1
00:00:31,980 --> 00:00:35,970
Bumi.
Tempat manusia dilahirkan
2
00:00:37,140 --> 00:00:39,810
Spesis
Lebih seperti kami
3
00:00:40,900 --> 00:00:43,660
Mempunyai kemampuan
Dan perasaan yang hebat
4
00:00:45,390 --> 00:00:47,900
Dan ganas.
5
00:00:58,050 --> 00:01:01,100
Tugas kami melindungi manusia
6
00:01:01,560 --> 00:01:04,360
Satu permulaan pendedahan lebih dalam.
7
00:01:04,800 --> 00:01:08,110
Dunia kita
pernah bertemu.
8
00:01:18,240 --> 00:01:20,520
Di sini, di sini.
9
00:01:55,160 --> 00:01:56,820
Berita terkini di Shanghai
10
00:01:56,830 --> 00:02:00,220
Di sana wujud satu tumpahan toksik yang utama
pada Shanghai Central District.
11
00:02:00,255 --> 00:02:01,260
orang awam sekarang ini
- untuk sekarang ini
12
00:02:01,300 --> 00:02:03,250
topik kami adalah mengembangkan berita untuk anda
13
00:02:03,260 --> 00:02:05,200
kami akan bawakan berita lebih lanjut
14
00:02:05,240 --> 00:02:06,310
Setelah kita mendapat ia...
15
00:02:10,770 --> 00:02:13,180
Bagaimana statusnya?
- C-hawks menuju sasaran
16
00:02:13,880 --> 00:02:15,990
3 minit sebelum evakuasi selesai Tuan
17
00:02:18,060 --> 00:02:20,110
Pesawat terbang china telah dikunci dan dikesan
18
00:02:20,560 --> 00:02:21,525
radius satu batu
19
00:02:21,560 --> 00:02:23,330
baiklah kumpulan NEST bergerak
20
00:02:23,360 --> 00:02:25,080
Black Hawks
menuju sasaran
21
00:02:32,280 --> 00:02:36,070
robot jahat disana
sebaiknya bersedia menyerang kita
22
00:02:41,880 --> 00:02:45,680
selama 2 tahun terakhir,
kumpulan Autobots
23
00:02:45,710 --> 00:02:48,450
dapat perlindungan disini atas perintahku
24
00:02:49,410 --> 00:02:50,670
Arcees,
bersedia meluncur
25
00:02:52,560 --> 00:02:55,930
bersama, kita membentuk sekutu dengan manusia
26
00:02:56,680 --> 00:02:59,870
Sebuah rahsia dengan askar yang berani
27
00:02:59,900 --> 00:03:00,845
baiklah, cukup
28
00:03:00,880 --> 00:03:02,970
waktunya mengetahui cerita tumpahan racunnya
29
00:03:02,990 --> 00:03:05,160
Mereka terpaksa membeku kawasan
untuk pencarian dan menyelamat.
30
00:03:05,200 --> 00:03:07,820
ini membuat hubungi senjata dengan musuh selama 8 bulan
31
00:03:07,860 --> 00:03:10,230
Kami harus memastikan perkara ini
tidak akan diketahui oleh orang awam
32
00:03:11,210 --> 00:03:15,050
kumpulan yang disebut NEST
33
00:03:15,370 --> 00:03:18,990
Kita memburu apa yang tinggal
musuh-musuh kita Decepticon,
34
00:03:19,020 --> 00:03:22,060
bersembunyi di negara berbeza
sekitar dunia.
35
00:03:52,210 --> 00:03:53,520
baiklah Ironhide.
36
00:04:10,460 --> 00:04:11,450
Dia disini
37
00:04:12,910 --> 00:04:14,240
Aku dapat hidu dia.
38
00:04:18,410 --> 00:04:20,410
Ia semakin dekat.
Ia menuju semakin rapat.
39
00:04:25,220 --> 00:04:26,400
Oh tidak
40
00:04:26,435 --> 00:04:27,580
Apa kamu dapat?
41
00:04:32,280 --> 00:04:34,080
baiklah semuanya, bersedia
42
00:04:34,110 --> 00:04:35,350
kita tepat di atasnya
43
00:04:47,280 --> 00:04:48,310
Tembak dengan tenang.
44
00:05:04,680 --> 00:05:07,850
meminta tembakan sekarang
45
00:05:25,200 --> 00:05:28,220
Arcee kembar,
Sasaran akan datang kepada kamu.
46
00:05:33,520 --> 00:05:34,200
Berjaga-jaga!
47
00:06:04,380 --> 00:06:07,500
Saya mengecewakan.
Saya OK, saya baiklah.
48
00:06:08,560 --> 00:06:10,600
Ini merupakan agak buruk sekali
Apa yang tidak kena dengan kamu?
49
00:06:14,560 --> 00:06:16,000
3 yang putih di dalam
50
00:06:18,280 --> 00:06:19,390
bebas dan cepat
51
00:06:35,400 --> 00:06:37,060
wah, aku hebat
52
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
Sokongan udara, kita memerlukan Big Booter
dihantar dan jatuh sekarang.
53
00:06:49,550 --> 00:06:50,670
kod 9-A
54
00:06:52,620 --> 00:06:56,680
menurunkan dalam 5, 4, 3, 2, 1
55
00:07:09,610 --> 00:07:12,610
Autobots, aku dalam pengejaran
56
00:07:41,470 --> 00:07:42,740
Tarik ketepi
57
00:08:05,630 --> 00:08:08,325
Ada kata-kata terakhir?
58
00:08:08,360 --> 00:08:11,670
Ini bukan planet kamu
untuk berkuasa.
59
00:08:12,160 --> 00:08:14,810
Fallen akan bangkit semula.
60
00:08:16,320 --> 00:08:17,600
Itu kedengaran kurang menyenangkan.
61
00:08:17,950 --> 00:08:19,380
Bukan hari ini
62
00:08:25,080 --> 00:08:27,190
cepat, semuanya ke dek
63
00:08:27,440 --> 00:08:28,910
Frankie, Mojo, keluar
64
00:08:28,950 --> 00:08:29,630
cepatlah, kiddo,
65
00:08:29,670 --> 00:08:31,040
- kami dalam jadual di sini.
- bertenang, ayah.
66
00:08:31,070 --> 00:08:32,700
Mengapa kamu dalam seperti tergesa-gesa
mengeluarkan saya, huh?
67
00:08:32,740 --> 00:08:33,950
Adakah kamu
menyewa bilik diluar?
68
00:08:33,980 --> 00:08:35,730
Tidak, saya mendapat idea-idea lain
untuk bilik kamu
69
00:08:35,770 --> 00:08:37,430
dan ia bersajak dengan
set teater rumah.
70
00:08:42,690 --> 00:08:46,550
lihat yang aku menemui
ini anakku
71
00:08:47,800 --> 00:08:48,560
Oh mama
72
00:08:48,600 --> 00:08:52,280
Oh bayi kecil saya ,kasut budak lelaki,
kamu tidak boleh pergi.
73
00:08:52,320 --> 00:08:52,680
kamu lihat ini?
74
00:08:52,710 --> 00:08:53,790
Beginikah
kamu harus menunjukkan reaksi
75
00:08:53,820 --> 00:08:56,940
bila kamu tidak membebaskan loin kamu tidak sejuk
dunia akan bersemangat untuk dirinya, okey?
76
00:08:56,970 --> 00:08:59,330
bersenanglah di sekolah
77
00:08:59,470 --> 00:09:02,340
kamu harus pulang setiap cuti hujung minggu
78
00:09:03,590 --> 00:09:05,720
kamu perlu pulang ke rumah
untuk Halloween.
79
00:09:05,750 --> 00:09:07,230
Saya tidak boleh pulang ke rumah
untuk Halloween, mak.
80
00:09:07,260 --> 00:09:09,160
- kami akan datang ketempat kamu.
- Tidak, kita tidak akan pergi ke mana-mana.
81
00:09:09,190 --> 00:09:11,710
- kamu bersiap,kami akan memakaikan kostum.
- kamu-kamu tidak boleh lakukan itu.
82
00:09:11,720 --> 00:09:13,690
Bolehkah kamu biarkan kanak-kanak bernafas,
menunjukkan seorang itu sangat marah?
83
00:09:13,725 --> 00:09:14,800
cepatlah, berangkat
84
00:09:15,390 --> 00:09:16,670
untuk perjalanan panjang.
cepat
85
00:09:16,705 --> 00:09:17,755
cepat pergi
86
00:09:17,790 --> 00:09:19,300
Berkawad, wanita muda.
87
00:09:19,940 --> 00:09:21,480
- Oh, oh, Ayah!
- aku suka ketika kamu menyebut begitu.
88
00:09:21,520 --> 00:09:23,320
wanita muda,
kamu pengotor, lelaki tua.
89
00:09:23,360 --> 00:09:24,570
Nah, kamu belum tengok apa-apa lagi.
90
00:09:24,610 --> 00:09:26,710
- Ayah, Ayah, Ayah, whoa!
- Apa?
91
00:09:26,750 --> 00:09:27,730
Saya sedang melihat
apa kamu lakukan, ayah
92
00:09:27,760 --> 00:09:28,670
Ia bukan satu rap video.
93
00:09:28,700 --> 00:09:30,670
Sama seperti satu benda jurulatih,
kamu tahu.
94
00:09:30,710 --> 00:09:32,460
itu satu langkah yang seram sebenarnya
tadi, ayah.
95
00:09:32,490 --> 00:09:35,000
Lihat, kamu wira, uh...
96
00:09:35,420 --> 00:09:37,530
Ibu kamu dan ayah
adalah sebenarnya, amat berbangga dengan kamu.
97
00:09:37,570 --> 00:09:40,020
kamu Witwiky pertama
yang pergi ke kolej
98
00:09:40,060 --> 00:09:43,810
Sekarang aku menangis lagi.
99
00:09:43,960 --> 00:09:45,290
Kamu akan OK, Mak.
100
00:09:45,580 --> 00:09:47,280
Sekarang in akan terjadi, uh...
101
00:09:47,310 --> 00:09:49,890
Kamu tahu,
susah untuk dia untuk...
102
00:09:50,130 --> 00:09:52,570
menerima kenyataan anaknya membesar dewasa
103
00:09:53,360 --> 00:09:56,340
pergi mengarungi dunia sendirian
104
00:09:56,370 --> 00:09:57,390
-Kamu okey Pop?
- Yeah.
105
00:09:58,600 --> 00:10:00,580
Mojo, jangan menguasai Frankie!
106
00:10:03,470 --> 00:10:04,030
Wow.
107
00:10:04,610 --> 00:10:06,210
kamu akan melihat banyak dari itu
di kolej nanti.
108
00:10:06,480 --> 00:10:07,870
Apa yang kamu
Katakan ini, ayah?
109
00:10:08,080 --> 00:10:09,880
ada banyak Perempuan disana
110
00:10:09,910 --> 00:10:11,490
Ya, baik, aku
jenis lelaki satu wanita .
111
00:10:11,610 --> 00:10:13,100
Lihat,
Mikaela adalah terbaik,
112
00:10:13,130 --> 00:10:15,750
Tetapi kamu harus memberikan ruang satu sama lain, OK
113
00:10:15,790 --> 00:10:17,880
Kamu tidak berbeza
daripada pasangan lain yang sama umur dengan kamu.
114
00:10:17,890 --> 00:10:19,810
Sehingga kita menemui
satu bangsa asing bersama.
115
00:10:20,220 --> 00:10:21,950
Berapa lama kamu mahu
menunggang skuter itu?
116
00:10:22,260 --> 00:10:27,340
[SONG: 21 Guns
BAND: Green Day]
117
00:10:32,700 --> 00:10:34,410
Ayah, dengar,
Saya tahu apa yang dikatakan.
118
00:10:34,450 --> 00:10:35,750
kita pengecualian
OK?
119
00:10:35,785 --> 00:10:36,880
Tunggu sebentar...
120
00:10:37,150 --> 00:10:40,250
- Oh, siapa boleh menjadi?
- Dua minggu, ia mungkin Muffy.
121
00:10:40,410 --> 00:10:41,890
hey cantik
122
00:10:42,240 --> 00:10:44,080
- saya memutuskan hubungan dengan kamu, Sam.
-betulkah?
123
00:10:44,115 --> 00:10:45,920
kamu pasti?
Saya mendengar banyak keyakinan.
124
00:10:45,950 --> 00:10:47,340
Baik, saya, OK?
125
00:10:47,370 --> 00:10:49,590
Jadi di sana tiada sebab bagi saya
untuk datang mengucapkan selamat tinggal untuk kamu.
126
00:10:49,920 --> 00:10:51,910
kamu kedengarannya serius kali ini
127
00:10:52,300 --> 00:10:53,140
Cuba teka apa?
128
00:10:53,180 --> 00:10:55,400
Saya membuat kamu satu hubungan
jarak jauh.
129
00:10:55,650 --> 00:10:58,360
Aku bawakan kamu webcam
jadi kita boleh chat 24/7
130
00:10:58,390 --> 00:10:59,750
Semua Witwicky sepanjang masa.
131
00:10:59,780 --> 00:11:01,130
Saya mendapatkan kamu
beberapa souveniers
132
00:11:01,160 --> 00:11:03,090
Kamu bertaruh yang tidak boleh jadi
disebut dalam sel telefon.
133
00:11:03,120 --> 00:11:04,780
Sedikit campuran
dan lilin-lilin dan sebagainya...
134
00:11:04,820 --> 00:11:06,190
Bunyi comel,
Saya tidak boleh menunggu lagi.
135
00:11:06,570 --> 00:11:07,190
oh hey
136
00:11:07,560 --> 00:11:09,010
Kamu mahu tidak terkenal
Kemeja D-Day?
137
00:11:09,050 --> 00:11:11,450
Kamu simpan baju kamu,
pakaian telah buruk?
138
00:11:11,470 --> 00:11:12,770
ya tentu
aku simpan itu Mikaela.
139
00:11:12,800 --> 00:11:14,930
aku suka Superbowl jersey aku
aku berdarah dengan benda ini
140
00:11:14,980 --> 00:11:16,520
kamu sungguh yakin huh
141
00:11:16,650 --> 00:11:17,750
tidak, bukan itu
142
00:11:17,790 --> 00:11:20,230
itu hanya sedikit harga diriku selama ini
143
00:11:20,280 --> 00:11:22,210
apa kamu fikir kotak kecil souvenirmu
144
00:11:22,240 --> 00:11:23,690
akan menjagaku untuk meninggalkanmu?
145
00:11:23,990 --> 00:11:25,040
kamu harus ikut denganku
146
00:11:25,070 --> 00:11:26,850
mereka ada apartmen yang murah di kampus
147
00:11:27,090 --> 00:11:28,780
itu tidak akan terjadi
148
00:11:28,810 --> 00:11:31,970
sehingga aku dapat keluarkan ayah aku
dari penjara
149
00:11:32,000 --> 00:11:33,160
kembali bebas
150
00:11:33,200 --> 00:11:34,390
Aku dengar itu
151
00:11:34,400 --> 00:11:35,660
Di mana adakah kamu meletakkan
sampul klac?
152
00:11:35,690 --> 00:11:36,920
Di sebelah cam shaft.
153
00:11:36,950 --> 00:11:39,300
Saya suka apabila kamu berkata cam shaft.
Berbisik itu kepada aku.
154
00:11:41,400 --> 00:11:43,460
Cam shaft
155
00:11:43,930 --> 00:11:45,800
Tuhan, saya benci kamu.
156
00:11:46,440 --> 00:11:47,810
Ini Tangkal Witwicky aku
157
00:11:48,930 --> 00:11:50,065
Tunggu, tunggu sebentar.
Tunggu, tunggu sebentar sekejap.
158
00:11:50,100 --> 00:11:51,750
Saya teka
kita tidak memutuskan hubungan.
159
00:11:51,790 --> 00:11:53,270
akan berakhir di umur 20.
160
00:11:53,305 --> 00:11:54,210
Mikaela...
161
00:11:54,810 --> 00:11:57,000
Saya rasa kiub kecil ini
tersangkut pada kemeja saya.
162
00:12:02,300 --> 00:12:03,210
Sam?
163
00:12:11,030 --> 00:12:12,590
Oh Tuhan!
Ia satu kebakaran!
164
00:12:13,130 --> 00:12:14,910
Ayah, kita ada satu kebakaran!
165
00:12:33,770 --> 00:12:35,390
Api!
166
00:12:45,200 --> 00:12:47,400
Ron, apa kamu tahu ini akan jadi apa?
167
00:12:47,430 --> 00:12:49,400
- ini susah?
- bolehkah kamu berhenti
168
00:12:49,640 --> 00:12:51,030
- ya OK, aku akan menghentikannya
- tunggu saja
169
00:12:51,070 --> 00:12:52,550
- kamu membawa benda ini.
- aku akan, aku akan
170
00:13:02,420 --> 00:13:03,700
- Wow!
- kamu tahu sesuatu?
171
00:13:03,770 --> 00:13:05,320
aku tidak akan pergi kemanapun dengan kamu
172
00:13:05,360 --> 00:13:06,330
Aku tidak akan pergi ke Perancis dengan kamu
173
00:13:06,370 --> 00:13:08,050
aku tidak mahu pergi bersamamu
174
00:13:08,090 --> 00:13:09,390
- baiklah.
- aku hanya kembali ke dalam
175
00:13:09,430 --> 00:13:10,690
aku hubungi kamu dari Paris.
176
00:13:22,500 --> 00:13:23,730
Bunyi bising apa itu?
177
00:13:23,765 --> 00:13:24,960
- Whoa.
- Sam?
178
00:13:25,300 --> 00:13:27,010
- Whoa, whoa.
- Ayah
179
00:13:33,320 --> 00:13:35,220
- Apa itu?
- seluruh isi dapur
180
00:13:38,340 --> 00:13:39,750
tolong aku
181
00:13:39,820 --> 00:13:41,130
Bumblebee!
182
00:13:59,710 --> 00:14:02,140
telefon 911
183
00:14:02,210 --> 00:14:04,530
Bumblebee!
kembali ke garaj
184
00:14:04,560 --> 00:14:06,140
Apa yang terjadi?
185
00:14:06,180 --> 00:14:07,450
Apa yang terjadi dengan kawalan diri kamu.
186
00:14:07,480 --> 00:14:09,260
Kembalilah ke garaj, tolong
187
00:14:15,120 --> 00:14:16,460
Oh Tuhanku
188
00:14:18,230 --> 00:14:20,090
Ke garaj sekarang
189
00:14:30,410 --> 00:14:32,320
Apa yang kamu tunggu?
190
00:14:38,180 --> 00:14:40,030
Rumahku terbakar.
191
00:14:44,730 --> 00:14:46,220
- Apa yang terjadi?
- datang
192
00:14:47,220 --> 00:14:49,360
dengar, aku ingin kamu
menjaga kiub perak
193
00:14:49,395 --> 00:14:50,680
simpan dalam dompetmu sekarang
194
00:14:50,990 --> 00:14:52,360
- Sam Witwicky...
- ya ma?
195
00:14:52,400 --> 00:14:53,620
- sebuah kata untukmu.
- ya.
196
00:14:53,670 --> 00:14:54,440
- hai, Mikaela.
- hai
197
00:14:54,470 --> 00:14:55,560
- kepala aku ada bahagian botak.
- Oh.
198
00:14:55,800 --> 00:14:58,030
- sebuah tungku perapian aku rasa
199
00:14:58,060 --> 00:14:59,340
ketika kamu pergi, dia pergi
200
00:14:59,380 --> 00:15:01,910
Aku tidak boleh tinggal dengan alien di garaj
201
00:15:01,940 --> 00:15:02,930
Judy, shh.
202
00:15:02,960 --> 00:15:04,610
Nasional Sekuriti.
203
00:15:04,650 --> 00:15:07,890
Jika kita tenang
mereka akan menyelesaikan semuanya
204
00:15:08,110 --> 00:15:11,220
fikirkan macam mana hendak
membaiki rumah kita
205
00:15:11,770 --> 00:15:13,800
Baiklah, jika pemerintah membayar
aku ingin kolam renang
206
00:15:13,880 --> 00:15:15,010
- dan sebuah tub mandi panas.
- baiklah OK
207
00:15:15,050 --> 00:15:17,750
aku akan kurus dan kamu tidak boleh
mengucapkan perkara seperti itu
208
00:15:21,060 --> 00:15:22,310
peralatanmu
209
00:15:22,590 --> 00:15:25,810
- dia Mempunyai masalah suara.
- dia memainkannya
210
00:15:26,760 --> 00:15:29,460
Bee, aku ingin memberitahu dengan kamu
tentang pergi ke kolej
211
00:15:32,380 --> 00:15:33,150
hey
212
00:15:33,430 --> 00:15:34,810
Aku tidak mengajakmu
213
00:15:37,010 --> 00:15:38,620
Aku tunggu diluar
214
00:15:41,100 --> 00:15:42,520
Aku ingin menceritakan sejak awal
215
00:15:42,560 --> 00:15:44,130
hanya saja itu.
216
00:15:44,860 --> 00:15:46,370
budak baru tidak dibolehkan bawa kereta
217
00:15:47,200 --> 00:15:50,160
Jika aku yang memutuskan
aku akan membawamu bersamaku bee
218
00:15:50,320 --> 00:15:51,550
kamu Autobot.
219
00:15:51,590 --> 00:15:53,240
kamu seharusnya tidak tinggal di garaj Ayahku
220
00:15:53,260 --> 00:15:54,820
kamu mati lemas disini
221
00:15:55,210 --> 00:15:56,620
kamu harus mendapatkan yang lebih baik dari ini
222
00:15:57,390 --> 00:15:58,600
Ini sungguh berat man
223
00:15:58,640 --> 00:16:00,460
jangan buat ini lebih berat.
tolong pandang aku
224
00:16:02,700 --> 00:16:04,060
cepatlah lelaki besar
225
00:16:04,700 --> 00:16:07,830
Menjadi penjaga sudah selesai OK?
tugasmu selesai
226
00:16:07,930 --> 00:16:09,240
Aku sekarang selamat
227
00:16:09,490 --> 00:16:11,780
kamu harus pergi bersama
Optimus Prime dan yang lainnya
228
00:16:12,140 --> 00:16:13,280
Aku hanya ingin jadi biasa Bee.
229
00:16:13,320 --> 00:16:14,720
Itulah kenapa aku pergi ke kolej
230
00:16:15,390 --> 00:16:16,790
Aku tidak boleh melakukan itu dengan kamu
231
00:16:18,540 --> 00:16:20,630
ini bukan terakhir kali
aku akan mengunjungimu bee
232
00:16:20,770 --> 00:16:23,820
cepatlah, jangan lakukan itu.
kamu membunuhku Bee.
233
00:16:26,050 --> 00:16:27,520
Tetapi kamu akan selalu jadi kereta pertamaku
234
00:16:30,400 --> 00:16:31,420
aku menyayangimu Bee.
235
00:16:39,000 --> 00:16:41,930
Antara negara bahagian dan pembayar cukai,
kita semua akan dibayar diganti rugi
236
00:16:42,400 --> 00:16:43,960
- kamu menjijikkan.
