1 00:00:00,020 --> 00:00:08,260 本字幕由YYeTs人人影视翻译创作 最新最快的HR-HDTV 请登陆 www.YYeTs.com 2 00:00:08,270 --> 00:00:13,260 翻译:Cherie_1211 haloukeiti 莫莫头上草 sillyfox 吴小堂 gkall 3 00:00:13,270 --> 00:00:18,260 时间轴:黄蜂落灰了 震天R 擎天木桩 擎天ByeDear 擎天贝壳柱 4 00:00:18,270 --> 00:00:23,260 校对:rosemaryai 监制:可乐嘻嘻 后期:金刚鱼子酱 5 00:00:43,780 --> 00:00:49,230 我们曾是一群崇尚和平的智能机器人 6 00:00:50,070 --> 00:00:52,570 但为自由而战的汽车人 7 00:00:53,070 --> 00:00:56,250 和计划独裁的霸天虎之间 8 00:00:56,740 --> 00:01:00,540 发生了战争 9 00:01:03,850 --> 00:01:06,400 力量和数量的悬殊 10 00:01:06,400 --> 00:01:09,150 我们的溃败已成定局 11 00:01:22,780 --> 00:01:25,290 但在战争结束之前 12 00:01:25,360 --> 00:01:28,160 一艘汽车人战舰逃离了战场 13 00:01:28,160 --> 00:01:30,770 其上装载了神秘货物 14 00:01:30,890 --> 00:01:33,920 它能改变整个星球的命运 15 00:01:44,890 --> 00:01:46,560 一项绝地任务 16 00:01:47,490 --> 00:01:49,170 我们最后的希望 17 00:02:02,140 --> 00:02:04,540 这个希望 破灭了 18 00:02:10,530 --> 00:02:12,980 1961年 新墨西哥州 国家射电天文台射电望远镜巨阵 19 00:02:12,730 --> 00:02:13,640 搬过去 20 00:02:14,250 --> 00:02:16,980 搬过去 再过去点 21 00:02:23,590 --> 00:02:24,400 发现什么了 22 00:02:37,120 --> 00:02:38,260 检测到撞击 23 00:02:39,640 --> 00:02:41,160 确认出现撞击 24 00:02:41,680 --> 00:02:42,310 接触地外智慧 25 00:02:42,520 --> 00:02:44,980 弗吉尼亚兰利 美国航空航天局局长 26 00:02:42,910 --> 00:02:45,440 -格林威治时间22点50分 -什么 27 00:02:47,410 --> 00:02:49,270 马上给我接通 28 00:02:49,540 --> 00:02:51,660 紧急通知 发现外太空活动轨迹 侦测月球发生撞击 于格林威治时间22:50接触地外智慧 29 00:02:55,240 --> 00:02:57,890 五角大楼指挥中心 30 00:03:06,260 --> 00:03:08,310 麦克纳马拉先生 总统在等您 31 00:03:10,000 --> 00:03:11,560 -让博比进来 -总统先生 32 00:03:11,990 --> 00:03:13,380 最高机密 33 00:03:13,380 --> 00:03:15,630 我们认为有不明飞行物在月球坠毁 34 00:03:15,750 --> 00:03:17,610 苏联应该也在行动 35 00:03:18,230 --> 00:03:20,340 那你让航空航天局竭尽全力 36 00:03:20,490 --> 00:03:21,830 我们要上月球 37 00:03:22,200 --> 00:03:23,800 我们准备尝试载人航天计划 38 00:03:24,010 --> 00:03:25,630 航空航天局预计要花五年时间 39 00:03:25,740 --> 00:03:27,430 总之要赶在苏联前面 40 00:03:29,110 --> 00:03:31,650 我认为我国应全力以赴 41 00:03:32,050 --> 00:03:33,420 实现这一目标 42 00:03:33,420 --> 00:03:35,980 -倒数十五秒 -在七零年代之前 43 00:03:36,400 --> 00:03:38,060 让人类成功登月 44 00:03:38,060 --> 00:03:40,150 并安全返回地球 45 00:03:40,150 --> 00:03:42,200 发射倒计时 46 00:03:42,200 --> 00:03:45,570 五 四 三 47 00:03:42,400 --> 00:03:46,470 八年后 1969年7月16日 48 00:03:45,570 --> 00:03:47,670 二 一 49 00:03:47,670 --> 00:03:49,300 点火 50 00:03:49,750 --> 00:03:51,990 发射升空 成功升空了 51 00:03:51,990 --> 00:03:54,120 九点三十二分 52 00:03:54,120 --> 00:03:56,810 阿波罗11号升空 三号航空塔台 53 00:04:01,060 --> 00:04:02,660 凭借土星五号运载火箭喷出巨大火焰 54 00:04:02,830 --> 00:04:06,170 阿波罗11号正在驶向 55 00:04:06,180 --> 00:04:09,110 二十五万英里外 56 00:04:09,110 --> 00:04:13,650 月球正等着人类的第一次探访 57 00:04:16,480 --> 00:04:18,500 休斯顿 准备降落 完毕 58 00:04:19,350 --> 00:04:22,320 离地四十英尺 下降2.5 扬起一些灰尘 59 00:04:24,060 --> 00:04:27,050 三十英尺 下降2.5 看到微弱的阴影 60 00:04:27,620 --> 00:04:32,390 向前4 向右漂移一些 61 00:04:33,040 --> 00:04:34,700 二十英尺 下降0.5 62 00:04:36,810 --> 00:04:37,830 开着陆灯 63 00:04:38,100 --> 00:04:39,360 关闭引擎 64 00:04:41,350 --> 00:04:46,460 休斯顿 到达静海基地 着陆成功 65 00:04:48,520 --> 00:04:51,390 大家都为你们担心 66 00:04:51,390 --> 00:04:52,430 现在终于可以松口气了 67 00:04:55,000 --> 00:04:58,720 今天约四亿观众在观看直播 68 00:04:58,720 --> 00:05:01,670 这是我们这个时代最伟大的事情 69 00:05:01,670 --> 00:05:05,220 是人类有史以来最伟大的事情之一 70 00:05:05,790 --> 00:05:08,100 我已经下到梯子底端 71 00:05:09,340 --> 00:05:11,190 准备踏上月球 72 00:05:13,650 --> 00:05:16,070 这是我个人的一小步 73 00:05:17,240 --> 00:05:20,120 但却是全人类的一大步 74 00:05:21,870 --> 00:05:23,430 -准备好了吗 -对 长官 75 00:05:23,430 --> 00:05:26,700 正式踏上月球的时间是... 76 00:05:35,840 --> 00:05:38,250 鹰 我们受到信号干扰 77 00:05:38,250 --> 00:05:39,230 收到了吗 78 00:05:41,160 --> 00:05:45,880 已证实 与阿波罗11号失去联系 79 00:05:45,880 --> 00:05:49,640 此时阿波罗11号在月球另一端 80 00:05:55,520 --> 00:05:57,680 尼尔 别人听不到你了 81 00:05:57,770 --> 00:05:58,960 执行任务 82 00:06:00,200 --> 00:06:01,850 你有二十一分钟 83 00:06:21,020 --> 00:06:25,560 请准备 还剩三分四十五秒 84 00:06:45,900 --> 00:06:46,830 我的天啊 85 00:06:47,260 --> 00:06:50,010 是一张巨大的金属脸 86 00:06:50,080 --> 00:06:50,940 天啊 87 00:06:56,290 --> 00:06:59,320 控制中心 我们已进入战舰内部 88 00:07:03,210 --> 00:07:04,550 受损严重 89 00:07:05,410 --> 00:07:07,830 体积太大 无法全面检查 90 00:07:13,450 --> 00:07:15,560 休斯顿 里面无一活物 91 00:07:16,210 --> 00:07:18,160 没有生命迹象 92 00:07:20,270 --> 00:07:21,760 这东西个头真大 93 00:07:23,520 --> 00:07:24,350 收到 94 00:07:25,050 --> 00:07:26,880 你们还剩七分钟氧气 95 00:07:27,240 --> 00:07:29,130 我们不是宇宙里唯一的智慧生命 是吗 96 00:07:29,650 --> 00:07:30,570 对 长官 97 00:07:31,080 --> 00:07:32,120 我们不是唯一的 98 00:07:32,510 --> 00:07:34,300 好了 总统先生请讲 99 00:07:34,340 --> 00:07:35,920 尼尔 波兹 100 00:07:35,950 --> 00:07:37,800 我现在白宫办公室 101 00:07:37,800 --> 00:07:40,140 跟你们通话 102 00:07:41,030 --> 00:07:41,900 这绝对是值得记入史册的 103 00:07:41,900 --> 00:07:45,700 一次通话 104 00:07:47,140 --> 00:07:49,850 我们所有人都为你们感到无比骄傲 105 00:07:51,390 --> 00:07:55,090 对每个美国人来说 这是一生中最值得骄傲的日子 106 00:07:55,860 --> 00:07:57,780 由于你们所做的一切 107 00:07:58,110 --> 00:07:59,570 我们已溅落 108 00:07:59,860 --> 00:08:03,900 天空成为人类世界的一部分 109 00:08:05,290 --> 00:08:07,110 在整个人类历史上 110 00:08:08,810 --> 00:08:10,410 在这宝贵一刻 111 00:08:12,100 --> 00:08:15,290 地球全人类都真心一致 112 00:08:17,230 --> 00:08:19,520 为你们所做的一切感到自豪 113 00:08:22,230 --> 00:08:24,690 你们鼓舞我们更加努力 114 00:08:24,690 --> 00:08:28,370 为人类带来和平与宁静 115 00:09:03,130 --> 00:09:05,950 我的英雄 该醒了 116 00:09:19,690 --> 00:09:20,540 这是什么 117 00:09:21,670 --> 00:09:23,210 这是你新的幸运兔 118 00:09:27,300 --> 00:09:29,500 卡莉 想法不错 119 00:09:29,500 --> 00:09:32,070 但我觉得兔子不是全身都幸运 120 00:09:32,070 --> 00:09:33,810 只有这部分 121 00:09:34,250 --> 00:09:36,270 只有兔子脚是幸运的 122 00:09:38,120 --> 00:09:40,170 好吧 不过是个吉祥物罢了 123 00:09:40,270 --> 00:09:42,230 让你乐观点 124 00:09:42,840 --> 00:09:44,170 今天很重要 125 00:09:46,480 --> 00:09:47,350 快起来 126 00:09:47,890 --> 00:09:49,920 -戴那条好领带 -好 127 00:09:50,690 --> 00:09:51,970 你要钱吃午饭吗 128 00:09:53,690 --> 00:09:55,630 不用 我不用钱 129 00:09:55,630 --> 00:09:57,440 我有昨天午饭省下的钱 130 00:09:58,090 --> 00:09:59,280 你喜欢这样 是吗 131 00:09:59,440 --> 00:10:01,080 我不过是你的美国小白脸 132 00:10:01,660 --> 00:10:03,170 我喜欢小白脸 133 00:10:03,540 --> 00:10:05,580 你知道这有多郁闷吗 我拯救了这世界两次 134 00:10:05,580 --> 00:10:06,970 还要卑躬屈膝去找个工作 135 00:10:06,970 --> 00:10:09,190 别人又不知道你拯救过世界 山姆 136 00:10:09,190 --> 00:10:11,320 我知道 我信你 137 00:10:11,320 --> 00:10:14,060 政府知道 但也没给我在华盛顿安排个工作 138 00:10:14,260 --> 00:10:15,650 我应该和汽车人一起工作 139 00:10:15,650 --> 00:10:16,910 不然太不公平了 140 00:10:17,010 --> 00:10:19,220 好啦 他们供你念完了大学 141 00:10:19,340 --> 00:10:21,250 总统颁给你一块英雄奖章 142 00:10:23,270 --> 00:10:24,680 谢谢 小伙子 干得不错 143 00:10:33,290 --> 00:10:34,480 而且我记得 144 00:10:34,480 --> 00:10:36,460 这还不是那天的高潮 145 00:10:38,030 --> 00:10:39,170 大使先生 给 146 00:10:39,680 --> 00:10:41,250 下一个 英国大使馆 147 00:10:46,670 --> 00:10:49,030 -其实不 -不 你不能戴着 148 00:10:49,680 --> 00:10:51,190 -我就算想也不能 -放在这 149 00:10:51,190 --> 00:10:52,560 放在盒子里 150 00:10:52,560 --> 00:10:55,340 收在盒子里 这盒子真漂亮 151 00:11:02,600 --> 00:11:04,100 对 我的奖章 152 00:11:04,870 --> 00:11:05,990 你知道谁给我的吗 153 00:11:06,400 --> 00:11:07,140 谁 154 00:11:07,690 --> 00:11:09,050 白宫内部对美国总统的称谓缩略语 155 00:11:07,690 --> 00:11:09,050 -博图士 -噢 156 00:11:10,590 --> 00:11:11,730 美国总统 157 00:11:15,370 --> 00:11:17,330 所有人都很难找工作 158 00:11:17,330 --> 00:11:17,970 我没时间了 159 00:11:17,970 --> 00:11:19,600 我爸妈自驾游把世界玩了个遍 160 00:11:19,600 --> 00:11:21,570 一周后就会到这儿 161 00:11:21,690 --> 00:11:24,080 我爸就要来了 我却没个工作 162 00:11:24,460 --> 00:11:26,520 他绝对会抽我 我时间不多了 163 00:11:26,670 --> 00:11:28,890 好吧 今晚我给你个工作 164 00:11:29,500 --> 00:11:32,430 为我准备一顿浪漫的晚餐 165 00:11:32,430 --> 00:11:34,330 也许我会给你奖励 166 00:11:39,170 --> 00:11:40,870 -真养眼 -快滚开 167 00:11:40,950 --> 00:11:42,440 等等 别 别 168 00:11:43,660 --> 00:11:45,090 他太恶心了 169 00:11:45,320 --> 00:11:46,000 她很火辣哦 170 00:11:46,000 --> 00:11:47,100 他们被困在这里 171 00:11:47,100 --> 00:11:48,060 得有人看着他们 172 00:11:48,060 --> 00:11:50,400 昨天他还藏在我内衣橱里 173 00:11:50,400 --> 00:11:52,240 不错的选择 也很养眼 174 00:11:53,210 --> 00:11:55,280 -干嘛打我 -我想要个正常的男朋友 175 00:11:55,550 --> 00:11:56,880 可你就爱我这点 不是吗 176 00:11:56,880 --> 00:11:58,070 真是个爱哭鬼 177 00:11:58,080 --> 00:11:59,500 我还没说过那个字呢 178 00:11:59,500 --> 00:12:02,720 要是你能分摊房租 我可能就说了 179 00:12:03,620 --> 00:12:04,350 拜 180 00:12:05,170 --> 00:12:07,520 在外面都特么让我短路了 181 00:12:07,600 --> 00:12:09,530 你这样做真不人道 182 00:12:09,530 --> 00:12:11,650 让我们住在阳台的盒子里 183 00:12:11,650 --> 00:12:13,230 旁边还是头畜生 184 00:12:13,230 --> 00:12:15,280 -把我当动物养吗 -行了 住嘴 185 00:12:15,280 --> 00:12:16,340 你和你那神经的巫师朋友 186 00:12:16,340 --> 00:12:17,670 没有允许不能进来 187 00:12:17,670 --> 00:12:19,900 谁说的 那个金发小妞吗 188 00:12:19,980 --> 00:12:21,410 小狗狗 进去 189 00:12:24,310 --> 00:12:25,550 你怎么样 190 00:12:26,240 --> 00:12:27,130 不赖 191 00:12:27,150 --> 00:12:28,810 真烦 我应该看这段 192 00:12:28,810 --> 00:12:30,630 史波克发疯那段 193 00:12:30,820 --> 00:12:33,700 山姆 我不知道搬来和这小妞同住会怎样 194 00:12:33,700 --> 00:12:36,130 要是她像上个姑娘一样把我们甩了呢 195 00:12:36,130 --> 00:12:37,960 我不喜欢她 太凶了 196 00:12:37,960 --> 00:12:39,950 我们得团结起来 197 00:12:44,430 --> 00:12:47,210 不 我们不是一家人 你们是政治难民 198 00:12:47,210 --> 00:12:49,770 而我终于找到真正喜欢我的人 199 00:12:49,960 --> 00:12:51,720 那你告诉她 我们不是宠物 200 00:12:51,730 --> 00:12:52,870 也不是玩具 201 00:12:53,070 --> 00:12:55,300 我们是高等智能外星种族 202 00:12:55,300 --> 00:12:56,500 只想找个安身之处 203 00:12:59,430 --> 00:13:01,320 -就停在这 -能在这停吗 204 00:13:01,320 --> 00:13:03,020 得了吧 他们能拿我们怎么办 拖走吗 205 00:13:03,240 --> 00:13:04,130 他在哪 206 00:13:05,150 --> 00:13:06,320 塞米 207 00:13:08,210 --> 00:13:10,790 -行了 很好笑 -山姆 208 00:13:10,880 --> 00:13:12,670 我想死你们了 209 00:13:12,670 --> 00:13:14,310 当然 怎么样 210 00:13:14,310 --> 00:13:16,150 -真不错 -可爱吧 211 00:13:16,300 --> 00:13:17,540 -经典装扮 -少来 212 00:13:17,540 --> 00:13:18,460 过段时间就知道是不是了 213 00:13:18,460 --> 00:13:19,980 领带很漂亮 214 00:13:19,980 --> 00:13:20,600 我媳妇呢 215 00:13:20,600 --> 00:13:22,480 -我那美丽的卡莉呢 -她在工作 老妈 216 00:13:22,490 --> 00:13:23,700 -她找了个新工作 -是嘛 217 00:13:23,700 --> 00:13:24,800 我以为你们一周以后才到 218 00:13:24,800 --> 00:13:27,190 11月21号 老爸你告诉我的 219 00:13:27,750 --> 00:13:30,820 -这完全是兴致所至 -这家伙可快了 220 00:13:31,150 --> 00:13:32,660 我们耽误你什么事了吗 221 00:13:32,660 --> 00:13:34,900 比如 工作 222 00:13:34,910 --> 00:13:36,240 时间刚好 223 00:13:36,240 --> 00:13:37,320 我们很担心 224 00:13:37,920 --> 00:13:41,080 我 我有面试 225 00:13:42,780 --> 00:13:44,280 那挺好啊 226 00:13:44,940 --> 00:13:46,220 -糟透了 -别说这话 227 00:13:46,220 --> 00:13:47,420 你不用这么悲观 爸爸 228 00:13:47,420 --> 00:13:49,280 你到了华盛顿 和你儿子 家人在一起 229 00:13:49,280 --> 00:13:50,330 这是多美好的时光 230 00:13:50,330 --> 00:13:51,360 你没有工作 这太糟了 231 00:13:51,360 --> 00:13:53,030 -这也有很多好玩的地方 不是吗 -对啊 232 00:13:53,030 --> 00:13:54,900 去看博物馆 还有纪念碑 好吗 233 00:13:54,900 --> 00:13:57,030 -晚上见 -我还准备了礼物 234 00:13:57,030 --> 00:13:59,580 山姆 我认为你去面试得穿条正式的裤子 235 00:13:59,580 --> 00:14:01,460 我认为一辈子都应该穿正式的裤子 236 00:14:02,050 --> 00:14:04,470 大黄蜂怎么了 237 00:14:04,470 --> 00:14:06,670 他出去执行任务了 我得拿这辆备用 238 00:14:06,710 --> 00:14:08,600 你的车找到工作了 239 00:14:08,600 --> 00:14:11,000 这车会变成什么 240 00:14:11,200 --> 00:14:12,480 什么都不会变 241 00:14:12,490 --> 00:14:14,250 是个收藏家的藏品 便宜得很 242 00:14:14,250 --> 00:14:15,510 只是需要修整一下 真的 243 00:14:15,510 --> 00:14:18,560 挺不错的 挺像大黄蜂 244 00:14:18,850 --> 00:14:21,310 如果大黄蜂也是堆废铁的话 245 00:14:24,280 --> 00:14:25,780 来 我们送你去 246 00:14:27,380 --> 00:14:29,390 在我们到来以后 247 00:14:29,390 --> 00:14:33,230 我们的新家地球 变化巨大 248 00:14:33,600 --> 00:14:36,760 能量块探测器保卫着地球上的城市 249 00:14:36,870 --> 00:14:40,610 远程防御系统监视着天空 250 00:14:40,650 --> 00:14:43,620 中东非法核工厂 251 00:14:42,260 --> 00:14:44,480 现在我们帮助盟军 252 00:14:44,480 --> 00:14:46,810 解决人类的冲突 253 00:14:47,430 --> 00:14:51,480 防止人类伤害自己 254 00:14:55,940 --> 00:14:57,630 是国防部长的车 255 00:15:09,480 --> 00:15:12,960 趴下 最好呆在原地别动 256 00:15:28,560 --> 00:15:32,900 我们组成秘密部队在全球执行各种任务 257 00:15:33,190 --> 00:15:36,740 同时 寻找我们真正敌人 258 00:15:36,740 --> 00:15:39,360 回归的迹象 259 00:15:41,600 --> 00:15:42,620 我是瓦斯科特 260 00:15:42,650 --> 00:15:45,470 隶属乌克兰能源部总理事会 261 00:15:45,830 --> 00:15:47,860 我方政府会正式否认 262 00:15:47,860 --> 00:15:49,500 我们有过本次谈话 263 00:15:49,500 --> 00:15:53,370 在一栋净化设施里有所发现 264 00:15:53,370 --> 00:15:57,200 恐怕那实际是外星人 265 00:16:00,270 --> 00:16:02,860 这栋设施的名字是切尔诺贝利 266 00:16:21,240 --> 00:16:22,160 瓦斯科特先生 267 00:16:23,450 --> 00:16:25,590 自86年起无人居住 268 00:16:26,150 --> 00:16:29,280 我听说接下来两万年也不适合居住 269 00:16:29,340 --> 00:16:33,700 至少那么长时间 乌克兰是片肥沃的土地 这是个悲剧 270 00:16:34,280 --> 00:16:35,080 在这边 271 00:16:36,170 --> 00:16:38,830 佩戴保护装置 我们有60分钟执行任务 272 00:16:38,830 --> 00:16:40,370 注意辐射等级 273 00:16:43,980 --> 00:16:45,850 瓦斯科特先生 您的保护装置呢 274 00:16:52,120 --> 00:16:53,600 您的保护装置呢 275 00:16:54,510 --> 00:16:55,760 无所谓 276 00:16:55,760 --> 00:16:57,480 对我是迟早的事 277 00:16:58,520 --> 00:16:59,630 穿过学校 278 00:17:01,700 --> 00:17:03,250 尤里会带你们下去 279 00:17:03,280 --> 00:17:05,780 上校 单独跟你说件事 280 00:17:05,980 --> 00:17:07,860 这里有些能量... 