1
00:00:04,280 --> 00:00:06,920
Mitchie ! Debout !
C'est le dernier jour d'école !
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,120
LES CHANSONS DE MITCHIE
3
00:00:15,040 --> 00:00:17,200
♪Ouah
4
00:00:18,240 --> 00:00:20,160
♪Oui, oui, oui, oui
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,680
♪Comment choisir qui devenir ?
♪Voyons voir
6
00:00:26,760 --> 00:00:29,840
♪Tant de choix s'offrent à moi
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,960
♪Jouer de la guitare, faire du
cinéma
8
00:00:33,040 --> 00:00:38,160
♪Dans ma tête une voix me dit
♪Pourquoi ne pas tout essayer ?
9
00:00:38,200 --> 00:00:41,320
♪Pourquoi s'empêcher de tout
réaliser ?
10
00:00:41,360 --> 00:00:43,520
♪Je peux assurer
11
00:00:43,560 --> 00:00:48,200
♪C'est ma vie, à moi de jouer
♪Que vais-je devenir ?
12
00:00:48,280 --> 00:00:50,200
♪À moi de choisir
13
00:00:50,240 --> 00:00:54,560
♪Il y a tant de possibilités
14
00:00:54,640 --> 00:00:56,360
♪Que je peux explorer
15
00:00:56,400 --> 00:01:00,840
♪Rien ne peut me résister
♪Que vais-je devenir ?
16
00:01:00,880 --> 00:01:06,560
♪Oui, je crois
♪Que mon avenir est entre mes mains
17
00:01:06,640 --> 00:01:11,920
♪Je peux devenir ce que je désire
♪C'est à moi de choisir
18
00:01:12,000 --> 00:01:13,440
♪Que vais-je devenir ?
19
00:01:13,520 --> 00:01:18,200
♪Je veux découvrir qui je suis
vraiment ♪Que vais-je devenir ?
20
00:01:18,240 --> 00:01:19,760
Les chansons de Mitchie
21
00:01:19,840 --> 00:01:26,400
♪Je veux trouver la voie
♪Qui me mènera au firmament
22
00:01:30,920 --> 00:01:32,920
♪Que vais-je devenir ?
23
00:01:35,880 --> 00:01:39,000
Super ! C'est Hot Tunes.
Monte le volume, s'il te plaît.
24
00:01:39,880 --> 00:01:42,360
Le chanteur pop Shane Gray est
peut-être allé trop loin.
25
00:01:42,440 --> 00:01:43,520
SCANDALE SHANE GRAY
26
00:01:43,600 --> 00:01:46,880
Il a quitté le plateau de tournage
du nouveau vidéoclip de Connect 3.
27
00:01:46,960 --> 00:01:51,040
On dit que les autres membres
de Connect 3 en ont assez.
28
00:01:51,120 --> 00:01:54,120
Sa bêtise a coûté des milliers
de dollars à la maison de disques
29
00:01:54,160 --> 00:01:57,280
et elle causera peut-être l'annulation
du contrat du groupe.
30
00:01:57,360 --> 00:02:00,000
Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ?
Il a tout.
31
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
Sauf une idée de ce qu'il fait.
32
00:02:01,600 --> 00:02:04,680
Le message est clair : Shane Gray doit
mettre de l'ordre dans sa vie.
33
00:02:04,760 --> 00:02:06,120
Pour qu'il en ait l'occasion,
34
00:02:06,160 --> 00:02:09,120
la tournée estivale
de Connect 3 a été annulée.
35
00:02:12,320 --> 00:02:16,560
J'ai trouvé ça dans le bac à légumes.
Une brochure pour le Camp Rock.
36
00:02:16,640 --> 00:02:19,640
Ou plutôt une autre brochure
pour le Camp Rock.
37
00:02:19,680 --> 00:02:21,240
Eh bien !
38
00:02:21,320 --> 00:02:23,480
Ton omelette au fromage est super,
en passant.
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,400
Tu devrais l'ajouter
au menu du traiteur.
40
00:02:26,480 --> 00:02:28,960
Tu ignores comment
cette brochure s'est retrouvée là ?
41
00:02:28,960 --> 00:02:31,640
Et celle collée à l'aspirateur ?
42
00:02:33,120 --> 00:02:36,280
Chérie, je sais
que tu veux aller à ce camp.
43
00:02:36,320 --> 00:02:39,360
Je suis désolée, mais on ne peut pas
se le permettre en ce moment.
44
00:02:39,440 --> 00:02:40,840
Ton père agrandit le magasin,
45
00:02:40,920 --> 00:02:44,480
et je viens tout juste
de démarrer mon service traiteur.
46
00:02:44,560 --> 00:02:46,760
Je suis désolée, chérie.
47
00:02:46,840 --> 00:02:48,000
Je sais.
48
00:02:49,680 --> 00:02:51,000
Je dois y aller.
49
00:02:51,040 --> 00:02:52,840
C'est le dernier jour d'école.
50
00:02:52,920 --> 00:02:54,840
Je ne veux pas être en retard.
51
00:03:09,560 --> 00:03:12,040
- Salut, Mitchie.
- Salut, Sierra.
52
00:03:12,120 --> 00:03:14,360
Je veux être la première à te dire :
"Shing Sha Ji".
53
00:03:14,400 --> 00:03:15,840
Ça veut dire "bon été".
54
00:03:15,920 --> 00:03:19,880
Devine qui a eu A+
en mandarin supérieur ? Moi. Encore.
55
00:03:19,920 --> 00:03:21,560
Comment ça s'est passé ce matin ?
56
00:03:21,680 --> 00:03:24,360
Mal. Je ne vais pas au Camp Rock.
57
00:03:24,400 --> 00:03:27,600
Mais tu dois y aller. Le Camp Rock est
le meilleur camp musical.
58
00:03:27,680 --> 00:03:30,360
Si on veut percer dans la musique,
il faut...
59
00:03:30,400 --> 00:03:34,560
Tu le sais déjà. Je suis navrée.
60
00:03:34,600 --> 00:03:35,840
Moi aussi.
61
00:03:35,880 --> 00:03:39,880
J'étais si contente à l'idée de passer
un été dévoué à la musique, mais...
62
00:03:39,920 --> 00:03:41,640
Je sais.
63
00:03:41,720 --> 00:03:44,480
Alors, que vas-tu faire cet été ?
64
00:03:52,240 --> 00:03:54,240
Ça s'est bien passé au travail ?
65
00:03:54,640 --> 00:03:58,280
Chez Barney, on sert des hamburgers
avec un sourire à la Barney.
66
00:04:00,200 --> 00:04:02,840
- Qu'est-ce qu'on mange ?
- Des hamburgers.
67
00:04:02,920 --> 00:04:05,480
Mais des hamburgers Torres.
Ils sont renommés.
68
00:04:07,080 --> 00:04:08,240
Je vais passer mon tour.
69
00:04:08,320 --> 00:04:11,160
Je ne peux plus attendre. Dis-le-lui.
70
00:04:11,240 --> 00:04:14,680
- Steve, elle vient juste de rentrer.
- Me dire quoi ?
71
00:04:14,760 --> 00:04:16,840
- Roulements de tambour, chéri.
- Maman ?
72
00:04:16,920 --> 00:04:20,000
Tu vas au Camp Rock !
73
00:04:20,080 --> 00:04:22,920
- Quoi ?
- Elle a dit : "Tu vas au Camp Rock."
74
00:04:23,000 --> 00:04:26,640
En fait, on y va.
Le traiteur Connie part en camping.
75
00:04:26,720 --> 00:04:28,800
J'ai moins de travail l'été,
c'est un bon contrat,
76
00:04:28,880 --> 00:04:32,600
et le camp t'offre
une inscription à prix réduit !
77
00:04:32,640 --> 00:04:34,080
Tu devras m'aider dans la cuisine.
78
00:04:34,120 --> 00:04:36,560
Merci ! Merci mille fois !
79
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Oh !
80
00:05:26,960 --> 00:05:28,640
SERVICE DE TRAITEUR CONNIE
81
00:05:30,440 --> 00:05:33,600
- On est arrivées.
- Oui. Es-tu excitée ?
82
00:05:33,680 --> 00:05:37,600
Un peu. Beaucoup !
Oui ! Énormément !
83
00:05:37,680 --> 00:05:41,520
Merci, maman. Je vais tant m'amuser.
84
00:05:41,560 --> 00:05:42,680
Ouah.
85
00:05:54,360 --> 00:05:55,480
Ouah.
86
00:05:56,800 --> 00:05:59,400
Allons nous installer, chérie.
87
00:06:02,200 --> 00:06:03,600
Je suis installée.
88
00:06:04,280 --> 00:06:07,640
C'est super.
Je m'appelle Brown Cesario.
89
00:06:07,680 --> 00:06:11,520
Chef de camp, fondateur de l'endroit,
et bassiste des White Crows.
90
00:06:11,600 --> 00:06:15,080
Vous devez être Connie Torres,
notre nouvelle cuisinière.
91
00:06:15,160 --> 00:06:16,480
C'est moi.
92
00:06:16,560 --> 00:06:19,280
Et voici ma fille.
93
00:06:19,360 --> 00:06:21,600
- Qui est déjà partie.
- Ça va.
94
00:06:21,680 --> 00:06:23,880
Elle ne pouvait sûrement pas attendre
de s'y mettre.
95
00:06:23,960 --> 00:06:25,080
Vous comprenez ?
96
00:06:25,160 --> 00:06:28,040
Quand la musique appelle,
il faut lui répondre.
97
00:06:28,120 --> 00:06:31,960
J'ai hâte que vous la rencontriez.
Elle a une voix superbe.
98
00:06:32,040 --> 00:06:34,960
- Je la vante déjà.
- Il faut tous se vanter, ma belle.
99
00:06:35,040 --> 00:06:38,680
J'ai appris ça du Mickster. Jagger.
100
00:06:38,720 --> 00:06:39,840
Vous connaissez Mick Jagger ?
101
00:06:39,920 --> 00:06:42,440
Oui. Je l'ai longtemps accompagné.
102
00:06:42,560 --> 00:06:44,800
C'était le bon vieux temps.
103
00:06:44,880 --> 00:06:46,560
Mais ce n'était pas aussi bien
104
00:06:46,640 --> 00:06:49,280
- que la tournée d'Aerosmith.
- Vous connaissez Aerosmith ?
105
00:07:04,840 --> 00:07:07,160
Pardon, je ne t'avais pas vue.
106
00:07:07,280 --> 00:07:08,600
C'est évident.
107
00:07:12,000 --> 00:07:15,680
C'est Tess Tyler,
la diva du Camp Rock.
108
00:07:15,760 --> 00:07:17,200
Est-elle très bonne ?
109
00:07:17,280 --> 00:07:19,920
Elle met beaucoup d'efforts
à essayer d'être bonne.
110
00:07:20,000 --> 00:07:22,440
C'est compréhensible,
car sa mère est T.J. Tyler.
111
00:07:22,520 --> 00:07:26,160
La seule et unique T.J. Tyler ?
Elle doit avoir un trillion de Grammy.
112
00:07:26,240 --> 00:07:28,200
Un trillion et un, je crois.
113
00:07:28,280 --> 00:07:29,440
Salut, je m'appelle Caitlyn.
114
00:07:29,520 --> 00:07:32,120
Un jour, je serai
une productrice musicale renommée.
115
00:07:32,200 --> 00:07:33,720
Écoute ça.
116
00:07:35,600 --> 00:07:38,160
- Super. Je m'appelle Mitchie.
- Enchantée.
117
00:07:40,120 --> 00:07:42,120
Salut, tout le monde !
Je m'appelle Dee La Duke.
118
00:07:42,160 --> 00:07:44,640
Je suis la directrice musicale
du Camp Rock.
119
00:07:44,680 --> 00:07:46,640
Bonjour, Dee.
120
00:07:46,720 --> 00:07:50,480
Au Camp Rock, on chante.
Recommencez.
121
00:07:50,560 --> 00:07:53,400
♪Bonjour, Dee
122
00:07:53,480 --> 00:07:57,920
Bien. Un peu haut, mais on réglera ça
avant le concours final.
123
00:07:59,640 --> 00:08:01,120
♪Hé ! On est ici pour faire du rock
124
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
♪En tout cas, moi je le suis
125
00:08:02,320 --> 00:08:04,480
♪On sera les gagnants
♪Du concours final
126
00:08:04,560 --> 00:08:05,760
♪- Criez
♪- Criez
127
00:08:05,800 --> 00:08:06,920
♪Levez les bras
128
00:08:07,000 --> 00:08:08,160
♪- Hé, Hé
♪- Allez, tout le monde
129
00:08:08,240 --> 00:08:09,320
♪Levez les bras
130
00:08:09,400 --> 00:08:13,400
Bon, bon, du calme.
Vous vous amusez un peu trop.
131
00:08:13,480 --> 00:08:16,720
Le concours final n'est pas
tout ce qui importe.
132
00:08:16,800 --> 00:08:18,760
Beaucoup de travail vous attend :
133
00:08:18,840 --> 00:08:20,720
apprendre de nouvelles
techniques musicales,
134
00:08:20,800 --> 00:08:24,000
trouver votre son,
créer votre propre style.
135
00:08:24,080 --> 00:08:25,800
Criez !
136
00:08:25,840 --> 00:08:27,920
Découvrir quel genre d'artiste
vous voulez être,
137
00:08:28,000 --> 00:08:31,160
et surtout, avoir du plaisir !
138
00:08:36,320 --> 00:08:38,560
Roulements de tambour, s'il te plaît.
139
00:08:40,920 --> 00:08:43,720
Pour la première fois,
le camp accueillera
140
00:08:43,800 --> 00:08:48,040
une célébrité en tant qu'instructeur.
141
00:08:48,760 --> 00:08:51,120
Je ne veux pas perdre mon été
dans un camp.
142
00:08:51,200 --> 00:08:53,680
Je suis Shane Gray, Seigneur !
143
00:08:53,800 --> 00:08:57,280
On a adoré participer
à ce camp il y a trois ans.
144
00:08:57,360 --> 00:09:00,280
Oui, c'est là
que Connect 3 a créé une connexion.
145
00:09:02,040 --> 00:09:04,320
Tu verras ton oncle Brown.
146
00:09:04,360 --> 00:09:05,640
Tu choisis mal tes arguments.
147
00:09:05,720 --> 00:09:08,040
En ce moment,
tu es le petit délinquant des médias.
148
00:09:08,120 --> 00:09:09,560
La maison de disques n'aime pas ça,
149
00:09:09,640 --> 00:09:11,560
donc, on n'aime pas ça.
150
00:09:11,600 --> 00:09:15,360
Moi, ça ne me dérange pas.
151
00:09:15,400 --> 00:09:17,960
On n'aime pas ça.
152
00:09:18,040 --> 00:09:22,840
Le camp est la clé. Ce sera bon
pour les relations publiques. Allez.
153
00:09:22,880 --> 00:09:25,640
Profite du grand air. Prends du soleil.
154
00:09:25,720 --> 00:09:28,880
Pourrais-tu me fabriquer un nichoir ?
155
00:09:30,280 --> 00:09:32,920
Un mot : la vengeance.
156
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
C'est deux mots.
157
00:09:41,280 --> 00:09:43,400
Et on a dit aux médias
que tu enregistrerais un duo
158
00:09:43,520 --> 00:09:45,080
avec le gagnant du concours final.
159
00:09:45,160 --> 00:09:46,280
Quoi ?
160
00:09:57,080 --> 00:09:59,840
- Shane ! Ça va, mon vieux ?
- Salut. Ça va, oncle Brown ?
161
00:09:59,920 --> 00:10:00,920
Oui.
162
00:10:11,200 --> 00:10:15,080
- Il y a une séance amateur ce soir.
- Oui.
163
00:10:15,120 --> 00:10:16,440
Vas-tu chanter ?
164
00:10:16,520 --> 00:10:19,320
Devant tous ces gens ? Pas question.
165
00:10:19,400 --> 00:10:21,920
Chérie, je t'entends chanter
dans ta chambre.
166
00:10:21,960 --> 00:10:24,560
Tu es très bonne. Parole de mère.
167
00:10:26,080 --> 00:10:29,800
Peu importe si tu es nerveuse.
168
00:10:29,880 --> 00:10:31,680
Tout le monde est nerveux.
169
00:10:31,760 --> 00:10:33,240
Je fais un gros souper ce soir,
170
00:10:33,280 --> 00:10:35,120
car les gens mangent
quand ils sont nerveux.
171
00:10:35,200 --> 00:10:38,640
Pas moi. Je ne pourrai plus jamais
avaler de hamburgers.
172
00:10:39,800 --> 00:10:42,480
Va jeter les ordures
dans la benne à déchets, alors.
173
00:10:42,560 --> 00:10:44,160
Et installe la cafétéria, d'accord ?
174
00:10:44,200 --> 00:10:45,960
J'ai des trucs à terminer.
175
00:10:52,080 --> 00:10:55,680
♪Tu te crois sexy
♪T'as rien compris
176
00:10:55,760 --> 00:10:58,840
♪Pour qui tu te prends exactement ?
177
00:10:58,920 --> 00:11:01,320
♪Je sais pas trop
♪Quels sont tes défauts
178
00:11:01,360 --> 00:11:04,680
♪Mais quand on arrive quelque
part...
179
00:11:04,720 --> 00:11:07,120
Une autre fois du début, les filles.
180
00:11:07,160 --> 00:11:11,000
♪Tu te crois sexy
♪T'as rien compris
181
00:11:11,040 --> 00:11:14,000
♪Pour qui tu te prends exactement ?