- hentikan, hentikan
237
00:16:43,990 --> 00:16:45,540
- Apa?
- Aku OK.
238
00:16:45,580 --> 00:16:46,440
Lihat
239
00:16:47,280 --> 00:16:48,420
kamu fikir kamu boleh berjaya
240
00:16:48,460 --> 00:16:50,250
menyusuri pesisir timur tanpa aku?
241
00:16:50,280 --> 00:16:52,020
kamu yang terhebat yang pernah ada dengan aku
242
00:16:52,480 --> 00:16:53,570
dan?
243
00:16:53,980 --> 00:16:57,480
- dan aku akan melakukan apapun untukmu.
- dan?
244
00:16:57,560 --> 00:17:00,400
- Aku rasa Sam mengucapkan kata L
- cepatlah budak
245
00:17:00,890 --> 00:17:01,920
sekarang yang tepat ayah
246
00:17:02,120 --> 00:17:04,230
Aku menyukai kamu..
247
00:17:05,430 --> 00:17:07,330
Bukan kata itu yang ingin aku dengar sekarang ini
248
00:17:07,370 --> 00:17:07,980
Apa yang kamu bincangkan?
249
00:17:08,020 --> 00:17:08,980
itu kata yang sama di dunia lain
250
00:17:09,010 --> 00:17:11,020
- itu bukan kata yang sama
- jika aku berkata dunia lain sekarang ini
251
00:17:11,060 --> 00:17:12,430
kamu memaksaku mengatakan itu tidak berarti apapun
252
00:17:12,470 --> 00:17:13,400
tambahan, kamu belum pernah mengatakan itu sebelumnya
253
00:17:13,440 --> 00:17:14,990
Jadi jangan marah aku untuk tidak mengucapkannya
254
00:17:15,000 --> 00:17:15,680
Tetapi aku belum mengatakannya
255
00:17:15,710 --> 00:17:17,470
kerana lelaki selalu lari ketika kamu mengatakan itu pertama kali
256
00:17:17,510 --> 00:17:18,520
begitu juga Perempuan
257
00:17:18,560 --> 00:17:20,300
khususnya
gadis sepertimu dengan pilihan
258
00:17:21,340 --> 00:17:24,380
Jadi ini semua bahagian rumit kamu?
259
00:17:24,410 --> 00:17:25,540
untuk membuatku tertarik?
260
00:17:26,150 --> 00:17:27,090
boleh juga.
261
00:17:27,660 --> 00:17:29,300
Tidakkah itu berjaya?
262
00:17:30,050 --> 00:17:31,130
dapat ciuman
263
00:17:32,450 --> 00:17:34,290
Kita akan berjaya
aku janji
264
00:18:07,480 --> 00:18:11,830
kedengaran seperti ada sesuatu.
kejar dia
265
00:18:11,865 --> 00:18:13,460
dapatkan kembali
266
00:18:35,400 --> 00:18:37,890
Autobot kembar
lapor ke Hangar 3.
267
00:18:41,280 --> 00:18:42,620
maafkan aku, maafkan aku
268
00:18:42,660 --> 00:18:46,280
Hello, malam yang menarik.
ya, waktu yang hebat
269
00:18:46,320 --> 00:18:49,310
Lihat disini.
biarkan aku menghubungi dari disini
270
00:18:49,880 --> 00:18:51,440
Saatnya meningkatkan keseksianku
271
00:18:58,170 --> 00:18:59,890
- aku dapat yang hijau.
- itu sakit kawan
272
00:18:59,920 --> 00:19:01,680
itu harus sakit.
itu adalah pengajaran.
273
00:19:28,640 --> 00:19:30,400
Pengarah Galloway,
suatu penghormatan.
274
00:19:30,435 --> 00:19:31,210
Aku ajak melihat keadaan.
275
00:19:31,240 --> 00:19:32,900
Tetapi kamu akan mendapatkan daftar klasifikasi
276
00:19:33,620 --> 00:19:34,400
Perintah Presiden Major.
277
00:19:34,450 --> 00:19:35,300
Membuatku tidak selamat
278
00:19:35,390 --> 00:19:38,260
Aku Mempunyai petunjuk untuk kawan kamu
279
00:19:38,370 --> 00:19:40,060
kamu membuat kekacauan di Shanghai.
280
00:19:43,750 --> 00:19:46,520
Baiklah, jadi ini tentang
kita berkomunikasi dengan JCS.
281
00:19:46,990 --> 00:19:49,250
dan ini kawasan Autobot
282
00:19:51,840 --> 00:19:54,420
Garis batas keselamatan JCS dinaikkan Major.
283
00:20:18,330 --> 00:20:20,300
Garis keselamatan pada pentagon sekarang ini
284
00:20:21,990 --> 00:20:24,660
ternampak di Shanghai
itu hari yang kacau
285
00:20:24,810 --> 00:20:25,480
ya Tuan
286
00:20:26,090 --> 00:20:28,720
kami Mempunyai intel yang aku percaya segera memberi peringatan
287
00:20:28,750 --> 00:20:31,160
sekarang dengan izinmu
aku tidak boleh membiarkanmu melihat mereka
288
00:20:31,190 --> 00:20:33,450
Tetapi aku ingin mendengar dari
Ketua Autobots
289
00:20:33,550 --> 00:20:34,430
Silakan
290
00:20:52,970 --> 00:20:54,100
kamu akan membayangkan
291
00:20:54,820 --> 00:20:58,440
Tuhan menciptakan kami dengan imaginasinya
siapa yang menciptakan dia?
292
00:20:59,410 --> 00:21:04,230
Jeneral, sekutu kita telah melakukan 6 serangan tahun ini
293
00:21:04,360 --> 00:21:06,820
Berbagai benua berbeza
294
00:21:07,180 --> 00:21:09,740
Mereka mencari sesuatu
di seluruh dunia
295
00:21:10,040 --> 00:21:13,170
Tetapi pertempuran semalam
diakhiri dengan ancaman
296
00:21:13,300 --> 00:21:16,070
Fallen
akan bangkit lagi
297
00:21:16,320 --> 00:21:18,270
Fallen
apa ertinya?
298
00:21:18,570 --> 00:21:20,260
Asalnya: tidak diketahui
299
00:21:20,290 --> 00:21:21,070
Mereka hanya tercatat
300
00:21:21,110 --> 00:21:24,560
dalam sejarah kami
301
00:21:24,690 --> 00:21:26,100
penghancuran
302
00:21:26,135 --> 00:21:27,510
maafkan aku
303
00:21:28,790 --> 00:21:32,690
jika yang disebut"All-Spark",
sekarang ini sudah dihancurkan
304
00:21:33,110 --> 00:21:35,710
Kenapa musuh tidak meninggalkan planet ini
305
00:21:35,760 --> 00:21:37,070
kamu fikir mereka akan melakukannya?
306
00:21:37,100 --> 00:21:39,490
Pengarah Galloway,
penasihat keselamatan nasional kami
307
00:21:39,530 --> 00:21:41,370
Presiden menugaskannya
308
00:21:41,760 --> 00:21:44,780
aku rasa aku tidak menerima memo itu
309
00:21:46,520 --> 00:21:50,050
Maaf menganggu Jeneral
sudah selesai
310
00:21:50,840 --> 00:21:52,010
maafkan aku, maafkan aku
311
00:21:54,210 --> 00:21:55,890
Setelah semua kerosakan di Shanghai,
312
00:21:55,920 --> 00:21:57,230
Presiden
313
00:21:57,590 --> 00:21:59,550
Menekan keras pekerjaan sudah selesai
314
00:22:01,160 --> 00:22:06,470
Sekarang dibawah klasifikasi alien Autobot
315
00:22:06,500 --> 00:22:09,620
kamu setuju untuk memberi intelmu dengan kami
316
00:22:09,660 --> 00:22:11,930
Tetapi tidak dengan senjatamu
317
00:22:11,970 --> 00:22:15,580
kami saksi
kebolehan manusiamu untuk perang
318
00:22:15,840 --> 00:22:19,440
lebih membuat kerosakan daripada kebaikan
319
00:22:19,560 --> 00:22:22,120
Tetapi siapa kamu yang boleh mengarah
apa yang terbaik untuk kami?
320
00:22:22,155 --> 00:22:24,680
dengan segala rasa hormat, kita telah
bertarung saling berdampingan
321
00:22:24,720 --> 00:22:26,210
selama dua tahun
322
00:22:26,320 --> 00:22:29,370
kami berkongsi semangat, darah
Dan logam yang tidak ternilai bersama.
323
00:22:29,740 --> 00:22:32,420
Askar, kamu dibayar untuk menembak
bukan untuk bercakap.
324
00:22:32,460 --> 00:22:33,710
jangan jelaskan kepada aku
325
00:22:34,080 --> 00:22:34,900
dan
326
00:22:35,490 --> 00:22:37,460
- dan anggota kumpulan barumu
- tenang
327
00:22:37,790 --> 00:22:41,140
Aku mengerti mereka datang
setelah kamu mengirim petunjuk ke ruang angkasa
328
00:22:41,170 --> 00:22:43,150
Undangan terbuka untuk datang ke Bumi
329
00:22:43,190 --> 00:22:44,850
tidak menerangkan apapun ke White House.
330
00:22:44,890 --> 00:22:47,010
Aku hentikan kamu disana Tuan. Galloway.
331
00:22:47,040 --> 00:22:48,560
aku tinggal disini
332
00:22:48,620 --> 00:22:52,600
dan dalam pengalamanku, tuntutan pada kedua
Major Lennox dan Kumpulannya
333
00:22:52,640 --> 00:22:55,635
Selalu diberi keistimewaan.
334
00:22:55,670 --> 00:22:58,500
itu boleh, Jeneral,
Itu hanyalah untuk Presiden.
335
00:22:58,540 --> 00:23:00,570
ketika keselamatan nasional kami dipertaruhkan
336
00:23:01,710 --> 00:23:04,180
tidak seorang pun yang istimewa
337
00:23:04,820 --> 00:23:07,360
sekarang apa yang kita ketahui sejauh ini?
338
00:23:08,000 --> 00:23:09,960
Kami tahu Ketua musuh
339
00:23:10,110 --> 00:23:13,750
Dikenali NBE-1,
AKA Megatron
340
00:23:14,140 --> 00:23:15,460
telah ditangkap
341
00:23:15,490 --> 00:23:17,490
Di bawah lautan
342
00:23:17,530 --> 00:23:19,700
Di kepung oleh semua alat Pengesan
343
00:23:19,740 --> 00:23:22,100
dan di awasi penuh oleh angkatan laut
344
00:23:22,170 --> 00:23:23,200
Kita juga tahu itu
345
00:23:23,320 --> 00:23:26,540
Serpihan daripada alien All-Spark
346
00:23:26,570 --> 00:23:28,610
terkunci dalam bangunan elektromagnetik
347
00:23:28,640 --> 00:23:32,180
di tempat paling selamat di dunia
348
00:23:33,250 --> 00:23:36,670
Kita telah mengetahui lokasinya
349
00:23:36,710 --> 00:23:38,110
dan sejak tidak seorangpun
350
00:23:38,380 --> 00:23:42,350
boleh menjelaskan kepada aku
apa musuh selepas ini
351
00:23:42,680 --> 00:23:45,530
hanya ada satu kesimpulan
352
00:23:45,540 --> 00:23:48,780
kamu.
Autobots.
353
00:23:49,130 --> 00:23:51,700
Mereka memburumu
354
00:23:54,690 --> 00:23:57,300
Fallen bangkit lagi?
355
00:23:57,540 --> 00:23:59,110
sepertinya ada sesuatu yang akan datang
356
00:23:59,900 --> 00:24:02,860
jadi biar aku tanyakan jika kita
membuat kesimpulan
357
00:24:02,910 --> 00:24:04,740
bahawa keselamatan nasional kami adalah layanan terbaik
358
00:24:04,780 --> 00:24:08,690
dengan menolak kamu lebih lanjut di planet kami
359
00:24:10,250 --> 00:24:13,240
mahukah kamu pergi dengan aman damai?
360
00:24:13,550 --> 00:24:15,040
Kebebasan
361
00:24:15,410 --> 00:24:18,250
jika kamu meminta
kami akan menerimanya
362
00:24:19,490 --> 00:24:24,720
Tetapi sebelum presidenmu memutuskan
tolong tanyakan kepadanya perkara ini
363
00:24:25,100 --> 00:24:29,700
Bagaimana jika kami pergi dan kamu silap?
364
00:24:37,250 --> 00:24:38,370
Itu pertanyaan bagus
365
00:24:42,130 --> 00:24:43,450
Oh Tuhanku
366
00:24:43,480 --> 00:24:45,780
Lihat tempat ini
367
00:24:46,620 --> 00:24:49,120
Aku merasa sudah lebih pintar
368
00:24:49,650 --> 00:24:51,300
Ron, kamu boleh menghidunya itu?
369
00:24:51,770 --> 00:24:53,890
Ya, menghidunya 40.000 dollar setahun
370
00:24:56,300 --> 00:24:58,480
Pergilah, kami akan mengambil peralatanmu
371
00:24:58,510 --> 00:24:59,850
Pergi saja dan periksa bilikmu
372
00:25:08,480 --> 00:25:09,940
- Hey.
- Hey.
373
00:25:10,300 --> 00:25:11,970
kamu pasti Sam kan?
Aku Leo.
374
00:25:12,000 --> 00:25:12,670
hey
375
00:25:14,330 --> 00:25:16,820
Maaf, aku sudah mengambil tempat tidurnya.
kamu ingin disini atau disitu?
376
00:25:18,700 --> 00:25:20,430
- disitu.
- Aku sudah memilih sebelah situ
377
00:25:22,990 --> 00:25:25,090
kamu tahu apa ini?
ini suasana yang janggal
378
00:25:25,780 --> 00:25:27,760
jadi kamu ingin melihat
jika aku lelaki biasa?
379
00:25:27,790 --> 00:25:28,880
Aku mencuba melihat apa kamu lelaki biasa
380
00:25:28,920 --> 00:25:30,610
Seimbang dan cukup mengandungi ubat
untuk ruangan koral
381
00:25:30,640 --> 00:25:32,050
Orang baik tidak akan menikam aku semasa tidur.
382
00:25:32,090 --> 00:25:33,210
Catatan jenayah yang baik tidak akan mencuri apapun
383
00:25:33,240 --> 00:25:34,665
- Termasuk kekasih.
- Khususnya kekasih
384
00:25:34,700 --> 00:25:35,740
- kamu Mempunyai kekasih?
- ya aku Mempunyai
385
00:25:36,110 --> 00:25:39,080
- kamu?
- tidak, belum mempunyai peluang
386
00:25:39,120 --> 00:25:40,240
- kamu ahli teknologi?
387
00:25:40,560 --> 00:25:41,110
Bagus.
388
00:25:41,460 --> 00:25:43,960
- Sharsky, Fassbiner, dimana kita sekarang?
- Server semuanya online Leo.
389
00:25:44,000 --> 00:25:45,250
membantu dan berjalan
390
00:25:45,290 --> 00:25:46,630
Cantik, itu yang ingin aku dengar
391
00:25:46,700 --> 00:25:48,180
- Itu Sharsky, Itu Spastik,
- hey kawan
392
00:25:48,220 --> 00:25:49,660
Tenaga IT aku. Guru's.
393
00:25:49,750 --> 00:25:52,860
Selamat datang di empayar aku.
TheRealEffinDeal. com.
394
00:25:52,890 --> 00:25:53,950
Itu aku
aku yakin kamu pernah mendengarnya
395
00:25:54,220 --> 00:25:56,660
- Tidak, belum
- Amat memalukan.
396
00:25:56,690 --> 00:25:58,450
- Semua ini untuk apa?
- lihat, perhatikan
397
00:25:58,490 --> 00:26:00,190
Panggil aku gross,
Aku ingin jadi jutawan.
398
00:26:01,100 --> 00:26:02,360
Kalendar Kitten
399
00:26:02,440 --> 00:26:03,730
Itu bermula.
sekarang lihat aku
400
00:26:03,830 --> 00:26:05,170
Capailah impian kamu
401
00:26:07,340 --> 00:26:09,110
Leo, kita dapat berita buruk di Shanghai.
402
00:26:09,670 --> 00:26:12,060
menghantar, cepat!
FTJ, FTJ!
403
00:26:12,640 --> 00:26:13,910
- sudah.
- apa itu FTJ?
404
00:26:14,140 --> 00:26:16,490
- Fuel the Jet, Fuel the Jet.
- FTJ, FTJ.
405
00:26:20,680 --> 00:26:22,780
- kamu lihat itu?
- Wow. ini setengah Shanghai
406
00:26:22,810 --> 00:26:24,250
ada kekacaukan ketika china mengatakan ada kebocoran gas
407
00:26:24,280 --> 00:26:25,580
Jangan percaya itu bro.
408
00:26:26,660 --> 00:26:29,960
seperti robot alien di LA 2 tahun lalu,
semua orang melihatnya
409
00:26:30,430 --> 00:26:32,300
aku melihat robot ini
dan mereka melakukan ini seperti
410
00:26:32,340 --> 00:26:34,700
Menembak sesuatu dan
memegang Perempuan ini
411
00:26:34,730 --> 00:26:36,050
- Dan dia ternampak
- sepertinya itu palsu
412
00:26:36,070 --> 00:26:39,110
Kawan, itu tidak palsu.
kenyataan yang ada di internet
413
00:26:39,150 --> 00:26:41,160
- tidak ada yang bohong.
- ternampak palsu
414
00:26:41,200 --> 00:26:43,240
tidak kawan, aku pernah melihat mereka
mereka seperti ini, robot
415
00:26:44,110 --> 00:26:46,940
lihat, lihat, itu palsu.
siapapun boleh membuat ini di komputerkan?
416
00:26:46,970 --> 00:26:48,580
dan aku tidak ada disana
417
00:26:49,010 --> 00:26:50,480
jadi aku tidak boleh komen dan memikirkan
418
00:26:50,520 --> 00:26:52,440
- Oh, tidak.
- "komen dan memikirkan"?
419
00:26:52,480 --> 00:26:53,790
Kita seharusnya pergi ke habitat kita?
420
00:26:53,830 --> 00:26:56,800
Tidak, dengarkan.
jangan jadi bodoh perkara ini betul.
421
00:26:56,840 --> 00:26:58,530
- Siapa punya?
422
00:26:58,670 --> 00:27:01,770
-Seperti apa peralatan yang kamu ada?
- Mainstream media sack.
423
00:27:01,850 --> 00:27:03,150
mereka bohong pada kita
baiklah
424
00:27:03,190 --> 00:27:05,300
- itu alien kawan.
- OK, OK.
425
00:27:05,650 --> 00:27:06,490
ikut aku
426
00:27:06,970 --> 00:27:10,160
Uh-oh. Uh, Leo.
berita buruk, kita baru dapat berita baru
427
00:27:10,200 --> 00:27:11,570
Video ini baru didapatkan dari GeoBoard.
428
00:27:11,610 --> 00:27:14,010
tidak
429
00:27:14,160 --> 00:27:16,570
Robo-Warrior Mempunyai persaingan utama
langkah konspirasi kita
430
00:27:16,610 --> 00:27:18,510
Semua idea aku.
dia telah mencurinya.
431
00:27:18,540 --> 00:27:21,040
dia telah melihat laman web aku
dan mencuri ini
432
00:27:21,400 --> 00:27:22,340
lagi pula, aku membaca fail kamu.
433
00:27:22,370 --> 00:27:24,890
Aku akan bankrup.
kita akan memperbaikinya
434
00:27:25,020 --> 00:27:26,060
kau bekerja dengan aku?
435
00:27:28,080 --> 00:27:29,540
Aku bekerja dengan kamu sekarang?
436
00:27:29,790 --> 00:27:31,230
itu hebat.
ini hari pertama ke kolej
437
00:27:31,270 --> 00:27:33,300
aku Mempunyai pekerjaan.
sebuah perusahaan kecil internet
438
00:27:33,330 --> 00:27:36,380
dengan bos yang membuat peralatan sejati
439
00:27:36,420 --> 00:27:38,420
kamu mengejek pekerjaan aku Samuel?
440
00:27:38,500 --> 00:27:39,880
itu satu peringatanmu
441
00:27:39,910 --> 00:27:41,920
jangan cepat...
kerana aku akan melakukannya
442
00:27:41,950 --> 00:27:44,360
hey dengar, ada sedikit ketegangan di bilik aku
443
00:27:44,390 --> 00:27:46,480
- bolehkah aku berpindah tempat sekarang?
- Oh, muka sedih 3-12.
444
00:27:46,520 --> 00:27:49,350
tidak ada perpindahan, tidak ada kemudahan
biarkan itu turun naik, OK
445
00:27:49,730 --> 00:27:51,110
- kita mulakan.
- Hey, hi.
446
00:27:51,150 --> 00:27:53,220
ini seperti Hogwarts.
Hai!
447
00:27:53,260 --> 00:27:55,050
apa ini co-ed?
ini asrama co-ed
448
00:27:55,080 --> 00:27:56,540
kamu ingin menjumpai kawan sebilik aku?
449
00:27:56,570 --> 00:27:58,090
- ya.
- kerana mereka sungguh orang hebat
450
00:27:58,125 --> 00:27:59,190
- ini Leo.
- kami Witwicky.
451
00:27:59,230 --> 00:28:00,650
- aku Leo.
- aku Judy.
452
00:28:00,690 --> 00:28:02,550
kamu Mempunyai anak yang baik.
453
00:28:04,070 --> 00:28:05,310
Dia sungguh baik ma
454
00:28:05,450 --> 00:28:06,480
Apa yang ada ditanganmu itu
455
00:28:06,510 --> 00:28:09,210
oh aku mendapatkan ini di pesta
untuk lingkungan
456
00:28:09,250 --> 00:28:10,630
budak itu yang Mempunyai
457
00:28:10,650 --> 00:28:12,120
kamu tidak sering melihat budak kulit putih
458
00:28:12,150 --> 00:28:13,510
dengan rasa takut
459
00:28:13,540 --> 00:28:15,710
- Ma.
- ini 100 peratus seperti Hawai
460
00:28:15,740 --> 00:28:18,130
- penghijauan lingkungan
- Jud-bolehkah kamu menjatuhkannya?
461
00:28:18,430 --> 00:28:20,550
kemudian mereka akan mengatakan pertemuan
462
00:28:20,580 --> 00:28:21,960
- tidak, itu canna- Hey!
- berikan kepada aku
463
00:28:22,000 --> 00:28:23,910
hey, ini makanan aku
aku boleh memakan apapun yang aku inginkan
464
00:28:23,950 --> 00:28:26,000
aku akan pening.
lakukan sesuatu ayah
465
00:28:26,040 --> 00:28:27,240
- lakukan sesuatu sekarang
- OK, OK
466
00:28:27,275 --> 00:28:28,440
jangan halang aku,
rambut yang pelik.
467
00:28:28,450 --> 00:28:30,360
Aku boleh memakan semua brownis yang aku inginkan
468
00:28:30,390 --> 00:28:31,020
Maaf kawan
469
00:28:31,310 --> 00:28:32,810
Aku minta maaf dan terima kasih kembali
470
00:28:36,010 --> 00:28:37,660
Kami sebut itu Hot Freshmen 55.