281 00:17:10,730 --> 00:17:11,560 等下再说 282 00:17:23,950 --> 00:17:25,120 继续前进 别掉队 283 00:17:29,100 --> 00:17:32,020 好 就是这 把灯打开 284 00:17:33,180 --> 00:17:34,930 长官 有发现 285 00:17:37,540 --> 00:17:40,820 发现一不明物体 被缠在金属线里 286 00:17:42,970 --> 00:17:43,850 这是什么 287 00:17:44,530 --> 00:17:45,400 伙计们 288 00:17:45,490 --> 00:17:48,390 为什么这东西上面有前苏联空间项目的标志 289 00:17:49,400 --> 00:17:51,830 -人造卫星 -检测到能量源 长官 290 00:17:52,300 --> 00:17:53,330 水平很高 291 00:17:55,390 --> 00:17:56,270 在我们底下 292 00:17:56,880 --> 00:17:57,900 来得很快 293 00:18:04,280 --> 00:18:05,530 过去 过去 294 00:18:19,020 --> 00:18:20,130 爬上去 马上 295 00:18:48,510 --> 00:18:49,750 追 追 296 00:18:49,760 --> 00:18:51,370 快追 汽车人来了 297 00:18:51,750 --> 00:18:53,160 大家退后 298 00:18:54,370 --> 00:18:55,320 快跑 快跑 299 00:18:55,760 --> 00:18:56,650 擎天柱 300 00:19:02,700 --> 00:19:03,550 撤退 301 00:19:04,630 --> 00:19:08,180 去侧面 从侧面攻击 302 00:19:14,250 --> 00:19:15,590 用重型武器攻击 303 00:19:18,190 --> 00:19:19,360 擎天柱 304 00:19:34,850 --> 00:19:36,100 这是啥东西 305 00:19:38,100 --> 00:19:41,380 那是震荡波 306 00:19:43,250 --> 00:19:44,610 他为什么要这个 307 00:19:46,150 --> 00:19:47,750 这不可能 308 00:19:48,320 --> 00:19:50,010 这是引擎零件 309 00:19:50,490 --> 00:19:53,290 来自一架失踪已久的汽车人战舰 310 00:20:17,890 --> 00:20:19,690 合作愉快 311 00:20:22,450 --> 00:20:24,810 面试 太激动了 312 00:20:25,000 --> 00:20:26,580 宝贝 要口香糖吗 313 00:20:26,580 --> 00:20:28,980 你紧张的时候口气不太好 314 00:20:30,080 --> 00:20:32,300 威特维奇先生 315 00:20:32,300 --> 00:20:33,570 在这 不用找了 316 00:20:33,670 --> 00:20:34,850 我是惠特利 317 00:20:37,470 --> 00:20:39,850 -还有其他人吗 -没有 318 00:20:40,240 --> 00:20:41,160 没了 319 00:20:41,430 --> 00:20:43,250 -要我坐过去吗 我可以坐过去 -最好不要 320 00:20:43,350 --> 00:20:44,250 先生 321 00:20:44,640 --> 00:20:46,320 准备好了吗 开始 322 00:20:46,320 --> 00:20:47,240 我今年毕业 323 00:20:47,240 --> 00:20:48,680 专业是地缘政治学 都是纸上谈兵的小儿科 324 00:20:48,680 --> 00:20:50,360 对政府和科技的互相影响及共存 325 00:20:50,360 --> 00:20:51,860 很感兴趣 326 00:20:51,860 --> 00:20:52,970 共创未来 327 00:20:52,970 --> 00:20:55,420 我们干嘛把他送去常春藤大学 328 00:20:55,900 --> 00:20:58,380 毕业三个月了 还找不到工作 329 00:20:58,570 --> 00:21:00,570 -松宝先生 -松本 330 00:21:00,570 --> 00:21:02,850 -松门 -松本 331 00:21:02,850 --> 00:21:04,760 -玛莎 我能称您为玛莎吗 -不能 332 00:21:04,760 --> 00:21:06,660 好的 杰克 世界上有两种人 333 00:21:06,660 --> 00:21:09,020 一种是思想者 一种是行动者 334 00:21:10,380 --> 00:21:13,440 还有胜者 梦想者和伙伴 335 00:21:13,440 --> 00:21:15,510 那么 见证者算什么 336 00:21:17,260 --> 00:21:18,640 您看上去很值得人信任 337 00:21:18,640 --> 00:21:21,470 让我想起 亚洲版的桑德斯上校[肯德基创始人] 338 00:21:21,470 --> 00:21:22,740 我能信任的人 339 00:21:22,820 --> 00:21:26,390 这是新千年一代 就像之前迷惘的一代 340 00:21:26,390 --> 00:21:28,470 联邦调查局为什么要找你 341 00:21:29,330 --> 00:21:30,260 什么 342 00:21:30,310 --> 00:21:31,930 联邦调查局确实找过我 343 00:21:31,930 --> 00:21:34,700 谁十四岁没幻想过外星人呢 344 00:21:34,700 --> 00:21:37,080 他们很友好 很快就找到我了 345 00:21:37,080 --> 00:21:38,640 这些记录都销毁了 346 00:21:38,640 --> 00:21:40,230 后来奥巴马还给我颁了块奖章 347 00:21:40,360 --> 00:21:41,100 说起来 348 00:21:41,100 --> 00:21:43,990 招一个得过奖章的人总是不错 349 00:21:44,280 --> 00:21:45,610 -从奥巴马手里 -对 350 00:21:45,820 --> 00:21:48,420 这公司里大多是共和党人 351 00:21:48,890 --> 00:21:49,830 不好意思 352 00:21:50,390 --> 00:21:51,780 -我感觉不太好 -不好吗 353 00:21:51,780 --> 00:21:53,310 -不好 -干嘛不去拿个餐盘 354 00:21:53,310 --> 00:21:55,300 把热狗泡在汽水里 问题就解决了 355 00:21:55,600 --> 00:21:57,650 老爸 我还有一个面试 我们的走了 快点 356 00:21:57,690 --> 00:21:58,580 有没搞错 357 00:21:59,930 --> 00:22:00,880 坐 358 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 简历上是这么写的 359 00:22:02,480 --> 00:22:05,380 山姆·威特维奇 刚毕业 360 00:22:05,380 --> 00:22:07,800 之前的工作经历几乎为零 361 00:22:07,800 --> 00:22:11,970 但是 却有我们董事会的推荐信 362 00:22:12,660 --> 00:22:14,370 这特么是怎么回事 363 00:22:14,580 --> 00:22:16,120 你们董事会有我认识的人吗 364 00:22:16,120 --> 00:22:17,560 事情是这样的 我们很清楚自己的身份 365 00:22:17,560 --> 00:22:21,210 艾奇利塔系统是电信业和航空业的佼佼者 366 00:22:21,210 --> 00:22:23,300 去年盈利一百七十亿 367 00:22:23,300 --> 00:22:25,120 我们和航空航天局 368 00:22:25,120 --> 00:22:26,630 喷气推进实验室等等都有合同 369 00:22:26,630 --> 00:22:28,940 这里有广阔的发展空间 370 00:22:28,940 --> 00:22:32,040 小子 大学毕业后的第一份工作至关重要 371 00:22:32,040 --> 00:22:35,050 你要么选对行业前途无量 372 00:22:35,050 --> 00:22:38,840 要么跌入一生爬不出来的万丈深渊 373 00:22:38,840 --> 00:22:43,490 那么这全取决于你对我下面说的三个字的反应 374 00:22:43,720 --> 00:22:45,200 打动我 375 00:22:46,200 --> 00:22:47,070 现在 376 00:22:47,080 --> 00:22:48,130 打动我 377 00:22:48,130 --> 00:22:49,360 我完全没准备 我 378 00:22:49,360 --> 00:22:50,460 打动我 379 00:22:50,590 --> 00:22:52,200 我知无不言 您尽管问 380 00:22:52,200 --> 00:22:54,100 -所以你勇往直前 -是的 381 00:22:54,100 --> 00:22:55,380 喜欢掌控大局那种人 382 00:22:55,380 --> 00:22:57,570 我像个杀手 冷血杀手 383 00:22:58,140 --> 00:22:59,380 爱掌控大局的小子 384 00:22:59,380 --> 00:23:00,940 爱掌控 维京海盗 野蛮人 385 00:23:00,940 --> 00:23:01,950 对 这些都是我 386 00:23:01,950 --> 00:23:03,450 我就是这样 387 00:23:09,220 --> 00:23:11,760 我们要的不是那种人 388 00:23:11,760 --> 00:23:14,160 不要马屁精 389 00:23:14,160 --> 00:23:16,100 不要笨蛋 390 00:23:19,590 --> 00:23:20,890 喂 布拉索思先生 391 00:23:21,140 --> 00:23:25,130 为什么傻女用的好象是 392 00:23:25,130 --> 00:23:27,590 红色层的红杯子 393 00:23:27,590 --> 00:23:30,220 -我们可是黄色层 -交给我 394 00:23:30,220 --> 00:23:35,090 这很直观因此是一种粗俗的表现 395 00:23:35,670 --> 00:23:36,780 阻止她 396 00:23:37,530 --> 00:23:38,960 真是个蠢货 397 00:23:39,540 --> 00:23:40,900 恶心 398 00:23:41,640 --> 00:23:42,680 谢了 399 00:23:43,690 --> 00:23:45,500 太没组织纪律了 400 00:23:47,140 --> 00:23:51,730 电邮上说职位是行政助理 401 00:23:51,730 --> 00:23:53,200 不 是收发室 402 00:23:55,060 --> 00:23:56,050 我还是告辞了 403 00:23:56,730 --> 00:24:00,280 你知道有多少常春藤毕业生 404 00:24:00,280 --> 00:24:01,670 和优等生想尽办法 405 00:24:01,670 --> 00:24:03,570 先生 我曾两次救过您的命 406 00:24:03,950 --> 00:24:05,800 明白吗 我不能告诉你何时怎样 407 00:24:05,810 --> 00:24:08,340 或为何 但我的确做了 408 00:24:08,340 --> 00:24:10,410 我只想再找个需要我的工作 409 00:24:12,270 --> 00:24:13,640 所以谢了 不必回谢 410 00:24:13,640 --> 00:24:15,200 -好吗 -知道我怎么想吗 411 00:24:15,290 --> 00:24:17,410 你想要的工作将在这个工作以后出现 412 00:24:17,410 --> 00:24:20,550 可是孩子 这份工作是你必经的一站 413 00:24:20,550 --> 00:24:23,820 这就是为何你能非常胜任这个工作 414 00:24:23,820 --> 00:24:25,230 因为当我看着你 415 00:24:25,230 --> 00:24:26,730 仿佛看见年轻的自己 416 00:24:29,700 --> 00:24:33,900 机密鸟巢总部 华盛顿特区 417 00:24:45,840 --> 00:24:47,820 全体运行中的汽车人变形汽车 418 00:24:47,820 --> 00:24:50,320 十五分钟后开始训练 419 00:24:53,660 --> 00:24:56,050 意大利人在二十三号车位报告 420 00:24:56,620 --> 00:24:59,550 横炮在三十七号隔间进行武器测试 421 00:25:02,110 --> 00:25:04,630 参议员 希望你记住 每当航天航空局 422 00:25:04,630 --> 00:25:06,180 ...需要资金 他们就给我打电话 423 00:25:06,270 --> 00:25:08,630 中央情报局执行任务之前 424 00:25:08,840 --> 00:25:10,690 也要得到我的许可 425 00:25:10,690 --> 00:25:11,900 总统想知道哪位国会议员 426 00:25:11,910 --> 00:25:14,200 在政治上不坚定 427 00:25:14,200 --> 00:25:17,890 比如说未经发现的犯罪行为 428 00:25:18,070 --> 00:25:19,480 也会问过我 429 00:25:19,480 --> 00:25:22,000 美政府表示他们正对爆炸进行监视 430 00:25:21,620 --> 00:25:24,520 美国有线新闻网 伊朗发生工业事故 431 00:25:22,050 --> 00:25:25,080 可事实上这是一起秘密军事袭击 432 00:25:25,250 --> 00:25:26,330 目前没有任何国家表示为这起爆炸负责 433 00:25:26,330 --> 00:25:27,930 中央情报局为中东发生的这起 434 00:25:27,940 --> 00:25:28,810 神秘爆炸事件对我纠缠不休 435 00:25:28,820 --> 00:25:31,050 是时候坦白了 部队是否参与此事 436 00:25:31,540 --> 00:25:33,450 不太清楚 女士 437 00:25:33,450 --> 00:25:35,540 大家看好 就是这样对霸天虎 438 00:25:35,550 --> 00:25:36,800 的头部进行致命攻击 439 00:25:38,850 --> 00:25:40,500 作为国家情报局的指挥官 440 00:25:40,500 --> 00:25:42,470 我喜欢有点脑子的答案 441 00:25:42,470 --> 00:25:44,260 我 我实在不能明确回答您 442 00:25:44,260 --> 00:25:46,110 这些汽车人就像十几岁的孩子 443 00:25:46,110 --> 00:25:47,560 喜欢时不时地溜出去 444 00:25:47,560 --> 00:25:49,180 兰诺克斯上校 你究竟是不是指挥官 445 00:25:49,190 --> 00:25:50,500 是的 女士 我是 446 00:25:50,510 --> 00:25:52,520 别叫我女士 受够了 447 00:25:52,520 --> 00:25:53,790 我看起来有那么老吗 448 00:25:54,130 --> 00:25:54,760 没有 女士 449 00:25:54,760 --> 00:25:56,470 是 女士 是 450 00:25:56,820 --> 00:25:59,960 -这是我最好的一件发明 -不错 451 00:26:00,170 --> 00:26:02,110 太好了 他们来了 452 00:26:02,110 --> 00:26:04,560 我叫齐 希望你们能解答他的疑问 453 00:26:04,560 --> 00:26:05,990 我从没见过他这么心烦 454 00:26:05,990 --> 00:26:08,010 擎天柱 记得夏洛特·米樱吧 455 00:26:08,570 --> 00:26:10,480 国家情报局的主管 456 00:26:10,710 --> 00:26:12,400 他心情不好 457 00:26:12,500 --> 00:26:14,750 他今天谁都不想理 458 00:26:15,430 --> 00:26:16,350 这算什么 459 00:26:16,800 --> 00:26:18,030 安静疗法吗 460 00:26:18,030 --> 00:26:19,920 我们见过那种 这次不是 461 00:26:19,920 --> 00:26:22,510 -绝对不是 -这次更糟 462 00:26:22,610 --> 00:26:25,040 擎天柱 你自己说 463 00:26:26,380 --> 00:26:27,400 他很生气 464 00:26:33,670 --> 00:26:35,020 你们骗了我们 465 00:26:35,020 --> 00:26:36,960 你们告诉我们 466 00:26:36,970 --> 00:26:39,140 说已经共享了所有对我们星球已知的情况 467 00:26:39,140 --> 00:26:42,320 那为什么人类的土地上会发现这玩意 468 00:26:42,340 --> 00:26:44,270 这事儿我们也不知道 469 00:26:44,310 --> 00:26:47,370 今天以前只有主管能进入第7区 470 00:26:47,370 --> 00:26:49,830 -把包拿来 -哪个包 471 00:26:49,830 --> 00:26:52,910 铂金女士包 绿色鸵鸟皮的 472 00:26:53,260 --> 00:26:54,460 真受不了 473 00:26:56,200 --> 00:26:57,860 这是个鲜为人知的秘密 474 00:26:58,060 --> 00:26:59,770 知情人也死得差不多了 475 00:27:00,450 --> 00:27:02,170 请允许我向你介绍 476 00:27:02,170 --> 00:27:04,680 建立航空航天局的两位主管 477 00:27:04,760 --> 00:27:07,030 以及宇航员 波兹·阿尔德林博士 478 00:27:07,060 --> 00:27:10,180 最先登陆月球的两人之一 长官 479 00:27:11,110 --> 00:27:12,490 擎天柱 480 00:27:14,800 --> 00:27:16,060 作为后进的宇宙旅行者 481 00:27:16,060 --> 00:27:17,870 见到你很荣幸 482 00:27:17,920 --> 00:27:19,710 我也很荣幸 483 00:27:19,790 --> 00:27:22,110 我们整个六十年代的太空竞赛 484 00:27:22,110 --> 00:27:24,760 好像都是对某一事件的回应 485 00:27:26,440 --> 00:27:30,370 我方宇航员对一架坠毁的外星飞船进行调查 486 00:27:30,380 --> 00:27:31,990 舱内无人生还 487 00:27:31,990 --> 00:27:35,480 在总指挥的命令下 我们发誓对一切保密 488 00:27:35,490 --> 00:27:39,090 这是一项永不能提及的任务 489 00:27:39,090 --> 00:27:40,010 明白 长官 490 00:27:40,010 --> 00:27:44,530 航空航天局里共有35人知道真正的计划 491 00:27:44,530 --> 00:27:47,780 苏联人成功向月球发射了无人探测器 492 00:27:48,270 --> 00:27:51,090 他们一定是以某种方式得到了燃料棒 493 00:27:51,210 --> 00:27:52,930 我们认为俄国人的推断出 494 00:27:53,230 --> 00:27:55,470 那只燃料棒是可裂变燃料装置 495 00:27:55,470 --> 00:27:58,930 认为他们在切尔诺贝利对其监管及控制 496 00:27:55,470 --> 00:27:58,930 切尔诺贝利 苏联欧洲部分中西部城市 497 00:27:58,930 --> 00:28:01,090 我们接下来总共进行了六次任务 498 00:28:01,270 --> 00:28:03,980 拍摄了大量照片和取样 499 00:28:04,220 --> 00:28:05,740 把它们永久性的封存起来 500 00:28:05,740 --> 00:28:07,670 而月球项目从此停止 501 00:28:07,670 --> 00:28:10,140 你们在哪儿找到坠毁残骸的 502 00:28:12,810 --> 00:28:15,070 飞船的名字叫做方舟 503 00:28:15,660 --> 00:28:18,490 我目睹它从赛博坦逃走 504 00:28:18,990 --> 00:28:20,410 里面搭载着一项汽车人技术 505 00:28:20,410 --> 00:28:23,040 能让我们赢得战争 506 00:28:23,450 --> 00:28:25,590 里面还有机长 507 00:28:26,340 --> 00:28:29,450 -机长是谁 -伟大的领袖 御天敌 508 00:28:29,450 --> 00:28:31,300 发明这项技术的人 509 00:28:31,300 --> 00:28:33,740 他曾是汽车人的指挥官 510 00:28:33,740 --> 00:28:34,950 是我的前任 511 00:28:35,380 --> 00:28:37,060 当务之急是 512 00:28:37,060 --> 00:28:40,160 我必须在霸天虎知道具体位置之前找到它 513 00:28:40,240 --> 00:28:44,010 我们汽车人的宇宙飞船可以到达那里 514 00:28:44,160 --> 00:28:47,690 而你们只能祈祷这还来得及 515 00:29:01,210 --> 00:29:03,080 我想见卡莉·斯宾塞 516 00:29:07,320 --> 00:29:08,130 卡莉 517 00:29:13,930 --> 00:29:14,990 你找到工作啦 518 00:29:15,120 --> 00:29:16,510 -我自己都不敢相信 -真的找到工作啦 519 00:29:16,510 --> 00:29:18,880 -对 -我说的对吧 多亏幸运兔 520 00:29:20,200 --> 00:29:21,710 你就不用谢我了 521 00:29:21,710 --> 00:29:23,760 -更喜欢我了吧 -一点点 522 00:29:23,960 --> 00:29:25,800 我对这座太空山 523 00:29:25,800 --> 00:29:26,730 真的很好奇 524 00:29:26,740 --> 00:29:28,040 我知道 这里很美吧 525 00:29:28,040 --> 00:29:31,230 老板也酷毙了 526 00:29:31,230 --> 00:29:32,070 -是吗 -没错 527 00:29:32,070 --> 00:29:32,940 山姆 528 00:29:35,310 --> 00:29:36,310 迪兰·古尔德 529 00:29:39,390 --> 00:29:40,330 见到你很高兴 530 00:29:40,330 --> 00:29:41,500 我也是 531 00:29:41,580 --> 00:29:43,070 卡莉常跟我提起你 532 00:29:43,080 --> 00:29:45,770 彼此彼此 你这栋房子真不错 533 00:29:45,770 --> 00:29:46,900 简直就是星际迷航里的企业号 534 00:29:46,900 --> 00:29:48,720 谢谢夸奖 这里漏雨 535 00:29:48,720 --> 00:29:50,650 在卡莉来帮忙整理藏品之前 536 00:29:50,650 --> 00:29:52,680 这里一团糟 537 00:29:52,680 --> 00:29:54,510 不过现在修复重回正轨了 538 00:29:54,510 --> 00:29:55,860 今年我要再战圆石滩 539 00:29:55,860 --> 00:29:57,930 再赢个奖杯放在那儿 540 00:29:58,130 --> 00:29:58,980 知道为什么吗 541 00:29:59,170 --> 00:30:00,940 因为你身边这位大美人儿 542 00:30:01,490 --> 00:30:03,310 正是我的秘密武器 很好 543 00:30:03,310 --> 00:30:05,480 古尔德先生 拜托 你太夸张了 544 00:30:05,480 --> 00:30:07,070 我只负责安排事宜而已 545 00:30:07,080 --> 00:30:09,400 你可远不止这样 管家婆 546 00:30:10,690 --> 00:30:12,100 昵称啊 挺有趣的 547 00:30:12,110 --> 00:30:13,970 没错 管家婆 548 00:30:14,660 --> 00:30:15,720 她真可爱 549 00:30:15,720 --> 00:30:17,630 我从英国大使馆把她挖走的时候 550 00:30:17,630 --> 00:30:19,700 我说过 管理一个国家容易 551 00:30:19,700 --> 00:30:21,860 管理物价的艺术藏品没那么简单 552 00:30:21,860 --> 00:30:26,760 看这款1939年的德拉哈耶165敞篷车 553 00:30:26,760 --> 00:30:28,160 法国人设计的 554 00:30:28,520 --> 00:30:30,930 看看这线条 真是精致无比 555 00:30:31,350 --> 00:30:32,350 美极了 556 00:30:33,270 --> 00:30:34,350 让人充满欲望 557 00:30:34,980 --> 00:30:37,280 让人想起女人的完美曲线 558 00:30:39,430 --> 00:30:40,290 快来 559 00:30:40,450 --> 00:30:42,730 我父亲有一张十块钱的桌子和一个梦想 560 00:30:42,730 --> 00:30:44,580 由此他建立了一家大企业 561 00:30:46,330 --> 00:30:48,550 我们是美国最大的会计师事务所 562 00:30:48,550 --> 00:30:51,040 我的商业投机是在他过世之后才开始的 563 00:30:51,270 --> 00:30:52,390 未来就会如此 564 00:30:52,670 --> 00:30:53,940 在成功者身上下注 565 00:30:55,030 --> 00:30:57,960 收藏汽车让我保持清醒 566 00:31:04,610 --> 00:31:06,020 拍得不错 567 00:31:07,230 --> 00:31:10,770 那天真精彩 古尔德先生 568 00:31:10,770 --> 00:31:12,800 -我之前都没看到那张 -我也没见过 569 00:31:12,870 --> 00:31:14,060 裤子够紧的 570 00:31:15,280 --> 00:31:17,430 来吧 来吧 571 00:31:17,630 --> 00:31:18,510 看见了吗 572 00:31:18,870 --> 00:31:20,620 以貌取人 看我开破车就看不起我 573 00:31:20,620 --> 00:31:22,140 你还等着他看不起我吗 574 00:31:22,140 --> 00:31:23,800 你怎么啦 他是我老板 575 00:31:23,800 --> 00:31:25,540 我们吃的住的花得都是他的钱 576 00:31:25,550 --> 00:31:26,530 不是 我完全理解 577 00:31:26,530 --> 00:31:28,190 我一点都不在乎 我明白 我被养活得不错 578 00:31:28,190 --> 00:31:29,900 你猜怎么着 我不再当你的小白脸了 579 00:31:29,910 --> 00:31:30,900 现在起我提上裤子挣钱养家了 580 00:31:30,900 --> 00:31:31,730 看见没 581 00:31:31,870 --> 00:31:33,080 麻烦上车 管家婆 582 00:31:33,080 --> 00:31:36,260 天哪 你吃他的醋吗 583 00:31:40,310 --> 00:31:41,700 吃醋 我为什么吃醋 584 00:31:41,700 --> 00:31:43,370 为他的钱 权 还是脸蛋儿吃醋 585 00:31:43,370 --> 00:31:44,810 都不是 就选这个 586 00:31:44,810 --> 00:31:46,870 你耍小孩子脾气的样子太性感了 587 00:31:47,020 --> 00:31:48,090 拜托上车吧 588 00:31:49,120 --> 00:31:52,330 山姆 向我谄媚的不是他一个 589 00:31:52,330 --> 00:31:53,210 我觉得我能处理好 590 00:31:53,220 --> 00:31:55,820 等等 是你对他的回应让我不爽 591 00:31:55,820 --> 00:31:57,970 -知道吗 -不再对他笑了 592 00:31:57,970 --> 00:31:59,430 再也不笑了 我保证 593 00:31:59,430 --> 00:32:00,680 你看 我就吃这套 594 00:32:07,770 --> 00:32:09,350 别急 别急 595 00:32:09,380 --> 00:32:10,740 这么弄可发动不起来 596 00:32:10,740 --> 00:32:11,490 什么 我就是让它预热一下 597 00:32:11,490 --> 00:32:13,890 我差不多做完了32%的修复工作 598 