1 00:00:04,280 --> 00:00:06,920 Mitchie ! Debout ! C'est le dernier jour d'école ! 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,120 LES CHANSONS DE MITCHIE 3 00:00:15,040 --> 00:00:17,200 ♪Ouah 4 00:00:18,240 --> 00:00:20,160 ♪Oui, oui, oui, oui 5 00:00:22,000 --> 00:00:26,680 ♪Comment choisir qui devenir ? ♪Voyons voir 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,840 ♪Tant de choix s'offrent à moi 7 00:00:29,920 --> 00:00:32,960 ♪Jouer de la guitare, faire du cinéma 8 00:00:33,040 --> 00:00:38,160 ♪Dans ma tête une voix me dit ♪Pourquoi ne pas tout essayer ? 9 00:00:38,200 --> 00:00:41,320 ♪Pourquoi s'empêcher de tout réaliser ? 10 00:00:41,360 --> 00:00:43,520 ♪Je peux assurer 11 00:00:43,560 --> 00:00:48,200 ♪C'est ma vie, à moi de jouer ♪Que vais-je devenir ? 12 00:00:48,280 --> 00:00:50,200 ♪À moi de choisir 13 00:00:50,240 --> 00:00:54,560 ♪Il y a tant de possibilités 14 00:00:54,640 --> 00:00:56,360 ♪Que je peux explorer 15 00:00:56,400 --> 00:01:00,840 ♪Rien ne peut me résister ♪Que vais-je devenir ? 16 00:01:00,880 --> 00:01:06,560 ♪Oui, je crois ♪Que mon avenir est entre mes mains 17 00:01:06,640 --> 00:01:11,920 ♪Je peux devenir ce que je désire ♪C'est à moi de choisir 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,440 ♪Que vais-je devenir ? 19 00:01:13,520 --> 00:01:18,200 ♪Je veux découvrir qui je suis vraiment ♪Que vais-je devenir ? 20 00:01:18,240 --> 00:01:19,760 Les chansons de Mitchie 21 00:01:19,840 --> 00:01:26,400 ♪Je veux trouver la voie ♪Qui me mènera au firmament 22 00:01:30,920 --> 00:01:32,920 ♪Que vais-je devenir ? 23 00:01:35,880 --> 00:01:39,000 Super ! C'est Hot Tunes. Monte le volume, s'il te plaît. 24 00:01:39,880 --> 00:01:42,360 Le chanteur pop Shane Gray est peut-être allé trop loin. 25 00:01:42,440 --> 00:01:43,520 SCANDALE SHANE GRAY 26 00:01:43,600 --> 00:01:46,880 Il a quitté le plateau de tournage du nouveau vidéoclip de Connect 3. 27 00:01:46,960 --> 00:01:51,040 On dit que les autres membres de Connect 3 en ont assez. 28 00:01:51,120 --> 00:01:54,120 Sa bêtise a coûté des milliers de dollars à la maison de disques 29 00:01:54,160 --> 00:01:57,280 et elle causera peut-être l'annulation du contrat du groupe. 30 00:01:57,360 --> 00:02:00,000 Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ? Il a tout. 31 00:02:00,080 --> 00:02:01,520 Sauf une idée de ce qu'il fait. 32 00:02:01,600 --> 00:02:04,680 Le message est clair : Shane Gray doit mettre de l'ordre dans sa vie. 33 00:02:04,760 --> 00:02:06,120 Pour qu'il en ait l'occasion, 34 00:02:06,160 --> 00:02:09,120 la tournée estivale de Connect 3 a été annulée. 35 00:02:12,320 --> 00:02:16,560 J'ai trouvé ça dans le bac à légumes. Une brochure pour le Camp Rock. 36 00:02:16,640 --> 00:02:19,640 Ou plutôt une autre brochure pour le Camp Rock. 37 00:02:19,680 --> 00:02:21,240 Eh bien ! 38 00:02:21,320 --> 00:02:23,480 Ton omelette au fromage est super, en passant. 39 00:02:23,520 --> 00:02:26,400 Tu devrais l'ajouter au menu du traiteur. 40 00:02:26,480 --> 00:02:28,960 Tu ignores comment cette brochure s'est retrouvée là ? 41 00:02:28,960 --> 00:02:31,640 Et celle collée à l'aspirateur ? 42 00:02:33,120 --> 00:02:36,280 Chérie, je sais que tu veux aller à ce camp. 43 00:02:36,320 --> 00:02:39,360 Je suis désolée, mais on ne peut pas se le permettre en ce moment. 44 00:02:39,440 --> 00:02:40,840 Ton père agrandit le magasin, 45 00:02:40,920 --> 00:02:44,480 et je viens tout juste de démarrer mon service traiteur. 46 00:02:44,560 --> 00:02:46,760 Je suis désolée, chérie. 47 00:02:46,840 --> 00:02:48,000 Je sais. 48 00:02:49,680 --> 00:02:51,000 Je dois y aller. 49 00:02:51,040 --> 00:02:52,840 C'est le dernier jour d'école. 50 00:02:52,920 --> 00:02:54,840 Je ne veux pas être en retard. 51 00:03:09,560 --> 00:03:12,040 - Salut, Mitchie. - Salut, Sierra. 52 00:03:12,120 --> 00:03:14,360 Je veux être la première à te dire : "Shing Sha Ji". 53 00:03:14,400 --> 00:03:15,840 Ça veut dire "bon été". 54 00:03:15,920 --> 00:03:19,880 Devine qui a eu A+ en mandarin supérieur ? Moi. Encore. 55 00:03:19,920 --> 00:03:21,560 Comment ça s'est passé ce matin ? 56 00:03:21,680 --> 00:03:24,360 Mal. Je ne vais pas au Camp Rock. 57 00:03:24,400 --> 00:03:27,600 Mais tu dois y aller. Le Camp Rock est le meilleur camp musical. 58 00:03:27,680 --> 00:03:30,360 Si on veut percer dans la musique, il faut... 59 00:03:30,400 --> 00:03:34,560 Tu le sais déjà. Je suis navrée. 60 00:03:34,600 --> 00:03:35,840 Moi aussi. 61 00:03:35,880 --> 00:03:39,880 J'étais si contente à l'idée de passer un été dévoué à la musique, mais... 62 00:03:39,920 --> 00:03:41,640 Je sais. 63 00:03:41,720 --> 00:03:44,480 Alors, que vas-tu faire cet été ? 64 00:03:52,240 --> 00:03:54,240 Ça s'est bien passé au travail ? 65 00:03:54,640 --> 00:03:58,280 Chez Barney, on sert des hamburgers avec un sourire à la Barney. 66 00:04:00,200 --> 00:04:02,840 - Qu'est-ce qu'on mange ? - Des hamburgers. 67 00:04:02,920 --> 00:04:05,480 Mais des hamburgers Torres. Ils sont renommés. 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,240 Je vais passer mon tour. 69 00:04:08,320 --> 00:04:11,160 Je ne peux plus attendre. Dis-le-lui. 70 00:04:11,240 --> 00:04:14,680 - Steve, elle vient juste de rentrer. - Me dire quoi ? 71 00:04:14,760 --> 00:04:16,840 - Roulements de tambour, chéri. - Maman ? 72 00:04:16,920 --> 00:04:20,000 Tu vas au Camp Rock ! 73 00:04:20,080 --> 00:04:22,920 - Quoi ? - Elle a dit : "Tu vas au Camp Rock." 74 00:04:23,000 --> 00:04:26,640 En fait, on y va. Le traiteur Connie part en camping. 75 00:04:26,720 --> 00:04:28,800 J'ai moins de travail l'été, c'est un bon contrat, 76 00:04:28,880 --> 00:04:32,600 et le camp t'offre une inscription à prix réduit ! 77 00:04:32,640 --> 00:04:34,080 Tu devras m'aider dans la cuisine. 78 00:04:34,120 --> 00:04:36,560 Merci ! Merci mille fois ! 79 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 Oh ! 80 00:05:26,960 --> 00:05:28,640 SERVICE DE TRAITEUR CONNIE 81 00:05:30,440 --> 00:05:33,600 - On est arrivées. - Oui. Es-tu excitée ? 82 00:05:33,680 --> 00:05:37,600 Un peu. Beaucoup ! Oui ! Énormément ! 83 00:05:37,680 --> 00:05:41,520 Merci, maman. Je vais tant m'amuser. 84 00:05:41,560 --> 00:05:42,680 Ouah. 85 00:05:54,360 --> 00:05:55,480 Ouah. 86 00:05:56,800 --> 00:05:59,400 Allons nous installer, chérie. 87 00:06:02,200 --> 00:06:03,600 Je suis installée. 88 00:06:04,280 --> 00:06:07,640 C'est super. Je m'appelle Brown Cesario. 89 00:06:07,680 --> 00:06:11,520 Chef de camp, fondateur de l'endroit, et bassiste des White Crows. 90 00:06:11,600 --> 00:06:15,080 Vous devez être Connie Torres, notre nouvelle cuisinière. 91 00:06:15,160 --> 00:06:16,480 C'est moi. 92 00:06:16,560 --> 00:06:19,280 Et voici ma fille. 93 00:06:19,360 --> 00:06:21,600 - Qui est déjà partie. - Ça va. 94 00:06:21,680 --> 00:06:23,880 Elle ne pouvait sûrement pas attendre de s'y mettre. 95 00:06:23,960 --> 00:06:25,080 Vous comprenez ? 96 00:06:25,160 --> 00:06:28,040 Quand la musique appelle, il faut lui répondre. 97 00:06:28,120 --> 00:06:31,960 J'ai hâte que vous la rencontriez. Elle a une voix superbe. 98 00:06:32,040 --> 00:06:34,960 - Je la vante déjà. - Il faut tous se vanter, ma belle. 99 00:06:35,040 --> 00:06:38,680 J'ai appris ça du Mickster. Jagger. 100 00:06:38,720 --> 00:06:39,840 Vous connaissez Mick Jagger ? 101 00:06:39,920 --> 00:06:42,440 Oui. Je l'ai longtemps accompagné. 102 00:06:42,560 --> 00:06:44,800 C'était le bon vieux temps. 103 00:06:44,880 --> 00:06:46,560 Mais ce n'était pas aussi bien 104 00:06:46,640 --> 00:06:49,280 - que la tournée d'Aerosmith. - Vous connaissez Aerosmith ? 105 00:07:04,840 --> 00:07:07,160 Pardon, je ne t'avais pas vue. 106 00:07:07,280 --> 00:07:08,600 C'est évident. 107 00:07:12,000 --> 00:07:15,680 C'est Tess Tyler, la diva du Camp Rock. 108 00:07:15,760 --> 00:07:17,200 Est-elle très bonne ? 109 00:07:17,280 --> 00:07:19,920 Elle met beaucoup d'efforts à essayer d'être bonne. 110 00:07:20,000 --> 00:07:22,440 C'est compréhensible, car sa mère est T.J. Tyler. 111 00:07:22,520 --> 00:07:26,160 La seule et unique T.J. Tyler ? Elle doit avoir un trillion de Grammy. 112 00:07:26,240 --> 00:07:28,200 Un trillion et un, je crois. 113 00:07:28,280 --> 00:07:29,440 Salut, je m'appelle Caitlyn. 114 00:07:29,520 --> 00:07:32,120 Un jour, je serai une productrice musicale renommée. 115 00:07:32,200 --> 00:07:33,720 Écoute ça. 116 00:07:35,600 --> 00:07:38,160 - Super. Je m'appelle Mitchie. - Enchantée. 117 00:07:40,120 --> 00:07:42,120 Salut, tout le monde ! Je m'appelle Dee La Duke. 118 00:07:42,160 --> 00:07:44,640 Je suis la directrice musicale du Camp Rock. 119 00:07:44,680 --> 00:07:46,640 Bonjour, Dee. 120 00:07:46,720 --> 00:07:50,480 Au Camp Rock, on chante. Recommencez. 121 00:07:50,560 --> 00:07:53,400 ♪Bonjour, Dee 122 00:07:53,480 --> 00:07:57,920 Bien. Un peu haut, mais on réglera ça avant le concours final. 123 00:07:59,640 --> 00:08:01,120 ♪Hé ! On est ici pour faire du rock 124 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 ♪En tout cas, moi je le suis 125 00:08:02,320 --> 00:08:04,480 ♪On sera les gagnants ♪Du concours final 126 00:08:04,560 --> 00:08:05,760 ♪- Criez ♪- Criez 127 00:08:05,800 --> 00:08:06,920 ♪Levez les bras 128 00:08:07,000 --> 00:08:08,160 ♪- Hé, Hé ♪- Allez, tout le monde 129 00:08:08,240 --> 00:08:09,320 ♪Levez les bras 130 00:08:09,400 --> 00:08:13,400 Bon, bon, du calme. Vous vous amusez un peu trop. 131 00:08:13,480 --> 00:08:16,720 Le concours final n'est pas tout ce qui importe. 132 00:08:16,800 --> 00:08:18,760 Beaucoup de travail vous attend : 133 00:08:18,840 --> 00:08:20,720 apprendre de nouvelles techniques musicales, 134 00:08:20,800 --> 00:08:24,000 trouver votre son, créer votre propre style. 135 00:08:24,080 --> 00:08:25,800 Criez ! 136 00:08:25,840 --> 00:08:27,920 Découvrir quel genre d'artiste vous voulez être, 137 00:08:28,000 --> 00:08:31,160 et surtout, avoir du plaisir ! 138 00:08:36,320 --> 00:08:38,560 Roulements de tambour, s'il te plaît. 139 00:08:40,920 --> 00:08:43,720 Pour la première fois, le camp accueillera 140 00:08:43,800 --> 00:08:48,040 une célébrité en tant qu'instructeur. 141 00:08:48,760 --> 00:08:51,120 Je ne veux pas perdre mon été dans un camp. 142 00:08:51,200 --> 00:08:53,680 Je suis Shane Gray, Seigneur ! 143 00:08:53,800 --> 00:08:57,280 On a adoré participer à ce camp il y a trois ans. 144 00:08:57,360 --> 00:09:00,280 Oui, c'est là que Connect 3 a créé une connexion. 145 00:09:02,040 --> 00:09:04,320 Tu verras ton oncle Brown. 146 00:09:04,360 --> 00:09:05,640 Tu choisis mal tes arguments. 147 00:09:05,720 --> 00:09:08,040 En ce moment, tu es le petit délinquant des médias. 148 00:09:08,120 --> 00:09:09,560 La maison de disques n'aime pas ça, 149 00:09:09,640 --> 00:09:11,560 donc, on n'aime pas ça. 150 00:09:11,600 --> 00:09:15,360 Moi, ça ne me dérange pas. 151 00:09:15,400 --> 00:09:17,960 On n'aime pas ça. 152 00:09:18,040 --> 00:09:22,840 Le camp est la clé. Ce sera bon pour les relations publiques. Allez. 153 00:09:22,880 --> 00:09:25,640 Profite du grand air. Prends du soleil. 154 00:09:25,720 --> 00:09:28,880 Pourrais-tu me fabriquer un nichoir ? 155 00:09:30,280 --> 00:09:32,920 Un mot : la vengeance. 156 00:09:33,000 --> 00:09:34,600 C'est deux mots. 157 00:09:41,280 --> 00:09:43,400 Et on a dit aux médias que tu enregistrerais un duo 158 00:09:43,520 --> 00:09:45,080 avec le gagnant du concours final. 159 00:09:45,160 --> 00:09:46,280 Quoi ? 160 00:09:57,080 --> 00:09:59,840 - Shane ! Ça va, mon vieux ? - Salut. Ça va, oncle Brown ? 161 00:09:59,920 --> 00:10:00,920 Oui. 162 00:10:11,200 --> 00:10:15,080 - Il y a une séance amateur ce soir. - Oui. 163 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 Vas-tu chanter ? 164 00:10:16,520 --> 00:10:19,320 Devant tous ces gens ? Pas question. 165 00:10:19,400 --> 00:10:21,920 Chérie, je t'entends chanter dans ta chambre. 166 00:10:21,960 --> 00:10:24,560 Tu es très bonne. Parole de mère. 167 00:10:26,080 --> 00:10:29,800 Peu importe si tu es nerveuse. 168 00:10:29,880 --> 00:10:31,680 Tout le monde est nerveux. 169 00:10:31,760 --> 00:10:33,240 Je fais un gros souper ce soir, 170 00:10:33,280 --> 00:10:35,120 car les gens mangent quand ils sont nerveux. 171 00:10:35,200 --> 00:10:38,640 Pas moi. Je ne pourrai plus jamais avaler de hamburgers. 172 00:10:39,800 --> 00:10:42,480 Va jeter les ordures dans la benne à déchets, alors. 173 00:10:42,560 --> 00:10:44,160 Et installe la cafétéria, d'accord ? 174 00:10:44,200 --> 00:10:45,960 J'ai des trucs à terminer. 