471
00:28:37,695 --> 00:28:40,680
Sharsky gondam rumah kampus
472
00:28:44,160 --> 00:28:45,470
Oh Tuhan.
itu dia
473
00:28:45,660 --> 00:28:47,490
dia datang
dia melihatku, dia melihatku
474
00:28:50,000 --> 00:28:51,400
Dia masuk dalam daftar teratasku
475
00:28:51,440 --> 00:28:53,130
Jangan pakai kad kreditku, kamu dengar?
476
00:28:53,570 --> 00:28:54,660
Gadis cantik
477
00:28:54,870 --> 00:28:57,655
hey kamu
Anakku tinggal di asrama ini
478
00:28:57,690 --> 00:28:59,800
kamu harus mendekati dan jalinkan perhubungan dengannya
479
00:28:59,840 --> 00:29:02,070
- Dia sangat bising
- syukurlah dia bukan ibu aku
480
00:29:02,260 --> 00:29:04,320
dan baru-baru ini buah cerinya meletup
481
00:29:05,830 --> 00:29:07,180
Dia tidak tahu
aku ada dirumah itu
482
00:29:07,220 --> 00:29:08,500
- aku dengar semuanya.
- hey, hey, hey
483
00:29:08,540 --> 00:29:09,390
Disana dia
484
00:29:09,440 --> 00:29:11,330
mahukah kamu memberikan kepadanya alamat?
485
00:29:12,850 --> 00:29:15,830
hey dan keretanya bercakap dengan robot
486
00:29:15,880 --> 00:29:18,970
tidak, seperti GPS,
All-Star.
487
00:29:19,140 --> 00:29:19,930
- OK.
- All-Star.
488
00:29:19,970 --> 00:29:21,320
Frisbee. Whoo!
489
00:29:21,355 --> 00:29:22,670
Tidak ayah
490
00:29:22,700 --> 00:29:24,600
Ayah, kamu hanya akan membiarkan dia
pergi dari kampus
491
00:29:26,580 --> 00:29:28,230
- kamu OK?
- Whoa.
492
00:29:29,380 --> 00:29:30,130
Berikan kepada aku
493
00:29:32,020 --> 00:29:32,870
Apa kamu gila?
494
00:29:34,940 --> 00:29:37,510
Judy, Judy.
serahkan saja
495
00:29:38,610 --> 00:29:40,000
kamu harus mengawal ibu kamu
496
00:29:40,030 --> 00:29:40,965
Aku tidak melakukan ini
497
00:29:41,000 --> 00:29:43,880
hey Professor.
aku akan melakukan apapun untuk dapatkan A
498
00:29:43,915 --> 00:29:44,585
Baiklah Grace...
499
00:29:44,620 --> 00:29:46,210
sepertinya kita Mempunyai beberapa makanan kecil dikereta, cepat
500
00:29:46,470 --> 00:29:47,560
- Whoo!
- kamu dapatkan dia?
501
00:29:47,590 --> 00:29:48,910
ya ayah,
aku mendapatkannya
502
00:29:48,950 --> 00:29:51,570
- Baiklah, baiklah.
- Oh Tuhanku, pandangan aku ke bawah.
503
00:30:23,180 --> 00:30:25,230
Black Light di X-Trait.
ini Black Light di Tango.
504
00:31:44,430 --> 00:31:46,160
Amaran didalam B-14
505
00:31:51,220 --> 00:31:52,770
bergerak, bergerak, bergerak
506
00:32:00,990 --> 00:32:02,180
Shard itu hilang
507
00:32:13,370 --> 00:32:14,610
Jatuhkan dia
508
00:32:15,810 --> 00:32:17,450
- Tembak.
- Tunduk.
509
00:32:33,520 --> 00:32:35,400
permainan pertama yang mengubah budak
510
00:32:35,420 --> 00:32:37,900
kami memburu di hutan sekarang,
jadi tunjukkan permainanmu
511
00:32:38,000 --> 00:32:40,120
Aku tidak boleh berada lama sangat
Aku Mempunyai temu janji webcam dengan kekasih aku
512
00:32:40,160 --> 00:32:41,900
- itu hebat.
- tidak begitu
513
00:32:47,900 --> 00:32:49,510
Ketika dia berjaya dengan MacBook,
514
00:32:49,540 --> 00:32:51,665
Aku akan membuat temu janji
515
00:32:51,700 --> 00:32:53,550
- berpesta.
- dia seksi
516
00:32:54,050 --> 00:32:55,590
kami, kami diburu
517
00:32:58,850 --> 00:33:00,900
- semoga jumpa.
- semoga jumpa ayah
518
00:33:08,050 --> 00:33:11,890
Ini temu janji secara langsung dengan
chat pertama kita
kali pertama melakukanya.
519
00:33:12,570 --> 00:33:13,830
Aku jadi gementar
520
00:33:40,930 --> 00:33:42,960
- kamu OK?
- tidak, uh
521
00:33:43,750 --> 00:33:45,450
aku mencari air minuman sebenarnya.
522
00:33:47,390 --> 00:33:49,680
Terima kasih.
523
00:33:49,710 --> 00:33:51,670
- kamu Sam bukan?
- ya.
524
00:33:51,980 --> 00:33:53,340
Aku ingin menari
525
00:33:54,370 --> 00:33:55,700
Seperti menari?
526
00:33:56,430 --> 00:33:58,640
seperti pasangan?
seperti pasangan kekasih?
527
00:33:58,780 --> 00:34:02,100
kerana aku sudah mempunyai semi
528
00:34:02,530 --> 00:34:04,675
- Aku dalam hubungan
- Oh, tenang
529
00:34:04,710 --> 00:34:06,820
Aku hanya ingin berseronok
530
00:34:07,140 --> 00:34:09,240
hanya berseronok?
Oh ya, OK.
531
00:34:09,280 --> 00:34:12,290
Mainkan permainan checker.
kamu boleh duduk disana dan
532
00:34:14,150 --> 00:34:17,070
- Tuhanku.
- jadi bagaimana tentang malam ini
533
00:34:17,100 --> 00:34:20,990
kamu menganggap aku kekasih kamu
dan aku menganggap kamu kekasih aku juga
534
00:34:30,810 --> 00:34:34,380
hey, siapa yang memecahkan camaro kuning?
535
00:34:34,700 --> 00:34:37,340
Huh?
ada kereta sedang jalan
536
00:34:41,480 --> 00:34:42,320
Apa yang kamu lakukan?
537
00:34:42,660 --> 00:34:44,100
Houston,
kami mempunyai masalah
538
00:34:44,340 --> 00:34:45,540
- apa itu?
- Freshman!
539
00:34:45,580 --> 00:34:47,110
- ya.
- apa itu kereta kamu?
540
00:34:47,140 --> 00:34:49,510
tidak, milik kawan aku, yang baru saja pergi
541
00:34:49,700 --> 00:34:50,980
yang pergi untuk baju singkat.
542
00:34:51,230 --> 00:34:53,410
disana tiada yang memakai baju singkat.
kita sudah memeriksa.
543
00:34:54,010 --> 00:34:55,550
sekarang bagaimana kalau aku memarkir kakiku di muka kamu?
544
00:34:55,590 --> 00:34:56,560
Berapakah saiz yang kamu pakai?
545
00:34:56,590 --> 00:34:58,280
- Oh, bagus.
-Tunggu, tunggu
546
00:34:58,310 --> 00:34:59,340
Kamu mahu mencuba?
547
00:34:59,370 --> 00:34:59,910
aku akan mengeluarnya sekarang.
548
00:35:00,070 --> 00:35:01,110
Bawa itu keluar sekarang
549
00:35:02,530 --> 00:35:03,810
kamu Mempunyai kenderaan?
550
00:35:03,980 --> 00:35:05,020
Bro, kenapa kamutidak memberitahu
kepada kami?
551
00:35:05,050 --> 00:35:06,280
aku baru mengenali kamu selama 17 jam
552
00:35:06,310 --> 00:35:07,660
Ini akan mengubah hidup kita
553
00:35:07,700 --> 00:35:08,580
kamu tidak tahu
554
00:35:09,840 --> 00:35:11,770
Aku suka Camaro's.
555
00:35:12,440 --> 00:35:15,180
- Aku tidak boleh melakukan ini sekarang?
- Janganlah jadi pengecut.
556
00:35:15,210 --> 00:35:16,070
Oh Tuhan
557
00:35:24,530 --> 00:35:27,840
- kereta pertamaku adalah duit ayahku 2Z-28.
- ya?
558
00:35:28,560 --> 00:35:29,950
Fuel injeksi
559
00:35:30,410 --> 00:35:33,740
Bunyi enjinnya
itu hanya membuatku geli
560
00:35:34,550 --> 00:35:38,840
kita tidak seharusnya merenung
maksud aku berkongsi cerita.
561
00:35:39,270 --> 00:35:40,350
satu sama lain semuanya
562
00:35:40,550 --> 00:35:43,120
Apa yang tidak kena, Sam?
hanya satu perjalanan
563
00:35:49,460 --> 00:35:50,630
Jangan, jangan
564
00:35:53,650 --> 00:35:54,710
Apa radiomu rosak?
565
00:35:55,590 --> 00:35:58,250
- tidak, masalah kereta aku.
- kita tidak curang
566
00:35:59,710 --> 00:36:00,690
Belum lagi.
567
00:36:04,560 --> 00:36:06,400
Ada sesuatu tidak kena disini?
568
00:36:16,620 --> 00:36:17,500
Aku tidak tahu apa masalah..
569
00:36:17,530 --> 00:36:18,890
Kereta ini
Mempunyai banyak masalah
570
00:36:18,930 --> 00:36:20,030
Banyak masalah
571
00:36:25,890 --> 00:36:28,490
Tuhanku.
Oh terkena ke mulut aku.
572
00:36:28,525 --> 00:36:29,610
kamu OK?
573
00:36:29,830 --> 00:36:32,040
aku basah.
aku kena cecair di muka aku.
574
00:36:32,320 --> 00:36:32,990
henti
575
00:36:33,950 --> 00:36:35,410
Aku sungguh minta maaf
576
00:36:37,170 --> 00:36:38,060
Apa yang kamu lakukan?
577
00:36:50,640 --> 00:36:52,310
kamu tidak ingin memberikan aku masa?
578
00:36:53,650 --> 00:36:56,830
- kamu tidak mahu memberikan aku satu hari di kolej.
- Maafkan aku Sam.
579
00:36:57,000 --> 00:37:00,280
Tetapi pecahan terakhir dari All-Spark telah dicuri
580
00:37:00,315 --> 00:37:01,870
seperti apa?
seperti Decepticon mencuri?
581
00:37:02,170 --> 00:37:05,860
kami meletakkannya di bawah perlindungan
manusia atas permintaan kerajaan kamu.
582
00:37:06,330 --> 00:37:08,800
Tetapi aku disini untuk bantuan kamu Sam.
583
00:37:09,210 --> 00:37:12,940
kerana pemimpinmu percaya kami
membawa masalah pada planetmu
584
00:37:13,540 --> 00:37:15,210
barangkali mereka benar
585
00:37:15,720 --> 00:37:18,650
Itulah kenapa mereka harus diingatkan oleh manusia lain
586
00:37:18,690 --> 00:37:20,460
kepercayaan yang kami berikan.
587
00:37:20,830 --> 00:37:23,520
- ini bukan perang aku.
- belum lagi.
588
00:37:24,500 --> 00:37:26,690
Tetapi aku takut, itu akan jadi perang kamu
589
00:37:27,300 --> 00:37:30,690
Duniamu tidak harus senasib
sama seperti Cybertron.
590
00:37:31,880 --> 00:37:34,320
semua generasi hilang
591
00:37:37,760 --> 00:37:40,990
Aku tahu, aku ingin membantumu, aku mahu.
592
00:37:41,120 --> 00:37:43,470
Tetapi aku bukan duta besar alien
593
00:37:44,060 --> 00:37:46,170
aku budak biasa dengan masalah biasa
594
00:37:47,050 --> 00:37:48,640
aku harus berada ditempatku seharusnya berada
595
00:37:52,090 --> 00:37:53,100
Maafkan aku, aku
596
00:37:55,290 --> 00:37:56,365
Betul-betul maafkan aku
597
00:37:56,400 --> 00:38:00,410
Sam, takdir kadang-kadang bergantung
kepada pilihan kita.
598
00:38:01,220 --> 00:38:03,980
kamu Optimus Prime.
kamu tidak perlu aku
599
00:38:04,910 --> 00:38:08,190
Kami perlu lebih dari yang kamu tahu
600
00:38:42,750 --> 00:38:45,840
Kontak terbaru, dihasilkan 214
dan mungkin musuh
601
00:38:45,880 --> 00:38:48,010
Diterima
Project Beat Six drop-point.
602
00:38:48,040 --> 00:38:49,850
- Apa yang kamu dapatkan?
- Sue, dari lima hubungan
603
00:38:49,890 --> 00:38:51,780
5000 kaki, menyelam cepat
604
00:38:56,170 --> 00:38:58,110
Ada sesuatu menyelam dengan sangat cepat
605
00:39:01,940 --> 00:39:04,230
jangan tarik kemudi
atau Ketua dua-tiga
606
00:39:05,210 --> 00:39:06,200
selam, Cookie.
607
00:39:28,880 --> 00:39:31,000
NEST menjaga NBE-1
telah meminta bantuan tuan.
608
00:39:31,040 --> 00:39:33,130
Itu kedalamam 9.300 kaki
609
00:39:33,170 --> 00:39:35,640
- dan tidak ada Terima DSRV?
- tidak ada tuan
610
00:39:35,670 --> 00:39:37,510
Dan kita mempunyai masalah
611
00:39:49,800 --> 00:39:51,810
Membunuh yang kecil
612
00:39:58,800 --> 00:40:01,000
laut shard, buat Energon.
613
00:40:13,780 --> 00:40:17,160
sonar utama menangkap 6 kontak
dan mereka datang dengan cepat
614
00:40:17,200 --> 00:40:18,390
mungkin berlaku perlanggaran.
615
00:40:20,860 --> 00:40:22,070
di 500 kaki
616
00:40:22,100 --> 00:40:22,830
cepat pergi dari sini
617
00:40:23,160 --> 00:40:23,870
Angel 6
618
00:40:23,910 --> 00:40:25,570
Kami berdepan 6 musuh
619
00:40:33,410 --> 00:40:35,280
kedalaman 100 kaki
620
00:40:35,550 --> 00:40:36,740
perkuat pertahanan
621
00:41:03,380 --> 00:41:06,345
Starscream, aku sudah kembali.
622
00:41:06,380 --> 00:41:08,910
Megatron,
aku sangat gembira
623
00:41:08,940 --> 00:41:11,220
mendengar kebangkitanmu
624
00:41:11,380 --> 00:41:15,150
kamu meninggalkanku untuk mati
kamu serangga menyedihkan
625
00:41:15,570 --> 00:41:18,600
hanya untuk membantu mengembangkan tentera barumu
626
00:41:18,770 --> 00:41:22,700
Fallen semakin lemah
setelah kematian kamu
627
00:41:22,900 --> 00:41:25,140
seseorang harus mengambil alih tugas.
628
00:41:25,390 --> 00:41:26,060
kamu
629
00:41:27,060 --> 00:41:28,670
sangat mengecewakan
630
00:41:30,380 --> 00:41:34,420
jika aku mati
tidak ada arahan selain aku
631
00:41:40,270 --> 00:41:43,870
Tuanku, aku mengecewakanmu di Bumi
632
00:41:43,910 --> 00:41:46,440
All-Spark musnah
633
00:41:46,470 --> 00:41:49,740
dan tanpa itu, bangsa kita akan musnah
634
00:41:50,360 --> 00:41:53,360
kamu harus banyak belajar muridku
635
00:41:53,390 --> 00:41:55,980
kiub itu hanyalah perantara semua
636
00:41:56,010 --> 00:41:59,730
itu kekuatan, pengetahuan yang tidak boleh dihancurkan
637
00:41:59,765 --> 00:42:02,760
hanya boleh bertukar
638
00:42:02,800 --> 00:42:06,110
- bagaimana mungkin?
- itu telah di ambil
639
00:42:06,140 --> 00:42:08,005
oleh budak manusia
640
00:42:08,040 --> 00:42:13,200
kunci untuk menyelamatkan bangsa kita
sekarang ada ditangannya
641
00:42:13,240 --> 00:42:16,930
Baiklah, biarkan aku mencabut
daripada tubuh badannya
642
00:42:16,960 --> 00:42:18,910
dan kamu akan jadi pelatih aku.
643
00:42:19,070 --> 00:42:23,920
pada waktunya untuk millenia,
aku telah bermimpi tentang kebangkitanku
644
00:42:23,950 --> 00:42:28,810
pada planet menyedihkan itu
dimana aku dikhianati
645
00:42:28,840 --> 00:42:32,760
oleh Primes
aku sebut saudaraku
646
00:42:33,350 --> 00:42:40,280
hanya Prime boleh mengalahkanku,
dan sekarang hanya tinggal satu
647
00:42:40,290 --> 00:42:43,980
Optimus.
dia melindungi budak itu
648
00:42:44,020 --> 00:42:48,475
lalu budak itu akan membimbing kita kepadanya
649
00:42:48,510 --> 00:42:52,930
- dan balas dendam akan jadi milik kita.
- ya
650
00:42:53,810 --> 00:42:57,930
budak itu tidak akan melepaskan diri.
kita mengawasinya
651
00:42:59,290 --> 00:43:03,190
tanpa tambahan Energon,
pembiakan akan mati
652
00:43:08,440 --> 00:43:13,280
Ruang, waktu, graviti
653
00:43:16,850 --> 00:43:18,990
- Terima kasih.
- Abiskan epal itu untuk aku.
654
00:43:19,500 --> 00:43:21,530
Kita akan pergi bersama
655
00:43:21,570 --> 00:43:22,760
kamu dan aku, hari ini
656
00:43:22,790 --> 00:43:27,620
kamu semua, mahu berkahwin
muda didalam minda
sedikit lagi menjadi dewasa.
657
00:43:28,640 --> 00:43:31,230
dan aku akan jadi suamimu, pembimbingmu
658
00:43:31,750 --> 00:43:35,680
pengawalmu,
ke dalam hati paling gelap
659
00:43:38,280 --> 00:43:40,010
Selamat datang di astronomi 101.
660
00:43:41,610 --> 00:43:45,420
Apa yang kita tahu tentang bintang?
661
00:43:45,660 --> 00:43:49,490
Virgo... Dara
662
00:43:50,330 --> 00:43:52,225
Orion, pemburu hebat
663
00:43:52,260 --> 00:43:54,440
ini hanya sinar intan semua
664
00:43:54,500 --> 00:43:56,930
Untuk permintaan cinta gadis Dara
665
00:43:56,950 --> 00:44:01,270
Tidak, mereka intan
yang dipenuhi dengan dentaman
666
00:44:01,310 --> 00:44:04,090
ganas dan penuh tenaga
667
00:44:04,120 --> 00:44:06,760
Melihat dari kerja Albert Einstein,
668
00:44:06,870 --> 00:44:09,470
Seorang Profesor
669
00:44:09,850 --> 00:44:11,850
- energy, Mempunyai masa
- apa yang kamu lakukan?
670
00:44:11,885 --> 00:44:13,602
Turunkan tanganmu, turunkan tanganmu
671
00:44:13,637 --> 00:44:15,320
budak muda, tidak ada pertanyaan
672
00:44:15,350 --> 00:44:17,410
Sehingga aku menyelesaikan kuliahku
673
00:44:17,450 --> 00:44:18,750
Aku sudah menyelesaikan membaca bukumu
ada satu masalah
674
00:44:18,790 --> 00:44:19,790
Einstein salah
675
00:44:21,490 --> 00:44:23,360
Energy tidak bergerak dengan masa berat
dengan kelajuan cahaya
676
00:44:23,380 --> 00:44:24,670
Didalam dimensi ini.
677
00:44:27,870 --> 00:44:28,680
Contoh mudah.
678
00:44:45,860 --> 00:44:47,330
Cepatlah kawan , aku bukannya seorang
sahaja di dalam kelas ini
679
00:44:48,050 --> 00:44:52,990
budak muda, aku tidak merasa malu di depan Pengetua
680
00:44:54,470 --> 00:44:59,410
Tidak, inilah ruang angkasaku.
apa kamu mengerti?
681
00:44:59,440 --> 00:45:03,060
Aku alpha dan omega
682
00:45:03,090 --> 00:45:04,430
- Keluar dari kelasku.
- ya tuan
683
00:45:08,540 --> 00:45:11,030
Ada sesiapa lagi yang mempunyai
masalah mental?
684
00:45:21,050 --> 00:45:23,550
Hi, Bones.
Hi!
685
00:45:23,880 --> 00:45:26,430
Hi! oh ya
itu budak baik
686
00:45:26,860 --> 00:45:28,640
Oh, budak baik apa?
687
00:45:33,390 --> 00:45:34,560
hey Bones.
688
00:45:35,100 --> 00:45:36,410
kamu lapar?
689
00:45:43,860 --> 00:45:44,550
Ke sinilah
690
00:45:52,990 --> 00:45:54,950
- Ya Samuel.
- Hello? Mikaela.
691
00:45:55,070 --> 00:45:57,810
Aku tidak boleh percaya kamu
membiarkan aku sendirian di temu janji webcam
pertama kita
692
00:45:57,840 --> 00:45:59,100
Ada sesuatu terjadi kepada aku
693
00:45:59,130 --> 00:46:01,100
- Tunggu, kamu akhirnya sudah cukup umur?
- tidak, tidak, tidak
694
00:46:01,140 --> 00:46:02,120
berhentilah ketawa
ini serius
695
00:46:02,150 --> 00:46:03,030
Ingat apa yang telah aku katakan padamu
696
00:46:03,060 --> 00:46:05,050
Moyang aku
Archibald Witwicky?
697
00:46:05,085 --> 00:46:05,880
Apa kamu ingat?
698
00:46:05,910 --> 00:46:07,220
Perhatikan kemana kamu seharusnya melangkah
699
00:46:07,255 --> 00:46:09,600
OK, ingat apa yang pernah aku katakan
700
00:46:09,640 --> 00:46:11,500
bolehkah kamu berhenti.
perhatikan makanannya
701
00:46:11,530 --> 00:46:14,540
Mikaela, OK, Moyang aku
pergi ke antartika
702
00:46:14,580 --> 00:46:16,390
Dan dia menjumpai Megatron
703
00:46:16,420 --> 00:46:18,300
Dan dia dapat melihat simbol aneh
704
00:46:18,330 --> 00:46:19,750
Sekarang aku melihat perkara yang sama.
maafkan aku
705
00:46:19,770 --> 00:46:22,380
Aku baru saja membaca 903 halaman
buku astronomi dalam 32 saat
706
00:46:22,420 --> 00:46:23,880
dan dikeluarkan dari kelasku
707
00:46:23,910 --> 00:46:25,940
aku melihat simbol sejak
708
00:46:27,230 --> 00:46:30,130
- Sejak apa?
- Sejak aku menyentuh kiub perak itu
709
00:46:31,380 --> 00:46:32,220
kamu menyimpanya?
