1 00:00:31,980 --> 00:00:35,970 Bumi. Tempat manusia dilahirkan 2 00:00:37,140 --> 00:00:39,810 Spesis Lebih seperti kami 3 00:00:40,900 --> 00:00:43,660 Mempunyai kemampuan Dan perasaan yang hebat 4 00:00:45,390 --> 00:00:47,900 Dan ganas. 5 00:00:58,050 --> 00:01:01,100 Tugas kami melindungi manusia 6 00:01:01,560 --> 00:01:04,360 Satu permulaan pendedahan lebih dalam. 7 00:01:04,800 --> 00:01:08,110 Dunia kita pernah bertemu. 8 00:01:18,240 --> 00:01:20,520 Di sini, di sini. 9 00:01:55,160 --> 00:01:56,820 Berita terkini di Shanghai 10 00:01:56,830 --> 00:02:00,220 Di sana wujud satu tumpahan toksik yang utama pada Shanghai Central District. 11 00:02:00,255 --> 00:02:01,260 orang awam sekarang ini - untuk sekarang ini 12 00:02:01,300 --> 00:02:03,250 topik kami adalah mengembangkan berita untuk anda 13 00:02:03,260 --> 00:02:05,200 kami akan bawakan berita lebih lanjut 14 00:02:05,240 --> 00:02:06,310 Setelah kita mendapat ia... 15 00:02:10,770 --> 00:02:13,180 Bagaimana statusnya? - C-hawks menuju sasaran 16 00:02:13,880 --> 00:02:15,990 3 minit sebelum evakuasi selesai Tuan 17 00:02:18,060 --> 00:02:20,110 Pesawat terbang china telah dikunci dan dikesan 18 00:02:20,560 --> 00:02:21,525 radius satu batu 19 00:02:21,560 --> 00:02:23,330 baiklah kumpulan NEST bergerak 20 00:02:23,360 --> 00:02:25,080 Black Hawks menuju sasaran 21 00:02:32,280 --> 00:02:36,070 robot jahat disana sebaiknya bersedia menyerang kita 22 00:02:41,880 --> 00:02:45,680 selama 2 tahun terakhir, kumpulan Autobots 23 00:02:45,710 --> 00:02:48,450 dapat perlindungan disini atas perintahku 24 00:02:49,410 --> 00:02:50,670 Arcees, bersedia meluncur 25 00:02:52,560 --> 00:02:55,930 bersama, kita membentuk sekutu dengan manusia 26 00:02:56,680 --> 00:02:59,870 Sebuah rahsia dengan askar yang berani 27 00:02:59,900 --> 00:03:00,845 baiklah, cukup 28 00:03:00,880 --> 00:03:02,970 waktunya mengetahui cerita tumpahan racunnya 29 00:03:02,990 --> 00:03:05,160 Mereka terpaksa membeku kawasan untuk pencarian dan menyelamat. 30 00:03:05,200 --> 00:03:07,820 ini membuat hubungi senjata dengan musuh selama 8 bulan 31 00:03:07,860 --> 00:03:10,230 Kami harus memastikan perkara ini tidak akan diketahui oleh orang awam 32 00:03:11,210 --> 00:03:15,050 kumpulan yang disebut NEST 33 00:03:15,370 --> 00:03:18,990 Kita memburu apa yang tinggal musuh-musuh kita Decepticon, 34 00:03:19,020 --> 00:03:22,060 bersembunyi di negara berbeza sekitar dunia. 35 00:03:52,210 --> 00:03:53,520 baiklah Ironhide. 36 00:04:10,460 --> 00:04:11,450 Dia disini 37 00:04:12,910 --> 00:04:14,240 Aku dapat hidu dia. 38 00:04:18,410 --> 00:04:20,410 Ia semakin dekat. Ia menuju semakin rapat. 39 00:04:25,220 --> 00:04:26,400 Oh tidak 40 00:04:26,435 --> 00:04:27,580 Apa kamu dapat? 41 00:04:32,280 --> 00:04:34,080 baiklah semuanya, bersedia 42 00:04:34,110 --> 00:04:35,350 kita tepat di atasnya 43 00:04:47,280 --> 00:04:48,310 Tembak dengan tenang. 44 00:05:04,680 --> 00:05:07,850 meminta tembakan sekarang 45 00:05:25,200 --> 00:05:28,220 Arcee kembar, Sasaran akan datang kepada kamu. 46 00:05:33,520 --> 00:05:34,200 Berjaga-jaga! 47 00:06:04,380 --> 00:06:07,500 Saya mengecewakan. Saya OK, saya baiklah. 48 00:06:08,560 --> 00:06:10,600 Ini merupakan agak buruk sekali Apa yang tidak kena dengan kamu? 49 00:06:14,560 --> 00:06:16,000 3 yang putih di dalam 50 00:06:18,280 --> 00:06:19,390 bebas dan cepat 51 00:06:35,400 --> 00:06:37,060 wah, aku hebat 52 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 Sokongan udara, kita memerlukan Big Booter dihantar dan jatuh sekarang. 53 00:06:49,550 --> 00:06:50,670 kod 9-A 54 00:06:52,620 --> 00:06:56,680 menurunkan dalam 5, 4, 3, 2, 1 55 00:07:09,610 --> 00:07:12,610 Autobots, aku dalam pengejaran 56 00:07:41,470 --> 00:07:42,740 Tarik ketepi 57 00:08:05,630 --> 00:08:08,325 Ada kata-kata terakhir? 58 00:08:08,360 --> 00:08:11,670 Ini bukan planet kamu untuk berkuasa. 59 00:08:12,160 --> 00:08:14,810 Fallen akan bangkit semula. 60 00:08:16,320 --> 00:08:17,600 Itu kedengaran kurang menyenangkan. 61 00:08:17,950 --> 00:08:19,380 Bukan hari ini 62 00:08:25,080 --> 00:08:27,190 cepat, semuanya ke dek 63 00:08:27,440 --> 00:08:28,910 Frankie, Mojo, keluar 64 00:08:28,950 --> 00:08:29,630 cepatlah, kiddo, 65 00:08:29,670 --> 00:08:31,040 - kami dalam jadual di sini. - bertenang, ayah. 66 00:08:31,070 --> 00:08:32,700 Mengapa kamu dalam seperti tergesa-gesa mengeluarkan saya, huh? 67 00:08:32,740 --> 00:08:33,950 Adakah kamu menyewa bilik diluar? 68 00:08:33,980 --> 00:08:35,730 Tidak, saya mendapat idea-idea lain untuk bilik kamu 69 00:08:35,770 --> 00:08:37,430 dan ia bersajak dengan set teater rumah. 70 00:08:42,690 --> 00:08:46,550 lihat yang aku menemui ini anakku 71 00:08:47,800 --> 00:08:48,560 Oh mama 72 00:08:48,600 --> 00:08:52,280 Oh bayi kecil saya ,kasut budak lelaki, kamu tidak boleh pergi. 73 00:08:52,320 --> 00:08:52,680 kamu lihat ini? 74 00:08:52,710 --> 00:08:53,790 Beginikah kamu harus menunjukkan reaksi 75 00:08:53,820 --> 00:08:56,940 bila kamu tidak membebaskan loin kamu tidak sejuk dunia akan bersemangat untuk dirinya, okey? 76 00:08:56,970 --> 00:08:59,330 bersenanglah di sekolah 77 00:08:59,470 --> 00:09:02,340 kamu harus pulang setiap cuti hujung minggu 78 00:09:03,590 --> 00:09:05,720 kamu perlu pulang ke rumah untuk Halloween. 79 00:09:05,750 --> 00:09:07,230 Saya tidak boleh pulang ke rumah untuk Halloween, mak. 80 00:09:07,260 --> 00:09:09,160 - kami akan datang ketempat kamu. - Tidak, kita tidak akan pergi ke mana-mana. 81 00:09:09,190 --> 00:09:11,710 - kamu bersiap,kami akan memakaikan kostum. - kamu-kamu tidak boleh lakukan itu. 82 00:09:11,720 --> 00:09:13,690 Bolehkah kamu biarkan kanak-kanak bernafas, menunjukkan seorang itu sangat marah? 83 00:09:13,725 --> 00:09:14,800 cepatlah, berangkat 84 00:09:15,390 --> 00:09:16,670 untuk perjalanan panjang. cepat 85 00:09:16,705 --> 00:09:17,755 cepat pergi 86 00:09:17,790 --> 00:09:19,300 Berkawad, wanita muda. 87 00:09:19,940 --> 00:09:21,480 - Oh, oh, Ayah! - aku suka ketika kamu menyebut begitu. 88 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 wanita muda, kamu pengotor, lelaki tua. 89 00:09:23,360 --> 00:09:24,570 Nah, kamu belum tengok apa-apa lagi. 90 00:09:24,610 --> 00:09:26,710 - Ayah, Ayah, Ayah, whoa! - Apa? 91 00:09:26,750 --> 00:09:27,730 Saya sedang melihat apa kamu lakukan, ayah 92 00:09:27,760 --> 00:09:28,670 Ia bukan satu rap video. 93 00:09:28,700 --> 00:09:30,670 Sama seperti satu benda jurulatih, kamu tahu. 94 00:09:30,710 --> 00:09:32,460 itu satu langkah yang seram sebenarnya tadi, ayah. 95 00:09:32,490 --> 00:09:35,000 Lihat, kamu wira, uh... 96 00:09:35,420 --> 00:09:37,530 Ibu kamu dan ayah adalah sebenarnya, amat berbangga dengan kamu. 97 00:09:37,570 --> 00:09:40,020 kamu Witwiky pertama yang pergi ke kolej 98 00:09:40,060 --> 00:09:43,810 Sekarang aku menangis lagi. 99 00:09:43,960 --> 00:09:45,290 Kamu akan OK, Mak. 100 00:09:45,580 --> 00:09:47,280 Sekarang in akan terjadi, uh... 101 00:09:47,310 --> 00:09:49,890 Kamu tahu, susah untuk dia untuk... 102 00:09:50,130 --> 00:09:52,570 menerima kenyataan anaknya membesar dewasa 103 00:09:53,360 --> 00:09:56,340 pergi mengarungi dunia sendirian 104 00:09:56,370 --> 00:09:57,390 -Kamu okey Pop? - Yeah. 105 00:09:58,600 --> 00:10:00,580 Mojo, jangan menguasai Frankie! 