182
00:11:14,040 --> 00:11:16,560
♪Je sais pas trop
♪Quels sont tes défauts
183
00:11:16,640 --> 00:11:19,120
♪Mais quand on arrive quelque
part...
184
00:11:21,520 --> 00:11:23,560
Faites un effort, les filles !
185
00:11:23,640 --> 00:11:25,320
Tu vois bien qu'on essaie, mais tu...
186
00:11:25,360 --> 00:11:28,680
Si on veut gagner,
vous devez m'écouter.
187
00:11:28,720 --> 00:11:30,000
On recommence.
188
00:11:30,840 --> 00:11:34,560
♪Tu te crois sexy
♪T'as rien compris
189
00:11:34,640 --> 00:11:37,520
♪Pour qui tu te prends exactement ?
190
00:11:37,600 --> 00:11:40,360
♪Je sais pas trop
♪Quels sont tes défauts
191
00:11:40,440 --> 00:11:41,880
♪Mais quand on arrive quelque
part...
192
00:11:58,200 --> 00:12:00,440
Allez, les gars. J'ai eu ma leçon.
193
00:12:00,520 --> 00:12:03,400
J'ai pris une douche froide
et j'ai regardé un arbre.
194
00:12:03,480 --> 00:12:05,600
Ça fait 3 heures.
Je veux des produits capillaires.
195
00:12:07,800 --> 00:12:09,720
Tu devras t'habituer au style naturel.
196
00:12:09,760 --> 00:12:11,240
Amuse-toi.
197
00:12:11,600 --> 00:12:12,720
Les gars.
198
00:12:15,000 --> 00:12:16,400
Le voici !
199
00:12:24,040 --> 00:12:25,560
Où est-il allé ?
200
00:12:26,960 --> 00:12:32,840
♪Sais-tu ce que ça fait
♪D'être dans le noir complet ?
201
00:12:32,920 --> 00:12:35,920
♪De rêver d'une vie
202
00:12:35,960 --> 00:12:38,680
♪Dont tu serais l'héroïne
203
00:12:38,760 --> 00:12:41,600
♪Même si j'ai l'impression
204
00:12:41,680 --> 00:12:44,800
♪Que ça n'arrivera jamais
205
00:12:44,880 --> 00:12:49,000
♪Je dois croire en moi
206
00:12:49,120 --> 00:12:51,600
♪C'est le seul moyen d'y arriver
207
00:12:53,200 --> 00:12:56,120
♪C'est vrai, c'est moi
208
00:12:56,200 --> 00:13:00,160
♪J'ai enfin trouvé ma voie
209
00:13:00,240 --> 00:13:04,960
♪Je vais laisser la lumière
♪Se poser sur moi
210
00:13:05,000 --> 00:13:07,960
♪Maintenant que je sais qui je suis
211
00:13:08,000 --> 00:13:11,640
♪Je ne peux plus faire marche
arrière
212
00:13:11,680 --> 00:13:14,280
♪Fini de cacher celle que je veux
être
213
00:13:14,320 --> 00:13:16,520
Je crois qu'il est allé par là.
214
00:13:16,600 --> 00:13:18,640
♪Parce que c'est moi
215
00:13:34,800 --> 00:13:36,240
Il y a quelqu'un ?
216
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
Il y a quelqu'un ?
217
00:13:42,520 --> 00:13:44,080
Qui est là ?
218
00:13:53,280 --> 00:13:56,320
Te voici, chérie. Le repas est prêt,
219
00:13:56,360 --> 00:13:58,680
alors tu es libre, princesse.
220
00:13:58,760 --> 00:14:00,520
Je dois trouver quelque chose à porter.
221
00:14:00,560 --> 00:14:03,160
Chérie, c'est un camp,
pas un défilé de mode.
222
00:14:03,280 --> 00:14:05,800
As-tu vu les jeunes ?
Ils ont beaucoup de choses.
223
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Mon linge ordinaire
ne fera pas l'affaire.
224
00:14:07,560 --> 00:14:11,720
Je te trouve mignonne,
et ce n'est pas une opinion maternelle.
225
00:14:11,800 --> 00:14:13,320
Promis, juré.
226
00:14:13,360 --> 00:14:16,840
Ça, c'est bien.
227
00:14:16,960 --> 00:14:18,520
Et c'est à moi.
228
00:14:18,560 --> 00:14:20,880
Chérie, porte tes propres vêtements.
229
00:14:20,880 --> 00:14:22,520
Tout va bien aller.
230
00:14:24,680 --> 00:14:26,120
Sois toi-même.
231
00:14:28,560 --> 00:14:30,200
C'est vrai qu'elles sont belles.
232
00:14:35,880 --> 00:14:37,040
Salut, Caitlyn.
233
00:14:37,080 --> 00:14:39,560
Salut, Mitchie. Voici Lola. Lola, Mitchie.
234
00:14:39,640 --> 00:14:41,600
C'est ton premier été ?
235
00:14:41,680 --> 00:14:43,920
- Oui. Des conseils ?
- Tu vas adorer ça.
236
00:14:44,000 --> 00:14:47,360
Et cette année, les repas sont censés
être meilleurs qu'auparavant.
237
00:14:47,400 --> 00:14:48,640
Espérons-le.
238
00:14:48,720 --> 00:14:49,800
Hé ! Campeurs rockeurs !
239
00:14:49,880 --> 00:14:51,560
Maintenant,
accueillons chaleureusement...
240
00:14:51,640 --> 00:14:52,840
SÉANCE D'OUVERTURE
241
00:14:52,880 --> 00:14:55,120
... Lola Scott !
242
00:14:56,960 --> 00:14:58,760
Souhaitez-moi bonne chance.
243
00:15:02,720 --> 00:15:06,280
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour me faire craquer
244
00:15:06,360 --> 00:15:08,560
♪Ce qu'il faut pour me faire briller
245
00:15:08,600 --> 00:15:12,240
♪Ce qu'il faut pour m'enflammer !
246
00:15:12,280 --> 00:15:15,760
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour faire le beau
247
00:15:15,840 --> 00:15:18,120
♪Pour m'emmener plus haut
248
00:15:18,200 --> 00:15:21,760
♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo
249
00:15:21,800 --> 00:15:24,000
♪On parle de ce qu'on veut
250
00:15:24,080 --> 00:15:26,520
♪On fait des listes :
♪Un, deux, trois
251
00:15:26,600 --> 00:15:28,880
♪On est différentes et pourtant...
252
00:15:28,920 --> 00:15:31,200
♪On veut toutes être chouchoutées
253
00:15:31,280 --> 00:15:33,600
♪La méchanceté, y a rien de pire
254
00:15:33,640 --> 00:15:35,840
♪Ne te la joue pas pour me séduire
255
00:15:35,920 --> 00:15:38,200
♪Tu dois me respecter
256
00:15:38,280 --> 00:15:40,720
♪Si t'es avec moi
♪Faudra assurer
257
00:15:40,760 --> 00:15:44,320
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour me faire craquer
258
00:15:44,400 --> 00:15:46,680
♪Ce qu'il faut pour me faire briller
259
00:15:46,800 --> 00:15:50,240
♪Ce qu'il faut pour m'enflammer !
260
00:15:50,280 --> 00:15:53,800
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour faire le beau
261
00:15:53,880 --> 00:15:56,240
♪Pour m'emmener plus haut
262
00:15:56,280 --> 00:15:59,760
♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo
263
00:15:59,800 --> 00:16:02,120
♪J'ai réfléchi à ce qu'il faudrait
264
00:16:02,160 --> 00:16:06,800
♪Pour que j'accepte
♪De donner mon cœur
265
00:16:06,880 --> 00:16:10,480
♪Est-ce que ce sera toi
266
00:16:10,520 --> 00:16:15,920
♪Qui sera fait pour moi
♪J'attends de le découvrir
267
00:16:15,960 --> 00:16:18,760
♪J'attends, j'attends encore !
268
00:16:18,800 --> 00:16:22,360
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour me faire craquer
269
00:16:22,440 --> 00:16:24,720
♪Ce qu'il faut pour me faire briller
270
00:16:24,800 --> 00:16:28,240
♪Ce qu'il faut pour m'enflammer !
271
00:16:28,320 --> 00:16:31,840
♪Quel mec aura ce qu'il faut
♪Pour faire le beau
272
00:16:31,920 --> 00:16:34,200
♪Pour m'emmener plus haut
273
00:16:34,280 --> 00:16:38,120
♪Ce qu'il faut pour suivre le tempo
274
00:16:46,680 --> 00:16:48,520
Ouah ! Elle est merveilleuse !
275
00:16:48,600 --> 00:16:51,440
Évidemment.
Sa mère joue à Broadway.
276
00:16:51,520 --> 00:16:53,520
À Broadway ? Ouah !
277
00:16:54,560 --> 00:16:56,760
Oui, mais les jeunes ici s'en fichent.
278
00:16:56,840 --> 00:16:58,080
Ils préfèrent l'opulence.
279
00:16:58,200 --> 00:17:01,040
C'est pourquoi Tess dirige ce camp.
280
00:17:03,240 --> 00:17:06,520
Super. Voici la sorcière.
281
00:17:06,560 --> 00:17:07,600
Salut, Caitlyn.
282
00:17:07,680 --> 00:17:10,480
Tes parents chantent-ils encore
sur des navires de croisière ?
283
00:17:10,520 --> 00:17:13,880
- En fait, ils travaillent...
- Salut, je m'appelle Mitchie.
284
00:17:13,960 --> 00:17:17,160
Salut. Tess Tyler.
285
00:17:17,200 --> 00:17:22,120
- Je sais. Ouah ! J'adore ta mère.
- Évidemment.
286
00:17:22,200 --> 00:17:23,800
Je m'appelle Mitchie Torres.
287
00:17:23,880 --> 00:17:27,120
Ton père est-il Nicky Torres,
le compositeur ?
288
00:17:27,200 --> 00:17:29,040
Mon père a mis en scène
un de ses spectacles.
289
00:17:29,120 --> 00:17:30,200
Non.
290
00:17:30,240 --> 00:17:33,840
- Que fait-il, alors ?
- Il est propriétaire d'une quincaillerie.
291
00:17:36,760 --> 00:17:38,600
Mais ma mère...
292
00:17:38,680 --> 00:17:40,960
- Oui ?
- Quoi ?
293
00:17:41,040 --> 00:17:45,080
Elle est présidente
de la chaîne Hot Tunes.
294
00:17:45,120 --> 00:17:46,240
En Chine.
295
00:17:46,320 --> 00:17:49,560
Oui, c'est un gros marché là-bas.
296
00:17:49,640 --> 00:17:52,520
- Ouah ! Super.
- Vraiment super.
297
00:17:52,560 --> 00:17:57,040
Absolument super !
As-tu déjà rencontré des vedettes ?
298
00:17:57,080 --> 00:17:58,920
Oui, toutes.
299
00:17:58,960 --> 00:18:02,680
L'été dernier,
je suis apparue dans trois vidéoclips.
300
00:18:02,760 --> 00:18:04,400
Oui, mais on me voit à peine.
301
00:18:04,440 --> 00:18:05,600
J'étais à l'arrière-plan.
302
00:18:05,680 --> 00:18:07,200
- Ouah !
- Ouah !
303
00:18:07,240 --> 00:18:09,280
Pensez-vous à ce que je pense ?
304
00:18:09,360 --> 00:18:12,640
- Bien sûr.
- Évidemment.
305
00:18:12,720 --> 00:18:14,560
À quoi pense-t-on ?
306
00:18:15,600 --> 00:18:18,880
Il y a un lit de libre dans notre cabane.
Il est à toi, si tu le veux.
307
00:18:18,920 --> 00:18:20,280
- Vraiment ?
- Tout à fait.
308
00:18:20,360 --> 00:18:24,800
On sera de grandes amies.
Suis-nous au salon d'honneur.
309
00:18:28,680 --> 00:18:31,200
Non, ça va.
Merci de me l'avoir proposé.
310
00:18:34,400 --> 00:18:36,280
Aucun de ces livres de recettes
311
00:18:36,320 --> 00:18:38,800
n'a une recette de chili
pour 300 personnes.
312
00:18:38,840 --> 00:18:42,160
Pas besoin de recette.
Tous aiment tes repas. C'est officiel.
313
00:18:42,240 --> 00:18:44,800
- Vraiment ?
- Parole de campeuse.
314
00:18:44,840 --> 00:18:47,400
Comment s'est passée
la séance d'ouverture ? Tu as chanté ?
315
00:18:47,440 --> 00:18:48,720
Non. J'ai rencontré des filles.
316
00:18:48,800 --> 00:18:50,480
Elles veulent
que j'emménage avec elles.
317
00:18:50,520 --> 00:18:51,840
Je sais que je dois t'aider,
318
00:18:51,920 --> 00:18:53,480
mais je me lèverai tôt et je viendrai.
319
00:18:53,560 --> 00:18:55,680
Bien sûr, chérie.
Tu peux emménager avec elles.
320
00:18:55,760 --> 00:18:57,320
Tout va bien aller.
321
00:18:57,440 --> 00:19:01,560
Je dois m'y remettre,
car j'ai une réputation à maintenir.
322
00:19:10,160 --> 00:19:13,280
Peggy ! Tu peux arrêter ?
Je n'entends rien.
323
00:19:14,360 --> 00:19:16,000
Les filles.
324
00:19:16,080 --> 00:19:17,840
Quelle couleur ?
325
00:19:17,880 --> 00:19:20,480
Ella, ils sont pareils.
326
00:19:20,520 --> 00:19:22,640
Justement ! Quel dilemme !
327
00:19:22,760 --> 00:19:26,560
Maman ? Salut. Oui.
Oui, je suis bien installée.
328
00:19:26,680 --> 00:19:28,840
Savais-tu que Shane Gray est...
329
00:19:31,680 --> 00:19:34,840
Oui. Oui, tu peux me rappeler.
330
00:19:34,920 --> 00:19:36,320
Je t'aime aussi.
331
00:19:36,320 --> 00:19:38,120
Bon concert.
332
00:19:39,680 --> 00:19:41,200
Comme d'habitude.
333
00:19:41,200 --> 00:19:42,600
Qu'est-ce qu'il y a, Tess ?
334
00:19:42,680 --> 00:19:44,160
Salut, les filles.
335
00:19:44,200 --> 00:19:45,960
- Salut, Mitchie.
- Salut.
336
00:19:47,160 --> 00:19:49,080
Lequel est mon lit ?
337
00:19:49,160 --> 00:19:50,560
Celui-là.
338
00:19:50,640 --> 00:19:53,240
- Mais...
- Ça ne te dérange pas, Peggy ?
339
00:19:54,520 --> 00:19:55,920
J'imagine que non.
340
00:20:00,160 --> 00:20:01,360
Tu n'as qu'un sac ?
341
00:20:01,440 --> 00:20:05,000
Tous tes vêtements
ne sont certainement pas là-dedans.
342
00:20:05,880 --> 00:20:09,360
Non. C'est que j'ai jeté
beaucoup de vêtements aux ordures.
343
00:20:09,440 --> 00:20:11,560
Oui, je ne pouvais plus les voir.
344
00:20:11,600 --> 00:20:13,240
Et tu as gardé ça ?
345
00:20:14,880 --> 00:20:16,800
Ça vient de Chine.
346
00:20:16,880 --> 00:20:19,280
D'une petite boutique appelée
Shing Sha Ji.
347
00:20:19,360 --> 00:20:21,280
- Ouah !
- Oui, ouah !
348
00:20:21,360 --> 00:20:22,720
Qu'est-ce que ça veut dire ?
349
00:20:22,800 --> 00:20:26,000
"Bon été."
Oui, c'est une boutique à la mode.
350
00:20:27,320 --> 00:20:29,360
Ouah ! Beau bracelet.
351
00:20:30,560 --> 00:20:31,720
C'est un cadeau de ma mère.
352
00:20:31,800 --> 00:20:35,360
Elle y ajoute une breloque
chaque fois qu'elle gagne un Grammy.
353
00:20:35,400 --> 00:20:38,480
Je l'adore. C'est très brillant.
354
00:20:39,320 --> 00:20:41,240
C'est ton journal intime ?
355
00:20:42,840 --> 00:20:44,640
Non. Mes chansons.
356
00:20:44,720 --> 00:20:46,560
Tu écris des chansons ?
357
00:20:46,640 --> 00:20:49,480
Oui, mais elles ne sont sûrement pas
très bonnes.
358
00:20:49,600 --> 00:20:50,720
Voyons.
359
00:20:50,760 --> 00:20:53,640
Je suis sûre qu'elles le sont.
Chantes-en une.
360
00:20:53,720 --> 00:20:56,760
- Non.
- Pourquoi pas ? On est amies, non ?
361
00:20:58,960 --> 00:21:00,400
Oui. D'accord.
362
00:21:03,720 --> 00:21:07,040
♪C'est vrai, c'est moi
363
00:21:07,120 --> 00:21:11,600
♪J'ai enfin trouvé ma voie
364
00:21:11,640 --> 00:21:15,360
♪Je vais laisser la lumière
♪Se poser sur...
365
00:21:16,760 --> 00:21:19,960
Ce n'est pas très bon.
366
00:21:20,040 --> 00:21:23,960
Quoi ? C'était super bon.
N'est-ce pas, Tess ?
367
00:21:24,000 --> 00:21:25,240
Tout à fait.
368
00:21:59,240 --> 00:22:01,000
Qu'est-ce...
369
00:22:01,080 --> 00:22:02,960
Mitchie ?