710
00:46:32,690 --> 00:46:34,890
Tidak, apa ini tentang penyimpanan?
kiub ada disimpan disini..
711
00:46:34,930 --> 00:46:38,060
Mi-Mikaela, jangan sentuh OK
712
00:46:38,100 --> 00:46:39,110
Aku tidak akan menyentuhnya
713
00:46:39,240 --> 00:46:41,920
Sam, tidak apa-apa. Ia dikunci,
tidak ada yang mengetahuinya
714
00:46:42,140 --> 00:46:43,460
Tetapi aku tahu
715
00:46:45,260 --> 00:46:47,230
kamu seksi, Tetapi tidak terlalu bijak.
716
00:46:53,770 --> 00:46:56,150
Oh Jahanam
717
00:46:58,740 --> 00:47:00,840
Apa yang kamu cari
Slobberpuss?
718
00:47:01,960 --> 00:47:03,180
Apa yang?
719
00:47:26,660 --> 00:47:28,500
Apa yang kamu boleh lakukan?
720
00:47:28,540 --> 00:47:29,850
Setakat itukah kemampuanmu?
721
00:47:31,530 --> 00:47:33,190
Apa yang kamu lakukan disini?
722
00:47:33,340 --> 00:47:36,160
Oh itu mata aku, gila
723
00:47:36,240 --> 00:47:37,650
kamu mahu kata sesuatu?
724
00:47:38,430 --> 00:47:41,860
Aku disuruh mencari pengetahuan kiub.
Fallen menyuruhku
725
00:47:41,900 --> 00:47:42,680
Pengetahuan apa?
726
00:47:42,710 --> 00:47:44,680
kamu harus memaksaku
727
00:47:44,710 --> 00:47:45,560
Tembak aku, mereka akan menghajarku
728
00:47:45,600 --> 00:47:46,880
Aku akan mati tanpa tembakan
729
00:47:47,350 --> 00:47:51,010
Tenang aku hanya harus menyelesaikan sesuatu
730
00:47:51,040 --> 00:47:52,890
- Aku mimpimu yang paling mengerikan
731
00:47:54,360 --> 00:47:55,840
Apa itu tadi
- aku jelaskan nanti
732
00:47:55,890 --> 00:47:57,410
Jangan matikan
Hidupkan telefon, OK?
733
00:47:57,450 --> 00:47:59,480
Aku akan berangkat dengan pesawat
aku akan disana tengah hari ini
734
00:47:59,520 --> 00:48:00,660
berhati-hatilah Sam.
735
00:48:08,920 --> 00:48:11,680
Apa ada perkara aneh yang membuatmu curiga hari ini?
736
00:48:11,720 --> 00:48:13,140
Ya, Kotak besar!
737
00:48:13,530 --> 00:48:14,880
-Tidak
- bagus
738
00:48:27,500 --> 00:48:30,130
Major, panggilan SOS
dari Autobots.
739
00:48:30,160 --> 00:48:33,900
banyak hubungi gerakan dengan Decepticon
Sekitar wilayah barat US Tuan
740
00:48:34,160 --> 00:48:36,830
- Hansvin, berapa banyak?
- tidak jelas tuan
741
00:48:37,120 --> 00:48:38,720
Baiklah, dapatkan sehingga jelas.
742
00:48:43,360 --> 00:48:46,200
Autobots sedang bergerak.
bagi mereka jadi dua kumpulan
743
00:48:46,230 --> 00:48:48,870
menuju New York dan Philadelphia.
744
00:48:48,910 --> 00:48:52,470
Persenjataan penuh
siapkan dalam 20 minit
745
00:49:02,790 --> 00:49:05,450
Penerbang
terbang di barat Beverly Hills
746
00:49:12,690 --> 00:49:14,710
Panjangnya 18 inchi
747
00:49:14,770 --> 00:49:16,860
jadi kamu vegetarian.
baiklah
748
00:49:17,560 --> 00:49:18,490
Sam ada dibilik?
749
00:49:18,520 --> 00:49:21,770
Sam... aku rasa dia sudah mati
Cuba kita tengok?
750
00:49:22,380 --> 00:49:23,720
- disini kita
- Hey.
751
00:49:24,330 --> 00:49:25,385
Apa kamu pernah bernyanyi buruk?
752
00:49:25,420 --> 00:49:26,830
itu seperti lagi terburuk yang pernah ada
Tetapi kamu tidak boleh membantu
753
00:49:28,470 --> 00:49:30,630
Ulangi, ulangi, ulangi
754
00:49:34,970 --> 00:49:37,060
Aku tahu kamu terkejut, tenang, OK
755
00:49:37,110 --> 00:49:39,970
Senang kod di kepalaku.
sekarang di dinding
756
00:49:40,010 --> 00:49:40,750
Semuanya OK
757
00:49:40,780 --> 00:49:41,670
Ini bahagian dari
758
00:49:46,540 --> 00:49:47,600
OK,
apa yang kamu katakan?
759
00:49:47,840 --> 00:49:51,030
Alice, aku menakutkanmu kerana melihat ini,
kita patut beredar.
760
00:49:51,300 --> 00:49:52,590
- Keluar
- Apa?
761
00:49:52,720 --> 00:49:54,720
Tunggu.
bolehkah aku hanya duduk dan memerhati?
762
00:49:54,750 --> 00:49:56,280
Aku akan memakan pizzaku
763
00:49:56,950 --> 00:49:59,840
Sam, aku tahu ada yang istimewa dengan kamu
764
00:49:59,870 --> 00:50:00,480
Benarkah?
765
00:50:02,480 --> 00:50:04,520
dan aku tahu, kamu tahu apa yang terjadi
766
00:50:04,780 --> 00:50:06,830
Ketika dua orang bersama di dalam bilik.
767
00:50:07,920 --> 00:50:11,600
Mereka melakukan perkara hebat ditempat tidur
768
00:50:12,970 --> 00:50:14,340
- Terima kasih.
- tidak ada masalah
769
00:50:15,560 --> 00:50:18,180
Tunggu, dengar.
Boundaries. terbang dengan pesawat
770
00:50:18,210 --> 00:50:19,530
OK, aku mudah tersinggung
771
00:50:19,560 --> 00:50:22,150
- kamu harus tenang Sam!
- kenapa?
772
00:50:24,760 --> 00:50:27,700
Bagaimana tentang ekonomi?
ini gila
773
00:50:30,680 --> 00:50:33,920
- kamu sangat agresif
-Cuba tenang.
774
00:50:41,200 --> 00:50:42,110
Sam?
775
00:50:44,860 --> 00:50:45,850
Mikaela.
776
00:50:46,000 --> 00:50:47,350
Apa itu kekasih kamu?
777
00:50:48,640 --> 00:50:49,640
Bekas
778
00:50:50,600 --> 00:50:55,560
Mikaela, tunggu, aku boleh jelaskan setiap
779
00:51:14,980 --> 00:51:16,590
Sam, kawan tidurmu, Alice.
780
00:51:36,600 --> 00:51:37,090
Apa?
781
00:51:37,130 --> 00:51:38,190
- Dia datang!
- dia robot alien
782
00:51:38,230 --> 00:51:39,800
- kamu harus lari.
- mereka nyata?
783
00:51:46,670 --> 00:51:49,250
Oh Tuhanku, aku tidak percaya, aku bermimpi sex dengannya
784
00:51:49,290 --> 00:51:50,890
Aku boleh menjelaskan kamu sungguh merindui aku Sam.
785
00:51:50,920 --> 00:51:51,980
Ini bukan salahku, OK
786
00:51:52,780 --> 00:51:54,140
dengar, dengar, aku mangsa.
787
00:51:54,160 --> 00:51:55,480
Oh kamu mangsa daripada apa?
788
00:51:55,520 --> 00:51:57,590
- Daripada Apa? gadis kecil 80-pound
berat badanya dari...
789
00:51:57,700 --> 00:51:59,360
ini seperti dihempap gunung diatas leher aku.
790
00:51:59,370 --> 00:52:00,750
kamu tidak perlu mencium mulutnya
791
00:52:00,790 --> 00:52:01,760
- Aku tidak melakukannya.
- kamu melakukannya
792
00:52:04,240 --> 00:52:05,880
itu tidak menggembirakan kepada aku
OK, Mikaela.
793
00:52:05,910 --> 00:52:09,550
dan seperti sebuah mesin diesel berhampiran.
794
00:52:09,590 --> 00:52:11,040
kamu seperti gadis kecil
795
00:52:11,070 --> 00:52:13,120
kamu Mempunyai 10 saat untuk diam.
796
00:52:13,150 --> 00:52:14,390
Aku tidak bercakap padamu untuk 10 saat
797
00:52:14,420 --> 00:52:16,180
Tidak, kamu tidak boleh menyuruh aku diam.
798
00:52:16,390 --> 00:52:18,810
Aku tidak bercakap dengan kamu 10 saat.
Masa kamu tinggal 3 saat
799
00:52:18,850 --> 00:52:20,200
kamu tahu apa? kamu boleh membuatku diam
800
00:52:20,240 --> 00:52:21,930
Semua yang kamu inginkan, Tetapi kamu tidak boleh bercakap kepada aku
801
00:52:22,280 --> 00:52:23,080
Apa yang akan kamu katakan?
802
00:52:23,120 --> 00:52:24,580
Aku harap kamu seronok kerana ini
803
00:52:24,610 --> 00:52:25,810
ini sudah berakhir.
804
00:52:25,860 --> 00:52:27,090
Apa dia mencampakkanmu?
805
00:52:27,120 --> 00:52:29,700
kamu melemparkan bom?
dia melakukannya
806
00:52:31,400 --> 00:52:33,970
persiapan yang ada dalam diri kamu
kamu benar bro
807
00:52:34,005 --> 00:52:35,600
kamu ingin muntah?
808
00:52:35,700 --> 00:52:37,690
Sekarang juga!
- siapa kamu?
809
00:52:37,900 --> 00:52:40,020
Aku hanya orang yang boleh meludah OK
810
00:52:40,050 --> 00:52:40,870
Aku kunci perkara ini
811
00:52:41,050 --> 00:52:42,620
Aliens, mereka mengejarku kerana laman web aku
812
00:52:54,020 --> 00:52:54,770
Lari
813
00:52:58,990 --> 00:53:00,330
Mikaela!
814
00:53:18,000 --> 00:53:19,270
Awas.
kita masuk
815
00:53:20,240 --> 00:53:21,390
Itu bom
816
00:53:31,390 --> 00:53:32,550
Kita harus mendapatkan kotak itu
817
00:53:36,290 --> 00:53:37,070
Berhampiran disini
818
00:53:37,280 --> 00:53:39,260
Keluarkan aku
819
00:53:40,350 --> 00:53:42,190
kamu tahu cara menghidupkan kereta?
820
00:53:42,470 --> 00:53:43,970
- itu hebat.
- bergerak, bergerak
821
00:53:44,010 --> 00:53:45,210
Dia pergi kesana, dia pergi kesana
822
00:53:48,860 --> 00:53:49,790
Tunggu
823
00:53:49,880 --> 00:53:50,970
Mereka boleh
824
00:53:54,730 --> 00:53:56,320
potong, potong
825
00:54:10,140 --> 00:54:11,540
Cium ini gila
826
00:54:21,870 --> 00:54:23,355
OK, jadi apa lagi yang terjadi sekarang ini
827
00:54:23,390 --> 00:54:24,840
Apa kamu mengacaukan saat kecilnya
828
00:54:27,320 --> 00:54:29,460
Benda yang kamu lihat disana.
itu yang kecil
829
00:54:47,070 --> 00:54:48,190
- Sam!
- bertahanlah
830
00:54:48,670 --> 00:54:49,400
Bertahanlah
831
00:54:55,510 --> 00:54:58,310
Aku tidak ingin mati!
kita akan mati, oh tuhan
832
00:55:33,850 --> 00:55:35,580
Ke sinilah budak
833
00:55:36,850 --> 00:55:38,190
Rapat lagi.
834
00:55:40,150 --> 00:55:43,750
- kamu ingat aku bukan?
- aku telah lakukan apa yang kamu katakan
835
00:55:44,900 --> 00:55:46,450
- Jangan sakiti kami.
- diam
836
00:55:47,360 --> 00:55:48,250
Sam!
837
00:55:58,970 --> 00:56:02,150
Seronok rasanya menangkapmu dulu
838
00:56:03,580 --> 00:56:08,380
Aku akan membunuhmu perlahan-lahan
839
00:56:08,410 --> 00:56:12,970
Tetapi kami harus melakukan sesuatu
840
00:56:16,630 --> 00:56:18,780
Aku boleh menghancurkan tulang rusukmu
841
00:56:19,150 --> 00:56:22,950
Doktor, periksa spesis ini
842
00:56:25,430 --> 00:56:27,040
Tunjukkan mukamu
843
00:56:48,180 --> 00:56:49,990
Kesitu
844
00:56:58,000 --> 00:56:59,420
Ulat itu
845
00:57:12,180 --> 00:57:14,710
- Oh, itu dia
- itu yang aku lihat di fikiran aku
846
00:57:14,750 --> 00:57:17,700
Simbol ini boleh membimbing kami ke Sumber energon
847
00:57:18,720 --> 00:57:21,240
Kita harus membongkar otaknya
848
00:57:23,630 --> 00:57:26,560
Otak?
apa maksudnya dengan otak aku?
849
00:57:26,590 --> 00:57:28,680
kamu Mempunyai sesuatu difikiran kamu
850
00:57:28,710 --> 00:57:31,050
- Sesuatu yang aku perlukan.
- tunggu, aku tahu kamu marah
851
00:57:31,070 --> 00:57:31,750
Aku tahu kamu marah
852
00:57:31,780 --> 00:57:33,680
kerana mencuba membunuhmu
dan itu tidak boleh dimaafkan
853
00:57:33,710 --> 00:57:35,250
Seseorang mencuba membunuhku
aku akan merasa tertekan juga
854
00:57:35,290 --> 00:57:37,780
Aku rasa kita mempunyai peluang disini
855
00:57:37,810 --> 00:57:40,830
untuk memulai hubungan baru antara kita
856
00:57:41,120 --> 00:57:43,410
dan lihat dimana itu boleh membimbing kita OK
857
00:57:43,440 --> 00:57:44,650
jadi kamu hanya memanggil doktor kamu
858
00:57:44,680 --> 00:57:46,320
Aku biarkan kamu bercakap lima saat
859
00:57:46,650 --> 00:57:47,280
Tunggu
860
00:58:46,270 --> 00:58:47,310
Ini dia
861
00:58:54,650 --> 00:58:57,720
Bersembunyi Sam, sembunyi
862
00:59:06,420 --> 00:59:07,600
Lemah
863
00:59:09,990 --> 00:59:10,950
Lemah
864
00:59:16,790 --> 00:59:19,420
Barang rongsokan
865
00:59:20,410 --> 00:59:22,170
Decepticons!
866
00:59:31,550 --> 00:59:33,540
Ke sinilah budak
867
01:00:03,450 --> 01:00:06,870
Ada sumber tenaga Energon lain
tersembunyi di planet ini
868
01:00:06,900 --> 01:00:08,980
budak itu boleh membimbing kita kepadanya
869
01:00:13,530 --> 01:00:14,910
Optimus!
870
01:00:28,170 --> 01:00:33,670
Apa masa depan bangsa kita tidak lebih berharga dari jiwa seorang manusia
871
01:00:33,705 --> 01:00:34,820
Bangkitlah
872
01:00:34,830 --> 01:00:37,280
kamu tidak akan pernah berhenti
873
01:00:38,590 --> 01:00:40,510
Aku akan bawa diri kamu semua hidup-hidup
874
01:01:22,180 --> 01:01:24,000
Sam, dimana kamu
875
01:01:28,220 --> 01:01:31,200
kamu sangat lemah
876
01:01:55,270 --> 01:01:59,760
Prime terakhir, sudah mati
877
01:02:07,960 --> 01:02:10,260
Sam, lari
878
01:02:22,780 --> 01:02:24,430
Autobots, serang
879
01:02:29,240 --> 01:02:30,780
Bumblebee,
keluarkan mereka dari sini
880
01:02:44,700 --> 01:02:45,740
ini Lennox.
881
01:03:00,720 --> 01:03:02,390
budak itu hilang Master.
882
01:03:02,430 --> 01:03:04,850
Autobots pasti melindungi signalnya
883
01:03:05,320 --> 01:03:07,620
- Aku tidak boleh mempercayakannya padamu.
- maaf, tidak
884
01:03:07,650 --> 01:03:09,820
serangga apa!
885
01:03:11,080 --> 01:03:14,010
- Serangga kejam apa-
- diam
886
01:03:15,630 --> 01:03:17,280
boleh dimana saja
887
01:03:17,970 --> 01:03:21,460
lalu kita akan melawan mereka untuk
mencari dia untuk kita
888
01:03:21,770 --> 01:03:24,730
Waktunya dunia tahu kehadiran kita
889
01:03:25,020 --> 01:03:28,250
tidak ada lagi samaran,
tidak ada belas kasihan
890
01:03:28,550 --> 01:03:32,160
waktunya kedatangan Tuan kita
891
01:03:36,030 --> 01:03:39,510
Decepticons, bergerak
892
01:03:39,545 --> 01:03:41,510
sudah waktunya
893
01:03:58,790 --> 01:04:01,100
menguruskan di Perancis sungguh menyenangkan
894
01:04:01,135 --> 01:04:02,950
Oh Tuhan
Siapa ini?
895
01:04:04,900 --> 01:04:07,900
Maksudku,
uh, bon-bonswa!
896
01:04:09,070 --> 01:04:11,050
Apa?
siapa ini?
897
01:04:12,410 --> 01:04:13,910
oh demi Peter
898
01:04:14,110 --> 01:04:16,970
Aku tidak tergoda dengan godaan hembusan mulutmu
899
01:04:58,470 --> 01:05:01,070
kamu menyerbu tempatku.
aku akan menghancurkanmu
900
01:05:01,100 --> 01:05:02,240
Kita akan keluar dari sini?
901
01:05:02,470 --> 01:05:04,240
boleh membuatku pening
902
01:05:04,940 --> 01:05:06,170
Kita akan mencuba perkara baru
903
01:05:06,220 --> 01:05:07,780
seperti Candian goosepoop.
904
01:05:10,220 --> 01:05:11,330
ini menjijikkan
905
01:05:16,680 --> 01:05:18,060
tidak apa-apa, 1-2-5.
906
01:06:23,560 --> 01:06:27,080
Balas dendam adalah miliku
907
01:06:51,980 --> 01:06:55,540
Suatu kecelakaan
serangan pengganas atau lebih mengerikan
908
01:06:55,570 --> 01:06:57,660
negatif.
NORAD mengkonfirmasi
909
01:06:57,710 --> 01:07:00,170
Projek datang dari luar atmosfera kita
910
01:07:00,205 --> 01:07:02,390
Kecepatan 30.000 knot.
911
01:07:16,270 --> 01:07:19,530
Umat manusia
912
01:07:19,860 --> 01:07:23,490
Ketua kamu telah menyembunyikan kebenarannya
913
01:07:23,580 --> 01:07:27,530
kamu tidak sendirian di Alam semesta ini
914
01:07:27,560 --> 01:07:30,730
Kami telah hidup lama diantara kamu
915
01:07:32,240 --> 01:07:34,060
Tetapi tidak lagi
916
01:07:34,420 --> 01:07:36,320
sebagaimana kamu lihat
917
01:07:36,590 --> 01:07:39,450
Kami boleh menghancurkan Bandar kamu
918
01:07:41,430 --> 01:07:44,910
Sehingga kamu menyerahkan budak ini
919
01:07:49,480 --> 01:07:51,620
jika kamu menolak kami
920
01:07:51,880 --> 01:07:56,290
Kami akan hancurkan dunia
921
01:07:56,590 --> 01:07:58,400
Apa yang kami dengar dari pemerintah Jerman adalah
922
01:07:58,450 --> 01:08:00,555
Satelit penyiaran dunia telah di gondam
923
01:08:00,590 --> 01:08:02,660
ketenteraan telah mengatakan pada kami
924
01:08:02,710 --> 01:08:04,800
Mereka menyatakan kondisi Delta
925
01:08:04,830 --> 01:08:07,600
bahagian tahap tertinggi yang pernah kita lihat sejak 9/11
926
01:08:07,640 --> 01:08:09,660
Presiden Obama
telah terbang menuju bunkernya
927
01:08:09,695 --> 01:08:11,350
Di suatu tempat di Amerika Syarikat
928
01:08:11,380 --> 01:08:14,160
Ini serangan paling ganas yang pernah ada
929
01:08:14,190 --> 01:08:15,400
Di seluruh dunia
930
01:08:19,480 --> 01:08:21,030
Semua hilang
931
01:08:24,690 --> 01:08:26,280
Tetapi jumlahnya belum boleh dikira
932
01:08:26,300 --> 01:08:27,530
Masih terlalu awal untuk dikatakan.
933
01:08:27,560 --> 01:08:29,790
Apa yang kita harus tanyakan,
siapa ini dan kenapa?
934
01:08:29,825 --> 01:08:32,770
FBI masih mencari budak itu, Sam Witwicky
935
01:08:32,810 --> 01:08:35,600
tidak lebih dari itu, mereka Mempunyai informasi tentang ini
936
01:08:35,840 --> 01:08:38,050
FBI, CIA dan Interpol
937
01:08:38,090 --> 01:08:41,210
Semuanya membantu sama
diseluruh dunia melawan kejahatan
938
01:08:41,240 --> 01:08:42,430
hey bro, kamu harus dengarkan ini
939
01:08:42,450 --> 01:08:44,380
- kamu harus memeriksa ini.
- salah satu mereka Mempunyai kamera
940
01:08:44,420 --> 01:08:46,330
mengesan Sam Witwicky
- mereka Mempunyai foto aku
941
01:08:46,370 --> 01:08:50,030
Kita mati bro.
FBI, CIA, kita sekarang diburu
942
01:08:50,080 --> 01:08:51,760
Aku hanya perlu fokus sebentar
943
01:08:51,800 --> 01:08:53,560
Benda ini meletupkan semuanya
944
01:08:53,590 --> 01:08:54,855
- kamu tahu satu perkara-
- pindahkan benda ini
945
01:08:54,890 --> 01:08:56,120
Mereka boleh mengesan kita
apa kamu mengerti?
946
01:08:56,160 --> 01:08:56,860
Apa?
947
01:08:59,290 --> 01:09:00,450
Mereka boleh mengesan kita?
948
01:09:00,660 --> 01:09:02,200
Seperti satelit mengesan kita?
949
01:09:02,390 --> 01:09:04,410
Aku sendiri tidak bersamamu
950
01:09:04,440 --> 01:09:07,010
Secara teknik, aku orang tahanan,
ini penculikan, cukup
951
01:09:07,040 --> 01:09:08,300
Leo!
952
01:09:08,480 --> 01:09:10,730
Benda ini akan membuatku kena serangan jantung
953
01:09:10,760 --> 01:09:12,750
- kamu memaksaku masuk ke dalam kereta kan?