175 00:10:52,080 --> 00:10:55,680 ♪Tu te crois sexy ♪T'as rien compris 176 00:10:55,760 --> 00:10:58,840 ♪Pour qui tu te prends exactement ? 177 00:10:58,920 --> 00:11:01,320 ♪Je sais pas trop ♪Quels sont tes défauts 178 00:11:01,360 --> 00:11:04,680 ♪Mais quand on arrive quelque part... 179 00:11:04,720 --> 00:11:07,120 Une autre fois du début, les filles. 180 00:11:07,160 --> 00:11:11,000 ♪Tu te crois sexy ♪T'as rien compris 181 00:11:11,040 --> 00:11:14,000 ♪Pour qui tu te prends exactement ? 182 00:11:14,040 --> 00:11:16,560 ♪Je sais pas trop ♪Quels sont tes défauts 183 00:11:16,640 --> 00:11:19,120 ♪Mais quand on arrive quelque part... 184 00:11:21,520 --> 00:11:23,560 Faites un effort, les filles ! 185 00:11:23,640 --> 00:11:25,320 Tu vois bien qu'on essaie, mais tu... 186 00:11:25,360 --> 00:11:28,680 Si on veut gagner, vous devez m'écouter. 187 00:11:28,720 --> 00:11:30,000 On recommence. 188 00:11:30,840 --> 00:11:34,560 ♪Tu te crois sexy ♪T'as rien compris 189 00:11:34,640 --> 00:11:37,520 ♪Pour qui tu te prends exactement ? 190 00:11:37,600 --> 00:11:40,360 ♪Je sais pas trop ♪Quels sont tes défauts 191 00:11:40,440 --> 00:11:41,880 ♪Mais quand on arrive quelque part... 192 00:11:58,200 --> 00:12:00,440 Allez, les gars. J'ai eu ma leçon. 193 00:12:00,520 --> 00:12:03,400 J'ai pris une douche froide et j'ai regardé un arbre. 194 00:12:03,480 --> 00:12:05,600 Ça fait 3 heures. Je veux des produits capillaires. 195 00:12:07,800 --> 00:12:09,720 Tu devras t'habituer au style naturel. 196 00:12:09,760 --> 00:12:11,240 Amuse-toi. 197 00:12:11,600 --> 00:12:12,720 Les gars. 198 00:12:15,000 --> 00:12:16,400 Le voici ! 199 00:12:24,040 --> 00:12:25,560 Où est-il allé ? 200 00:12:26,960 --> 00:12:32,840 ♪Sais-tu ce que ça fait ♪D'être dans le noir complet ? 201 00:12:32,920 --> 00:12:35,920 ♪De rêver d'une vie 202 00:12:35,960 --> 00:12:38,680 ♪Dont tu serais l'héroïne 203 00:12:38,760 --> 00:12:41,600 ♪Même si j'ai l'impression 204 00:12:41,680 --> 00:12:44,800 ♪Que ça n'arrivera jamais 205 00:12:44,880 --> 00:12:49,000 ♪Je dois croire en moi 206 00:12:49,120 --> 00:12:51,600 ♪C'est le seul moyen d'y arriver 207 00:12:53,200 --> 00:12:56,120 ♪C'est vrai, c'est moi 208 00:12:56,200 --> 00:13:00,160 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 209 00:13:00,240 --> 00:13:04,960 ♪Je vais laisser la lumière ♪Se poser sur moi 210 00:13:05,000 --> 00:13:07,960 ♪Maintenant que je sais qui je suis 211 00:13:08,000 --> 00:13:11,640 ♪Je ne peux plus faire marche arrière 212 00:13:11,680 --> 00:13:14,280 ♪Fini de cacher celle que je veux être 213 00:13:14,320 --> 00:13:16,520 Je crois qu'il est allé par là. 214 00:13:16,600 --> 00:13:18,640 ♪Parce que c'est moi 215 00:13:34,800 --> 00:13:36,240 Il y a quelqu'un ? 216 00:13:37,800 --> 00:13:39,200 Il y a quelqu'un ? 217 00:13:42,520 --> 00:13:44,080 Qui est là ? 218 00:13:53,280 --> 00:13:56,320 Te voici, chérie. Le repas est prêt, 219 00:13:56,360 --> 00:13:58,680 alors tu es libre, princesse. 220 00:13:58,760 --> 00:14:00,520 Je dois trouver quelque chose à porter. 221 00:14:00,560 --> 00:14:03,160 Chérie, c'est un camp, pas un défilé de mode. 222 00:14:03,280 --> 00:14:05,800 As-tu vu les jeunes ? Ils ont beaucoup de choses. 223 00:14:05,840 --> 00:14:07,520 Mon linge ordinaire ne fera pas l'affaire. 224 00:14:07,560 --> 00:14:11,720 Je te trouve mignonne, et ce n'est pas une opinion maternelle. 225 00:14:11,800 --> 00:14:13,320 Promis, juré. 226 00:14:13,360 --> 00:14:16,840 Ça, c'est bien. 227 00:14:16,960 --> 00:14:18,520 Et c'est à moi. 228 00:14:18,560 --> 00:14:20,880 Chérie, porte tes propres vêtements. 229 00:14:20,880 --> 00:14:22,520 Tout va bien aller. 230 00:14:24,680 --> 00:14:26,120 Sois toi-même. 231 00:14:28,560 --> 00:14:30,200 C'est vrai qu'elles sont belles. 232 00:14:35,880 --> 00:14:37,040 Salut, Caitlyn. 233 00:14:37,080 --> 00:14:39,560 Salut, Mitchie. Voici Lola. Lola, Mitchie. 234 00:14:39,640 --> 00:14:41,600 C'est ton premier été ? 235 00:14:41,680 --> 00:14:43,920 - Oui. Des conseils ? - Tu vas adorer ça. 236 00:14:44,000 --> 00:14:47,360 Et cette année, les repas sont censés être meilleurs qu'auparavant. 237 00:14:47,400 --> 00:14:48,640 Espérons-le. 238 00:14:48,720 --> 00:14:49,800 Hé ! Campeurs rockeurs ! 239 00:14:49,880 --> 00:14:51,560 Maintenant, accueillons chaleureusement... 240 00:14:51,640 --> 00:14:52,840 SÉANCE D'OUVERTURE 241 00:14:52,880 --> 00:14:55,120 ... Lola Scott ! 242 00:14:56,960 --> 00:14:58,760 Souhaitez-moi bonne chance. 243 00:15:02,720 --> 00:15:06,280 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour me faire craquer 244 00:15:06,360 --> 00:15:08,560 ♪Ce qu'il faut pour me faire briller 245 00:15:08,600 --> 00:15:12,240 ♪Ce qu'il faut pour m'enflammer ! 246 00:15:12,280 --> 00:15:15,760 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour faire le beau 247 00:15:15,840 --> 00:15:18,120 ♪Pour m'emmener plus haut 248 00:15:18,200 --> 00:15:21,760 ♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo 249 00:15:21,800 --> 00:15:24,000 ♪On parle de ce qu'on veut 250 00:15:24,080 --> 00:15:26,520 ♪On fait des listes : ♪Un, deux, trois 251 00:15:26,600 --> 00:15:28,880 ♪On est différentes et pourtant... 252 00:15:28,920 --> 00:15:31,200 ♪On veut toutes être chouchoutées 253 00:15:31,280 --> 00:15:33,600 ♪La méchanceté, y a rien de pire 254 00:15:33,640 --> 00:15:35,840 ♪Ne te la joue pas pour me séduire 255 00:15:35,920 --> 00:15:38,200 ♪Tu dois me respecter 256 00:15:38,280 --> 00:15:40,720 ♪Si t'es avec moi ♪Faudra assurer 257 00:15:40,760 --> 00:15:44,320 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour me faire craquer 258 00:15:44,400 --> 00:15:46,680 ♪Ce qu'il faut pour me faire briller 259 00:15:46,800 --> 00:15:50,240 ♪Ce qu'il faut pour m'enflammer ! 260 00:15:50,280 --> 00:15:53,800 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour faire le beau 261 00:15:53,880 --> 00:15:56,240 ♪Pour m'emmener plus haut 262 00:15:56,280 --> 00:15:59,760 ♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo 263 00:15:59,800 --> 00:16:02,120 ♪J'ai réfléchi à ce qu'il faudrait 264 00:16:02,160 --> 00:16:06,800 ♪Pour que j'accepte ♪De donner mon cœur 265 00:16:06,880 --> 00:16:10,480 ♪Est-ce que ce sera toi 266 00:16:10,520 --> 00:16:15,920 ♪Qui sera fait pour moi ♪J'attends de le découvrir 267 00:16:15,960 --> 00:16:18,760 ♪J'attends, j'attends encore ! 268 00:16:18,800 --> 00:16:22,360 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour me faire craquer 269 00:16:22,440 --> 00:16:24,720 ♪Ce qu'il faut pour me faire briller 270 00:16:24,800 --> 00:16:28,240 ♪Ce qu'il faut pour m'enflammer ! 271 00:16:28,320 --> 00:16:31,840 ♪Quel mec aura ce qu'il faut ♪Pour faire le beau 272 00:16:31,920 --> 00:16:34,200 ♪Pour m'emmener plus haut 273 00:16:34,280 --> 00:16:38,120 ♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo 274 00:16:46,680 --> 00:16:48,520 Ouah ! Elle est merveilleuse ! 275 00:16:48,600 --> 00:16:51,440 Évidemment. Sa mère joue à Broadway. 276 00:16:51,520 --> 00:16:53,520 À Broadway ? Ouah ! 277 00:16:54,560 --> 00:16:56,760 Oui, mais les jeunes ici s'en fichent. 278 00:16:56,840 --> 00:16:58,080 Ils préfèrent l'opulence. 279 00:16:58,200 --> 00:17:01,040 C'est pourquoi Tess dirige ce camp. 280 00:17:03,240 --> 00:17:06,520 Super. Voici la sorcière. 281 00:17:06,560 --> 00:17:07,600 Salut, Caitlyn. 282 00:17:07,680 --> 00:17:10,480 Tes parents chantent-ils encore sur des navires de croisière ? 283 00:17:10,520 --> 00:17:13,880 - En fait, ils travaillent... - Salut, je m'appelle Mitchie. 284 00:17:13,960 --> 00:17:17,160 Salut. Tess Tyler. 285 00:17:17,200 --> 00:17:22,120 - Je sais. Ouah ! J'adore ta mère. - Évidemment. 286 00:17:22,200 --> 00:17:23,800 Je m'appelle Mitchie Torres. 287 00:17:23,880 --> 00:17:27,120 Ton père est-il Nicky Torres, le compositeur ? 288 00:17:27,200 --> 00:17:29,040 Mon père a mis en scène un de ses spectacles. 289 00:17:29,120 --> 00:17:30,200 Non. 290 00:17:30,240 --> 00:17:33,840 - Que fait-il, alors ? - Il est propriétaire d'une quincaillerie. 291 00:17:36,760 --> 00:17:38,600 Mais ma mère... 292 00:17:38,680 --> 00:17:40,960 - Oui ? - Quoi ? 293 00:17:41,040 --> 00:17:45,080 Elle est présidente de la chaîne Hot Tunes. 294 00:17:45,120 --> 00:17:46,240 En Chine. 295 00:17:46,320 --> 00:17:49,560 Oui, c'est un gros marché là-bas. 296 00:17:49,640 --> 00:17:52,520 - Ouah ! Super. - Vraiment super. 297 00:17:52,560 --> 00:17:57,040 Absolument super ! As-tu déjà rencontré des vedettes ? 298 00:17:57,080 --> 00:17:58,920 Oui, toutes. 299 00:17:58,960 --> 00:18:02,680 L'été dernier, je suis apparue dans trois vidéoclips. 300 00:18:02,760 --> 00:18:04,400 Oui, mais on me voit à peine. 301 00:18:04,440 --> 00:18:05,600 J'étais à l'arrière-plan. 302 00:18:05,680 --> 00:18:07,200 - Ouah ! - Ouah ! 303 00:18:07,240 --> 00:18:09,280 Pensez-vous à ce que je pense ? 304 00:18:09,360 --> 00:18:12,640 - Bien sûr. - Évidemment. 305 00:18:12,720 --> 00:18:14,560 À quoi pense-t-on ? 306 00:18:15,600 --> 00:18:18,880 Il y a un lit de libre dans notre cabane. Il est à toi, si tu le veux. 307 00:18:18,920 --> 00:18:20,280 - Vraiment ? - Tout à fait. 308 00:18:20,360 --> 00:18:24,800 On sera de grandes amies. Suis-nous au salon d'honneur. 309 00:18:28,680 --> 00:18:31,200 Non, ça va. Merci de me l'avoir proposé. 310 00:18:34,400 --> 00:18:36,280 Aucun de ces livres de recettes 311 00:18:36,320 --> 00:18:38,800 n'a une recette de chili pour 300 personnes. 312 00:18:38,840 --> 00:18:42,160 Pas besoin de recette. Tous aiment tes repas. C'est officiel. 313 00:18:42,240 --> 00:18:44,800 - Vraiment ? - Parole de campeuse. 314 00:18:44,840 --> 00:18:47,400 Comment s'est passée la séance d'ouverture ? Tu as chanté ? 315 00:18:47,440 --> 00:18:48,720 Non. J'ai rencontré des filles. 316 00:18:48,800 --> 00:18:50,480 Elles veulent que j'emménage avec elles. 317 00:18:50,520 --> 00:18:51,840 Je sais que je dois t'aider, 318 00:18:51,920 --> 00:18:53,480 mais je me lèverai tôt et je viendrai. 319 00:18:53,560 --> 00:18:55,680 Bien sûr, chérie. Tu peux emménager avec elles. 320 00:18:55,760 --> 00:18:57,320 Tout va bien aller. 321 00:18:57,440 --> 00:19:01,560 Je dois m'y remettre, car j'ai une réputation à maintenir. 322 00:19:10,160 --> 00:19:13,280 Peggy ! Tu peux arrêter ? Je n'entends rien. 323 00:19:14,360 --> 00:19:16,000 Les filles. 324 00:19:16,080 --> 00:19:17,840 Quelle couleur ? 325 00:19:17,880 --> 00:19:20,480 Ella, ils sont pareils. 326 00:19:20,520 --> 00:19:22,640 Justement ! Quel dilemme ! 327 00:19:22,760 --> 00:19:26,560 Maman ? Salut. Oui. Oui, je suis bien installée. 328 00:19:26,680 --> 00:19:28,840 Savais-tu que Shane Gray est... 329 00:19:31,680 --> 00:19:34,840 Oui. Oui, tu peux me rappeler. 330 00:19:34,920 --> 00:19:36,320 Je t'aime aussi. 331 00:19:36,320 --> 00:19:38,120 Bon concert. 332 00:19:39,680 --> 00:19:41,200 Comme d'habitude. 333 00:19:41,200 --> 00:19:42,600 Qu'est-ce qu'il y a, Tess ? 334 00:19:42,680 --> 00:19:44,160 Salut, les filles. 335 00:19:44,200 --> 00:19:45,960 - Salut, Mitchie. - Salut. 336 00:19:47,160 --> 00:19:49,080 Lequel est mon lit ? 337 00:19:49,160 --> 00:19:50,560 Celui-là. 338 00:19:50,640 --> 00:19:53,240 - Mais... - Ça ne te dérange pas, Peggy ? 339 00:19:54,520 --> 00:19:55,920 J'imagine que non. 340 00:20:00,160 --> 00:20:01,360 Tu n'as qu'un sac ? 341 00:20:01,440 --> 00:20:05,000 Tous tes vêtements ne sont certainement pas là-dedans. 342 00:20:05,880 --> 00:20:09,360 Non. C'est que j'ai jeté beaucoup de vêtements aux ordures. 343 00:20:09,440 --> 00:20:11,560 Oui, je ne pouvais plus les voir. 344 00:20:11,600 --> 00:20:13,240 Et tu as gardé ça ? 345 00:20:14,880 --> 00:20:16,800 Ça vient de Chine. 346 00:20:16,880 --> 00:20:19,280 D'une petite boutique appelée Shing Sha Ji. 347 00:20:19,360 --> 00:20:21,280 - Ouah ! - Oui, ouah ! 348 00:20:21,360 --> 00:20:22,720 Qu'est-ce que ça veut dire ? 349 00:20:22,800 --> 00:20:26,000 "Bon été." Oui, c'est une boutique à la mode. 350 00:20:27,320 --> 00:20:29,360 Ouah ! Beau bracelet. 351 00:20:30,560 --> 00:20:31,720 C'est un cadeau de ma mère. 352 00:20:31,800 --> 00:20:35,360 Elle y ajoute une breloque chaque fois qu'elle gagne un Grammy. 353 00:20:35,400 --> 00:20:38,480 Je l'adore. C'est très brillant. 354 00:20:39,320 --> 00:20:41,240 C'est ton journal intime ? 355 00:20:42,840 --> 00:20:44,640 Non. Mes chansons. 356 00:20:44,720 --> 00:20:46,560 Tu écris des chansons ? 357 00:20:46,640 --> 00:20:49,480 Oui, mais elles ne sont sûrement pas très bonnes. 358 00:20:49,600 --> 00:20:50,720 Voyons. 