370
00:22:03,000 --> 00:22:04,920
Tu rêves.
371
00:22:05,000 --> 00:22:07,840
Tu es une princesse de rock.
372
00:22:07,880 --> 00:22:10,320
D'accord. Je suis une rockeuse.
373
00:22:52,360 --> 00:22:55,360
Hé ! Il y a de la place ici, mi amore.
374
00:22:55,400 --> 00:22:59,520
- Beurk ! Tu vas lui faire peur.
- Comme d'habitude.
375
00:22:59,560 --> 00:23:01,160
- Bonjour.
- Salut, tout le monde.
376
00:23:01,200 --> 00:23:02,400
- Salut.
- Ça va ?
377
00:23:02,440 --> 00:23:04,320
Tu visites la classe inférieure ?
378
00:23:04,400 --> 00:23:07,040
- Quoi ?
- Mitchie. Viens nous rejoindre.
379
00:23:07,120 --> 00:23:09,480
Tu devrais y aller. La reine attend.
380
00:23:10,680 --> 00:23:12,880
Ta musique. Tu es bonne ?
381
00:23:13,840 --> 00:23:17,120
Je ne sais pas. Peut-être. Un peu.
382
00:23:17,200 --> 00:23:18,280
Un conseil.
383
00:23:18,360 --> 00:23:21,600
Si tu l'es, ne sois pas amie avec Tess,
même si tu aimerais ça.
384
00:23:21,680 --> 00:23:22,880
Mitchie.
385
00:23:25,760 --> 00:23:27,320
À plus tard.
386
00:23:32,800 --> 00:23:35,240
Où étais-tu ce matin ?
387
00:23:37,280 --> 00:23:38,960
Je suis une lève-tôt.
388
00:23:39,040 --> 00:23:40,400
Miam. Des rôties.
389
00:23:43,720 --> 00:23:46,120
- Quoi ?
- Debout, la vedette.
390
00:23:48,040 --> 00:23:51,280
- Ne me pousse pas à bout, Shane.
- Laisse-moi tranquille.
391
00:23:53,520 --> 00:23:55,760
- Hé !
- Oh ! Pardon.
392
00:23:55,800 --> 00:23:57,720
Je t'avais averti.
393
00:23:57,760 --> 00:23:59,720
D'accord, je suis debout. Ça te va ?
394
00:23:59,760 --> 00:24:03,800
D'accord. On a des cours à donner.
Le tien débute dans cinq minutes.
395
00:24:05,640 --> 00:24:08,280
Tu devrais mettre ce matelas au soleil.
396
00:24:08,320 --> 00:24:10,880
C'est le seul que tu auras.
397
00:24:12,280 --> 00:24:14,120
Et peux-tu mettre de l'eau
dans ce vase ?
398
00:24:14,160 --> 00:24:16,120
Les fleurs ont l'air un peu desséchées.
399
00:24:16,200 --> 00:24:17,480
Quatre minutes !
400
00:24:34,360 --> 00:24:36,280
Ouah !
401
00:24:36,320 --> 00:24:41,120
La classe est en feu.
Je suis content d'être venu.
402
00:24:41,160 --> 00:24:44,240
Écoutons ce qu'on a cette année.
403
00:24:44,320 --> 00:24:46,800
- Qui veut chanter en premier ?
- Oh ! Oh !
404
00:24:46,880 --> 00:24:52,120
Mon Dieu ! Très bien.
Un, deux, trois, quatre, toi.
405
00:24:53,680 --> 00:24:55,320
Moi ?
406
00:24:55,400 --> 00:24:57,240
Le doigt a toujours raison.
407
00:24:57,320 --> 00:24:58,760
Je peux y aller.
408
00:24:58,840 --> 00:25:01,200
Non. Le doigt l'a choisie, elle.
409
00:25:04,080 --> 00:25:05,280
Eh bien...
410
00:25:06,880 --> 00:25:08,000
D'accord.
411
00:25:14,680 --> 00:25:16,400
Bien. Vas-y.
412
00:25:19,400 --> 00:25:22,960
♪Que vais-je devenir ?
♪À moi de choisir
413
00:25:23,040 --> 00:25:28,240
C'est un solo, mais tu chantes si bas
que je ne t'entends pas.
414
00:25:28,320 --> 00:25:30,360
Tu comprends ? Un peu plus fort.
415
00:25:35,520 --> 00:25:39,520
♪Que vais-je devenir ?
♪À moi de choisir
416
00:25:39,600 --> 00:25:46,080
♪Il y a tant de possibilités
♪Que je peux explorer
417
00:25:46,160 --> 00:25:50,680
♪Rien ne peut me résister
♪Que vais-je devenir ?
418
00:25:50,720 --> 00:25:56,640
♪Oui, je crois que mon avenir
♪Est entre mes mains
419
00:25:56,720 --> 00:26:02,080
♪Je peux devenir qui je veux
♪C'est moi qui décide
420
00:26:02,120 --> 00:26:04,080
♪Que vais-je devenir ?
421
00:26:05,720 --> 00:26:07,120
Elle est super.
422
00:26:07,760 --> 00:26:09,200
- C'était génial.
- Merveilleux.
423
00:26:09,240 --> 00:26:12,720
Pas mal. Pas mal du tout.
C'est ta composition ?
424
00:26:12,800 --> 00:26:15,560
Oui, c'est la mienne, mais...
425
00:26:15,600 --> 00:26:19,720
Pas de "mais". Elle est bonne. Tope là.
426
00:26:19,760 --> 00:26:22,240
- Merci.
- Très bien.
427
00:26:22,480 --> 00:26:25,760
J'ignorais que tu étais si bonne.
Tu as été géniale.
428
00:26:25,800 --> 00:26:28,080
- Tout à fait.
- Merci.
429
00:26:28,120 --> 00:26:29,600
J'ai réfléchi.
430
00:26:29,680 --> 00:26:32,840
Tu dois chanter avec nous
lors du concours final.
431
00:26:32,920 --> 00:26:36,160
Avec toi comme choriste,
ce serait merveilleux.
432
00:26:36,360 --> 00:26:41,680
On refuse toujours les candidats,
mais toi, on te veut. Tu acceptes ?
433
00:26:41,760 --> 00:26:45,480
Je pensais chanter en solo
lors du concours final.
434
00:26:45,560 --> 00:26:49,320
Un solo pour ton premier
concours final ? Tu es courageuse.
435
00:26:49,400 --> 00:26:50,440
Tout va bien aller.
436
00:26:50,480 --> 00:26:54,880
Bien sûr, mais je sais
à quel point je deviens nerveuse.
437
00:26:54,960 --> 00:26:57,880
Je serai sûrement nerveuse
au début, mais...
438
00:26:57,960 --> 00:27:01,000
Devant tous ces gens...
Mais tout va bien aller.
439
00:27:01,080 --> 00:27:03,320
- Tu l'as déjà fait.
- Fait quoi ?
440
00:27:03,400 --> 00:27:05,960
Tu n'as jamais chanté
devant un public ?
441
00:27:06,000 --> 00:27:09,520
Oui, avec une chorale,
mais je n'étais pas soliste.
442
00:27:09,600 --> 00:27:12,800
J'étais plutôt à l'arrière,
mais c'était devant un public.
443
00:27:12,880 --> 00:27:16,800
Ouah ! Tu es courageuse.
Allez, les filles. Il faut répéter.
444
00:27:16,840 --> 00:27:19,280
Ce serait peut-être mieux en groupe.
445
00:27:19,320 --> 00:27:20,600
Si tu le penses.
446
00:27:20,640 --> 00:27:23,120
Oui. Ce sera amusant.
C'est ce que je veux.
447
00:27:23,240 --> 00:27:25,680
- Tu en es sûre ?
- Tout à fait.
448
00:27:27,400 --> 00:27:30,120
- Je dois y aller.
- Où ?
449
00:27:30,160 --> 00:27:34,200
Je dois appeler ma mère.
450
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
C'est la bonne heure, en Chine.
451
00:27:37,200 --> 00:27:38,920
Bon, voici ce que...
452
00:27:42,560 --> 00:27:45,120
- Pardon d'être en retard.
- Pas de problème, chérie.
453
00:27:45,160 --> 00:27:47,240
La dernière fournée de biscuits est
dans le four.
454
00:27:47,320 --> 00:27:48,400
Tu peux nettoyer.
455
00:27:48,480 --> 00:27:51,520
Je vais apporter ça dans l'entrepôt.
456
00:27:59,080 --> 00:28:00,520
Il y a quelqu'un ?
457
00:28:02,440 --> 00:28:03,840
Il y a quelqu'un ?
458
00:28:05,480 --> 00:28:06,840
Il y a quelqu'un ?
459
00:28:09,280 --> 00:28:10,840
Je vous entends.
460
00:28:18,040 --> 00:28:19,080
Bonjour.
461
00:28:19,840 --> 00:28:21,440
Tu travailles ici ?
462
00:28:23,880 --> 00:28:25,880
Oui.
463
00:28:25,960 --> 00:28:29,520
Ouah ! Tu aimes vraiment ton travail.
464
00:28:29,600 --> 00:28:31,240
Je suis Shane.
465
00:28:31,320 --> 00:28:33,200
Même les cuisiniers doivent le savoir.
466
00:28:33,240 --> 00:28:37,280
- Bien sûr. Enchantée.
- En fait, pas moi.
467
00:28:37,400 --> 00:28:40,240
Mon gérant dit qu'il vous a envoyé
mes allergies alimentaires,
468
00:28:40,320 --> 00:28:44,240
mais comme le déjeuner
de ce matin aurait pu m'être mortel...
469
00:28:44,320 --> 00:28:47,880
- Je peux parler au responsable ?
- Pardon ?
470
00:28:47,920 --> 00:28:49,040
Quoi ?
471
00:28:49,040 --> 00:28:51,360
Tu es plutôt effronté.
472
00:28:51,400 --> 00:28:53,640
- Qui es-tu ?
- Une personne !
473
00:28:53,720 --> 00:28:57,320
Et on ne parle pas aux personnes
de cette manière.
474
00:29:00,600 --> 00:29:04,120
Je dirai à mon gérant
d'envoyer ma liste de nouveau.
475
00:29:04,200 --> 00:29:05,320
Très bien.
476
00:29:11,240 --> 00:29:12,600
Merci ?
477
00:29:13,600 --> 00:29:15,040
Beaucoup mieux.
478
00:29:23,440 --> 00:29:24,760
Oui, j'aime ça.
479
00:29:24,840 --> 00:29:26,520
Je n'ai pas besoin d'un chaperon.
480
00:29:26,560 --> 00:29:29,560
Comme tu as annulé ton cours hier,
je crois que oui.
481
00:29:29,640 --> 00:29:31,720
Je n'ai jamais accepté tout ça.
482
00:29:31,800 --> 00:29:34,760
- Appelle mon agent.
- "Appelle mon agent" ?
483
00:29:34,840 --> 00:29:36,960
Que t'est-il arrivé, petit ?
484
00:29:37,040 --> 00:29:40,680
Le jeune qu'on voit à la télé,
ce n'est pas vraiment toi.
485
00:29:40,800 --> 00:29:43,200
Juste là, Shane.
486
00:29:43,280 --> 00:29:46,200
Qu'est-il arrivé au jeune
qui aimait la musique ?
487
00:29:46,240 --> 00:29:48,840
- Il a vieilli.
- Ne me dis pas !
488
00:29:48,880 --> 00:29:51,640
Arrête de te prendre
pour le nombril du monde.
489
00:29:51,720 --> 00:29:53,440
C'est mon monde.
490
00:29:54,720 --> 00:29:58,280
Ici, c'est mon monde.
491
00:29:58,400 --> 00:30:02,120
Et dans mon monde,
tu n'es qu'un instructeur,
492
00:30:02,200 --> 00:30:05,200
alors tu dois instruire.
493
00:30:06,560 --> 00:30:08,960
Tu enseigneras
la danse hip-hop à 14 h.
494
00:30:09,040 --> 00:30:11,240
Et cinq, six, sept, huit.
495
00:30:20,800 --> 00:30:24,160
Et cinq, six, sept, huit.
496
00:30:24,240 --> 00:30:27,880
Quand il arrivera,
faites comme si de rien n'était.
497
00:30:27,920 --> 00:30:30,200
Quand qui arrivera ?
498
00:30:30,240 --> 00:30:31,960
Shane.
499
00:30:32,040 --> 00:30:35,600
Il enseigne ce cours ?
500
00:30:35,640 --> 00:30:37,200
Génial.
501
00:30:37,240 --> 00:30:39,760
C'est de la farine dans tes cheveux ?
502
00:30:40,760 --> 00:30:44,160
Non, non.
C'est de la poudre corporelle chinoise.
503
00:30:44,240 --> 00:30:45,920
Pas mal, n'est-ce pas ?
504
00:30:47,480 --> 00:30:50,920
Prenez un micro et une casquette.
Suivez-moi si vous le pouvez.
505
00:30:54,680 --> 00:30:56,120
Dépêchez-vous.
506
00:30:56,160 --> 00:30:57,440
Allez.
507
00:31:00,520 --> 00:31:01,760
Dépêchez-vous.
508
00:31:07,440 --> 00:31:08,640
♪Oui
509
00:31:08,920 --> 00:31:13,040
♪Il faut d'abord trouver le rythme
♪Et laisser la musique jouer
510
00:31:13,120 --> 00:31:17,240
♪Maintenant tout le monde
♪C'est l'heure de célébrer
511
00:31:17,280 --> 00:31:20,280
♪Laisse-toi envoûter
♪Tes rêves vont devenir réalité
512
00:31:20,400 --> 00:31:21,480
À l'autre bout.
513
00:31:21,520 --> 00:31:25,000
♪Allez, je t'écoute
♪Dis-moi ce que ça te fait !
514
00:31:25,080 --> 00:31:27,480
♪La fête peut commencer
515
00:31:27,560 --> 00:31:31,480
♪Tout le monde est invité
♪La fête peut commencer
516
00:31:31,520 --> 00:31:33,520
♪Qu'est-ce que vous attendez ?
517
00:31:33,600 --> 00:31:35,800
♪La fête peut commencer
518
00:31:35,880 --> 00:31:39,760
♪Tout le monde est invité
♪La fête peut commencer
519
00:31:39,800 --> 00:31:40,840
En cercle. Regardez devant.
520
00:31:40,960 --> 00:31:47,480
♪On ne s'arrêtera jamais
♪Laissons la musique nous emporter
521
00:31:47,560 --> 00:31:54,160
♪Fermons les yeux
♪On sent le groove
522
00:31:54,240 --> 00:31:58,360
♪Tout le monde partout, plus fort
♪La fête peut commencer
523
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
♪La fête
524
00:32:05,760 --> 00:32:06,760
♪Passons une bonne soirée
525
00:32:13,400 --> 00:32:14,560
♪La fête
526
00:32:14,640 --> 00:32:17,040
♪La fête peut commencer
527
00:32:17,160 --> 00:32:20,000
♪Tout le monde est invité
♪La fête peut commencer
528
00:32:20,000 --> 00:32:21,120
Croisé.
529
00:32:21,200 --> 00:32:23,200
♪Qu'est-ce que vous attendez ?
530
00:32:23,240 --> 00:32:25,440
♪La fête peut commencer
531
00:32:25,520 --> 00:32:29,280
♪Tout le monde est invité
532
00:32:29,360 --> 00:32:31,400
♪Vous ne voudrez jamais
♪Allez, il faut crier
533
00:32:31,480 --> 00:32:33,720
♪On ne s'arrêtera jamais
534
00:32:35,400 --> 00:32:38,720
C'est qu'il entend le son
d'un autre tambour, hein ?
535
00:32:40,720 --> 00:32:42,760
Tu joues de la batterie ?
536
00:32:49,800 --> 00:32:51,920
Tu es un bon batteur.
537
00:32:52,880 --> 00:32:54,720
Le batteur marque le temps.
538
00:32:54,760 --> 00:32:57,160
Le rythme est entre tes mains.
539
00:32:57,240 --> 00:32:58,720
Oui, j'imagine.
540
00:32:58,800 --> 00:33:00,840
Il faut juste transférer le rythme
des bâtons
541
00:33:00,880 --> 00:33:02,400
à tes pieds.
542
00:33:07,040 --> 00:33:09,160
Où étais-tu ce matin ?
543
00:33:11,920 --> 00:33:13,840
- Oh non.
- Salut, les filles.
544
00:33:14,520 --> 00:33:15,560
Bonjour.
545
00:33:16,240 --> 00:33:19,200
Bonjour. Très bon déjeuner.
546
00:33:19,240 --> 00:33:21,240
Comment peux-tu le savoir ?
547
00:33:21,280 --> 00:33:23,080
Il n'y a presque rien dans ton assiette.
548
00:33:23,120 --> 00:33:26,880
Pas d'hydrates de carbone le matin.
Non, jamais.
549
00:33:26,920 --> 00:33:28,000
Non.
550
00:33:28,080 --> 00:33:31,000
Je voulais seulement rencontrer
les nouvelles amies de Mitchie.
551
00:33:31,080 --> 00:33:33,040
Voici Ella, Peggy et Tess.
552
00:33:33,080 --> 00:33:34,440
- Bonjour.
- Bonjour.
553
00:33:34,520 --> 00:33:36,000
- Bonjour.
- Bonjour.
554
00:33:39,680 --> 00:33:43,680
Je vois que vous êtes occupées.
À plus tard, alors.
555
00:33:45,600 --> 00:33:47,440
Tu la connais ?