954
01:09:12,790 --> 01:09:14,120
Jadi, aku rasa aku takut
955
01:09:14,150 --> 01:09:15,090
hey Mudflap.
956
01:09:15,300 --> 01:09:16,700
Apa yang harus kita lakukan dengan ini?
957
01:09:16,740 --> 01:09:18,310
Lempar dia ke dalam peti
958
01:09:18,350 --> 01:09:19,640
Dan tidak ada yang tahu apapun
959
01:09:19,670 --> 01:09:21,650
- Tunggu, sekarang petiku-
- Yo, bumper kereta
960
01:09:21,685 --> 01:09:23,310
Periksa
aku dengar kamu OK
961
01:09:23,340 --> 01:09:25,110
Aku disini dan boleh mendengarmu
962
01:09:27,730 --> 01:09:29,170
Aku telah mengalami hari yang buruk
963
01:09:30,230 --> 01:09:32,580
Kenapa kamu tidak pergi dengan Perempuan jalangmu
964
01:09:32,590 --> 01:09:33,710
Merengeklah pada kekasih kamu
965
01:09:33,720 --> 01:09:35,410
dengar Sam, aku tahu apa yang akan aku lakukan
966
01:09:35,450 --> 01:09:36,530
aku hanya harus bertindak
967
01:09:36,570 --> 01:09:38,070
dan mengatakan pada mereka kebenarannya
seperti aku tidak melakukan apapun dengan ini
968
01:09:38,090 --> 01:09:38,920
- Aku seorang budak biasa.
- Hey, hey!
969
01:09:38,950 --> 01:09:40,560
kamu ingin ini kan?
kamu ingin perjanjian?
970
01:09:40,600 --> 01:09:42,690
kerana perkara itu.
bangun, kamu ada ditengahnya
971
01:09:42,730 --> 01:09:44,690
kamu ingin lari, silakan, tidak ada
menghalang kamu.
972
01:09:45,990 --> 01:09:47,190
Berhenti merungut.
973
01:10:23,800 --> 01:10:25,210
Apa erti ini?
974
01:10:25,640 --> 01:10:27,595
kamu mengacu senjata kepada aku?
975
01:10:27,630 --> 01:10:31,450
kamu ingin potongan diriku?
aku akan menghancurkanmu
976
01:10:33,280 --> 01:10:35,610
Turunkan senjatamu!
turunkan senjatamu
977
01:10:35,640 --> 01:10:37,350
- katakan pada mereka untuk menurunkan senjata
- katakan pada mereka dulu
978
01:10:37,380 --> 01:10:39,480
- katakan!
- Major, tidak ada yang boleh kita lakukan
979
01:10:39,520 --> 01:10:40,290
beritahu kepadanya
980
01:10:40,600 --> 01:10:42,440
kumpulan US di ditamatkan Major
981
01:10:45,610 --> 01:10:47,980
Kembali ke Diego Garcia.
ada perintah lain?
982
01:10:48,010 --> 01:10:50,230
Tidak, kita menerima perintah langsung
dari Ketua Morshower.
983
01:10:50,270 --> 01:10:52,440
Aku akan temui ketua kamu.
984
01:10:52,470 --> 01:10:54,790
Tetapi aku akan mengangangkatmu
jadi presidan amerika
985
01:10:54,830 --> 01:10:56,460
Aku ada operasi yang harus diuruskan
986
01:10:56,500 --> 01:10:58,820
Pertempuran alien telah melibatkan kita
987
01:10:58,860 --> 01:11:00,540
untuk bayaran tentera kita
988
01:11:00,990 --> 01:11:04,010
Rahsia telah bocor.
sekarang ini perang terbuka
989
01:11:04,200 --> 01:11:05,880
Dan kita akan sentiasa menang.
990
01:11:06,060 --> 01:11:08,150
dengan koordinat strategi ketenteraan
991
01:11:08,190 --> 01:11:10,820
Ini informasi yang salah
992
01:11:11,010 --> 01:11:12,580
kamu akan mendapatkan semua aset yang kamu inginkan
993
01:11:12,610 --> 01:11:14,310
Kita harus merancang strategi perang
994
01:11:14,500 --> 01:11:16,690
Kita lihat kemungkinan yang ada
penyelesaian diplomat
995
01:11:16,725 --> 01:11:18,100
seperti apa? menyerahkan budak itu.
996
01:11:19,480 --> 01:11:21,170
Semua pilihan sedang dipertimbangkan
997
01:11:21,950 --> 01:11:23,920
Apapun yang Decepticons cari
998
01:11:24,300 --> 01:11:25,740
ini baru saja bermula
999
01:11:25,860 --> 01:11:27,480
Tunggu, tidak ada perbincangan dengan mereka
1000
01:11:27,500 --> 01:11:29,040
Aku perintahkan kamu untuk berundur
1001
01:11:29,075 --> 01:11:30,580
kamu tidak akan memerlukan ini lagi
1002
01:11:30,960 --> 01:11:32,980
Kembalikan asetmu ke markas
1003
01:11:33,490 --> 01:11:36,090
Bawa logam itu kembali ke Diego Garcia.
1004
01:11:37,950 --> 01:11:38,300
cepat pergi
1005
01:11:40,030 --> 01:11:41,700
Aku sungguh tidak suka orang itu
1006
01:11:42,300 --> 01:11:44,160
Dia Jahanam
1007
01:11:44,420 --> 01:11:46,830
Autobots,
melapor ke markas untuk pemindahan
1008
01:11:47,030 --> 01:11:49,650
Ironhide,
Kita seharusnya meninggalkan planet ini
1009
01:11:49,800 --> 01:11:52,210
Bukan itu yang Optimus inginkan
1010
01:12:11,380 --> 01:12:13,090
tidak ada yang boleh kita lakukan
1011
01:12:17,920 --> 01:12:19,980
- kamu OK?
- ya.
1012
01:12:23,150 --> 01:12:25,950
Bee, jika kamu membenciku, aku mengerti
1013
01:12:33,790 --> 01:12:34,960
Aku mengecewakan semua orang.
1014
01:12:36,330 --> 01:12:37,370
Aku minta maaf
1015
01:12:38,970 --> 01:12:43,110
- budak muda
- orang yang paling aku pedulikan dalam hidup ini
1016
01:12:43,140 --> 01:12:45,940
- jika ada yang kamu perlukan.
- aku tidak akan pergi jauh
1017
01:12:48,200 --> 01:12:49,580
Dia mati kerana aku
1018
01:12:50,350 --> 01:12:52,070
Dia datang untuk melindungiku
1019
01:12:52,410 --> 01:12:55,090
Ada sesuatu yang tidak dapat diubah
1020
01:12:55,120 --> 01:12:56,600
Jadi pengorbanan ini
1021
01:12:56,850 --> 01:12:59,320
tidak akan sia-sia
1022
01:13:00,790 --> 01:13:02,610
Kita akan menyelesaikannya
1023
01:13:02,860 --> 01:13:04,830
Tetapi kita harus selalu bersama
1024
01:13:09,500 --> 01:13:11,210
kamu tidak akan melakukan itu
1025
01:13:12,740 --> 01:13:13,470
Ya, aku akan melakukannya
1026
01:13:17,590 --> 01:13:20,280
Semua yang kita kerjakan akan hilang
1027
01:13:20,315 --> 01:13:21,500
dalam satu hari
1028
01:13:24,200 --> 01:13:25,640
- kamu berdua.
- Huh?
1029
01:13:26,190 --> 01:13:27,360
hey kamu tahu glyphs?
1030
01:13:28,120 --> 01:13:29,910
Simbol yang ada dalam kepalaku
1031
01:13:30,450 --> 01:13:32,465
Itu pelajaran lama
1032
01:13:32,500 --> 01:13:34,670
Itu seperti Cybertonian.
1033
01:13:34,710 --> 01:13:36,315
itu benda serius yang disana
1034
01:13:36,350 --> 01:13:37,920
itu seperti sebuah petunjuk
1035
01:13:37,960 --> 01:13:39,310
atau seperti peta
1036
01:13:39,340 --> 01:13:40,880
seperti peta sumber energon
1037
01:13:40,900 --> 01:13:41,650
kamu boleh membaca ini?
1038
01:13:42,180 --> 01:13:43,480
- Membaca? tidak.
- kamu lihat itu?
1039
01:13:44,390 --> 01:13:46,060
Tidak, kami tidak terlalu sering membaca
1040
01:13:46,100 --> 01:13:47,350
- tidak terlalu banyak
- jika kamu tidak boleh membacanya
1041
01:13:47,370 --> 01:13:48,280
Kita akan mencari seseorang yang boleh
1042
01:13:48,310 --> 01:13:50,370
lihat siapa yang kembali
1043
01:13:52,090 --> 01:13:54,220
Aku mengalami serangan baru-baru ini
1044
01:13:54,250 --> 01:13:55,180
itu kerana kamu sial
1045
01:13:55,540 --> 01:13:57,220
aku rasa, aku ikut mengingat apa yang telah aku alami
1046
01:13:57,250 --> 01:13:58,780
dan aku dengar kamu ada masalah
1047
01:13:58,800 --> 01:14:00,430
aku rasa, aku tahu siapa yang boleh membantu
1048
01:14:00,680 --> 01:14:03,010
- Siapa?
- Robo-Warrior.
1049
01:14:05,780 --> 01:14:07,040
lelaki ini, Robo-Warrior...
1050
01:14:07,080 --> 01:14:09,620
Semua tentang alien
dia tahu
1051
01:14:09,660 --> 01:14:11,020
sekarang kami mengondam laman web ini
1052
01:14:11,050 --> 01:14:15,690
dan mungkin kami melihat kamu
lukisan alien atau apalah
1053
01:14:27,880 --> 01:14:28,640
Disini.
1054
01:14:31,440 --> 01:14:33,850
tunggu disini.
aku biarkan kamu masuk
1055
01:14:38,310 --> 01:14:39,920
Ma, kamu ingin aku memotong tangkai ini atau apa?
1056
01:14:39,950 --> 01:14:42,970
- kamu disuruh untuk memotong ikan
- aku seperti ninja, dengan pisau
1057
01:14:42,990 --> 01:14:44,050
Keluar dari sini
1058
01:14:44,090 --> 01:14:46,500
hey, Sam!
perhatikan langkahmu
1059
01:14:46,520 --> 01:14:47,990
Ambil nombornya budak muda
1060
01:14:48,580 --> 01:14:49,750
Robo-Warrior.
1061
01:14:51,740 --> 01:14:52,450
Kenal dia?
1062
01:14:52,770 --> 01:14:53,875
Aku tidak pernah kenal dia
1063
01:14:53,910 --> 01:14:56,220
kamu tidak pernah kenal TheRealEffingDeal. com?
1064
01:14:56,255 --> 01:14:59,050
kamu pasti bercakap tentang blog amatur
1065
01:14:59,090 --> 01:15:01,260
dengan GameBoy tahap Sekuriti.
1066
01:15:01,295 --> 01:15:02,460
Robo-Warrior.
1067
01:15:03,250 --> 01:15:05,280
Itu dia, itu dia!
lelaki yang disana
1068
01:15:05,320 --> 01:15:06,250
Itu dia
1069
01:15:07,310 --> 01:15:08,260
Tidak
1070
01:15:09,260 --> 01:15:10,265
kamu pasti bergurau
1071
01:15:10,300 --> 01:15:12,790
Baiklah, kedai ditutup, semuanya keluar
1072
01:15:12,800 --> 01:15:13,930
Keluar
1073
01:15:15,680 --> 01:15:17,100
Tunggu sebentar, kamu kenal lelaki ini?
1074
01:15:17,135 --> 01:15:18,580
- Kami kawan lama.
- Whoa, kawan
1075
01:15:18,610 --> 01:15:21,290
kamu dalam kes menutup Sector 7.
1076
01:15:22,860 --> 01:15:26,170
tidak ada izin keselamatan, pengunduran diri, tidak ada apapun
1077
01:15:26,210 --> 01:15:29,260
semua kerana diri kamu dan kekasih kamu
1078
01:15:29,290 --> 01:15:30,820
Lihat dia sekarang, sudah dewasa
1079
01:15:30,855 --> 01:15:33,595
Moron, dimana wifresh?
1080
01:15:33,630 --> 01:15:35,570
jangan kejar aku dengan benda itu
1081
01:15:35,630 --> 01:15:36,950
- Yakov!
- Apa?
1082
01:15:37,130 --> 01:15:39,200
kamu tidak akan dapat bonus
jika cuma berdiri disitu.
1083
01:15:39,330 --> 01:15:41,170
kamu ingin gigi ini yang kamu lihat di SkyMall?
1084
01:15:41,410 --> 01:15:43,290
- ini impian aku
1085
01:15:44,140 --> 01:15:45,970
- kamu tinggal dengan ibu kamu?
- tidak, ibu aku tinggal denganku
1086
01:15:46,000 --> 01:15:46,590
itu besar bezanya
1087
01:15:46,630 --> 01:15:48,550
Mereka menayangkan wajahmu diseluruh saluran berita budak alien
1088
01:15:48,590 --> 01:15:50,710
- ya aku tahu
- dan NBE-1, masih hidup huh
1089
01:15:50,970 --> 01:15:52,030
Bagaimana itu terjadi?
1090
01:15:52,250 --> 01:15:54,300
Jangan jawab
aku tidak tahu apa yang kamu sembunyikan
1091
01:15:54,330 --> 01:15:55,610
Tetapi aku tidak menginginkannya
1092
01:15:55,650 --> 01:15:57,970
Jadi semoga jumpa lagi,
Dan kamu tidak pernah melihat aku.
1093
01:15:58,310 --> 01:15:59,670
Tunggu sebentar
1094
01:15:59,680 --> 01:16:01,160
Aku perlu bantuan kamu
1095
01:16:01,200 --> 01:16:03,620
Benarkah? kamu perlu bantuan aku?
1096
01:16:03,910 --> 01:16:04,480
Aku ingin
1097
01:16:04,770 --> 01:16:07,060
Aku menjadi semakin gila.
1098
01:16:07,160 --> 01:16:08,960
Aku melihat perkara aneh
1099
01:16:08,990 --> 01:16:10,520
dalam otak aku
1100
01:16:10,550 --> 01:16:12,230
dan bermula dengan melihat simbol alien
1101
01:16:12,260 --> 01:16:13,220
seperti filem aneh
1102
01:16:13,260 --> 01:16:15,000
dan selain itu, aku diburu
1103
01:16:15,040 --> 01:16:16,190
Jadi kamu boleh dapat gambarannya?
1104
01:16:16,200 --> 01:16:18,370
kamu katakan gambar yang ada dalam otak kamu?
1105
01:16:18,405 --> 01:16:19,190
Benar
1106
01:16:21,740 --> 01:16:22,990
- bangkai babi.
1107
01:16:23,010 --> 01:16:24,960
Apa yang kamu lihat adalah rahsia
1108
01:16:25,920 --> 01:16:27,830
jangan beritahu pada ibu aku
1109
01:16:30,120 --> 01:16:31,070
- tidak bagus
- sekarang kamu tahu
1110
01:16:31,260 --> 01:16:33,000
lain kali kamu makan, kamu makan kambing atau babi
1111
01:16:33,035 --> 01:16:34,250
ada cerita dibelakang semua ini
1112
01:16:34,280 --> 01:16:35,590
ya ada cerita
1113
01:16:36,000 --> 01:16:37,860
kamu percaya pada alien?
1114
01:16:37,890 --> 01:16:39,220
OK, fail, fail.
1115
01:16:39,370 --> 01:16:41,000
Kita memberitahu tentang simbol
1116
01:16:41,720 --> 01:16:44,080
hey masih radioaktif, jangan sentuh
1117
01:16:45,240 --> 01:16:46,630
OK, otak kiub
1118
01:16:47,680 --> 01:16:49,730
Apa ini seperti simbol yang kamu lihat?
1119
01:16:49,970 --> 01:16:50,950
Dimana kamu dapat ini?
1120
01:16:51,420 --> 01:16:52,960
Sebelum aku dipecat
1121
01:16:52,970 --> 01:16:55,520
Aku Ketua S-7
1122
01:16:55,550 --> 01:17:00,570
75 tahun kajian alien dengan fakta betul
1123
01:17:00,610 --> 01:17:05,190
Transformers,
mereka sudah ada disini sejak dahulu lagi.
1124
01:17:05,230 --> 01:17:05,870
Bagaimana aku tahu?
1125
01:17:07,270 --> 01:17:09,230
Arkeologi menemui tanda yang tidak dikenal
1126
01:17:09,260 --> 01:17:11,690
di semua tempat kuno diseluruh dunia
1127
01:17:12,030 --> 01:17:14,050
China, Egypt, Greece
1128
01:17:14,860 --> 01:17:16,310
Gambar di ambil tahun 1932.
1129
01:17:16,650 --> 01:17:18,310
Apa simbol ini yang kamu lihat?
1130
01:17:18,500 --> 01:17:20,790
- ya.
- sama dengan yang disini kan?
1131
01:17:21,500 --> 01:17:25,640
jelaskan kenapa mereka melukis semua ini?
1132
01:17:27,050 --> 01:17:28,210
Aliens.
1133
01:17:28,450 --> 01:17:30,150
dan aku rasa beberapa dari mereka masih ada
1134
01:17:30,180 --> 01:17:31,070
Periksa ini
1135
01:17:31,230 --> 01:17:33,150
Project Black Knife.
1136
01:17:33,480 --> 01:17:37,190
Robots, dalam penyamaran, disini
1137
01:17:37,470 --> 01:17:38,160
dalam waktu lama
1138
01:17:38,190 --> 01:17:41,280
Kami mengesan radioaktif diseluruh negara
1139
01:17:41,520 --> 01:17:44,960
Aku membuat kajian dengan S-7
1140
01:17:44,980 --> 01:17:48,570
Tetapi mereka mengatakan tulisan itu tidak ada ertinya
1141
01:17:48,600 --> 01:17:51,260
Dan aku terlalu obses
1142
01:17:51,330 --> 01:17:52,870
aku? boleh kamu bayangkan itu?
1143
01:17:53,930 --> 01:17:56,270
Megatron mengatakan ada sumber
Energon lainnya disini
1144
01:17:56,300 --> 01:17:58,070
- di Bumi? sumber lainnya?
- di Bumi
1145
01:17:58,270 --> 01:17:59,310
OK,
dan simbol itu
1146
01:17:59,350 --> 01:18:00,900
adalah peta untuk mengesannya
1147
01:18:01,170 --> 01:18:02,910
Sudahkah kamu memberitahu
kepada kawan Autobot kamu
1148
01:18:02,940 --> 01:18:04,140
Tidak, tidak
sumber ini
1149
01:18:04,180 --> 01:18:06,800
Apapun sumber Energon ini
ada sebelum mereka
1150
01:18:07,080 --> 01:18:08,570
- jadi sebelum masa mereka
1151
01:18:09,390 --> 01:18:10,500
laporan
1152
01:18:10,800 --> 01:18:12,550
setidaknya kita boleh memberitahu pada Decepticon.
1153
01:18:13,060 --> 01:18:15,190
Aku bukan dalam masa cepat
1154
01:18:15,220 --> 01:18:16,690
Sebenarnya aku
1155
01:18:21,260 --> 01:18:22,280
Keluarkan aku
1156
01:18:23,100 --> 01:18:24,950
- itu menyedihkan
- bukalah
1157
01:18:26,850 --> 01:18:29,400
Aku akan memotong Decepticons
1158
01:18:29,540 --> 01:18:30,520
berkelakuan baik.
1159
01:18:30,540 --> 01:18:32,070
- Apa itu Decepticon?
- Ya
1160
01:18:32,330 --> 01:18:34,210
- bolehkah kamu melatihnya?
- sedang mencuba
1161
01:18:34,900 --> 01:18:37,610
Aku habiskan hidupku, mengesan kedatangan alien
1162
01:18:37,640 --> 01:18:39,150
- kamu sangat marah-
- dan kamu membawanya kesemua tempat.
1163
01:18:39,180 --> 01:18:40,930
apa yang akan kamu lakukan
untuk membuat aku berbincang?
1164
01:18:44,270 --> 01:18:46,970
Maafkan aku tentang mata kamu
1165
01:18:47,430 --> 01:18:48,840
Tetapi jika kamu budak baik
1166
01:18:49,100 --> 01:18:50,860
aku tidak akan menyentuh mata kamu satunya lagi
1167
01:18:50,890 --> 01:18:52,230
OK?
aku tidak akan merosaknya
1168
01:18:52,260 --> 01:18:54,230
Jelaskan kepada aku erti simbol ini
1169
01:18:54,700 --> 01:18:55,340
Tolong
1170
01:18:58,930 --> 01:19:01,890
Itu bahasa Prime
1171
01:19:03,250 --> 01:19:05,260
Aku tidak membaca itu, Tetapi lelaki ini
1172
01:19:05,740 --> 01:19:08,470
dimana kamu menemui foto lelaki ini?
1173
01:19:08,710 --> 01:19:09,680
- Apa itu mereka?
- ya.
1174
01:19:09,720 --> 01:19:12,390
Sakers
yang tertua
1175
01:19:12,500 --> 01:19:14,080
mereka sudah disini ribuan tahun
1176
01:19:14,110 --> 01:19:15,330
mencari sesuatu
1177
01:19:15,360 --> 01:19:17,180
Aku tidak tahu apa-apa,
Tidak ada yang memberitahu kepada aku
1178
01:19:17,210 --> 01:19:19,360
mereka akan terjemahkan simbol nya
1179
01:19:19,520 --> 01:19:21,020
dan aku tahu tempat mereka
1180
01:19:21,060 --> 01:19:21,820
tunjukkan pada kami
1181
01:19:26,920 --> 01:19:28,740
yang terdekat di Washington.
1182
01:19:31,340 --> 01:19:34,190
Muzium Smithsonian
1183
01:19:34,200 --> 01:19:36,530
tanah impian disana
1184
01:19:37,120 --> 01:19:39,060
Semua yang aku inginkan adalah jadi Astronomi
1185
01:19:40,860 --> 01:19:42,480
- Apa itu?
1186
01:19:43,760 --> 01:19:44,345
Apa?
1187
01:19:44,380 --> 01:19:45,880
Aku memakainya ketika aku takut
1188
01:19:47,030 --> 01:19:50,060
jadi Jeamby, Cheater.
ini perkara baseball
1189
01:19:56,190 --> 01:19:57,200
Ini, ambil pil ini
1190
01:19:57,240 --> 01:19:57,940
simpan dibawah lidahmu
1191
01:19:57,970 --> 01:20:00,400
Itu tumpuan tinggi, mereka menaruhnya dalam kue oreo
1192
01:20:00,430 --> 01:20:02,230
olok-olok polygraph,
setiap waktu
1193
01:20:02,260 --> 01:20:04,200
sekarang cepat beraksi
1194
01:20:04,660 --> 01:20:06,600
Dengar, aku tidak boleh melakukan ini
1195
01:20:06,630 --> 01:20:07,830
Aku bukan seperti pemburu alien
1196
01:20:07,860 --> 01:20:09,180
kerana aku tidak akan melakukan ini.
sekuriti Mempunyai senjata
1197
01:20:09,210 --> 01:20:10,830
- Aku tidak ingin mati
- budak, budak, budak
1198
01:20:11,340 --> 01:20:13,980
kamu setuju dengan misi ini
kamu sudah mati bagiku
1199
01:20:14,040 --> 01:20:17,200
lihat ke dalam mata aku dan eratkan.