359 00:20:50,760 --> 00:20:53,640 Je suis sûre qu'elles le sont. Chantes-en une. 360 00:20:53,720 --> 00:20:56,760 - Non. - Pourquoi pas ? On est amies, non ? 361 00:20:58,960 --> 00:21:00,400 Oui. D'accord. 362 00:21:03,720 --> 00:21:07,040 ♪C'est vrai, c'est moi 363 00:21:07,120 --> 00:21:11,600 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 364 00:21:11,640 --> 00:21:15,360 ♪Je vais laisser la lumière ♪Se poser sur... 365 00:21:16,760 --> 00:21:19,960 Ce n'est pas très bon. 366 00:21:20,040 --> 00:21:23,960 Quoi ? C'était super bon. N'est-ce pas, Tess ? 367 00:21:24,000 --> 00:21:25,240 Tout à fait. 368 00:21:59,240 --> 00:22:01,000 Qu'est-ce... 369 00:22:01,080 --> 00:22:02,960 Mitchie ? 370 00:22:03,000 --> 00:22:04,920 Tu rêves. 371 00:22:05,000 --> 00:22:07,840 Tu es une princesse de rock. 372 00:22:07,880 --> 00:22:10,320 D'accord. Je suis une rockeuse. 373 00:22:52,360 --> 00:22:55,360 Hé ! Il y a de la place ici, mi amore. 374 00:22:55,400 --> 00:22:59,520 - Beurk ! Tu vas lui faire peur. - Comme d'habitude. 375 00:22:59,560 --> 00:23:01,160 - Bonjour. - Salut, tout le monde. 376 00:23:01,200 --> 00:23:02,400 - Salut. - Ça va ? 377 00:23:02,440 --> 00:23:04,320 Tu visites la classe inférieure ? 378 00:23:04,400 --> 00:23:07,040 - Quoi ? - Mitchie. Viens nous rejoindre. 379 00:23:07,120 --> 00:23:09,480 Tu devrais y aller. La reine attend. 380 00:23:10,680 --> 00:23:12,880 Ta musique. Tu es bonne ? 381 00:23:13,840 --> 00:23:17,120 Je ne sais pas. Peut-être. Un peu. 382 00:23:17,200 --> 00:23:18,280 Un conseil. 383 00:23:18,360 --> 00:23:21,600 Si tu l'es, ne sois pas amie avec Tess, même si tu aimerais ça. 384 00:23:21,680 --> 00:23:22,880 Mitchie. 385 00:23:25,760 --> 00:23:27,320 À plus tard. 386 00:23:32,800 --> 00:23:35,240 Où étais-tu ce matin ? 387 00:23:37,280 --> 00:23:38,960 Je suis une lève-tôt. 388 00:23:39,040 --> 00:23:40,400 Miam. Des rôties. 389 00:23:43,720 --> 00:23:46,120 - Quoi ? - Debout, la vedette. 390 00:23:48,040 --> 00:23:51,280 - Ne me pousse pas à bout, Shane. - Laisse-moi tranquille. 391 00:23:53,520 --> 00:23:55,760 - Hé ! - Oh ! Pardon. 392 00:23:55,800 --> 00:23:57,720 Je t'avais averti. 393 00:23:57,760 --> 00:23:59,720 D'accord, je suis debout. Ça te va ? 394 00:23:59,760 --> 00:24:03,800 D'accord. On a des cours à donner. Le tien débute dans cinq minutes. 395 00:24:05,640 --> 00:24:08,280 Tu devrais mettre ce matelas au soleil. 396 00:24:08,320 --> 00:24:10,880 C'est le seul que tu auras. 397 00:24:12,280 --> 00:24:14,120 Et peux-tu mettre de l'eau dans ce vase ? 398 00:24:14,160 --> 00:24:16,120 Les fleurs ont l'air un peu desséchées. 399 00:24:16,200 --> 00:24:17,480 Quatre minutes ! 400 00:24:34,360 --> 00:24:36,280 Ouah ! 401 00:24:36,320 --> 00:24:41,120 La classe est en feu. Je suis content d'être venu. 402 00:24:41,160 --> 00:24:44,240 Écoutons ce qu'on a cette année. 403 00:24:44,320 --> 00:24:46,800 - Qui veut chanter en premier ? - Oh ! Oh ! 404 00:24:46,880 --> 00:24:52,120 Mon Dieu ! Très bien. Un, deux, trois, quatre, toi. 405 00:24:53,680 --> 00:24:55,320 Moi ? 406 00:24:55,400 --> 00:24:57,240 Le doigt a toujours raison. 407 00:24:57,320 --> 00:24:58,760 Je peux y aller. 408 00:24:58,840 --> 00:25:01,200 Non. Le doigt l'a choisie, elle. 409 00:25:04,080 --> 00:25:05,280 Eh bien... 410 00:25:06,880 --> 00:25:08,000 D'accord. 411 00:25:14,680 --> 00:25:16,400 Bien. Vas-y. 412 00:25:19,400 --> 00:25:22,960 ♪Que vais-je devenir ? ♪À moi de choisir 413 00:25:23,040 --> 00:25:28,240 C'est un solo, mais tu chantes si bas que je ne t'entends pas. 414 00:25:28,320 --> 00:25:30,360 Tu comprends ? Un peu plus fort. 415 00:25:35,520 --> 00:25:39,520 ♪Que vais-je devenir ? ♪À moi de choisir 416 00:25:39,600 --> 00:25:46,080 ♪Il y a tant de possibilités ♪Que je peux explorer 417 00:25:46,160 --> 00:25:50,680 ♪Rien ne peut me résister ♪Que vais-je devenir ? 418 00:25:50,720 --> 00:25:56,640 ♪Oui, je crois que mon avenir ♪Est entre mes mains 419 00:25:56,720 --> 00:26:02,080 ♪Je peux devenir qui je veux ♪C'est moi qui décide 420 00:26:02,120 --> 00:26:04,080 ♪Que vais-je devenir ? 421 00:26:05,720 --> 00:26:07,120 Elle est super. 422 00:26:07,760 --> 00:26:09,200 - C'était génial. - Merveilleux. 423 00:26:09,240 --> 00:26:12,720 Pas mal. Pas mal du tout. C'est ta composition ? 424 00:26:12,800 --> 00:26:15,560 Oui, c'est la mienne, mais... 425 00:26:15,600 --> 00:26:19,720 Pas de "mais". Elle est bonne. Tope là. 426 00:26:19,760 --> 00:26:22,240 - Merci. - Très bien. 427 00:26:22,480 --> 00:26:25,760 J'ignorais que tu étais si bonne. Tu as été géniale. 428 00:26:25,800 --> 00:26:28,080 - Tout à fait. - Merci. 429 00:26:28,120 --> 00:26:29,600 J'ai réfléchi. 430 00:26:29,680 --> 00:26:32,840 Tu dois chanter avec nous lors du concours final. 431 00:26:32,920 --> 00:26:36,160 Avec toi comme choriste, ce serait merveilleux. 432 00:26:36,360 --> 00:26:41,680 On refuse toujours les candidats, mais toi, on te veut. Tu acceptes ? 433 00:26:41,760 --> 00:26:45,480 Je pensais chanter en solo lors du concours final. 434 00:26:45,560 --> 00:26:49,320 Un solo pour ton premier concours final ? Tu es courageuse. 435 00:26:49,400 --> 00:26:50,440 Tout va bien aller. 436 00:26:50,480 --> 00:26:54,880 Bien sûr, mais je sais à quel point je deviens nerveuse. 437 00:26:54,960 --> 00:26:57,880 Je serai sûrement nerveuse au début, mais... 438 00:26:57,960 --> 00:27:01,000 Devant tous ces gens... Mais tout va bien aller. 439 00:27:01,080 --> 00:27:03,320 - Tu l'as déjà fait. - Fait quoi ? 440 00:27:03,400 --> 00:27:05,960 Tu n'as jamais chanté devant un public ? 441 00:27:06,000 --> 00:27:09,520 Oui, avec une chorale, mais je n'étais pas soliste. 442 00:27:09,600 --> 00:27:12,800 J'étais plutôt à l'arrière, mais c'était devant un public. 443 00:27:12,880 --> 00:27:16,800 Ouah ! Tu es courageuse. Allez, les filles. Il faut répéter. 444 00:27:16,840 --> 00:27:19,280 Ce serait peut-être mieux en groupe. 445 00:27:19,320 --> 00:27:20,600 Si tu le penses. 446 00:27:20,640 --> 00:27:23,120 Oui. Ce sera amusant. C'est ce que je veux. 447 00:27:23,240 --> 00:27:25,680 - Tu en es sûre ? - Tout à fait. 448 00:27:27,400 --> 00:27:30,120 - Je dois y aller. - Où ? 449 00:27:30,160 --> 00:27:34,200 Je dois appeler ma mère. 450 00:27:34,280 --> 00:27:36,280 C'est la bonne heure, en Chine. 451 00:27:37,200 --> 00:27:38,920 Bon, voici ce que... 452 00:27:42,560 --> 00:27:45,120 - Pardon d'être en retard. - Pas de problème, chérie. 453 00:27:45,160 --> 00:27:47,240 La dernière fournée de biscuits est dans le four. 454 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 Tu peux nettoyer. 455 00:27:48,480 --> 00:27:51,520 Je vais apporter ça dans l'entrepôt. 456 00:27:59,080 --> 00:28:00,520 Il y a quelqu'un ? 457 00:28:02,440 --> 00:28:03,840 Il y a quelqu'un ? 458 00:28:05,480 --> 00:28:06,840 Il y a quelqu'un ? 459 00:28:09,280 --> 00:28:10,840 Je vous entends. 460 00:28:18,040 --> 00:28:19,080 Bonjour. 461 00:28:19,840 --> 00:28:21,440 Tu travailles ici ? 462 00:28:23,880 --> 00:28:25,880 Oui. 463 00:28:25,960 --> 00:28:29,520 Ouah ! Tu aimes vraiment ton travail. 464 00:28:29,600 --> 00:28:31,240 Je suis Shane. 465 00:28:31,320 --> 00:28:33,200 Même les cuisiniers doivent le savoir. 466 00:28:33,240 --> 00:28:37,280 - Bien sûr. Enchantée. - En fait, pas moi. 467 00:28:37,400 --> 00:28:40,240 Mon gérant dit qu'il vous a envoyé mes allergies alimentaires, 468 00:28:40,320 --> 00:28:44,240 mais comme le déjeuner de ce matin aurait pu m'être mortel... 469 00:28:44,320 --> 00:28:47,880 - Je peux parler au responsable ? - Pardon ? 470 00:28:47,920 --> 00:28:49,040 Quoi ? 471 00:28:49,040 --> 00:28:51,360 Tu es plutôt effronté. 472 00:28:51,400 --> 00:28:53,640 - Qui es-tu ? - Une personne ! 473 00:28:53,720 --> 00:28:57,320 Et on ne parle pas aux personnes de cette manière. 474 00:29:00,600 --> 00:29:04,120 Je dirai à mon gérant d'envoyer ma liste de nouveau. 475 00:29:04,200 --> 00:29:05,320 Très bien. 476 00:29:11,240 --> 00:29:12,600 Merci ? 477 00:29:13,600 --> 00:29:15,040 Beaucoup mieux. 478 00:29:23,440 --> 00:29:24,760 Oui, j'aime ça. 479 00:29:24,840 --> 00:29:26,520 Je n'ai pas besoin d'un chaperon. 480 00:29:26,560 --> 00:29:29,560 Comme tu as annulé ton cours hier, je crois que oui. 481 00:29:29,640 --> 00:29:31,720 Je n'ai jamais accepté tout ça. 482 00:29:31,800 --> 00:29:34,760 - Appelle mon agent. - "Appelle mon agent" ? 483 00:29:34,840 --> 00:29:36,960 Que t'est-il arrivé, petit ? 484 00:29:37,040 --> 00:29:40,680 Le jeune qu'on voit à la télé, ce n'est pas vraiment toi. 485 00:29:40,800 --> 00:29:43,200 Juste là, Shane. 486 00:29:43,280 --> 00:29:46,200 Qu'est-il arrivé au jeune qui aimait la musique ? 487 00:29:46,240 --> 00:29:48,840 - Il a vieilli. - Ne me dis pas ! 488 00:29:48,880 --> 00:29:51,640 Arrête de te prendre pour le nombril du monde. 489 00:29:51,720 --> 00:29:53,440 C'est mon monde. 490 00:29:54,720 --> 00:29:58,280 Ici, c'est mon monde. 491 00:29:58,400 --> 00:30:02,120 Et dans mon monde, tu n'es qu'un instructeur, 492 00:30:02,200 --> 00:30:05,200 alors tu dois instruire. 493 00:30:06,560 --> 00:30:08,960 Tu enseigneras la danse hip-hop à 14 h. 494 00:30:09,040 --> 00:30:11,240 Et cinq, six, sept, huit. 495 00:30:20,800 --> 00:30:24,160 Et cinq, six, sept, huit. 496 00:30:24,240 --> 00:30:27,880 Quand il arrivera, faites comme si de rien n'était. 497 00:30:27,920 --> 00:30:30,200 Quand qui arrivera ? 498 00:30:30,240 --> 00:30:31,960 Shane. 499 00:30:32,040 --> 00:30:35,600 Il enseigne ce cours ? 500 00:30:35,640 --> 00:30:37,200 Génial. 501 00:30:37,240 --> 00:30:39,760 C'est de la farine dans tes cheveux ? 502 00:30:40,760 --> 00:30:44,160 Non, non. C'est de la poudre corporelle chinoise. 503 00:30:44,240 --> 00:30:45,920 Pas mal, n'est-ce pas ? 504 00:30:47,480 --> 00:30:50,920 Prenez un micro et une casquette. Suivez-moi si vous le pouvez. 505 00:30:54,680 --> 00:30:56,120 Dépêchez-vous. 506 00:30:56,160 --> 00:30:57,440 Allez. 507 00:31:00,520 --> 00:31:01,760 Dépêchez-vous. 508 00:31:07,440 --> 00:31:08,640 ♪Oui 509 00:31:08,920 --> 00:31:13,040 ♪Il faut d'abord trouver le rythme ♪Et laisser la musique jouer 510 00:31:13,120 --> 00:31:17,240 ♪Maintenant tout le monde ♪C'est l'heure de célébrer 511 00:31:17,280 --> 00:31:20,280 ♪Laisse-toi envoûter ♪Tes rêves vont devenir réalité 512 00:31:20,400 --> 00:31:21,480 À l'autre bout. 513 00:31:21,520 --> 00:31:25,000 ♪Allez, je t'écoute ♪Dis-moi ce que ça te fait ! 514 00:31:25,080 --> 00:31:27,480 ♪La fête peut commencer 515 00:31:27,560 --> 00:31:31,480 ♪Tout le monde est invité ♪La fête peut commencer 516 00:31:31,520 --> 00:31:33,520 ♪Qu'est-ce que vous attendez ? 517 00:31:33,600 --> 00:31:35,800 ♪La fête peut commencer 518 00:31:35,880 --> 00:31:39,760 ♪Tout le monde est invité ♪La fête peut commencer 519 00:31:39,800 --> 00:31:40,840 En cercle. Regardez devant. 520 00:31:40,960 --> 00:31:47,480 ♪On ne s'arrêtera jamais ♪Laissons la musique nous emporter 521 00:31:47,560 --> 00:31:54,160 ♪Fermons les yeux ♪On sent le groove 522 00:31:54,240 --> 00:31:58,360 ♪Tout le monde partout, plus fort ♪La fête peut commencer 523 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 ♪La fête 524 00:32:05,760 --> 00:32:06,760 ♪Passons une bonne soirée 525 00:32:13,400 --> 00:32:14,560 ♪La fête 526 00:32:14,640 --> 00:32:17,040 ♪La fête peut commencer 527 00:32:17,160 --> 00:32:20,000 ♪Tout le monde est invité ♪La fête peut commencer 528 00:32:20,000 --> 00:32:21,120 Croisé. 529 00:32:21,200 --> 00:32:23,200 ♪Qu'est-ce que vous attendez ? 530 00:32:23,240 --> 00:32:25,440 ♪La fête peut commencer 531 00:32:25,520 --> 00:32:29,280 ♪Tout le monde est invité 532 00:32:29,360 --> 00:32:31,400 ♪Vous ne voudrez jamais ♪Allez, il faut crier 533 00:32:31,480 --> 00:32:33,720 ♪On ne s'arrêtera jamais 534 00:32:35,400 --> 00:32:38,720 C'est qu'il entend le son d'un autre tambour, hein ? 535 00:32:40,720 --> 00:32:42,760 Tu joues de la batterie ? 536 00:32:49,800 --> 00:32:51,920 Tu es un bon batteur. 537 00:32:52,880 --> 00:32:54,720 Le batteur marque le temps. 538 00:32:54,760 --> 00:32:57,160 Le rythme est entre tes mains. 539 00:32:57,240 --> 00:32:58,720 Oui, j'imagine. 540 00:32:58,800 --> 00:33:00,840 Il faut juste transférer le rythme des bâtons 541 00:33:00,880 --> 00:33:02,400 à tes pieds. 542 00:33:07,040 --> 00:33:09,160 Où étais-tu ce matin ? 543 00:33:11,920 --> 00:33:13,840 - Oh non. - Salut, les filles. 544 00:33:14,520 --> 00:33:15,560 Bonjour. 545 00:33:16,240 --> 00:33:19,200 Bonjour. Très bon déjeuner. 546 00:33:19,240 --> 00:33:21,240 Comment peux-tu le savoir ? 547 00:33:21,280 --> 00:33:23,080 Il n'y a presque rien dans ton assiette. 