106 00:10:03,470 --> 00:10:04,030 Wow. 107 00:10:04,610 --> 00:10:06,210 kamu akan melihat banyak dari itu di kolej nanti. 108 00:10:06,480 --> 00:10:07,870 Apa yang kamu Katakan ini, ayah? 109 00:10:08,080 --> 00:10:09,880 ada banyak Perempuan disana 110 00:10:09,910 --> 00:10:11,490 Ya, baik, aku jenis lelaki satu wanita . 111 00:10:11,610 --> 00:10:13,100 Lihat, Mikaela adalah terbaik, 112 00:10:13,130 --> 00:10:15,750 Tetapi kamu harus memberikan ruang satu sama lain, OK 113 00:10:15,790 --> 00:10:17,880 Kamu tidak berbeza daripada pasangan lain yang sama umur dengan kamu. 114 00:10:17,890 --> 00:10:19,810 Sehingga kita menemui satu bangsa asing bersama. 115 00:10:20,220 --> 00:10:21,950 Berapa lama kamu mahu menunggang skuter itu? 116 00:10:22,260 --> 00:10:27,340 [SONG: 21 Guns BAND: Green Day] 117 00:10:32,700 --> 00:10:34,410 Ayah, dengar, Saya tahu apa yang dikatakan. 118 00:10:34,450 --> 00:10:35,750 kita pengecualian OK? 119 00:10:35,785 --> 00:10:36,880 Tunggu sebentar... 120 00:10:37,150 --> 00:10:40,250 - Oh, siapa boleh menjadi? - Dua minggu, ia mungkin Muffy. 121 00:10:40,410 --> 00:10:41,890 hey cantik 122 00:10:42,240 --> 00:10:44,080 - saya memutuskan hubungan dengan kamu, Sam. -betulkah? 123 00:10:44,115 --> 00:10:45,920 kamu pasti? Saya mendengar banyak keyakinan. 124 00:10:45,950 --> 00:10:47,340 Baik, saya, OK? 125 00:10:47,370 --> 00:10:49,590 Jadi di sana tiada sebab bagi saya untuk datang mengucapkan selamat tinggal untuk kamu. 126 00:10:49,920 --> 00:10:51,910 kamu kedengarannya serius kali ini 127 00:10:52,300 --> 00:10:53,140 Cuba teka apa? 128 00:10:53,180 --> 00:10:55,400 Saya membuat kamu satu hubungan jarak jauh. 129 00:10:55,650 --> 00:10:58,360 Aku bawakan kamu webcam jadi kita boleh chat 24/7 130 00:10:58,390 --> 00:10:59,750 Semua Witwicky sepanjang masa. 131 00:10:59,780 --> 00:11:01,130 Saya mendapatkan kamu beberapa souveniers 132 00:11:01,160 --> 00:11:03,090 Kamu bertaruh yang tidak boleh jadi disebut dalam sel telefon. 133 00:11:03,120 --> 00:11:04,780 Sedikit campuran dan lilin-lilin dan sebagainya... 134 00:11:04,820 --> 00:11:06,190 Bunyi comel, Saya tidak boleh menunggu lagi. 135 00:11:06,570 --> 00:11:07,190 oh hey 136 00:11:07,560 --> 00:11:09,010 Kamu mahu tidak terkenal Kemeja D-Day? 137 00:11:09,050 --> 00:11:11,450 Kamu simpan baju kamu, pakaian telah buruk? 138 00:11:11,470 --> 00:11:12,770 ya tentu aku simpan itu Mikaela. 139 00:11:12,800 --> 00:11:14,930 aku suka Superbowl jersey aku aku berdarah dengan benda ini 140 00:11:14,980 --> 00:11:16,520 kamu sungguh yakin huh 141 00:11:16,650 --> 00:11:17,750 tidak, bukan itu 142 00:11:17,790 --> 00:11:20,230 itu hanya sedikit harga diriku selama ini 143 00:11:20,280 --> 00:11:22,210 apa kamu fikir kotak kecil souvenirmu 144 00:11:22,240 --> 00:11:23,690 akan menjagaku untuk meninggalkanmu? 145 00:11:23,990 --> 00:11:25,040 kamu harus ikut denganku 146 00:11:25,070 --> 00:11:26,850 mereka ada apartmen yang murah di kampus 147 00:11:27,090 --> 00:11:28,780 itu tidak akan terjadi 148 00:11:28,810 --> 00:11:31,970 sehingga aku dapat keluarkan ayah aku dari penjara 149 00:11:32,000 --> 00:11:33,160 kembali bebas 150 00:11:33,200 --> 00:11:34,390 Aku dengar itu 151 00:11:34,400 --> 00:11:35,660 Di mana adakah kamu meletakkan sampul klac? 152 00:11:35,690 --> 00:11:36,920 Di sebelah cam shaft. 153 00:11:36,950 --> 00:11:39,300 Saya suka apabila kamu berkata cam shaft. Berbisik itu kepada aku. 154 00:11:41,400 --> 00:11:43,460 Cam shaft 155 00:11:43,930 --> 00:11:45,800 Tuhan, saya benci kamu. 156 00:11:46,440 --> 00:11:47,810 Ini Tangkal Witwicky aku 157 00:11:48,930 --> 00:11:50,065 Tunggu, tunggu sebentar. Tunggu, tunggu sebentar sekejap. 158 00:11:50,100 --> 00:11:51,750 Saya teka kita tidak memutuskan hubungan. 159 00:11:51,790 --> 00:11:53,270 akan berakhir di umur 20. 160 00:11:53,305 --> 00:11:54,210 Mikaela... 161 00:11:54,810 --> 00:11:57,000 Saya rasa kiub kecil ini tersangkut pada kemeja saya. 162 00:12:02,300 --> 00:12:03,210 Sam? 163 00:12:11,030 --> 00:12:12,590 Oh Tuhan! Ia satu kebakaran! 164 00:12:13,130 --> 00:12:14,910 Ayah, kita ada satu kebakaran! 165 00:12:33,770 --> 00:12:35,390 Api! 166 00:12:45,200 --> 00:12:47,400 Ron, apa kamu tahu ini akan jadi apa? 167 00:12:47,430 --> 00:12:49,400 - ini susah? - bolehkah kamu berhenti 168 00:12:49,640 --> 00:12:51,030 - ya OK, aku akan menghentikannya - tunggu saja 169 00:12:51,070 --> 00:12:52,550 - kamu membawa benda ini. - aku akan, aku akan 170 00:13:02,420 --> 00:13:03,700 - Wow! - kamu tahu sesuatu? 171 00:13:03,770 --> 00:13:05,320 aku tidak akan pergi kemanapun dengan kamu 172 00:13:05,360 --> 00:13:06,330 Aku tidak akan pergi ke Perancis dengan kamu 173 00:13:06,370 --> 00:13:08,050 aku tidak mahu pergi bersamamu 174 00:13:08,090 --> 00:13:09,390 - baiklah. - aku hanya kembali ke dalam 175 00:13:09,430 --> 00:13:10,690 aku hubungi kamu dari Paris. 176 00:13:22,500 --> 00:13:23,730 Bunyi bising apa itu? 177 00:13:23,765 --> 00:13:24,960 - Whoa. - Sam? 178 00:13:25,300 --> 00:13:27,010 - Whoa, whoa. - Ayah 179 00:13:33,320 --> 00:13:35,220 - Apa itu? - seluruh isi dapur 180 00:13:38,340 --> 00:13:39,750 tolong aku 181 00:13:39,820 --> 00:13:41,130 Bumblebee! 182 00:13:59,710 --> 00:14:02,140 telefon 911 183 00:14:02,210 --> 00:14:04,530 Bumblebee! kembali ke garaj 184 00:14:04,560 --> 00:14:06,140 Apa yang terjadi? 185 00:14:06,180 --> 00:14:07,450 Apa yang terjadi dengan kawalan diri kamu. 186 00:14:07,480 --> 00:14:09,260 Kembalilah ke garaj, tolong 187 00:14:15,120 --> 00:14:16,460 Oh Tuhanku 188 00:14:18,230 --> 00:14:20,090 Ke garaj sekarang 189 00:14:30,410 --> 00:14:32,320 Apa yang kamu tunggu? 190 00:14:38,180 --> 00:14:40,030 Rumahku terbakar. 191 00:14:44,730 --> 00:14:46,220 - Apa yang terjadi? - datang 192 00:14:47,220 --> 00:14:49,360 dengar, aku ingin kamu menjaga kiub perak 193 00:14:49,395 --> 00:14:50,680 simpan dalam dompetmu sekarang 194 00:14:50,990 --> 00:14:52,360 - Sam Witwicky... - ya ma? 195 00:14:52,400 --> 00:14:53,620 - sebuah kata untukmu. - ya. 196 00:14:53,670 --> 00:14:54,440 - hai, Mikaela. - hai 197 00:14:54,470 --> 00:14:55,560 - kepala aku ada bahagian botak. - Oh. 198 00:14:55,800 --> 00:14:58,030 - sebuah tungku perapian aku rasa 199 00:14:58,060 --> 00:14:59,340 ketika kamu pergi, dia pergi 200 00:14:59,380 --> 00:15:01,910 Aku tidak boleh tinggal dengan alien di garaj 201 00:15:01,940 --> 00:15:02,930 Judy, shh. 202 00:15:02,960 --> 00:15:04,610 Nasional Sekuriti. 203 00:15:04,650 --> 00:15:07,890 Jika kita tenang mereka akan menyelesaikan semuanya 204 00:15:08,110 --> 00:15:11,220 fikirkan macam mana hendak membaiki rumah kita 205 00:15:11,770 --> 00:15:13,800 Baiklah, jika pemerintah membayar aku ingin kolam renang 206 00:15:13,880 --> 00:15:15,010 - dan sebuah tub mandi panas. - baiklah OK 207 00:15:15,050 --> 00:15:17,750 aku akan kurus dan kamu tidak boleh mengucapkan perkara seperti itu 208 00:15:21,060 --> 00:15:22,310 peralatanmu 209 00:15:22,590 --> 00:15:25,810 - dia Mempunyai masalah suara. - dia memainkannya 210 00:15:26,760 --> 00:15:29,460 Bee, aku ingin memberitahu dengan kamu tentang pergi ke kolej 211 00:15:32,380 --> 00:15:33,150 hey 212 00:15:33,430 --> 00:15:34,810 Aku tidak mengajakmu 213 00:15:37,010 --> 00:15:38,620 Aku tunggu diluar 214 00:15:41,100 --> 00:15:42,520 Aku ingin menceritakan sejak awal 215 00:15:42,560 --> 00:15:44,130 hanya saja itu. 216 00:15:44,860 --> 00:15:46,370 budak baru tidak dibolehkan bawa kereta 217 00:15:47,200 --> 00:15:50,160 Jika aku yang memutuskan aku akan membawamu bersamaku bee 218 00:15:50,320 --> 00:15:51,550 kamu Autobot. 