1200
01:20:17,580 --> 01:20:19,250
Muzium sekarang ditutup
1201
01:20:19,650 --> 01:20:21,020
Berita buruk bro
1202
01:20:21,060 --> 01:20:23,030
kamu boleh keluar dari sini?
1203
01:20:23,060 --> 01:20:25,220
- Jelaskan kepada aku-
- Tuan, aku sarankan kamu masuk ke dalam.
1204
01:20:25,250 --> 01:20:26,710
Muzium akan ditutup.
1205
01:20:26,750 --> 01:20:29,410
aku mengerti itu
Tetapi kamu lihat, ini penting
1206
01:20:29,445 --> 01:20:31,230
Menyedihkan, aku akan pergi
1207
01:20:31,240 --> 01:20:33,880
Tuan, kamu lelaki dewasa berbogel menunjukkan..
1208
01:20:34,190 --> 01:20:36,830
- Pakai Seluar kamu dan keluar
- aku tidak akan pergi
1209
01:20:41,730 --> 01:20:43,040
kamu Mempunyai kertas tisukan tuan
1210
01:20:43,270 --> 01:20:44,360
kamu memalukan
1211
01:20:44,370 --> 01:20:46,050
Ini keluarga muzium tuan.
1212
01:21:04,660 --> 01:21:06,280
Apa yang terjadi disini?
1213
01:21:08,220 --> 01:21:10,760
kamu lindungi gerbangnya
1214
01:21:10,790 --> 01:21:13,240
kamu adalah amatur.
1215
01:21:16,800 --> 01:21:18,720
Sekarang ada lima sekuriti
1216
01:21:18,930 --> 01:21:20,360
- kamu dapatkan bendanya dan keluar.
- tunggu sebentar
1217
01:21:20,650 --> 01:21:21,970
Aku telah menjejakinya.
1218
01:21:22,620 --> 01:21:24,850
Aku takut pada ruangan sempit
1219
01:21:41,790 --> 01:21:43,990
ikut dia, ikut dia
1220
01:21:44,020 --> 01:21:44,840
Dia tahu mahu pergi kemana
1221
01:21:50,720 --> 01:21:51,930
- dia tahu sesuatu
- Apa?
1222
01:21:51,970 --> 01:21:53,170
Dia tahu sesuatu
1223
01:21:59,360 --> 01:22:00,640
- kamu tahu apa yang kumaksud?
- ya.
1224
01:22:00,675 --> 01:22:01,540
Blackbird.
1225
01:22:04,870 --> 01:22:06,380
Disana dia
1226
01:22:06,420 --> 01:22:10,240
lelaki ini Legenda
1227
01:22:10,280 --> 01:22:12,000
Yo, freshman,
Letak shard-nya
1228
01:22:12,500 --> 01:22:14,580
dan perhatikan keajaiban terjadi
1229
01:22:21,630 --> 01:22:23,690
Oh sial itu Decepticon!
1230
01:22:24,130 --> 01:22:25,760
- Decepticon?
- Apa itu?
1231
01:22:26,330 --> 01:22:27,710
Cari pintu utama
1232
01:22:40,320 --> 01:22:43,120
Apa tempat tersembunyi ini?
1233
01:22:44,700 --> 01:22:47,925
tunjukkan diri kamu
1234
01:22:47,960 --> 01:22:50,210
atau menderita dengan kemarahanku
1235
01:22:51,620 --> 01:22:54,370
Tunggu, tunggu, tulang belakang disebut organisme
1236
01:22:55,540 --> 01:22:56,380
Bugger!
1237
01:22:57,450 --> 01:23:01,880
Diantara kejayaan abadi Jetfire!
1238
01:23:01,920 --> 01:23:04,030
bersedia untuk mengulang sistem
1239
01:23:04,060 --> 01:23:05,540
Aku sudah cakap, Dia sudah tua.
1240
01:23:05,570 --> 01:23:08,430
- dia mendengarnya.
- perintahkan buka pintunya
1241
01:23:08,710 --> 01:23:09,710
Tembak
1242
01:23:09,960 --> 01:23:12,580
Aku perintahkan, tembak
1243
01:23:13,630 --> 01:23:14,920
Mengarut.
1244
01:23:14,930 --> 01:23:17,050
Pecahkan itu
ini tidak berharga
1245
01:23:17,620 --> 01:23:18,450
Tunggu sebentar
1246
01:23:18,790 --> 01:23:22,310
hasrat, kemalangan,
berkarat dalam diriku
1247
01:23:22,800 --> 01:23:25,630
Oh pihak Muzium ini akan marah
1248
01:23:25,660 --> 01:23:27,970
Sangat marah
kita harus mengejar pesawat itu
1249
01:23:31,760 --> 01:23:33,140
Aku sedang dalam misi
1250
01:23:33,810 --> 01:23:35,300
- Tunggu, tunggu!
1251
01:23:35,680 --> 01:23:36,330
- Hey!
- apa yang kamu inginkan
1252
01:23:36,360 --> 01:23:37,470
Kami hanya ingin memberitahu
1253
01:23:37,510 --> 01:23:39,360
aku tidak Mempunyai masa memberitahu
aku sedang menjalankan misi
1254
01:23:39,400 --> 01:23:41,210
Aku seorang pahlawan
1255
01:23:41,250 --> 01:23:43,290
- Di planet mana aku?
- Bumi
1256
01:23:43,340 --> 01:23:45,340
Bumi?
Nama yang buruk untuk sebuah planet
1257
01:23:45,380 --> 01:23:47,330
Mungkin boleh disebut "kotor"
1258
01:23:47,340 --> 01:23:49,280
Planet kotor
1259
01:23:49,320 --> 01:23:52,250
Jelaskan kepada aku, apa robot perang masih ada?
1260
01:23:52,820 --> 01:23:54,360
- Siapa yang menang?
- Decepticons.
1261
01:23:55,420 --> 01:23:57,590
Aku ingin berpihak pada Autobots
1262
01:23:57,620 --> 01:23:59,030
Apa maksudmu
"Tukar Pihak"?
1263
01:23:59,070 --> 01:24:00,010
Itu pilihan
1264
01:24:00,040 --> 01:24:04,390
Itu keputusan peribadi
1265
01:24:04,450 --> 01:24:06,500
Siapa yang ingin hidup dengan kebencian
1266
01:24:06,530 --> 01:24:07,610
ertinya kamu tidak akan melakukan ini.
1267
01:24:07,640 --> 01:24:09,130
Tidak bersetuju,
Dengan tujuan Decepticons?
1268
01:24:09,170 --> 01:24:12,540
Jika mereka melangkah,
mereka menghancurkan seluruh seluruh angkasa
1269
01:24:13,010 --> 01:24:15,320
aku berganti pihak
jadi pahlawan Tuhan
1270
01:24:15,680 --> 01:24:17,980
- Siapa Autobot kecilmu itu?
- Oh kamu comelnya.
1271
01:24:18,020 --> 01:24:18,780
Namanya Wheelie.
1272
01:24:19,400 --> 01:24:20,930
Ucapkan nama aku
1273
01:24:21,520 --> 01:24:23,210
Kenapa kamu memberi kakimu
1274
01:24:23,250 --> 01:24:24,470
Setidaknya dia setia Sam.
1275
01:24:24,510 --> 01:24:27,120
ya dia setia, dan dia berbogel dan gila
1276
01:24:28,930 --> 01:24:30,150
bolehkah kamu berhenti?
1277
01:24:30,200 --> 01:24:32,450
- hey apa yang kamu lakukan?
- aku tidak ingin menentangnya
1278
01:24:32,490 --> 01:24:33,160
Apa yang kamu katakan?
1279
01:24:33,690 --> 01:24:35,900
Sudah aku katakan, nama aku Jetfire!
1280
01:24:37,680 --> 01:24:39,650
Seseorang tidur tempat aku pagi ini
1281
01:24:41,880 --> 01:24:43,420
Aku kuat seperti ibu aku.
1282
01:24:43,540 --> 01:24:46,060
Nenek moyangku sudah disini berabad-abad
1283
01:24:46,100 --> 01:24:48,910
Ayahku, salah satu yang pertama
1284
01:24:48,940 --> 01:24:50,950
- kamu tahu dia bertukar jadi apa?
- tidak
1285
01:24:51,210 --> 01:24:56,150
tidak bertukar pun!
Tetapi dia lakukan dengan kehormatan, martabat dan..
1286
01:25:04,220 --> 01:25:06,600
Booster aku sudah rapuh.
1287
01:25:08,180 --> 01:25:09,645
Aku rasa kita boleh saling membantu
1288
01:25:09,680 --> 01:25:12,170
kamu tahu yang aku tidak tahu.
aku tahu perkara yang kamu tidak tahu
1289
01:25:12,205 --> 01:25:13,680
- Benar.
- aku rasa dia tidak tahu apapun
1290
01:25:13,720 --> 01:25:14,840
Percayalah, aku tidak tahu
1291
01:25:18,490 --> 01:25:19,420
Simbol hidup ini
1292
01:25:19,460 --> 01:25:21,130
Ini simbol
Tetapi ada dalam fikiran aku
1293
01:25:21,170 --> 01:25:22,450
kamu lihat? semua ada dalam fikiran aku
1294
01:25:22,490 --> 01:25:24,460
dan Megatron
ingin apa yang ada difikiran aku
1295
01:25:24,495 --> 01:25:25,750
dia dan seseorang yang disebut Fallen.
1296
01:25:25,780 --> 01:25:29,310
Fallen? aku tahu dia.
dia meninggalkanku disini berkarat
1297
01:25:29,340 --> 01:25:30,720
Decepticon Asli
1298
01:25:30,750 --> 01:25:34,180
Dia mengerikan.
dia selalu mendatangkan kehancuran
1299
01:25:35,000 --> 01:25:37,080
dia Fikir,
mereka mahukan dari misi aku
1300
01:25:37,110 --> 01:25:38,850
Fall dan Search,
aku ingat sekarang
1301
01:25:41,730 --> 01:25:43,570
Perlahan.
kuncinya
1302
01:25:43,610 --> 01:25:45,010
- Apa yang kamu bincangkan?
- tidak ada masa untuk pejelasan
1303
01:25:45,045 --> 01:25:46,580
tunggu semuanya
1304
01:26:14,240 --> 01:26:15,890
tidaklah teruk sangat.
1305
01:26:16,020 --> 01:26:17,760
Aku telah mengawasi planet yang salah
1306
01:26:17,800 --> 01:26:19,720
hey itu sakit
1307
01:26:21,370 --> 01:26:22,230
Oh Tuhanku
1308
01:26:29,360 --> 01:26:31,400
Tuhanku
1309
01:26:35,530 --> 01:26:38,890
muka yang cantik
ini akan jadi suasana sempurna
1310
01:26:38,960 --> 01:26:40,940
Kecuali sekarang kamu mendarat di biji kemaluanku
1311
01:26:41,350 --> 01:26:42,780
Bangun
1312
01:26:45,670 --> 01:26:46,630
Bolaku
1313
01:26:47,590 --> 01:26:49,170
Sam!
1314
01:26:50,100 --> 01:26:53,370
- Dimana kita? Simmons!
- Hey! ya!
1315
01:26:56,020 --> 01:26:58,340
Dimana ini?
ini Vegas!
1316
01:26:58,380 --> 01:27:00,030
- kamu semua OK?
- ya!
1317
01:27:00,065 --> 01:27:02,930
Aku rasa kita di vegas
1318
01:27:02,940 --> 01:27:04,430
Itu sungguh menyakitkan
1319
01:27:04,470 --> 01:27:06,655
kamu beruntung aku tidak terluka
1320
01:27:06,690 --> 01:27:09,280
orang-orang boleh terbunuh?
dan jika aku parah
1321
01:27:09,315 --> 01:27:11,420
- kamu akan dengar dari siapa
- Oh, diam
1322
01:27:11,460 --> 01:27:13,230
Sudah aku katakan, aku membuka
laluan ke tempat.
1323
01:27:13,260 --> 01:27:15,510
Ini jalan tercepat menuju Egypt
1324
01:27:15,520 --> 01:27:18,010
Apa yang kamu katakan?
kamu tidak menjelaskan apapun
1325
01:27:18,440 --> 01:27:20,560
kamu tidak menjelaskan apapun
kenapa kita ada di Egypt
1326
01:27:20,570 --> 01:27:23,250
Jangan kamu menentang aku.
1327
01:27:23,780 --> 01:27:26,160
- kamu akan mencari maklumat.
- bolehkah berhenti sebentar
1328
01:27:26,190 --> 01:27:28,120
bolehkah kamu fokus?
jelaskan kenapa kita ada di Egypt
1329
01:27:28,150 --> 01:27:30,785
jadi kita semua boleh memahami.
1330
01:27:30,820 --> 01:27:33,905
Planet ini pernah dikunjungi bangsa kami sebelumnya
1331
01:27:33,940 --> 01:27:36,990
Nenek moyang kami beberapa ribu tahun yang lalu
1332
01:27:37,030 --> 01:27:40,020
Mereka dalam misi mencari Energon,
1333
01:27:40,060 --> 01:27:42,640
Sumber kehidupan bangsa kami
1334
01:27:42,680 --> 01:27:45,610
tanpa itu, kami akan binasa dan berkarat
1335
01:28:00,560 --> 01:28:05,530
Disuatu tempat di padang pasir,
nenek moyang kami membina mesin hebat
1336
01:28:05,700 --> 01:28:09,790
sumber tenaga Energon
dengan menghancurkan matahari
1337
01:28:09,900 --> 01:28:11,630
- menghancurkan matahari?
- kamu maksudkan, meletupkannya?
1338
01:28:11,650 --> 01:28:15,300
kamu lihat, pada mulanya
ada 7 Primes,
1339
01:28:15,340 --> 01:28:16,990
Ketua pertama kami
1340
01:28:17,040 --> 01:28:20,990
dan mereka menjelajah seluruh angkasa
mencari matahari
1341
01:28:21,580 --> 01:28:23,855
Primes Mempunyai satu peraturan
1342
01:28:23,890 --> 01:28:26,995
Jangan hancurkan planet yang Mempunyai kehidupan
1343
01:28:27,030 --> 01:28:30,120
Sehingga salah seorang daripada
mereka menentang peraturan itu
1344
01:28:30,150 --> 01:28:34,360
dan namanya adalah Fallen.
1345
01:28:36,070 --> 01:28:38,400
Dia memandang hina manusia
1346
01:28:39,530 --> 01:28:43,600
dan dia ingin membunuh kamu semua
dengan mengubahnya jadi mesin
1347
01:28:43,640 --> 01:28:48,030
satu cara dengan mengaktifkannya adalah dengan kunci
1348
01:28:48,065 --> 01:28:51,160
Disebut the Matrix of Leadership.
1349
01:28:57,410 --> 01:29:01,890
Pertempuran hebat mendapatkan Matrix.
1350
01:29:06,270 --> 01:29:08,850
Fallen sangat kuat
1351
01:29:10,010 --> 01:29:14,990
menyerahkan bukan pilihan
Tetapi untuk menyembunyikan daripadanya.
1352
01:29:15,470 --> 01:29:20,290
adalah pengorbanan terakhir, mereka menyerahkan
hidup mereka untuk melindungi matrix
1353
01:29:20,320 --> 01:29:23,610
dalam kubur yang dibuat dari tubuh mereka sendiri
1354
01:29:24,230 --> 01:29:27,220
kubur yang tidak boleh kita temui.
1355
01:29:28,530 --> 01:29:31,430
Disuatu tempat, dikuburkan di padang pasir ini
1356
01:29:31,460 --> 01:29:34,060
Mereka jasad mesin yang sudah mati
1357
01:29:34,100 --> 01:29:36,290
Fallen tahu dimana tempatnya
1358
01:29:36,320 --> 01:29:42,160
dan jika dia menemui kubur Prime
duniamu tidak akan ada lagi
1359
01:29:42,440 --> 01:29:43,930
bagaimana cara kita menghentikannya
1360
01:29:43,970 --> 01:29:46,110
hanya prime yang boleh mengalahkan Fallen.
1361
01:29:46,650 --> 01:29:47,710
Optimus Prime?
1362
01:29:50,550 --> 01:29:52,630
jadi kamu menemui Prime?
1363
01:29:53,250 --> 01:29:55,790
Wah..
Kamu mesti seorang keturunan yang hebat.
1364
01:29:55,820 --> 01:29:56,740
Apa dia masih hidup?
1365
01:29:56,990 --> 01:29:59,290
Disini?
di planet ini?
1366
01:29:59,590 --> 01:30:01,850
dia mengorbankan dirinya untuk menyelamatkanku
1367
01:30:02,590 --> 01:30:03,840
jadi dia sudah mati
1368
01:30:04,010 --> 01:30:05,870
tanpa Prime,
itu mustahil
1369
01:30:06,170 --> 01:30:08,280
tidak ada yang boleh menghentikan Fallen.
1370
01:30:08,310 --> 01:30:11,470
jadi tenaga yang sama yang boleh mengaktifkan mesin
1371
01:30:12,200 --> 01:30:15,160
bolehkah untuk menghidupkan Optimus
1372
01:30:15,200 --> 01:30:16,170
dan membawa dia kembali
1373
01:30:16,200 --> 01:30:18,210
tidak pernah direka untuk itu
1374
01:30:18,240 --> 01:30:20,940
Tetapi ada sebuah tenaga, yang tidak sama dengan yang lainnya
1375
01:30:21,130 --> 01:30:25,060
Jadi bagaimana cara mendapatkan Matrix
sebelum Decepticons menangkapku
1376
01:30:25,100 --> 01:30:28,370
ikut fikiran kamu, peta kamu, simbol itu
1377
01:30:33,310 --> 01:30:36,090
Tiga raja akan membuka pintunya
1378
01:30:36,130 --> 01:30:38,240
cari pintunya
1379
01:30:38,280 --> 01:30:39,780
pergi sekarang
1380
01:30:40,030 --> 01:30:42,990
Itu adalah misi aku, sekarang jadi misi kamu
1381
01:30:43,030 --> 01:30:45,530
Pergi sebelum Decepticons menemui aku
1382
01:30:45,650 --> 01:30:47,540
dan menemui kamu
1383
01:30:53,850 --> 01:30:55,220
Itu hubungi CIA aku
1384
01:31:03,380 --> 01:31:06,030
29 and a half degrees north.
35 east.
1385
01:31:06,470 --> 01:31:07,250
Disana dia
1386
01:31:07,480 --> 01:31:09,660
perkara pertama kita harus membawa optimus
1387
01:31:09,690 --> 01:31:11,290
Bagaimana cara kita menemuinya?
1388
01:31:12,100 --> 01:31:12,990
Kita akan membuat beberapa panggilan
1389
01:31:16,330 --> 01:31:17,230
Polis berada disini
1390
01:31:23,730 --> 01:31:25,350
Aku tidak mahu ke penjara kawan-kawan
1391
01:31:28,810 --> 01:31:31,450
Sam, kamu keluar dari jalan ini
1392
01:31:42,030 --> 01:31:43,950
Mereka akan menyelesaikan
1393
01:31:43,990 --> 01:31:46,230
Ini disebut campuran ninja
1394
01:31:46,400 --> 01:31:48,090
Bagaimana tentang aku akan kencing di wajahmu?
1395
01:31:49,090 --> 01:31:49,860
Mereka pergi
1396
01:31:50,590 --> 01:31:51,540
Tunggu lain waktu
1397
01:31:51,740 --> 01:31:52,880
Bagaimana caramu menghubungi Lennox?
1398
01:31:52,910 --> 01:31:55,360
kamu ada diseluruh dunia, apa mereka akan tenang saja di markas?
1399
01:31:55,400 --> 01:31:56,840
Mereka akan mengesanmu disini
1400
01:31:56,850 --> 01:31:58,800
CIA ada disemua tempat
1401
01:31:58,810 --> 01:31:59,770
kamu akan menelefon?
1402
01:32:05,050 --> 01:32:07,020
OK,
itu idea bagus
1403
01:32:07,055 --> 01:32:08,670
Aku hanya
1404
01:32:09,130 --> 01:32:10,230
perkara lain di fikiran aku
1405
01:32:10,270 --> 01:32:11,870
seperti kenapa kamu tidak boleh berada di penjara
1406
01:32:14,130 --> 01:32:16,750
perjalanan ini 2100 jam
1407
01:32:18,290 --> 01:32:19,670
Jadi kita kembali ke markas
1408
01:32:20,460 --> 01:32:21,890
Ini adalah pusatnya
1409
01:32:27,270 --> 01:32:29,500
Major Lennox, ada telefon
1410
01:32:30,220 --> 01:32:32,130
Lennox, Aku dengan budak itu.
budak itu, kamu kenal?
1411
01:32:32,390 --> 01:32:33,430
satu dengan patah semangat
1412
01:32:33,465 --> 01:32:34,970
Aku perlukan truk
1413
01:32:35,000 --> 01:32:37,720
Kita mendapatkan suatu kebangkitan disini
1414
01:32:37,750 --> 01:32:38,870
kamu tidak akan percaya dimana kami
1415
01:32:38,880 --> 01:32:42,000
kod Tot,
King Tutankhamen,
1416
01:32:44,120 --> 01:32:48,940
koordinat
29.5 lintang utara, 34.88 timur
1417
01:32:48,980 --> 01:32:50,240
mengerti.
catat
1418
01:32:50,640 --> 01:32:51,610
Oh Tuhanku
1419
01:32:51,650 --> 01:32:53,130
aku harus pergi, aku benci polis
1420
01:32:53,165 --> 01:32:54,340
Tunggu, siapa kamu?
1421
01:32:55,920 --> 01:32:58,460
Tunggu, ini aku
Leo, me, Leo, Leo. Leo.
1422
01:32:58,560 --> 01:32:59,870
polis menuju datang
kita harus pergi
1423
01:33:02,930 --> 01:33:06,460
Koordinat
29.5 timur, 34.88 utara
1424
01:33:09,360 --> 01:33:10,230
Egypt
1425
01:33:10,900 --> 01:33:11,990
Apa kamu serius?
1426
01:33:13,430 --> 01:33:14,010
Tuan
1427
01:33:18,790 --> 01:33:21,570
Jika kita boleh membawa lelaki besar
disana
1428
01:33:21,605 --> 01:33:24,190
Bagaimana cara budak itu menghidupkannya
1429
01:33:25,110 --> 01:33:25,940
Aku tidak tahu
1430
01:33:26,510 --> 01:33:27,920
Tetapi kita harus percaya kepadanya
1431
01:33:29,940 --> 01:33:31,315
Sekali lagi, cepat pergi
1432
01:33:31,350 --> 01:33:33,800
- Ketika fajar menyingsing.
- ketika fajar menyingsing hujung pisau
1433
01:33:33,840 --> 01:33:35,910
- tiga raja.
- akan membuka pintunya
1434
01:33:35,950 --> 01:33:37,690
itu yang dia katakan.
kamu tahu ertinya?