548 00:33:23,120 --> 00:33:26,880 Pas d'hydrates de carbone le matin. Non, jamais. 549 00:33:26,920 --> 00:33:28,000 Non. 550 00:33:28,080 --> 00:33:31,000 Je voulais seulement rencontrer les nouvelles amies de Mitchie. 551 00:33:31,080 --> 00:33:33,040 Voici Ella, Peggy et Tess. 552 00:33:33,080 --> 00:33:34,440 - Bonjour. - Bonjour. 553 00:33:34,520 --> 00:33:36,000 - Bonjour. - Bonjour. 554 00:33:39,680 --> 00:33:43,680 Je vois que vous êtes occupées. À plus tard, alors. 555 00:33:45,600 --> 00:33:47,440 Tu la connais ? 556 00:33:48,080 --> 00:33:49,640 Oui, pas vous ? 557 00:33:49,720 --> 00:33:51,280 Elle a cuisiné pour tout le monde. 558 00:33:51,320 --> 00:33:55,200 De Jessica et Nick, avant leur rupture, à Pharrell. 559 00:33:55,280 --> 00:33:57,000 Vraiment ? 560 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 Oui. Je suis même surprise que le camp ait pu l'engager. 561 00:33:59,800 --> 00:34:03,200 Jessica a donc mangé ces œufs ? 562 00:34:06,200 --> 00:34:07,280 Oui. 563 00:34:18,960 --> 00:34:20,400 C'est bien. 564 00:34:21,320 --> 00:34:23,240 - Comme tes vieilles compositions. - Oui. 565 00:34:23,320 --> 00:34:25,440 Je me disais que le groupe pourrait changer un peu. 566 00:34:25,480 --> 00:34:27,480 Faire des trucs différents. 567 00:34:27,800 --> 00:34:29,720 Tu viens au feu de camp ? 568 00:34:29,840 --> 00:34:31,480 Franchement. 569 00:34:31,520 --> 00:34:34,720 C'est vrai, reste ici tout seul, car tu es une vedette. 570 00:34:34,800 --> 00:34:37,160 Tu as raison. C'est tellement cool. 571 00:34:52,320 --> 00:34:55,040 Tes amies semblent gentilles. 572 00:34:55,960 --> 00:34:59,000 Tess est intéressante. 573 00:34:59,080 --> 00:35:01,680 Il faut apprendre à la connaître. 574 00:35:01,720 --> 00:35:06,200 Ah oui ? As-tu appris à la connaître ? 575 00:35:06,240 --> 00:35:08,160 Oui, j'imagine. 576 00:35:08,240 --> 00:35:11,160 Elle n'a pas l'air d'être ton genre. 577 00:35:11,200 --> 00:35:13,760 - Tu as toujours été si... - Invisible ? 578 00:35:15,280 --> 00:35:17,560 J'allais dire "indépendante". 579 00:35:20,320 --> 00:35:24,480 Finis vite ces pommes de terre si tu veux aller au feu de camp. 580 00:35:29,360 --> 00:35:33,360 Voici la séance du feu de camp. C'est une séance d'expression 581 00:35:33,440 --> 00:35:36,800 où vous avez la liberté d'être qui vous voulez vraiment être. 582 00:35:38,040 --> 00:35:39,600 Démarrez la musique ! 583 00:35:57,400 --> 00:36:00,880 ♪Je suis trop bien pour ma robe ♪J'ai la tête embrumée 584 00:36:00,920 --> 00:36:04,160 ♪Tout ce que tu dis est sans intérêt 585 00:36:04,240 --> 00:36:07,320 ♪Tu suis, je décide ♪Tu rêves d'être comme moi 586 00:36:07,400 --> 00:36:12,120 ♪Tu n'es qu'une pâle copie ♪C'est à prendre ou à laisser 587 00:36:12,200 --> 00:36:15,560 ♪Je suis d'accord avec moi 588 00:36:15,600 --> 00:36:18,440 ♪Tu seras jamais aussi bien que moi 589 00:36:18,480 --> 00:36:20,520 ♪Parce que je suis trop bien 590 00:36:20,600 --> 00:36:21,840 ♪Trop bien 591 00:36:21,920 --> 00:36:26,080 ♪Je suis trop bien pour te parler 592 00:36:26,200 --> 00:36:29,440 ♪Le prends pas pour toi ♪N'en fais pas tout un plat 593 00:36:29,480 --> 00:36:33,120 ♪Tu sais bien que c'est vrai ♪Je suis trop bien pour toi 594 00:36:33,200 --> 00:36:36,960 ♪Tu te crois sexy ♪T'as rien compris 595 00:36:37,000 --> 00:36:39,760 ♪Pour qui tu te prends exactement ? 596 00:36:39,840 --> 00:36:42,760 ♪Je sais pas trop ♪Quels sont tes défauts 597 00:36:42,800 --> 00:36:47,120 ♪Mais quand on arrive quelque part... ♪Je suis trop bien pour toi 598 00:36:47,160 --> 00:36:49,680 ♪Certains sont gâtés ♪Beauté, esprit, talent 599 00:36:49,760 --> 00:36:51,920 ♪Ils ont tout pour eux 600 00:36:53,920 --> 00:36:56,640 ♪Alors que d'autres doivent trimer 601 00:36:56,680 --> 00:36:59,680 ♪Et on ne s'adresse jamais à eux 602 00:37:00,920 --> 00:37:03,960 ♪C'est la différence ♪Entre toi et moi 603 00:37:04,040 --> 00:37:06,560 ♪Ça se discute pas 604 00:37:07,480 --> 00:37:11,600 ♪100 % naturelle, je suis la fille idéale 605 00:37:12,640 --> 00:37:16,000 ♪J'y peux rien, je suis comme ça 606 00:37:16,080 --> 00:37:18,880 ♪J'espère que tu comprendras 607 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 ♪Car je suis trop bien 608 00:37:21,000 --> 00:37:22,320 ♪Trop bien ! 609 00:37:22,400 --> 00:37:26,560 ♪Je suis trop bien pour te parler 610 00:37:26,640 --> 00:37:29,920 ♪Le prends pas pour toi ♪N'en fais pas tout un plat 611 00:37:30,000 --> 00:37:34,080 ♪Tu sais bien que c'est vrai ♪Je suis trop bien pour toi 612 00:37:53,120 --> 00:37:55,360 As-tu aimé être choriste ? 613 00:38:13,360 --> 00:38:15,080 Je ne peux pas avoir un peu d'intimité ? 614 00:38:15,160 --> 00:38:16,320 Pardon. 615 00:38:17,560 --> 00:38:19,800 - Pardon. - Tu l'as déjà dit. 616 00:38:20,560 --> 00:38:22,040 Pardon, je... 617 00:38:23,200 --> 00:38:26,760 C'est toi qui jouais ? Ça sonnait différemment. 618 00:38:26,840 --> 00:38:29,800 De mes chansons populaires qui suivent toujours la même formule ? 619 00:38:29,880 --> 00:38:33,120 - Désolé de te décevoir. - Non. 620 00:38:33,240 --> 00:38:34,400 J'ai aimé ça. C'était bon. 621 00:38:34,440 --> 00:38:38,240 Pour une chanson populaire qui suit toujours la même formule. 622 00:38:40,360 --> 00:38:42,960 Ouah ! Tu sais vraiment comment remonter le moral. 623 00:38:43,040 --> 00:38:45,400 Je croyais que tu aimais ton son. Tu l'as créé. 624 00:38:45,480 --> 00:38:48,760 - Tu es une légende au Camp Rock. - Toute une légende. 625 00:38:48,840 --> 00:38:52,920 Je joue ce que la maison de disques veut vendre. C'est tout. 626 00:38:53,000 --> 00:38:55,400 Tu ne crois pas que cette chanson aurait du succès ? 627 00:38:55,520 --> 00:38:56,960 Je l'ignore. 628 00:38:57,960 --> 00:39:00,920 Tu ne le sauras jamais si tu ne tentes pas ta chance. 629 00:39:01,760 --> 00:39:06,080 En passant, je connais une fille qui achèterait cette chanson. 630 00:39:14,880 --> 00:39:16,520 Oh ! Je suis désolée ! 631 00:39:17,920 --> 00:39:20,160 En fait, je ne le suis pas. 632 00:39:21,120 --> 00:39:22,160 Je te répondrais, mais... 633 00:39:22,240 --> 00:39:25,200 Tu réponds en disant que tu ne lui réponds pas. 634 00:39:25,280 --> 00:39:26,960 La ferme. 635 00:39:30,640 --> 00:39:32,400 Tu l'as fait exprès. 636 00:39:32,440 --> 00:39:36,480 Peu importe. Un rien améliore cet accoutrement. 637 00:39:36,600 --> 00:39:38,240 Tu vois ? 638 00:39:38,280 --> 00:39:39,960 Très bien. 639 00:39:40,000 --> 00:39:42,560 - Bravo, Caitlyn. - Bien fait. 640 00:39:42,640 --> 00:39:45,760 Arrêtez. Hé ! Arrêtez ! 641 00:39:46,880 --> 00:39:48,960 - Arrêtez. - Mes spaghettis ont glissé. 642 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Je n'arrive pas à croire que tu as fait ça ! 643 00:39:51,080 --> 00:39:52,640 Moi non plus. 644 00:39:54,160 --> 00:39:55,600 Prises sur le fait. 645 00:40:04,640 --> 00:40:07,000 Je déteste jouer au méchant. 646 00:40:11,840 --> 00:40:12,880 Parlez. 647 00:40:12,960 --> 00:40:14,480 - Elle est jalouse. - Elle est horrible. 648 00:40:14,560 --> 00:40:17,040 Elle ne peut pas supporter que je remporterai le concours, 649 00:40:17,120 --> 00:40:19,520 - alors elle m'a lancé... - Arrêtez ! 650 00:40:19,600 --> 00:40:22,160 Assez. Parlez clairement. 651 00:40:22,240 --> 00:40:25,160 Qui a été la première à lancer la nourriture ? 652 00:40:25,200 --> 00:40:27,040 C'est facile. Caitlyn. 653 00:40:31,480 --> 00:40:34,440 - Techniquement, c'est vrai, mais... - Pas de "mais". 654 00:40:39,120 --> 00:40:41,760 Tu veux jouer avec la nourriture ? 655 00:40:41,800 --> 00:40:44,720 Je vais te trouver un emploi d'été. 656 00:40:44,760 --> 00:40:47,960 À partir de maintenant, tu travailleras à la cuisine. 657 00:40:48,000 --> 00:40:49,760 Quoi ? Ou plutôt... 658 00:40:54,920 --> 00:40:57,040 - Mais... - Pas de "mais", j'ai dit. 659 00:40:59,000 --> 00:41:00,760 Tout est arrangé. 660 00:41:02,840 --> 00:41:04,560 Amuse-toi aux fourneaux. 661 00:41:06,200 --> 00:41:07,680 Merci beaucoup. 662 00:41:17,480 --> 00:41:20,160 - Oh ! - Tu as faim ? 663 00:41:20,240 --> 00:41:21,880 Un peu. 664 00:41:22,960 --> 00:41:24,720 As-tu une minute ? 665 00:41:28,000 --> 00:41:30,640 - Bien sûr. - Je veux te faire écouter un truc. 666 00:41:44,080 --> 00:41:49,760 ♪À chaque fois ♪Je crois déchiffrer mes pensées 667 00:41:49,840 --> 00:41:55,280 ♪J'essaie de comprendre ♪Qui je suis 668 00:41:55,720 --> 00:42:00,200 ♪Je crois que j'ai enfin trouvé ♪Par où commencer 669 00:42:01,560 --> 00:42:06,200 ♪Même si je suis un incompris 670 00:42:08,120 --> 00:42:12,040 ♪Il faut que je rejoigne ton chemin 671 00:42:13,360 --> 00:42:17,720 ♪Il se peut que tu ne sois pas si loin 672 00:42:17,800 --> 00:42:21,160 ♪Tu es la voix ♪Que j'entends dans ma tête 673 00:42:21,200 --> 00:42:23,360 ♪Qui me pousse à chanter 674 00:42:23,440 --> 00:42:26,240 ♪J'ai besoin de te retrouver 675 00:42:26,320 --> 00:42:29,040 ♪Je dois te retrouver 676 00:42:30,120 --> 00:42:35,200 ♪Il ne manque que toi ♪Pour que je sois comblé 677 00:42:35,320 --> 00:42:37,880 ♪J'ai besoin de te retrouver 678 00:42:37,960 --> 00:42:40,440 ♪Je dois te trouver ! 679 00:42:43,040 --> 00:42:47,440 ♪Je suis perdu ♪Je n'arrive plus à m'exprimer 680 00:42:48,400 --> 00:42:53,360 ♪Je passe mon temps ♪À ruminer le passé 681 00:42:55,080 --> 00:42:59,160 ♪L'endroit où tu es ♪Est celui que je veux trouver 682 00:43:00,240 --> 00:43:06,320 ♪Je serai près de toi ♪Et tu seras près de moi 683 00:43:07,880 --> 00:43:12,760 ♪J'ai besoin de te retrouver 684 00:43:16,360 --> 00:43:19,720 ♪Tu es la voix ♪Que j'entends dans ma tête 685 00:43:19,760 --> 00:43:25,040 ♪Qui me pousse à chanter ♪J'ai besoin de te retrouver 686 00:43:25,120 --> 00:43:28,640 ♪Je dois te retrouver 687 00:43:28,720 --> 00:43:33,760 ♪Il ne manque que toi ♪Pour que je sois comblé 688 00:43:33,840 --> 00:43:36,720 ♪J'ai besoin de te retrouver 689 00:43:36,800 --> 00:43:39,280 ♪Je dois te retrouver 690 00:43:42,720 --> 00:43:43,800 Ouah ! 691 00:43:46,080 --> 00:43:47,640 J'ai entendu une fille chanter, 692 00:43:47,680 --> 00:43:50,120 et ça m'a rappelé la musique que j'aimais auparavant. 693 00:43:50,200 --> 00:43:52,600 Je me suis donc mis à jouer avec les cordes, et... 694 00:43:52,640 --> 00:43:56,160 - Elle n'est pas terminée, mais... - C'est bon. 695 00:43:56,320 --> 00:43:58,720 C'est très bon. Et je ne mens jamais. 696 00:44:03,920 --> 00:44:06,480 Pourquoi me regardes-tu ainsi ? 697 00:44:06,520 --> 00:44:08,280 Je ne sais pas. 698 00:44:08,320 --> 00:44:10,120 Tu es différente. 699 00:44:12,040 --> 00:44:13,560 Mais c'est bien. 700 00:44:14,880 --> 00:44:18,480 Oui, je suis différente. 701 00:44:24,680 --> 00:44:27,760 Je dois y aller. 702 00:44:27,840 --> 00:44:29,840 À la cuisine ? 703 00:44:29,880 --> 00:44:32,880 - Quoi ? - Il faut de la salsa pour les croustilles. 704 00:44:33,840 --> 00:44:35,680 Oh ! 705 00:44:35,760 --> 00:44:39,000 Oui. Bien sûr. 706 00:44:51,560 --> 00:44:54,080 Salut, maman. Ça va ? 707 00:44:54,160 --> 00:44:56,480 Ça va. Et toi ? 708 00:44:56,520 --> 00:45:00,320 Ça va super bien. Je suis contente, heureuse et... 709 00:45:00,360 --> 00:45:02,920 - En train de sortir les croustilles ? - Oui. 710 00:45:06,320 --> 00:45:07,360 Bonjour, Mme Torres. 711 00:45:07,440 --> 00:45:10,320 Bonjour, Caitlyn. Merci d'arriver tôt. 712 00:45:10,360 --> 00:45:12,360 Pour le souper tacos, il faut tous les employés 713 00:45:12,400 --> 00:45:14,120 en plus de nos six mains. 714 00:45:14,960 --> 00:45:16,160 Six ? 715 00:45:16,200 --> 00:45:17,960 Oui. Avec celles de ma fille. 716 00:45:18,040 --> 00:45:20,040 Peux-tu hacher les oignons ? 717 00:45:20,080 --> 00:45:23,320 Brown veut me parler du festin pour le prochain feu de camp. 718 00:45:23,400 --> 00:45:24,520 Bien sûr. 719 00:45:27,360 --> 00:45:29,800 Salut ! L'autre paire de mains, ce doit être toi. 720 00:45:29,880 --> 00:45:33,200 J'ignorais que Connie avait une fille. Je m'appelle Caitlyn. 721 00:45:35,080 --> 00:45:36,920 Tu as besoin d'aide ? 722 00:45:42,520 --> 00:45:43,760 Mitchie ? 723 00:45:44,880 --> 00:45:46,320 Attends un peu. 724 00:45:46,400 --> 00:45:49,880 Tu es la fille de la cuisinière. C'est ta mère. 725 00:45:49,920 --> 00:45:52,400 C'est très riche, comme histoire. 726 00:45:52,480 --> 00:45:54,760 Mais toi, tu ne l'es pas. 727 00:45:54,840 --> 00:45:59,240 Qu'attends-tu pour aller le dire à tout le monde ? 728 00:45:59,280 --> 00:46:02,400 - Je devrais le faire. - Fais ce que tu veux. 729 00:46:02,440 --> 00:46:06,000 Tu pensais tenir ce secret longtemps ? 730 00:46:07,240 --> 00:46:08,800 Plus longtemps que ça. 731 00:46:08,880 --> 00:46:09,920 Pourquoi ? 