00:32:13,900 --> 00:32:16,350 镀上铬 在后面加个扰流板 搞定 599 00:32:16,360 --> 00:32:18,690 卡莉一直跟我说你为找不到工作烦心 600 00:32:19,030 --> 00:32:19,970 然后你都知道了 601 00:32:19,970 --> 00:32:21,950 我刚好是艾奇利塔系统董事会成员 602 00:32:21,950 --> 00:32:23,820 我替你打了个电话 603 00:32:23,820 --> 00:32:25,410 此事你知我知 好吗 604 00:32:25,410 --> 00:32:26,900 她对我很好 605 00:32:27,900 --> 00:32:28,890 你运气真好 606 00:32:32,570 --> 00:32:35,280 苍耳接近静海基地 607 00:32:36,120 --> 00:32:38,370 这里是休斯顿 苍耳开始行动 608 00:32:42,200 --> 00:32:44,260 阿姆斯特朗 祝你顺利 609 00:32:44,670 --> 00:32:46,810 救护车 开始行动 610 00:32:52,520 --> 00:32:54,160 他们把传感器打开了吗 611 00:32:56,790 --> 00:32:57,750 联络已收到 612 00:33:04,620 --> 00:33:06,220 正在进入方舟 613 00:33:29,110 --> 00:33:30,700 他的能量水平很低 614 00:33:33,930 --> 00:33:35,600 把自己封藏了起来 615 00:33:35,740 --> 00:33:37,530 来保护传送柱 616 00:33:38,180 --> 00:33:39,340 御天敌 617 00:33:40,680 --> 00:33:42,890 你要回家了 老朋友 618 00:34:22,740 --> 00:34:27,390 威震天万岁 619 00:34:33,790 --> 00:34:35,720 主人来了 是主人 620 00:34:41,280 --> 00:34:43,860 别那么贪心 621 00:34:43,870 --> 00:34:46,940 我的小宝贝们 622 00:34:50,260 --> 00:34:51,790 您看起来不太好 主人 623 00:34:51,790 --> 00:34:56,380 见你如此羸弱让我何等心疼 624 00:34:56,380 --> 00:34:59,530 省省你没用的漂亮话儿 625 00:34:59,610 --> 00:35:02,660 你知道我跟你说过什么 不许抵抗 626 00:35:09,970 --> 00:35:12,840 震荡波来报告 威震天大人 627 00:35:12,840 --> 00:35:16,970 我的刺客有什么消息吗 628 00:35:17,240 --> 00:35:19,310 汽车人上钩了 629 00:35:19,330 --> 00:35:20,990 他们发现了方舟 630 00:35:20,990 --> 00:35:23,250 把里面的东西带回来了 631 00:35:23,370 --> 00:35:28,020 干得好 跟踪去月球的飞船 632 00:35:28,880 --> 00:35:33,660 你的人类卧底没用了 震荡波 633 00:35:34,130 --> 00:35:37,310 是时候把清理废料了 634 00:35:38,870 --> 00:35:41,650 激光鸟 把他们都杀了 635 00:35:42,130 --> 00:35:43,510 非常愿意 636 00:35:57,040 --> 00:35:58,500 你爸爸在家吗 637 00:35:59,080 --> 00:36:01,340 然后爸爸说 该我们大显身手了 638 00:36:02,070 --> 00:36:03,780 你好 妈妈 639 00:36:08,990 --> 00:36:10,300 从房子里滚出去 640 00:36:10,450 --> 00:36:13,040 -你在我家干什么 -拜访一下而已 641 00:36:14,240 --> 00:36:17,540 航天航空局 艾奇利塔 642 00:36:18,870 --> 00:36:21,660 艾奇利塔系统 643 00:36:31,510 --> 00:36:32,630 穿这么暴露算怎么回事 644 00:36:32,630 --> 00:36:34,240 是因为... 645 00:36:34,240 --> 00:36:35,920 不行 我们公司做的是航空工业 646 00:36:35,950 --> 00:36:37,300 你被开除了 647 00:36:37,300 --> 00:36:38,780 新人 看见没 648 00:36:38,790 --> 00:36:40,080 那个拉丁人被炒了 649 00:36:40,080 --> 00:36:42,200 要是你穿一身便装出现在我的办公室 你就被炒了 650 00:36:42,200 --> 00:36:43,170 明白了吗 651 00:36:43,170 --> 00:36:45,120 你要是想把这份工作做上两年半 652 00:36:45,120 --> 00:36:47,350 我要求你充满活力 爱岗敬业 有所成就 653 00:36:47,690 --> 00:36:49,620 我的地盘没有靠关系升级这种事 这里纪律很严明 654 00:36:49,620 --> 00:36:51,310 -是的 先生 -很好 去干活 655 00:37:10,480 --> 00:37:12,210 我找到了跟你提过的那份文件 656 00:37:13,640 --> 00:37:14,550 我们看什么呢 657 00:37:14,550 --> 00:37:15,450 闭嘴 658 00:37:19,230 --> 00:37:21,200 你再这么干我就揍死你 659 00:37:25,220 --> 00:37:26,780 -你好啊天使 -你好 660 00:37:26,930 --> 00:37:27,740 你怎么样 661 00:37:27,740 --> 00:37:30,380 我要在市中心开个会 过来看你没问题吧 662 00:37:30,400 --> 00:37:31,700 不知道 500页的员工守则 663 00:37:31,710 --> 00:37:33,710 一下可看不完 664 00:37:33,710 --> 00:37:34,850 这里都是灰色的 665 00:37:34,880 --> 00:37:36,340 汽车人在外面拯救世界 666 00:37:36,340 --> 00:37:37,670 而我在整理四个活页夹子 667 00:37:37,670 --> 00:37:39,330 这可能是做梦吧 快来 668 00:37:41,000 --> 00:37:42,810 违反访客准则了 669 00:37:45,670 --> 00:37:46,530 你没事吧 670 00:37:47,000 --> 00:37:47,960 绝对没有 671 00:37:51,820 --> 00:37:52,770 下一个该我 672 00:37:54,870 --> 00:37:56,820 听着 星期六 673 00:37:56,930 --> 00:37:58,990 有个工作上的聚会 674 00:37:58,990 --> 00:37:59,840 但是迪兰也邀请了你 675 00:37:59,840 --> 00:38:00,770 是吗 676 00:38:00,770 --> 00:38:02,520 用不着冷嘲热讽的 677 00:38:02,520 --> 00:38:03,990 你能来对我很重要 好吗 678 00:38:03,990 --> 00:38:06,090 我愿意去 你怎么过来的 679 00:38:06,800 --> 00:38:07,640 开车 680 00:38:07,670 --> 00:38:08,760 你没有车 681 00:38:09,190 --> 00:38:10,140 我有 682 00:38:10,170 --> 00:38:11,600 什么 你中彩票了吗 683 00:38:12,060 --> 00:38:13,450 他给了我一辆 684 00:38:13,450 --> 00:38:14,490 他给你一辆车吗 685 00:38:14,490 --> 00:38:16,010 没错 我觉得是工作津贴 686 00:38:16,010 --> 00:38:17,570 工作津贴是吗 687 00:38:17,570 --> 00:38:18,800 他给你什么车 688 00:38:18,800 --> 00:38:22,410 奔驰SLS AMG 689 00:38:23,150 --> 00:38:24,660 引擎很棒 690 00:38:26,230 --> 00:38:27,740 奔驰SLS AMG 691 00:38:27,740 --> 00:38:28,810 你开它过来的吗 692 00:38:31,400 --> 00:38:33,130 这是辆二十万美金的车 693 00:38:33,930 --> 00:38:34,830 我知道 694 00:38:34,840 --> 00:38:37,010 知道我要多久才能买得起这种车吗 695 00:38:37,620 --> 00:38:39,900 -很久 -是 差不多五十三年 696 00:38:39,900 --> 00:38:41,220 我说了 这是津贴 697 00:38:41,220 --> 00:38:43,680 知道我们该怎么做吗 卖了它买座房子 698 00:38:45,940 --> 00:38:47,440 我知道你不开心 699 00:38:47,440 --> 00:38:48,630 我也曾这样 700 00:38:48,640 --> 00:38:50,210 这叫尽力付出 701 00:38:51,150 --> 00:38:52,410 就会有好事发生 702 00:38:52,410 --> 00:38:53,470 女士们先生们 703 00:38:53,470 --> 00:38:56,260 我要占用一点午餐时间整理好文件 都别走 704 00:38:56,260 --> 00:38:59,390 谁想从布鲁斯·布拉索思那里得点分 705 00:38:59,390 --> 00:39:01,110 布鲁斯 你找到要找的人了 706 00:39:03,040 --> 00:39:04,330 威特维奇 707 00:39:04,980 --> 00:39:07,760 这家公司的关键人物 708 00:39:08,460 --> 00:39:11,790 看看谁在这儿呢 是姐妹 非死不可的好友 709 00:39:11,790 --> 00:39:12,690 还是推特上的推友呢 710 00:39:12,690 --> 00:39:14,990 -卡莉 这位是布鲁斯 布鲁斯 -您好 711 00:39:14,990 --> 00:39:16,810 我是他女朋友 很高兴认识您 712 00:39:16,820 --> 00:39:19,350 山姆说得没错 您的头发确实不错 713 00:39:19,350 --> 00:39:21,070 -谢谢夸奖 -不客气 714 00:39:21,950 --> 00:39:22,990 山姆 我得走了 715 00:39:24,670 --> 00:39:26,260 给你 你的礼物 716 00:39:27,140 --> 00:39:28,460 你最喜欢的颜色 717 00:39:29,650 --> 00:39:31,530 很高兴认识您 布拉索思先生 718 00:39:31,530 --> 00:39:32,370 我也是 719 00:39:34,460 --> 00:39:35,750 再见啦 720 00:39:41,280 --> 00:39:43,760 我还因为夹子那事心烦呢 杰瑞 721 00:39:44,320 --> 00:39:47,450 我喝完舒化奶再说行吗 托尼 722 00:39:47,450 --> 00:39:49,690 我才不关心你的外国奶 723 00:39:49,690 --> 00:39:51,120 我关心的是尊重 724 00:40:10,470 --> 00:40:11,680 我知道你是谁 725 00:40:11,680 --> 00:40:13,720 维奇 威特维奇 726 00:40:14,280 --> 00:40:16,170 -我知道你 我在跟你说话 -让让 727 00:40:16,170 --> 00:40:16,980 谢谢 728 00:40:18,090 --> 00:40:19,930 不不 慢点 小老虎 729 00:40:19,930 --> 00:40:21,900 你在六张照片的背景中出现 730 00:40:21,900 --> 00:40:23,380 有两张里有外星人 731 00:40:23,380 --> 00:40:25,710 在埃及的是你 732 00:40:25,710 --> 00:40:26,650 对吧 733 00:40:26,650 --> 00:40:28,400 因为你认识那些外星人 734 00:40:28,400 --> 00:40:29,250 再见 735 00:40:31,630 --> 00:40:32,530 上衣还我 736 00:40:39,180 --> 00:40:42,350 我是王 深王 737 00:40:42,350 --> 00:40:44,050 深王 738 00:40:44,050 --> 00:40:45,910 你还没懂 是"深喉"的深 739 00:40:45,910 --> 00:40:48,070 因为他们告诉过你 740 00:40:49,220 --> 00:40:52,680 他们在监视监听 741 00:40:53,540 --> 00:40:54,760 我不能去政府部门 742 00:40:54,760 --> 00:40:57,280 你 你可以因为要出事了 743 00:40:57,280 --> 00:40:59,680 Pink Floyd 英国乐队平克·佛洛依德 以迷幻与太空摇滚音乐赢得知名度 744 00:40:57,280 --> 00:40:59,680 小伙子 这就是弗洛伊德的粉色代码 745 00:40:59,680 --> 00:41:02,820 月球阴暗面 你认为1972年后为何就没人上去过 746 00:41:02,820 --> 00:41:06,060 你说的是英语 很奇怪的英语 747 00:41:06,060 --> 00:41:07,910 因此 748 00:41:07,920 --> 00:41:10,330 不要 我要揍你了 749 00:41:10,360 --> 00:41:11,760 那我会还击的 小伙子 750 00:41:12,320 --> 00:41:13,850 那是我的证据 751 00:41:13,850 --> 00:41:15,200 把它带出去 752 00:41:15,200 --> 00:41:17,220 他们在清除我们 每个知道这事的人都身处黑暗 753 00:41:17,870 --> 00:41:18,980 你的外星朋友有难 754 00:41:18,980 --> 00:41:20,650 你知道谁是好人 随你怎么处置 755 00:41:24,250 --> 00:41:25,490 慢点 山姆 756 00:41:34,730 --> 00:41:35,800 你看什么看 757 00:41:36,730 --> 00:41:37,810 讨厌鬼 758 00:41:38,430 --> 00:41:40,090 你看个蛋看 759 00:41:40,610 --> 00:41:41,870 你是谁手下的 760 00:41:43,010 --> 00:41:44,730 看看谁先眨眼 761 00:41:46,910 --> 00:41:47,930 看来是我赢了 762 00:41:51,850 --> 00:41:53,050 月球...名单 763 00:41:55,100 --> 00:41:56,450 更多计划中止 764 00:41:57,130 --> 00:41:58,460 专家身亡 765 00:41:58,710 --> 00:42:00,450 太空计划结束 766 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 黑暗面 767 00:42:01,850 --> 00:42:03,020 月之黑暗面 768 00:42:03,610 --> 00:42:05,170 看我在洗手间门外发现什么了 769 00:42:05,170 --> 00:42:06,720 是你的吗 处理好 770 00:42:06,990 --> 00:42:07,790 是的 先生 771 00:42:10,880 --> 00:42:12,490 你让我做的我都做了 772 00:42:12,920 --> 00:42:13,670 我觉得我们真该谈谈 773 00:42:13,670 --> 00:42:14,630 因为有些东西... 774 00:42:14,630 --> 00:42:16,400 进来前先敲门 775 00:42:16,550 --> 00:42:17,750 看不出来我很忙吗 776 00:42:17,810 --> 00:42:19,500 你是谁 你是谁 777 00:42:20,660 --> 00:42:22,330 你在厕所里跨坐在我身上 778 00:42:22,540 --> 00:42:25,250 这辈子只有过那么一次 我不会忘记的 779 00:42:25,420 --> 00:42:26,950 -不不 -在厕所隔间 780 00:42:26,950 --> 00:42:28,060 你把你的包裹拿了出来 781 00:42:28,060 --> 00:42:31,540 我们可不是情侣 好吗 782 00:42:31,540 --> 00:42:33,690 我一个电话就可以让你下岗 783 00:42:33,690 --> 00:42:35,350 我会这么干的 玻璃种 784 00:42:36,460 --> 00:42:37,260 你还好吗 785 00:42:38,620 --> 00:42:40,240 是痔疮犯了 786 00:42:40,490 --> 00:42:42,040 我该待会儿再来吗 什么时候合适呢 787 00:42:42,040 --> 00:42:44,050 等你懂礼貌了再回来 788 00:42:47,920 --> 00:42:50,640 我不认识他 我什么都不会说的 789 00:42:54,890 --> 00:42:57,190 没人会去提暗影的事 就像我许诺的 790 00:42:57,190 --> 00:42:59,250 我可以把它们混进伪造的项目里 791 00:42:59,250 --> 00:43:00,730 你还想让我怎么样 792 00:43:01,030 --> 00:43:02,290 杰瑞 793 00:43:02,480 --> 00:43:05,020 我最喜欢你了 794 00:43:05,030 --> 00:43:06,550 想我怎样我都会做的 795 00:43:06,550 --> 00:43:07,660 我知道 796 00:43:07,940 --> 00:43:10,340 我的上级让我... 797 00:43:10,380 --> 00:43:13,930 -什么 -让你自杀 798 00:43:15,140 --> 00:43:18,550 你跟威特维奇说了什么 799 00:43:19,780 --> 00:43:20,820 靠 800 00:43:22,310 --> 00:43:25,060 想变成烤鸡吗 贱人 801 00:43:25,060 --> 00:43:28,480 因为今天你赶上王心情不好了 802 00:43:29,760 --> 00:43:32,010 快点 你不是想要我吗 803 00:43:43,400 --> 00:43:46,370 我不想再被查克说教 804 00:43:46,920 --> 00:43:47,730 天哪 805 00:43:53,540 --> 00:43:54,510 报案 806 00:43:56,740 --> 00:43:58,020 那是杰瑞 807 00:43:58,020 --> 00:44:00,560 行啦 各位 是的 一个同事死了 808 00:44:00,560 --> 00:44:02,800 但是往窗外看 他也不能死而复生 809 00:44:02,800 --> 00:44:03,990 他以前就很压抑 810 00:44:03,990 --> 00:44:05,150 不要拍照 811 00:44:05,150 --> 00:44:07,400 你可以一直看着他 但他不会站起来的 812 00:44:07,400 --> 00:44:09,220 鸡蛋矮子是童谣中从墙上摔下跌得粉碎的蛋形矮胖子 813 00:44:07,400 --> 00:44:09,220 你们都读过鸡蛋矮子 814 00:44:09,580 --> 00:44:10,390 好了吧 815 00:44:10,900 --> 00:44:11,790 威特维奇 816 00:44:12,390 --> 00:44:13,540 在见报之前 817 00:44:13,540 --> 00:44:16,460 你去收拾干净 到处都是王的尸体 818 00:44:16,610 --> 00:44:19,400 铁丝网上 柱子上 819 00:44:19,410 --> 00:44:20,970 栏杆上 820 00:44:20,970 --> 00:44:22,560 你看见那里的人行道了吗 821 00:44:23,000 --> 00:44:23,940 天呐 822 00:44:24,130 --> 00:44:27,090 你要忘了这个人 把他停车位上的名字撤下来 823 00:44:27,090 --> 00:44:28,400 我们什么时候买了个新的复印机 824 00:44:28,400 --> 00:44:30,670 我看到的事情我绝不透露半个字 825 00:44:30,670 --> 00:44:34,550 你跟谁共用一个厕所完全是你的事 826 00:44:34,550 --> 00:44:37,890 这绝对是日货 827 00:44:39,880 --> 00:44:41,720 日货总是这么难搞 828 00:45:19,860 --> 00:45:20,730 你怎么了 829 00:45:20,730 --> 00:45:21,940 这事很重要 卡莉 830 00:45:21,940 --> 00:45:23,170 好吧 我要你保持镇静 831 00:45:23,170 --> 00:45:25,220 是真的 我一会儿给你解释 832 00:45:29,560 --> 00:45:31,450 这是紧急情况 帮我联系兰诺克斯上校 833 00:45:31,450 --> 00:45:33,020 跟霸天虎有关 霸天虎回来了 834 00:45:33,020 --> 00:45:34,500 -马上给我把那门打开 -冷静 先生 835 00:45:34,500 --> 00:45:36,820 这里是卫生和人类服务部 836 00:45:36,910 --> 00:45:38,340 好吧 都装备上M-4了 837 00:45:36,960 --> 00:45:38,360 M-4是卡宾枪的一种型号 用于部队实战 838 00:45:38,340 --> 00:45:39,720 这么大阵势要保护什么 结肠袋吗 839 00:45:39,720 --> 00:45:41,270 -便盆还是止咳糖 -宝贝儿 840 00:45:41,280 --> 00:45:42,810 你们的帽子哪里来的 护士学校吗 841 00:45:42,810 --> 00:45:44,520 所以你们是在保护护士跟足光粉吗 842 00:45:44,520 --> 00:45:45,870 -很好 不错 -宝贝儿 我觉得我们 843 00:45:45,870 --> 00:45:47,150 -找错地方了 -我们没有找错地方 844 00:45:47,150 --> 00:45:48,120 我们没有找错地方 845 00:45:48,120 --> 00:45:48,940 我们没有找错地方 846 00:45:48,940 --> 00:45:50,070 我马上要跟擎天柱说话 847 00:45:50,070 --> 00:45:51,150 你现在去给我找擎天柱 848 00:45:51,150 --> 00:45:51,990 我想你找错地方了 849 00:45:51,990 --> 00:45:52,860 我不知道你在说什么 850 00:45:52,860 --> 00:45:54,790 霸天虎回来了 你听不懂吗 851 00:45:56,350 --> 00:45:57,600 你能放聪明点吗 852 00:45:57,600 --> 00:46:00,540 不要砸我的车 这可是收藏品 853 00:46:01,290 --> 00:46:02,150 要是我就不会这么干 854 00:46:02,220 --> 00:46:03,200 你真是疯了 855 00:46:05,880 --> 00:46:07,100 检测到有能量块 856 00:46:07,110 --> 00:46:08,590 车上那么少可能会被忽略 857 00:46:14,870 --> 00:46:17,380 -不许动 -我们不动 858 00:46:17,380 --> 00:46:18,260 你是不是... 859 00:46:20,090 --> 00:46:21,540 请从车里出来 860 00:46:24,320 --> 00:46:26,090 -我抓住他了 快走 -大黄蜂 861 00:46:26,090 --> 00:46:27,310 大黄蜂在吗 862 00:46:28,820 --> 00:46:29,910 -好吧 你抓住我了 -趴下 863 00:46:30,160 --> 00:46:31,470 你就是这么对待汽车人的 864 00:46:31,510 --> 00:46:32,680 我们是一条战线上的 865 00:46:32,710 --> 00:46:35,410 好好享受你以后在7-11的工作吧 混球 866 00:46:35,410 --> 00:46:37,270 -好吧 -混蛋 867 00:46:37,510 --> 00:46:38,550 现在瞧瞧你的车吧 868 00:46:48,230 --> 00:46:49,420 那才是我的车 869 00:46:50,830 --> 00:46:51,620 过来 870 00:46:52,190 --> 00:46:52,930 过来 871 00:46:53,200 --> 00:46:54,950 别这样 山姆 872 00:46:55,380 --> 00:46:56,560 你怎么回事 873 00:46:56,860 --> 00:46:58,320 我知道你们的什么秘密行动很重要 874 00:46:58,320 --> 00:46:59,310 要知道我不是想拦着你 875 00:46:59,310 --> 00:47:00,550 让你内疚或者怎么样的 876 00:47:00,550 --> 00:47:01,740 但是我好久没见到你了 877 00:47:02,190 --> 00:47:04,300 你就不能回来车库呆一个晚上吗 878 00:47:04,590 --> 00:47:06,710 山姆 你这么说我很难过 879 00:47:07,170 --> 00:47:08,680 我真希望你难过 你就应该难过 880 00:47:08,680 --> 00:47:09,740 看看我现在开的这个老破车 881 00:47:09,740 --> 00:47:10,980 我每天都觉得很难过 882 00:47:11,300 --> 00:47:12,750 跟我来 你们俩 883 00:47:12,750 --> 00:47:13,740 兰诺克斯要见你们 884 00:47:13,740 --> 00:47:15,210 怎么了 现在我们就配不上你了吗 885 00:47:15,210 --> 00:47:16,980 抱歉 宝贝儿 他们很粗鲁 对吗 886 00:47:18,730 --> 00:47:19,890 你给我把车修好 887 00:47:20,560 --> 00:47:21,540 你反对吗 888 00:47:22,100 --> 00:47:23,600 要是你今天遇到了一个会飞的变态 889 00:47:23,600 --> 00:47:25,050 复印机隐者杀手 请举手 890 00:47:25,050 --> 00:47:26,330 那些是我的铜指节 891 00:47:26,490 --> 00:47:28,280 那是我脚环 需要我把那个也脱下来吗 892 00:47:28,280 --> 00:47:29,390 还有我脚趾环 893 00:47:29,750 --> 00:47:31,310 全部无关人员撤离本 894 00:47:31,320 --> 00:47:33,370 距离接触行动 还有十分钟 895 00:47:33,930 --> 00:47:35,060 我们已经拿到 896 00:47:35,060 --> 00:47:37,980 藏在御天敌飞船上的五个设备 897 00:47:38,610 --> 00:47:41,220 某种程度上说他们是汽车人的原型科技 898 00:47:41,880 --> 00:47:44,960 