1435
01:33:37,880 --> 01:33:39,590
- tidak, apa ertinya?
- aku tidak tahu
1436
01:33:41,500 --> 01:33:42,540
Aku tidak Mempunyai passport
1437
01:33:44,830 --> 01:33:49,320
Passport.
Idiota! (bodoh!)
1438
01:33:53,730 --> 01:33:54,970
Mereka Mempunyai kamera di atas
1439
01:33:57,150 --> 01:33:58,870
Dia orang yang mereka cari
1440
01:33:59,640 --> 01:34:01,700
baiklah.
bersikap manislah pada mereka
1441
01:34:02,310 --> 01:34:03,970
Aku boleh mengatasinya
ini orang-orangku
1442
01:34:04,140 --> 01:34:06,030
- ya.
- aku 136.
1443
01:34:10,180 --> 01:34:12,560
Orang kecil.
katakan kalau dia tinggi
1444
01:34:17,780 --> 01:34:21,600
- apa yang kamu inginkan?
- aku ingin pergi ke
1445
01:34:21,670 --> 01:34:24,455
Ke Dagger Tip, kan?
1446
01:34:24,490 --> 01:34:26,810
Egypt, Jordan.
kami ingin kesana
1447
01:34:26,845 --> 01:34:29,130
Aku dan keluargamu.
ini keluargaku
1448
01:34:29,165 --> 01:34:31,180
- ini anakku, anakku yang lain
1449
01:34:31,210 --> 01:34:31,940
anakku
1450
01:34:32,060 --> 01:34:34,210
kami pelancong dari new york
1451
01:34:34,330 --> 01:34:35,940
- New York?
- ya, ya
1452
01:34:36,290 --> 01:34:37,400
50 kilometer
1453
01:34:37,430 --> 01:34:38,830
Kami akan mengunjungi salah seorang kawan kamu, terima kasih
1454
01:34:38,860 --> 01:34:39,820
ya,
terima kasih banyak
1455
01:34:39,860 --> 01:34:41,820
- New York.
- aku tahu kamu berasal dari mana
1456
01:34:42,330 --> 01:34:43,890
tidak, kita tidak membantu untuk CIA.
1457
01:34:48,340 --> 01:34:51,850
Decepticons,
lokasi suara
1458
01:34:52,040 --> 01:34:53,030
Dikesan
1459
01:35:01,840 --> 01:35:04,820
Penyamaran, kamu harus menyesuaikan dengan sekitarmu
1460
01:35:04,850 --> 01:35:07,090
kamu harus jadi bahagian tempat ini
1461
01:35:15,360 --> 01:35:16,070
luar biasa
1462
01:35:17,140 --> 01:35:18,350
Aku rasa alien yang membinanya
1463
01:35:18,970 --> 01:35:20,210
eah, ya, ya.
1464
01:35:20,410 --> 01:35:21,890
Bergerak, bergerak
1465
01:35:22,610 --> 01:35:23,370
- Apa?
- hey jaga kawasan ini
1466
01:35:23,600 --> 01:35:24,930
Low-profile,
jangan buat bising OK
1467
01:35:24,970 --> 01:35:26,370
yah harus ada yang dilakukan
1468
01:35:26,700 --> 01:35:27,970
Autobots bodoh
1469
01:35:49,330 --> 01:35:51,370
Jadi kekasih aku berbahaya
dengan kesihatan kamu
1470
01:35:53,120 --> 01:35:57,500
Perempuan suka budak berbahaya
1471
01:35:57,980 --> 01:35:59,320
- benarkah?
- ya.
1472
01:36:02,180 --> 01:36:03,810
Kenapa kamu tidak mengatakan itu?
1473
01:36:04,550 --> 01:36:05,630
Perempuan dahulu.
1474
01:36:07,340 --> 01:36:09,640
Jadi malam ini kamu akan jadi tuan-tuan
1475
01:36:10,160 --> 01:36:11,520
kamu sungguh sopan
1476
01:36:11,890 --> 01:36:12,850
Kenapa kamu marah kepada aku?
1477
01:36:13,430 --> 01:36:15,460
kamu tahu?
aku tidak
1478
01:36:15,870 --> 01:36:17,350
Aku tidak marah
1479
01:36:18,000 --> 01:36:22,410
kamu bayangkan, aku terbang 3000 batu untuk menjagamu agar tidak terbunuh
1480
01:36:22,570 --> 01:36:23,380
Aku tahu
1481
01:36:27,010 --> 01:36:28,870
kekasih siapa yang boleh melakukan itu?
1482
01:36:29,810 --> 01:36:31,860
lihat benda itu yang melewatiku
1483
01:36:33,120 --> 01:36:35,530
dan sekarang kita ada dibawah bulan dan bintang
1484
01:36:35,560 --> 01:36:37,850
dan tiga piramid yang indah di planet ini
1485
01:36:37,900 --> 01:36:39,950
dan kamu masih tidak boleh mengatakan kalau kamu mencintaiku
1486
01:36:43,620 --> 01:36:44,590
- apa?
- tunggu
1487
01:36:44,630 --> 01:36:47,230
- kenapa lelaki selalu mengubah topik?
- bulan dan bintang?
1488
01:36:47,270 --> 01:36:49,030
- Sam...
- ikut segera denganku
1489
01:36:56,870 --> 01:36:58,940
Simmons, Leo,
bangun
1490
01:37:02,250 --> 01:37:04,490
dengarkan, kelas astronomi halaman 47,
kamu ingat kelas itu?
1491
01:37:04,530 --> 01:37:07,120
tidak, aku hanya ke kelas dua hari, kamu ingat itu
1492
01:37:07,150 --> 01:37:09,130
- bangun
- apa yang kamu bincangkan?
1493
01:37:14,790 --> 01:37:15,860
kamu lihat 3 bintang itu?
1494
01:37:15,890 --> 01:37:17,600
kamu lihat bagaimana yang terakhir menyentuh kaki langit?
1495
01:37:17,920 --> 01:37:18,970
itu bintang Orion
1496
01:37:19,290 --> 01:37:21,570
juga disebut tiga raja
1497
01:37:21,600 --> 01:37:24,330
tiga raja yang membina piramid di gaza
1498
01:37:24,370 --> 01:37:25,510
menyamakan bintang ini
1499
01:37:25,540 --> 01:37:27,330
ada satu bintang yang lurus
1500
01:37:27,360 --> 01:37:29,150
mereka semua menuju arah ke Jordan.
1501
01:37:29,480 --> 01:37:30,780
pergunungan Petra.
1502
01:37:49,720 --> 01:37:51,930
terjun keluar
terjun keluar
1503
01:37:54,150 --> 01:37:54,910
Terjun?
1504
01:37:57,460 --> 01:37:59,100
Biasa tidak dengan MC-4 biasa?
1505
01:37:59,330 --> 01:38:02,140
tentu tidak. aku tidak pernah melompat dari
pesawat terbang sebelumnya
1506
01:38:02,370 --> 01:38:03,740
tunggu, ini sungguh terjadi?
1507
01:38:03,775 --> 01:38:04,160
ya.
1508
01:38:06,780 --> 01:38:08,240
tunggu sebentar
tunggu sebentar
1509
01:38:08,720 --> 01:38:10,120
kamu ada dibelakang semua ini kan?
1510
01:38:10,330 --> 01:38:11,290
Apa yang kamu katakan?
1511
01:38:11,330 --> 01:38:13,420
kamu dengar kata Juru terbangnya
1512
01:38:14,610 --> 01:38:17,610
ini prosedur biasa.
aku hanya mengikuti perintah
1513
01:38:17,650 --> 01:38:18,850
kamu tahu apa yang kamu katakan?
1514
01:38:19,890 --> 01:38:22,280
menemui kapten dan Pekerjaan kamu.
1515
01:38:27,850 --> 01:38:29,030
Tunggu, apa itu?
1516
01:38:29,220 --> 01:38:30,260
Itu tidak bagus
1517
01:38:30,780 --> 01:38:33,050
cepat.
berdiri disini, berdiri disini.
1518
01:38:33,090 --> 01:38:33,810
Aku tidak boleh melompat dari pesawat
1519
01:38:39,190 --> 01:38:41,460
Ke sinilah
1520
01:38:42,660 --> 01:38:45,460
kerana aku harus menyelamatkan diri kamu dulu
1521
01:38:45,495 --> 01:38:47,800
Aku ingin kamu dengarkan baik-baik
1522
01:38:47,835 --> 01:38:49,630
Ingat semua yang aku katakan
1523
01:38:49,870 --> 01:38:53,110
Dikesan oleh GPS jadi
kamu boleh dicari dan ditemui
1524
01:38:57,320 --> 01:38:58,710
- Apa kamu mendengarkan?
- aku tidak boleh
1525
01:39:00,000 --> 01:39:01,650
- Baiklah, baiklah.
- baiklah
1526
01:39:01,730 --> 01:39:03,580
Ketika pesawat tertembak di udara
1527
01:39:03,615 --> 01:39:05,680
tekan pin ini
1528
01:39:05,740 --> 01:39:07,940
buka payungmu
1529
01:39:08,130 --> 01:39:09,440
Aku ingin aku tekan yang biru
1530
01:39:09,560 --> 01:39:11,300
aku ingin kamu tekan dengan kuat
1531
01:39:12,090 --> 01:39:14,660
tidak sekarang
kita dalam pesawat, bodoh
1532
01:39:17,980 --> 01:39:19,030
Apa dia mengucapkan selamat tinggal?
1533
01:39:19,090 --> 01:39:20,800
tidak, dia tidak mengucapkan selamat tinggal
1534
01:39:21,320 --> 01:39:22,970
Jeneral, kita telah siap
1535
01:39:23,180 --> 01:39:26,040
kamu pergi dan kita akan siap dalam 5 minit
1536
01:39:26,250 --> 01:39:27,285
- sempurna
- tuan
1537
01:39:27,320 --> 01:39:29,090
kamu harus melihat ini sekarang
1538
01:39:31,680 --> 01:39:33,340
apa kita sudah memeriksa koordinatnya?
1539
01:39:33,370 --> 01:39:34,780
Egypt tuan
1540
01:39:34,800 --> 01:39:36,100
kamu pasti bergurau
1541
01:39:36,660 --> 01:39:37,880
Dia tahu sesuatu
1542
01:39:38,000 --> 01:39:40,860
kita harus menyelamatkannya jika sesuatu terjadi
1543
01:39:41,730 --> 01:39:42,480
Ingat itu
1544
01:39:43,000 --> 01:39:45,160
CIA mencari budak ini
1545
01:39:46,210 --> 01:39:48,270
100 batu dari lokasi, di sana
1546
01:39:48,305 --> 01:39:49,080
ini semakin panas
1547
01:39:53,750 --> 01:39:56,180
Mesti disekitar sini
1548
01:40:36,770 --> 01:40:38,020
Disini kawan
1549
01:40:38,060 --> 01:40:39,020
Oh ya, kenapa?
1550
01:40:39,310 --> 01:40:41,060
kerana kita percaya pada Nenek moyang Blackbird
1551
01:40:41,100 --> 01:40:42,450
Dia sendiri tidak tahu planet dimana dia berada
1552
01:40:42,520 --> 01:40:44,980
dalam pertahanan, ini pintu masuk yang sangat besar
1553
01:40:45,020 --> 01:40:46,700
Aku tidak pernah melihat ini seumur hidup
1554
01:40:47,400 --> 01:40:50,110
itu hebat, mari segera cari
1555
01:40:50,800 --> 01:40:51,480
tidak ada
1556
01:40:51,620 --> 01:40:54,230
Arkeologi pernah datang sebelumnya
1557
01:40:54,260 --> 01:40:55,170
tidak ada apa-apa disini
1558
01:40:57,760 --> 01:40:59,910
kadangkala kamu harus pergi ke hujung pelangi
1559
01:40:59,950 --> 01:41:02,110
dan leprechauns pergi dan orang bodoh menjerat ini.
1560
01:41:02,150 --> 01:41:03,820
Aku mendengarkanmu, kamu tinggal dengan ibu kamu
1561
01:41:05,550 --> 01:41:07,920
- ini belum berakhir
- sudah berakhir
1562
01:41:07,960 --> 01:41:09,560
Kenapa kita harus mendengarkanmu
1563
01:41:09,600 --> 01:41:11,700
Kenapa kita harus mendengar
si kecil bodoh ini?
1564
01:41:11,730 --> 01:41:13,730
Bunuh Megatron.
bagaimana dengan itu?
1565
01:41:13,770 --> 01:41:15,370
dia belum menyelesaikan tugasnya
1566
01:41:15,400 --> 01:41:17,290
- kerana dia suka menyerang.
- kamu takut?
1567
01:41:17,310 --> 01:41:19,180
Takut?
takut pada muka Hodohmu
1568
01:41:19,470 --> 01:41:22,050
aku Hodoh?
kita kembar, kamu sibodoh genius
1569
01:41:31,480 --> 01:41:32,620
kamu suka cara itu?
1570
01:41:32,650 --> 01:41:34,260
- itu tidak sakit.
- kamu mengerti?
1571
01:41:44,080 --> 01:41:45,250
Sekarang yang itu
memang kurang ajar.
1572
01:41:56,590 --> 01:41:58,900
Oh tuhan simbol itu
1573
01:42:00,010 --> 01:42:01,640
Bee!
tembak
1574
01:42:32,700 --> 01:42:34,430
Ini adalah bahagian dimana mereka menemui silicon
1575
01:42:35,710 --> 01:42:37,280
kubur Prime
1576
01:42:55,770 --> 01:42:56,740
Matrix.
1577
01:43:20,850 --> 01:43:23,160
Ribuan tahun terkubur jadi abu
1578
01:43:23,830 --> 01:43:25,480
Bukan seperti ini harus berakhir
1579
01:43:26,150 --> 01:43:27,060
Dengar itu?
1580
01:43:31,530 --> 01:43:34,280
US Air Force. C-17.
1581
01:43:35,570 --> 01:43:38,090
kamu tidak boleh membawanya kembali Sam,
tidak ada yang tinggal lagi.
1582
01:43:38,340 --> 01:43:40,310
Lihat sekelilingmu
1583
01:43:40,570 --> 01:43:43,230
Kita tidak meninggalkan semuanya dan pergi tanpa alasan
1584
01:43:43,270 --> 01:43:44,670
mereka hanya tidak harus berakhir seperti ini
1585
01:43:44,680 --> 01:43:46,520
Ada alasan kita disini
1586
01:43:46,560 --> 01:43:48,950
suara dan simbol yang ada dikepalaku membimbing kita datang
1587
01:43:48,985 --> 01:43:50,170
untuk sebuah tujuan
1588
01:43:56,070 --> 01:43:58,140
Semua orang mencariku, kerana apa yang aku tahu
1589
01:44:00,460 --> 01:44:03,530
dan apa yang aku tahu, itu akan berjaya
1590
01:44:04,180 --> 01:44:05,840
Bagaimana kamu tahu itu akan berjaya?
1591
01:44:05,870 --> 01:44:07,370
kerana aku percaya
1592
01:44:17,850 --> 01:44:19,890
cara terbaik membuangku dari pesawat
1593
01:44:30,490 --> 01:44:33,260
Dia menjatuhkan yang besar.
Sam!
1594
01:44:40,800 --> 01:44:42,920
kamu fikir boleh mengembalikannya dengan debu ini?
1595
01:44:42,960 --> 01:44:44,700
tepat, cepat pergi
1596
01:44:54,490 --> 01:44:55,170
pergi
1597
01:44:58,150 --> 01:44:59,470
Ingat kawan kamu
1598
01:45:09,900 --> 01:45:11,060
Lindungi Optimus!
1599
01:45:14,330 --> 01:45:16,335
lindungi semua arah.
1600
01:45:16,370 --> 01:45:18,450
bawa sniper ke atas
1601
01:45:18,960 --> 01:45:21,220
jadi dia hanya menjatuhkan 10 Tan robot mati
1602
01:45:21,240 --> 01:45:22,300
di tempat ini
1603
01:45:22,870 --> 01:45:24,670
berharap budak itu tahu apa yang dia lakukan
1604
01:45:24,700 --> 01:45:25,660
Ya aku juga
1605
01:45:31,620 --> 01:45:35,010
Dapat gambarnya?
1606
01:45:41,850 --> 01:45:43,660
Itu mereka disana
kamu lihat nyala api itu?
1607
01:45:43,710 --> 01:45:44,720
Disana!
lihat?
1608
01:45:55,560 --> 01:45:56,380
Sam!
1609
01:46:11,600 --> 01:46:13,890
- Berhentilah
1610
01:46:13,930 --> 01:46:15,550
- biarkan aku hidup.
- Diam
1611
01:46:15,870 --> 01:46:17,410
Berhentilah berteriak
1612
01:46:20,030 --> 01:46:21,960
tidak boleh membawa lelaki ini lagi
1613
01:46:44,440 --> 01:46:45,070
Kita harus berpecah
1614
01:46:45,110 --> 01:46:48,000
Bumblebee, kamu umpan.
kamu pancing Decepticons.
1615
01:46:48,330 --> 01:46:49,325
Aku akan menghampiri Optimus.
1616
01:46:49,360 --> 01:46:51,380
Aku akan membantu mengarahkan tembakan
1617
01:46:51,760 --> 01:46:53,270
kamu dapatkan tentera ini
1618
01:46:55,010 --> 01:46:56,480
Aku harap debu ini membantu
1619
01:46:56,910 --> 01:46:57,850
terima kasih
1620
01:47:01,850 --> 01:47:02,820
menghala kearah lain.
1621
01:47:03,800 --> 01:47:05,140
dia datang lagi
1622
01:47:06,100 --> 01:47:07,140
terserah kepada aku
1623
01:47:07,310 --> 01:47:10,240
seorang lelaki, sendirian, dikhianati negara yang dia cintai
1624
01:47:10,280 --> 01:47:12,740
Sekarang adalah harapan terakhirnya pada jam terakhir yang diperlukan
1625
01:47:12,775 --> 01:47:15,290
Nafas ini mengawal tidak pernah seperti ini sebelumnya
1626
01:47:15,325 --> 01:47:16,410
Dibawah kulitku
1627
01:47:16,590 --> 01:47:18,420
hey jangan pergi kemana-mana
1628
01:47:18,460 --> 01:47:20,510
- kamu pandu!
- kamu tidak akan berjaya budak
1629
01:47:20,540 --> 01:47:22,180
keberanian hanya akan membuatmu tambah jauh
1630
01:47:22,220 --> 01:47:24,820
kamu berhutang kepada aku
1631
01:47:24,850 --> 01:47:25,870
- aku pergi.
- OK, OK.
1632
01:47:26,060 --> 01:47:27,380
Itu sebuah ujian, kamu melepas
1633
01:47:37,680 --> 01:47:38,910
Itu bukan angkatan udara
1634
01:47:42,640 --> 01:47:44,020
Apa itu?
1635
01:47:44,060 --> 01:47:45,790
- Eddy-1, Arahan diterima.
- ada orang disana?
1636
01:47:45,830 --> 01:47:46,500
Siapa?
1637
01:47:46,540 --> 01:47:47,960
- Arahan diterima.
- Radio mati
1638
01:47:47,990 --> 01:47:49,430
mati, talian terputus.
1639
01:47:49,460 --> 01:47:50,500
EMP meletup.
1640
01:47:51,220 --> 01:47:54,120
Lihat bagaimana hari ini akan berlangsung
1641
01:47:56,110 --> 01:47:56,900
Ya tuan
1642
01:47:56,940 --> 01:47:59,110
Major Lennox beritahu kepada aku
Untuk membuat pernerjunan kecemasan.
1643
01:47:59,145 --> 01:47:59,680
Aku tahu tuan
1644
01:47:59,830 --> 01:48:02,370
Di negara mana aku sekarang?
1645
01:48:02,405 --> 01:48:03,730
United state.
1646
01:48:04,220 --> 01:48:07,900
Tidak, tidak di US
aku berasal dari US
1647
01:48:07,940 --> 01:48:10,050
Aku disuatu tempat, dikepung oleh kambing
1648
01:48:10,820 --> 01:48:13,480
Itu kawan baik kami Galloway.
1649
01:48:13,515 --> 01:48:15,350
dia kurang sopan
1650
01:48:15,680 --> 01:48:18,310
bagaimana? kita tidak boleh menjangkau orang kita
1651
01:48:18,350 --> 01:48:24,090
Tetapi dia boleh menghubungiku di tengah gurun pasir Egypt?
1652
01:48:27,860 --> 01:48:28,480
tidak ada
1653
01:48:29,340 --> 01:48:32,390
Mike, buat SOS, kita perlu bantuan
1654
01:48:32,430 --> 01:48:33,090
ya tuan
1655
01:48:35,010 --> 01:48:37,440
buat nyalaan api agar budak itu boleh menemui kita
1656
01:48:44,530 --> 01:48:46,690
Itu dia, beberapa batu lagi
1657
01:48:47,110 --> 01:48:51,630
kumpulan Lennox yang terakhir
1658
01:48:51,670 --> 01:48:57,590
adakah yang boleh menjelaskan kenapa kita tidak boleh melakukan hubungi radio?
1659
01:48:57,625 --> 01:48:59,960
Kita mencuba berbagai frekuensi dan berbagai mode tuan
1660
01:49:00,310 --> 01:49:01,700
Satelit kita di kawasan ini hilang signal
1661
01:49:01,740 --> 01:49:02,720
Kita akan memperbaikinya tuan
1662
01:49:02,860 --> 01:49:03,890
Jahanam
1663
01:49:04,060 --> 01:49:06,610
ada sesuatu yang tidak selesai
1664
01:49:06,650 --> 01:49:09,940
hubungi Jordanian, periksa apa yang boleh kita peroleh di kawasan ini
1665
01:49:09,975 --> 01:49:12,330
dan hubungi Jeneral Egypt Salaam
1666
01:49:12,370 --> 01:49:16,460
minta dia untuk memberi laluan
penerbangkan ke Egypt
1667
01:49:16,500 --> 01:49:19,490
kita perlu bantuan untuk Terima visual sekarang ini
1668
01:49:19,730 --> 01:49:21,150
Pertarungan Hantar predator
1669
01:49:21,490 --> 01:49:22,940
B-1, dan berputar
1670
01:49:34,840 --> 01:49:36,000
sebelah timur, jalan itu
1671
01:49:42,400 --> 01:49:42,980
Ke sinilah
1672
01:49:46,560 --> 01:49:47,370
ke sana.
1673
01:49:52,920 --> 01:49:56,360
- seorang lelaki sendirian
- berhenti mengatakan itu
1674
01:49:56,390 --> 01:49:58,300
- dikhianati negara yang dia cintai
- oh Tuhan
1675
01:49:58,330 --> 01:50:00,220
Aku ada dikereta?
kamu tidak sendirian
1676
01:50:00,660 --> 01:50:02,450
Tenang saja
1677
01:50:11,620 --> 01:50:13,240
Aku rasa dia tidak mengikuti kita
1678
01:50:14,710 --> 01:50:15,880
itu menurutmu
1679
01:50:33,370 --> 01:50:37,020
Master, maaf membawa berita buruk
1680
01:50:37,050 --> 01:50:40,030
Tetapi tentera membawa tubuh Prime.