219 00:15:51,590 --> 00:15:53,240 kamu seharusnya tidak tinggal di garaj Ayahku 220 00:15:53,260 --> 00:15:54,820 kamu mati lemas disini 221 00:15:55,210 --> 00:15:56,620 kamu harus mendapatkan yang lebih baik dari ini 222 00:15:57,390 --> 00:15:58,600 Ini sungguh berat man 223 00:15:58,640 --> 00:16:00,460 jangan buat ini lebih berat. tolong pandang aku 224 00:16:02,700 --> 00:16:04,060 cepatlah lelaki besar 225 00:16:04,700 --> 00:16:07,830 Menjadi penjaga sudah selesai OK? tugasmu selesai 226 00:16:07,930 --> 00:16:09,240 Aku sekarang selamat 227 00:16:09,490 --> 00:16:11,780 kamu harus pergi bersama Optimus Prime dan yang lainnya 228 00:16:12,140 --> 00:16:13,280 Aku hanya ingin jadi biasa Bee. 229 00:16:13,320 --> 00:16:14,720 Itulah kenapa aku pergi ke kolej 230 00:16:15,390 --> 00:16:16,790 Aku tidak boleh melakukan itu dengan kamu 231 00:16:18,540 --> 00:16:20,630 ini bukan terakhir kali aku akan mengunjungimu bee 232 00:16:20,770 --> 00:16:23,820 cepatlah, jangan lakukan itu. kamu membunuhku Bee. 233 00:16:26,050 --> 00:16:27,520 Tetapi kamu akan selalu jadi kereta pertamaku 234 00:16:30,400 --> 00:16:31,420 aku menyayangimu Bee. 235 00:16:39,000 --> 00:16:41,930 Antara negara bahagian dan pembayar cukai, kita semua akan dibayar diganti rugi 236 00:16:42,400 --> 00:16:43,960 - kamu menjijikkan. - hentikan, hentikan 237 00:16:43,990 --> 00:16:45,540 - Apa? - Aku OK. 238 00:16:45,580 --> 00:16:46,440 Lihat 239 00:16:47,280 --> 00:16:48,420 kamu fikir kamu boleh berjaya 240 00:16:48,460 --> 00:16:50,250 menyusuri pesisir timur tanpa aku? 241 00:16:50,280 --> 00:16:52,020 kamu yang terhebat yang pernah ada dengan aku 242 00:16:52,480 --> 00:16:53,570 dan? 243 00:16:53,980 --> 00:16:57,480 - dan aku akan melakukan apapun untukmu. - dan? 244 00:16:57,560 --> 00:17:00,400 - Aku rasa Sam mengucapkan kata L - cepatlah budak 245 00:17:00,890 --> 00:17:01,920 sekarang yang tepat ayah 246 00:17:02,120 --> 00:17:04,230 Aku menyukai kamu.. 247 00:17:05,430 --> 00:17:07,330 Bukan kata itu yang ingin aku dengar sekarang ini 248 00:17:07,370 --> 00:17:07,980 Apa yang kamu bincangkan? 249 00:17:08,020 --> 00:17:08,980 itu kata yang sama di dunia lain 250 00:17:09,010 --> 00:17:11,020 - itu bukan kata yang sama - jika aku berkata dunia lain sekarang ini 251 00:17:11,060 --> 00:17:12,430 kamu memaksaku mengatakan itu tidak berarti apapun 252 00:17:12,470 --> 00:17:13,400 tambahan, kamu belum pernah mengatakan itu sebelumnya 253 00:17:13,440 --> 00:17:14,990 Jadi jangan marah aku untuk tidak mengucapkannya 254 00:17:15,000 --> 00:17:15,680 Tetapi aku belum mengatakannya 255 00:17:15,710 --> 00:17:17,470 kerana lelaki selalu lari ketika kamu mengatakan itu pertama kali 256 00:17:17,510 --> 00:17:18,520 begitu juga Perempuan 257 00:17:18,560 --> 00:17:20,300 khususnya gadis sepertimu dengan pilihan 258 00:17:21,340 --> 00:17:24,380 Jadi ini semua bahagian rumit kamu? 259 00:17:24,410 --> 00:17:25,540 untuk membuatku tertarik? 260 00:17:26,150 --> 00:17:27,090 boleh juga. 261 00:17:27,660 --> 00:17:29,300 Tidakkah itu berjaya? 262 00:17:30,050 --> 00:17:31,130 dapat ciuman 263 00:17:32,450 --> 00:17:34,290 Kita akan berjaya aku janji 264 00:18:07,480 --> 00:18:11,830 kedengaran seperti ada sesuatu. kejar dia 265 00:18:11,865 --> 00:18:13,460 dapatkan kembali 266 00:18:35,400 --> 00:18:37,890 Autobot kembar lapor ke Hangar 3. 267 00:18:41,280 --> 00:18:42,620 maafkan aku, maafkan aku 268 00:18:42,660 --> 00:18:46,280 Hello, malam yang menarik. ya, waktu yang hebat 269 00:18:46,320 --> 00:18:49,310 Lihat disini. biarkan aku menghubungi dari disini 270 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 Saatnya meningkatkan keseksianku 271 00:18:58,170 --> 00:18:59,890 - aku dapat yang hijau. - itu sakit kawan 272 00:18:59,920 --> 00:19:01,680 itu harus sakit. itu adalah pengajaran. 273 00:19:28,640 --> 00:19:30,400 Pengarah Galloway, suatu penghormatan. 274 00:19:30,435 --> 00:19:31,210 Aku ajak melihat keadaan. 275 00:19:31,240 --> 00:19:32,900 Tetapi kamu akan mendapatkan daftar klasifikasi 276 00:19:33,620 --> 00:19:34,400 Perintah Presiden Major. 277 00:19:34,450 --> 00:19:35,300 Membuatku tidak selamat 278 00:19:35,390 --> 00:19:38,260 Aku Mempunyai petunjuk untuk kawan kamu 279 00:19:38,370 --> 00:19:40,060 kamu membuat kekacauan di Shanghai. 280 00:19:43,750 --> 00:19:46,520 Baiklah, jadi ini tentang kita berkomunikasi dengan JCS. 281 00:19:46,990 --> 00:19:49,250 dan ini kawasan Autobot 282 00:19:51,840 --> 00:19:54,420 Garis batas keselamatan JCS dinaikkan Major. 283 00:20:18,330 --> 00:20:20,300 Garis keselamatan pada pentagon sekarang ini 284 00:20:21,990 --> 00:20:24,660 ternampak di Shanghai itu hari yang kacau 285 00:20:24,810 --> 00:20:25,480 ya Tuan 286 00:20:26,090 --> 00:20:28,720 kami Mempunyai intel yang aku percaya segera memberi peringatan 287 00:20:28,750 --> 00:20:31,160 sekarang dengan izinmu aku tidak boleh membiarkanmu melihat mereka 288 00:20:31,190 --> 00:20:33,450 Tetapi aku ingin mendengar dari Ketua Autobots 289 00:20:33,550 --> 00:20:34,430 Silakan 290 00:20:52,970 --> 00:20:54,100 kamu akan membayangkan 291 00:20:54,820 --> 00:20:58,440 Tuhan menciptakan kami dengan imaginasinya siapa yang menciptakan dia? 292 00:20:59,410 --> 00:21:04,230 Jeneral, sekutu kita telah melakukan 6 serangan tahun ini 293 00:21:04,360 --> 00:21:06,820 Berbagai benua berbeza 294 00:21:07,180 --> 00:21:09,740 Mereka mencari sesuatu di seluruh dunia 295 00:21:10,040 --> 00:21:13,170 Tetapi pertempuran semalam diakhiri dengan ancaman 296 00:21:13,300 --> 00:21:16,070 Fallen akan bangkit lagi 297 00:21:16,320 --> 00:21:18,270 Fallen apa ertinya? 298 00:21:18,570 --> 00:21:20,260 Asalnya: tidak diketahui 299 00:21:20,290 --> 00:21:21,070 Mereka hanya tercatat 300 00:21:21,110 --> 00:21:24,560 dalam sejarah kami 301 00:21:24,690 --> 00:21:26,100 penghancuran 302 00:21:26,135 --> 00:21:27,510 maafkan aku 303 00:21:28,790 --> 00:21:32,690 jika yang disebut"All-Spark", sekarang ini sudah dihancurkan 304 00:21:33,110 --> 00:21:35,710 Kenapa musuh tidak meninggalkan planet ini 305 00:21:35,760 --> 00:21:37,070 kamu fikir mereka akan melakukannya? 306 00:21:37,100 --> 00:21:39,490 Pengarah Galloway, penasihat keselamatan nasional kami 307 00:21:39,530 --> 00:21:41,370 Presiden menugaskannya 308 00:21:41,760 --> 00:21:44,780 aku rasa aku tidak menerima memo itu 309 00:21:46,520 --> 00:21:50,050 Maaf menganggu Jeneral sudah selesai 310 00:21:50,840 --> 00:21:52,010 maafkan aku, maafkan aku 311 00:21:54,210 --> 00:21:55,890 Setelah semua kerosakan di Shanghai, 312 00:21:55,920 --> 00:21:57,230 Presiden 313 00:21:57,590 --> 00:21:59,550 Menekan keras pekerjaan sudah selesai 314 00:22:01,160 --> 00:22:06,470 Sekarang dibawah klasifikasi alien Autobot 315 00:22:06,500 --> 00:22:09,620 kamu setuju untuk memberi intelmu dengan kami 316 00:22:09,660 --> 00:22:11,930 Tetapi tidak dengan senjatamu 317 00:22:11,970 --> 00:22:15,580 kami saksi kebolehan manusiamu untuk perang 318 00:22:15,840 --> 00:22:19,440 lebih membuat kerosakan daripada kebaikan 319 00:22:19,560 --> 00:22:22,120 Tetapi siapa kamu yang boleh mengarah apa yang terbaik untuk kami? 320 00:22:22,155 --> 00:22:24,680 dengan segala rasa hormat, kita telah bertarung saling berdampingan 321 00:22:24,720 --> 00:22:26,210 selama dua tahun 322 00:22:26,320 --> 00:22:29,370 kami berkongsi semangat, darah Dan logam yang tidak ternilai bersama. 