732 00:46:11,120 --> 00:46:13,120 - Ça t'intéresse ? - Ça ne m'intéresse pas. 733 00:46:13,160 --> 00:46:15,720 Mais quand je le dirai à tous, il me faut toute l'histoire. 734 00:46:15,760 --> 00:46:18,440 Je voulais faire partie du groupe, d'accord ? 735 00:46:18,480 --> 00:46:22,040 Ta petite comédie est stupide et immature. 736 00:46:22,120 --> 00:46:24,640 Tu te caches derrière un mensonge idiot. 737 00:46:27,120 --> 00:46:30,040 Et toi, hein ? Tu te caches aussi ! 738 00:46:30,120 --> 00:46:32,960 Derrière ton attitude "je me fiche de tout" ! 739 00:46:33,000 --> 00:46:35,880 Si tu te fiches de tout, pourquoi es-tu ici ? 740 00:46:38,800 --> 00:46:41,160 Que t'est-il arrivé ? 741 00:46:42,640 --> 00:46:44,840 Elle s'est noyée dans ses mensonges. 742 00:46:44,920 --> 00:46:46,480 Quoi ? 743 00:46:48,480 --> 00:46:49,680 Rien. 744 00:46:52,000 --> 00:46:54,680 - Caitlyn, attends ! - Non, non. Tu lui parleras plus tard. 745 00:46:54,760 --> 00:46:58,280 Va d'abord enlever ces vêtements mouillés. Allez. 746 00:46:59,920 --> 00:47:02,360 Selon ce magazine, je suis le genre de Shane. 747 00:47:02,440 --> 00:47:05,240 Ce n'est qu'une question de temps. 748 00:47:05,320 --> 00:47:08,200 "Chaleureuse, drôle, talentueuse." 749 00:47:08,280 --> 00:47:10,440 Toi ? Voyons donc ! 750 00:47:12,320 --> 00:47:15,680 - Salut, qu'est-ce que vous faites ? - Où étais-tu ? 751 00:47:15,720 --> 00:47:18,400 - Tu manques toujours à l'appel. - Quoi ? 752 00:47:18,520 --> 00:47:21,120 Mitchie, j'ai réfléchi. 753 00:47:21,160 --> 00:47:24,560 Après le camp, on pourrait aller vous voir, ta mère et toi, en Chine. 754 00:47:24,640 --> 00:47:27,200 On pourrait aller à la boutique "Bon Été". 755 00:47:27,280 --> 00:47:29,520 Bien sûr. Ma mère aimerait ça. 756 00:47:32,600 --> 00:47:35,160 Ce soir, c'est la séance pyjamas. 757 00:47:35,200 --> 00:47:38,880 Il faut des shorts blancs et des chandails à capuchon verts. 758 00:47:40,200 --> 00:47:42,920 Quoi ? Le vert est la couleur préférée de Shane. 759 00:47:44,000 --> 00:47:45,920 C'est écrit dans le magazine. 760 00:48:00,160 --> 00:48:03,360 - Super ! - Les autres rongeurs sont là-bas. 761 00:48:03,360 --> 00:48:06,160 - Caitlyn, à propos de... - Arrête, Mitchie. 762 00:48:06,240 --> 00:48:08,480 Est-ce vraiment ton prénom ? 763 00:48:12,880 --> 00:48:14,280 - Salut. - Salut. 764 00:48:17,760 --> 00:48:19,320 On est prêtes ? 765 00:48:19,400 --> 00:48:21,400 Où sont tes shorts et ton t-shirt ? 766 00:48:21,480 --> 00:48:24,720 On était censées porter les mêmes vêtements ! 767 00:48:24,800 --> 00:48:26,880 Les choristes doivent porter la même chose. 768 00:48:26,920 --> 00:48:29,040 Pas la chanteuse. Franchement ! 769 00:48:29,760 --> 00:48:34,200 Maintenant, accueillez la talentueuse Caitlyn Geller ! 770 00:48:37,360 --> 00:48:40,760 C'est en l'honneur de tous les merveilleux campeurs rockeurs ! 771 00:48:54,080 --> 00:48:55,760 Elle est vraiment bonne. 772 00:48:57,040 --> 00:48:59,120 Shane l'aime aussi. 773 00:49:03,760 --> 00:49:06,280 À l'aide ! Il y a un serpent ! 774 00:49:08,600 --> 00:49:11,400 Tess, ce n'est qu'un cordon d'alimentation. 775 00:49:11,440 --> 00:49:14,280 Oh ! Désolée. 776 00:49:16,920 --> 00:49:19,600 - Tu es terrible ! - Quoi ? 777 00:49:19,680 --> 00:49:21,800 Tu ne peux pas digérer qu'on aime 778 00:49:21,880 --> 00:49:23,720 autre chose que toi. 779 00:49:24,840 --> 00:49:26,120 Qu'est-ce que c'était ? 780 00:49:26,160 --> 00:49:30,640 Elle a dit : "Peu importe, la perdante." 781 00:49:32,600 --> 00:49:36,160 Ouah ! Tess ! "Peu importe, la perdante" ? 782 00:49:36,240 --> 00:49:40,640 On disait ça l'année dernière. Tout le monde sait ça. 783 00:49:40,720 --> 00:49:44,560 Oups ! Pas tout le monde, j'imagine. 784 00:50:00,040 --> 00:50:02,640 Hé ! Ça ressemble à un disque ? 785 00:50:02,720 --> 00:50:03,720 Quoi ? 786 00:50:03,800 --> 00:50:07,000 Pardon, à un CD. Ce biscuit ressemble-t-il à un CD ? 787 00:50:07,040 --> 00:50:11,160 Je veux qu'il ait l'air authentique à côté de mes gâteaux musicaux. 788 00:50:12,000 --> 00:50:14,080 Tout est super, Connie. 789 00:50:14,160 --> 00:50:16,400 Ces soirées thématiques sont très exigeantes, hein ? 790 00:50:16,480 --> 00:50:19,320 Il faut de la crème glacée pour mes cornets Rolling Stones. 791 00:50:19,400 --> 00:50:20,880 À plus tard. 792 00:50:21,880 --> 00:50:24,320 T'es-tu inscrite au concours final ? 793 00:50:26,040 --> 00:50:27,160 Oui. 794 00:50:28,320 --> 00:50:30,880 Que penses-tu faire ? 795 00:50:30,920 --> 00:50:33,560 Je ne comprends pas trop. Pourquoi discute-t-on ? 796 00:50:33,600 --> 00:50:36,360 Je ne sais pas. Je visite la classe inférieure ? 797 00:50:39,000 --> 00:50:41,720 Ou je voulais peut-être faire ça ! 798 00:50:42,160 --> 00:50:43,360 Mon Dieu ! 799 00:50:48,480 --> 00:50:51,920 Merci pour hier, mais... 800 00:50:51,960 --> 00:50:54,640 Je défends toujours mes amis. 801 00:50:54,720 --> 00:50:57,080 C'est agréable d'être l'amie de Tess. 802 00:50:57,520 --> 00:50:59,120 Comment le sais-tu ? 803 00:50:59,200 --> 00:51:04,280 J'ai déjà été son amie. C'est dur à croire, n'est-ce pas ? 804 00:51:04,360 --> 00:51:07,200 Impossible. Que s'est-il passé ? 805 00:51:07,840 --> 00:51:11,280 Tess n'aime pas la compétition et elle me voyait comme telle. 806 00:51:11,320 --> 00:51:14,440 Avec elle, il ne peut y avoir qu'une vedette : elle-même. 807 00:51:15,560 --> 00:51:18,120 Je sais que c'est agréable d'être son amie. 808 00:51:18,160 --> 00:51:22,960 On se sent importante, et elle est populaire. Et alors ? 809 00:51:23,000 --> 00:51:26,560 Voyons ! Être populaire mérite plus qu'un "et alors". 810 00:51:27,440 --> 00:51:29,160 Il y a des avantages. 811 00:51:29,520 --> 00:51:31,880 Comme... Eh bien... 812 00:51:32,240 --> 00:51:34,800 Comme être constamment la choriste de Tess ? 813 00:51:34,840 --> 00:51:37,520 Ne jamais dire ce qu'on ressent vraiment ? 814 00:51:37,600 --> 00:51:40,360 Porter des costumes épatants ? 815 00:51:41,120 --> 00:51:44,960 Ce sont de vrais avantages. Tu as raison. Vends ton âme. 816 00:51:46,720 --> 00:51:48,640 Je suis de ton côté. 817 00:51:49,720 --> 00:51:52,800 Oups ! J'étais censée rencontrer... 818 00:51:54,080 --> 00:51:56,360 On répète pour le concours final. 819 00:51:56,960 --> 00:51:59,320 Bien sûr. Son Altesse attend. 820 00:52:03,880 --> 00:52:06,800 ♪Tape dans tes mains ♪Bouge ton bassin... 821 00:52:08,800 --> 00:52:09,840 Allô ? 822 00:52:09,920 --> 00:52:11,440 Salut. Mon nichoir avance-t-il ? 823 00:52:11,520 --> 00:52:12,840 - Jason ! - Ce n'est pas ma faute 824 00:52:12,880 --> 00:52:14,040 si tu ne lui as rien demandé. 825 00:52:14,120 --> 00:52:16,040 - Je ne voulais rien. - Je voulais un nichoir ! 826 00:52:16,120 --> 00:52:17,120 Pourquoi ? 827 00:52:17,160 --> 00:52:18,440 Pour voir plus d'oiseaux dans... 828 00:52:18,480 --> 00:52:20,160 Les gars. 829 00:52:20,240 --> 00:52:21,360 - Pardon. - Pardon. 830 00:52:21,440 --> 00:52:23,320 Je voulais vous parler du duo avec le campeur. 831 00:52:23,360 --> 00:52:26,160 - Tu dois le faire, vieux. - Oui. Tu le dois. 832 00:52:26,200 --> 00:52:27,440 C'est la règle d'or. 833 00:52:27,480 --> 00:52:29,320 Non, la règle d'or, c'est : "Dis la vérité." 834 00:52:29,360 --> 00:52:30,800 La règle d'argent, alors. 835 00:52:30,840 --> 00:52:33,000 - La règle d'argent ? - Bon, la règle de cuivre. 836 00:52:33,080 --> 00:52:34,800 - La règle de cuivre ? - D'étain, au moins. 837 00:52:34,800 --> 00:52:35,960 Les gars. 838 00:52:36,120 --> 00:52:37,480 - Pardon. - Pardon. 839 00:52:37,520 --> 00:52:39,440 J'ai réfléchi à propos de cet enregistrement, 840 00:52:39,480 --> 00:52:41,320 et j'aime l'idée. 841 00:52:41,400 --> 00:52:42,800 Tu souffres d'insolation ? 842 00:52:42,840 --> 00:52:44,920 On peut t'apporter une casquette. 843 00:52:45,000 --> 00:52:49,680 Tout va bien. On prend le gagnant, un point c'est tout. À samedi. 844 00:52:52,600 --> 00:52:54,160 Je dois trouver la fille à la voix. 845 00:52:56,000 --> 00:52:59,440 Hé ! Andy ! Tu veux me rendre service ? 846 00:52:59,840 --> 00:53:00,880 Bien sûr. 847 00:53:07,880 --> 00:53:09,920 Shane Gray cherche la fille à la voix. 848 00:53:10,000 --> 00:53:13,760 ♪La fête peut commencer ♪Tout le monde est invité 849 00:53:13,840 --> 00:53:18,040 ♪La fête peut commencer ♪Qu'est-ce que vous attendez ? 850 00:53:18,120 --> 00:53:20,160 ♪La fête peut commencer ♪Tout le monde est invité 851 00:53:20,200 --> 00:53:22,040 ♪- Hé ! ♪- Allez, un peu d'énergie 852 00:53:22,120 --> 00:53:26,240 ♪La fête peut commencer ♪On ne s'arrêtera jamais 853 00:53:26,320 --> 00:53:30,400 ♪La fête peut commencer ♪Tout le monde est invité 854 00:53:30,480 --> 00:53:34,840 ♪La fête peut commencer ♪Qu'est-ce que vous attendez ? 855 00:53:34,880 --> 00:53:36,880 ♪La fête peut commencer 856 00:53:36,960 --> 00:53:39,040 ♪La fête peut commencer 857 00:53:39,080 --> 00:53:40,520 ♪Tout le monde est invité 858 00:53:40,560 --> 00:53:44,480 ♪On peut commencer ! ♪Vous attendez quoi ? 859 00:53:44,560 --> 00:53:45,960 ♪Laisse-toi envoûter 860 00:53:46,040 --> 00:53:48,680 ♪Tes rêves vont devenir réalité 861 00:53:48,720 --> 00:53:50,880 ♪Je t'écoute 862 00:53:50,920 --> 00:53:52,560 ♪Dis-moi ce que ça te fait ! 863 00:53:52,640 --> 00:53:56,400 ♪La fête peut commencer ♪Tout le monde est invité 864 00:53:56,480 --> 00:53:58,720 ♪La fête peut commencer 865 00:53:58,800 --> 00:54:00,200 ♪On ne s'arrêtera jamais 866 00:54:00,240 --> 00:54:06,560 ♪Laissons la musique nous emporter ♪Jusqu'aux cieux 867 00:54:06,640 --> 00:54:08,400 ♪Fermons les yeux 868 00:54:08,480 --> 00:54:13,360 ♪On sent le groove ♪Nos corps veulent bouger 869 00:54:13,440 --> 00:54:15,080 Tu vas faire la file ? 870 00:54:15,120 --> 00:54:18,680 Ce n'est pas moi. Crois-moi. Il ne m'a jamais entendue chanter. 871 00:54:20,720 --> 00:54:23,360 ♪Allume la radio 872 00:54:23,440 --> 00:54:26,480 ♪Mets à fond la stéréo 873 00:54:26,520 --> 00:54:30,440 ♪Je vais danser ♪Mes pieds vont décoller 874 00:54:32,400 --> 00:54:35,200 Ta voix sonne-t-elle mieux ici ? 875 00:54:36,000 --> 00:54:39,680 Allons faire un tour, et tu pourras me le dire. 876 00:54:41,480 --> 00:54:43,920 - Vraiment ? - Oui. C'était génial. 877 00:54:45,680 --> 00:54:46,840 Oui. 878 00:54:48,960 --> 00:54:51,000 Je crois qu'on ne fait pas ce qu'il faut. 879 00:54:51,080 --> 00:54:53,720 Quoi ? Tu n'aimes pas tourner en rond ? 880 00:54:56,600 --> 00:54:59,600 As-tu trouvé ta fille spéciale ? 881 00:55:00,520 --> 00:55:02,440 Pourquoi ? Tu es jalouse ? 882 00:55:02,520 --> 00:55:04,160 - Crétin. - Hé. 883 00:55:04,240 --> 00:55:07,320 Être crétin fait partie de l'image d'une vedette rock. 884 00:55:08,000 --> 00:55:10,480 Se donner des airs peut être épuisant. 885 00:55:10,720 --> 00:55:13,120 Au moins, les poseurs se tiennent loin. 886 00:55:13,720 --> 00:55:18,480 Je ne sais jamais si les gens m'aiment pour les trucs gratuits ou les fêtes. 887 00:55:18,520 --> 00:55:20,720 Pour les trucs gratuits, c'est sûr. 888 00:55:20,800 --> 00:55:21,880 Très drôle. 889 00:55:21,920 --> 00:55:23,920 Je sais que tu n'es pas vraiment crétin. 890 00:55:24,000 --> 00:55:26,360 Tu aides Andy avec ses pas de danse, 891 00:55:26,400 --> 00:55:29,280 et ces filles en délire semblent t'aimer. 892 00:55:29,360 --> 00:55:31,360 Donc, tu es jalouse ? 893 00:55:31,440 --> 00:55:34,320 Je retire ce que je viens de dire. Tu es un crétin. 894 00:55:47,880 --> 00:55:50,680 - Ce doit être pareil pour toi, hein ? - Pourquoi ? 895 00:55:50,720 --> 00:55:53,320 Parce que ta mère travaille pour Hot Tunes. 896 00:55:53,400 --> 00:55:55,720 Les gens doivent faire semblant autour de toi. 897 00:55:55,800 --> 00:55:58,800 Ah oui. Tout à fait. 898 00:56:00,320 --> 00:56:03,640 C'est bien de parler avec quelqu'un qui comprend. 899 00:56:03,720 --> 00:56:06,720 Oui. Je comprends. 900 00:56:16,080 --> 00:56:18,600 Je te le jure, maman. On a terminé la vaisselle. 901 00:56:18,640 --> 00:56:20,240 Bien, amusez-vous au feu de camp. 902 00:56:20,320 --> 00:56:21,600 - D'accord. Au revoir. - Merci. 903 00:56:21,640 --> 00:56:24,480 - Je t'aime, maman. - Je t'aime aussi. Au revoir ! 904 00:56:31,440 --> 00:56:33,320 CAMP ROCK - SÉANCE PLAGE 905 00:56:34,840 --> 00:56:36,960 - Salut, tout le monde. - On vous aime, Brown ! 906 00:56:37,080 --> 00:56:40,120 Ouah ! Très bien, les jeunes. 907 00:56:40,200 --> 00:56:42,040 Super. 908 00:56:42,440 --> 00:56:47,760 J'ai réussi à convaincre mon neveu de nous chanter une chanson ! 909 00:56:52,440 --> 00:56:55,120 Shane, joue un peu de rock dans ce camp ! 910 00:56:56,640 --> 00:56:59,440 Salut, tout le monde. J'ai une surprise pour vous. 911 00:57:00,920 --> 00:57:02,600 Les gars, approchez. 