他们说御天敌是他们文明里的爱因斯坦 899 00:47:44,960 --> 00:47:46,490 所以我们要把这些锁起来 900 00:47:46,490 --> 00:47:48,020 直到我们弄清楚这些是什么 901 00:47:48,180 --> 00:47:50,270 现在不许任何人接近 902 00:47:50,880 --> 00:47:53,470 -任何人 -今早有个人认出我来了 903 00:47:54,010 --> 00:47:54,860 他让我来提醒你 904 00:47:54,860 --> 00:47:56,080 他说到月之阴影 905 00:47:56,080 --> 00:47:58,090 -然后他们把他杀了 -等一下 你说月亮 906 00:47:58,090 --> 00:47:59,290 是啊 月之阴影 907 00:47:59,520 --> 00:48:01,800 但是为什么霸天虎想要杀害人类呢 908 00:48:01,800 --> 00:48:04,090 我以为他们的敌人是汽车人 909 00:48:04,180 --> 00:48:06,390 这是他第一次做定时报告的时间 910 00:48:06,400 --> 00:48:07,470 这就是我想要的 911 00:48:08,380 --> 00:48:09,440 那个女的是谁 好的 912 00:48:09,440 --> 00:48:11,450 请问 兰诺克斯上校 913 00:48:11,450 --> 00:48:12,490 米樱局长 914 00:48:12,610 --> 00:48:13,790 这位是山姆·威特维奇 915 00:48:13,800 --> 00:48:15,510 -一个平民 -我知道他是谁 上校 916 00:48:15,510 --> 00:48:17,020 我想知道谁让他进来的 917 00:48:17,020 --> 00:48:18,730 谁让我进来的 不如说是擎天柱 918 00:48:18,730 --> 00:48:20,770 在他降落在郊区寻找我房子的时候 919 00:48:20,900 --> 00:48:22,900 这位是国家情报局主管 920 00:48:23,240 --> 00:48:24,190 要是你... 921 00:48:24,810 --> 00:48:27,260 -你好 -藐视国家官员 922 00:48:27,540 --> 00:48:29,050 你应该知道后果的 她是谁 923 00:48:29,190 --> 00:48:30,110 她是我女朋友 924 00:48:30,400 --> 00:48:32,140 这算怎么回事 约会吗 925 00:48:32,280 --> 00:48:33,950 她知道所有汽车人的事情 926 00:48:33,960 --> 00:48:36,320 她知道大黄蜂 而且她来自军人的家庭 927 00:48:36,320 --> 00:48:37,250 我可以替她担保 928 00:48:37,250 --> 00:48:38,410 我有一个主意 929 00:48:38,410 --> 00:48:39,860 不如我们说回那个重要的话题 930 00:48:39,860 --> 00:48:42,370 比如说我的脸差点被霸天虎切下来 931 00:48:42,390 --> 00:48:44,800 事实上 作为一个纳税人 我可以投诉的 932 00:48:44,800 --> 00:48:45,850 好了 听着 933 00:48:45,850 --> 00:48:48,440 山姆公司的一个软件工程师今天被杀害了 934 00:48:48,450 --> 00:48:50,500 他参与过太空总署的月球绘图探测 935 00:48:50,500 --> 00:48:52,280 事情是这样的 兰诺克斯上校 936 00:48:52,890 --> 00:48:56,050 我们不能把国家安全托付给年轻人 937 00:48:56,130 --> 00:48:58,000 除非说有什么政策我不知道 938 00:48:58,000 --> 00:48:59,100 有吗 939 00:48:59,100 --> 00:49:00,240 没有 很好 940 00:49:00,760 --> 00:49:02,170 我不管你是谁 941 00:49:02,170 --> 00:49:04,010 要是你把在这里看到的说出去一个字 942 00:49:04,010 --> 00:49:05,510 就以叛国罪把你扔进监狱 943 00:49:05,930 --> 00:49:07,030 明白了吗 944 00:49:07,760 --> 00:49:09,180 我只听汽车人的命令 945 00:49:09,180 --> 00:49:10,630 我认识他们 我不认识你 946 00:49:11,560 --> 00:49:12,390 你会认识我的 947 00:49:14,790 --> 00:49:15,960 御天敌 948 00:49:16,460 --> 00:49:18,680 他是靠能量块维持生存 他已经用完了 949 00:49:18,710 --> 00:49:20,980 他现在是在睡眠模式 950 00:49:21,120 --> 00:49:22,470 开始吧 951 00:49:31,510 --> 00:49:33,380 这就是伟大的领袖矩阵 952 00:49:34,960 --> 00:49:36,030 他掌握着宇宙中仅有的一样东西 953 00:49:36,030 --> 00:49:38,520 能够重新启动变形金刚的火种 954 00:49:39,770 --> 00:49:41,020 太不可思议了 955 00:49:42,370 --> 00:49:43,800 御天敌 956 00:49:45,200 --> 00:49:47,060 我们欢迎你回来 957 00:49:53,550 --> 00:49:54,470 复仇 958 00:49:56,790 --> 00:49:58,280 -不 -不要开枪 959 00:49:58,300 --> 00:50:00,640 -不要 御天敌 -不要开枪 960 00:50:01,580 --> 00:50:04,240 是我 擎天柱 961 00:50:04,700 --> 00:50:05,820 没事了 962 00:50:06,170 --> 00:50:07,070 你安全了 963 00:50:08,090 --> 00:50:09,700 没什么好怕的 964 00:50:11,140 --> 00:50:12,640 我们来了 965 00:50:14,080 --> 00:50:16,180 你回家了 御天敌 966 00:50:21,310 --> 00:50:22,200 战争 967 00:50:22,610 --> 00:50:23,510 战争 968 00:50:24,170 --> 00:50:25,920 我们输了 969 00:50:26,140 --> 00:50:29,560 赛博坦现在已经成了不毛之地 970 00:50:29,870 --> 00:50:32,420 我们在地球避难 971 00:50:32,980 --> 00:50:35,200 人类是我们的盟军 972 00:50:35,570 --> 00:50:36,460 我的飞船呢 973 00:50:36,980 --> 00:50:38,450 我们遭遇了袭击 974 00:50:38,520 --> 00:50:39,670 传送柱 975 00:50:39,970 --> 00:50:42,220 传送柱在哪里 976 00:50:42,460 --> 00:50:44,250 你保住了五根 977 00:50:44,250 --> 00:50:46,110 包括控制柱 978 00:50:46,110 --> 00:50:47,680 只有五根吗 979 00:50:48,290 --> 00:50:50,070 我们以前有上百根的 980 00:50:50,070 --> 00:50:51,990 打扰一下 先生们 我能问问 981 00:50:52,150 --> 00:50:54,080 你们要寻找的科技是什么吗 982 00:50:54,080 --> 00:50:57,030 它具有重塑宇宙的能力 983 00:50:57,030 --> 00:50:59,710 集结所有传送柱就能形成空间桥 984 00:50:59,850 --> 00:51:03,580 这是我设计的 只有我能控制 985 00:51:03,580 --> 00:51:05,580 这打破了你们的物理学定理 986 00:51:05,580 --> 00:51:08,470 物质一定要通过时间空间传输 987 00:51:08,470 --> 00:51:11,410 你们说的是瞬间传输 是吗 988 00:51:11,410 --> 00:51:14,370 是的 传输资源和难民 989 00:51:14,370 --> 00:51:16,780 难民 或者军队 990 00:51:16,790 --> 00:51:18,280 武器 或者炮弹 991 00:51:18,280 --> 00:51:19,740 一种瞬间袭击的手段 992 00:51:19,750 --> 00:51:21,140 这就是它的军事功能 对吗 993 00:51:21,150 --> 00:51:23,200 这是我们的科技 994 00:51:23,570 --> 00:51:25,430 必须要归还给我们 995 00:51:25,430 --> 00:51:27,890 是的 如果人类同意的话 996 00:51:28,030 --> 00:51:29,840 你不能把大规模杀伤武器 997 00:51:29,840 --> 00:51:31,980 运到我们的地盘 998 00:51:31,980 --> 00:51:33,670 首先要申报海关 999 00:51:33,670 --> 00:51:35,150 一种叫做文书工作的小手续 1000 00:51:35,150 --> 00:51:37,010 这是我们人类跟动物的区别 1001 00:51:37,250 --> 00:51:40,400 如果你能扛起我肩上的重担 1002 00:51:40,670 --> 00:51:43,050 我就忽略你这居高临下的语气 1003 00:51:43,390 --> 00:51:46,640 绝不能让霸天虎知道空间桥在这里 1004 00:51:46,740 --> 00:51:47,970 因为要是到了他们手上 1005 00:51:48,290 --> 00:51:52,310 你们的世界就完蛋了 1006 00:51:53,460 --> 00:51:54,760 这文件做的太差 1007 00:51:55,720 --> 00:51:57,250 那就展开调查吧 1008 00:51:57,250 --> 00:51:58,670 我们会派特工去你办公室 1009 00:51:58,670 --> 00:51:59,830 现在 1010 00:51:59,830 --> 00:52:01,570 我们会让汽车人护送你回家 1011 00:52:01,810 --> 00:52:03,390 我需要跟谁说 1012 00:52:03,390 --> 00:52:05,360 才能让你们明白我可以帮忙 1013 00:52:05,510 --> 00:52:06,560 我可以帮忙 1014 00:52:06,560 --> 00:52:08,470 我们都可以帮上忙 告诉我你知道什么 1015 00:52:08,470 --> 00:52:10,740 我可以跟你说说我去过所有有趣的星球 1016 00:52:10,750 --> 00:52:11,780 请从我桌子上下来 1017 00:52:11,790 --> 00:52:14,440 你掏枪了 好吧 那我帮不了你 1018 00:52:14,850 --> 00:52:15,700 天哪 1019 00:52:16,000 --> 00:52:17,550 你想要我怎么做 立刻回家 1020 00:52:17,560 --> 00:52:19,470 回去上班 继续去复印吗 我是说... 1021 00:52:19,480 --> 00:52:21,260 这个部门里都是些有经验的 1022 00:52:21,260 --> 00:52:23,220 情报人员和特种部队 1023 00:52:23,280 --> 00:52:25,550 而不是开过特殊汽车的小男生 1024 00:52:25,780 --> 00:52:27,670 这么说有些刻薄吧 夫人 1025 00:52:27,670 --> 00:52:29,200 不要叫我夫人 我不是夫人 1026 00:52:29,200 --> 00:52:30,660 但你是女的 对吧 1027 00:52:31,480 --> 00:52:32,460 那么... 1028 00:52:33,180 --> 00:52:34,270 那些是你的吗 1029 00:52:34,480 --> 00:52:35,740 是的 中情局发的 1030 00:52:36,000 --> 00:52:37,920 我这么问只是因为我也有一个 1031 00:52:38,360 --> 00:52:39,340 总统发的 1032 00:52:39,550 --> 00:52:40,340 是的 1033 00:52:40,940 --> 00:52:42,680 不错 所以其实没那么复杂对吧 1034 00:52:42,680 --> 00:52:45,280 没有我的批准 谁也不许跟汽车人一起工作 1035 00:52:45,280 --> 00:52:46,970 你是在破坏我的指挥系统 1036 00:52:48,950 --> 00:52:49,940 来吧 走吧 1037 00:52:50,240 --> 00:52:51,950 你已经尽力了 1038 00:52:51,950 --> 00:52:53,440 请恕我直言 年轻人 1039 00:52:53,440 --> 00:52:54,750 我很欣赏你的所作所为 1040 00:52:54,780 --> 00:52:55,890 但是你不是战士 1041 00:52:55,890 --> 00:52:58,080 你是个送信的 你一直就是个送信的 1042 00:52:59,230 --> 00:53:00,320 他是个英雄 1043 00:53:06,730 --> 00:53:08,810 大黄蜂 你坐货物升降机 我们一会儿上面见 1044 00:53:13,600 --> 00:53:14,900 要开战了 1045 00:53:14,900 --> 00:53:17,240 -那个女士把我们踢出局了 -是啊 1046 00:53:17,550 --> 00:53:19,490 保护证人计划逊毙了 1047 00:53:19,490 --> 00:53:20,640 是啊 但有大黄蜂和他的大炮 1048 00:53:20,640 --> 00:53:22,720 我们安全多了 1049 00:53:22,720 --> 00:53:24,510 那只狗什么都保护不了 1050 00:53:26,200 --> 00:53:27,060 大黄蜂 1051 00:53:33,080 --> 00:53:34,060 你睡不着 1052 00:53:36,400 --> 00:53:37,380 是啊 我也是 1053 00:53:42,230 --> 00:53:43,770 我真不敢相信她管我叫送信的 1054 00:53:43,770 --> 00:53:46,460 你能相信吗 我做了这么多 却只是个送信的 1055 00:53:46,460 --> 00:53:49,220 我相信 跟你说 塞米 我们的感觉和你一样 1056 00:53:49,220 --> 00:53:51,360 地球上的人太无礼了 1057 00:53:52,320 --> 00:53:53,640 我们得做点什么 1058 00:53:55,320 --> 00:53:56,100 大黄蜂 1059 00:53:57,440 --> 00:53:59,020 我想知道他们为什么要杀害人类 1060 00:53:59,490 --> 00:54:00,880 不如我们给专家打个电话 1061 00:54:01,630 --> 00:54:04,530 我下一位客人曾是美国情报人员 1062 00:54:04,530 --> 00:54:06,220 他曾勇敢说出 1063 00:54:06,350 --> 00:54:08,420 我们的外星盟军实情 1064 00:54:08,420 --> 00:54:09,980 而很多人称 1065 00:54:10,170 --> 00:54:13,470 他们是外星球的雇佣兵 1066 00:54:13,470 --> 00:54:17,860 他是畅销书《代号英雄》的作者 1067 00:54:18,160 --> 00:54:20,160 有请我们的特工 西摩·西蒙斯 1068 00:54:20,160 --> 00:54:22,550 比尔 我是你的粉丝 我很高兴来到这里 1069 00:54:22,760 --> 00:54:23,780 西蒙斯特工 1070 00:54:23,780 --> 00:54:26,550 你希望我们相信这是我们 1071 00:54:26,560 --> 00:54:30,240 在外星内战中选择阵营的最好时机 1072 00:54:30,240 --> 00:54:33,060 另一方想把我们砍了做早餐 所以 1073 00:54:33,060 --> 00:54:35,250 我不认为我们还有别的选择 1074 00:54:35,250 --> 00:54:37,170 那些霸天虎们是很危险的 1075 00:54:37,170 --> 00:54:38,800 但是民意调查显示有一半的人类 1076 00:54:38,800 --> 00:54:41,980 觉得所有的汽车人离开 地球才会安全 1077 00:54:41,980 --> 00:54:43,160 把他们弄走 1078 00:54:43,160 --> 00:54:44,800 我们不需要他们 1079 00:54:44,800 --> 00:54:46,900 那睡觉的时候要拿个手榴弹才安全了 1080 00:54:46,900 --> 00:54:48,280 我说的不一定对 1081 00:54:48,280 --> 00:54:53,020 谢谢 事实上 我们手里有文件显示你 1082 00:54:53,020 --> 00:54:55,310 -已经被情报委员会开除了 -查克 我在做采访呢 1083 00:54:55,660 --> 00:54:57,770 是为了缩小规模 比尔 预算削减 1084 00:54:57,770 --> 00:55:01,750 -查克 闪一边去 -文件称你有严重妄想症的倾向 1085 00:55:01,750 --> 00:55:02,840 这是新闻陷阱 1086 00:55:02,840 --> 00:55:04,620 你想知道外星盟军的真相吗 1087 00:55:04,650 --> 00:55:05,810 来买我的书吧 1088 00:55:06,260 --> 00:55:07,330 来买我的书吧 1089 00:55:07,370 --> 00:55:08,880 趁现在还来得及 各位 1090 00:55:08,880 --> 00:55:10,890 你想惹恼我吗 比尔 脱光打一架 1091 00:55:10,890 --> 00:55:12,510 我随时奉陪 采访结束 1092 00:55:12,520 --> 00:55:14,110 -你像个发了疯的间谍 -你给我滚出去 1093 00:55:14,290 --> 00:55:15,550 我给你一个忠告吧 1094 00:55:15,670 --> 00:55:16,450 采访结束了 明白吗 1095 00:55:16,450 --> 00:55:17,230 损害防控 1096 00:55:17,230 --> 00:55:19,560 -管家 -很明显你弄得西蒙斯先生很心烦 1097 00:55:19,560 --> 00:55:21,810 给你23秒离开这间屋子 1098 00:55:21,810 --> 00:55:23,320 我已经叫警察了 1099 00:55:23,320 --> 00:55:25,970 你们是群不自量力的农民 1100 00:55:25,970 --> 00:55:27,300 接下来是什么 还有什么 1101 00:55:27,300 --> 00:55:28,740 中午在市中心的新书签售会 1102 00:55:28,740 --> 00:55:30,990 然后是探索频道的真人秀节目 1103 00:55:30,990 --> 00:55:32,610 对了 还有这个 1104 00:55:32,830 --> 00:55:34,950 威特维奇 今天给我打了五个电话 1105 00:55:34,950 --> 00:55:36,370 那个孩子 他想做什么 1106 00:55:36,610 --> 00:55:38,150 我打电话是因为霸天虎回来了 1107 00:55:38,150 --> 00:55:39,800 我想知道原因 我需要你的帮助 1108 00:55:39,800 --> 00:55:40,930 他们回来了 1109 00:55:41,900 --> 00:55:43,390 那样的话 又能赚钱了 1110 00:55:43,400 --> 00:55:44,710 要是我告诉你我知道一个50年前 1111 00:55:44,710 --> 00:55:46,710 外星秘密而没人告诉过你 怎么样 1112 00:55:47,110 --> 00:55:50,000 别诱惑我 1113 00:55:50,000 --> 00:55:52,280 我已经金盆洗手了 孩子 1114 00:55:52,290 --> 00:55:54,540 管家 这条线路安全吗 1115 00:55:54,540 --> 00:55:55,380 不安全 1116 00:55:56,320 --> 00:55:56,970 加密 1117 00:55:56,960 --> 00:55:58,570 别冒险 1118 00:55:58,930 --> 00:56:00,080 我很有钱 为什么不冒险 1119 00:56:00,540 --> 00:56:03,140 别犯老毛病 我不会的 1120 00:56:03,500 --> 00:56:05,890 别让魔鬼们取得胜利 1121 00:56:05,490 --> 00:56:06,160 线路安全 1122 00:56:06,090 --> 00:56:06,890 好了 1123 00:56:08,540 --> 00:56:10,860 什么样的秘密 1124 00:56:11,480 --> 00:56:14,100 阿波罗号 月球 外星人 隐藏的 1125 00:56:14,100 --> 00:56:16,630 未来科技 暗杀 一类的东西 1126 00:56:17,070 --> 00:56:18,460 阿波罗号 1127 00:56:19,960 --> 00:56:20,790 管家 1128 00:56:27,710 --> 00:56:31,160 告诉威震天 跟哥跳个舞吧 1129 00:56:41,810 --> 00:56:44,950 这个星球如此宏伟 如此宁静 1130 00:56:45,360 --> 00:56:48,260 一点都不像赛博坦的末日岁月 1131 00:56:48,600 --> 00:56:50,760 我很想知道它本来会是什么样子 1132 00:56:51,400 --> 00:56:53,660 如果是你指挥了最后的战斗 1133 00:56:54,230 --> 00:56:55,260 而不是我 1134 00:56:55,790 --> 00:56:58,090 永远不要为过去悲伤 年轻的战士 1135 00:56:58,600 --> 00:57:02,180 正是因为你 我们的种族才得以存续 1136 00:57:04,590 --> 00:57:06,540 你才是我们的首领 御天敌 1137 00:57:07,210 --> 00:57:09,920 再次领导我们是你的权利 1138 00:57:10,110 --> 00:57:11,680 在一个我不了解的世界 1139 00:57:12,550 --> 00:57:15,450 我不再是你的老师了 擎天柱 1140 00:57:15,820 --> 00:57:17,440 现在你是我的老师 1141 00:57:21,520 --> 00:57:23,490 我们必须查清楚这件事 1142 00:57:23,770 --> 00:57:25,810 这些宇航员的死亡迅速蔓延 1143 00:57:25,810 --> 00:57:27,810 战争中失踪的 去世了的 交通事故的 1144 00:57:27,810 --> 00:57:29,440 被谋杀的 送医时死亡的 车祸死的 1145 00:57:29,440 --> 00:57:30,510 就像是这些家伙不会开车 1146 00:57:30,510 --> 00:57:31,640 他们可以飞去外太空 1147 00:57:31,640 --> 00:57:33,000 但是他们却不会开汽车 1148 00:57:33,520 --> 00:57:35,620 你的资料拿到了 威特维奇 1149 00:57:35,710 --> 00:57:36,710 谢谢你 布鲁斯 1150 00:57:37,680 --> 00:57:38,630 别关门 1151 00:57:40,880 --> 00:57:42,870 你得让我见识一下 就一下 1152 00:57:43,340 --> 00:57:44,480 -快点 -很快的 1153 00:57:50,360 --> 00:57:51,940 这是勘测命令 1154 00:57:52,470 --> 00:57:54,370 上面说航天航空局2009年启动 1155 00:57:55,150 --> 00:57:57,270 看 记录显示王可能弄乱了代码 1156 00:57:57,280 --> 00:57:58,950 以阻止他们对月球的远端进行绘图 1157 00:57:58,950 --> 00:58:00,350 也就是阴影一面 1158 00:58:00,490 --> 00:58:01,840 真特么了不起 1159 00:58:01,960 --> 00:58:03,900 他们跟我们交易 恐吓我们 1160 00:58:03,900 --> 00:58:05,510 强迫我们干些不法勾当 1161 00:58:05,520 --> 00:58:06,790 一旦他们完成了 1162 00:58:07,320 --> 00:58:08,300 咔嚓 1163 00:58:08,830 --> 00:58:10,570 就杀人灭口 1164 00:58:10,570 --> 00:58:12,310 所以这些人当时是在替霸天虎效力 1165 00:58:13,130 --> 00:58:15,270 我觉得这跟霸天虎 1166 00:58:15,270 --> 00:58:17,230 在找月球上的什么东西没关系 1167 00:58:18,530 --> 00:58:22,090 我想是他们是想隐藏什么 1168 00:58:22,700 --> 00:58:23,790 跟老爸过两招 1169 00:58:25,440 --> 00:58:26,540 来吧 认输吧 1170 00:58:28,630 --> 00:58:30,560 你小时候生病吃错药了吧 1171 00:58:31,260 --> 00:58:32,070 真是个怪胎 1172 00:58:32,510 --> 00:58:33,790 喜欢吗 1173 00:58:37,690 --> 00:58:38,630 我来教你 1174 00:58:40,050 --> 00:58:40,870 先生 1175 00:58:41,200 --> 00:58:44,250 这里正在举行一个高层的外星情报会议 1176 00:58:44,290 --> 00:58:46,890 你还不够资格出现在这里吧 1177 00:58:47,020 --> 00:58:48,870 -跑腿的 -是的 你是对的 1178 00:58:48,890 --> 00:58:51,660 -这机器人真给力 -布鲁斯 你该走了 1179 00:58:51,660 --> 00:58:52,840 谢谢你让我进来 1180 00:58:52,840 --> 00:58:54,110 还是快走吧 布鲁斯 1181 00:58:56,300 --> 00:58:57,570 我都要冒烟了 1182 00:58:57,780 --> 00:58:59,680 还有失踪的俄罗斯宇航员 1183 00:58:59,980 --> 00:59:02,750 苏联取消过一次载人登月任务 1184 00:59:02,850 --> 00:59:04,480 是在1972年 1185 00:59:04,480 --> 00:59:06,870 当时有2名苏联宇航员隐匿在美国 1186 00:59:07,170 --> 00:59:08,830 我刚找到他们了 1187 00:59:08,830 --> 00:59:10,190 你真是个天才 里恩 1188 00:59:15,210 --> 00:59:17,130 这招真行 大黄蜂 1189 00:59:20,800 --> 00:59:22,870 差了一大截 1190 00:59:25,680 --> 00:59:26,510 你好 1191 00:59:27,330 --> 00:59:29,220 有人告诉我怎么了吗 1192 00:59:29,280 --> 00:59:30,230 你是谁 1193 00:59:30,770 --> 00:59:32,170 -你是谁 -我是谁 1194 00:59:32,360 --> 00:59:34,350 那是谁 管家 搜她身 1195 00:59:34,730 --> 00:59:36,460 -当然 -不要 1196 00:59:36,630 --> 00:59:37,720 管家 1197 00:59:37,760 --> 00:59:38,690 别碰我 1198 00:59:39,440 --> 00:59:40,750 -我不会... -山姆 1199 00:59:41,280 --> 00:59:42,110 天使 1200 00:59:42,650 --> 00:59:44,670 我在工作 1201 00:59:44,830 --> 00:59:45,960 对于这一切 我很抱歉 1202 00:59:45,960 --> 00:59:46,830 很好 我们无家可归了 1203 00:59:46,830 --> 00:59:47,790 她住这里吗 1204 00:59:49,090 --> 00:59:50,600 你有机会搜她身 1205 00:59:50,870 --> 00:59:51,920 我也有女朋友 1206 00:59:52,020 --> 00:59:53,140 是吗 叫什么 1207 00:59:53,960 --> 00:59:55,110 印蒂亚 1208 00:59:56,860 --> 00:59:58,620 我们说好要去参加迪兰的聚会 记得吗 1209 00:59:58,720 --> 01:00:00,250 没忘 可你也知道 我那些朋友 1210 01:00:00,250 --> 01:00:01,780 需要我 现在走不开 1211 01:00:01,780 --> 01:00:02,850 还有什么 汽车人以及军方 1212 01:00:02,850 --> 01:00:04,730 他们无法独自搞定此事 1213 01:00:05,200 --> 01:00:07,250 知道我喜欢你那些战争故事什么吗 山姆 1214 01:00:07,450 --> 01:00:08,630 因为它们只是故事 1215 01:00:08,630 --> 01:00:09,710 都是些过去的事情 1216 01:00:09,710 --> 01:00:11,150 听着 我知道你想起了你哥哥 1217 01:00:11,150 --> 01:00:12,800 还有你的家人 1218 01:00:12,800 --> 01:00:14,160 但这次情况不一样 1219 01:00:14,190 --> 01:00:15,070 -不一样吗 -不一样 1220 01:00:15,070 --> 01:00:16,040 怎么不一样 1221 01:00:16,330 --> 01:00:17,520 怎么就不一样呢 山姆 1222 01:00:18,090 --> 01:00:20,730 你觉得我们是想让我哥哥活着 还是想要奖章 1223 01:00:22,350 --> 01:00:23,880 我知道 我明白 1224 01:00:24,170 --> 01:00:25,850 你拿我的兔子去哪儿 站住 1225 01:00:26,260 --> 01:00:27,460 就等一下 1226 01:00:27,460 --> 01:00:29,010 你以为昨晚上我睡着了吗 1227 01:00:29,170 --> 01:00:31,450 我终于明白 山姆想大冒险 1228 01:00:31,450 --> 01:00:32,600 没有冒险就活不下去 1229 01:00:32,600 --> 01:00:33,660 我只想有人需要我 1230 01:00:35,160 --> 01:00:36,320 我需要你 1231 01:00:42,920 --> 01:00:44,490 我知道你是担心我 我知道 1232 01:00:44,490 --> 01:00:46,670 但我向你保证 我可以搞定 1233 01:00:47,150 --> 01:00:48,810 能行吗 你能保证吗 1234 01:00:48,810 --> 01:00:50,010 我保证 1235 01:00:51,720 --> 01:00:54,690 山姆 我不想失去你 我知道这件事情的后果 1236 01:00:57,740 --> 01:00:58,900 我还没准备好 1237 01:01:00,900 --> 01:01:02,320 你和我一起吗 1238 01:01:02,910 --> 01:01:03,840 我办不到 1239 01:01:05,990 --> 01:01:06,770 好吧 1240 01:01:17,580 --> 01:01:18,620 给你的脚 1241 01:01:30,320 --> 01:01:32,780 真正的勇士得直面路途上的孤独 1242 01:01:33,780 --> 01:01:35,390 她怎么买得起这样的车 1243 01:01:35,900 --> 01:01:38,110 -她老板送的 -有钱的混蛋 1244 01:01:38,210 --> 01:01:39,330 我以前恨死这些家伙了 1245 01:01:39,430 --> 01:01:40,590 但现在... 1246 01:01:42,740 --> 01:01:45,710 结队去追捕两名俄罗斯宇航员 1247 01:01:46,020 --> 01:01:48,160 没有什么比开着迈巴赫更爽的了 是吧 1248 01:01:48,300 --> 01:01:50,400 告诉你 只有德国人真正懂车 1249 01:01:51,870 --> 01:01:53,910 我这个管家 前国家安全局成员 1250 01:01:53,910 --> 01:01:56,100 网络特别探员 1251 01:01:56,100 --> 01:01:57,780 一路跟踪他们至此 1252 01:01:58,810 --> 01:02:01,250 这么说这些宇航员想藏起来 为什么呢 1253 01:02:01,720 --> 01:02:03,630 我看到一个目标 1254 01:02:04,410 --> 01:02:06,160 你简直是只德国牧羊犬 管家 1255 01:02:06,180 --> 01:02:07,550 俄罗斯人 1256 01:02:07,760 --> 01:02:09,030 都不喜言谈 1257 01:02:09,580 --> 01:02:12,330 得用点全球通用语言 1258 01:02:16,630 --> 01:02:18,840 -Dos vedanya -这是再见的意思 1259 01:02:31,610 --> 01:02:33,090 谁来引领革命 1260 01:02:33,650 --> 01:02:35,850 一个名人 不知道叫什么 1261 01:02:35,850 --> 01:02:36,900 管家 1262 01:02:37,210 --> 01:02:38,350 来点狠话 1263 01:02:40,870 --> 01:02:43,380 -Baryshnikov -我们会说英语 1264 01:02:43,620 --> 01:02:45,370 管家 你真没用 1265 01:02:46,040 --> 01:02:48,280 这是斯拉夫字母 1266 01:02:48,280 --> 01:02:51,450 就像些计算器上你从用不到的案件 1267 01:02:52,610 --> 01:02:53,610 不是我没用 1268 01:02:53,700 --> 01:02:57,310 西摩·西蒙斯特工 外星交流部门的 已经退役了 1269 01:02:57,320 --> 01:02:58,550 我们知道你的来历 1270 01:02:58,770 --> 01:02:59,990 宇航员 1271 01:03:00,390 --> 01:03:01,220 那又怎样 1272 01:03:01,300 --> 01:03:04,860 你本应航行到月球的阴影 然而 1273 01:03:05,720 --> 01:03:07,020 忽然一切都取消了 1274 01:03:09,200 --> 01:03:10,310 问题是 1275 01:03:11,050 --> 01:03:11,890 为什么 1276 01:03:16,590 --> 01:03:18,490 我的孩子可以在这吸烟吗 1277 01:03:26,960 --> 01:03:28,120 好吧 没事 好吧 1278 01:03:29,440 --> 01:03:31,860 -开枪啊 -这个菜鸟是谁 1279 01:03:31,950 --> 01:03:33,900 我就是个司机 你呢 1280 01:03:36,840 --> 01:03:37,680 你真漂亮 1281 01:03:37,680 --> 01:03:39,040 没人说你很漂亮吗 1282 01:03:39,040 --> 01:03:40,460 因为她就是个美人 1283 01:03:49,820 --> 01:03:51,430 管家 回笼子里 1284 01:03:54,750 --> 01:03:56,320 让你的伙计别乱来 求求你稳住他 1285 01:03:56,320 --> 01:03:57,750 管家 住手 1286 01:04:03,180 --> 01:04:05,400 抱歉 这是老毛病 1287 01:04:05,480 --> 01:04:07,080 好了 大家都冷静下来 1288 01:04:07,080 --> 01:04:09,600 让我们降降温 把枪放下 放松点 1289 01:04:09,810 --> 01:04:11,060 第二次世界大战结束了 1290 01:04:13,840 --> 01:04:16,930 你将看到的是前苏联最高机密之一 1291 01:04:18,860 --> 01:04:21,350 是美国人首次将人类送上月球 1292 01:04:21,350 --> 01:04:23,860 但首次将摄像机送上去的是前苏联 1293 01:04:24,750 --> 01:04:27,560 1959年 我们的月球三号 1294 01:04:27,800 --> 01:04:31,070 拍下了月球阴影 背光的那一侧 1295 01:04:32,170 --> 01:04:33,730 什么都没看到 1296 01:04:34,710 --> 01:04:39,980 -可是在1963年 月球四号看到 -奇怪的岩石 1297 01:04:39,980 --> 01:04:41,830 -是的 -遍布在飞船周围 1298 01:04:42,280 --> 01:04:43,480 数以百计 1299 01:04:43,780 --> 01:04:45,080 给 这是照片 1300 01:04:46,370 --> 01:04:49,230 有一些拖痕 1301 01:04:53,210 --> 01:04:54,530 我看过 这些不是岩石 1302 01:04:54,530 --> 01:04:55,670 这些是传送柱 1303 01:04:55,840 --> 01:04:57,770 外星人用来搭建太空桥的传送柱 1304 01:04:58,040 --> 01:05:00,340 因为汽车人也有五个 所以我们知道 1305 01:05:00,340 --> 01:05:01,780 霸天虎们肯定在阿波罗11到达之前 1306 01:05:01,780 --> 01:05:04,690 袭击了飞船 1307 01:05:04,690 --> 01:05:07,120 拿走传送柱藏了起来 1308 01:05:07,530 --> 01:05:09,360 这个说不通 霸天虎攻击了飞船 1309 01:05:09,360 --> 01:05:10,310 所有能量柱都归他们了 1310 01:05:10,310 --> 01:05:11,620 如果说只有御天敌才能使用 1311 01:05:11,620 --> 01:05:13,260 为什么还留下好几个呢 1312 01:05:13,910 --> 01:05:14,740 除非 1313 01:05:15,710 --> 01:05:17,130 他们仍然需要他 1314 01:05:18,110 --> 01:05:19,400 我们得和御天敌会面 1315 01:05:19,490 --> 01:05:21,040 跟他会合 并保证他的安全 1316 01:05:21,140 --> 01:05:23,790 米樱 我刚带上御天敌 擎天柱十分钟后到 1317 01:05:23,790 --> 01:05:25,060 我们正在全速赶过去 1318 01:05:27,350 --> 01:05:29,090 威特维奇先生 我想我已经讲清楚了 1319 01:05:29,090 --> 01:05:30,680 不要打这个电话 1320 01:05:30,680 --> 01:05:33,270 听着 整件事情从一开始就是个阴谋 1321 01:05:33,390 --> 01:05:35,570 霸天虎想利用擎天柱找到御天敌 1322 01:05:35,570 --> 01:05:37,510 因为只有擎天柱才能让他复活 1323 01:05:37,510 --> 01:05:39,220 可是我们掌握着太空桥 1324 01:05:39,220 --> 01:05:40,980 米樱 你只不过有五个传送柱而已 1325 01:05:41,000 --> 01:05:42,460 我刚刚得知他们有上百个 1326 01:05:42,460 --> 01:05:43,900 你被利用了 1327 01:05:43,900 --> 01:05:45,400 听着 1328 01:05:45,500 --> 01:05:47,820 霸天虎为御天敌而来 1329 01:05:48,250 --> 01:05:49,320 立刻赶往鸟巢基地 1330 01:05:54,090 --> 01:05:55,500 收到能量警报 1331 01:05:59,280 --> 01:06:00,290 正在追踪 1332 01:06:00,350 --> 01:06:01,490 三辆黑色车位于郊区 1333 01:06:36,410 --> 01:06:38,570 大黄蜂 你得把御天敌带出去 全速前进 1334 01:06:48,270 --> 01:06:50,010 天啊 我还好 1335 01:06:54,670 --> 01:06:55,690 小心点 小心点 1336 01:07:13,130 --> 01:07:13,960 逮着了 1337 01:07:15,510 --> 01:07:16,660 开枪 开枪 1338 01:07:16,660 --> 01:07:17,660 快开枪 大黄蜂 1339 01:07:45,980 --> 01:07:48,260 大黄蜂 快跑 再快点 再快点 大黄蜂 跑 1340 01:07:51,980 --> 01:07:53,030 完了 1341 01:08:15,180 --> 01:08:16,210 好了 返回鸟巢基地 1342 01:08:23,640 --> 01:08:24,830 意大利人 我来追他 1343 01:08:59,580 --> 01:09:01,040 有问题吗 1344 01:09:02,320 --> 01:09:05,000 陷入小小的僵局 1345 01:09:05,370 --> 01:09:06,570 放下武器 1346 01:09:07,120 --> 01:09:10,010 这样我们会让你们有尊严地逃跑 1347 01:09:14,270 --> 01:09:15,060 放下武器 1348 01:09:17,640 --> 01:09:18,650 很好 1349 01:09:22,940 --> 01:09:24,270 铁皮 当心 1350 01:09:30,740 --> 01:09:31,980 铁皮 拿着 1351 01:09:37,580 --> 01:09:38,490 小心后面 1352 01:09:42,630 --> 01:09:44,330 无耻霸天虎 1353 01:09:52,650 --> 01:09:53,850 解决 1354 01:09:59,950 --> 01:10:01,770 -里面 我们走 -快 1355 01:10:01,770 --> 01:10:03,210 快 快走 1356 01:10:03,370 --> 01:10:04,920 -兰诺克斯 -走 走 走 走 1357 01:10:05,050 --> 01:10:06,250 到处都是霸天虎 1358 01:10:06,250 --> 01:10:07,680 我已经出动全部人马出去找了 1359 01:10:07,680 --> 01:10:08,710 铁皮 1360 01:10:09,330 --> 01:10:11,010 保护好御天敌 把他锁在里面 1361 01:10:11,010 --> 01:10:12,310 包在我身上 1362 01:10:12,520 --> 01:10:14,310 你的任务是守护好他 他是整件事情的核心 1363 01:10:14,310 --> 01:10:16,180 确实如此 1364 01:10:16,710 --> 01:10:19,460 你必须意识到的是 我亲爱的汽车人兄弟 1365 01:10:19,460 --> 01:10:21,950 我们永远也不可能赢得这场战争 1366 01:10:22,610 --> 01:10:24,680 为我们星球的存亡着想 1367 01:10:24,760 --> 01:10:26,890 必须与威震天 1368 01:10:28,020 --> 01:10:29,500 达成某种协议 1369 01:10:36,410 --> 01:10:37,150 退后 1370 01:10:37,150 --> 01:10:38,900 你做了什么 1371 01:10:40,410 --> 01:10:43,500 据此 我解除你的职权 1372 01:10:49,810 --> 01:10:51,290 -大黄蜂 -退后 1373 01:11:06,340 --> 01:11:08,440 把所有鸟巢部队带回基地 1374 01:11:08,440 --> 01:11:09,530 来吧 快走 1375 01:11:18,680 --> 01:11:21,020 让他们进来 带进来 我们这里人手不够 1376 01:11:21,350 --> 01:11:23,070 别招惹御天敌 1377 01:11:23,770 --> 01:11:25,210 去后门 1378 01:11:30,380 --> 01:11:31,500 长官 趴下 1379 01:11:35,340 --> 01:11:36,790 快行动 快行动 1380 01:11:37,110 --> 01:11:38,830 走 跟上 1381 01:11:39,670 --> 01:11:40,780 开火 1382 01:11:48,180 --> 01:11:49,420 -等等 不要 -滚开 1383 01:11:50,220 --> 01:11:51,270 御天敌 1384 01:11:51,810 --> 01:11:52,990 怎么了 1385 01:11:53,140 --> 01:11:54,600 你在干什么 1386 01:11:58,070 --> 01:11:59,450 我是御天敌 1387 01:11:59,800 --> 01:12:02,020 无须听从你的命令 1388 01:12:03,790 --> 01:12:05,950 米樱指挥官快走 我们不是他的对手 快走 1389 01:12:05,980 --> 01:12:07,270 -我们得走 -立刻 1390 01:12:07,890 --> 01:12:09,870 把属于我的还给我 1391 01:12:11,970 --> 01:12:13,550 天啊 1392 01:12:28,740 --> 01:12:30,240 所有人出去 所有人出去 1393 01:12:30,400 --> 01:12:31,650 大家保持冷静 1394 01:12:41,870 --> 01:12:43,320 看看 擎天柱 1395 01:12:43,320 --> 01:12:44,760 这都是因你而起 1396 01:12:45,110 --> 01:12:46,260 御天敌攻击了地下室 1397 01:12:46,260 --> 01:12:47,380 把传送柱带走了 1398 01:12:48,750 --> 01:12:49,880 快来 我们走 1399 01:12:50,200 --> 01:12:52,090 这样 通知101伞兵部队 1400 01:12:52,540 --> 01:12:54,120 我们得把东西追回来 1401 01:13:01,210 --> 01:13:02,060 卡莉 1402 01:13:05,620 --> 01:13:07,460 篝火弄的 热乎乎的 1403 01:13:07,750 --> 01:13:08,610 曲奇饼 1404 01:13:08,950 --> 01:13:11,210 不错吧 我们真的生活在世外 1405 01:13:12,280 --> 01:13:14,170 爸 妈 有没看到卡莉回来过啊 1406 01:13:14,170 --> 01:13:15,880 不好意思 你能先敲门吗 1407 01:13:15,880 --> 01:13:16,870 这是我们的卧室 1408 01:13:16,870 --> 01:13:17,890 她为什么不在家呢 1409 01:13:17,890 --> 01:13:19,280 我们吵架了 而且 1410 01:13:19,280 --> 01:13:21,390 我们可能已经分手了 或者正要分手 1411 01:13:21,390 --> 01:13:22,290 我也搞不清 1412 01:13:22,290 --> 01:13:24,030 -什么 -听着 我没法谈这个 1413 01:13:24,030 --> 01:13:25,320 -你开玩笑吧 -我 1414 01:13:25,320 --> 01:13:26,880 现在没功夫跟你谈论细节 妈 我得找到她 1415 01:13:26,880 --> 01:13:28,740 山姆 我们得开个家庭会议 1416 01:13:28,830 --> 01:13:29,740 家庭会议 1417 01:13:29,990 --> 01:13:31,280 你可能还不知道 不过你爸爸和我 1418 01:13:31,280 --> 01:13:33,520 并不是一直以来都这么愉快地相处 1419 01:13:33,530 --> 01:13:35,400 你知道在我们的婚姻中我也曾想过 1420 01:13:35,400 --> 01:13:36,710 这次过不下去了 1421 01:13:36,720 --> 01:13:38,120 -你可以快点吗 -我只是希望你 1422 01:13:38,120 --> 01:13:39,580 -能够明白 -她损我呢 1423 01:13:39,580 --> 01:13:41,350 你是和世界顶级的女人分手 1424 01:13:41,350 --> 01:13:43,060 -不 停 停 够了 -嗯 1425 01:13:43,060 --> 01:13:44,440 她甩了我 我就找个更好的 1426 01:13:44,440 --> 01:13:45,490 没错 我更高兴了 1427 01:13:45,490 --> 01:13:46,500 你想得美 1428 01:13:46,500 --> 01:13:48,260 -失去她 你为什么失去她了呢 -帮帮我 1429 01:13:48,260 --> 01:13:49,530 -他们只是吵架了 -是打架了 1430 01:13:49,530 --> 01:13:50,840 好吧 可是你找不到第三个了 1431 01:13:50,840 --> 01:13:52,660 除非你有个大... 1432 01:13:52,660 --> 01:13:54,370 什么 妈妈 1433 01:13:54,370 --> 01:13:55,530 妈 妈 我不想谈这个了 1434 01:13:55,540 --> 01:13:56,290 你根本就不了解情况 1435 01:13:56,290 --> 01:13:58,290 -只是不想谈 -你需要本书 1436 01:13:58,720 --> 01:13:59,760 跟她说你永远都是错的 1437 01:13:59,760 --> 01:14:01,870 -习惯就好了 -好的 这就是你要读的 1438 01:14:01,870 --> 01:14:03,450 书名叫她第一次来 里面有些 1439 01:14:03,450 --> 01:14:05,030 -确实不错的东西 -别 别 别 1440 01:14:05,030 --> 01:14:06,500 -看看吧 -免谈 免谈 1441 01:14:06,510 --> 01:14:08,570 -不 不 -坐下 坐下 1442 01:14:08,860 --> 01:14:09,810 立刻声援 1443 01:14:10,570 --> 01:14:12,380 有快乐的妻子 就有幸福的生活 1444 01:14:12,380 --> 01:14:14,070 -没错 -不快乐的妻子 1445 01:14:14,310 --> 01:14:16,460 将会使得你的下半辈子惨不忍睹 1446 01:14:16,460 --> 01:14:17,670 -够了 -这是事实 1447 01:14:17,670 --> 01:14:18,860 我只是想说 1448 01:14:18,860 --> 01:14:20,140 你爱这个女孩吗 1449 01:14:20,380 --> 01:14:21,190 她就是我要找的 1450 01:14:21,200 --> 01:14:22,830 那么你就得想法得到她 1451 01:14:23,010 --> 01:14:25,070 我是说 你爸爸和我闹矛盾的时候 1452 01:14:25,070 --> 01:14:27,650 即便天涯海角他也会找到我 1453 01:14:27,680 --> 01:14:29,710 不是吗 告诉他你怎么说的 1454 01:14:30,150 --> 01:14:30,670 说啊 1455 01:14:30,670 --> 01:14:33,080 我会伴你左右 直到天荒地老 1456 01:14:33,540 --> 01:14:34,970 -是不是挺傻冒的 -不 1457 01:14:34,970 --> 01:14:36,390 爱幻想的坏蛋 1458 01:14:37,610 --> 01:14:39,840 我要你们尽量躲远点 越远越好 1459 01:14:40,440 --> 01:14:41,230 明白吗 1460 01:14:42,010 --> 01:14:42,820 我爱你们 1461 01:15:02,400 --> 01:15:04,290 哦 主人 1462 01:15:04,290 --> 01:15:06,250 您的计划实在高明 1463 01:15:06,360 --> 01:15:08,830 那么 御天敌离开赛博坦的时候 1464 01:15:09,150 --> 01:15:10,660 就是要叛变 1465 01:15:10,880 --> 01:15:14,360 在命运将我们都打败之前 1466 01:15:14,360 --> 01:15:16,890 他本该和我在地球会合 1467 01:15:17,060 --> 01:15:19,520 能让他复活的唯一办法 1468 01:15:19,690 --> 01:15:22,880 就是擎天柱和矩阵 1469 01:15:23,000 --> 01:15:25,170 天衣无缝的策略 1470 01:15:37,200 --> 01:15:39,820 所以他现在是您的伙伴了 主人 1471 01:15:40,000 --> 01:15:43,730 拉拢到他是我最大的胜利 1472 01:15:43,730 --> 01:15:44,980 真是叹为观止 1473 01:15:45,340 --> 01:15:47,380 开始传送 1474 01:15:47,380 --> 01:15:50,470 住手 不 不 不 御天敌 1475 01:15:50,540 --> 01:15:51,660 原谅我 1476 01:15:56,080 --> 01:15:57,640 我们就在这 1477 01:15:57,970 --> 01:15:59,600 来打吧 1478 01:16:46,100 --> 01:16:47,800 汽车人 撤退 1479 01:17:14,660 --> 01:17:16,430 为什么 御天敌 为什么 1480 01:17:16,680 --> 01:17:17,850 为了赛博坦 1481 01:17:17,960 --> 01:17:19,100 为了我们的家 1482 01:17:19,640 --> 01:17:22,020 战争毁掉的东西 我们可以重建 1483 01:17:22,020 --> 01:17:25,050 但要与霸天虎联合才有可能 1484 01:17:25,060 --> 01:17:27,040 不 不是非这样不可 1485 01:17:27,150 --> 01:17:28,550 这里才是我们的家 1486 01:17:28,550 --> 01:17:30,210 我们必须保护人类 1487 01:17:30,210 --> 01:17:32,340 你大错特错 擎天柱 1488 01:17:32,400 --> 