323 00:22:29,740 --> 00:22:32,420 Askar, kamu dibayar untuk menembak bukan untuk bercakap. 324 00:22:32,460 --> 00:22:33,710 jangan jelaskan kepada aku 325 00:22:34,080 --> 00:22:34,900 dan 326 00:22:35,490 --> 00:22:37,460 - dan anggota kumpulan barumu - tenang 327 00:22:37,790 --> 00:22:41,140 Aku mengerti mereka datang setelah kamu mengirim petunjuk ke ruang angkasa 328 00:22:41,170 --> 00:22:43,150 Undangan terbuka untuk datang ke Bumi 329 00:22:43,190 --> 00:22:44,850 tidak menerangkan apapun ke White House. 330 00:22:44,890 --> 00:22:47,010 Aku hentikan kamu disana Tuan. Galloway. 331 00:22:47,040 --> 00:22:48,560 aku tinggal disini 332 00:22:48,620 --> 00:22:52,600 dan dalam pengalamanku, tuntutan pada kedua Major Lennox dan Kumpulannya 333 00:22:52,640 --> 00:22:55,635 Selalu diberi keistimewaan. 334 00:22:55,670 --> 00:22:58,500 itu boleh, Jeneral, Itu hanyalah untuk Presiden. 335 00:22:58,540 --> 00:23:00,570 ketika keselamatan nasional kami dipertaruhkan 336 00:23:01,710 --> 00:23:04,180 tidak seorang pun yang istimewa 337 00:23:04,820 --> 00:23:07,360 sekarang apa yang kita ketahui sejauh ini? 338 00:23:08,000 --> 00:23:09,960 Kami tahu Ketua musuh 339 00:23:10,110 --> 00:23:13,750 Dikenali NBE-1, AKA Megatron 340 00:23:14,140 --> 00:23:15,460 telah ditangkap 341 00:23:15,490 --> 00:23:17,490 Di bawah lautan 342 00:23:17,530 --> 00:23:19,700 Di kepung oleh semua alat Pengesan 343 00:23:19,740 --> 00:23:22,100 dan di awasi penuh oleh angkatan laut 344 00:23:22,170 --> 00:23:23,200 Kita juga tahu itu 345 00:23:23,320 --> 00:23:26,540 Serpihan daripada alien All-Spark 346 00:23:26,570 --> 00:23:28,610 terkunci dalam bangunan elektromagnetik 347 00:23:28,640 --> 00:23:32,180 di tempat paling selamat di dunia 348 00:23:33,250 --> 00:23:36,670 Kita telah mengetahui lokasinya 349 00:23:36,710 --> 00:23:38,110 dan sejak tidak seorangpun 350 00:23:38,380 --> 00:23:42,350 boleh menjelaskan kepada aku apa musuh selepas ini 351 00:23:42,680 --> 00:23:45,530 hanya ada satu kesimpulan 352 00:23:45,540 --> 00:23:48,780 kamu. Autobots. 353 00:23:49,130 --> 00:23:51,700 Mereka memburumu 354 00:23:54,690 --> 00:23:57,300 Fallen bangkit lagi? 355 00:23:57,540 --> 00:23:59,110 sepertinya ada sesuatu yang akan datang 356 00:23:59,900 --> 00:24:02,860 jadi biar aku tanyakan jika kita membuat kesimpulan 357 00:24:02,910 --> 00:24:04,740 bahawa keselamatan nasional kami adalah layanan terbaik 358 00:24:04,780 --> 00:24:08,690 dengan menolak kamu lebih lanjut di planet kami 359 00:24:10,250 --> 00:24:13,240 mahukah kamu pergi dengan aman damai? 360 00:24:13,550 --> 00:24:15,040 Kebebasan 361 00:24:15,410 --> 00:24:18,250 jika kamu meminta kami akan menerimanya 362 00:24:19,490 --> 00:24:24,720 Tetapi sebelum presidenmu memutuskan tolong tanyakan kepadanya perkara ini 363 00:24:25,100 --> 00:24:29,700 Bagaimana jika kami pergi dan kamu silap? 364 00:24:37,250 --> 00:24:38,370 Itu pertanyaan bagus 365 00:24:42,130 --> 00:24:43,450 Oh Tuhanku 366 00:24:43,480 --> 00:24:45,780 Lihat tempat ini 367 00:24:46,620 --> 00:24:49,120 Aku merasa sudah lebih pintar 368 00:24:49,650 --> 00:24:51,300 Ron, kamu boleh menghidunya itu? 369 00:24:51,770 --> 00:24:53,890 Ya, menghidunya 40.000 dollar setahun 370 00:24:56,300 --> 00:24:58,480 Pergilah, kami akan mengambil peralatanmu 371 00:24:58,510 --> 00:24:59,850 Pergi saja dan periksa bilikmu 372 00:25:08,480 --> 00:25:09,940 - Hey. - Hey. 373 00:25:10,300 --> 00:25:11,970 kamu pasti Sam kan? Aku Leo. 374 00:25:12,000 --> 00:25:12,670 hey 375 00:25:14,330 --> 00:25:16,820 Maaf, aku sudah mengambil tempat tidurnya. kamu ingin disini atau disitu? 376 00:25:18,700 --> 00:25:20,430 - disitu. - Aku sudah memilih sebelah situ 377 00:25:22,990 --> 00:25:25,090 kamu tahu apa ini? ini suasana yang janggal 378 00:25:25,780 --> 00:25:27,760 jadi kamu ingin melihat jika aku lelaki biasa? 379 00:25:27,790 --> 00:25:28,880 Aku mencuba melihat apa kamu lelaki biasa 380 00:25:28,920 --> 00:25:30,610 Seimbang dan cukup mengandungi ubat untuk ruangan koral 381 00:25:30,640 --> 00:25:32,050 Orang baik tidak akan menikam aku semasa tidur. 382 00:25:32,090 --> 00:25:33,210 Catatan jenayah yang baik tidak akan mencuri apapun 383 00:25:33,240 --> 00:25:34,665 - Termasuk kekasih. - Khususnya kekasih 384 00:25:34,700 --> 00:25:35,740 - kamu Mempunyai kekasih? - ya aku Mempunyai 385 00:25:36,110 --> 00:25:39,080 - kamu? - tidak, belum mempunyai peluang 386 00:25:39,120 --> 00:25:40,240 - kamu ahli teknologi? 387 00:25:40,560 --> 00:25:41,110 Bagus. 388 00:25:41,460 --> 00:25:43,960 - Sharsky, Fassbiner, dimana kita sekarang? - Server semuanya online Leo. 389 00:25:44,000 --> 00:25:45,250 membantu dan berjalan 390 00:25:45,290 --> 00:25:46,630 Cantik, itu yang ingin aku dengar 391 00:25:46,700 --> 00:25:48,180 - Itu Sharsky, Itu Spastik, - hey kawan 392 00:25:48,220 --> 00:25:49,660 Tenaga IT aku. Guru's. 393 00:25:49,750 --> 00:25:52,860 Selamat datang di empayar aku. TheRealEffinDeal. com. 394 00:25:52,890 --> 00:25:53,950 Itu aku aku yakin kamu pernah mendengarnya 395 00:25:54,220 --> 00:25:56,660 - Tidak, belum - Amat memalukan. 396 00:25:56,690 --> 00:25:58,450 - Semua ini untuk apa? - lihat, perhatikan 397 00:25:58,490 --> 00:26:00,190 Panggil aku gross, Aku ingin jadi jutawan. 398 00:26:01,100 --> 00:26:02,360 Kalendar Kitten 399 00:26:02,440 --> 00:26:03,730 Itu bermula. sekarang lihat aku 400 00:26:03,830 --> 00:26:05,170 Capailah impian kamu 401 00:26:07,340 --> 00:26:09,110 Leo, kita dapat berita buruk di Shanghai. 402 00:26:09,670 --> 00:26:12,060 menghantar, cepat! FTJ, FTJ! 403 00:26:12,640 --> 00:26:13,910 - sudah. - apa itu FTJ? 404 00:26:14,140 --> 00:26:16,490 - Fuel the Jet, Fuel the Jet. - FTJ, FTJ. 405 00:26:20,680 --> 00:26:22,780 - kamu lihat itu? - Wow. ini setengah Shanghai 406 00:26:22,810 --> 00:26:24,250 ada kekacaukan ketika china mengatakan ada kebocoran gas 407 00:26:24,280 --> 00:26:25,580 Jangan percaya itu bro. 408 00:26:26,660 --> 00:26:29,960 seperti robot alien di LA 2 tahun lalu, semua orang melihatnya 409 00:26:30,430 --> 00:26:32,300 aku melihat robot ini dan mereka melakukan ini seperti 410 00:26:32,340 --> 00:26:34,700 Menembak sesuatu dan memegang Perempuan ini 411 00:26:34,730 --> 00:26:36,050 - Dan dia ternampak - sepertinya itu palsu 412 00:26:36,070 --> 00:26:39,110 Kawan, itu tidak palsu. kenyataan yang ada di internet 413 00:26:39,150 --> 00:26:41,160 - tidak ada yang bohong. - ternampak palsu 414 00:26:41,200 --> 00:26:43,240 tidak kawan, aku pernah melihat mereka mereka seperti ini, robot 415 00:26:44,110 --> 00:26:46,940 lihat, lihat, itu palsu. siapapun boleh membuat ini di komputerkan? 416 00:26:46,970 --> 00:26:48,580 dan aku tidak ada disana 417 00:26:49,010 --> 00:26:50,480 jadi aku tidak boleh komen dan memikirkan 418 00:26:50,520 --> 00:26:52,440 - Oh, tidak. - "komen dan memikirkan"? 