912 00:57:13,960 --> 00:57:17,800 On va jouer une nouvelle chanson. Dites-nous ce que vous en pensez. 913 00:57:22,000 --> 00:57:23,320 ♪Musique ! 914 00:57:24,080 --> 00:57:29,520 ♪Allume la radio ♪Mets à fond la stéréo 915 00:57:29,600 --> 00:57:33,000 ♪Je vais danser ♪Mes pieds vont décoller 916 00:57:33,040 --> 00:57:34,800 ♪Mes pieds vont décoller 917 00:57:34,840 --> 00:57:40,280 ♪Je vais dire adieu à mes peurs ♪Une chanson, plus de frayeurs 918 00:57:40,320 --> 00:57:43,840 ♪Plus rien au monde ♪Ne peut me déprimer 919 00:57:43,920 --> 00:57:45,680 ♪Me déprimer 920 00:57:46,320 --> 00:57:48,960 ♪Tape dans tes mains ♪Bouge ton bassin 921 00:57:49,000 --> 00:57:51,640 ♪Ton cœur va bon train ♪Tu ne lâches rien 922 00:57:51,680 --> 00:57:56,960 ♪Tu te sens bien ♪C'est la fête à la maison 923 00:57:57,000 --> 00:58:02,440 ♪La musique a envahi mon âme ♪Je l'entends 924 00:58:02,520 --> 00:58:05,040 ♪Chaque jour ♪Et chaque nuit 925 00:58:05,120 --> 00:58:07,840 ♪Elle s'est emparée de mon esprit 926 00:58:07,920 --> 00:58:11,400 ♪La musique a pris le contrôle 927 00:58:11,480 --> 00:58:15,880 ♪Je vais plus jamais m'arrêter 928 00:58:15,920 --> 00:58:20,080 ♪Tout ce que je veux, c'est jouer 929 00:58:21,400 --> 00:58:23,040 ♪Musique ! 930 00:58:23,680 --> 00:58:29,400 ♪J'ai ma guitare sur le dos ♪C'est tout ce qu'il me faut 931 00:58:29,480 --> 00:58:32,600 ♪Tout ce que je désire est ici avec moi 932 00:58:32,680 --> 00:58:34,400 ♪Ici avec moi 933 00:58:34,440 --> 00:58:39,640 ♪Pas besoin de belle voiture ♪Pour partir à l'aventure 934 00:58:39,720 --> 00:58:45,280 ♪Suffit de me laisser porter ♪Par mes rêves les plus fous 935 00:58:45,720 --> 00:58:48,280 ♪Tape dans tes mains ♪La Terre suit le refrain 936 00:58:48,360 --> 00:58:51,080 ♪Ton cœur va bon train ♪Tu ne lâches rien 937 00:58:51,120 --> 00:58:55,080 ♪Tu te sens bien ♪Tu suis le son 938 00:58:55,120 --> 00:58:56,400 ♪Oui, oui 939 00:58:56,480 --> 00:59:00,280 ♪La musique a envahi mon âme 940 00:59:00,360 --> 00:59:01,800 ♪Je l'entends 941 00:59:01,880 --> 00:59:04,480 ♪Chaque jour ♪Et chaque nuit 942 00:59:04,560 --> 00:59:07,200 ♪Elle s'est emparée de mon esprit 943 00:59:07,240 --> 00:59:10,800 ♪La musique a pris le contrôle 944 00:59:10,880 --> 00:59:15,280 ♪Je vais plus jamais m'arrêter 945 00:59:15,360 --> 00:59:17,920 ♪Tout ce que je veux, c'est jouer 946 00:59:17,960 --> 00:59:21,600 ♪Tout ce que je veux, c'est jouer 947 00:59:21,680 --> 00:59:23,920 ♪Je peux pas imaginer 948 00:59:24,000 --> 00:59:25,120 ♪De vivre sans mes héros 949 00:59:25,200 --> 00:59:31,120 ♪Qui chantent tous mes airs préférés 950 00:59:31,160 --> 00:59:34,240 ♪J'aime tellement les accompagner 951 00:59:34,280 --> 00:59:39,600 ♪La musique a envahi mon âme ♪Je l'entends 952 00:59:39,600 --> 00:59:42,240 ♪Chaque jour ♪Et chaque nuit 953 00:59:42,280 --> 00:59:45,040 ♪Elle s'est emparée de mon esprit 954 00:59:45,120 --> 00:59:48,640 ♪La musique a pris le contrôle 955 00:59:48,720 --> 00:59:53,080 ♪Je vais plus jamais m'arrêter 956 00:59:53,120 --> 00:59:55,800 ♪Tout ce que je veux, c'est jouer 957 00:59:55,880 --> 00:59:59,720 ♪La musique a envahi mon âme 958 00:59:59,800 --> 01:00:01,280 ♪Je l'entends 959 01:00:01,320 --> 01:00:03,840 ♪Chaque jour ♪Et chaque nuit 960 01:00:03,920 --> 01:00:06,520 ♪Elle s'est emparée de mon esprit 961 01:00:06,600 --> 01:00:10,160 ♪La musique a pris le contrôle 962 01:00:10,200 --> 01:00:14,600 ♪Je vais plus jamais m'arrêter 963 01:00:14,640 --> 01:00:17,440 ♪Tout ce que je veux, c'est jouer 964 01:00:17,480 --> 01:00:20,280 ♪Jusqu'au bout de la nuit 965 01:00:21,360 --> 01:00:22,520 Oui ! 966 01:00:38,840 --> 01:00:40,640 Ils ont adoré ça. Tu avais raison. 967 01:00:40,680 --> 01:00:43,000 Je le savais. Qu'ai-je fait ? 968 01:00:43,120 --> 01:00:46,600 Pas toi. Shane. La maison de disques doit nous laisser l'enregistrer. 969 01:00:46,680 --> 01:00:48,760 Impossible. Elle a même choisi le nom du groupe. 970 01:00:48,840 --> 01:00:51,480 Oui ! Comment y arrivera-t-on ? 971 01:00:51,760 --> 01:00:54,040 Si on va au studio ce soir, on envoie le démo demain. 972 01:00:54,080 --> 01:00:55,520 Elle ne pourra pas refuser. 973 01:00:55,600 --> 01:00:56,680 Ah non ? 974 01:00:56,800 --> 01:01:00,360 Je ne peux pas partir, les gars. Je n'ai pas terminé ici. 975 01:01:00,400 --> 01:01:02,040 D'accord. Fais ce que tu dois faire. 976 01:01:02,120 --> 01:01:04,120 Tu parles de mon nichoir, n'est-ce pas ? 977 01:01:04,200 --> 01:01:07,200 - On se verra au concours final. - Au revoir. 978 01:01:09,520 --> 01:01:11,040 ... excellent. Merveilleux. 979 01:01:11,360 --> 01:01:14,440 C'était une super chanson. Merveilleuse. 980 01:01:14,520 --> 01:01:17,440 - C'était génial et... - Je sais, et il était si... 981 01:01:17,800 --> 01:01:18,920 Tu les as vus ? 982 01:01:19,000 --> 01:01:22,480 Mitchie, parle-nous de ta mère. 983 01:01:23,720 --> 01:01:28,160 Sa mère est géniale. Et toi, comment est ta mère ? 984 01:01:28,880 --> 01:01:30,520 Ma mère est une mère. 985 01:01:32,080 --> 01:01:36,440 Je sais qu'elle est présidente de la chaîne Hot Tunes en Chine, 986 01:01:36,960 --> 01:01:39,960 mais dis-nous à quel point elle est importante. 987 01:01:40,040 --> 01:01:41,240 Elle... 988 01:01:42,760 --> 01:01:44,360 Pardon. Quoi ? 989 01:01:46,320 --> 01:01:48,080 Elle est géniale. 990 01:01:48,760 --> 01:01:49,920 Et... 991 01:01:52,120 --> 01:01:58,200 Et elle n'est pas présidente de la chaîne Hot Tunes en Chine. 992 01:01:59,200 --> 01:02:03,000 Quoi ? Elle n'est pas présidente ? 993 01:02:03,840 --> 01:02:06,560 Tu as menti à tout le monde ? 994 01:02:06,920 --> 01:02:07,920 Non, je... 995 01:02:08,000 --> 01:02:11,440 Elle est vice-présidente, alors ? Ou trésorière ? 996 01:02:11,480 --> 01:02:12,600 Tess. 997 01:02:12,680 --> 01:02:16,560 La ferme. Allez, dis-le-nous. 998 01:02:18,520 --> 01:02:19,600 Non. 999 01:02:20,920 --> 01:02:23,600 - Elle est cuisinière. - Cuisinière ? 1000 01:02:25,120 --> 01:02:27,240 Pour Hot Tunes en Chine ? 1001 01:02:27,960 --> 01:02:29,120 Non. 1002 01:02:30,320 --> 01:02:31,440 Ici. 1003 01:02:32,640 --> 01:02:34,120 Donc, tu as menti. 1004 01:02:35,040 --> 01:02:38,240 Ta mère prépare nos repas, et tu l'aides. 1005 01:02:39,280 --> 01:02:41,960 C'est ainsi que tu peux te permettre ce camp, n'est-ce pas ? 1006 01:02:42,000 --> 01:02:44,120 Tu es vraiment méchante. 1007 01:02:44,160 --> 01:02:47,800 Peut-être, mais au moins, je ne suis pas menteuse. 1008 01:02:49,120 --> 01:02:50,640 Venez, les filles. 1009 01:02:50,680 --> 01:02:51,920 Mitchie. 1010 01:02:53,080 --> 01:02:56,160 Mitchie doit aller faire la vaisselle. Allons-y. 1011 01:02:58,320 --> 01:02:59,360 Shane. 1012 01:02:59,440 --> 01:03:01,240 - Tu m'as menti tout l'été ? - Oui, mais... 1013 01:03:01,320 --> 01:03:03,960 J'ai l'habitude des gens qui font semblant autour de moi. 1014 01:03:04,000 --> 01:03:07,160 - Je ne faisais pas semblant ! - Je croyais que tu étais différente. 1015 01:03:07,200 --> 01:03:08,920 Mais tu es comme tout le monde. 1016 01:03:09,000 --> 01:03:12,360 Tu voulais être amie avec Shane Gray, pas avec moi. 1017 01:03:12,440 --> 01:03:15,080 - Tu m'as bien eu, n'est-ce pas ? - Je voulais juste... 1018 01:03:15,160 --> 01:03:18,600 Va donc tout raconter au magazine Pop Informer. 1019 01:03:19,240 --> 01:03:21,520 Je t'ai fait beaucoup de révélations. 1020 01:03:24,240 --> 01:03:26,400 Ne pleure pas ici. Viens. 1021 01:03:45,120 --> 01:03:47,320 Que s'est-il passé hier soir ? 1022 01:03:47,400 --> 01:03:48,800 Rien. 1023 01:03:48,880 --> 01:03:52,480 Ce n'était pas rien. Tu avais l'air bouleversé. 1024 01:03:52,560 --> 01:03:55,240 Défait. Complètement abattu. 1025 01:03:55,280 --> 01:03:57,160 J'ai compris, oncle Brown. 1026 01:03:57,840 --> 01:03:59,640 Ce n'est pas important. 1027 01:04:00,400 --> 01:04:03,640 Je dois me concentrer sur ma musique et changer mon son. 1028 01:04:03,680 --> 01:04:07,280 Je ne veux pas m'écarter en tombant amoureux. 1029 01:04:08,440 --> 01:04:10,600 Tu cherches toujours cette fille ? 1030 01:04:10,640 --> 01:04:11,840 De quoi parles-tu ? 1031 01:04:11,920 --> 01:04:15,120 Je suis assez branché pour connaître les rumeurs du camp. 1032 01:04:15,480 --> 01:04:18,680 C'est fou. Je ne peux pas me sortir sa chanson de la tête. 1033 01:04:19,160 --> 01:04:21,840 ♪C'est vrai ♪C'est moi 1034 01:04:21,920 --> 01:04:26,040 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 1035 01:04:26,120 --> 01:04:28,080 ♪Je vais laisser la lumière... 1036 01:04:40,160 --> 01:04:42,320 Les chansons de Mitchie 1037 01:04:42,440 --> 01:04:44,600 "C'est vrai, c'est moi. 1038 01:04:44,680 --> 01:04:47,480 "J'ai enfin trouvé ma voie. 1039 01:04:47,520 --> 01:04:50,160 "Je vais laisser la lumière se poser sur moi." 1040 01:04:56,880 --> 01:05:00,360 Mitchie, tu ne participeras pas au concours final. 1041 01:05:12,880 --> 01:05:14,720 Quelle farce. 1042 01:05:19,520 --> 01:05:23,160 "J'espère que tu comprendras. Mais je suis trop bien." 1043 01:05:23,200 --> 01:05:26,440 Vous comprenez ? "Je suis mieux que toi." 1044 01:05:26,520 --> 01:05:28,320 Vous comprenez ? 1045 01:05:29,200 --> 01:05:31,560 Salut, tout le monde. Asseyez-vous. 1046 01:05:37,160 --> 01:05:40,000 Le concours final s'en vient, et je sais que vous avez hâte. 1047 01:05:40,080 --> 01:05:42,480 Oui ! C'est certain ! 1048 01:05:43,560 --> 01:05:45,400 Voici quelques conseils. 1049 01:05:47,880 --> 01:05:50,400 Ce n'est pas seulement une question d'image. 1050 01:05:51,120 --> 01:05:55,040 Ça ne veut rien dire si les gens ne peuvent pas voir qui vous êtes. 1051 01:05:56,640 --> 01:05:59,520 Votre musique doit montrer qui vous êtes. 1052 01:06:00,800 --> 01:06:04,760 Et ce que vous ressentez, sinon elle ne voudra rien dire. 1053 01:06:10,240 --> 01:06:13,040 Je ne savais pas que tu avais si honte de toi. 1054 01:06:13,080 --> 01:06:14,840 Je n'ai pas honte. 1055 01:06:14,920 --> 01:06:18,640 Je voulais juste être populaire, pour une fois. 1056 01:06:18,720 --> 01:06:21,800 Que veux-tu dire ? Tu as beaucoup d'amis à la maison. 1057 01:06:21,880 --> 01:06:25,680 J'en ai une. Et aux dernières nouvelles, personne ne se bousculait 1058 01:06:25,760 --> 01:06:29,520 pour s'asseoir avec nous à la cafétéria. Quand je suis arrivée ici, je... 1059 01:06:29,600 --> 01:06:33,800 Je voulais que ce soit différent. Juste pour une fois. 1060 01:06:36,280 --> 01:06:39,800 Chérie, tu n'as pas idée de tout ce que tu es. 1061 01:06:39,840 --> 01:06:42,960 Tu n'as pas à mentir à propos de qui tu es. 1062 01:06:43,840 --> 01:06:46,640 Et je ne dis pas ça parce que je suis ta mère ! 1063 01:06:47,000 --> 01:06:48,080 Maman. 1064 01:06:48,600 --> 01:06:51,200 Bon, je suis un peu partiale. 1065 01:06:51,520 --> 01:06:55,000 Mais c'est la vérité. Tu as du talent. 1066 01:06:55,400 --> 01:06:58,920 Ta musique parle aux gens. Ils veulent t'entendre. 1067 01:06:58,960 --> 01:07:01,840 Et je ne parle pas seulement de ton père et de moi. 1068 01:07:05,240 --> 01:07:07,360 C'est ce que j'ai dit. 1069 01:07:10,160 --> 01:07:13,120 - C'était drôle. - Je sais. Je veux le faire. 1070 01:07:17,240 --> 01:07:19,720 Salut. Je peux m'asseoir avec vous ? 1071 01:07:22,600 --> 01:07:25,840 D'accord, mais tu dois me donner ton gâteau. 1072 01:07:26,760 --> 01:07:28,080 Marché conclu. 1073 01:07:30,400 --> 01:07:33,120 Être avec les aides de cuisine, c'est dur pour ma réputation. 1074 01:07:33,200 --> 01:07:34,680 Quelle réputation ? 1075 01:07:36,960 --> 01:07:40,080 Faites-moi confiance. Ce n'est sûrement même pas drôle. 1076 01:07:45,280 --> 01:07:47,480 Le poulet était un peu sec. 1077 01:07:47,560 --> 01:07:51,120 Pourrais-tu dire à ta mère de faire attention ? 1078 01:07:51,440 --> 01:07:52,720 Tess ! 1079 01:07:55,320 --> 01:07:59,320 Arrête de me parler ainsi. Arrête de parler ainsi à tout le monde. 1080 01:07:59,800 --> 01:08:02,720 Je suis la fille de la cuisinière, mon père n'est pas riche, 1081 01:08:02,800 --> 01:08:05,880 mais je vaux bien plus qu'une fille qui se sent bien 1082 01:08:05,960 --> 01:08:08,680 seulement quand elle rabaisse les autres. 1083 01:08:08,800 --> 01:08:10,640 Je n'échangerais pas ma vie avec la tienne. 1084 01:08:10,720 --> 01:08:13,880 Si tu l'ignorais, tu ne fais plus partie du groupe. 1085 01:08:18,720 --> 01:08:20,960 On formera notre propre groupe. 1086 01:08:21,640 --> 01:08:23,240 CAMP ROCK CONCOURS FINAL - 5 JOURS 1087 01:09:34,400 --> 01:09:36,200 CONCOURS FINAL - PRÉPARATION 1088 01:09:37,560 --> 01:09:41,280 - C'est vraiment fascinant. - Tu ne le fais pas correctement. 1089 01:09:41,360 --> 01:09:44,720 - Voyons. Je suis une vraie pro. - Attention à mes macaronis. 