01:17:34,250 在赛博坦我们是上帝 1489 01:17:34,640 --> 01:17:37,680 而这里他们却叫我们机器 1490 01:17:38,260 --> 01:17:40,240 让人类做我们的奴隶 1491 01:17:40,240 --> 01:17:41,620 或者毁灭 1492 01:17:44,650 --> 01:17:46,260 你该庆幸我没杀你 1493 01:17:47,110 --> 01:17:49,260 过不了多久 你就会明白的 1494 01:17:50,050 --> 01:17:51,570 这事没完 1495 01:17:55,220 --> 01:17:56,260 如果我是他 1496 01:17:57,520 --> 01:17:59,470 我会半刻也不让你脱离我的视线范围 1497 01:18:01,620 --> 01:18:03,530 真是好笑 一路以来我都在想 1498 01:18:03,540 --> 01:18:05,060 也许我该听听迪兰的意见 1499 01:18:05,060 --> 01:18:06,900 -你还真在这 可以跟你谈谈吗 -欢迎光临 1500 01:18:06,900 --> 01:18:08,150 请坐 喝点东西吧 1501 01:18:08,900 --> 01:18:10,180 知道吗 我不需要饮料 1502 01:18:10,550 --> 01:18:11,710 或者一辆汽车 或者一份工作 1503 01:18:11,710 --> 01:18:13,230 我只想单独跟我女朋友谈谈 1504 01:18:13,230 --> 01:18:14,880 没什么问题吧 灯泡先生 1505 01:18:16,960 --> 01:18:17,820 失陪 1506 01:18:21,060 --> 01:18:22,830 -怎么回事 -到外面告诉你 1507 01:18:23,950 --> 01:18:25,360 我真觉得可以帮到你 山姆 1508 01:18:25,620 --> 01:18:28,160 我还记得跟父亲的谈到艰难的选择 1509 01:18:28,160 --> 01:18:30,170 现在不是时候 我有些事需要处理 1510 01:18:30,170 --> 01:18:32,350 那还要回溯到我爸爸的公司 1511 01:18:32,350 --> 01:18:34,810 负责航空航天局的预算审核及报账工作 1512 01:18:36,490 --> 01:18:37,790 他教会我的事情是 1513 01:18:37,790 --> 01:18:39,120 战争本身与你无关时 1514 01:18:39,300 --> 01:18:41,270 要跟胜利的一方联手 1515 01:18:44,180 --> 01:18:45,740 太直接了吗 还是我不讨人喜欢 1516 01:18:45,740 --> 01:18:47,240 显然责任不在您 先生 1517 01:19:00,600 --> 01:19:01,580 你是我的 1518 01:19:07,250 --> 01:19:09,610 -帮忙 谁能帮帮忙 -山姆 我出不去 1519 01:19:09,610 --> 01:19:11,330 -晚安 -晚安 迪兰先生 1520 01:19:11,330 --> 01:19:12,810 山姆 救我出去 1521 01:19:17,010 --> 01:19:17,860 救命 1522 01:19:18,110 --> 01:19:19,060 救命 1523 01:19:19,210 --> 01:19:21,030 他还年轻 会懂事的 1524 01:19:21,030 --> 01:19:22,640 -让我出去 -晚安 1525 01:19:22,640 --> 01:19:23,880 今晚很愉快 1526 01:19:24,240 --> 01:19:25,330 你真以为自己是第一个 1527 01:19:25,330 --> 01:19:28,390 被要求介入一场宏大的外星人事件中吗 1528 01:19:28,390 --> 01:19:29,380 你是谁 1529 01:19:29,600 --> 01:19:30,640 知道为什么自1972年后 1530 01:19:30,640 --> 01:19:32,890 我们没再重返月球吗 1531 01:19:32,950 --> 01:19:34,030 因为这两个家伙 1532 01:19:34,830 --> 01:19:35,790 他们来找我爸 1533 01:19:35,790 --> 01:19:37,930 让他在账目中做些手脚 1534 01:19:37,960 --> 01:19:39,760 使得返回月球花费太高 1535 01:19:39,760 --> 01:19:41,250 所以他和其他人 1536 01:19:41,250 --> 01:19:43,020 终止了美俄两国的太空计划 1537 01:19:43,020 --> 01:19:45,470 而且自那以后他们就是我们的客户了 1538 01:19:45,470 --> 01:19:46,690 你还帮忙杀人吗 1539 01:19:46,780 --> 01:19:48,110 有得选吗 1540 01:19:48,110 --> 01:19:49,810 此外 我也不是直接参与其中 1541 01:19:49,810 --> 01:19:50,810 我是个联络员 1542 01:19:50,970 --> 01:19:52,160 负责联络 1543 01:19:55,610 --> 01:19:57,070 这样浪费时间就太没诚意了 山姆 1544 01:19:59,840 --> 01:20:00,700 山姆 1545 01:20:04,400 --> 01:20:05,320 让她走 1546 01:20:07,200 --> 01:20:08,000 山姆 1547 01:20:11,300 --> 01:20:13,070 我监视你好多年了 山姆 1548 01:20:13,250 --> 01:20:14,480 再也找不到比你更好的 1549 01:20:14,480 --> 01:20:16,750 能够安排在汽车人身边的间谍了 1550 01:20:20,070 --> 01:20:22,270 山姆 别听他的 1551 01:20:22,560 --> 01:20:23,500 不 他会的 1552 01:20:24,160 --> 01:20:25,090 像他们一样 1553 01:20:27,920 --> 01:20:29,720 放聪明点 懂吗 1554 01:20:29,720 --> 01:20:31,300 你眨眼的功夫 1555 01:20:31,350 --> 01:20:33,140 他们就会干掉她 也会干掉我 1556 01:20:33,140 --> 01:20:35,130 所以当别人给你工作时 1557 01:20:35,130 --> 01:20:37,180 得有起码的尊重 1558 01:20:38,950 --> 01:20:39,810 手腕 1559 01:20:40,800 --> 01:20:42,510 你要去跟踪擎天柱 1560 01:20:42,510 --> 01:20:44,230 人类之中他只信任你 1561 01:20:44,230 --> 01:20:45,870 你去问他 1562 01:20:45,970 --> 01:20:47,550 他打算如何反击 1563 01:20:47,640 --> 01:20:49,860 策略 战术 所有的东西 1564 01:20:55,580 --> 01:20:57,100 像被咬了一口 是吧 1565 01:20:57,380 --> 01:20:58,520 高科技产品 1566 01:20:58,520 --> 01:20:59,040 通过它 我们可以知道 1567 01:20:59,040 --> 01:21:00,760 你看到了什么 听到了什么 1568 01:21:00,760 --> 01:21:02,290 而且它可以入侵你的神经系统 1569 01:21:02,300 --> 01:21:04,940 所以别玩花招 1570 01:21:07,240 --> 01:21:08,600 我知道要告诉你什么了 山姆 1571 01:21:08,610 --> 01:21:10,140 关系产生结果 1572 01:21:10,150 --> 01:21:11,630 我在这里是因为我父亲 1573 01:21:11,820 --> 01:21:13,310 她在这里则是因为你 1574 01:21:15,470 --> 01:21:18,380 别 别 别 别 1575 01:21:18,750 --> 01:21:20,160 震荡波 暂且别动她 1576 01:21:24,340 --> 01:21:25,120 山姆 1577 01:21:25,650 --> 01:21:26,530 完成你的任务 1578 01:21:26,630 --> 01:21:28,710 她就没事 我向你保证 1579 01:21:31,840 --> 01:21:32,730 我会宰了你 1580 01:21:33,200 --> 01:21:34,410 给我记住 1581 01:21:37,520 --> 01:21:40,530 全体战斗员进入一级备战 1582 01:21:40,560 --> 01:21:43,260 大约有两百个霸天虎藏在暗处 1583 01:21:43,630 --> 01:21:44,890 南美和中国 1584 01:21:44,890 --> 01:21:47,630 能量检测设备都被触发 1585 01:21:47,890 --> 01:21:50,440 联合国刚刚收到一份加密音频文件 1586 01:21:50,640 --> 01:21:52,630 说是来自汽车人的领导者 1587 01:21:53,510 --> 01:21:55,080 地球的守卫者们 1588 01:21:55,390 --> 01:21:57,950 我们为你们的自然资源而来 1589 01:21:57,950 --> 01:22:00,530 以此重建我们受损的星球 1590 01:22:01,030 --> 01:22:03,190 当运完所有我们需要的东西 1591 01:22:03,190 --> 01:22:05,530 就会还你们和平 1592 01:22:06,320 --> 01:22:08,050 要想获得这种和平 1593 01:22:08,280 --> 01:22:13,210 必须立刻驱逐你们庇护的所有汽车人叛徒 1594 01:22:13,870 --> 01:22:15,550 无商量余地 1595 01:22:16,050 --> 01:22:17,510 请与叛逆者断绝关系 1596 01:22:18,040 --> 01:22:20,090 等候你们的答复 1597 01:22:21,240 --> 01:22:22,780 我们在中转站听你的汇报 1598 01:22:22,850 --> 01:22:24,170 我不知道我对你们有何帮助 1599 01:22:24,180 --> 01:22:25,220 你们个个都很忙 1600 01:22:25,220 --> 01:22:27,260 我们可再约时间 1601 01:22:31,020 --> 01:22:33,270 每次我都低估了你 1602 01:22:33,380 --> 01:22:34,380 你 什么 1603 01:22:34,380 --> 01:22:36,310 你提醒过我们说他们在利用人类 1604 01:22:36,330 --> 01:22:38,200 而且你知道御天敌是关键 1605 01:22:38,200 --> 01:22:39,130 长官 1606 01:22:39,720 --> 01:22:41,770 我算老几 你才是专家 1607 01:22:41,780 --> 01:22:43,560 我只是一个四处走动的危险人物 1608 01:22:49,530 --> 01:22:50,520 你没事吧 1609 01:22:52,800 --> 01:22:53,620 没事 1610 01:22:53,730 --> 01:22:55,520 -不 你有事 看都在冒汗了 -没事 真没事 1611 01:22:55,550 --> 01:22:57,280 没事 我冒汗是因为我紧张 1612 01:22:57,280 --> 01:22:58,250 我紧张是因为 1613 01:22:58,250 --> 01:22:59,680 你告诉我这样的秘密 1614 01:22:59,680 --> 01:23:00,970 我是个微博控 什么东西都往上写 1615 01:23:00,970 --> 01:23:01,870 不能保守秘密 1616 01:23:01,870 --> 01:23:03,030 -你不敢 -我在跟你说实话 1617 01:23:03,030 --> 01:23:03,550 你不敢 1618 01:23:03,550 --> 01:23:04,760 长官 十五号线有你的电话 1619 01:23:07,180 --> 01:23:08,070 你在干嘛 1620 01:23:08,130 --> 01:23:09,350 没干嘛 你在干嘛 1621 01:23:10,300 --> 01:23:11,360 离我远点 1622 01:23:11,830 --> 01:23:14,380 今天在首都发生了一些列重要事件 1623 01:23:14,480 --> 01:23:16,260 片刻之前 立法会 1624 01:23:16,260 --> 01:23:19,510 通过了驱逐美国领土上汽车人的法案 1625 01:23:19,510 --> 01:23:23,050 美国军队同他们的联盟正式结束 1626 01:23:23,150 --> 01:23:24,590 -来自白宫的消息和 -是 1627 01:23:24,590 --> 01:23:26,630 当局领导人回应今天的决议 1628 01:23:26,630 --> 01:23:28,490 -什么 -我们不能故意邀请 1629 01:23:28,640 --> 01:23:30,930 他们不能这样做 你的告诉他们不能这样做 1630 01:23:30,930 --> 01:23:32,830 好 这是官方决定 大家开始行动 1631 01:23:32,830 --> 01:23:33,620 他们是我们的盟军 1632 01:23:33,620 --> 01:23:35,140 汽车人为我们而战 跟我们并肩作战 1633 01:23:35,140 --> 01:23:36,080 但我们现在什么处境呢 1634 01:23:36,080 --> 01:23:37,550 面对着敌人的入侵 1635 01:23:37,550 --> 01:23:40,670 面对着贪得无厌的敌人 1636 01:23:44,040 --> 01:23:45,580 你还知道什么吗 1637 01:23:45,580 --> 01:23:48,090 任何关于敌人意图的消息 1638 01:23:49,450 --> 01:23:50,820 现在要告诉我们了 1639 01:23:51,810 --> 01:23:53,960 汽车人没法离开这个星球 1640 01:23:54,410 --> 01:23:55,850 这一点你就错了 1641 01:23:57,070 --> 01:23:59,150 它名叫苍耳 1642 01:23:59,500 --> 01:24:01,060 带来了第二批汽车人 1643 01:24:01,060 --> 01:24:03,650 从那以后它一直由航空航天局看管和研究 1644 01:24:04,360 --> 01:24:06,140 我们把它与一部退役的航天飞机相连 1645 01:24:06,140 --> 01:24:08,880 维持军管直至离开 1646 01:24:08,980 --> 01:24:10,910 那破烂需要一万磅的扭矩 1647 01:24:10,910 --> 01:24:13,320 我这边不需要 1648 01:24:13,320 --> 01:24:15,730 你造成的破坏拖了大伙儿的时间 1649 01:24:16,580 --> 01:24:17,560 那几个就是营救车 1650 01:24:17,560 --> 01:24:19,210 他们看管苍耳 1651 01:24:19,210 --> 01:24:20,500 我们不太让他们离开基地 1652 01:24:20,500 --> 01:24:21,440 因为他们是一群混球 1653 01:24:21,440 --> 01:24:23,500 你应该拉那头 你这娘娘腔的贱人 1654 01:24:23,500 --> 01:24:25,400 这么用力会弄坏的 1655 01:24:27,520 --> 01:24:28,330 冷静 1656 01:24:29,610 --> 01:24:32,410 -爱普斯 -你丫真蠢 1657 01:24:32,410 --> 01:24:33,380 你好 伙计 1658 01:24:33,380 --> 01:24:36,740 -你怎么在这 -我从空军退役了 1659 01:24:37,180 --> 01:24:38,190 能放手吗 1660 01:24:39,900 --> 01:24:41,160 那是什么鬼东西 1661 01:24:41,320 --> 01:24:43,840 现在我只是给他们当顾问做后勤 1662 01:24:44,720 --> 01:24:45,590 没有战斗 1663 01:24:45,590 --> 01:24:47,030 没有外星人在背后攻击我 1664 01:24:47,030 --> 01:24:48,280 我得到了一份梦想职业 1665 01:24:50,230 --> 01:24:51,700 要把汽车人赶走 1666 01:24:52,400 --> 01:24:53,740 你相信这是真的吗 1667 01:24:54,360 --> 01:24:55,640 你认为要把他们送到哪 1668 01:24:55,870 --> 01:24:57,150 除了地球 随便哪 1669 01:25:00,690 --> 01:25:02,760 我要找这里的负责人 1670 01:25:06,300 --> 01:25:07,700 夏洛特·米樱 1671 01:25:07,770 --> 01:25:08,880 西蒙斯特工 1672 01:25:09,000 --> 01:25:10,830 前西蒙斯特工 1673 01:25:11,190 --> 01:25:12,660 我看到你在华盛顿幸免于难 1674 01:25:12,660 --> 01:25:14,540 华盛顿 埃及 被人伤透心 1675 01:25:14,540 --> 01:25:17,100 我都没死 我以后也不会死 1676 01:25:17,400 --> 01:25:19,000 他们把所有人都卷进来了 孩子 1677 01:25:19,000 --> 01:25:21,050 把所有机器摆在桌子上 1678 01:25:21,300 --> 01:25:24,240 如果你认为把九个汽车人送走 1679 01:25:24,300 --> 01:25:26,430 就能解决这破事 1680 01:25:26,430 --> 01:25:27,520 这我管不了 1681 01:25:28,460 --> 01:25:30,450 平步青云 是吗 1682 01:25:31,430 --> 01:25:33,880 你那活真不错 1683 01:25:37,730 --> 01:25:39,340 如果你告诉任何人 1684 01:25:39,340 --> 01:25:41,030 那晚在匡提科发生的事情 1685 01:25:41,430 --> 01:25:42,910 我就把你的心挖出来 1686 01:25:43,510 --> 01:25:44,650 我的心已经被你挖了 1687 01:25:45,550 --> 01:25:46,670 塞米 听我说 1688 01:25:47,490 --> 01:25:48,770 别让让他们驱逐我们 1689 01:25:48,770 --> 01:25:50,060 别让他们带走我们 山姆 1690 01:25:50,060 --> 01:25:51,690 这是霸天虎的圈套 1691 01:26:28,300 --> 01:26:31,100 检查氮气 我们要从这里起飞 1692 01:26:33,950 --> 01:26:34,930 擎天柱 1693 01:26:35,050 --> 01:26:37,250 你们首领说得对 1694 01:26:37,740 --> 01:26:39,900 都是我的错 1695 01:26:40,100 --> 01:26:42,210 我告诉他们要相信谁 1696 01:26:42,520 --> 01:26:44,260 我大错特错 1697 01:26:44,550 --> 01:26:45,480 这不是你的责任 1698 01:26:45,480 --> 01:26:47,030 而是让你变得更加像人类 1699 01:26:47,450 --> 01:26:48,630 记住 1700 01:26:49,520 --> 01:26:51,840 你们可以对我们失去信心 1701 01:26:52,350 --> 01:26:55,270 但千万别对自己失去信心 1702 01:27:02,540 --> 01:27:04,210 我想知道你们怎样反击 1703 01:27:05,980 --> 01:27:07,160 我知道肯定有什么策略 1704 01:27:07,160 --> 01:27:09,590 我知道你们会带着援军回来 1705 01:27:09,590 --> 01:27:11,020 我知道你们有计划的 1706 01:27:14,960 --> 01:27:17,360 你可以告诉我 不会有其他人知道 1707 01:27:19,020 --> 01:27:20,480 没计划 1708 01:27:22,250 --> 01:27:23,320 我们只是按他们的要求去做 1709 01:27:23,320 --> 01:27:24,650 我们自己怎么活下去 1710 01:27:26,590 --> 01:27:28,590 你是我的朋友 山姆 1711 01:27:29,710 --> 01:27:31,100 永远都是 1712 01:27:31,910 --> 01:27:34,040 但你们首领已经说了 1713 01:27:35,920 --> 01:27:36,770 从今以后 1714 01:27:38,490 --> 01:27:40,640 你们只能独自战斗 1715 01:27:54,580 --> 01:27:56,040 长话短说 1716 01:27:56,480 --> 01:27:57,790 我们要起飞了 1717 01:27:58,590 --> 01:28:00,570 好了 快点 1718 01:28:05,800 --> 01:28:07,500 当力所能及时 1719 01:28:07,600 --> 01:28:09,400 就做得漂亮点 1720 01:28:09,400 --> 01:28:11,900 你永远是我的朋友 1721 01:28:12,100 --> 01:28:13,300 山姆 1722 01:28:13,300 --> 01:28:14,900 我要走了 1723 01:28:29,800 --> 01:28:31,600 多年以后 他们会问我们 1724 01:28:32,670 --> 01:28:35,340 他们占领这星球的时候 你们在哪里 1725 01:28:37,540 --> 01:28:38,740 我们回答说 1726 01:28:40,640 --> 01:28:42,440 我们只是袖手旁观 1727 01:28:56,340 --> 01:28:58,640 你应该把这看做合作 1728 01:28:59,440 --> 01:29:01,730 如果你想被载入史册 1729 01:29:01,740 --> 01:29:03,040 就应该顺应潮流 1730 01:29:17,240 --> 01:29:21,640 准备发射 五 四 三 二 1731 01:29:21,840 --> 01:29:24,040 一 零 1732 01:29:50,940 --> 01:29:52,960 我要说的就是 你得逞了 1733 01:29:52,960 --> 01:29:54,830 我总是心想事成的 山姆 1734 01:29:54,830 --> 01:29:57,240 我们还要确认一下 1735 01:29:57,340 --> 01:29:58,440 确认什么 1736 01:29:58,540 --> 01:30:00,140 他们不战而退 1737 01:30:10,390 --> 01:30:13,640 -再说一遍 -探测到外来物体 1738 01:31:04,580 --> 01:31:07,170 我们现在全为霸天虎做事了 1739 01:31:06,760 --> 01:31:11,310 芝加哥 伊利诺斯 1740 01:31:12,340 --> 01:31:13,440 我要你帮我追踪一个电话 1741 01:31:13,440 --> 01:31:15,340 电话那边是个难得 他是人类行动的头目 1742 01:31:15,440 --> 01:31:16,540 他挟持了卡莉做人质 1743 01:31:16,640 --> 01:31:18,240 坐好 别动 1744 01:31:22,480 --> 01:31:24,970 我正看着他开过来 1745 01:31:28,130 --> 01:31:29,630 已经锁定电话线路 1746 01:31:29,630 --> 01:31:32,130 我现在入侵电话的摄像头 1747 01:31:32,430 --> 01:31:34,630 好了 从摄像头传回来的实时数据 1748 01:31:34,730 --> 01:31:36,900 什么地方 等等 我用三角定位 1749 01:31:38,390 --> 01:31:39,890 好了 是芝加哥的基站 1750 01:31:39,990 --> 01:31:41,090 那里 找到了 1751 01:31:41,090 --> 01:31:43,290 川普大厦 芝加哥 稍矮的顶层公寓 1752 01:31:43,490 --> 01:31:44,490 我们行动 1753 01:31:46,790 --> 01:31:48,290 -我要去 -真的吗 1754 01:31:49,040 --> 01:31:49,590 她在那里孤立无援 1755 01:31:49,590 --> 01:31:51,640 我十五个小时就能到那儿 1756 01:31:51,640 --> 01:31:53,350 你不会一个人去 1757 01:31:56,650 --> 01:31:58,690 那边还有我一些鸟巢部队的朋友 1758 01:31:58,690 --> 01:31:59,940 我们召集他们 1759 01:31:59,940 --> 01:32:02,250 去救出你的女朋友 再抓到那坏蛋 1760 01:32:02,350 --> 01:32:03,550 为什么你要帮我 1761 01:32:04,650 --> 01:32:07,150 因为那混蛋也杀了我的朋友 1762 01:32:23,850 --> 01:32:25,650 他们说来这里是要我们的资源 1763 01:32:25,750 --> 01:32:27,050 去重建他们的星球 1764 01:32:27,050 --> 01:32:29,650 是的 确切的说是一种特别的资源 1765 01:32:30,050 --> 01:32:31,950 地球特有的 1766 01:32:33,850 --> 01:32:35,350 我们 1767 01:32:37,650 --> 01:32:39,150 你真聪明 1768 01:32:39,150 --> 01:32:41,750 没有奴隶的劳动力 他们无法重建 1769 01:32:41,950 --> 01:32:44,850 要发射多少火箭才能运送六十亿劳动力 1770 01:32:44,950 --> 01:32:46,150 你在说什么 1771 01:32:46,150 --> 01:32:48,150 我们不能运人 1772 01:32:49,160 --> 01:32:50,360 他们不是运人 1773 01:32:50,360 --> 01:32:51,780 他们把他们的星球运到这里 1774 01:32:57,850 --> 01:32:58,750 我的天 1775 01:32:59,650 --> 01:33:01,380 御天敌在这里做什么 1776 01:33:01,380 --> 01:33:02,860 看 1777 01:33:02,860 --> 01:33:05,260 他们正在地球散布几百根传送柱 1778 01:33:05,760 --> 01:33:06,860 几小时之后 1779 01:33:07,060 --> 01:33:08,460 把它们载入到轨道 1780 01:33:08,660 --> 01:33:11,160 把赛博坦运到我们的大气层 1781 01:33:11,860 --> 01:33:14,060 红色的那根控制其他的传送柱 1782 01:33:14,160 --> 01:33:16,360 只要触发它 就会启动整个过程 1783 01:33:16,460 --> 01:33:20,360 蝼蚁工人滚吧 没你的事儿了 1784 01:33:20,560 --> 01:33:21,710 是 阁下 