419 00:26:52,480 --> 00:26:53,790 Kita seharusnya pergi ke habitat kita? 420 00:26:53,830 --> 00:26:56,800 Tidak, dengarkan. jangan jadi bodoh perkara ini betul. 421 00:26:56,840 --> 00:26:58,530 - Siapa punya? 422 00:26:58,670 --> 00:27:01,770 -Seperti apa peralatan yang kamu ada? - Mainstream media sack. 423 00:27:01,850 --> 00:27:03,150 mereka bohong pada kita baiklah 424 00:27:03,190 --> 00:27:05,300 - itu alien kawan. - OK, OK. 425 00:27:05,650 --> 00:27:06,490 ikut aku 426 00:27:06,970 --> 00:27:10,160 Uh-oh. Uh, Leo. berita buruk, kita baru dapat berita baru 427 00:27:10,200 --> 00:27:11,570 Video ini baru didapatkan dari GeoBoard. 428 00:27:11,610 --> 00:27:14,010 tidak 429 00:27:14,160 --> 00:27:16,570 Robo-Warrior Mempunyai persaingan utama langkah konspirasi kita 430 00:27:16,610 --> 00:27:18,510 Semua idea aku. dia telah mencurinya. 431 00:27:18,540 --> 00:27:21,040 dia telah melihat laman web aku dan mencuri ini 432 00:27:21,400 --> 00:27:22,340 lagi pula, aku membaca fail kamu. 433 00:27:22,370 --> 00:27:24,890 Aku akan bankrup. kita akan memperbaikinya 434 00:27:25,020 --> 00:27:26,060 kau bekerja dengan aku? 435 00:27:28,080 --> 00:27:29,540 Aku bekerja dengan kamu sekarang? 436 00:27:29,790 --> 00:27:31,230 itu hebat. ini hari pertama ke kolej 437 00:27:31,270 --> 00:27:33,300 aku Mempunyai pekerjaan. sebuah perusahaan kecil internet 438 00:27:33,330 --> 00:27:36,380 dengan bos yang membuat peralatan sejati 439 00:27:36,420 --> 00:27:38,420 kamu mengejek pekerjaan aku Samuel? 440 00:27:38,500 --> 00:27:39,880 itu satu peringatanmu 441 00:27:39,910 --> 00:27:41,920 jangan cepat... kerana aku akan melakukannya 442 00:27:41,950 --> 00:27:44,360 hey dengar, ada sedikit ketegangan di bilik aku 443 00:27:44,390 --> 00:27:46,480 - bolehkah aku berpindah tempat sekarang? - Oh, muka sedih 3-12. 444 00:27:46,520 --> 00:27:49,350 tidak ada perpindahan, tidak ada kemudahan biarkan itu turun naik, OK 445 00:27:49,730 --> 00:27:51,110 - kita mulakan. - Hey, hi. 446 00:27:51,150 --> 00:27:53,220 ini seperti Hogwarts. Hai! 447 00:27:53,260 --> 00:27:55,050 apa ini co-ed? ini asrama co-ed 448 00:27:55,080 --> 00:27:56,540 kamu ingin menjumpai kawan sebilik aku? 449 00:27:56,570 --> 00:27:58,090 - ya. - kerana mereka sungguh orang hebat 450 00:27:58,125 --> 00:27:59,190 - ini Leo. - kami Witwicky. 451 00:27:59,230 --> 00:28:00,650 - aku Leo. - aku Judy. 452 00:28:00,690 --> 00:28:02,550 kamu Mempunyai anak yang baik. 453 00:28:04,070 --> 00:28:05,310 Dia sungguh baik ma 454 00:28:05,450 --> 00:28:06,480 Apa yang ada ditanganmu itu 455 00:28:06,510 --> 00:28:09,210 oh aku mendapatkan ini di pesta untuk lingkungan 456 00:28:09,250 --> 00:28:10,630 budak itu yang Mempunyai 457 00:28:10,650 --> 00:28:12,120 kamu tidak sering melihat budak kulit putih 458 00:28:12,150 --> 00:28:13,510 dengan rasa takut 459 00:28:13,540 --> 00:28:15,710 - Ma. - ini 100 peratus seperti Hawai 460 00:28:15,740 --> 00:28:18,130 - penghijauan lingkungan - Jud-bolehkah kamu menjatuhkannya? 461 00:28:18,430 --> 00:28:20,550 kemudian mereka akan mengatakan pertemuan 462 00:28:20,580 --> 00:28:21,960 - tidak, itu canna- Hey! - berikan kepada aku 463 00:28:22,000 --> 00:28:23,910 hey, ini makanan aku aku boleh memakan apapun yang aku inginkan 464 00:28:23,950 --> 00:28:26,000 aku akan pening. lakukan sesuatu ayah 465 00:28:26,040 --> 00:28:27,240 - lakukan sesuatu sekarang - OK, OK 466 00:28:27,275 --> 00:28:28,440 jangan halang aku, rambut yang pelik. 467 00:28:28,450 --> 00:28:30,360 Aku boleh memakan semua brownis yang aku inginkan 468 00:28:30,390 --> 00:28:31,020 Maaf kawan 469 00:28:31,310 --> 00:28:32,810 Aku minta maaf dan terima kasih kembali 470 00:28:36,010 --> 00:28:37,660 Kami sebut itu Hot Freshmen 55. 471 00:28:37,695 --> 00:28:40,680 Sharsky gondam rumah kampus 472 00:28:44,160 --> 00:28:45,470 Oh Tuhan. itu dia 473 00:28:45,660 --> 00:28:47,490 dia datang dia melihatku, dia melihatku 474 00:28:50,000 --> 00:28:51,400 Dia masuk dalam daftar teratasku 475 00:28:51,440 --> 00:28:53,130 Jangan pakai kad kreditku, kamu dengar? 476 00:28:53,570 --> 00:28:54,660 Gadis cantik 477 00:28:54,870 --> 00:28:57,655 hey kamu Anakku tinggal di asrama ini 478 00:28:57,690 --> 00:28:59,800 kamu harus mendekati dan jalinkan perhubungan dengannya 479 00:28:59,840 --> 00:29:02,070 - Dia sangat bising - syukurlah dia bukan ibu aku 480 00:29:02,260 --> 00:29:04,320 dan baru-baru ini buah cerinya meletup 481 00:29:05,830 --> 00:29:07,180 Dia tidak tahu aku ada dirumah itu 482 00:29:07,220 --> 00:29:08,500 - aku dengar semuanya. - hey, hey, hey 483 00:29:08,540 --> 00:29:09,390 Disana dia 484 00:29:09,440 --> 00:29:11,330 mahukah kamu memberikan kepadanya alamat? 485 00:29:12,850 --> 00:29:15,830 hey dan keretanya bercakap dengan robot 486 00:29:15,880 --> 00:29:18,970 tidak, seperti GPS, All-Star. 487 00:29:19,140 --> 00:29:19,930 - OK. - All-Star. 488 00:29:19,970 --> 00:29:21,320 Frisbee. Whoo! 489 00:29:21,355 --> 00:29:22,670 Tidak ayah 490 00:29:22,700 --> 00:29:24,600 Ayah, kamu hanya akan membiarkan dia pergi dari kampus 491 00:29:26,580 --> 00:29:28,230 - kamu OK? - Whoa. 492 00:29:29,380 --> 00:29:30,130 Berikan kepada aku 493 00:29:32,020 --> 00:29:32,870 Apa kamu gila? 494 00:29:34,940 --> 00:29:37,510 Judy, Judy. serahkan saja 495 00:29:38,610 --> 00:29:40,000 kamu harus mengawal ibu kamu 496 00:29:40,030 --> 00:29:40,965 Aku tidak melakukan ini 497 00:29:41,000 --> 00:29:43,880 hey Professor. aku akan melakukan apapun untuk dapatkan A 498 00:29:43,915 --> 00:29:44,585 Baiklah Grace... 499 00:29:44,620 --> 00:29:46,210 sepertinya kita Mempunyai beberapa makanan kecil dikereta, cepat 500 00:29:46,470 --> 00:29:47,560 - Whoo! - kamu dapatkan dia? 501 00:29:47,590 --> 00:29:48,910 ya ayah, aku mendapatkannya 502 00:29:48,950 --> 00:29:51,570 - Baiklah, baiklah. - Oh Tuhanku, pandangan aku ke bawah. 503 00:30:23,180 --> 00:30:25,230 Black Light di X-Trait. ini Black Light di Tango. 504 00:31:44,430 --> 00:31:46,160 Amaran didalam B-14 505 00:31:51,220 --> 00:31:52,770 bergerak, bergerak, bergerak 506 00:32:00,990 --> 00:32:02,180 Shard itu hilang 507 00:32:13,370 --> 00:32:14,610 Jatuhkan dia 508 00:32:15,810 --> 00:32:17,450 - Tembak. - Tunduk. 509 00:32:33,520 --> 00:32:35,400 permainan pertama yang mengubah budak 510 00:32:35,420 --> 00:32:37,900 kami memburu di hutan sekarang, jadi tunjukkan permainanmu 511 00:32:38,000 --> 00:32:40,120 Aku tidak boleh berada lama sangat Aku Mempunyai temu janji webcam dengan kekasih aku 512 00:32:40,160 --> 00:32:41,900 - itu hebat. - tidak begitu 513 00:32:47,900 --> 00:32:49,510 Ketika dia berjaya dengan MacBook, 514 00:32:49,540 --> 00:32:51,665 Aku akan membuat temu janji 515 00:32:51,700 --> 00:32:53,550 - berpesta. - dia seksi 516 00:32:54,050 --> 00:32:55,590 kami, kami diburu 517 00:32:58,850 --> 00:33:00,900 - semoga jumpa. - semoga jumpa ayah 518 00:33:08,050 --> 00:33:11,890 Ini temu janji secara langsung dengan chat pertama kita kali pertama melakukanya. 519 00:33:12,570 --> 00:33:13,830 Aku jadi gementar 520 00:33:40,930 --> 00:33:42,960 - kamu OK? - tidak, uh 521 00:33:43,750 --> 00:33:45,450 aku mencari air minuman sebenarnya. 522 00:33:47,390 --> 00:33:49,680 Terima kasih. 