1090 01:09:44,800 --> 01:09:46,280 Je suis sûre qu'elles l'ont ! 1091 01:09:46,360 --> 01:09:48,760 Elle a perdu la tête. 1092 01:09:48,840 --> 01:09:51,840 Je n'ai rien perdu. Vous l'avez volé. 1093 01:09:52,560 --> 01:09:54,360 - Quoi ? - Qu'est-ce qui se passe ? 1094 01:09:54,400 --> 01:09:58,880 Tess croit que Mitchie et Caitlyn ont volé son bracelet. 1095 01:09:58,920 --> 01:09:59,920 - Quoi ? - Quoi ? 1096 01:10:00,000 --> 01:10:02,920 Voyons, Brown, les filles ne feraient jamais ça. 1097 01:10:03,000 --> 01:10:05,520 On va tout arranger, d'accord ? 1098 01:10:05,600 --> 01:10:06,560 Mais... 1099 01:10:06,680 --> 01:10:10,240 Je sais que c'est elle. Elle a menti tout l'été à propos de qui elle était. 1100 01:10:10,320 --> 01:10:12,000 Elle ment sûrement à propos d'autre chose. 1101 01:10:12,080 --> 01:10:15,280 - Un instant. - Maman, arrête. 1102 01:10:15,920 --> 01:10:17,880 Elle veut fouiller, qu'elle fouille. C'est con. 1103 01:10:17,920 --> 01:10:21,200 Je vais faire le tour de la cuisine, 1104 01:10:21,280 --> 01:10:24,280 puis de ta cabane. D'accord ? 1105 01:10:24,360 --> 01:10:26,080 - D'accord. - Peu importe. 1106 01:10:29,040 --> 01:10:32,200 Vous ne trouverez rien, car je n'ai pas... 1107 01:10:40,920 --> 01:10:43,560 Le voilà. C'est mon bracelet. 1108 01:10:43,600 --> 01:10:45,280 Il doit y avoir une erreur. 1109 01:10:45,320 --> 01:10:47,400 Laquelle ? Je serais venue dans la cuisine pour... 1110 01:10:47,440 --> 01:10:50,280 Tess, je m'en occupe. D'accord ? 1111 01:10:50,960 --> 01:10:53,240 Je suis sidéré. 1112 01:10:53,840 --> 01:10:55,480 Oui. Nous aussi. 1113 01:10:55,560 --> 01:10:56,800 Pas moi. 1114 01:10:59,560 --> 01:11:01,960 Il y a des règlements, 1115 01:11:02,720 --> 01:11:05,480 et comme c'est la fin du camp, je n'ai pas le choix. 1116 01:11:05,520 --> 01:11:09,160 Je dois vous exclure du reste des activités du camp 1117 01:11:09,200 --> 01:11:12,280 jusqu'à la fin du concours final. 1118 01:11:12,320 --> 01:11:14,680 On n'a rien fait. Elle ment. 1119 01:11:14,760 --> 01:11:16,800 - Avez-vous des preuves ? - Non, mais... 1120 01:11:16,880 --> 01:11:20,120 Je suis désolé. Je n'ai pas le choix. 1121 01:11:24,040 --> 01:11:27,160 Jusqu'à la fin du concours final. 1122 01:11:44,360 --> 01:11:47,200 Campeurs et campeuses, 1123 01:11:47,240 --> 01:11:50,360 je tiens la formation du concours final. 1124 01:11:50,400 --> 01:11:53,240 Je vais la fixer au mur 1125 01:11:53,280 --> 01:11:57,320 et quitter cette pièce avant que vous vous approchiez. 1126 01:11:57,400 --> 01:11:59,320 D'accord ! Seigneur ! 1127 01:12:01,400 --> 01:12:02,720 Ce n'est pas juste. 1128 01:12:02,800 --> 01:12:04,040 Je sais. 1129 01:12:06,000 --> 01:12:07,400 Devine qui est là ! 1130 01:12:07,440 --> 01:12:08,440 Je te vois, tu sais ? 1131 01:12:08,520 --> 01:12:10,440 Je te vois aussi, vieux. 1132 01:12:11,240 --> 01:12:12,760 Tu m'as manqué. 1133 01:12:12,800 --> 01:12:14,160 Câlin de groupe. 1134 01:12:15,120 --> 01:12:18,640 C'est mieux ainsi. Câliner Nate, c'était différent. 1135 01:12:19,000 --> 01:12:20,800 Oui, c'est vrai. 1136 01:12:21,600 --> 01:12:23,080 Bonnes nouvelles. 1137 01:12:23,160 --> 01:12:25,080 Les médias sont ici et vont suivre la soirée. 1138 01:12:25,120 --> 01:12:27,720 - La maison de disques adore ça. - C'est merveilleux ! 1139 01:12:27,760 --> 01:12:31,360 Où est cette merveilleuse chanteuse que tu recherchais ? 1140 01:12:31,440 --> 01:12:33,200 Quoi ? Je sais des trucs. 1141 01:12:34,120 --> 01:12:36,240 J'espère la trouver ce soir. 1142 01:12:41,160 --> 01:12:43,920 C'était censé être un été plaisant où on ferait de la musique, 1143 01:12:43,960 --> 01:12:47,480 mais je n'ai réussi qu'à m'impliquer dans les histoires de Tess. 1144 01:12:47,640 --> 01:12:49,080 Ça arrive. 1145 01:12:49,360 --> 01:12:52,120 Je ne peux pas croire que j'aie accepté d'être choriste, 1146 01:12:52,200 --> 01:12:54,200 car j'étais intimidée. 1147 01:12:54,280 --> 01:12:56,600 Tess peut faire ça aux gens. 1148 01:12:56,720 --> 01:12:59,640 Non. Je me suis fait ça à moi-même. 1149 01:13:00,480 --> 01:13:03,280 Je n'ai jamais vu Brown aussi sévère. 1150 01:13:04,200 --> 01:13:08,480 Je sais. Il répétait sans cesse : "Jusqu'à la fin du concours final." 1151 01:13:09,480 --> 01:13:11,640 Je sais. J'étais là. 1152 01:13:16,160 --> 01:13:17,360 Quoi ? 1153 01:13:18,080 --> 01:13:19,320 Quoi ? 1154 01:13:19,560 --> 01:13:21,680 Allez ! Viens ! Viens ! 1155 01:13:22,520 --> 01:13:24,360 CAMP ROCK - Théâtre 1156 01:13:30,120 --> 01:13:34,320 Qui est heureux ? Oui ! 1157 01:13:34,400 --> 01:13:36,320 CONCOURS FINAL 1158 01:13:36,360 --> 01:13:38,640 Très bien ! Très bien ! 1159 01:13:40,320 --> 01:13:41,320 Hourra ! 1160 01:13:41,440 --> 01:13:48,040 Campeurs, amis, famille, amateurs du Camp Rock, ça y est. 1161 01:13:48,120 --> 01:13:51,000 Cette soirée entrera dans l'histoire musicale. 1162 01:13:51,080 --> 01:13:56,200 Le Camp Rock élira le nouveau gagnant du concours final ! 1163 01:13:59,040 --> 01:14:01,240 Cinq, six, sept, huit. 1164 01:14:01,320 --> 01:14:05,160 ♪Allez, allez, allez ♪Regardez-moi 1165 01:14:07,480 --> 01:14:10,480 Ce n'est pas un concours d'amateurs. C'est sérieux. 1166 01:14:10,520 --> 01:14:11,560 On l'avait bien ! 1167 01:14:11,680 --> 01:14:15,320 C'est faux. Vous ne l'avez jamais ! J'essaie de gagner, moi ! 1168 01:14:15,360 --> 01:14:17,840 Vous avez peut-être l'habitude de perdre, mais pas moi. 1169 01:14:17,880 --> 01:14:19,880 J'essaie de compenser vos erreurs. 1170 01:14:19,920 --> 01:14:22,240 Arrête de nous dire quoi faire ! 1171 01:14:22,320 --> 01:14:23,640 C'est toi qui gâches tout. 1172 01:14:23,720 --> 01:14:25,800 Tu es trop intense, 1173 01:14:25,880 --> 01:14:29,760 et j'en ai assez de compenser tes erreurs moi aussi ! 1174 01:14:29,840 --> 01:14:31,720 Peggy, reviens ici ! 1175 01:14:34,960 --> 01:14:37,600 On n'a pas besoin d'elle ! Elle nous retenait. 1176 01:14:38,280 --> 01:14:40,520 Tu es mieux de ne pas faire d'erreurs. 1177 01:14:40,560 --> 01:14:45,000 Ne t'en fais pas pour moi. Fais-le toute seule. J'en ai assez. 1178 01:14:46,400 --> 01:14:51,040 En passant, ton brillant à lèvres ne brille plus beaucoup. 1179 01:14:53,280 --> 01:14:54,640 Très bien. 1180 01:14:55,200 --> 01:15:01,040 Cette année, le gagnant du concours final aura un trophée, 1181 01:15:01,080 --> 01:15:03,080 un très gros trophée, 1182 01:15:03,120 --> 01:15:06,560 mais il remportera aussi un autre super prix : 1183 01:15:06,600 --> 01:15:12,400 un enregistrement avec mon neveu, le chanteur pop Shane Gray ! 1184 01:15:12,440 --> 01:15:17,400 Oui ! Super ! Applaudissez bien fort ! 1185 01:15:18,640 --> 01:15:21,320 Pour s'assurer que le prix va au bon campeur, 1186 01:15:21,400 --> 01:15:25,440 on a invité les autres membres de Connect 3 à être juges. 1187 01:15:25,520 --> 01:15:26,760 Oui ! 1188 01:15:27,800 --> 01:15:29,480 Merci beaucoup. 1189 01:15:31,480 --> 01:15:32,920 Très bien. 1190 01:15:34,360 --> 01:15:37,760 Applaudissez chaleureusement Barron James, 1191 01:15:37,800 --> 01:15:41,840 Sander Lawyer et l'équipe Hasta La Vista. 1192 01:15:47,800 --> 01:15:50,120 ♪Yeah, Barry est au micro 1193 01:15:51,480 --> 01:15:55,080 ♪On est dans la place, c'est le dawa ♪Viens bouger avec moi 1194 01:15:56,280 --> 01:15:58,560 ♪Je voulais partir ♪Maintenant, je veux rester 1195 01:15:58,640 --> 01:16:00,920 ♪Dernier jour, faut se préparer 1196 01:16:00,960 --> 01:16:03,440 ♪J'ai plein d'amis ♪Pourquoi c'est fini ? 1197 01:16:03,480 --> 01:16:06,240 ♪C'est réussi ♪On s'est tous rapprochés 1198 01:16:06,320 --> 01:16:08,600 ♪Quand on s'est vus, la 1re fois 1199 01:16:08,640 --> 01:16:10,000 ♪On a cru que ça n’irait pas 1200 01:16:10,080 --> 01:16:11,120 ♪C'est sûr ♪Sûr 1201 01:16:11,160 --> 01:16:12,320 ♪Faut partir 1202 01:16:12,360 --> 01:16:13,480 ♪On veut rester ♪Rester 1203 01:16:13,520 --> 01:16:15,920 ♪Rester, rester, rester ! 1204 01:16:16,000 --> 01:16:19,600 ♪Hasta la vista ♪Va falloir se quitter 1205 01:16:19,680 --> 01:16:21,840 ♪Mais on reste connectés 1206 01:16:21,920 --> 01:16:23,800 ♪Donne ton numéro ♪Je t'appellerai 1207 01:16:23,840 --> 01:16:25,680 ♪Je t'oublierai jamais 1208 01:16:25,720 --> 01:16:29,320 ♪Hasta la vista ♪On va se séparer 1209 01:16:29,440 --> 01:16:31,280 ♪Alors si tu veux t'exprimer 1210 01:16:31,360 --> 01:16:32,920 ♪C'est maintenant ou jamais 1211 01:16:33,000 --> 01:16:34,960 ♪Faut tout donner 1212 01:16:35,000 --> 01:16:39,200 ♪Vas-y à fond, fond, fond ♪Vas-y à fond, fond, fond 1213 01:16:39,240 --> 01:16:44,080 ♪Vas-y à fond, fond, fond ♪Vas-y à fond, fond, fond 1214 01:16:47,120 --> 01:16:48,360 Oui. 1215 01:16:49,600 --> 01:16:52,120 ♪Ça chauffe ♪Tape dans tes mains 1216 01:16:54,800 --> 01:16:59,560 ♪H-A-S-T-A ♪La vista ! 1217 01:16:59,680 --> 01:17:04,560 ♪H-A-S-T-A ♪La vista ! 1218 01:17:04,560 --> 01:17:08,080 ♪Hasta la vista ♪Va falloir se quitter 1219 01:17:08,160 --> 01:17:10,560 ♪Mais on reste connectés 1220 01:17:10,600 --> 01:17:12,320 ♪Donne ton numéro ♪Je t'appellerai 1221 01:17:12,400 --> 01:17:14,160 ♪Je t'oublierai jamais 1222 01:17:14,200 --> 01:17:17,880 ♪Hasta la vista ♪On va se séparer 1223 01:17:17,920 --> 01:17:19,680 ♪Si tu veux t'exprimer 1224 01:17:19,880 --> 01:17:21,600 ♪Avant de t'en aller ♪C'est maintenant ou jamais 1225 01:17:21,680 --> 01:17:23,880 ♪Faut tout donner 1226 01:17:23,960 --> 01:17:28,680 ♪H-A-S-T-A ♪La vista ! 1227 01:17:28,720 --> 01:17:32,240 ♪H-A-S-T-A 1228 01:17:32,320 --> 01:17:34,240 ♪Hasta la vista ! 1229 01:17:52,480 --> 01:17:54,880 Mon Dieu ! Super ! 1230 01:17:54,920 --> 01:18:01,320 Accueillons maintenant un groupe trop cool. 1231 01:18:02,000 --> 01:18:03,560 Les It Girls ! 1232 01:18:11,800 --> 01:18:12,880 Maman ? 1233 01:18:23,160 --> 01:18:24,480 ♪Réveille-toi 1234 01:18:25,200 --> 01:18:28,440 ♪Quand les choses seront-elles ♪Assez bien pour toi ? 1235 01:18:28,560 --> 01:18:30,640 ♪Ça pourrait être sympa 1236 01:18:30,680 --> 01:18:32,880 ♪J'en ai plus qu'assez 1237 01:18:32,960 --> 01:18:36,600 ♪De faire comme si rien ne comptait 1238 01:18:36,640 --> 01:18:38,840 ♪Qu'on n'avait rien à partager 1239 01:18:38,920 --> 01:18:42,880 ♪On ne s'intéresse jamais à l'autre 1240 01:18:42,960 --> 01:18:47,400 ♪Plus de quelques secondes 1241 01:18:47,480 --> 01:18:51,640 ♪Regarde-toi, regarde-moi ♪Le "nous" n'existe pas 1242 01:18:51,680 --> 01:18:55,640 ♪Ne vois-tu pas ♪Ce qu'on pourrait devenir ? 1243 01:18:55,680 --> 01:18:57,840 ♪On brillerait comme le soleil ♪Si on croyait 1244 01:18:57,840 --> 01:19:03,200 ♪Que deux étoiles ♪Scintillent mieux qu'une 1245 01:19:03,280 --> 01:19:07,200 ♪Je t'en prie, je t'en prie ♪Regarde-toi ! 1246 01:19:07,280 --> 01:19:09,960 ♪Je t'en prie, je t'en prie 1247 01:19:11,160 --> 01:19:15,920 ♪Est-ce trop te demander ♪De nous faire passer en premier ? 1248 01:19:16,680 --> 01:19:17,880 ♪Oh 1249 01:19:19,200 --> 01:19:23,840 ♪Pourquoi faut-il tout gâcher ♪Dans notre univers ? 1250 01:19:24,680 --> 01:19:28,680 ♪Les choses ne devraient pas ♪Se passer ainsi ! 1251 01:19:29,760 --> 01:19:32,000 ♪Regarde-toi, regarde-moi 1252 01:19:32,000 --> 01:19:33,680 ♪Le "nous" n'existe pas 1253 01:19:33,760 --> 01:19:37,640 ♪Ne vois-tu pas ♪Ce qu'on pourrait faire ensemble ? 1254 01:19:37,680 --> 01:19:39,960 ♪On brillerait comme le soleil ♪Si on croyait 1255 01:19:40,040 --> 01:19:45,240 ♪Que deux étoiles ♪Scintillent mieux qu'une 1256 01:19:45,320 --> 01:19:49,240 ♪Je t'en prie, je t'en prie ♪Regarde-toi 1257 01:19:49,320 --> 01:19:53,200 ♪Je t'en prie, je t'en prie ♪Regarde-moi 1258 01:19:53,280 --> 01:19:57,360 ♪Je t'en prie, je t'en prie ♪Regarde-toi 1259 01:19:57,480 --> 01:19:59,760 ♪Je t'en prie, je t'en prie 1260 01:20:28,360 --> 01:20:31,760 Je crois qu'on est arrivés à la fin du... 1261 01:20:35,560 --> 01:20:39,080 Un instant. On a un ajout de dernière minute. 1262 01:20:39,840 --> 01:20:43,040 Approche, Margaret Dupree ! 1263 01:20:46,120 --> 01:20:47,640 Qui est Margaret ? 1264 01:20:49,080 --> 01:20:50,200 C'est moi. 1265 01:20:50,760 --> 01:20:52,440 Vas-y, Margaret ! 1266 01:20:59,280 --> 01:21:02,760 ♪On dit qu'une fille bien ♪Doit rester discrète 1267 01:21:02,880 --> 01:21:06,400 ♪Qu'il ne faut jamais ♪Poser de questions 1268 01:21:06,440 --> 01:21:12,040 ♪Ça complique les choses ♪Quand on veut s'intégrer 1269 01:21:12,800 --> 01:21:16,240 ♪Tu dois être heureuse, passionnée 1270 01:21:16,280 --> 01:21:19,880 ♪Même si tu n'es qu'une invitée 1271 01:21:19,960 --> 01:21:24,640 ♪Il faut bien que les gagnants ♪Soient applaudis 1272 01:21:27,200 --> 01:21:29,880 ♪C'est si frustrant d'attendre 1273 01:21:29,960 --> 01:21:33,520 ♪Dans une queue qui n'avance pas 1274 01:21:33,600 --> 01:21:37,200 ♪Il est temps pour toi d'apprendre 1275 01:21:37,280 --> 01:21:39,160 ♪À imposer tes règles à toi 1276 01:21:39,920 --> 01:21:43,560 ♪Tu dois hurler ♪Jusqu'à t'époumoner 1277 01:21:43,640 --> 01:21:48,840 ♪Dans un dernier souffle dire : ♪"Je suis là !" 