1785 01:33:21,710 --> 01:33:22,860 你真不要脸 1786 01:33:27,460 --> 01:33:28,450 你希望这些发生吗 1787 01:33:28,450 --> 01:33:30,060 我想活 我还想多活四十年 1788 01:33:30,260 --> 01:33:31,460 你认为我自找的吗 1789 01:33:31,560 --> 01:33:32,960 我继承了个客户而已 1790 01:33:33,060 --> 01:33:35,460 是啊 当赛博坦运过来 我们都成了奴隶 1791 01:33:35,560 --> 01:33:37,660 估计他们还是需要一位傀儡领袖 1792 01:33:37,760 --> 01:33:39,960 说白了 你要想活命就得听我的 1793 01:33:56,860 --> 01:33:58,750 是时候让地球奴隶们 1794 01:33:58,750 --> 01:34:00,860 认识一下他们的主人了 1795 01:34:01,960 --> 01:34:03,660 封锁城市 1796 01:34:59,100 --> 01:35:01,260 把狗带走 带到后面来 1797 01:35:02,660 --> 01:35:04,860 我才他们没告诉你这部分 是吧 1798 01:35:04,960 --> 01:35:06,260 你觉得我都知情吗 1799 01:35:06,860 --> 01:35:08,160 他们承诺我的安全 1800 01:35:09,860 --> 01:35:11,260 他们说过我会没事 1801 01:35:22,980 --> 01:35:24,260 出发 1802 01:35:30,660 --> 01:35:32,160 这里没有信号 1803 01:35:32,360 --> 01:35:33,560 手机没用了 1804 01:36:05,160 --> 01:36:06,060 撤退 1805 01:36:17,320 --> 01:36:20,120 芝加哥被外星人飞船包围了 1806 01:36:20,220 --> 01:36:23,800 我们的远程炸弹在空中被击落 1807 01:36:23,800 --> 01:36:27,680 无法冲破敌人在城市上空的空中防御 1808 01:36:27,680 --> 01:36:29,250 我们的卫星被破坏了 1809 01:36:29,250 --> 01:36:31,550 没法监控敌军的行动 1810 01:36:31,550 --> 01:36:33,110 全部鸟巢部队都撤退了 1811 01:36:33,110 --> 01:36:34,850 只剩空军基地的兵力 1812 01:36:34,850 --> 01:36:36,240 离战区10分钟航程 1813 01:36:36,240 --> 01:36:39,110 我们派出特种部队争取进城 1814 01:36:39,110 --> 01:36:40,820 一个步兵团往周边地区进发 1815 01:36:41,020 --> 01:36:43,220 听我说 听我说 这真荒谬 1816 01:36:43,320 --> 01:36:45,960 我们就不能派眼线进去吗 1817 01:36:46,320 --> 01:36:48,080 他们不停地击毁我们的无人驾驶战机 1818 01:36:48,080 --> 01:36:49,480 他们就是要我们看不见 1819 01:36:49,780 --> 01:36:52,380 但我们还有几架小型遥控飞机可以一试 1820 01:36:52,480 --> 01:36:54,880 如果我们可以操纵这些无人机 1821 01:36:54,980 --> 01:36:56,980 我们可以把它们落向川普大厦吗 1822 01:36:57,080 --> 01:36:59,180 那小子威特维奇正赶往芝加哥 1823 01:36:59,280 --> 01:37:01,980 在霸天虎到之前 1824 01:37:02,080 --> 01:37:04,080 派小股侦查兵过去 1825 01:37:04,280 --> 01:37:05,580 听着 据我所知 1826 01:37:05,580 --> 01:37:09,580 那小子就是外星人的黑仔 1827 01:37:50,480 --> 01:37:51,580 我的天 1828 01:37:52,180 --> 01:37:55,280 我们要在这种情况进城找她吗 1829 01:37:55,280 --> 01:37:57,030 我们真要进去吗 爱普斯 1830 01:37:57,680 --> 01:37:59,080 我不进去 1831 01:38:00,280 --> 01:38:01,580 没人进去 1832 01:38:08,280 --> 01:38:09,280 我去 1833 01:38:11,080 --> 01:38:12,680 有没有你们 我也要找到她 1834 01:38:13,680 --> 01:38:15,480 你这相当于自杀 山姆 1835 01:38:15,580 --> 01:38:16,680 这就是你来的目的吗 1836 01:38:16,780 --> 01:38:18,080 这就是你来的目的吗 1837 01:38:18,760 --> 01:38:20,960 你大老远跑来就是要送死吗 1838 01:38:21,060 --> 01:38:22,860 听到我的话了吗 1839 01:38:22,960 --> 01:38:24,460 她在这里全因为我 1840 01:38:24,560 --> 01:38:26,560 听着 如果你进去 1841 01:38:26,660 --> 01:38:28,360 就算她还活着 1842 01:38:28,460 --> 01:38:30,190 你也没法救她 1843 01:38:30,190 --> 01:38:31,370 那你有什么好建议吗 1844 01:38:32,400 --> 01:38:33,860 结束了 1845 01:38:36,110 --> 01:38:37,980 很遗憾 但都结束了 1846 01:38:38,520 --> 01:38:39,780 不 1847 01:38:40,000 --> 01:38:41,940 敌人来了 1848 01:39:29,250 --> 01:39:31,050 我们会把他们全干掉 1849 01:39:35,890 --> 01:39:37,590 营救车 杀了他 1850 01:39:40,090 --> 01:39:43,490 这肯定很疼 1851 01:39:49,390 --> 01:39:51,990 你们的首领现在应该明白 1852 01:39:52,190 --> 01:39:55,590 霸天虎不会放过地球的 1853 01:39:55,890 --> 01:39:59,290 而我们要让他们以为我们已经走了 1854 01:39:59,290 --> 01:40:02,610 今天 以自由的名义 1855 01:40:03,170 --> 01:40:06,070 我们向他们宣战 1856 01:40:27,910 --> 01:40:29,570 我看着你们的飞船发射 1857 01:40:29,570 --> 01:40:32,470 我们没上船 1858 01:40:32,470 --> 01:40:35,030 这是我们设计好的 1859 01:40:35,030 --> 01:40:38,270 我们躲在一级推进火箭里被分离出来 1860 01:40:38,270 --> 01:40:41,420 按计划落在大西洋 1861 01:40:42,080 --> 01:40:43,880 我们哪都没去 1862 01:40:43,980 --> 01:40:46,080 没人能驱逐我们 1863 01:40:48,680 --> 01:40:50,580 汽车人仍然留在这里 1864 01:40:50,780 --> 01:40:52,750 我们要帮你们打赢这场仗 1865 01:40:52,750 --> 01:40:55,740 他们环城形成防御 1866 01:40:56,280 --> 01:40:58,980 那样就没人看见他们在里面做什么了 1867 01:40:59,280 --> 01:41:02,860 我们唯一的机会就是奇袭 1868 01:41:02,860 --> 01:41:04,640 我想我知道该去哪 1869 01:41:06,710 --> 01:41:08,710 小型无人侦查机靠近川普大厦 1870 01:41:13,200 --> 01:41:15,300 你是要告诉我 山姆要进去吗 1871 01:41:15,500 --> 01:41:17,460 可怜的娃儿 1872 01:41:18,600 --> 01:41:20,400 可能永远接近不了 1873 01:41:20,900 --> 01:41:22,490 你能开这东西 是吗 1874 01:41:23,800 --> 01:41:25,660 什么意思 那是什么意思 1875 01:41:25,660 --> 01:41:26,740 还行 1876 01:41:27,380 --> 01:41:28,390 所以你还能凑合开 1877 01:41:28,390 --> 01:41:29,590 这太可怕了 1878 01:41:31,830 --> 01:41:33,340 我们支援你 1879 01:41:40,130 --> 01:41:40,750 好吧 1880 01:41:40,750 --> 01:41:41,990 我们进城 1881 01:42:06,700 --> 01:42:08,700 城市被封锁了 1882 01:42:08,900 --> 01:42:12,330 人类无法阻止我们 1883 01:42:12,330 --> 01:42:14,230 下午以后 1884 01:42:14,430 --> 01:42:18,100 剩下的传送柱会到达指定位置 1885 01:42:18,100 --> 01:42:23,470 这就是我多年以前向你承诺过的胜利 1886 01:42:23,470 --> 01:42:26,940 这就是我们重建赛博坦的地方 1887 01:42:26,940 --> 01:42:28,410 一起重建 1888 01:42:28,410 --> 01:42:34,610 跟你合作 我赢得的是星球的存活 1889 01:42:34,610 --> 01:42:37,790 我绝不会听命于你 1890 01:42:38,710 --> 01:42:42,430 你要是明智 就应该记得这差别 1891 01:43:03,150 --> 01:43:05,650 烦死我了 等得真心烦 1892 01:43:09,550 --> 01:43:11,010 她在哪 1893 01:43:11,360 --> 01:43:12,640 她在哪 1894 01:43:13,750 --> 01:43:15,150 你真是勇气可嘉 1895 01:43:27,640 --> 01:43:29,260 不 山姆 1896 01:43:30,790 --> 01:43:34,550 不 1897 01:43:38,530 --> 01:43:40,050 卡莉 1898 01:43:41,250 --> 01:43:42,650 卡莉 1899 01:43:45,050 --> 01:43:46,750 跳 1900 01:44:20,320 --> 01:44:21,650 大黄蜂 开火 1901 01:44:22,630 --> 01:44:24,350 救他 大黄蜂 1902 01:44:47,550 --> 01:44:49,750 汽车人 他们还活着 1903 01:44:49,850 --> 01:44:52,140 汽车人他们在这里 1904 01:44:52,140 --> 01:44:53,800 霸天虎保护传送柱 1905 01:44:55,120 --> 01:44:57,040 升起桥 1906 01:44:57,920 --> 01:44:59,410 找到他们 1907 01:45:14,850 --> 01:45:15,750 山姆 1908 01:45:17,850 --> 01:45:18,850 你找到我了 1909 01:45:18,950 --> 01:45:20,150 无论到哪我都会找到你 1910 01:45:33,850 --> 01:45:35,260 我们走 走 1911 01:45:35,350 --> 01:45:36,550 你疯了 1912 01:45:37,750 --> 01:45:39,540 那是什么 那是我们的吗 1913 01:45:40,670 --> 01:45:42,800 这是小型军用无人侦查机 1914 01:45:42,800 --> 01:45:44,250 检查看看是否还游泳 1915 01:45:44,250 --> 01:45:45,370 可以 还有动力 1916 01:45:45,370 --> 01:45:47,150 飞机控制员 能收到吗 1917 01:45:47,150 --> 01:45:48,590 可以转一下吗 1918 01:45:48,590 --> 01:45:49,980 随便做点什么 1919 01:45:49,980 --> 01:45:51,160 我认为我们收到信号了 1920 01:45:51,160 --> 01:45:52,460 爱普斯 看到爱普斯了 1921 01:45:52,460 --> 01:45:53,960 给点反应 1922 01:45:54,060 --> 01:45:55,860 拜托 动啊 动一下啊 1923 01:45:55,860 --> 01:45:57,560 把音量放大 1924 01:45:57,660 --> 01:45:58,760 就是他 1925 01:45:58,860 --> 01:46:00,560 能转吗 给点反应 1926 01:46:01,960 --> 01:46:03,160 好了 好了 1927 01:46:03,160 --> 01:46:04,560 行了 他们能看见我们 1928 01:46:04,660 --> 01:46:06,460 芝加哥是一片废墟 明白吗 1929 01:46:06,560 --> 01:46:08,560 -听得见我们吗 明白吗 -天 1930 01:46:09,260 --> 01:46:10,430 御天敌在这里 1931 01:46:10,430 --> 01:46:12,360 而且他有空间桥的部件 1932 01:46:12,460 --> 01:46:14,060 他们在芝加哥河畔的一座建筑的楼顶 1933 01:46:14,160 --> 01:46:15,460 他们有一大群人对这里进行封锁 1934 01:46:15,560 --> 01:46:17,160 控制柱控制一切 1935 01:46:17,160 --> 01:46:18,560 就在东南的圆塔 1936 01:46:18,660 --> 01:46:20,660 你们要向控制柱开火 必须把控制柱打下来 1937 01:46:20,760 --> 01:46:22,400 否则他们就要把赛博坦运到这里了 1938 01:46:22,400 --> 01:46:23,590 明白吗 1939 01:46:23,590 --> 01:46:24,560 什么 1940 01:46:24,560 --> 01:46:27,060 把那楼和无人侦查机的坐标给我 1941 01:46:27,160 --> 01:46:28,160 走 1942 01:46:28,560 --> 01:46:29,860 坐标已读取 1943 01:46:29,960 --> 01:46:30,960 显示作战流程 1944 01:46:30,960 --> 01:46:32,560 大家去跑道 五分钟之内出发 1945 01:46:32,660 --> 01:46:34,160 -东南方的圆塔 -就这样 1946 01:46:35,920 --> 01:46:38,510 我们得在敌机发现之前转移 1947 01:46:38,510 --> 01:46:40,810 在这里等我们去找路 1948 01:46:41,010 --> 01:46:42,010 我们走 1949 01:46:42,110 --> 01:46:43,350 救护车 高空掩护 1950 01:46:44,310 --> 01:46:46,710 可能用那火箭炮把控制柱打掉吗 1951 01:46:46,750 --> 01:46:48,050 我们有八条街的距离 1952 01:46:48,250 --> 01:46:49,750 需要靠近点才能开火 1953 01:46:49,750 --> 01:46:51,350 不是靠近 而是要高点 1954 01:46:51,550 --> 01:46:52,950 我们需要清晰的视线 1955 01:46:53,050 --> 01:46:54,150 而且是在河对岸 1956 01:46:54,150 --> 01:46:56,050 还需要时间偷偷地接近 1957 01:46:56,250 --> 01:46:57,550 只有一发炮弹 1958 01:46:58,750 --> 01:47:00,150 一发就够了 1959 01:47:00,950 --> 01:47:03,630 我们的能从地面观察那座楼 1960 01:47:03,630 --> 01:47:06,650 让国家安全局发来那里所有摄像头的说明 1961 01:47:06,750 --> 01:47:07,850 可能还有几个能用 1962 01:47:07,950 --> 01:47:10,650 交通灯 自动提款机 所有的 1963 01:47:11,660 --> 01:47:12,660 听好了 1964 01:47:12,860 --> 01:47:14,610 你们想活着回来吗 1965 01:47:14,610 --> 01:47:16,360 我们要穿翼装进去 1966 01:47:16,660 --> 01:47:17,960 这是唯一的靠近方式 1967 01:47:19,260 --> 01:47:21,080 我不能向你们保证能平安归来 1968 01:47:21,080 --> 01:47:22,060 但如果你们和我一起去 1969 01:47:22,770 --> 01:47:24,360 现在世界需要你们 1970 01:47:25,460 --> 01:47:27,360 我会自己想办法平安归来 长官 1971 01:47:30,160 --> 01:47:31,260 还有谁 1972 01:47:31,260 --> 01:47:32,360 我 长官 1973 01:47:35,040 --> 01:47:36,220 控制塔 1974 01:47:36,220 --> 01:47:38,770 我们要往城南发起诱敌行动 1975 01:47:38,770 --> 01:47:39,860 我们从北低飞 1976 01:47:39,860 --> 01:47:41,860 你们在东南落地 1977 01:47:57,930 --> 01:48:00,030 汽车人必胜 汽车人必胜 1978 01:48:32,680 --> 01:48:35,280 必须警告你 外面很多霸天虎 1979 01:48:35,480 --> 01:48:39,130 他们拿了我的拖车 我需要飞行技术 1980 01:48:40,180 --> 01:48:42,680 震荡波没法同时追杀我们所有人 1981 01:48:43,080 --> 01:48:46,280 营救车 我们一次佯攻 1982 01:48:46,580 --> 01:48:49,340 -我们去干 -马上就去 1983 01:48:49,480 --> 01:48:52,380 听着 我们要绕到那玻璃楼 1984 01:48:52,580 --> 01:48:54,680 那有足够的高度来发射火箭炮 1985 01:48:54,780 --> 01:48:56,980 你们去分散他的火力 走 1986 01:48:57,180 --> 01:48:58,180 等一下 1987 01:48:58,180 --> 01:48:59,890 带上我发明巷战专用武器 1988 01:48:59,890 --> 01:49:01,470 再出发 1989 01:49:01,470 --> 01:49:03,180 我们要出发 齐 得了 1990 01:49:03,280 --> 01:49:05,180 等等 这些是偷袭的好家伙 1991 01:49:05,280 --> 01:49:06,280 什么玩意儿 1992 01:49:06,280 --> 01:49:07,680 那些是爆炸棒 1993 01:49:07,880 --> 01:49:10,240 三十秒内引爆 1994 01:49:10,240 --> 01:49:12,070 抓勾手套 攀爬用 1995 01:49:13,280 --> 01:49:15,080 -出发 -出发 1996 01:49:15,280 --> 01:49:16,480 快走 快走 1997 01:49:21,880 --> 01:49:24,530 走 走 1998 01:49:36,380 --> 01:49:37,780 走 快走 1999 01:49:45,170 --> 01:49:46,170 你们要去哪 2000 01:49:46,170 --> 01:49:48,670 -不 停下 -你们要去哪 2001 01:49:48,670 --> 01:49:50,970 -别走啊 -不能抛下弟兄啊 2002 01:49:51,070 --> 01:49:53,150 震荡波来了 2003 01:49:57,570 --> 01:49:58,570 上楼梯 2004 01:49:58,770 --> 01:50:00,070 爱普斯 这边走 2005 01:50:01,570 --> 01:50:03,170 右侧遇敌 右侧遇敌 2006 01:50:03,470 --> 01:50:04,570 明白 我们左侧迂回 2007 01:50:10,170 --> 01:50:11,970 左侧我们也遇到一架敌机 2008 01:50:12,070 --> 01:50:13,370 绕行右侧 绕行 2009 01:50:13,470 --> 01:50:15,670 我们利用威利斯大厦作掩护 2010 01:50:15,770 --> 01:50:17,270 一旦降到高度 2011 01:50:17,270 --> 01:50:18,170 我们就跳 2012 01:50:18,470 --> 01:50:21,270 紧急 有一架受到攻击 2013 01:50:22,970 --> 01:50:25,170 -天 我认为他无法成功 -求救 求救 2014 01:50:25,370 --> 01:50:26,670 一架运输机被击坠 2015 01:50:31,880 --> 01:50:33,830 老天保佑 老天保佑 2016 01:50:44,170 --> 01:50:46,770 二十秒后到达目的地 2017 01:50:47,470 --> 01:50:49,650 开始准备 2018 01:50:49,650 --> 01:50:51,120 保持注意 2019 01:50:51,720 --> 01:50:52,580 他们飞过来了 2020 01:50:52,580 --> 01:50:54,760 好了 精神集中 精神集中 2021 01:51:00,400 --> 01:51:01,500 六点钟方向 2022 01:51:06,860 --> 01:51:07,960 注意 注意 2023 01:51:08,160 --> 01:51:09,760 该死 2024 01:51:13,310 --> 01:51:14,810 快让他们跳出去 快让他们跳出去 2025 01:51:14,910 --> 01:51:17,010 就现在 出去 跳 跳 2026 01:51:23,270 --> 01:51:24,470 出去 快 2027 01:51:25,770 --> 01:51:26,970 飞起来 我们走 2028 01:51:26,970 --> 01:51:29,070 把他们都放出去了 2029 01:51:29,270 --> 01:51:30,770 救命 2030 01:51:50,760 --> 01:51:52,960 分散 保持路线 2031 01:52:12,860 --> 01:52:14,960 转向 转向 2032 01:52:33,230 --> 01:52:34,860 注意六点钟方向 2033 01:52:34,860 --> 01:52:36,340 他跟在我们后面 2034 01:52:43,010 --> 01:52:44,020 散开 2035 01:52:49,450 --> 01:52:50,610 前面那栋楼是死胡同 2036 01:52:50,610 --> 01:52:51,830 我们穿过去 2037 01:53:01,710 --> 01:53:02,860 打开降落伞 2038 01:53:06,420 --> 01:53:07,290 过来 我们集合 2039 01:53:07,290 --> 01:53:08,370 爬上来真他妈累 2040 01:53:08,370 --> 01:53:09,760 赶紧带着肥屁股滚过来 2041 01:53:09,760 --> 01:53:10,510 就来 2042 01:53:16,110 --> 01:53:17,340 装好火箭筒 2043 01:53:18,940 --> 01:53:19,760 快点 2044 01:53:19,760 --> 01:53:20,890 我们就位了 2045 01:53:21,190 --> 01:53:22,180 带上爆破炸弹 2046 01:53:22,180 --> 01:53:23,380 在D点有20人 2047 01:53:25,220 --> 01:53:27,250 就是那 他们在那栋楼上 2048 01:53:28,790 --> 01:53:29,840 为了牺牲的兄弟们 2049 01:53:31,020 --> 01:53:32,610 我们要让这次行动值回票价 2050 01:53:35,560 --> 01:53:36,330 老天 2051 01:53:37,850 --> 01:53:40,220 楼怎么了 楼怎么了 2052 01:53:45,140 --> 01:53:46,300 他们在向大楼射击 2053 01:53:49,850 --> 01:53:51,140 这不是个好主意 2054 01:53:51,140 --> 01:53:51,820 什么 2055 01:53:51,820 --> 01:53:53,750 这不是个好主意 这楼不稳 2056 01:53:53,750 --> 01:53:55,590 等等 我们不做能做的 2057 01:53:55,590 --> 01:53:56,700 那就没意义了 反正我们都要死 2058 01:53:56,710 --> 01:53:58,210 是吧 全看你了 加油 2059 01:53:58,710 --> 01:54:00,270 楼塌了我也没办法 2060 01:54:00,690 --> 01:54:01,960 反正我有心脏病 2061 01:54:03,800 --> 01:54:05,090 楼正往下倒 2062 01:54:05,310 --> 01:54:06,510 -抓住 -找掩护 2063 01:54:25,010 --> 01:54:26,090 好了 停下了 2064 01:54:26,440 --> 01:54:27,780 大家 注意 2065 01:54:28,210 --> 01:54:29,040 敌人来了 2066 01:54:29,040 --> 01:54:30,160 都藏起来 2067 01:54:58,610 --> 01:54:59,530 别 2068 01:54:59,530 --> 01:55:00,680 动 2069 01:55:15,700 --> 01:55:16,810 火力掩护 2070 01:55:19,610 --> 01:55:22,540 打破窗户 跳出去 2071 01:55:29,600 --> 01:55:30,700 跳 2072 01:55:51,320 --> 01:55:53,380 山姆 我停不下了 2073 01:55:53,480 --> 01:55:54,590 打碎玻璃 2074 01:56:21,430 --> 01:56:22,390 山姆 2075 01:56:47,740 --> 01:56:49,000 大家都没事吗 2076 01:56:50,370 --> 01:56:51,100 你还好吗 2077 01:56:51,370 --> 01:56:52,890 下面那是什么鬼东西 2078 01:56:59,240 --> 01:57:00,840 那个独眼怪看到我了 2079 01:57:00,970 --> 01:57:01,610 什么 2080 01:57:14,350 --> 01:57:16,530 他还带着一个扭动的霸天虎 2081 01:57:16,810 --> 01:57:17,760 往回走 2082 01:57:36,470 --> 01:57:38,900 它爬上来了 楼梯不能走了 2083 01:57:40,770 --> 01:57:41,800 我们怎么离开 2084 01:57:41,800 --> 01:57:42,970 快点 2085 01:57:42,970 --> 01:57:45,760 上帝 只要让我活着离开 2086 01:57:45,760 --> 01:57:47,740 我愿意把养老金全给你 2087 01:57:56,060 --> 01:57:57,890 走 我们得离开 2088 01:57:57,890 --> 