523 00:33:49,710 --> 00:33:51,670 - kamu Sam bukan? - ya. 524 00:33:51,980 --> 00:33:53,340 Aku ingin menari 525 00:33:54,370 --> 00:33:55,700 Seperti menari? 526 00:33:56,430 --> 00:33:58,640 seperti pasangan? seperti pasangan kekasih? 527 00:33:58,780 --> 00:34:02,100 kerana aku sudah mempunyai semi 528 00:34:02,530 --> 00:34:04,675 - Aku dalam hubungan - Oh, tenang 529 00:34:04,710 --> 00:34:06,820 Aku hanya ingin berseronok 530 00:34:07,140 --> 00:34:09,240 hanya berseronok? Oh ya, OK. 531 00:34:09,280 --> 00:34:12,290 Mainkan permainan checker. kamu boleh duduk disana dan 532 00:34:14,150 --> 00:34:17,070 - Tuhanku. - jadi bagaimana tentang malam ini 533 00:34:17,100 --> 00:34:20,990 kamu menganggap aku kekasih kamu dan aku menganggap kamu kekasih aku juga 534 00:34:30,810 --> 00:34:34,380 hey, siapa yang memecahkan camaro kuning? 535 00:34:34,700 --> 00:34:37,340 Huh? ada kereta sedang jalan 536 00:34:41,480 --> 00:34:42,320 Apa yang kamu lakukan? 537 00:34:42,660 --> 00:34:44,100 Houston, kami mempunyai masalah 538 00:34:44,340 --> 00:34:45,540 - apa itu? - Freshman! 539 00:34:45,580 --> 00:34:47,110 - ya. - apa itu kereta kamu? 540 00:34:47,140 --> 00:34:49,510 tidak, milik kawan aku, yang baru saja pergi 541 00:34:49,700 --> 00:34:50,980 yang pergi untuk baju singkat. 542 00:34:51,230 --> 00:34:53,410 disana tiada yang memakai baju singkat. kita sudah memeriksa. 543 00:34:54,010 --> 00:34:55,550 sekarang bagaimana kalau aku memarkir kakiku di muka kamu? 544 00:34:55,590 --> 00:34:56,560 Berapakah saiz yang kamu pakai? 545 00:34:56,590 --> 00:34:58,280 - Oh, bagus. -Tunggu, tunggu 546 00:34:58,310 --> 00:34:59,340 Kamu mahu mencuba? 547 00:34:59,370 --> 00:34:59,910 aku akan mengeluarnya sekarang. 548 00:35:00,070 --> 00:35:01,110 Bawa itu keluar sekarang 549 00:35:02,530 --> 00:35:03,810 kamu Mempunyai kenderaan? 550 00:35:03,980 --> 00:35:05,020 Bro, kenapa kamutidak memberitahu kepada kami? 551 00:35:05,050 --> 00:35:06,280 aku baru mengenali kamu selama 17 jam 552 00:35:06,310 --> 00:35:07,660 Ini akan mengubah hidup kita 553 00:35:07,700 --> 00:35:08,580 kamu tidak tahu 554 00:35:09,840 --> 00:35:11,770 Aku suka Camaro's. 555 00:35:12,440 --> 00:35:15,180 - Aku tidak boleh melakukan ini sekarang? - Janganlah jadi pengecut. 556 00:35:15,210 --> 00:35:16,070 Oh Tuhan 557 00:35:24,530 --> 00:35:27,840 - kereta pertamaku adalah duit ayahku 2Z-28. - ya? 558 00:35:28,560 --> 00:35:29,950 Fuel injeksi 559 00:35:30,410 --> 00:35:33,740 Bunyi enjinnya itu hanya membuatku geli 560 00:35:34,550 --> 00:35:38,840 kita tidak seharusnya merenung maksud aku berkongsi cerita. 561 00:35:39,270 --> 00:35:40,350 satu sama lain semuanya 562 00:35:40,550 --> 00:35:43,120 Apa yang tidak kena, Sam? hanya satu perjalanan 563 00:35:49,460 --> 00:35:50,630 Jangan, jangan 564 00:35:53,650 --> 00:35:54,710 Apa radiomu rosak? 565 00:35:55,590 --> 00:35:58,250 - tidak, masalah kereta aku. - kita tidak curang 566 00:35:59,710 --> 00:36:00,690 Belum lagi. 567 00:36:04,560 --> 00:36:06,400 Ada sesuatu tidak kena disini? 568 00:36:16,620 --> 00:36:17,500 Aku tidak tahu apa masalah.. 569 00:36:17,530 --> 00:36:18,890 Kereta ini Mempunyai banyak masalah 570 00:36:18,930 --> 00:36:20,030 Banyak masalah 571 00:36:25,890 --> 00:36:28,490 Tuhanku. Oh terkena ke mulut aku. 572 00:36:28,525 --> 00:36:29,610 kamu OK? 573 00:36:29,830 --> 00:36:32,040 aku basah. aku kena cecair di muka aku. 574 00:36:32,320 --> 00:36:32,990 henti 575 00:36:33,950 --> 00:36:35,410 Aku sungguh minta maaf 576 00:36:37,170 --> 00:36:38,060 Apa yang kamu lakukan? 577 00:36:50,640 --> 00:36:52,310 kamu tidak ingin memberikan aku masa? 578 00:36:53,650 --> 00:36:56,830 - kamu tidak mahu memberikan aku satu hari di kolej. - Maafkan aku Sam. 579 00:36:57,000 --> 00:37:00,280 Tetapi pecahan terakhir dari All-Spark telah dicuri 580 00:37:00,315 --> 00:37:01,870 seperti apa? seperti Decepticon mencuri? 581 00:37:02,170 --> 00:37:05,860 kami meletakkannya di bawah perlindungan manusia atas permintaan kerajaan kamu. 582 00:37:06,330 --> 00:37:08,800 Tetapi aku disini untuk bantuan kamu Sam. 583 00:37:09,210 --> 00:37:12,940 kerana pemimpinmu percaya kami membawa masalah pada planetmu 584 00:37:13,540 --> 00:37:15,210 barangkali mereka benar 585 00:37:15,720 --> 00:37:18,650 Itulah kenapa mereka harus diingatkan oleh manusia lain 586 00:37:18,690 --> 00:37:20,460 kepercayaan yang kami berikan. 587 00:37:20,830 --> 00:37:23,520 - ini bukan perang aku. - belum lagi. 588 00:37:24,500 --> 00:37:26,690 Tetapi aku takut, itu akan jadi perang kamu 589 00:37:27,300 --> 00:37:30,690 Duniamu tidak harus senasib sama seperti Cybertron. 590 00:37:31,880 --> 00:37:34,320 semua generasi hilang 591 00:37:37,760 --> 00:37:40,990 Aku tahu, aku ingin membantumu, aku mahu. 592 00:37:41,120 --> 00:37:43,470 Tetapi aku bukan duta besar alien 593 00:37:44,060 --> 00:37:46,170 aku budak biasa dengan masalah biasa 594 00:37:47,050 --> 00:37:48,640 aku harus berada ditempatku seharusnya berada 595 00:37:52,090 --> 00:37:53,100 Maafkan aku, aku 596 00:37:55,290 --> 00:37:56,365 Betul-betul maafkan aku 597 00:37:56,400 --> 00:38:00,410 Sam, takdir kadang-kadang bergantung kepada pilihan kita. 598 00:38:01,220 --> 00:38:03,980 kamu Optimus Prime. kamu tidak perlu aku 599 00:38:04,910 --> 00:38:08,190 Kami perlu lebih dari yang kamu tahu 600 00:38:42,750 --> 00:38:45,840 Kontak terbaru, dihasilkan 214 dan mungkin musuh 601 00:38:45,880 --> 00:38:48,010 Diterima Project Beat Six drop-point. 602 00:38:48,040 --> 00:38:49,850 - Apa yang kamu dapatkan? - Sue, dari lima hubungan 603 00:38:49,890 --> 00:38:51,780 5000 kaki, menyelam cepat 604 00:38:56,170 --> 00:38:58,110 Ada sesuatu menyelam dengan sangat cepat 605 00:39:01,940 --> 00:39:04,230 jangan tarik kemudi atau Ketua dua-tiga 606 00:39:05,210 --> 00:39:06,200 selam, Cookie. 607 00:39:28,880 --> 00:39:31,000 NEST menjaga NBE-1 telah meminta bantuan tuan. 608 00:39:31,040 --> 00:39:33,130 Itu kedalamam 9.300 kaki 609 00:39:33,170 --> 00:39:35,640 - dan tidak ada Terima DSRV? - tidak ada tuan 610 00:39:35,670 --> 00:39:37,510 Dan kita mempunyai masalah 611 00:39:49,800 --> 00:39:51,810 Membunuh yang kecil 612 00:39:58,800 --> 00:40:01,000 laut shard, buat Energon. 613 00:40:13,780 --> 00:40:17,160 sonar utama menangkap 6 kontak dan mereka datang dengan cepat 614 00:40:17,200 --> 00:40:18,390 mungkin berlaku perlanggaran. 615 00:40:20,860 --> 00:40:22,070 di 500 kaki 616 00:40:22,100 --> 00:40:22,830 cepat pergi dari sini 617 00:40:23,160 --> 00:40:23,870 Angel 6 618 00:40:23,910 --> 00:40:25,570 Kami berdepan 6 musuh 619 00:40:33,410 --> 00:40:35,280 kedalaman 100 kaki 620 00:40:35,550 --> 00:40:36,740 perkuat pertahanan 621 00:41:03,380 --> 00:41:06,345 Starscream, aku sudah kembali. 622 00:41:06,380 --> 00:41:08,910 Megatron, aku sangat gembira 623 00:41:08,940 --> 00:41:11,220 mendengar kebangkitanmu 624 00:41:11,380 --> 00:41:15,150 kamu meninggalkanku untuk mati kamu serangga menyedihkan 625 00:41:15,570 --> 00:41:18,600 hanya untuk membantu mengembangkan tentera barumu 626 00:41:18,770 --> 00:41:22,700 Fallen semakin lemah setelah kematian kamu 627 00:41:22,900 --> 00:41:25,140 seseorang harus mengambil alih tugas. 