556
00:33:48,080 --> 00:33:49,640
Oui, pas vous ?
557
00:33:49,720 --> 00:33:51,280
Elle a cuisiné pour tout le monde.
558
00:33:51,320 --> 00:33:55,200
De Jessica et Nick, avant leur rupture,
à Pharrell.
559
00:33:55,280 --> 00:33:57,000
Vraiment ?
560
00:33:57,080 --> 00:33:59,760
Oui. Je suis même surprise
que le camp ait pu l'engager.
561
00:33:59,800 --> 00:34:03,200
Jessica a donc mangé ces œufs ?
562
00:34:06,200 --> 00:34:07,280
Oui.
563
00:34:18,960 --> 00:34:20,400
C'est bien.
564
00:34:21,320 --> 00:34:23,240
- Comme tes vieilles compositions.
- Oui.
565
00:34:23,320 --> 00:34:25,440
Je me disais
que le groupe pourrait changer un peu.
566
00:34:25,480 --> 00:34:27,480
Faire des trucs différents.
567
00:34:27,800 --> 00:34:29,720
Tu viens au feu de camp ?
568
00:34:29,840 --> 00:34:31,480
Franchement.
569
00:34:31,520 --> 00:34:34,720
C'est vrai, reste ici tout seul,
car tu es une vedette.
570
00:34:34,800 --> 00:34:37,160
Tu as raison. C'est tellement cool.
571
00:34:52,320 --> 00:34:55,040
Tes amies semblent gentilles.
572
00:34:55,960 --> 00:34:59,000
Tess est intéressante.
573
00:34:59,080 --> 00:35:01,680
Il faut apprendre à la connaître.
574
00:35:01,720 --> 00:35:06,200
Ah oui ? As-tu appris à la connaître ?
575
00:35:06,240 --> 00:35:08,160
Oui, j'imagine.
576
00:35:08,240 --> 00:35:11,160
Elle n'a pas l'air d'être ton genre.
577
00:35:11,200 --> 00:35:13,760
- Tu as toujours été si...
- Invisible ?
578
00:35:15,280 --> 00:35:17,560
J'allais dire "indépendante".
579
00:35:20,320 --> 00:35:24,480
Finis vite ces pommes de terre
si tu veux aller au feu de camp.
580
00:35:29,360 --> 00:35:33,360
Voici la séance du feu de camp.
C'est une séance d'expression
581
00:35:33,440 --> 00:35:36,800
où vous avez la liberté
d'être qui vous voulez vraiment être.
582
00:35:38,040 --> 00:35:39,600
Démarrez la musique !
583
00:35:57,400 --> 00:36:00,880
♪Je suis trop bien pour ma robe
♪J'ai la tête embrumée
584
00:36:00,920 --> 00:36:04,160
♪Tout ce que tu dis est sans intérêt
585
00:36:04,240 --> 00:36:07,320
♪Tu suis, je décide
♪Tu rêves d'être comme moi
586
00:36:07,400 --> 00:36:12,120
♪Tu n'es qu'une pâle copie
♪C'est à prendre ou à laisser
587
00:36:12,200 --> 00:36:15,560
♪Je suis d'accord avec moi
588
00:36:15,600 --> 00:36:18,440
♪Tu seras jamais aussi bien que moi
589
00:36:18,480 --> 00:36:20,520
♪Parce que je suis trop bien
590
00:36:20,600 --> 00:36:21,840
♪Trop bien
591
00:36:21,920 --> 00:36:26,080
♪Je suis trop bien pour te parler
592
00:36:26,200 --> 00:36:29,440
♪Le prends pas pour toi
♪N'en fais pas tout un plat
593
00:36:29,480 --> 00:36:33,120
♪Tu sais bien que c'est vrai
♪Je suis trop bien pour toi
594
00:36:33,200 --> 00:36:36,960
♪Tu te crois sexy
♪T'as rien compris
595
00:36:37,000 --> 00:36:39,760
♪Pour qui tu te prends exactement ?
596
00:36:39,840 --> 00:36:42,760
♪Je sais pas trop
♪Quels sont tes défauts
597
00:36:42,800 --> 00:36:47,120
♪Mais quand on arrive quelque
part... ♪Je suis trop bien pour
toi
598
00:36:47,160 --> 00:36:49,680
♪Certains sont gâtés
♪Beauté, esprit, talent
599
00:36:49,760 --> 00:36:51,920
♪Ils ont tout pour eux
600
00:36:53,920 --> 00:36:56,640
♪Alors que d'autres doivent trimer
601
00:36:56,680 --> 00:36:59,680
♪Et on ne s'adresse jamais à eux
602
00:37:00,920 --> 00:37:03,960
♪C'est la différence
♪Entre toi et moi
603
00:37:04,040 --> 00:37:06,560
♪Ça se discute pas
604
00:37:07,480 --> 00:37:11,600
♪100 % naturelle, je suis la fille
idéale
605
00:37:12,640 --> 00:37:16,000
♪J'y peux rien, je suis comme ça
606
00:37:16,080 --> 00:37:18,880
♪J'espère que tu comprendras
607
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
♪Car je suis trop bien
608
00:37:21,000 --> 00:37:22,320
♪Trop bien !
609
00:37:22,400 --> 00:37:26,560
♪Je suis trop bien pour te parler
610
00:37:26,640 --> 00:37:29,920
♪Le prends pas pour toi
♪N'en fais pas tout un plat
611
00:37:30,000 --> 00:37:34,080
♪Tu sais bien que c'est vrai
♪Je suis trop bien pour toi
612
00:37:53,120 --> 00:37:55,360
As-tu aimé être choriste ?
613
00:38:13,360 --> 00:38:15,080
Je ne peux pas avoir
un peu d'intimité ?
614
00:38:15,160 --> 00:38:16,320
Pardon.
615
00:38:17,560 --> 00:38:19,800
- Pardon.
- Tu l'as déjà dit.
616
00:38:20,560 --> 00:38:22,040
Pardon, je...
617
00:38:23,200 --> 00:38:26,760
C'est toi qui jouais ?
Ça sonnait différemment.
618
00:38:26,840 --> 00:38:29,800
De mes chansons populaires
qui suivent toujours la même formule ?
619
00:38:29,880 --> 00:38:33,120
- Désolé de te décevoir.
- Non.
620
00:38:33,240 --> 00:38:34,400
J'ai aimé ça. C'était bon.
621
00:38:34,440 --> 00:38:38,240
Pour une chanson populaire
qui suit toujours la même formule.
622
00:38:40,360 --> 00:38:42,960
Ouah ! Tu sais vraiment
comment remonter le moral.
623
00:38:43,040 --> 00:38:45,400
Je croyais que tu aimais ton son.
Tu l'as créé.
624
00:38:45,480 --> 00:38:48,760
- Tu es une légende au Camp Rock.
- Toute une légende.
625
00:38:48,840 --> 00:38:52,920
Je joue ce que la maison de disques
veut vendre. C'est tout.
626
00:38:53,000 --> 00:38:55,400
Tu ne crois pas
que cette chanson aurait du succès ?
627
00:38:55,520 --> 00:38:56,960
Je l'ignore.
628
00:38:57,960 --> 00:39:00,920
Tu ne le sauras jamais
si tu ne tentes pas ta chance.
629
00:39:01,760 --> 00:39:06,080
En passant, je connais une fille
qui achèterait cette chanson.
630
00:39:14,880 --> 00:39:16,520
Oh ! Je suis désolée !
631
00:39:17,920 --> 00:39:20,160
En fait, je ne le suis pas.
632
00:39:21,120 --> 00:39:22,160
Je te répondrais, mais...
633
00:39:22,240 --> 00:39:25,200
Tu réponds en disant
que tu ne lui réponds pas.
634
00:39:25,280 --> 00:39:26,960
La ferme.
635
00:39:30,640 --> 00:39:32,400
Tu l'as fait exprès.
636
00:39:32,440 --> 00:39:36,480
Peu importe.
Un rien améliore cet accoutrement.
637
00:39:36,600 --> 00:39:38,240
Tu vois ?
638
00:39:38,280 --> 00:39:39,960
Très bien.
639
00:39:40,000 --> 00:39:42,560
- Bravo, Caitlyn.
- Bien fait.
640
00:39:42,640 --> 00:39:45,760
Arrêtez. Hé ! Arrêtez !
641
00:39:46,880 --> 00:39:48,960
- Arrêtez.
- Mes spaghettis ont glissé.
642
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Je n'arrive pas à croire
que tu as fait ça !
643
00:39:51,080 --> 00:39:52,640
Moi non plus.
644
00:39:54,160 --> 00:39:55,600
Prises sur le fait.
645
00:40:04,640 --> 00:40:07,000
Je déteste jouer au méchant.
646
00:40:11,840 --> 00:40:12,880
Parlez.
647
00:40:12,960 --> 00:40:14,480
- Elle est jalouse.
- Elle est horrible.
648
00:40:14,560 --> 00:40:17,040
Elle ne peut pas supporter
que je remporterai le concours,
649
00:40:17,120 --> 00:40:19,520
- alors elle m'a lancé...
- Arrêtez !
650
00:40:19,600 --> 00:40:22,160
Assez. Parlez clairement.
651
00:40:22,240 --> 00:40:25,160
Qui a été la première
à lancer la nourriture ?
652
00:40:25,200 --> 00:40:27,040
C'est facile. Caitlyn.
653
00:40:31,480 --> 00:40:34,440
- Techniquement, c'est vrai, mais...
- Pas de "mais".
654
00:40:39,120 --> 00:40:41,760
Tu veux jouer avec la nourriture ?
655
00:40:41,800 --> 00:40:44,720
Je vais te trouver un emploi d'été.
656
00:40:44,760 --> 00:40:47,960
À partir de maintenant,
tu travailleras à la cuisine.
657
00:40:48,000 --> 00:40:49,760
Quoi ? Ou plutôt...
658
00:40:54,920 --> 00:40:57,040
- Mais...
- Pas de "mais", j'ai dit.
659
00:40:59,000 --> 00:41:00,760
Tout est arrangé.
660
00:41:02,840 --> 00:41:04,560
Amuse-toi aux fourneaux.
661
00:41:06,200 --> 00:41:07,680
Merci beaucoup.
662
00:41:17,480 --> 00:41:20,160
- Oh !
- Tu as faim ?
663
00:41:20,240 --> 00:41:21,880
Un peu.
664
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
As-tu une minute ?
665
00:41:28,000 --> 00:41:30,640
- Bien sûr.
- Je veux te faire écouter un truc.
666
00:41:44,080 --> 00:41:49,760
♪À chaque fois
♪Je crois déchiffrer mes pensées
667
00:41:49,840 --> 00:41:55,280
♪J'essaie de comprendre
♪Qui je suis
668
00:41:55,720 --> 00:42:00,200
♪Je crois que j'ai enfin trouvé
♪Par où commencer
669
00:42:01,560 --> 00:42:06,200
♪Même si je suis un incompris
670
00:42:08,120 --> 00:42:12,040
♪Il faut que je rejoigne ton chemin
671
00:42:13,360 --> 00:42:17,720
♪Il se peut que tu ne sois pas si
loin
672
00:42:17,800 --> 00:42:21,160
♪Tu es la voix
♪Que j'entends dans ma tête
673
00:42:21,200 --> 00:42:23,360
♪Qui me pousse à chanter
674
00:42:23,440 --> 00:42:26,240
♪J'ai besoin de te retrouver
675
00:42:26,320 --> 00:42:29,040
♪Je dois te retrouver
676
00:42:30,120 --> 00:42:35,200
♪Il ne manque que toi
♪Pour que je sois comblé
677
00:42:35,320 --> 00:42:37,880
♪J'ai besoin de te retrouver
678
00:42:37,960 --> 00:42:40,440
♪Je dois te trouver !
679
00:42:43,040 --> 00:42:47,440
♪Je suis perdu
♪Je n'arrive plus à m'exprimer
680
00:42:48,400 --> 00:42:53,360
♪Je passe mon temps
♪À ruminer le passé
681
00:42:55,080 --> 00:42:59,160
♪L'endroit où tu es
♪Est celui que je veux trouver
682
00:43:00,240 --> 00:43:06,320
♪Je serai près de toi
♪Et tu seras près de moi
683
00:43:07,880 --> 00:43:12,760
♪J'ai besoin de te retrouver
684
00:43:16,360 --> 00:43:19,720
♪Tu es la voix
♪Que j'entends dans ma tête
685
00:43:19,760 --> 00:43:25,040
♪Qui me pousse à chanter
♪J'ai besoin de te retrouver
686
00:43:25,120 --> 00:43:28,640
♪Je dois te retrouver
687
00:43:28,720 --> 00:43:33,760
♪Il ne manque que toi
♪Pour que je sois comblé
688
00:43:33,840 --> 00:43:36,720
♪J'ai besoin de te retrouver
689
00:43:36,800 --> 00:43:39,280
♪Je dois te retrouver
690
00:43:42,720 --> 00:43:43,800
Ouah !
691
00:43:46,080 --> 00:43:47,640
J'ai entendu une fille chanter,
692
00:43:47,680 --> 00:43:50,120
et ça m'a rappelé la musique
que j'aimais auparavant.
693
00:43:50,200 --> 00:43:52,600
Je me suis donc mis
à jouer avec les cordes, et...
694
00:43:52,640 --> 00:43:56,160
- Elle n'est pas terminée, mais...
- C'est bon.
695
00:43:56,320 --> 00:43:58,720
C'est très bon. Et je ne mens jamais.
696
00:44:03,920 --> 00:44:06,480
Pourquoi me regardes-tu ainsi ?
697
00:44:06,520 --> 00:44:08,280
Je ne sais pas.
698
00:44:08,320 --> 00:44:10,120
Tu es différente.
699
00:44:12,040 --> 00:44:13,560
Mais c'est bien.
700
00:44:14,880 --> 00:44:18,480
Oui, je suis différente.
701
00:44:24,680 --> 00:44:27,760
Je dois y aller.
702
00:44:27,840 --> 00:44:29,840
À la cuisine ?
703
00:44:29,880 --> 00:44:32,880
- Quoi ?
- Il faut de la salsa pour les croustilles.
704
00:44:33,840 --> 00:44:35,680
Oh !
705
00:44:35,760 --> 00:44:39,000
Oui. Bien sûr.
706
00:44:51,560 --> 00:44:54,080
Salut, maman. Ça va ?
707
00:44:54,160 --> 00:44:56,480
Ça va. Et toi ?
708
00:44:56,520 --> 00:45:00,320
Ça va super bien.
Je suis contente, heureuse et...
709
00:45:00,360 --> 00:45:02,920
- En train de sortir les croustilles ?
- Oui.
710
00:45:06,320 --> 00:45:07,360
Bonjour, Mme Torres.
711
00:45:07,440 --> 00:45:10,320
Bonjour, Caitlyn. Merci d'arriver tôt.
712
00:45:10,360 --> 00:45:12,360
Pour le souper tacos,
il faut tous les employés
713
00:45:12,400 --> 00:45:14,120
en plus de nos six mains.
714
00:45:14,960 --> 00:45:16,160
Six ?
715
00:45:16,200 --> 00:45:17,960
Oui. Avec celles de ma fille.
716
00:45:18,040 --> 00:45:20,040
Peux-tu hacher les oignons ?
717
00:45:20,080 --> 00:45:23,320
Brown veut me parler du festin
pour le prochain feu de camp.
718
00:45:23,400 --> 00:45:24,520
Bien sûr.
719
00:45:27,360 --> 00:45:29,800
Salut ! L'autre paire de mains,
ce doit être toi.
720
00:45:29,880 --> 00:45:33,200
J'ignorais que Connie avait une fille.
Je m'appelle Caitlyn.
721
00:45:35,080 --> 00:45:36,920
Tu as besoin d'aide ?
722
00:45:42,520 --> 00:45:43,760
Mitchie ?
723
00:45:44,880 --> 00:45:46,320
Attends un peu.
724
00:45:46,400 --> 00:45:49,880
Tu es la fille de la cuisinière.
C'est ta mère.
725
00:45:49,920 --> 00:45:52,400
C'est très riche, comme histoire.
726
00:45:52,480 --> 00:45:54,760
Mais toi, tu ne l'es pas.
727
00:45:54,840 --> 00:45:59,240
Qu'attends-tu
pour aller le dire à tout le monde ?
728
00:45:59,280 --> 00:46:02,400
- Je devrais le faire.
- Fais ce que tu veux.
729
00:46:02,440 --> 00:46:06,000
Tu pensais tenir ce secret longtemps ?
730
00:46:07,240 --> 00:46:08,800
Plus longtemps que ça.
731
00:46:08,880 --> 00:46:09,920
Pourquoi ?
732
00:46:11,120 --> 00:46:13,120
- Ça t'intéresse ?
- Ça ne m'intéresse pas.
733
00:46:13,160 --> 00:46:15,720
Mais quand je le dirai à tous,
il me faut toute l'histoire.
734
00:46:15,760 --> 00:46:18,440
Je voulais faire partie
du groupe, d'accord ?
735
00:46:18,480 --> 00:46:22,040
Ta petite comédie est stupide
et immature.
736
00:46:22,120 --> 00:46:24,640
Tu te caches
derrière un mensonge idiot.
737
00:46:27,120 --> 00:46:30,040
Et toi, hein ? Tu te caches aussi !
738
00:46:30,120 --> 00:46:32,960
Derrière ton attitude
"je me fiche de tout" !
739
00:46:33,000 --> 00:46:35,880
Si tu te fiches de tout,
pourquoi es-tu ici ?