01:57:59,950 为什么霸天虎总是那么牛逼 2089 01:57:59,950 --> 01:58:00,540 走 2090 01:58:00,540 --> 01:58:01,850 我们都得离开这 2091 01:58:43,070 --> 01:58:44,110 把手给我 2092 01:58:44,110 --> 01:58:46,120 抓住她 2093 01:58:47,800 --> 01:58:49,270 把她扔到防火通道 2094 01:59:07,530 --> 01:59:08,820 山姆 2095 01:59:08,820 --> 01:59:10,900 天 我们快走 2096 01:59:20,820 --> 01:59:21,960 下去 快 2097 01:59:24,950 --> 01:59:26,680 我来帮你们 2098 02:00:22,910 --> 02:00:23,920 擎天柱 2099 02:00:24,410 --> 02:00:25,270 营救车 2100 02:00:25,720 --> 02:00:26,600 我们来了 2101 02:00:27,930 --> 02:00:29,830 全世界的霸天虎 2102 02:00:30,710 --> 02:00:32,160 启动传送柱 2103 02:01:03,560 --> 02:01:05,750 我们被丢弃了 2104 02:01:06,180 --> 02:01:07,390 我们总是被忽略 2105 02:01:08,160 --> 02:01:09,860 但也不错 2106 02:01:12,510 --> 02:01:14,240 现在可以说了算了 2107 02:01:14,310 --> 02:01:15,770 给他们点厉害看看 2108 02:01:24,060 --> 02:01:24,970 开始启动了 2109 02:01:25,610 --> 02:01:26,500 看到了吗 2110 02:01:29,630 --> 02:01:30,500 找掩护 2111 02:01:39,380 --> 02:01:40,590 山姆和卡莉去哪了 2112 02:01:43,010 --> 02:01:44,330 我们往这边跑 2113 02:01:52,030 --> 02:01:53,230 我就交给你这一件事 2114 02:01:53,500 --> 02:01:55,600 就是看好他们 你竟然都搞砸了 2115 02:01:55,640 --> 02:01:57,010 我可从没答应承担这义务 2116 02:01:57,190 --> 02:01:59,430 外星人轰炸我 四处追我 2117 02:01:59,440 --> 02:02:00,280 我在教堂和建筑之间四处躲避 2118 02:02:00,280 --> 02:02:01,890 穷于应付 2119 02:02:01,890 --> 02:02:03,510 去你的吧 我可没答应这些 爱普斯 2120 02:02:04,870 --> 02:02:06,030 我尽力不吵了 2121 02:02:10,470 --> 02:02:13,440 真是难得 就只有你们和我 2122 02:02:19,480 --> 02:02:20,660 快 快跑 2123 02:02:24,460 --> 02:02:25,540 他是在追我 不是你 2124 02:02:25,890 --> 02:02:27,170 快逃 2125 02:02:29,540 --> 02:02:31,080 臭小子 你无处可藏了 2126 02:02:34,300 --> 02:02:35,000 跑 快跑 2127 02:02:35,050 --> 02:02:37,590 看你们忙着用小虫腿跑路 2128 02:02:37,590 --> 02:02:39,310 真是开心 2129 02:02:44,360 --> 02:02:45,060 你 2130 02:02:45,900 --> 02:02:48,340 本以为你还会为我们效力呢 小子 2131 02:02:52,810 --> 02:02:54,430 山姆 2132 02:03:04,240 --> 02:03:04,940 我的眼睛 2133 02:03:18,330 --> 02:03:19,160 我的眼睛 2134 02:03:22,240 --> 02:03:23,820 目标 霸天虎 2135 02:03:31,940 --> 02:03:33,130 山姆 2136 02:03:38,140 --> 02:03:39,670 兰诺克斯 你们得救救山姆 2137 02:03:39,670 --> 02:03:40,980 -你得救他 -他在干什么 2138 02:03:44,540 --> 02:03:45,710 做好这管用 2139 02:03:59,640 --> 02:04:03,270 我看不见了 2140 02:04:03,920 --> 02:04:04,630 山姆 2141 02:04:04,930 --> 02:04:05,720 抓住我 2142 02:04:05,840 --> 02:04:07,440 快把绳子割断了 没时间了 2143 02:04:07,440 --> 02:04:09,520 -我这在割 -割断绳子 2144 02:04:12,750 --> 02:04:14,740 你们这些人类 2145 02:04:15,040 --> 02:04:16,010 炸弹还有二十秒爆炸 2146 02:04:16,010 --> 02:04:16,690 什么炸弹 2147 02:04:16,690 --> 02:04:17,530 看到了吗 2148 02:04:19,120 --> 02:04:20,150 知道了 2149 02:04:20,640 --> 02:04:21,670 抓住我 2150 02:04:22,840 --> 02:04:24,580 我要把你们甩掉 2151 02:04:56,210 --> 02:04:57,120 他完蛋了 2152 02:05:00,340 --> 02:05:02,150 好了 大黄蜂去召集其他汽车人 2153 02:05:02,150 --> 02:05:03,510 在河边和我们会合 2154 02:05:03,510 --> 02:05:04,210 明白 2155 02:05:32,940 --> 02:05:34,820 他把我吸进来 我也没办法 2156 02:05:36,040 --> 02:05:39,170 这里是霸天虎的集簇群 2157 02:05:39,840 --> 02:05:40,790 我们必须要过河 2158 02:05:42,240 --> 02:05:42,940 看那里 2159 02:05:43,100 --> 02:05:44,860 卡莉说控制柱就在第一个圆塔里 2160 02:05:45,930 --> 02:05:47,550 走 我们行动 2161 02:05:48,910 --> 02:05:50,100 战斧导弹已发射 2162 02:05:52,440 --> 02:05:53,620 预计二十分钟后到达 2163 02:05:53,790 --> 02:05:55,090 我入侵了交通摄像头 2164 02:05:56,250 --> 02:05:57,460 有四个汽车人被抓住了 2165 02:05:58,940 --> 02:06:00,220 天啊 我们孤立无援了 2166 02:06:00,570 --> 02:06:02,120 传送要开始了 那些脉冲电流闪得更快 2167 02:06:02,180 --> 02:06:04,250 传送马上就会开始 2168 02:06:05,740 --> 02:06:07,040 没有看到擎天柱 2169 02:06:07,820 --> 02:06:09,090 怎么才能把桥放下 2170 02:06:11,090 --> 02:06:12,300 散开 四处查看 2171 02:06:16,140 --> 02:06:18,260 爱普斯 你在这 你来干什么 2172 02:06:18,300 --> 02:06:19,270 时间紧迫 2173 02:06:19,700 --> 02:06:20,860 更糟的是 2174 02:06:20,860 --> 02:06:22,800 我们无法过桥到对面那座大楼 2175 02:06:22,800 --> 02:06:24,720 楼上的汽车人也全被包围了 2176 02:06:31,020 --> 02:06:32,560 移动镜头看下周围好吗 2177 02:06:32,560 --> 02:06:34,320 好 右移 说你呢 2178 02:06:35,520 --> 02:06:36,900 派人去大桥控制室 2179 02:06:39,840 --> 02:06:41,650 他们在那里做什么 光站着不动 2180 02:06:41,650 --> 02:06:42,940 等等 管家 2181 02:06:43,300 --> 02:06:45,100 你能入侵大桥控制系统吗 2182 02:06:46,560 --> 02:06:47,920 长官 海豹突击队到了 2183 02:06:48,370 --> 02:06:50,600 大家好 你们什么情况 2184 02:06:50,600 --> 02:06:52,030 长官 我们有10名队员 2185 02:06:52,030 --> 02:06:53,010 任务是给战斧巡航导弹导航 2186 02:06:53,010 --> 02:06:54,180 -导弹多久到 -十五分钟 2187 02:06:55,560 --> 02:06:56,520 放松 2188 02:06:58,170 --> 02:06:59,430 放开我 2189 02:07:02,910 --> 02:07:03,610 好了 你们带上 2190 02:07:03,610 --> 02:07:05,010 MK-19 40毫米榴弹炮发射器 2191 02:07:05,010 --> 02:07:05,760 切换到自动模式 2192 02:07:05,760 --> 02:07:07,430 共振会阻断他们的电路 2193 02:07:07,430 --> 02:07:09,220 狙击手 射击他们的眼睛 2194 02:07:09,370 --> 02:07:11,390 你们的目标在那座楼的楼顶 2195 02:07:11,390 --> 02:07:12,150 那个圆塔 2196 02:07:12,610 --> 02:07:15,260 汽车人 你们注定要失败 2197 02:07:15,480 --> 02:07:17,400 你们没能理解 2198 02:07:17,890 --> 02:07:19,730 为了多数人的需求 2199 02:07:19,890 --> 02:07:21,780 要牺牲少数人的利益 2200 02:07:22,530 --> 02:07:24,210 激活空间桥 2201 02:07:36,790 --> 02:07:38,030 他们在保卫着什么东西 2202 02:07:38,830 --> 02:07:40,460 我们在他们太空船的中心 2203 02:07:40,830 --> 02:07:42,230 咱们来开下这飞船 2204 02:07:42,930 --> 02:07:44,810 那我们可把这船毁了 2205 02:07:45,530 --> 02:07:48,020 这是128K二进制加密 2206 02:07:49,530 --> 02:07:50,290 很难 2207 02:07:51,550 --> 02:07:52,760 但对我来说不是 我进去了 2208 02:07:53,130 --> 02:07:54,670 大桥 放下 2209 02:07:55,930 --> 02:07:57,370 大桥降下来了 2210 02:07:57,430 --> 02:07:58,780 有人在帮咱们 2211 02:08:00,730 --> 02:08:02,460 西摩 很高兴与你合作 2212 02:08:03,430 --> 02:08:04,770 我知道你会这么说 2213 02:08:05,630 --> 02:08:06,960 管家 干得好 2214 02:08:07,430 --> 02:08:08,600 谢谢 2215 02:08:40,530 --> 02:08:43,200 擎天柱 他们在启动传送柱 2216 02:08:44,330 --> 02:08:47,010 战俘 你们还留战俘吗 2217 02:08:47,060 --> 02:08:48,950 是的 2218 02:08:49,130 --> 02:08:50,900 你得让他们学会尊重 2219 02:08:51,250 --> 02:08:52,130 以前这都是生意 2220 02:08:52,130 --> 02:08:53,610 而现在是私人恩怨 明白吗 2221 02:08:55,130 --> 02:08:56,680 明白 2222 02:08:56,930 --> 02:08:58,250 不留战俘 2223 02:08:58,250 --> 02:09:00,240 只要战利品 2224 02:09:00,630 --> 02:09:04,270 大黄蜂 我认为他们要杀了我们 2225 02:09:05,430 --> 02:09:06,420 你 2226 02:09:06,430 --> 02:09:08,110 你该去死了 2227 02:09:08,110 --> 02:09:08,850 等 等下 2228 02:09:08,890 --> 02:09:09,930 我们已经投降了 2229 02:09:10,100 --> 02:09:11,220 我们会 2230 02:09:11,220 --> 02:09:12,200 过去 2231 02:09:12,200 --> 02:09:13,260 我们再谈谈行吗 2232 02:09:13,430 --> 02:09:15,290 我们都是棒小伙 2233 02:09:15,630 --> 02:09:17,140 我意思是... 2234 02:09:19,830 --> 02:09:20,630 你为什么 2235 02:09:29,030 --> 02:09:30,550 再见 我的老朋友 2236 02:09:32,230 --> 02:09:33,950 你是我的了 2237 02:09:49,490 --> 02:09:50,490 我得去救他 2238 02:09:50,660 --> 02:09:51,350 什么 2239 02:09:51,730 --> 02:09:52,730 你要干什么 2240 02:09:53,230 --> 02:09:54,240 我得救他 2241 02:09:54,630 --> 02:09:55,550 你救不了的 2242 02:09:56,120 --> 02:09:56,780 山姆 2243 02:10:03,930 --> 02:10:05,240 转过去 2244 02:10:15,130 --> 02:10:16,790 我们从不怕死 2245 02:10:33,380 --> 02:10:35,090 成功了 里恩 我们成功了 2246 02:10:35,090 --> 02:10:36,860 把这条船拆了 2247 02:11:15,520 --> 02:11:17,300 -里恩 咱俩这招不错 -那是 2248 02:11:17,300 --> 02:11:18,160 我们也要完蛋了 2249 02:11:35,630 --> 02:11:37,600 小伙子们 跟我们走 2250 02:11:38,180 --> 02:11:39,200 我们走 你们 2251 02:11:39,200 --> 02:11:40,790 跟着那只地面部队 快去 2252 02:11:41,130 --> 02:11:42,110 快 快 2253 02:11:42,230 --> 02:11:43,960 三楼了 我们要上到四十五层 2254 02:11:49,930 --> 02:11:51,640 好了 你们两个狙击手到那边 2255 02:11:53,490 --> 02:11:54,380 好了 各就各位 2256 02:11:56,030 --> 02:11:57,250 最多只有20分钟时间 2257 02:12:01,260 --> 02:12:02,480 在那布置火力点 2258 02:12:07,670 --> 02:12:08,390 好的 准备 2259 02:12:11,000 --> 02:12:11,890 楼下 2260 02:12:12,730 --> 02:12:14,740 震荡波和5个霸天虎在我们下方 2261 02:12:14,890 --> 02:12:16,050 所有人员 跳 2262 02:12:16,860 --> 02:12:18,510 好了 该我们了 准备 2263 02:12:32,130 --> 02:12:33,370 跳 2264 02:12:43,990 --> 02:12:45,690 狙击手 射瞎他们的眼睛 2265 02:12:49,410 --> 02:12:51,400 好了 爆破组安装炸弹 2266 02:12:59,170 --> 02:13:00,670 即时引爆 2267 02:13:37,320 --> 02:13:38,870 等我的命令开火 2268 02:13:49,650 --> 02:13:50,250 走 2269 02:13:52,850 --> 02:13:54,050 干的好 2270 02:13:54,750 --> 02:13:55,960 -好的 -开火 2271 02:14:07,760 --> 02:14:08,660 我们干掉他了 2272 02:14:08,660 --> 02:14:09,720 是的 2273 02:14:10,710 --> 02:14:11,530 马上就位 2274 02:14:14,700 --> 02:14:16,000 汽车人 攻击 2275 02:14:21,890 --> 02:14:23,040 向那座桥开炮 2276 02:14:27,490 --> 02:14:29,790 现在这里属于我们了 2277 02:14:30,690 --> 02:14:32,350 开始传送 2278 02:14:45,200 --> 02:14:45,980 我的天哪 2279 02:15:02,150 --> 02:15:03,520 擎天柱 2280 02:15:38,570 --> 02:15:40,110 你死定了 2281 02:15:48,420 --> 02:15:49,620 不 2282 02:16:00,230 --> 02:16:02,290 滚下来 御天敌 2283 02:16:02,460 --> 02:16:03,480 擎天柱 2284 02:16:04,770 --> 02:16:06,640 你忘记了自己的本分 2285 02:16:13,470 --> 02:16:15,660 我在拯救你的故乡 2286 02:16:16,000 --> 02:16:17,280 赛博坦 2287 02:16:18,120 --> 02:16:20,540 而你仍然选择帮助人类 2288 02:16:21,290 --> 02:16:24,630 你告诉过我 追求自由是每个人的权利 2289 02:16:28,710 --> 02:16:30,930 我会再次激活传送柱 2290 02:16:30,930 --> 02:16:33,210 那你得先踏过我的尸体 2291 02:16:37,920 --> 02:16:39,600 我得去帮忙 2292 02:16:39,750 --> 02:16:41,450 -不 你别去 -听我说 2293 02:16:41,640 --> 02:16:42,750 你会没事的 2294 02:16:42,900 --> 02:16:44,660 -你要保证 -你会没事的 2295 02:16:44,660 --> 02:16:45,520 我得去传送柱那里 2296 02:16:47,230 --> 02:16:48,600 保卫传送柱 2297 02:16:49,230 --> 02:16:50,740 汽车人来了 2298 02:17:03,520 --> 02:17:04,570 走 快走 2299 02:17:07,690 --> 02:17:09,600 我需要支援 2300 02:17:09,970 --> 02:17:12,540 霸天虎 向擎天柱开火 2301 02:17:17,600 --> 02:17:20,240 发射 现在需要战斧导弹 2302 02:17:20,240 --> 02:17:21,210 第一波 到了 2303 02:17:28,140 --> 02:17:29,760 我们得掩护擎天柱 2304 02:17:44,760 --> 02:17:46,280 霸天虎 2305 02:17:46,280 --> 02:17:47,640 激活传送柱 2306 02:17:48,430 --> 02:17:50,420 重新激活 2307 02:17:51,250 --> 02:17:52,510 激活传送柱 2308 02:17:53,310 --> 02:17:55,100 我拦不住他了 2309 02:17:55,210 --> 02:17:57,580 我得撤退 2310 02:17:58,440 --> 02:17:59,980 不 2311 02:18:00,050 --> 02:18:02,600 伊万 10秒后 战斧导弹到 2312 02:18:02,610 --> 02:18:05,140 利维四号 重复 重复 14250 2313 02:18:05,140 --> 02:18:07,170 -收到地面指示 -确认目标 2314 02:18:07,170 --> 02:18:08,530 锁定目标 2315 02:18:36,490 --> 02:18:37,580 迪兰 2316 02:18:37,590 --> 02:18:39,820 -好的 -不 2317 02:18:41,440 --> 02:18:43,310 -该死 -迪兰 2318 02:18:44,050 --> 02:18:45,650 住手 2319 02:18:45,990 --> 02:18:46,940 不 2320 02:18:47,800 --> 02:18:49,120 你不能这样 2321 02:18:49,120 --> 02:18:50,110 知道不 2322 02:18:50,280 --> 02:18:51,940 我只有这条路 2323 02:19:16,280 --> 02:19:17,940 赛博坦 2324 02:19:18,230 --> 02:19:20,340 最终 2325 02:19:20,570 --> 02:19:22,890 你得救了 2326 02:19:30,600 --> 02:19:34,840 你是来投降的吗 2327 02:19:35,280 --> 02:19:37,570 -这值得吗 -当然 2328 02:19:37,570 --> 02:19:39,390 你用尽全力救回了御天敌 2329 02:19:39,390 --> 02:19:41,840 现在他拥有至高无上的权利 2330 02:19:42,220 --> 02:19:43,650 你可真惨 2331 02:19:43,660 --> 02:19:47,090 你竟敢教训我 奴隶 2332 02:19:47,230 --> 02:19:49,720 你们霸天虎最终将征服这个星球 2333 02:19:49,720 --> 02:19:50,940 但领袖不是你 2334 02:19:50,940 --> 02:19:55,440 是我 一定是我 2335 02:19:56,700 --> 02:19:58,180 从此以后的每一刻 2336 02:19:58,970 --> 02:20:00,380 他们会嘲笑你 2337 02:20:00,770 --> 02:20:02,680 你只是御天敌的婊子 2338 02:20:09,840 --> 02:20:11,390 发射 2339 02:20:26,660 --> 02:20:27,880 你选了阵营 2340 02:20:29,110 --> 02:20:30,370 却选错了 2341 02:20:36,320 --> 02:20:39,030 你一直都是我们中最勇敢的 2342 02:20:42,210 --> 02:20:45,090 但你却从未做过艰难的抉择 2343 02:20:45,260 --> 02:20:46,310 现在 2344 02:20:47,790 --> 02:20:50,610 我们的星球将存活 2345 02:20:51,870 --> 02:20:52,870 不 2346 02:21:02,840 --> 02:21:04,610 我们都曾是神 2347 02:21:04,610 --> 02:21:05,900 我们每个人 2348 02:21:06,110 --> 02:21:07,110 但现在 2349 02:21:07,120 --> 02:21:08,180 求你了 2350 02:21:08,300 --> 02:21:10,650 只能有一个神 2351 02:21:21,830 --> 02:21:25,690 这是我的星球 2352 02:21:36,430 --> 02:21:38,260 我拯救了另一个世界 2353 02:21:38,450 --> 02:21:39,560 你认为你是英雄吗 2354 02:21:39,560 --> 02:21:41,430 你认为你是英雄 2355 02:21:41,440 --> 02:21:42,400 不 2356 02:21:42,670 --> 02:21:44,130 我只是一个送信的 2357 02:21:51,260 --> 02:21:53,200 它还在传送 2358 02:21:55,250 --> 02:21:56,670 小心 等下 2359 02:21:56,840 --> 02:21:58,920 -大黄蜂 -过来 过来 2360 02:21:58,920 --> 02:22:00,630 太空桥还在传送 2361 02:22:00,720 --> 02:22:02,950 让它停下 2362 02:22:26,290 --> 02:22:27,440 不 2363 02:22:28,150 --> 02:22:29,970 我们先停战 2364 02:22:29,970 --> 02:22:33,500 我只是要重新夺回领导权 2365 02:22:33,730 --> 02:22:35,260 再说 2366 02:22:35,690 --> 02:22:38,350 没有我 你也什么都不是 2367 02:22:38,350 --> 02:22:39,640 御天敌 2368 02:22:39,660 --> 02:22:41,990 我们走着瞧 2369 02:23:04,570 --> 02:23:07,660 擎天柱 我只是想 2370 02:23:07,670 --> 02:23:10,390 拯救我们的种族 2371 02:23:10,700 --> 02:23:15,120 你要明白 我为什么得背叛你 2372 02:23:15,210 --> 02:23:17,420 你没有背叛我 2373 02:23:17,940 --> 02:23:20,320 你背叛了你自己 2374 02:23:20,630 --> 02:23:22,500 不 擎天柱 2375 02:24:18,340 --> 02:24:19,310 山姆 2376 02:24:59,260 --> 02:25:00,570 我爱你 2377 02:25:01,120 --> 02:25:02,340 我爱你 2378 02:25:03,470 --> 02:25:04,620 你是我在这世界的唯一 2379 02:25:04,620 --> 02:25:06,920 我会尽一切可能补偿你 我保证 2380 02:25:08,150 --> 02:25:09,800 我会记住你的承诺 2381 02:25:11,030 --> 02:25:12,620 别再让我离开 2382 02:25:13,080 --> 02:25:14,360 我保证 2383 02:25:20,210 --> 02:25:21,380 戒指 2384 02:25:29,440 --> 02:25:31,160 我爱这辆车 2385 02:25:31,160 --> 02:25:32,930 但 你别这么心急 2386 02:25:33,310 --> 02:25:35,350 慢点来 好吧 2387 02:25:35,750 --> 02:25:37,750 我只想帮忙 2388 02:25:39,160 --> 02:25:40,880 在任何战争中 2389 02:25:41,050 --> 02:25:43,970 暴风雨间总有安宁 2390 02:25:44,710 --> 02:25:48,760 -你战斗很勇敢 -有时我们会失去信念 2391 02:25:48,760 --> 02:25:51,740 有时盟友会背叛我们 2392 02:25:52,240 --> 02:25:54,480 但我们绝不会 2393 02:25:54,480 --> 02:25:56,960 放弃这个星球 2394 02:25:56,960 --> 02:25:58,540 也不会放弃人类 2395 02:26:20,620 --> 02:26:24,810 这就是我所说的美好未来 2396 02:26:26,220 --> 02:26:27,440 逮捕他 2397 02:26:28,360 --> 02:26:29,490 -这也值了 -把他带走 2398 02:26:29,490 --> 02:26:31,610 我刚证明她是爱我的 我不在乎 2399 02:26:31,610 --> 02:26:36,770 把我抓起来吧