628 00:41:25,390 --> 00:41:26,060 kamu 629 00:41:27,060 --> 00:41:28,670 sangat mengecewakan 630 00:41:30,380 --> 00:41:34,420 jika aku mati tidak ada arahan selain aku 631 00:41:40,270 --> 00:41:43,870 Tuanku, aku mengecewakanmu di Bumi 632 00:41:43,910 --> 00:41:46,440 All-Spark musnah 633 00:41:46,470 --> 00:41:49,740 dan tanpa itu, bangsa kita akan musnah 634 00:41:50,360 --> 00:41:53,360 kamu harus banyak belajar muridku 635 00:41:53,390 --> 00:41:55,980 kiub itu hanyalah perantara semua 636 00:41:56,010 --> 00:41:59,730 itu kekuatan, pengetahuan yang tidak boleh dihancurkan 637 00:41:59,765 --> 00:42:02,760 hanya boleh bertukar 638 00:42:02,800 --> 00:42:06,110 - bagaimana mungkin? - itu telah di ambil 639 00:42:06,140 --> 00:42:08,005 oleh budak manusia 640 00:42:08,040 --> 00:42:13,200 kunci untuk menyelamatkan bangsa kita sekarang ada ditangannya 641 00:42:13,240 --> 00:42:16,930 Baiklah, biarkan aku mencabut daripada tubuh badannya 642 00:42:16,960 --> 00:42:18,910 dan kamu akan jadi pelatih aku. 643 00:42:19,070 --> 00:42:23,920 pada waktunya untuk millenia, aku telah bermimpi tentang kebangkitanku 644 00:42:23,950 --> 00:42:28,810 pada planet menyedihkan itu dimana aku dikhianati 645 00:42:28,840 --> 00:42:32,760 oleh Primes aku sebut saudaraku 646 00:42:33,350 --> 00:42:40,280 hanya Prime boleh mengalahkanku, dan sekarang hanya tinggal satu 647 00:42:40,290 --> 00:42:43,980 Optimus. dia melindungi budak itu 648 00:42:44,020 --> 00:42:48,475 lalu budak itu akan membimbing kita kepadanya 649 00:42:48,510 --> 00:42:52,930 - dan balas dendam akan jadi milik kita. - ya 650 00:42:53,810 --> 00:42:57,930 budak itu tidak akan melepaskan diri. kita mengawasinya 651 00:42:59,290 --> 00:43:03,190 tanpa tambahan Energon, pembiakan akan mati 652 00:43:08,440 --> 00:43:13,280 Ruang, waktu, graviti 653 00:43:16,850 --> 00:43:18,990 - Terima kasih. - Abiskan epal itu untuk aku. 654 00:43:19,500 --> 00:43:21,530 Kita akan pergi bersama 655 00:43:21,570 --> 00:43:22,760 kamu dan aku, hari ini 656 00:43:22,790 --> 00:43:27,620 kamu semua, mahu berkahwin muda didalam minda sedikit lagi menjadi dewasa. 657 00:43:28,640 --> 00:43:31,230 dan aku akan jadi suamimu, pembimbingmu 658 00:43:31,750 --> 00:43:35,680 pengawalmu, ke dalam hati paling gelap 659 00:43:38,280 --> 00:43:40,010 Selamat datang di astronomi 101. 660 00:43:41,610 --> 00:43:45,420 Apa yang kita tahu tentang bintang? 661 00:43:45,660 --> 00:43:49,490 Virgo... Dara 662 00:43:50,330 --> 00:43:52,225 Orion, pemburu hebat 663 00:43:52,260 --> 00:43:54,440 ini hanya sinar intan semua 664 00:43:54,500 --> 00:43:56,930 Untuk permintaan cinta gadis Dara 665 00:43:56,950 --> 00:44:01,270 Tidak, mereka intan yang dipenuhi dengan dentaman 666 00:44:01,310 --> 00:44:04,090 ganas dan penuh tenaga 667 00:44:04,120 --> 00:44:06,760 Melihat dari kerja Albert Einstein, 668 00:44:06,870 --> 00:44:09,470 Seorang Profesor 669 00:44:09,850 --> 00:44:11,850 - energy, Mempunyai masa - apa yang kamu lakukan? 670 00:44:11,885 --> 00:44:13,602 Turunkan tanganmu, turunkan tanganmu 671 00:44:13,637 --> 00:44:15,320 budak muda, tidak ada pertanyaan 672 00:44:15,350 --> 00:44:17,410 Sehingga aku menyelesaikan kuliahku 673 00:44:17,450 --> 00:44:18,750 Aku sudah menyelesaikan membaca bukumu ada satu masalah 674 00:44:18,790 --> 00:44:19,790 Einstein salah 675 00:44:21,490 --> 00:44:23,360 Energy tidak bergerak dengan masa berat dengan kelajuan cahaya 676 00:44:23,380 --> 00:44:24,670 Didalam dimensi ini. 677 00:44:27,870 --> 00:44:28,680 Contoh mudah. 678 00:44:45,860 --> 00:44:47,330 Cepatlah kawan , aku bukannya seorang sahaja di dalam kelas ini 679 00:44:48,050 --> 00:44:52,990 budak muda, aku tidak merasa malu di depan Pengetua 680 00:44:54,470 --> 00:44:59,410 Tidak, inilah ruang angkasaku. apa kamu mengerti? 681 00:44:59,440 --> 00:45:03,060 Aku alpha dan omega 682 00:45:03,090 --> 00:45:04,430 - Keluar dari kelasku. - ya tuan 683 00:45:08,540 --> 00:45:11,030 Ada sesiapa lagi yang mempunyai masalah mental? 684 00:45:21,050 --> 00:45:23,550 Hi, Bones. Hi! 685 00:45:23,880 --> 00:45:26,430 Hi! oh ya itu budak baik 686 00:45:26,860 --> 00:45:28,640 Oh, budak baik apa? 687 00:45:33,390 --> 00:45:34,560 hey Bones. 688 00:45:35,100 --> 00:45:36,410 kamu lapar? 689 00:45:43,860 --> 00:45:44,550 Ke sinilah 690 00:45:52,990 --> 00:45:54,950 - Ya Samuel. - Hello? Mikaela. 691 00:45:55,070 --> 00:45:57,810 Aku tidak boleh percaya kamu membiarkan aku sendirian di temu janji webcam pertama kita 692 00:45:57,840 --> 00:45:59,100 Ada sesuatu terjadi kepada aku 693 00:45:59,130 --> 00:46:01,100 - Tunggu, kamu akhirnya sudah cukup umur? - tidak, tidak, tidak 694 00:46:01,140 --> 00:46:02,120 berhentilah ketawa ini serius 695 00:46:02,150 --> 00:46:03,030 Ingat apa yang telah aku katakan padamu 696 00:46:03,060 --> 00:46:05,050 Moyang aku Archibald Witwicky? 697 00:46:05,085 --> 00:46:05,880 Apa kamu ingat? 698 00:46:05,910 --> 00:46:07,220 Perhatikan kemana kamu seharusnya melangkah 699 00:46:07,255 --> 00:46:09,600 OK, ingat apa yang pernah aku katakan 700 00:46:09,640 --> 00:46:11,500 bolehkah kamu berhenti. perhatikan makanannya 701 00:46:11,530 --> 00:46:14,540 Mikaela, OK, Moyang aku pergi ke antartika 702 00:46:14,580 --> 00:46:16,390 Dan dia menjumpai Megatron 703 00:46:16,420 --> 00:46:18,300 Dan dia dapat melihat simbol aneh 704 00:46:18,330 --> 00:46:19,750 Sekarang aku melihat perkara yang sama. maafkan aku 705 00:46:19,770 --> 00:46:22,380 Aku baru saja membaca 903 halaman buku astronomi dalam 32 saat 706 00:46:22,420 --> 00:46:23,880 dan dikeluarkan dari kelasku 707 00:46:23,910 --> 00:46:25,940 aku melihat simbol sejak 708 00:46:27,230 --> 00:46:30,130 - Sejak apa? - Sejak aku menyentuh kiub perak itu 709 00:46:31,380 --> 00:46:32,220 kamu menyimpanya? 710 00:46:32,690 --> 00:46:34,890 Tidak, apa ini tentang penyimpanan? kiub ada disimpan disini.. 711 00:46:34,930 --> 00:46:38,060 Mi-Mikaela, jangan sentuh OK 712 00:46:38,100 --> 00:46:39,110 Aku tidak akan menyentuhnya 713 00:46:39,240 --> 00:46:41,920 Sam, tidak apa-apa. Ia dikunci, tidak ada yang mengetahuinya 714 00:46:42,140 --> 00:46:43,460 Tetapi aku tahu 715 00:46:45,260 --> 00:46:47,230 kamu seksi, Tetapi tidak terlalu bijak. 716 00:46:53,770 --> 00:46:56,150 Oh Jahanam 717 00:46:58,740 --> 00:47:00,840 Apa yang kamu cari Slobberpuss? 718 00:47:01,960 --> 00:47:03,180 Apa yang? 719 00:47:26,660 --> 00:47:28,500 Apa yang kamu boleh lakukan? 720 00:47:28,540 --> 00:47:29,850 Setakat itukah kemampuanmu? 721 00:47:31,530 --> 00:47:33,190 Apa yang kamu lakukan disini? 722 00:47:33,340 --> 00:47:36,160 Oh itu mata aku, gila 723 00:47:36,240 --> 00:47:37,650 kamu mahu kata sesuatu? 724 00:47:38,430 --> 00:47:41,860 Aku disuruh mencari pengetahuan kiub. Fallen menyuruhku 725 00:47:41,900 --> 00:47:42,680 Pengetahuan apa? 726 00:47:42,710 --> 00:47:44,680 kamu harus memaksaku 727 00:47:44,710 --> 00:47:45,560 Tembak aku, mereka akan menghajarku 728 00:47:45,600 --> 00:47:46,880 Aku akan mati tanpa tembakan 729 00:47:47,350 --> 00:47:51,010 Tenang aku hanya harus menyelesaikan sesuatu 730 00:47:51,040 --> 00:47:52,890 - Aku mimpimu yang paling mengerikan 731 00:47:54,360 --> 00:47:55,840 Apa itu tadi - aku jelaskan nanti 732 00:47:55,890 --> 00:47:57,410 Jangan matikan Hidupkan telefon, OK? 733 00:47:57,450 --> 00:47:59,480 Aku akan berangkat dengan pesawat aku akan disana tengah hari ini 734 00:47:59,520 --> 00:48:00,660 berhati-hatilah Sam. 735 00:48:08,920 --> 00:48:11,680 Apa ada perkara aneh yang membuatmu curiga hari ini? 736 00:48:11,720 --> 00:48:13,140 Ya, Kotak besar! 