1278 01:21:48,880 --> 01:21:51,840 ♪"Je suis là !" 1279 01:21:51,920 --> 01:21:53,680 ♪Pour te faire entendre 1280 01:21:53,720 --> 01:21:58,640 ♪Ne te laisse plus ignorer 1281 01:21:58,680 --> 01:22:02,200 ♪Crie : "Je suis là !" 1282 01:22:02,280 --> 01:22:05,600 ♪Je suis là 1283 01:22:06,320 --> 01:22:08,840 ♪Je suis là 1284 01:22:10,280 --> 01:22:13,360 ♪Le monde a intérêt ♪À te faire de la place 1285 01:22:13,440 --> 01:22:17,520 ♪Laissez passer 1286 01:22:17,560 --> 01:22:20,880 ♪Car tu vas faire ton entrée ! 1287 01:22:20,960 --> 01:22:23,560 ♪Car tu vas faire ton entrée ! 1288 01:22:23,640 --> 01:22:27,040 ♪Tu dois hurler ♪Jusqu'à t'époumoner 1289 01:22:27,080 --> 01:22:29,320 ♪Dans un dernier souffle dire... 1290 01:22:29,360 --> 01:22:32,480 ♪"Je suis là !" 1291 01:22:32,520 --> 01:22:35,520 ♪"Je suis là !" 1292 01:22:35,600 --> 01:22:37,400 ♪Pour te faire entendre 1293 01:22:37,480 --> 01:22:42,520 ♪Ne te laisse plus ignorer 1294 01:22:42,560 --> 01:22:45,920 ♪Crie : "Je suis là !" 1295 01:22:46,000 --> 01:22:48,960 ♪"Je suis là !" 1296 01:22:49,960 --> 01:22:52,840 ♪Je suis là ! 1297 01:22:56,680 --> 01:22:59,480 ♪Je suis là ! 1298 01:23:03,920 --> 01:23:06,560 ♪Je suis là... 1299 01:23:28,200 --> 01:23:29,600 Peggy ? 1300 01:23:32,080 --> 01:23:33,200 Quoi ? 1301 01:23:33,960 --> 01:23:35,760 Tu as très bien chanté. 1302 01:23:36,000 --> 01:23:37,520 J'ignorais que tu étais si bonne. 1303 01:23:37,600 --> 01:23:41,040 Quand quelqu'un est bon, il faut le lui dire. 1304 01:23:41,680 --> 01:23:42,960 Merci. 1305 01:23:43,760 --> 01:23:45,280 Je m'excuse. 1306 01:23:55,920 --> 01:24:01,120 Ouah ! Elle était super. Je sais. 1307 01:24:01,160 --> 01:24:04,160 Bon, bon, d'accord. Calmez-vous. 1308 01:24:04,880 --> 01:24:06,800 Du calme, ma belle ! 1309 01:24:07,680 --> 01:24:12,720 On y est. C'est officiellement la fin du concours final. 1310 01:24:12,800 --> 01:24:17,520 Nos juges doivent maintenant se retirer et juger. 1311 01:24:27,240 --> 01:24:29,560 On reviendra dans une minute. 1312 01:24:32,720 --> 01:24:34,960 Excusez-moi un instant. 1313 01:24:35,320 --> 01:24:37,320 C'est la fin du concours final. 1314 01:24:41,480 --> 01:24:43,840 J'espérais que vous alliez comprendre. 1315 01:24:43,880 --> 01:24:47,600 Montez sur scène, faites-les fondre et jouez du rock, mes jolies. 1316 01:24:51,640 --> 01:24:53,000 - Bien. - Bien. 1317 01:25:02,600 --> 01:25:05,480 ♪J'ai toujours fait partie de ces filles 1318 01:25:05,520 --> 01:25:07,920 ♪Qui se cachent le visage 1319 01:25:08,040 --> 01:25:10,960 ♪Trop effrayée pour parler aux gens 1320 01:25:11,040 --> 01:25:13,320 ♪Et dire ce que j'ai à dire 1321 01:25:13,360 --> 01:25:16,080 ♪Mais j'ai un vieux rêve 1322 01:25:16,160 --> 01:25:18,400 ♪Enfoui au fond de moi 1323 01:25:18,480 --> 01:25:20,640 ♪Je vais l'exprimer 1324 01:25:20,720 --> 01:25:25,520 ♪Il est temps que vous sachiez 1325 01:25:25,520 --> 01:25:28,120 ♪Que vous sachiez ! 1326 01:25:28,680 --> 01:25:31,480 ♪C'est vrai, c'est moi 1327 01:25:31,560 --> 01:25:35,080 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 1328 01:25:35,160 --> 01:25:39,200 ♪Je vais laisser la lumière ♪Se poser sur moi 1329 01:25:39,320 --> 01:25:42,000 ♪Maintenant que je sais qui je suis 1330 01:25:42,040 --> 01:25:45,320 ♪Je ne peux plus faire marche arrière 1331 01:25:45,400 --> 01:25:49,240 ♪Fini de cacher celle que je veux être 1332 01:25:49,800 --> 01:25:52,240 ♪Parce que c'est moi 1333 01:25:52,320 --> 01:25:53,920 C'est la chanson ! 1334 01:25:54,720 --> 01:25:55,760 Ce doit être la fille, alors. 1335 01:25:55,880 --> 01:25:56,880 ♪Sais-tu ce que ça fait 1336 01:25:56,920 --> 01:25:58,400 Tu penses ? 1337 01:25:58,440 --> 01:26:00,880 ♪D'être dans le noir complet ? 1338 01:26:00,920 --> 01:26:03,600 ♪De rêver d'une vie 1339 01:26:03,680 --> 01:26:05,960 ♪Dont tu serais l'héroïne 1340 01:26:06,040 --> 01:26:08,640 ♪Même si j'ai l'impression 1341 01:26:08,720 --> 01:26:11,440 ♪Que ça n'arrivera jamais 1342 01:26:11,520 --> 01:26:15,280 ♪Je dois croire en moi 1343 01:26:15,400 --> 01:26:18,920 ♪C'est le seul moyen d'y arriver 1344 01:26:19,000 --> 01:26:21,560 ♪C'est vrai, c'est moi 1345 01:26:21,600 --> 01:26:25,280 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 1346 01:26:25,320 --> 01:26:29,480 ♪Je vais laisser la lumière ♪Se poser sur moi 1347 01:26:29,560 --> 01:26:32,160 ♪Maintenant que je sais qui je suis 1348 01:26:32,240 --> 01:26:35,320 ♪Je ne peux plus faire marche arrière 1349 01:26:35,400 --> 01:26:39,960 ♪Fini de cacher celle que je veux être 1350 01:26:40,000 --> 01:26:43,280 ♪Parce que c'est moi 1351 01:26:45,320 --> 01:26:48,440 ♪Tu es la voix ♪Que j'entends dans ma tête 1352 01:26:48,480 --> 01:26:50,560 ♪Qui me pousse à chanter 1353 01:26:50,640 --> 01:26:52,960 ♪J'ai besoin de te retrouver 1354 01:26:53,000 --> 01:26:55,720 ♪Je dois te retrouver 1355 01:26:56,480 --> 01:26:58,920 ♪Il ne manque que toi 1356 01:26:58,960 --> 01:27:01,040 ♪Pour que je sois comblé 1357 01:27:01,120 --> 01:27:03,680 ♪- J'ai besoin de te retrouver ♪- J'ai besoin de te retrouver 1358 01:27:03,760 --> 01:27:06,280 ♪- Je dois te retrouver ♪- Je dois te retrouver 1359 01:27:06,320 --> 01:27:09,160 ♪C'est vrai, c'est moi 1360 01:27:09,200 --> 01:27:12,800 ♪J'ai enfin trouvé ma voie 1361 01:27:12,840 --> 01:27:17,000 ♪Je vais laisser la lumière ♪Se poser sur moi 1362 01:27:17,080 --> 01:27:19,640 ♪Maintenant que je sais qui je suis 1363 01:27:19,760 --> 01:27:22,840 ♪Je ne peux plus faire marche arrière 1364 01:27:22,880 --> 01:27:27,520 ♪Fini de cacher celle que je veux être 1365 01:27:27,600 --> 01:27:30,560 ♪- C'est moi ♪- Il ne manque que toi 1366 01:27:30,640 --> 01:27:32,480 ♪Pour que je sois comblé 1367 01:27:32,600 --> 01:27:33,800 ♪C'est moi, oui 1368 01:27:33,840 --> 01:27:36,000 ♪Tu es la voix ♪Que j'entends dans ma tête 1369 01:27:36,080 --> 01:27:38,000 ♪Qui me pousse à chanter 1370 01:27:38,040 --> 01:27:40,680 ♪Maintenant que je sais qui je suis 1371 01:27:40,760 --> 01:27:44,000 ♪Je ne peux plus faire marche arrière 1372 01:27:44,040 --> 01:27:48,320 ♪Fini de cacher celui que je veux être 1373 01:27:48,640 --> 01:27:52,000 ♪- Parce que c'est moi ♪- Parce que c'est moi 1374 01:28:04,520 --> 01:28:06,240 Oui ! 1375 01:28:17,680 --> 01:28:20,600 Très bien, tout le monde. Ça y est. 1376 01:28:20,960 --> 01:28:25,880 Le gagnant du concours final est... Roulements de tambour, s'il vous plaît. 1377 01:28:29,120 --> 01:28:32,240 Margaret Dupree ! Oui ! 1378 01:28:33,320 --> 01:28:35,120 Tu as gagné ! Tu as gagné ! 1379 01:28:36,080 --> 01:28:38,080 Tu dois y aller ! Vas-y ! 1380 01:28:52,440 --> 01:28:53,760 Bravo, Margaret ! 1381 01:28:53,840 --> 01:28:57,840 Tu auras la chance d'enregistrer avec Shane Gray ! Oui ! 1382 01:29:00,920 --> 01:29:04,520 Félicitations, Peggy. Tu le mérites. Tu as été géniale. 1383 01:29:10,440 --> 01:29:13,120 Tu as réussi ! J'ai réussi. On a... 1384 01:29:14,600 --> 01:29:16,680 Vous avez été vraiment bonnes. 1385 01:29:17,120 --> 01:29:18,120 Merci. 1386 01:29:18,200 --> 01:29:19,280 Oui. 1387 01:29:19,360 --> 01:29:23,240 J'ai dit à Brown que vous n'aviez pas volé mon bracelet. 1388 01:29:24,960 --> 01:29:26,040 Ça alors. 1389 01:29:28,400 --> 01:29:29,600 Merci. 1390 01:29:29,680 --> 01:29:31,440 À l'été prochain, alors. 1391 01:29:32,000 --> 01:29:33,120 Bien sûr. 1392 01:29:46,840 --> 01:29:49,480 Mitchie. Tu as été merveilleuse. 1393 01:29:49,560 --> 01:29:52,040 Chérie, je suis désolée que tu n'aies pas gagné. 1394 01:29:52,160 --> 01:29:56,480 Mais j'ai gagné. J'ai gagné le meilleur été de ma vie grâce à vous. 1395 01:30:00,960 --> 01:30:02,320 Je t'aime. 1396 01:30:03,400 --> 01:30:05,960 - On se voit plus tard, d'accord ? - Oui. 1397 01:30:08,920 --> 01:30:11,120 Ma recherche est donc terminée. 1398 01:30:11,480 --> 01:30:14,160 Ça dépend de qui tu cherchais. 1399 01:30:14,200 --> 01:30:15,760 Salut, je m'appelle Mitchie. 1400 01:30:15,840 --> 01:30:17,160 Et moi, Shane. 1401 01:30:18,160 --> 01:30:20,000 Tu veux aller faire du canoë plus tard ? 1402 01:30:20,080 --> 01:30:21,840 J'adorerais ça. 1403 01:30:27,480 --> 01:30:32,160 Très bien, campeurs rockeurs ! 1404 01:30:32,240 --> 01:30:35,840 Le concours final est terminé. Vous savez ce que ça veut dire ? 1405 01:30:35,880 --> 01:30:40,680 Voici mon moment préféré de l'été : la séance finale ! 1406 01:30:41,520 --> 01:30:43,040 Allons-y ! 1407 01:30:52,520 --> 01:30:55,120 ♪On fait du rock ! 1408 01:30:55,200 --> 01:30:56,880 ♪Toujours et encore ! 1409 01:30:57,480 --> 01:31:00,160 ♪Toujours et encore ! 1410 01:31:00,200 --> 01:31:03,440 ♪Pas besoin de fard ♪T'es une superstar 1411 01:31:03,560 --> 01:31:06,800 ♪Le monde est à ta portée et tu le sais ! 1412 01:31:06,880 --> 01:31:10,120 ♪Tu sens les accords ♪Faire bouger ton corps 1413 01:31:10,240 --> 01:31:13,040 ♪Ton cœur accélère ♪Tu fais du rock'n'roll 1414 01:31:13,120 --> 01:31:17,640 ♪Tout ce qu'il te faut, c'est une musique 1415 01:31:17,720 --> 01:31:22,400 ♪Pour t'emporter dans un autre monde 1416 01:31:22,480 --> 01:31:28,040 ♪Où tu sais que tu as ta place ! 1417 01:31:28,080 --> 01:31:31,200 ♪Lève les bras ♪Et mets-toi à hurler 1418 01:31:31,240 --> 01:31:34,120 ♪On donne de la voix ♪Nos rêves sont exaucés 1419 01:31:34,200 --> 01:31:37,920 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1420 01:31:38,000 --> 01:31:41,080 ♪Personne ne pourra jamais ♪Nous démotiver 1421 01:31:41,160 --> 01:31:44,120 ♪Plus fort on chante ♪Plus ça fait d'effet 1422 01:31:44,200 --> 01:31:48,200 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1423 01:31:49,080 --> 01:31:52,680 ♪- On a de la musique plein la tête ♪- De la musique plein la tête 1424 01:31:52,760 --> 01:31:55,920 ♪- Pour nous, c'est toujours la fête ♪- Toujours la fête 1425 01:31:56,000 --> 01:31:58,560 ♪Elle nous entraîne dans sa ronde 1426 01:31:58,600 --> 01:32:01,800 ♪C'est elle qui fait tourner le monde 1427 01:32:01,880 --> 01:32:04,600 ♪Parce qu'on fait du rock, du rock 1428 01:32:04,640 --> 01:32:07,440 ♪Chaque jour et chaque nuit 1429 01:32:07,520 --> 01:32:11,080 ♪On fait du rock ♪Toujours et encore ! 1430 01:32:11,120 --> 01:32:14,840 ♪On ne veut rien faire d'autre ♪Dans la vie ! 1431 01:32:14,920 --> 01:32:17,960 ♪Lève les bras ♪Et mets-toi à hurler 1432 01:32:18,000 --> 01:32:20,800 ♪On donne de la voix ♪Nos rêves sont exaucés 1433 01:32:20,880 --> 01:32:24,640 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1434 01:32:24,680 --> 01:32:27,960 ♪Personne ne pourra jamais ♪Nous démotiver 1435 01:32:28,000 --> 01:32:30,880 ♪Plus fort on chante ♪Plus ça fait d'effet 1436 01:32:30,960 --> 01:32:34,800 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1437 01:32:34,840 --> 01:32:37,960 ♪Lève les bras ♪Et mets-toi à hurler 1438 01:32:38,000 --> 01:32:40,840 ♪On donne de la voix ♪Nos rêves sont exaucés 1439 01:32:40,920 --> 01:32:44,640 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1440 01:32:44,680 --> 01:32:47,920 ♪Personne ne pourra jamais ♪Nous démotiver 1441 01:32:48,000 --> 01:32:51,080 ♪Plus fort on chante ♪Plus ça fait d'effet 1442 01:32:51,160 --> 01:32:55,280 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1443 01:32:55,320 --> 01:32:58,640 ♪On fait du rock, du rock ! 1444 01:32:58,640 --> 01:33:01,320 ♪On fait du rock ♪Camp rock ! 1445 01:33:25,640 --> 01:33:27,240 ♪On fait du rock ! 1446 01:33:27,320 --> 01:33:29,760 ♪Toujours et encore ! 1447 01:33:30,640 --> 01:33:32,880 ♪Toujours et encore ! 1448 01:33:32,960 --> 01:33:37,240 ♪Tout ce qu'il te faut, c'est une musique 1449 01:33:37,320 --> 01:33:41,840 ♪Pour t'emporter dans un autre monde 1450 01:33:41,880 --> 01:33:47,800 ♪Où tu sais que tu as ta place ! 1451 01:33:47,840 --> 01:33:50,960 ♪Lève les bras ♪Et mets-toi à hurler 1452 01:33:51,000 --> 01:33:53,880 ♪On donne de la voix ♪Nos rêves sont exaucés 1453 01:33:53,960 --> 01:33:57,840 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1454 01:33:57,880 --> 01:34:00,960 ♪Personne ne pourra jamais ♪Nous démotiver 1455 01:34:01,000 --> 01:34:04,080 ♪Plus fort on chante ♪Plus ça fait d'effet 1456 01:34:04,200 --> 01:34:08,320 ♪Parce qu'on fait du rock ♪Toujours et encore ! 1457 01:34:08,360 --> 01:34:11,600 ♪On fait du rock, du rock ! 1458 01:34:11,680 --> 01:34:14,360 ♪On fait du rock ♪Camp rock !