1681
01:50:40,320 --> 01:50:42,600
budak itu pasti Mempunyai Matrix.
1682
01:50:42,980 --> 01:50:45,580
Kita jangan biarkan dia menghampiri Optimus.
1683
01:50:46,100 --> 01:50:47,930
Decepticons!
1684
01:50:48,090 --> 01:50:49,870
mulakan serangan kita
1685
01:50:50,760 --> 01:50:52,110
musuh sedang datang.
1686
01:51:08,370 --> 01:51:10,530
Terbang menuju ke arah kita
1687
01:51:11,280 --> 01:51:13,160
- berapa banyak?
- 13
1688
01:51:13,610 --> 01:51:16,220
ini tidak bagus.
ini tidak bagus
1689
01:51:29,340 --> 01:51:32,030
Decepticons ini
mencari Sam.
1690
01:51:33,730 --> 01:51:36,570
Apapun itu, dia fikir itu akan membangkitkan optimus lagi
1691
01:51:36,600 --> 01:51:39,720
Jadi misi kita mencarinya dan membawanya ke Optimus
1692
01:51:41,680 --> 01:51:42,660
aku perlu pasukan pengintai
1693
01:51:43,530 --> 01:51:45,570
Kita akan berjalan diantara Arcee dan Ironhide.
1694
01:51:46,150 --> 01:51:47,670
baiklah, ketika kamu lihat kargonya
1695
01:51:47,720 --> 01:51:50,650
Aku ingin kamu kembali ke tiang ini
1696
01:51:50,690 --> 01:51:51,910
Kita buat jebakan
1697
01:51:52,240 --> 01:51:53,640
cepat bergerak
1698
01:52:03,020 --> 01:52:05,190
Apa kamu pernah lihat tembakan di filem Aero-Kay Karao?
1699
01:52:07,220 --> 01:52:10,330
- dilakonkan oleh Kirk Douglas.
- tidak, kenapa?
1700
01:52:13,410 --> 01:52:14,810
sepertinya kita ada ditengah filem itu
1701
01:52:15,250 --> 01:52:16,070
Apa itu bagus?
1702
01:52:18,520 --> 01:52:19,890
Banyak orang mati
1703
01:52:36,370 --> 01:52:39,020
- Oh, oh, oh...
- sembunyi
1704
01:52:41,310 --> 01:52:42,450
Tuhanku
1705
01:53:04,570 --> 01:53:05,680
Sam, Sam.
1706
01:53:09,580 --> 01:53:10,530
Bangun, bangun
1707
01:53:15,190 --> 01:53:16,480
Ketika semua selesai, kita akan lari ke Optimus
1708
01:53:16,520 --> 01:53:17,890
secepat mungkin, OK
1709
01:53:19,720 --> 01:53:20,910
dan bagaimana jika tidak berjaya?
1710
01:53:22,050 --> 01:53:22,970
Ini akan berjaya
1711
01:53:23,580 --> 01:53:25,400
- ya, Tetapi bagaimana jika tidak?
- ini akan berjaya
1712
01:53:26,030 --> 01:53:26,930
ini akan berjaya
1713
01:55:14,480 --> 01:55:15,550
Radio shell.
1714
01:55:34,880 --> 01:55:36,060
setengah batu lagi
1715
01:55:36,220 --> 01:55:37,700
Aku rasa tentera tidak tahu kita dimana
1716
01:55:40,490 --> 01:55:41,160
berundur
1717
01:55:41,760 --> 01:55:43,320
Ironhide, ada ditengah
1718
01:55:43,660 --> 01:55:44,810
Ironhide, bergerak
1719
01:55:45,660 --> 01:55:47,610
bergerak!
bergerak, bergerak
1720
01:55:58,920 --> 01:56:00,840
tidak ada jalan untuk melepaskan diri
kita akan mati
1721
01:56:00,875 --> 01:56:02,760
dengar, kita akan keluar seperti lelaki sejati
1722
01:56:32,380 --> 01:56:34,480
Lihat yang besar ini.
1723
01:56:49,640 --> 01:56:50,410
berundur
1724
01:56:55,430 --> 01:56:56,840
jangan biarkan terlepas.
1725
01:56:57,010 --> 01:56:58,460
Bertahanlah,
1726
01:57:03,430 --> 01:57:04,600
Aku tidak ingin mati
1727
01:57:17,300 --> 01:57:18,500
Siapa ayahmu sekarang huh
1728
01:57:18,540 --> 01:57:19,670
Dia mendapatkan semua ini
1729
01:57:20,130 --> 01:57:21,960
Tempat selamat di bawah ini
1730
01:57:22,250 --> 01:57:24,560
Lari
1731
01:57:33,030 --> 01:57:36,410
kamu tidak akan dapat makan aku.
1732
01:57:58,860 --> 01:58:00,710
tidak seorangpun mahu mencari masalah
dengan sikembar
1733
01:58:03,720 --> 01:58:04,730
Aku dapatkan kamu
1734
01:58:08,310 --> 01:58:10,640
kamu tembak aku di muka
1735
01:58:11,080 --> 01:58:13,340
Berdiri dibawah
1736
01:58:34,700 --> 01:58:35,190
Judy!
1737
01:58:40,920 --> 01:58:42,520
- Sam!
- Apa?
1738
01:58:42,550 --> 01:58:43,330
Sam!
1739
01:58:44,090 --> 01:58:45,650
Sam! Sam!
1740
01:58:50,340 --> 01:58:51,360
Sam!
1741
01:58:51,870 --> 01:58:52,770
- Sam.
- Ayah
1742
01:59:00,810 --> 01:59:02,320
Tunggu, tunggu
1743
01:59:03,640 --> 01:59:04,390
tolong dengar
1744
01:59:05,570 --> 01:59:07,190
Aku ingin kamu lari, lari
1745
01:59:07,230 --> 01:59:08,200
- Ayah, lari dari sini
1746
01:59:08,230 --> 01:59:09,520
- Mereka tidak mengejarmu, mereka mengejarku.
- lari saja
1747
01:59:09,770 --> 01:59:11,180
Tuhanku tunggu
1748
01:59:11,270 --> 01:59:14,030
- Samuel Witwicky.
- tunggu
1749
01:59:15,990 --> 01:59:17,300
Ini yang kamu inginkan.
kamu tidak ingin semua
1750
01:59:17,750 --> 01:59:19,725
- pergi! pergi!
- tolong berhenti
1751
01:59:19,760 --> 01:59:21,700
- kenapa kamu tidak pergi dari sini
1752
01:59:22,830 --> 01:59:23,720
jangan bergerak
1753
01:59:24,280 --> 01:59:24,930
Aku mengenalmu
1754
01:59:25,150 --> 01:59:26,850
Pergi saja, pergi
1755
01:59:26,880 --> 01:59:28,300
dan aku tahu apa, kamu perlu aku
1756
01:59:29,250 --> 01:59:30,350
kerana aku tahu tentang Matrix.
1757
01:59:31,190 --> 01:59:32,800
- jangan lakukan itu Sam, dengarkan aku.
- Tolonglah ayah
1758
01:59:32,840 --> 01:59:33,790
Mereka akan membunuh kita semua
1759
01:59:33,830 --> 01:59:35,270
hey perhatikan
1760
01:59:35,280 --> 01:59:36,630
Ini yang kamu inginkan, aku disini
1761
01:59:37,340 --> 01:59:38,560
Bumblebee!
1762
01:59:42,660 --> 01:59:43,410
Tolong
1763
01:59:51,420 --> 01:59:53,340
Bunuh dia, Bee.
bunuh dia
1764
02:00:47,930 --> 02:00:49,860
- Bee?
- ya.
1765
02:00:53,070 --> 02:00:56,250
aku tidak tahu apa yang terjadi, Tetapi kita harus pergi
1766
02:00:59,880 --> 02:01:01,600
- lari!
- ada jalan keluar dari sini
1767
02:01:06,970 --> 02:01:08,880
Buckle up, buckle up!
Ke sinilah
1768
02:01:11,130 --> 02:01:13,280
Bee! Bumblebee!
1769
02:01:13,990 --> 02:01:15,840
Bawa mereka ke tempat yang selamat
1770
02:01:18,300 --> 02:01:19,630
kamu masuk ke kereta, kamu akan selamat
1771
02:01:19,670 --> 02:01:21,490
Tidak, dengarkan penjelasanku
1772
02:01:21,520 --> 02:01:22,875
- kamu anakku?
- aku tahu
1773
02:01:22,910 --> 02:01:24,830
kamu anakku!
kita semua pergi bersama
1774
02:01:24,870 --> 02:01:26,310
- dengar
- kita semua pergi bersama
1775
02:01:26,340 --> 02:01:28,420
Ayah, dengarkan, masuklah ke dalam kereta
1776
02:01:28,460 --> 02:01:30,490
Dia akan membawamu ketempat selamat.
kamu jangan lari
1777
02:01:30,520 --> 02:01:32,740
kamu jangan berhenti, jangan sembunyi, lari saja
dengar apa yang aku katakan?
1778
02:01:32,980 --> 02:01:34,600
OK?
aku akan menemuimu ketika kamu selamat
1779
02:01:34,640 --> 02:01:36,100
- tidak.
- biarkan aku pergi ayah
1780
02:01:36,130 --> 02:01:37,490
kamu harus membiarkan aku pergi
1781
02:01:38,120 --> 02:01:39,620
- kamu harus.
- Ron.
1782
02:01:42,130 --> 02:01:44,720
Ron, Ron!
Biarkan dia pergi
1783
02:01:46,610 --> 02:01:47,740
Kembalilah
1784
02:01:48,460 --> 02:01:49,700
- cepat!
- cepat
1785
02:01:49,735 --> 02:01:50,905
Mikaela, Mikaela!
1786
02:01:50,940 --> 02:01:52,710
- pergilah dengan orang tuaku.
- aku tidak akan pergi dengan mereka
1787
02:02:10,760 --> 02:02:13,490
- Kita ada Jordanian!
- kita dapat bantuan
1788
02:02:37,570 --> 02:02:38,530
kamu OK pahlawan?
1789
02:02:39,200 --> 02:02:40,580
Kami akan menolongmu
1790
02:02:42,700 --> 02:02:44,210
Berdiri disini, jangan bergerak
1791
02:02:44,810 --> 02:02:45,820
kamu OK budak muda
1792
02:02:46,050 --> 02:02:47,180
- kamu Mempunyai radio?
- ya
1793
02:02:48,520 --> 02:02:50,680
hey budak, senang mengenali kamu
1794
02:02:50,860 --> 02:02:52,750
Ingat apa yang aku lakukan pada negaraku
1795
02:02:54,180 --> 02:02:55,660
Ini momentku
1796
02:02:56,860 --> 02:02:58,090
kamu gila
1797
02:03:00,070 --> 02:03:01,910
ETA pada Statio,
dua minit
1798
02:03:01,940 --> 02:03:03,800
- simpan pada layar utama.
- ya tuan
1799
02:03:04,060 --> 02:03:05,090
Predator
1800
02:03:15,490 --> 02:03:16,990
itu tipu
1801
02:03:17,040 --> 02:03:19,490
hantar semua orang
1802
02:03:19,520 --> 02:03:22,340
- keluarkan budak ini
- lindungi
1803
02:03:47,450 --> 02:03:48,690
Ironhide!
1804
02:03:49,460 --> 02:03:51,650
ikut kami ke pilar. kami
akan bawa kamu ke optimus
1805
02:03:55,490 --> 02:03:57,570
Sam, pergi ke pilar
1806
02:03:58,840 --> 02:03:59,560
cepat
1807
02:04:03,510 --> 02:04:06,940
Piramid itu terbuat dari mesin
1808
02:04:06,970 --> 02:04:08,440
mereka menhidupkan mesinnya
1809
02:04:10,130 --> 02:04:11,180
tidak ada lagi matahari
1810
02:04:13,810 --> 02:04:15,200
tidak dalam pengawasanku
1811
02:04:15,320 --> 02:04:18,360
tidak dalam pengawasanku
1812
02:04:29,150 --> 02:04:32,070
- USS Stennis, identify.
- dimana kamu?
1813
02:04:32,260 --> 02:04:33,090
Siapa kamu?
1814
02:04:35,220 --> 02:04:36,900
Ada ratusan satelit disana
1815
02:04:36,990 --> 02:04:39,380
Dimana semua orang-orangmu?
1816
02:04:39,590 --> 02:04:41,150
Perkenalkan diri kamu
1817
02:04:41,410 --> 02:04:42,750
Siapa nama kamu?
1818
02:04:43,190 --> 02:04:48,350
Wilder, Captain of the
USS John C. Stennis Aircraft Carrier.
1819
02:04:49,470 --> 02:04:50,985
OK, Kapten Wilder,
1820
02:04:51,020 --> 02:04:53,520
ini Ejen Seymour Simmons,
Ketua sektor 7
1821
02:04:53,630 --> 02:04:56,000
Ada robot disana
1822
02:04:56,040 --> 02:04:57,830
bersedia menghancurkan matahari
1823
02:04:58,120 --> 02:04:59,710
kamu harus kesana
1824
02:04:59,750 --> 02:05:01,990
atau kamu ingin membantu menyelamatkan
kehidupan berjuta-juta?
1825
02:05:02,620 --> 02:05:05,000
baiklah Ejen Simmons.
aku mendengar.
1826
02:05:24,290 --> 02:05:28,150
jangan bercakap kepada aku tentang klasifikasi
1827
02:05:30,830 --> 02:05:33,710
katakan kepadanya siapkan senjata
1828
02:05:34,720 --> 02:05:37,140
hubungi Destroyer,
USS Kit.
1829
02:05:39,480 --> 02:05:41,210
Berhampiran disini
1830
02:05:43,170 --> 02:05:44,940
Apa yang kamu perlukan ada disana
1831
02:05:45,410 --> 02:05:47,100
Cepat bergerak
1832
02:05:50,920 --> 02:05:52,440
Berikan kepada aku
1833
02:05:52,470 --> 02:05:53,120
Epps!
1834
02:05:58,000 --> 02:05:59,290
sekarang ini, kami perlu bantuan udara
1835
02:06:00,490 --> 02:06:01,750
Pesawat itu dalam perjalanan sejauh 20 batu
1836
02:06:19,610 --> 02:06:21,265
- Apa yang kamu dapatkan?
- sebuah detonator Tuan
1837
02:06:21,300 --> 02:06:22,920
mereka 600 minit jaraknya dan mereka menuju tiang ini
1838
02:06:22,960 --> 02:06:23,630
Baiklah
1839
02:06:24,370 --> 02:06:25,760
Kargo datang
1840
02:06:26,040 --> 02:06:26,850
bergerak
1841
02:06:53,390 --> 02:06:54,270
Sam!
1842
02:06:54,560 --> 02:06:55,730
Lindungi Sam.
1843
02:07:27,830 --> 02:07:28,320
cepat
1844
02:07:39,460 --> 02:07:40,450
Lindungi kami
1845
02:07:47,470 --> 02:07:50,440
Angkatan udara, kami akan menyelematkan orang awam
1846
02:08:09,950 --> 02:08:11,820
cepat bangun
1847
02:08:12,250 --> 02:08:12,740
cepat
1848
02:08:14,040 --> 02:08:14,730
datang
1849
02:08:15,550 --> 02:08:16,730
Lihat siapa yang muncul
1850
02:08:16,990 --> 02:08:19,090
kamu sebaiknya Mempunyai alasan yang bagus menyuruh kami datang
1851
02:08:19,120 --> 02:08:20,010
Dimana Optimus?
1852
02:08:20,240 --> 02:08:22,070
Dia disana
1853
02:08:23,190 --> 02:08:24,070
Aku harus ke tempat dia
1854
02:08:24,100 --> 02:08:25,550
tidak, sebelum bantuan udara datang
1855
02:08:25,585 --> 02:08:27,000
Aku harus ke tempat dia sekarang
1856
02:08:29,080 --> 02:08:30,540
Kembali
1857
02:08:50,270 --> 02:08:53,930
sekarang biar aku tunjukkan bagaimana kami
membawa kehancuran dalam hari kamu.
1858
02:09:13,880 --> 02:09:15,270
Terlalu tua untuk perkara ini
1859
02:09:15,300 --> 02:09:16,285
Terus bergerak
1860
02:09:16,320 --> 02:09:17,670
15 minit pertempuran
1861
02:09:37,800 --> 02:09:41,610
aku tepat menuju arah musuh
1862
02:10:14,090 --> 02:10:15,960
kamu harus bersamaku, mengerti
1863
02:10:15,990 --> 02:10:17,270
OK
1864
02:10:20,710 --> 02:10:21,610
Kenapa itu
1865
02:10:22,030 --> 02:10:23,660
Aku katakan pada mereka untuk membuat asap warna oren
1866
02:10:25,490 --> 02:10:26,660
maksud kamu asap warna oren kita?
1867
02:10:27,130 --> 02:10:28,890
itu bukan pilihan terbaikku
1868
02:10:30,600 --> 02:10:32,120
- lari!
- lari
1869
02:10:45,240 --> 02:10:45,830
cepat
1870
02:11:19,860 --> 02:11:20,790
Mati
1871
02:11:27,760 --> 02:11:29,110
Sam!
1872
02:11:45,160 --> 02:11:46,970
henti tembakan
1873
02:11:49,210 --> 02:11:49,830
Sam!
1874
02:11:51,910 --> 02:11:54,210
Pergi,
1875
02:11:56,240 --> 02:11:58,380
Tidak bolehkah kamu melakukan sesuatu?
1876
02:12:33,440 --> 02:12:35,500
- Sam! Sam...
- Sam!
1877
02:12:42,160 --> 02:12:44,680
cepat kita harus bergerak
1878
02:12:49,790 --> 02:12:50,740
Sammy!
1879
02:12:58,110 --> 02:12:59,270
satu, dua, tiga
1880
02:13:02,380 --> 02:13:03,000
lakukan lagi
1881
02:13:08,810 --> 02:13:10,650
Sam!
1882
02:13:12,490 --> 02:13:17,630
Dengarkan aku, aku mencintaimu dan aku memerlukan kamu
1883
02:13:18,460 --> 02:13:23,810
kembalilah kepada aku
Sam, tolong, aku mencintaimu
1884
02:13:35,560 --> 02:13:37,380
Adakah aku sudah mati?
1885
02:13:38,170 --> 02:13:42,480
Kami telah mengawasimu sejak dahulu lagi.
1886
02:13:44,760 --> 02:13:46,810
kamu berjuang untuk Optimus,
1887
02:13:46,990 --> 02:13:51,470
Keturunan terakhir kami,
Dengan keberanian dan pengorbanan.
1888
02:13:51,500 --> 02:13:54,130
Sifat baik seorang Ketua
1889
02:13:54,580 --> 02:13:57,690
Ketua yang percaya kepada rahsia kami.
1890
02:13:58,000 --> 02:14:00,890
Kepemimpinan Matrix tidak ditemui
1891
02:14:01,410 --> 02:14:02,830
sudah dihasilkan
1892
02:14:03,920 --> 02:14:06,200
Sekarang kembalilah ke Optimus,
1893
02:14:06,830 --> 02:14:09,070
Gabungkan Matrix
dengan 'spark'-nya
1894
02:14:09,760 --> 02:14:14,450
dan itu akan selalu jadi takdirmu
1895
02:14:19,250 --> 02:14:20,230
Sam.
1896
02:14:26,570 --> 02:14:27,910
Aku mencintaimu
1897
02:15:06,720 --> 02:15:09,620
budak, kamu kembali untukku
1898
02:15:11,070 --> 02:15:13,080
Prime yang hidup
1899
02:15:14,610 --> 02:15:17,040
Aku tidak percaya
1900
02:15:27,210 --> 02:15:29,600
Matrix aku
1901
02:15:35,070 --> 02:15:36,370
bangun, bangun
1902
02:15:37,590 --> 02:15:38,850
Bangun Prime!
1903
02:15:40,640 --> 02:15:44,140
- Oh, tidak
- dia menghidupkan mesin itu.
1904
02:15:44,940 --> 02:15:46,660
kamu harus menghentikan dia, bangun
1905
02:15:46,980 --> 02:15:48,530
Optimus!
1906
02:15:50,610 --> 02:15:53,090
Fallen, tuanku
1907
02:15:53,260 --> 02:15:57,580
Saudaraku tidak akan menghentikan aku dari perkara ini
1908
02:15:58,590 --> 02:16:03,140
- Ya.
- Sekarang aku ambil mataharimu
1909
02:16:06,000 --> 02:16:07,670
Sasaran musuh, di piramid
1910
02:16:07,705 --> 02:16:09,820
lawan
1911
02:16:33,870 --> 02:16:38,320
aku tidak pernah melakukan perkara baik sehingga sekarang
1912
02:16:39,000 --> 02:16:41,780
Optimus,
ambil bahagian aku
1913
02:16:41,990 --> 02:16:44,890
dan kamu akan Mempunyai kekuatan yang belum diketahui.
1914
02:16:45,810 --> 02:16:47,980
Lengkapkan takdir kamu.
1915
02:16:54,010 --> 02:16:56,260
Jolt, electrify!
1916
02:17:20,920 --> 02:17:22,770
Tembak, ke arah piramid
1917
02:17:34,810 --> 02:17:38,450
Planet ini akan gelap selamanya
1918
02:18:00,770 --> 02:18:03,010
matilah seperti abang kamu.
1919
02:18:03,610 --> 02:18:05,920
Mereka saudaramu juga
1920
02:18:49,670 --> 02:18:51,720
kamu salah memilih planet.
1921
02:18:54,660 --> 02:18:56,650
Tunjukkan mukamu
1922
02:19:05,110 --> 02:19:09,230
I Rise.(aku bangkit)
You Fall.(kamu jatuh)
1923
02:19:11,330 --> 02:19:14,520
Tidak, tidak
1924
02:19:16,000 --> 02:19:20,740
bukan penakut master,
Tetapi dalam keadaan ini.
1925
02:19:20,775 --> 02:19:24,460
penakut akan selamat
1926
02:19:24,990 --> 02:19:26,920
ini belum berakhir
1927
02:19:54,330 --> 02:19:57,150
kamu katakan mencintaiku
1928
02:19:58,870 --> 02:20:00,340
kamu dulu yang mengatakannya
1929
02:20:51,690 --> 02:20:54,100
Terima kasih, Sam,
telah menyelamatkan nyawaku.
1930
02:20:55,550 --> 02:20:56,100
Sama-sama
1931
02:20:57,580 --> 02:20:59,310
Terima kasih kerana percaya kepada aku
1932
02:21:04,030 --> 02:21:08,660
Bangsa kami akan jadi sejarah yang tidak akan dilupakan
1933
02:21:08,695 --> 02:21:11,960
dan masa depan kita akan bersama
1934
02:21:12,690 --> 02:21:16,940
Aku Optimus Prime,
dan menghantar pesanan ini
1935
02:21:16,970 --> 02:21:20,210
agar sejarah lama kita akan selalu diingat
1936
02:21:20,245 --> 02:21:24,120
Untuk kenangan ini kita hidup
1937
02:21:24,200 --> 02:21:25,430
Subtitle by HujaNLebaT
(faisal_ariff88@yahoo.com)