740
00:46:38,800 --> 00:46:41,160
Que t'est-il arrivé ?
741
00:46:42,640 --> 00:46:44,840
Elle s'est noyée dans ses mensonges.
742
00:46:44,920 --> 00:46:46,480
Quoi ?
743
00:46:48,480 --> 00:46:49,680
Rien.
744
00:46:52,000 --> 00:46:54,680
- Caitlyn, attends !
- Non, non. Tu lui parleras plus tard.
745
00:46:54,760 --> 00:46:58,280
Va d'abord enlever
ces vêtements mouillés. Allez.
746
00:46:59,920 --> 00:47:02,360
Selon ce magazine,
je suis le genre de Shane.
747
00:47:02,440 --> 00:47:05,240
Ce n'est qu'une question de temps.
748
00:47:05,320 --> 00:47:08,200
"Chaleureuse, drôle, talentueuse."
749
00:47:08,280 --> 00:47:10,440
Toi ? Voyons donc !
750
00:47:12,320 --> 00:47:15,680
- Salut, qu'est-ce que vous faites ?
- Où étais-tu ?
751
00:47:15,720 --> 00:47:18,400
- Tu manques toujours à l'appel.
- Quoi ?
752
00:47:18,520 --> 00:47:21,120
Mitchie, j'ai réfléchi.
753
00:47:21,160 --> 00:47:24,560
Après le camp, on pourrait aller
vous voir, ta mère et toi, en Chine.
754
00:47:24,640 --> 00:47:27,200
On pourrait aller
à la boutique "Bon Été".
755
00:47:27,280 --> 00:47:29,520
Bien sûr. Ma mère aimerait ça.
756
00:47:32,600 --> 00:47:35,160
Ce soir, c'est la séance pyjamas.
757
00:47:35,200 --> 00:47:38,880
Il faut des shorts blancs
et des chandails à capuchon verts.
758
00:47:40,200 --> 00:47:42,920
Quoi ? Le vert est
la couleur préférée de Shane.
759
00:47:44,000 --> 00:47:45,920
C'est écrit dans le magazine.
760
00:48:00,160 --> 00:48:03,360
- Super !
- Les autres rongeurs sont là-bas.
761
00:48:03,360 --> 00:48:06,160
- Caitlyn, à propos de...
- Arrête, Mitchie.
762
00:48:06,240 --> 00:48:08,480
Est-ce vraiment ton prénom ?
763
00:48:12,880 --> 00:48:14,280
- Salut.
- Salut.
764
00:48:17,760 --> 00:48:19,320
On est prêtes ?
765
00:48:19,400 --> 00:48:21,400
Où sont tes shorts et ton t-shirt ?
766
00:48:21,480 --> 00:48:24,720
On était censées porter
les mêmes vêtements !
767
00:48:24,800 --> 00:48:26,880
Les choristes doivent porter
la même chose.
768
00:48:26,920 --> 00:48:29,040
Pas la chanteuse. Franchement !
769
00:48:29,760 --> 00:48:34,200
Maintenant, accueillez
la talentueuse Caitlyn Geller !
770
00:48:37,360 --> 00:48:40,760
C'est en l'honneur de tous
les merveilleux campeurs rockeurs !
771
00:48:54,080 --> 00:48:55,760
Elle est vraiment bonne.
772
00:48:57,040 --> 00:48:59,120
Shane l'aime aussi.
773
00:49:03,760 --> 00:49:06,280
À l'aide ! Il y a un serpent !
774
00:49:08,600 --> 00:49:11,400
Tess, ce n'est
qu'un cordon d'alimentation.
775
00:49:11,440 --> 00:49:14,280
Oh ! Désolée.
776
00:49:16,920 --> 00:49:19,600
- Tu es terrible !
- Quoi ?
777
00:49:19,680 --> 00:49:21,800
Tu ne peux pas digérer qu'on aime
778
00:49:21,880 --> 00:49:23,720
autre chose que toi.
779
00:49:24,840 --> 00:49:26,120
Qu'est-ce que c'était ?
780
00:49:26,160 --> 00:49:30,640
Elle a dit : "Peu importe, la perdante."
781
00:49:32,600 --> 00:49:36,160
Ouah ! Tess !
"Peu importe, la perdante" ?
782
00:49:36,240 --> 00:49:40,640
On disait ça l'année dernière.
Tout le monde sait ça.
783
00:49:40,720 --> 00:49:44,560
Oups ! Pas tout le monde, j'imagine.
784
00:50:00,040 --> 00:50:02,640
Hé ! Ça ressemble à un disque ?
785
00:50:02,720 --> 00:50:03,720
Quoi ?
786
00:50:03,800 --> 00:50:07,000
Pardon, à un CD.
Ce biscuit ressemble-t-il à un CD ?
787
00:50:07,040 --> 00:50:11,160
Je veux qu'il ait l'air authentique
à côté de mes gâteaux musicaux.
788
00:50:12,000 --> 00:50:14,080
Tout est super, Connie.
789
00:50:14,160 --> 00:50:16,400
Ces soirées thématiques sont
très exigeantes, hein ?
790
00:50:16,480 --> 00:50:19,320
Il faut de la crème glacée
pour mes cornets Rolling Stones.
791
00:50:19,400 --> 00:50:20,880
À plus tard.
792
00:50:21,880 --> 00:50:24,320
T'es-tu inscrite au concours final ?
793
00:50:26,040 --> 00:50:27,160
Oui.
794
00:50:28,320 --> 00:50:30,880
Que penses-tu faire ?
795
00:50:30,920 --> 00:50:33,560
Je ne comprends pas trop.
Pourquoi discute-t-on ?
796
00:50:33,600 --> 00:50:36,360
Je ne sais pas.
Je visite la classe inférieure ?
797
00:50:39,000 --> 00:50:41,720
Ou je voulais peut-être faire ça !
798
00:50:42,160 --> 00:50:43,360
Mon Dieu !
799
00:50:48,480 --> 00:50:51,920
Merci pour hier, mais...
800
00:50:51,960 --> 00:50:54,640
Je défends toujours mes amis.
801
00:50:54,720 --> 00:50:57,080
C'est agréable d'être l'amie de Tess.
802
00:50:57,520 --> 00:50:59,120
Comment le sais-tu ?
803
00:50:59,200 --> 00:51:04,280
J'ai déjà été son amie.
C'est dur à croire, n'est-ce pas ?
804
00:51:04,360 --> 00:51:07,200
Impossible. Que s'est-il passé ?
805
00:51:07,840 --> 00:51:11,280
Tess n'aime pas la compétition
et elle me voyait comme telle.
806
00:51:11,320 --> 00:51:14,440
Avec elle, il ne peut y avoir
qu'une vedette : elle-même.
807
00:51:15,560 --> 00:51:18,120
Je sais que c'est agréable
d'être son amie.
808
00:51:18,160 --> 00:51:22,960
On se sent importante,
et elle est populaire. Et alors ?
809
00:51:23,000 --> 00:51:26,560
Voyons ! Être populaire mérite
plus qu'un "et alors".
810
00:51:27,440 --> 00:51:29,160
Il y a des avantages.
811
00:51:29,520 --> 00:51:31,880
Comme... Eh bien...
812
00:51:32,240 --> 00:51:34,800
Comme être constamment
la choriste de Tess ?
813
00:51:34,840 --> 00:51:37,520
Ne jamais dire
ce qu'on ressent vraiment ?
814
00:51:37,600 --> 00:51:40,360
Porter des costumes épatants ?
815
00:51:41,120 --> 00:51:44,960
Ce sont de vrais avantages.
Tu as raison. Vends ton âme.
816
00:51:46,720 --> 00:51:48,640
Je suis de ton côté.
817
00:51:49,720 --> 00:51:52,800
Oups ! J'étais censée rencontrer...
818
00:51:54,080 --> 00:51:56,360
On répète pour le concours final.
819
00:51:56,960 --> 00:51:59,320
Bien sûr. Son Altesse attend.
820
00:52:03,880 --> 00:52:06,800
♪Tape dans tes mains
♪Bouge ton bassin...
821
00:52:08,800 --> 00:52:09,840
Allô ?
822
00:52:09,920 --> 00:52:11,440
Salut. Mon nichoir avance-t-il ?
823
00:52:11,520 --> 00:52:12,840
- Jason !
- Ce n'est pas ma faute
824
00:52:12,880 --> 00:52:14,040
si tu ne lui as rien demandé.
825
00:52:14,120 --> 00:52:16,040
- Je ne voulais rien.
- Je voulais un nichoir !
826
00:52:16,120 --> 00:52:17,120
Pourquoi ?
827
00:52:17,160 --> 00:52:18,440
Pour voir plus d'oiseaux dans...
828
00:52:18,480 --> 00:52:20,160
Les gars.
829
00:52:20,240 --> 00:52:21,360
- Pardon.
- Pardon.
830
00:52:21,440 --> 00:52:23,320
Je voulais vous parler du duo
avec le campeur.
831
00:52:23,360 --> 00:52:26,160
- Tu dois le faire, vieux.
- Oui. Tu le dois.
832
00:52:26,200 --> 00:52:27,440
C'est la règle d'or.
833
00:52:27,480 --> 00:52:29,320
Non, la règle d'or, c'est : "Dis la vérité."
834
00:52:29,360 --> 00:52:30,800
La règle d'argent, alors.
835
00:52:30,840 --> 00:52:33,000
- La règle d'argent ?
- Bon, la règle de cuivre.
836
00:52:33,080 --> 00:52:34,800
- La règle de cuivre ?
- D'étain, au moins.
837
00:52:34,800 --> 00:52:35,960
Les gars.
838
00:52:36,120 --> 00:52:37,480
- Pardon.
- Pardon.
839
00:52:37,520 --> 00:52:39,440
J'ai réfléchi à propos
de cet enregistrement,
840
00:52:39,480 --> 00:52:41,320
et j'aime l'idée.
841
00:52:41,400 --> 00:52:42,800
Tu souffres d'insolation ?
842
00:52:42,840 --> 00:52:44,920
On peut t'apporter une casquette.
843
00:52:45,000 --> 00:52:49,680
Tout va bien. On prend le gagnant,
un point c'est tout. À samedi.
844
00:52:52,600 --> 00:52:54,160
Je dois trouver la fille à la voix.
845
00:52:56,000 --> 00:52:59,440
Hé ! Andy !
Tu veux me rendre service ?
846
00:52:59,840 --> 00:53:00,880
Bien sûr.
847
00:53:07,880 --> 00:53:09,920
Shane Gray cherche la fille à la voix.
848
00:53:10,000 --> 00:53:13,760
♪La fête peut commencer
♪Tout le monde est invité
849
00:53:13,840 --> 00:53:18,040
♪La fête peut commencer
♪Qu'est-ce que vous attendez ?
850
00:53:18,120 --> 00:53:20,160
♪La fête peut commencer
♪Tout le monde est invité
851
00:53:20,200 --> 00:53:22,040
♪- Hé !
♪- Allez, un peu d'énergie
852
00:53:22,120 --> 00:53:26,240
♪La fête peut commencer
♪On ne s'arrêtera jamais
853
00:53:26,320 --> 00:53:30,400
♪La fête peut commencer
♪Tout le monde est invité
854
00:53:30,480 --> 00:53:34,840
♪La fête peut commencer
♪Qu'est-ce que vous attendez ?
855
00:53:34,880 --> 00:53:36,880
♪La fête peut commencer
856
00:53:36,960 --> 00:53:39,040
♪La fête peut commencer
857
00:53:39,080 --> 00:53:40,520
♪Tout le monde est invité
858
00:53:40,560 --> 00:53:44,480
♪On peut commencer !
♪Vous attendez quoi ?
859
00:53:44,560 --> 00:53:45,960
♪Laisse-toi envoûter
860
00:53:46,040 --> 00:53:48,680
♪Tes rêves vont devenir réalité
861
00:53:48,720 --> 00:53:50,880
♪Je t'écoute
862
00:53:50,920 --> 00:53:52,560
♪Dis-moi ce que ça te fait !
863
00:53:52,640 --> 00:53:56,400
♪La fête peut commencer
♪Tout le monde est invité
864
00:53:56,480 --> 00:53:58,720
♪La fête peut commencer
865
00:53:58,800 --> 00:54:00,200
♪On ne s'arrêtera jamais
866
00:54:00,240 --> 00:54:06,560
♪Laissons la musique nous emporter
♪Jusqu'aux cieux
867
00:54:06,640 --> 00:54:08,400
♪Fermons les yeux
868
00:54:08,480 --> 00:54:13,360
♪On sent le groove
♪Nos corps veulent bouger
869
00:54:13,440 --> 00:54:15,080
Tu vas faire la file ?
870
00:54:15,120 --> 00:54:18,680
Ce n'est pas moi. Crois-moi.
Il ne m'a jamais entendue chanter.
871
00:54:20,720 --> 00:54:23,360
♪Allume la radio
872
00:54:23,440 --> 00:54:26,480
♪Mets à fond la stéréo
873
00:54:26,520 --> 00:54:30,440
♪Je vais danser
♪Mes pieds vont décoller
874
00:54:32,400 --> 00:54:35,200
Ta voix sonne-t-elle mieux ici ?
875
00:54:36,000 --> 00:54:39,680
Allons faire un tour,
et tu pourras me le dire.
876
00:54:41,480 --> 00:54:43,920
- Vraiment ?
- Oui. C'était génial.
877
00:54:45,680 --> 00:54:46,840
Oui.
878
00:54:48,960 --> 00:54:51,000
Je crois qu'on ne fait pas ce qu'il faut.
879
00:54:51,080 --> 00:54:53,720
Quoi ? Tu n'aimes pas
tourner en rond ?
880
00:54:56,600 --> 00:54:59,600
As-tu trouvé ta fille spéciale ?
881
00:55:00,520 --> 00:55:02,440
Pourquoi ? Tu es jalouse ?
882
00:55:02,520 --> 00:55:04,160
- Crétin.
- Hé.
883
00:55:04,240 --> 00:55:07,320
Être crétin fait partie de l'image
d'une vedette rock.
884
00:55:08,000 --> 00:55:10,480
Se donner des airs peut être épuisant.
885
00:55:10,720 --> 00:55:13,120
Au moins, les poseurs se tiennent loin.
886
00:55:13,720 --> 00:55:18,480
Je ne sais jamais si les gens m'aiment
pour les trucs gratuits ou les fêtes.
887
00:55:18,520 --> 00:55:20,720
Pour les trucs gratuits, c'est sûr.
888
00:55:20,800 --> 00:55:21,880
Très drôle.
889
00:55:21,920 --> 00:55:23,920
Je sais que tu n'es pas vraiment crétin.
890
00:55:24,000 --> 00:55:26,360
Tu aides Andy avec ses pas de danse,
891
00:55:26,400 --> 00:55:29,280
et ces filles en délire semblent t'aimer.
892
00:55:29,360 --> 00:55:31,360
Donc, tu es jalouse ?
893
00:55:31,440 --> 00:55:34,320
Je retire ce que je viens de dire.
Tu es un crétin.
894
00:55:47,880 --> 00:55:50,680
- Ce doit être pareil pour toi, hein ?
- Pourquoi ?
895
00:55:50,720 --> 00:55:53,320
Parce que ta mère travaille
pour Hot Tunes.
896
00:55:53,400 --> 00:55:55,720
Les gens doivent faire semblant
autour de toi.
897
00:55:55,800 --> 00:55:58,800
Ah oui. Tout à fait.
898
00:56:00,320 --> 00:56:03,640
C'est bien de parler
avec quelqu'un qui comprend.
899
00:56:03,720 --> 00:56:06,720
Oui. Je comprends.
900
00:56:16,080 --> 00:56:18,600
Je te le jure, maman.
On a terminé la vaisselle.
901
00:56:18,640 --> 00:56:20,240
Bien, amusez-vous au feu de camp.
902
00:56:20,320 --> 00:56:21,600
- D'accord. Au revoir.
- Merci.
903
00:56:21,640 --> 00:56:24,480
- Je t'aime, maman.
- Je t'aime aussi. Au revoir !
904
00:56:31,440 --> 00:56:33,320
CAMP ROCK - SÉANCE PLAGE
905
00:56:34,840 --> 00:56:36,960
- Salut, tout le monde.
- On vous aime, Brown !
906
00:56:37,080 --> 00:56:40,120
Ouah ! Très bien, les jeunes.
907
00:56:40,200 --> 00:56:42,040
Super.
908
00:56:42,440 --> 00:56:47,760
J'ai réussi à convaincre mon neveu
de nous chanter une chanson !
909
00:56:52,440 --> 00:56:55,120
Shane, joue un peu de rock
dans ce camp !
910
00:56:56,640 --> 00:56:59,440
Salut, tout le monde.
J'ai une surprise pour vous.
911
00:57:00,920 --> 00:57:02,600
Les gars, approchez.
912
00:57:13,960 --> 00:57:17,800
On va jouer une nouvelle chanson.
Dites-nous ce que vous en pensez.
913
00:57:22,000 --> 00:57:23,320
♪Musique !
