:49:52,348 --> 01:49:54,350 The snows still fall. 1291 01:49:54,974 --> 01:49:58,016 Fires still burn. 1292 01:50:00,062 --> 01:50:04,339 Yet...everything has changed. 1293 01:50:05,614 --> 01:50:08,395 Except, my panishment. 1294 01:50:10,697 --> 01:50:14,035 Am I ever to find her? 1295 01:50:29,655 --> 01:50:33,071 Please...don't... 1296 01:50:33,719 --> 01:50:36,590 No more choices. 1297 01:50:36,907 --> 01:50:39,326 No more choices... 1298 01:52:54,636 --> 01:52:56,339 So, you found her? 1299 01:52:56,753 --> 01:53:01,707 Yes. Yes, I found her. 1300 01:53:02,961 --> 01:53:08,471 I think...she may have the daughter. 1301 01:53:08,627 --> 01:53:10,629 You're not going in there, are you? 1302 01:53:14,031 --> 01:53:17,492 You wouldn't want to frighten her..scar a child for life.. 1303 01:53:18,966 --> 01:53:20,451 Look at you. 1304 01:53:21,287 --> 01:53:23,291 No. 1305 01:53:26,570 --> 01:53:29,072 The great Doctor Parnassus... 1306 01:53:29,547 --> 01:53:31,981 You're an utter disgrace! 1307 01:53:36,572 --> 01:53:39,942 - This is going to take time. - Oh, Percy... 1308 01:53:41,434 --> 01:53:43,437 What would I do without you? 1309 01:53:45,359 --> 01:53:47,362 - Get a midget. - Get a midget. 1310 01:53:48,374 --> 01:53:51,393 Let Doctor Parnassus opens you imagination 1311 01:53:51,510 --> 01:53:54,913 Transcend the heights on Beauty's wing. 1312 01:53:54,974 --> 01:53:58,511 Let be transported you to worlds you've never dreamt of... 1313 01:54:00,537 --> 01:54:03,285 Does it come with a happy ending? 1314 01:54:03,839 --> 01:54:06,587 Sorry, can't guarantee that. 1315 01:54:12,550 --> 01:54:14,247 Ladies... 1316 01:54:14,802 --> 01:54:16,804 Oh, bless you, sir. 1317 01:54:25,054 --> 01:54:26,179 Get back to work!