914
00:57:24,080 --> 00:57:29,520
♪Allume la radio
♪Mets à fond la stéréo
915
00:57:29,600 --> 00:57:33,000
♪Je vais danser
♪Mes pieds vont décoller
916
00:57:33,040 --> 00:57:34,800
♪Mes pieds vont décoller
917
00:57:34,840 --> 00:57:40,280
♪Je vais dire adieu à mes peurs
♪Une chanson, plus de frayeurs
918
00:57:40,320 --> 00:57:43,840
♪Plus rien au monde
♪Ne peut me déprimer
919
00:57:43,920 --> 00:57:45,680
♪Me déprimer
920
00:57:46,320 --> 00:57:48,960
♪Tape dans tes mains
♪Bouge ton bassin
921
00:57:49,000 --> 00:57:51,640
♪Ton cœur va bon train
♪Tu ne lâches rien
922
00:57:51,680 --> 00:57:56,960
♪Tu te sens bien
♪C'est la fête à la maison
923
00:57:57,000 --> 00:58:02,440
♪La musique a envahi mon âme
♪Je l'entends
924
00:58:02,520 --> 00:58:05,040
♪Chaque jour
♪Et chaque nuit
925
00:58:05,120 --> 00:58:07,840
♪Elle s'est emparée de mon esprit
926
00:58:07,920 --> 00:58:11,400
♪La musique a pris le contrôle
927
00:58:11,480 --> 00:58:15,880
♪Je vais plus jamais m'arrêter
928
00:58:15,920 --> 00:58:20,080
♪Tout ce que je veux, c'est jouer
929
00:58:21,400 --> 00:58:23,040
♪Musique !
930
00:58:23,680 --> 00:58:29,400
♪J'ai ma guitare sur le dos
♪C'est tout ce qu'il me faut
931
00:58:29,480 --> 00:58:32,600
♪Tout ce que je désire est ici avec
moi
932
00:58:32,680 --> 00:58:34,400
♪Ici avec moi
933
00:58:34,440 --> 00:58:39,640
♪Pas besoin de belle voiture
♪Pour partir à l'aventure
934
00:58:39,720 --> 00:58:45,280
♪Suffit de me laisser porter
♪Par mes rêves les plus fous
935
00:58:45,720 --> 00:58:48,280
♪Tape dans tes mains
♪La Terre suit le refrain
936
00:58:48,360 --> 00:58:51,080
♪Ton cœur va bon train
♪Tu ne lâches rien
937
00:58:51,120 --> 00:58:55,080
♪Tu te sens bien
♪Tu suis le son
938
00:58:55,120 --> 00:58:56,400
♪Oui, oui
939
00:58:56,480 --> 00:59:00,280
♪La musique a envahi mon âme
940
00:59:00,360 --> 00:59:01,800
♪Je l'entends
941
00:59:01,880 --> 00:59:04,480
♪Chaque jour
♪Et chaque nuit
942
00:59:04,560 --> 00:59:07,200
♪Elle s'est emparée de mon esprit
943
00:59:07,240 --> 00:59:10,800
♪La musique a pris le contrôle
944
00:59:10,880 --> 00:59:15,280
♪Je vais plus jamais m'arrêter
945
00:59:15,360 --> 00:59:17,920
♪Tout ce que je veux, c'est jouer
946
00:59:17,960 --> 00:59:21,600
♪Tout ce que je veux, c'est jouer
947
00:59:21,680 --> 00:59:23,920
♪Je peux pas imaginer
948
00:59:24,000 --> 00:59:25,120
♪De vivre sans mes héros
949
00:59:25,200 --> 00:59:31,120
♪Qui chantent tous mes airs préférés
950
00:59:31,160 --> 00:59:34,240
♪J'aime tellement les accompagner
951
00:59:34,280 --> 00:59:39,600
♪La musique a envahi mon âme
♪Je l'entends
952
00:59:39,600 --> 00:59:42,240
♪Chaque jour
♪Et chaque nuit
953
00:59:42,280 --> 00:59:45,040
♪Elle s'est emparée de mon esprit
954
00:59:45,120 --> 00:59:48,640
♪La musique a pris le contrôle
955
00:59:48,720 --> 00:59:53,080
♪Je vais plus jamais m'arrêter
956
00:59:53,120 --> 00:59:55,800
♪Tout ce que je veux, c'est jouer
957
00:59:55,880 --> 00:59:59,720
♪La musique a envahi mon âme
958
00:59:59,800 --> 01:00:01,280
♪Je l'entends
959
01:00:01,320 --> 01:00:03,840
♪Chaque jour
♪Et chaque nuit
960
01:00:03,920 --> 01:00:06,520
♪Elle s'est emparée de mon esprit
961
01:00:06,600 --> 01:00:10,160
♪La musique a pris le contrôle
962
01:00:10,200 --> 01:00:14,600
♪Je vais plus jamais m'arrêter
963
01:00:14,640 --> 01:00:17,440
♪Tout ce que je veux, c'est jouer
964
01:00:17,480 --> 01:00:20,280
♪Jusqu'au bout de la nuit
965
01:00:21,360 --> 01:00:22,520
Oui !
966
01:00:38,840 --> 01:00:40,640
Ils ont adoré ça. Tu avais raison.
967
01:00:40,680 --> 01:00:43,000
Je le savais. Qu'ai-je fait ?
968
01:00:43,120 --> 01:00:46,600
Pas toi. Shane. La maison de disques
doit nous laisser l'enregistrer.
969
01:00:46,680 --> 01:00:48,760
Impossible. Elle a même choisi
le nom du groupe.
970
01:00:48,840 --> 01:00:51,480
Oui ! Comment y arrivera-t-on ?
971
01:00:51,760 --> 01:00:54,040
Si on va au studio ce soir,
on envoie le démo demain.
972
01:00:54,080 --> 01:00:55,520
Elle ne pourra pas refuser.
973
01:00:55,600 --> 01:00:56,680
Ah non ?
974
01:00:56,800 --> 01:01:00,360
Je ne peux pas partir, les gars.
Je n'ai pas terminé ici.
975
01:01:00,400 --> 01:01:02,040
D'accord. Fais ce que tu dois faire.
976
01:01:02,120 --> 01:01:04,120
Tu parles de mon nichoir,
n'est-ce pas ?
977
01:01:04,200 --> 01:01:07,200
- On se verra au concours final.
- Au revoir.
978
01:01:09,520 --> 01:01:11,040
... excellent. Merveilleux.
979
01:01:11,360 --> 01:01:14,440
C'était une super chanson.
Merveilleuse.
980
01:01:14,520 --> 01:01:17,440
- C'était génial et...
- Je sais, et il était si...
981
01:01:17,800 --> 01:01:18,920
Tu les as vus ?
982
01:01:19,000 --> 01:01:22,480
Mitchie, parle-nous de ta mère.
983
01:01:23,720 --> 01:01:28,160
Sa mère est géniale.
Et toi, comment est ta mère ?
984
01:01:28,880 --> 01:01:30,520
Ma mère est une mère.
985
01:01:32,080 --> 01:01:36,440
Je sais qu'elle est présidente
de la chaîne Hot Tunes en Chine,
986
01:01:36,960 --> 01:01:39,960
mais dis-nous
à quel point elle est importante.
987
01:01:40,040 --> 01:01:41,240
Elle...
988
01:01:42,760 --> 01:01:44,360
Pardon. Quoi ?
989
01:01:46,320 --> 01:01:48,080
Elle est géniale.
990
01:01:48,760 --> 01:01:49,920
Et...
991
01:01:52,120 --> 01:01:58,200
Et elle n'est pas présidente
de la chaîne Hot Tunes en Chine.
992
01:01:59,200 --> 01:02:03,000
Quoi ? Elle n'est pas présidente ?
993
01:02:03,840 --> 01:02:06,560
Tu as menti à tout le monde ?
994
01:02:06,920 --> 01:02:07,920
Non, je...
995
01:02:08,000 --> 01:02:11,440
Elle est vice-présidente, alors ?
Ou trésorière ?
996
01:02:11,480 --> 01:02:12,600
Tess.
997
01:02:12,680 --> 01:02:16,560
La ferme. Allez, dis-le-nous.
998
01:02:18,520 --> 01:02:19,600
Non.
999
01:02:20,920 --> 01:02:23,600
- Elle est cuisinière.
- Cuisinière ?
1000
01:02:25,120 --> 01:02:27,240
Pour Hot Tunes en Chine ?
1001
01:02:27,960 --> 01:02:29,120
Non.
1002
01:02:30,320 --> 01:02:31,440
Ici.
1003
01:02:32,640 --> 01:02:34,120
Donc, tu as menti.
1004
01:02:35,040 --> 01:02:38,240
Ta mère prépare nos repas,
et tu l'aides.
1005
01:02:39,280 --> 01:02:41,960
C'est ainsi que tu peux te permettre
ce camp, n'est-ce pas ?
1006
01:02:42,000 --> 01:02:44,120
Tu es vraiment méchante.
1007
01:02:44,160 --> 01:02:47,800
Peut-être, mais au moins,
je ne suis pas menteuse.
1008
01:02:49,120 --> 01:02:50,640
Venez, les filles.
1009
01:02:50,680 --> 01:02:51,920
Mitchie.
1010
01:02:53,080 --> 01:02:56,160
Mitchie doit aller faire la vaisselle.
Allons-y.
1011
01:02:58,320 --> 01:02:59,360
Shane.
1012
01:02:59,440 --> 01:03:01,240
- Tu m'as menti tout l'été ?
- Oui, mais...
1013
01:03:01,320 --> 01:03:03,960
J'ai l'habitude des gens
qui font semblant autour de moi.
1014
01:03:04,000 --> 01:03:07,160
- Je ne faisais pas semblant !
- Je croyais que tu étais différente.
1015
01:03:07,200 --> 01:03:08,920
Mais tu es comme tout le monde.
1016
01:03:09,000 --> 01:03:12,360
Tu voulais être amie avec Shane Gray,
pas avec moi.
1017
01:03:12,440 --> 01:03:15,080
- Tu m'as bien eu, n'est-ce pas ?
- Je voulais juste...
1018
01:03:15,160 --> 01:03:18,600
Va donc tout raconter
au magazine Pop Informer.
1019
01:03:19,240 --> 01:03:21,520
Je t'ai fait beaucoup de révélations.
1020
01:03:24,240 --> 01:03:26,400
Ne pleure pas ici. Viens.
1021
01:03:45,120 --> 01:03:47,320
Que s'est-il passé hier soir ?
1022
01:03:47,400 --> 01:03:48,800
Rien.
1023
01:03:48,880 --> 01:03:52,480
Ce n'était pas rien.
Tu avais l'air bouleversé.
1024
01:03:52,560 --> 01:03:55,240
Défait. Complètement abattu.
1025
01:03:55,280 --> 01:03:57,160
J'ai compris, oncle Brown.
1026
01:03:57,840 --> 01:03:59,640
Ce n'est pas important.
1027
01:04:00,400 --> 01:04:03,640
Je dois me concentrer sur ma musique
et changer mon son.
1028
01:04:03,680 --> 01:04:07,280
Je ne veux pas m'écarter
en tombant amoureux.
1029
01:04:08,440 --> 01:04:10,600
Tu cherches toujours cette fille ?
1030
01:04:10,640 --> 01:04:11,840
De quoi parles-tu ?
1031
01:04:11,920 --> 01:04:15,120
Je suis assez branché
pour connaître les rumeurs du camp.
1032
01:04:15,480 --> 01:04:18,680
C'est fou. Je ne peux pas
me sortir sa chanson de la tête.
1033
01:04:19,160 --> 01:04:21,840
♪C'est vrai
♪C'est moi
1034
01:04:21,920 --> 01:04:26,040
♪J'ai enfin trouvé ma voie
1035
01:04:26,120 --> 01:04:28,080
♪Je vais laisser la lumière...
1036
01:04:40,160 --> 01:04:42,320
Les chansons de Mitchie
1037
01:04:42,440 --> 01:04:44,600
"C'est vrai, c'est moi.
1038
01:04:44,680 --> 01:04:47,480
"J'ai enfin trouvé ma voie.
1039
01:04:47,520 --> 01:04:50,160
"Je vais laisser la lumière
se poser sur moi."
1040
01:04:56,880 --> 01:05:00,360
Mitchie, tu ne participeras pas
au concours final.
1041
01:05:12,880 --> 01:05:14,720
Quelle farce.
1042
01:05:19,520 --> 01:05:23,160
"J'espère que tu comprendras.
Mais je suis trop bien."
1043
01:05:23,200 --> 01:05:26,440
Vous comprenez ?
"Je suis mieux que toi."
1044
01:05:26,520 --> 01:05:28,320
Vous comprenez ?
1045
01:05:29,200 --> 01:05:31,560
Salut, tout le monde. Asseyez-vous.
1046
01:05:37,160 --> 01:05:40,000
Le concours final s'en vient,
et je sais que vous avez hâte.
1047
01:05:40,080 --> 01:05:42,480
Oui ! C'est certain !
1048
01:05:43,560 --> 01:05:45,400
Voici quelques conseils.
1049
01:05:47,880 --> 01:05:50,400
Ce n'est pas seulement
une question d'image.
1050
01:05:51,120 --> 01:05:55,040
Ça ne veut rien dire si les gens
ne peuvent pas voir qui vous êtes.
1051
01:05:56,640 --> 01:05:59,520
Votre musique doit montrer
qui vous êtes.
1052
01:06:00,800 --> 01:06:04,760
Et ce que vous ressentez,
sinon elle ne voudra rien dire.
1053
01:06:10,240 --> 01:06:13,040
Je ne savais pas
que tu avais si honte de toi.
1054
01:06:13,080 --> 01:06:14,840
Je n'ai pas honte.
1055
01:06:14,920 --> 01:06:18,640
Je voulais juste être populaire,
pour une fois.
1056
01:06:18,720 --> 01:06:21,800
Que veux-tu dire ?
Tu as beaucoup d'amis à la maison.
1057
01:06:21,880 --> 01:06:25,680
J'en ai une. Et aux dernières nouvelles,
personne ne se bousculait
1058
01:06:25,760 --> 01:06:29,520
pour s'asseoir avec nous à la cafétéria.
Quand je suis arrivée ici, je...
1059
01:06:29,600 --> 01:06:33,800
Je voulais que ce soit différent.
Juste pour une fois.
1060
01:06:36,280 --> 01:06:39,800
Chérie, tu n'as pas idée
de tout ce que tu es.
1061
01:06:39,840 --> 01:06:42,960
Tu n'as pas à mentir
à propos de qui tu es.
1062
01:06:43,840 --> 01:06:46,640
Et je ne dis pas ça
parce que je suis ta mère !
1063
01:06:47,000 --> 01:06:48,080
Maman.
1064
01:06:48,600 --> 01:06:51,200
Bon, je suis un peu partiale.
1065
01:06:51,520 --> 01:06:55,000
Mais c'est la vérité. Tu as du talent.
1066
01:06:55,400 --> 01:06:58,920
Ta musique parle aux gens.
Ils veulent t'entendre.
1067
01:06:58,960 --> 01:07:01,840
Et je ne parle pas seulement
de ton père et de moi.
1068
01:07:05,240 --> 01:07:07,360
C'est ce que j'ai dit.
1069
01:07:10,160 --> 01:07:13,120
- C'était drôle.
- Je sais. Je veux le faire.
1070
01:07:17,240 --> 01:07:19,720
Salut. Je peux m'asseoir avec vous ?
1071
01:07:22,600 --> 01:07:25,840
D'accord, mais tu dois
me donner ton gâteau.
1072
01:07:26,760 --> 01:07:28,080
Marché conclu.
1073
01:07:30,400 --> 01:07:33,120
Être avec les aides de cuisine,
c'est dur pour ma réputation.
1074
01:07:33,200 --> 01:07:34,680
Quelle réputation ?
1075
01:07:36,960 --> 01:07:40,080
Faites-moi confiance.
Ce n'est sûrement même pas drôle.
1076
01:07:45,280 --> 01:07:47,480
Le poulet était un peu sec.
1077
01:07:47,560 --> 01:07:51,120
Pourrais-tu dire à ta mère
de faire attention ?
1078
01:07:51,440 --> 01:07:52,720
Tess !
1079
01:07:55,320 --> 01:07:59,320
Arrête de me parler ainsi.
Arrête de parler ainsi à tout le monde.
1080
01:07:59,800 --> 01:08:02,720
Je suis la fille de la cuisinière,
mon père n'est pas riche,
1081
01:08:02,800 --> 01:08:05,880
mais je vaux bien plus
qu'une fille qui se sent bien
1082
01:08:05,960 --> 01:08:08,680
seulement quand elle rabaisse
les autres.
1083
01:08:08,800 --> 01:08:10,640
Je n'échangerais pas ma vie
avec la tienne.
1084
01:08:10,720 --> 01:08:13,880
Si tu l'ignorais,
tu ne fais plus partie du groupe.
1085
01:08:18,720 --> 01:08:20,960
On formera notre propre groupe.
1086
01:08:21,640 --> 01:08:23,240
CAMP ROCK
CONCOURS FINAL - 5 JOURS
1087
01:09:34,400 --> 01:09:36,200
CONCOURS FINAL - PRÉPARATION
1088
01:09:37,560 --> 01:09:41,280
- C'est vraiment fascinant.
- Tu ne le fais pas correctement.
1089
01:09:41,360 --> 01:09:44,720
- Voyons. Je suis une vraie pro.
- Attention à mes macaronis.
1090
01:09:44,800 --> 01:09:46,280
Je suis sûre qu'elles l'ont !
1091
01:09:46,360 --> 01:09:48,760
Elle a perdu la tête.
1092
01:09:48,840 --> 01:09:51,840
Je n'ai rien perdu. Vous l'avez volé.
1093
01:09:52,560 --> 01:09:54,360
- Quoi ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
1094
01:09:54,400 --> 01:09:58,880
Tess croit que Mitchie
et Caitlyn ont volé son bracelet.
1095
01:09:58,920 --> 01:09:59,920
- Quoi ?
- Quoi ?
1096
01:10:00,000 --> 01:10:02,920
Voyons, Brown,
les filles ne feraient jamais ça.
1097
01:10:03,000 --> 01:10:05,520
On va tout arranger, d'accord ?
1098
01:10:05,600 --> 01:10:06,560
Mais...
1099
01:10:06,680 --> 01:10:10,240
Je sais que c'est elle. Elle a menti
tout l'été à propos de qui elle était.
1100
01:10:10,320 --> 01:10:12,000
Elle ment sûrement
à propos d'autre chose.
1101
01:10:12,080 --> 01:10:15,280
- Un instant.
- Maman, arrête.
1102
01:10:15,920 --> 01:10:17,880
Elle veut fouiller, qu'elle fouille.
C'est con.
1103
01:10:17,920 --> 01:10:21,200
Je vais faire le tour de la cuisine,
1104
01:10:21,280 --> 01:10:24,280
puis de ta cabane. D'accord ?
1105
01:10:24,360 --> 01:10:26,080
- D'accord.
- Peu importe.
1106
01:10:29,040 --> 01:10:32,200
Vous ne trouverez rien,
car je n'ai pas...
1107
01:10:40,920 --> 01:10:43,560
Le voilà. C'est mon bracelet.
1108
01:10:43,600 --> 01:10:45,280
Il doit y avoir une erreur.
1109
01:10:45,320 --> 01:10:47,400
Laquelle ? Je serais venue
dans la cuisine pour...
1110
01:10:47,440 --> 01:10:50,280
Tess, je m'en occupe. D'accord ?
1111
01:10:50,960 --> 01:10:53,240
Je suis sidéré.
1112
01:10:53,840 --> 01:10:55,480
Oui. Nous aussi.
1113
01:10:55,560 --> 01:10:56,800
Pas moi.
1114
01:10:59,560 --> 01:11:01,960
Il y a des règlements,
1115
01:11:02,720 --> 01:11:05,480
et comme c'est la fin du camp,
je n'ai pas le choix.
1116
01:11:05,520 --> 01:11:09,160
Je dois vous exclure
du reste des activités du camp
1117
01:11:09,200 --> 01:11:12,280
jusqu'à la fin du concours final.
1118
01:11:12,320 --> 01:11:14,680
On n'a rien fait. Elle ment.
1119
01:11:14,760 --> 01:11:16,800
- Avez-vous des preuves ?
- Non, mais...
1120
01:11:16,880 --> 01:11:20,120
Je suis désolé. Je n'ai pas le choix.
1121
01:11:24,040 --> 01:11:27,160
Jusqu'à la fin du concours final.
1122
01:11:44,360 --> 01:11:47,200
Campeurs et campeuses,
1123
01:11:47,240 --> 01:11:50,360
je tiens la formation du concours final.
1124
01:11:50,400 --> 01:11:53,240
Je vais la fixer au mur
1125
01:11:53,280 --> 01:11:57,320
et quitter cette pièce
avant que vous vous approchiez.
1126
01:11:57,400 --> 01:11:59,320
D'accord ! Seigneur !
1127
01:12:01,400 --> 01:12:02,720
Ce n'est pas juste.
1128
01:12:02,800 --> 01:12:04,040
Je sais.
1129
01:12:06,000 --> 01:12:07,400
Devine qui est là !
1130
01:12:07,440 --> 01:12:08,440
Je te vois, tu sais ?
1131
01:12:08,520 --> 01:12:10,440
Je te vois aussi, vieux.
1132
01:12:11,240 --> 01:12:12,760
Tu m'as manqué.
1133
01:12:12,800 --> 01:12:14,160
Câlin de groupe.
1134
01:12:15,120 --> 01:12:18,640
C'est mieux ainsi.
Câliner Nate, c'était différent.
1135
01:12:19,000 --> 01:12:20,800
Oui, c'est vrai.
1136
01:12:21,600 --> 01:12:23,080
Bonnes nouvelles.
1137
01:12:23,160 --> 01:12:25,080
Les médias sont ici
et vont suivre la soirée.
1138
01:12:25,120 --> 01:12:27,720
- La maison de disques adore ça.
- C'est merveilleux !
1139
01:12:27,760 --> 01:12:31,360
Où est cette merveilleuse chanteuse
que tu recherchais ?
1140
01:12:31,440 --> 01:12:33,200
Quoi ? Je sais des trucs.
1141
01:12:34,120 --> 01:12:36,240
J'espère la trouver ce soir.
1142
01:12:41,160 --> 01:12:43,920
C'était censé être un été plaisant
où on ferait de la musique,
1143
01:12:43,960 --> 01:12:47,480
mais je n'ai réussi qu'à m'impliquer
dans les histoires de Tess.
1144
01:12:47,640 --> 01:12:49,080
Ça arrive.
1145
01:12:49,360 --> 01:12:52,120
Je ne peux pas croire
que j'aie accepté d'être choriste,
1146
01:12:52,200 --> 01:12:54,200
car j'étais intimidée.
1147
01:12:54,280 --> 01:12:56,600
Tess peut faire ça aux gens.
1148
01:12:56,720 --> 01:12:59,640
Non. Je me suis fait ça à moi-même.
1149
01:13:00,480 --> 01:13:03,280
Je n'ai jamais vu Brown aussi sévère.
1150
01:13:04,200 --> 01:13:08,480
Je sais. Il répétait sans cesse :
"Jusqu'à la fin du concours final."
1151
01:13:09,480 --> 01:13:11,640
Je sais. J'étais là.
1152
01:13:16,160 --> 01:13:17,360
Quoi ?
1153
01:13:18,080 --> 01:13:19,320
Quoi ?
1154
01:13:19,560 --> 01:13:21,680
Allez ! Viens ! Viens !
1155
01:13:22,520 --> 01:13:24,360
CAMP ROCK - Théâtre
1156
01:13:30,120 --> 01:13:34,320
Qui est heureux ? Oui !
1157
01:13:34,400 --> 01:13:36,320
CONCOURS FINAL
1158
01:13:36,360 --> 01:13:38,640
Très bien ! Très bien !
1159
01:13:40,320 --> 01:13:41,320
Hourra !
1160
01:13:41,440 --> 01:13:48,040
Campeurs, amis, famille,
amateurs du Camp Rock, ça y est.
1161
01:13:48,120 --> 01:13:51,000
Cette soirée entrera
dans l'histoire musicale.
1162
01:13:51,080 --> 01:13:56,200
Le Camp Rock élira
le nouveau gagnant du concours final !
1163
01:13:59,040 --> 01:14:01,240
Cinq, six, sept, huit.
1164
01:14:01,320 --> 01:14:05,160
♪Allez, allez, allez
♪Regardez-moi
1165
01:14:07,480 --> 01:14:10,480
Ce n'est pas un concours d'amateurs.
C'est sérieux.
1166
01:14:10,520 --> 01:14:11,560
On l'avait bien !
1167
01:14:11,680 --> 01:14:15,320
C'est faux. Vous ne l'avez jamais !
J'essaie de gagner, moi !
1168
01:14:15,360 --> 01:14:17,840
Vous avez peut-être l'habitude
de perdre, mais pas moi.
1169
01:14:17,880 --> 01:14:19,880
J'essaie de compenser vos erreurs.
1170
01:14:19,920 --> 01:14:22,240
Arrête de nous dire quoi faire !
1171
01:14:22,320 --> 01:14:23,640
C'est toi qui gâches tout.
1172
01:14:23,720 --> 01:14:25,800
Tu es trop intense,
1173
01:14:25,880 --> 01:14:29,760
et j'en ai assez
de compenser tes erreurs moi aussi !
1174
01:14:29,840 --> 01:14:31,720
Peggy, reviens ici !
1175
01:14:34,960 --> 01:14:37,600
On n'a pas besoin d'elle !
Elle nous retenait.
1176
01:14:38,280 --> 01:14:40,520
Tu es mieux de ne pas faire d'erreurs.
1177
01:14:40,560 --> 01:14:45,000
Ne t'en fais pas pour moi.
Fais-le toute seule. J'en ai assez.
1178
01:14:46,400 --> 01:14:51,040
En passant, ton brillant à lèvres
ne brille plus beaucoup.
1179
01:14:53,280 --> 01:14:54,640
Très bien.
1180
01:14:55,200 --> 01:15:01,040
Cette année, le gagnant
du concours final aura un trophée,
1181
01:15:01,080 --> 01:15:03,080
un très gros trophée,
1182
01:15:03,120 --> 01:15:06,560
mais il remportera aussi
un autre super prix :
1183
01:15:06,600 --> 01:15:12,400
un enregistrement avec mon neveu,
le chanteur pop Shane Gray !
1184
01:15:12,440 --> 01:15:17,400
Oui ! Super ! Applaudissez bien fort !
1185
01:15:18,640 --> 01:15:21,320
Pour s'assurer que le prix va
au bon campeur,
1186
01:15:21,400 --> 01:15:25,440
on a invité les autres membres
de Connect 3 à être juges.
1187
01:15:25,520 --> 01:15:26,760
Oui !
1188
01:15:27,800 --> 01:15:29,480
Merci beaucoup.
1189
01:15:31,480 --> 01:15:32,920
Très bien.
1190
01:15:34,360 --> 01:15:37,760
Applaudissez chaleureusement
Barron James,
1191
01:15:37,800 --> 01:15:41,840
Sander Lawyer
et l'équipe Hasta La Vista.
1192
01:15:47,800 --> 01:15:50,120
♪Yeah, Barry est au micro
1193
01:15:51,480 --> 01:15:55,080
♪On est dans la place, c'est le dawa
♪Viens bouger avec moi
1194
01:15:56,280 --> 01:15:58,560
♪Je voulais partir
♪Maintenant, je veux rester
1195
01:15:58,640 --> 01:16:00,920
♪Dernier jour, faut se préparer
1196
01:16:00,960 --> 01:16:03,440
♪J'ai plein d'amis
♪Pourquoi c'est fini ?
1197
01:16:03,480 --> 01:16:06,240
♪C'est réussi
♪On s'est tous rapprochés
1198
01:16:06,320 --> 01:16:08,600
♪Quand on s'est vus, la 1re fois
1199
01:16:08,640 --> 01:16:10,000
♪On a cru que ça n’irait pas
1200
01:16:10,080 --> 01:16:11,120
♪C'est sûr
♪Sûr
1201
01:16:11,160 --> 01:16:12,320
♪Faut partir
1202
01:16:12,360 --> 01:16:13,480
♪On veut rester
♪Rester
1203
01:16:13,520 --> 01:16:15,920
♪Rester, rester, rester !
1204
01:16:16,000 --> 01:16:19,600
♪Hasta la vista
♪Va falloir se quitter
1205
01:16:19,680 --> 01:16:21,840
♪Mais on reste connectés
1206
01:16:21,920 --> 01:16:23,800
♪Donne ton numéro
♪Je t'appellerai
1207
01:16:23,840 --> 01:16:25,680
♪Je t'oublierai jamais
1208
01:16:25,720 --> 01:16:29,320
♪Hasta la vista
♪On va se séparer
1209
01:16:29,440 --> 01:16:31,280
♪Alors si tu veux t'exprimer
1210
01:16:31,360 --> 01:16:32,920
♪C'est maintenant ou jamais
1211
01:16:33,000 --> 01:16:34,960
♪Faut tout donner
1212
01:16:35,000 --> 01:16:39,200
♪Vas-y à fond, fond, fond
♪Vas-y à fond, fond, fond
1213
01:16:39,240 --> 01:16:44,080
♪Vas-y à fond, fond, fond
♪Vas-y à fond, fond, fond
1214
01:16:47,120 --> 01:16:48,360
Oui.
1215
01:16:49,600 --> 01:16:52,120
♪Ça chauffe
♪Tape dans tes mains
1216
01:16:54,800 --> 01:16:59,560
♪H-A-S-T-A
♪La vista !
1217
01:16:59,680 --> 01:17:04,560
♪H-A-S-T-A
♪La vista !
1218
01:17:04,560 --> 01:17:08,080
♪Hasta la vista
♪Va falloir se quitter
1219
01:17:08,160 --> 01:17:10,560
♪Mais on reste connectés
1220
01:17:10,600 --> 01:17:12,320
♪Donne ton numéro
♪Je t'appellerai
1221
01:17:12,400 --> 01:17:14,160
♪Je t'oublierai jamais
1222
01:17:14,200 --> 01:17:17,880
♪Hasta la vista
♪On va se séparer
1223
01:17:17,920 --> 01:17:19,680
♪Si tu veux t'exprimer
1224
01:17:19,880 --> 01:17:21,600
♪Avant de t'en aller
♪C'est maintenant ou jamais
1225
01:17:21,680 --> 01:17:23,880
♪Faut tout donner
1226
01:17:23,960 --> 01:17:28,680
♪H-A-S-T-A
♪La vista !
1227
01:17:28,720 --> 01:17:32,240
♪H-A-S-T-A
1228
01:17:32,320 --> 01:17:34,240
♪Hasta la vista !
1229
01:17:52,480 --> 01:17:54,880
Mon Dieu ! Super !
1230
01:17:54,920 --> 01:18:01,320
Accueillons maintenant
un groupe trop cool.
1231
01:18:02,000 --> 01:18:03,560
Les It Girls !
1232
01:18:11,800 --> 01:18:12,880
Maman ?
1233
01:18:23,160 --> 01:18:24,480
♪Réveille-toi
1234
01:18:25,200 --> 01:18:28,440
♪Quand les choses seront-elles
♪Assez bien pour toi ?
1235
01:18:28,560 --> 01:18:30,640
♪Ça pourrait être sympa
1236
01:18:30,680 --> 01:18:32,880
♪J'en ai plus qu'assez
1237
01:18:32,960 --> 01:18:36,600
♪De faire comme si rien ne comptait
1238
01:18:36,640 --> 01:18:38,840
♪Qu'on n'avait rien à partager
1239
01:18:38,920 --> 01:18:42,880
♪On ne s'intéresse jamais à l'autre
1240
01:18:42,960 --> 01:18:47,400
♪Plus de quelques secondes
1241
01:18:47,480 --> 01:18:51,640
♪Regarde-toi, regarde-moi
♪Le "nous" n'existe pas
1242
01:18:51,680 --> 01:18:55,640
♪Ne vois-tu pas
♪Ce qu'on pourrait devenir ?
1243
01:18:55,680 --> 01:18:57,840
♪On brillerait comme le soleil
♪Si on croyait
1244
01:18:57,840 --> 01:19:03,200
♪Que deux étoiles
♪Scintillent mieux qu'une
1245
01:19:03,280 --> 01:19:07,200
♪Je t'en prie, je t'en prie
♪Regarde-toi !
1246
01:19:07,280 --> 01:19:09,960
♪Je t'en prie, je t'en prie
1247
01:19:11,160 --> 01:19:15,920
♪Est-ce trop te demander
♪De nous faire passer en premier ?
1248
01:19:16,680 --> 01:19:17,880
♪Oh
1249
01:19:19,200 --> 01:19:23,840
♪Pourquoi faut-il tout gâcher
♪Dans notre univers ?
1250
01:19:24,680 --> 01:19:28,680
♪Les choses ne devraient pas
♪Se passer ainsi !
1251
01:19:29,760 --> 01:19:32,000
♪Regarde-toi, regarde-moi
1252
01:19:32,000 --> 01:19:33,680
♪Le "nous" n'existe pas
1253
01:19:33,760 --> 01:19:37,640
♪Ne vois-tu pas
♪Ce qu'on pourrait faire ensemble ?
1254
01:19:37,680 --> 01:19:39,960
♪On brillerait comme le soleil
♪Si on croyait
1255
01:19:40,040 --> 01:19:45,240
♪Que deux étoiles
♪Scintillent mieux qu'une
1256
01:19:45,320 --> 01:19:49,240
♪Je t'en prie, je t'en prie
♪Regarde-toi
1257
01:19:49,320 --> 01:19:53,200
♪Je t'en prie, je t'en prie
♪Regarde-moi
1258
01:19:53,280 --> 01:19:57,360
♪Je t'en prie, je t'en prie
♪Regarde-toi
1259
01:19:57,480 --> 01:19:59,760
♪Je t'en prie, je t'en prie
1260
01:20:28,360 --> 01:20:31,760
Je crois qu'on est arrivés à la fin du...
1261
01:20:35,560 --> 01:20:39,080
Un instant.
On a un ajout de dernière minute.
1262
01:20:39,840 --> 01:20:43,040
Approche, Margaret Dupree !
1263
01:20:46,120 --> 01:20:47,640
Qui est Margaret ?
1264
01:20:49,080 --> 01:20:50,200
C'est moi.
1265
01:20:50,760 --> 01:20:52,440
Vas-y, Margaret !
1266
01:20:59,280 --> 01:21:02,760
♪On dit qu'une fille bien
♪Doit rester discrète
1267
01:21:02,880 --> 01:21:06,400
♪Qu'il ne faut jamais
♪Poser de questions
1268
01:21:06,440 --> 01:21:12,040
♪Ça complique les choses
♪Quand on veut s'intégrer
1269
01:21:12,800 --> 01:21:16,240
♪Tu dois être heureuse, passionnée
1270
01:21:16,280 --> 01:21:19,880
♪Même si tu n'es qu'une invitée
1271
01:21:19,960 --> 01:21:24,640
♪Il faut bien que les gagnants
♪Soient applaudis
1272
01:21:27,200 --> 01:21:29,880
♪C'est si frustrant d'attendre
1273
01:21:29,960 --> 01:21:33,520
♪Dans une queue qui n'avance pas
1274
01:21:33,600 --> 01:21:37,200
♪Il est temps pour toi d'apprendre
1275
01:21:37,280 --> 01:21:39,160
♪À imposer tes règles à toi
1276
01:21:39,920 --> 01:21:43,560
♪Tu dois hurler
♪Jusqu'à t'époumoner
1277
01:21:43,640 --> 01:21:48,840
♪Dans un dernier souffle dire :
♪"Je suis là !"
1278
01:21:48,880 --> 01:21:51,840
♪"Je suis là !"
1279
01:21:51,920 --> 01:21:53,680
♪Pour te faire entendre
1280
01:21:53,720 --> 01:21:58,640
♪Ne te laisse plus ignorer
1281
01:21:58,680 --> 01:22:02,200
♪Crie : "Je suis là !"
1282
01:22:02,280 --> 01:22:05,600
♪Je suis là
1283
01:22:06,320 --> 01:22:08,840
♪Je suis là
1284
01:22:10,280 --> 01:22:13,360
♪Le monde a intérêt
♪À te faire de la place
1285
01:22:13,440 --> 01:22:17,520
♪Laissez passer
1286
01:22:17,560 --> 01:22:20,880
♪Car tu vas faire ton entrée !
1287
01:22:20,960 --> 01:22:23,560
♪Car tu vas faire ton entrée !
1288
01:22:23,640 --> 01:22:27,040
♪Tu dois hurler
♪Jusqu'à t'époumoner
1289
01:22:27,080 --> 01:22:29,320
♪Dans un dernier souffle dire...
1290
01:22:29,360 --> 01:22:32,480
♪"Je suis là !"
1291
01:22:32,520 --> 01:22:35,520
♪"Je suis là !"
1292
01:22:35,600 --> 01:22:37,400
♪Pour te faire entendre
1293
01:22:37,480 --> 01:22:42,520
♪Ne te laisse plus ignorer
1294
01:22:42,560 --> 01:22:45,920
♪Crie : "Je suis là !"
1295
01:22:46,000 --> 01:22:48,960
♪"Je suis là !"
1296
01:22:49,960 --> 01:22:52,840
♪Je suis là !
1297
01:22:56,680 --> 01:22:59,480
♪Je suis là !
1298
01:23:03,920 --> 01:23:06,560
♪Je suis là...
1299
01:23:28,200 --> 01:23:29,600
Peggy ?
1300
01:23:32,080 --> 01:23:33,200
Quoi ?
1301
01:23:33,960 --> 01:23:35,760
Tu as très bien chanté.
1302
01:23:36,000 --> 01:23:37,520
J'ignorais que tu étais si bonne.
1303
01:23:37,600 --> 01:23:41,040
Quand quelqu'un est bon,
il faut le lui dire.
1304
01:23:41,680 --> 01:23:42,960
Merci.
1305
01:23:43,760 --> 01:23:45,280
Je m'excuse.
1306
01:23:55,920 --> 01:24:01,120
Ouah ! Elle était super. Je sais.
1307
01:24:01,160 --> 01:24:04,160
Bon, bon, d'accord. Calmez-vous.
1308
01:24:04,880 --> 01:24:06,800
Du calme, ma belle !
1309
01:24:07,680 --> 01:24:12,720
On y est. C'est officiellement
la fin du concours final.
1310
01:24:12,800 --> 01:24:17,520
Nos juges doivent maintenant
se retirer et juger.
1311
01:24:27,240 --> 01:24:29,560
On reviendra dans une minute.
1312
01:24:32,720 --> 01:24:34,960
Excusez-moi un instant.
1313
01:24:35,320 --> 01:24:37,320
C'est la fin du concours final.
1314
01:24:41,480 --> 01:24:43,840
J'espérais que vous alliez comprendre.
1315
01:24:43,880 --> 01:24:47,600
Montez sur scène, faites-les fondre
et jouez du rock, mes jolies.
1316
01:24:51,640 --> 01:24:53,000
- Bien.
- Bien.
1317
01:25:02,600 --> 01:25:05,480
♪J'ai toujours fait partie de ces
filles
1318
01:25:05,520 --> 01:25:07,920
♪Qui se cachent le visage
1319
01:25:08,040 --> 01:25:10,960
♪Trop effrayée pour parler aux gens
1320
01:25:11,040 --> 01:25:13,320
♪Et dire ce que j'ai à dire
1321
01:25:13,360 --> 01:25:16,080
♪Mais j'ai un vieux rêve
1322
01:25:16,160 --> 01:25:18,400
♪Enfoui au fond de moi
1323
01:25:18,480 --> 01:25:20,640
♪Je vais l'exprimer
1324
01:25:20,720 --> 01:25:25,520
♪Il est temps que vous sachiez
1325
01:25:25,520 --> 01:25:28,120
♪Que vous sachiez !
1326
01:25:28,680 --> 01:25:31,480
♪C'est vrai, c'est moi
1327
01:25:31,560 --> 01:25:35,080
♪J'ai enfin trouvé ma voie
1328
01:25:35,160 --> 01:25:39,200
♪Je vais laisser la lumière
♪Se poser sur moi
1329
01:25:39,320 --> 01:25:42,000
♪Maintenant que je sais qui je suis
1330
01:25:42,040 --> 01:25:45,320
♪Je ne peux plus faire marche
arrière
1331
01:25:45,400 --> 01:25:49,240
♪Fini de cacher celle que je veux
être
1332
01:25:49,800 --> 01:25:52,240
♪Parce que c'est moi
1333
01:25:52,320 --> 01:25:53,920
C'est la chanson !
1334
01:25:54,720 --> 01:25:55,760
Ce doit être la fille, alors.
1335
01:25:55,880 --> 01:25:56,880
♪Sais-tu ce que ça fait
1336
01:25:56,920 --> 01:25:58,400
Tu penses ?
1337
01:25:58,440 --> 01:26:00,880
♪D'être dans le noir complet ?
1338
01:26:00,920 --> 01:26:03,600
♪De rêver d'une vie
1339
01:26:03,680 --> 01:26:05,960
♪Dont tu serais l'héroïne
1340
01:26:06,040 --> 01:26:08,640
♪Même si j'ai l'impression
1341
01:26:08,720 --> 01:26:11,440
♪Que ça n'arrivera jamais
1342
01:26:11,520 --> 01:26:15,280
♪Je dois croire en moi
1343
01:26:15,400 --> 01:26:18,920
♪C'est le seul moyen d'y arriver
1344
01:26:19,000 --> 01:26:21,560
♪C'est vrai, c'est moi
1345
01:26:21,600 --> 01:26:25,280
♪J'ai enfin trouvé ma voie
1346
01:26:25,320 --> 01:26:29,480
♪Je vais laisser la lumière
♪Se poser sur moi
1347
01:26:29,560 --> 01:26:32,160
♪Maintenant que je sais qui je suis
1348
01:26:32,240 --> 01:26:35,320
♪Je ne peux plus faire marche
arrière
1349
01:26:35,400 --> 01:26:39,960
♪Fini de cacher celle que je veux
être
1350
01:26:40,000 --> 01:26:43,280
♪Parce que c'est moi
1351
01:26:45,320 --> 01:26:48,440
♪Tu es la voix
♪Que j'entends dans ma tête
1352
01:26:48,480 --> 01:26:50,560
♪Qui me pousse à chanter
1353
01:26:50,640 --> 01:26:52,960
♪J'ai besoin de te retrouver
1354
01:26:53,000 --> 01:26:55,720
♪Je dois te retrouver
1355
01:26:56,480 --> 01:26:58,920
♪Il ne manque que toi
1356
01:26:58,960 --> 01:27:01,040
♪Pour que je sois comblé
1357
01:27:01,120 --> 01:27:03,680
♪- J'ai besoin de te retrouver
♪- J'ai besoin de te retrouver
1358
01:27:03,760 --> 01:27:06,280
♪- Je dois te retrouver
♪- Je dois te retrouver
1359
01:27:06,320 --> 01:27:09,160
♪C'est vrai, c'est moi
1360
01:27:09,200 --> 01:27:12,800
♪J'ai enfin trouvé ma voie
1361
01:27:12,840 --> 01:27:17,000
♪Je vais laisser la lumière
♪Se poser sur moi
1362
01:27:17,080 --> 01:27:19,640
♪Maintenant que je sais qui je suis
1363
01:27:19,760 --> 01:27:22,840
♪Je ne peux plus faire marche
arrière
1364
01:27:22,880 --> 01:27:27,520
♪Fini de cacher celle que je veux
être
1365
01:27:27,600 --> 01:27:30,560
♪- C'est moi
♪- Il ne manque que toi
1366
01:27:30,640 --> 01:27:32,480
♪Pour que je sois comblé
1367
01:27:32,600 --> 01:27:33,800
♪C'est moi, oui
1368
01:27:33,840 --> 01:27:36,000
♪Tu es la voix
♪Que j'entends dans ma tête
1369
01:27:36,080 --> 01:27:38,000
♪Qui me pousse à chanter
1370
01:27:38,040 --> 01:27:40,680
♪Maintenant que je sais qui je suis
1371
01:27:40,760 --> 01:27:44,000
♪Je ne peux plus faire marche
arrière
1372
01:27:44,040 --> 01:27:48,320
♪Fini de cacher celui que je veux
être
1373
01:27:48,640 --> 01:27:52,000
♪- Parce que c'est moi
♪- Parce que c'est moi
1374
01:28:04,520 --> 01:28:06,240
Oui !
1375
01:28:17,680 --> 01:28:20,600
Très bien, tout le monde. Ça y est.
1376
01:28:20,960 --> 01:28:25,880
Le gagnant du concours final est...
Roulements de tambour, s'il vous plaît.
1377
01:28:29,120 --> 01:28:32,240
Margaret Dupree ! Oui !
1378
01:28:33,320 --> 01:28:35,120
Tu as gagné ! Tu as gagné !
1379
01:28:36,080 --> 01:28:38,080
Tu dois y aller ! Vas-y !
1380
01:28:52,440 --> 01:28:53,760
Bravo, Margaret !
1381
01:28:53,840 --> 01:28:57,840
Tu auras la chance d'enregistrer
avec Shane Gray ! Oui !
1382
01:29:00,920 --> 01:29:04,520
Félicitations, Peggy. Tu le mérites.
Tu as été géniale.
1383
01:29:10,440 --> 01:29:13,120
Tu as réussi ! J'ai réussi. On a...
1384
01:29:14,600 --> 01:29:16,680
Vous avez été vraiment bonnes.
1385
01:29:17,120 --> 01:29:18,120
Merci.
1386
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
Oui.
1387
01:29:19,360 --> 01:29:23,240
J'ai dit à Brown que vous n'aviez pas
volé mon bracelet.
1388
01:29:24,960 --> 01:29:26,040
Ça alors.
1389
01:29:28,400 --> 01:29:29,600
Merci.
1390
01:29:29,680 --> 01:29:31,440
À l'été prochain, alors.
1391
01:29:32,000 --> 01:29:33,120
Bien sûr.
1392
01:29:46,840 --> 01:29:49,480
Mitchie. Tu as été merveilleuse.
1393
01:29:49,560 --> 01:29:52,040
Chérie, je suis désolée
que tu n'aies pas gagné.
1394
01:29:52,160 --> 01:29:56,480
Mais j'ai gagné. J'ai gagné
le meilleur été de ma vie grâce à vous.
1395
01:30:00,960 --> 01:30:02,320
Je t'aime.
1396
01:30:03,400 --> 01:30:05,960
- On se voit plus tard, d'accord ?
- Oui.
1397
01:30:08,920 --> 01:30:11,120
Ma recherche est donc terminée.
1398
01:30:11,480 --> 01:30:14,160
Ça dépend de qui tu cherchais.
1399
01:30:14,200 --> 01:30:15,760
Salut, je m'appelle Mitchie.
1400
01:30:15,840 --> 01:30:17,160
Et moi, Shane.
1401
01:30:18,160 --> 01:30:20,000
Tu veux aller faire du canoë plus tard ?
1402
01:30:20,080 --> 01:30:21,840
J'adorerais ça.
1403
01:30:27,480 --> 01:30:32,160
Très bien, campeurs rockeurs !
1404
01:30:32,240 --> 01:30:35,840
Le concours final est terminé.
Vous savez ce que ça veut dire ?
1405
01:30:35,880 --> 01:30:40,680
Voici mon moment préféré de l'été :
la séance finale !
1406
01:30:41,520 --> 01:30:43,040
Allons-y !
1407
01:30:52,520 --> 01:30:55,120
♪On fait du rock !
1408
01:30:55,200 --> 01:30:56,880
♪Toujours et encore !
1409
01:30:57,480 --> 01:31:00,160
♪Toujours et encore !
1410
01:31:00,200 --> 01:31:03,440
♪Pas besoin de fard
♪T'es une superstar
1411
01:31:03,560 --> 01:31:06,800
♪Le monde est à ta portée et tu le
sais !
1412
01:31:06,880 --> 01:31:10,120
♪Tu sens les accords
♪Faire bouger ton corps
1413
01:31:10,240 --> 01:31:13,040
♪Ton cœur accélère
♪Tu fais du rock'n'roll
1414
01:31:13,120 --> 01:31:17,640
♪Tout ce qu'il te faut, c'est une
musique
1415
01:31:17,720 --> 01:31:22,400
♪Pour t'emporter dans un autre monde
1416
01:31:22,480 --> 01:31:28,040
♪Où tu sais que tu as ta place !
1417
01:31:28,080 --> 01:31:31,200
♪Lève les bras
♪Et mets-toi à hurler
1418
01:31:31,240 --> 01:31:34,120
♪On donne de la voix
♪Nos rêves sont exaucés
1419
01:31:34,200 --> 01:31:37,920
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1420
01:31:38,000 --> 01:31:41,080
♪Personne ne pourra jamais
♪Nous démotiver
1421
01:31:41,160 --> 01:31:44,120
♪Plus fort on chante
♪Plus ça fait d'effet
1422
01:31:44,200 --> 01:31:48,200
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1423
01:31:49,080 --> 01:31:52,680
♪- On a de la musique plein la tête
♪- De la musique plein la tête
1424
01:31:52,760 --> 01:31:55,920
♪- Pour nous, c'est toujours la fête
♪- Toujours la fête
1425
01:31:56,000 --> 01:31:58,560
♪Elle nous entraîne dans sa ronde
1426
01:31:58,600 --> 01:32:01,800
♪C'est elle qui fait tourner le
monde
1427
01:32:01,880 --> 01:32:04,600
♪Parce qu'on fait du rock, du rock
1428
01:32:04,640 --> 01:32:07,440
♪Chaque jour et chaque nuit
1429
01:32:07,520 --> 01:32:11,080
♪On fait du rock
♪Toujours et encore !
1430
01:32:11,120 --> 01:32:14,840
♪On ne veut rien faire d'autre
♪Dans la vie !
1431
01:32:14,920 --> 01:32:17,960
♪Lève les bras
♪Et mets-toi à hurler
1432
01:32:18,000 --> 01:32:20,800
♪On donne de la voix
♪Nos rêves sont exaucés
1433
01:32:20,880 --> 01:32:24,640
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1434
01:32:24,680 --> 01:32:27,960
♪Personne ne pourra jamais
♪Nous démotiver
1435
01:32:28,000 --> 01:32:30,880
♪Plus fort on chante
♪Plus ça fait d'effet
1436
01:32:30,960 --> 01:32:34,800
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1437
01:32:34,840 --> 01:32:37,960
♪Lève les bras
♪Et mets-toi à hurler
1438
01:32:38,000 --> 01:32:40,840
♪On donne de la voix
♪Nos rêves sont exaucés
1439
01:32:40,920 --> 01:32:44,640
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1440
01:32:44,680 --> 01:32:47,920
♪Personne ne pourra jamais
♪Nous démotiver
1441
01:32:48,000 --> 01:32:51,080
♪Plus fort on chante
♪Plus ça fait d'effet
1442
01:32:51,160 --> 01:32:55,280
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1443
01:32:55,320 --> 01:32:58,640
♪On fait du rock, du rock !
1444
01:32:58,640 --> 01:33:01,320
♪On fait du rock
♪Camp rock !
1445
01:33:25,640 --> 01:33:27,240
♪On fait du rock !
1446
01:33:27,320 --> 01:33:29,760
♪Toujours et encore !
1447
01:33:30,640 --> 01:33:32,880
♪Toujours et encore !
1448
01:33:32,960 --> 01:33:37,240
♪Tout ce qu'il te faut, c'est une
musique
1449
01:33:37,320 --> 01:33:41,840
♪Pour t'emporter dans un autre monde
1450
01:33:41,880 --> 01:33:47,800
♪Où tu sais que tu as ta place !
1451
01:33:47,840 --> 01:33:50,960
♪Lève les bras
♪Et mets-toi à hurler
1452
01:33:51,000 --> 01:33:53,880
♪On donne de la voix
♪Nos rêves sont exaucés
1453
01:33:53,960 --> 01:33:57,840
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1454
01:33:57,880 --> 01:34:00,960
♪Personne ne pourra jamais
♪Nous démotiver
1455
01:34:01,000 --> 01:34:04,080
♪Plus fort on chante
♪Plus ça fait d'effet
1456
01:34:04,200 --> 01:34:08,320
♪Parce qu'on fait du rock
♪Toujours et encore !
1457
01:34:08,360 --> 01:34:11,600
♪On fait du rock, du rock !
1458
01:34:11,680 --> 01:34:14,360
♪On fait du rock
♪Camp rock !