737 00:48:13,530 --> 00:48:14,880 -Tidak - bagus 738 00:48:27,500 --> 00:48:30,130 Major, panggilan SOS dari Autobots. 739 00:48:30,160 --> 00:48:33,900 banyak hubungi gerakan dengan Decepticon Sekitar wilayah barat US Tuan 740 00:48:34,160 --> 00:48:36,830 - Hansvin, berapa banyak? - tidak jelas tuan 741 00:48:37,120 --> 00:48:38,720 Baiklah, dapatkan sehingga jelas. 742 00:48:43,360 --> 00:48:46,200 Autobots sedang bergerak. bagi mereka jadi dua kumpulan 743 00:48:46,230 --> 00:48:48,870 menuju New York dan Philadelphia. 744 00:48:48,910 --> 00:48:52,470 Persenjataan penuh siapkan dalam 20 minit 745 00:49:02,790 --> 00:49:05,450 Penerbang terbang di barat Beverly Hills 746 00:49:12,690 --> 00:49:14,710 Panjangnya 18 inchi 747 00:49:14,770 --> 00:49:16,860 jadi kamu vegetarian. baiklah 748 00:49:17,560 --> 00:49:18,490 Sam ada dibilik? 749 00:49:18,520 --> 00:49:21,770 Sam... aku rasa dia sudah mati Cuba kita tengok? 750 00:49:22,380 --> 00:49:23,720 - disini kita - Hey. 751 00:49:24,330 --> 00:49:25,385 Apa kamu pernah bernyanyi buruk? 752 00:49:25,420 --> 00:49:26,830 itu seperti lagi terburuk yang pernah ada Tetapi kamu tidak boleh membantu 753 00:49:28,470 --> 00:49:30,630 Ulangi, ulangi, ulangi 754 00:49:34,970 --> 00:49:37,060 Aku tahu kamu terkejut, tenang, OK 755 00:49:37,110 --> 00:49:39,970 Senang kod di kepalaku. sekarang di dinding 756 00:49:40,010 --> 00:49:40,750 Semuanya OK 757 00:49:40,780 --> 00:49:41,670 Ini bahagian dari 758 00:49:46,540 --> 00:49:47,600 OK, apa yang kamu katakan? 759 00:49:47,840 --> 00:49:51,030 Alice, aku menakutkanmu kerana melihat ini, kita patut beredar. 760 00:49:51,300 --> 00:49:52,590 - Keluar - Apa? 761 00:49:52,720 --> 00:49:54,720 Tunggu. bolehkah aku hanya duduk dan memerhati? 762 00:49:54,750 --> 00:49:56,280 Aku akan memakan pizzaku 763 00:49:56,950 --> 00:49:59,840 Sam, aku tahu ada yang istimewa dengan kamu 764 00:49:59,870 --> 00:50:00,480 Benarkah? 765 00:50:02,480 --> 00:50:04,520 dan aku tahu, kamu tahu apa yang terjadi 766 00:50:04,780 --> 00:50:06,830 Ketika dua orang bersama di dalam bilik. 767 00:50:07,920 --> 00:50:11,600 Mereka melakukan perkara hebat ditempat tidur 768 00:50:12,970 --> 00:50:14,340 - Terima kasih. - tidak ada masalah 769 00:50:15,560 --> 00:50:18,180 Tunggu, dengar. Boundaries. terbang dengan pesawat 770 00:50:18,210 --> 00:50:19,530 OK, aku mudah tersinggung 771 00:50:19,560 --> 00:50:22,150 - kamu harus tenang Sam! - kenapa? 772 00:50:24,760 --> 00:50:27,700 Bagaimana tentang ekonomi? ini gila 773 00:50:30,680 --> 00:50:33,920 - kamu sangat agresif -Cuba tenang. 774 00:50:41,200 --> 00:50:42,110 Sam? 775 00:50:44,860 --> 00:50:45,850 Mikaela. 776 00:50:46,000 --> 00:50:47,350 Apa itu kekasih kamu? 777 00:50:48,640 --> 00:50:49,640 Bekas 778 00:50:50,600 --> 00:50:55,560 Mikaela, tunggu, aku boleh jelaskan setiap 779 00:51:14,980 --> 00:51:16,590 Sam, kawan tidurmu, Alice. 780 00:51:36,600 --> 00:51:37,090 Apa? 781 00:51:37,130 --> 00:51:38,190 - Dia datang! - dia robot alien 782 00:51:38,230 --> 00:51:39,800 - kamu harus lari. - mereka nyata? 783 00:51:46,670 --> 00:51:49,250 Oh Tuhanku, aku tidak percaya, aku bermimpi sex dengannya 784 00:51:49,290 --> 00:51:50,890 Aku boleh menjelaskan kamu sungguh merindui aku Sam. 785 00:51:50,920 --> 00:51:51,980 Ini bukan salahku, OK 786 00:51:52,780 --> 00:51:54,140 dengar, dengar, aku mangsa. 787 00:51:54,160 --> 00:51:55,480 Oh kamu mangsa daripada apa? 788 00:51:55,520 --> 00:51:57,590 - Daripada Apa? gadis kecil 80-pound berat badanya dari... 789 00:51:57,700 --> 00:51:59,360 ini seperti dihempap gunung diatas leher aku. 790 00:51:59,370 --> 00:52:00,750 kamu tidak perlu mencium mulutnya 791 00:52:00,790 --> 00:52:01,760 - Aku tidak melakukannya. - kamu melakukannya 792 00:52:04,240 --> 00:52:05,880 itu tidak menggembirakan kepada aku OK, Mikaela. 793 00:52:05,910 --> 00:52:09,550 dan seperti sebuah mesin diesel berhampiran. 794 00:52:09,590 --> 00:52:11,040 kamu seperti gadis kecil 795 00:52:11,070 --> 00:52:13,120 kamu Mempunyai 10 saat untuk diam. 796 00:52:13,150 --> 00:52:14,390 Aku tidak bercakap padamu untuk 10 saat 797 00:52:14,420 --> 00:52:16,180 Tidak, kamu tidak boleh menyuruh aku diam. 798 00:52:16,390 --> 00:52:18,810 Aku tidak bercakap dengan kamu 10 saat. Masa kamu tinggal 3 saat 799 00:52:18,850 --> 00:52:20,200 kamu tahu apa? kamu boleh membuatku diam 800 00:52:20,240 --> 00:52:21,930 Semua yang kamu inginkan, Tetapi kamu tidak boleh bercakap kepada aku 801 00:52:22,280 --> 00:52:23,080 Apa yang akan kamu katakan? 802 00:52:23,120 --> 00:52:24,580 Aku harap kamu seronok kerana ini 803 00:52:24,610 --> 00:52:25,810 ini sudah berakhir. 804 00:52:25,860 --> 00:52:27,090 Apa dia mencampakkanmu? 805 00:52:27,120 --> 00:52:29,700 kamu melemparkan bom? dia melakukannya 806 00:52:31,400 --> 00:52:33,970 persiapan yang ada dalam diri kamu kamu benar bro 807 00:52:34,005 --> 00:52:35,600 kamu ingin muntah? 808 00:52:35,700 --> 00:52:37,690 Sekarang juga! - siapa kamu? 809 00:52:37,900 --> 00:52:40,020 Aku hanya orang yang boleh meludah OK 810 00:52:40,050 --> 00:52:40,870 Aku kunci perkara ini 811 00:52:41,050 --> 00:52:42,620 Aliens, mereka mengejarku kerana laman web aku 812 00:52:54,020 --> 00:52:54,770 Lari 813 00:52:58,990 --> 00:53:00,330 Mikaela! 814 00:53:18,000 --> 00:53:19,270 Awas. kita masuk 815 00:53:20,240 --> 00:53:21,390 Itu bom 816 00:53:31,390 --> 00:53:32,550 Kita harus mendapatkan kotak itu 817 00:53:36,290 --> 00:53:37,070 Berhampiran disini 818 00:53:37,280 --> 00:53:39,260 Keluarkan aku 819 00:53:40,350 --> 00:53:42,190 kamu tahu cara menghidupkan kereta? 820 00:53:42,470 --> 00:53:43,970 - itu hebat. - bergerak, bergerak 821 00:53:44,010 --> 00:53:45,210 Dia pergi kesana, dia pergi kesana 822 00:53:48,860 --> 00:53:49,790 Tunggu 823 00:53:49,880 --> 00:53:50,970 Mereka boleh 824 00:53:54,730 --> 00:53:56,320 potong, potong 825 00:54:10,140 --> 00:54:11,540 Cium ini gila 826 00:54:21,870 --> 00:54:23,355 OK, jadi apa lagi yang terjadi sekarang ini 827 00:54:23,390 --> 00:54:24,840 Apa kamu mengacaukan saat kecilnya 828 00:54:27,320 --> 00:54:29,460 Benda yang kamu lihat disana. itu yang kecil 829 00:54:47,070 --> 00:54:48,190 - Sam! - bertahanlah 830 00:54:48,670 --> 00:54:49,400 Bertahanlah 831 00:54:55,510 --> 00:54:58,310 Aku tidak ingin mati! kita akan mati, oh tuhan 832 00:55:33,850 --> 00:55:35,580 Ke sinilah budak 833 00:55:36,850 --> 00:55:38,190 Rapat lagi. 834 00:55:40,150 --> 00:55:43,750 - kamu ingat aku bukan? - aku telah lakukan apa yang kamu katakan 835 00:55:44,900 --> 00:55:46,450 - Jangan sakiti kami. - diam 836 00:55:47,360 --> 00:55:48,250 Sam! 837 00:55:58,970 --> 00:56:02,150 Seronok rasanya menangkapmu dulu 838 00:56:03,580 --> 00:56:08,380 Aku akan membunuhmu perlahan-lahan 839 00:56:08,410 --> 00:56:12,970 Tetapi kami harus melakukan sesuatu 840 00:56:16,630 --> 00:56:18,780 Aku boleh menghancurkan tulang rusukmu 841 00:56:19,150 --> 00:56:22,950 Doktor, periksa spesis ini 842 00:56:25,430 --> 00:56:27,040 Tunjukkan mukamu 843 00:56:48,180 --> 00:56:49,990 Kesitu 844 00:56:58,000 --> 00:56:59,420 Ulat itu 845 00:57:12,180 --> 00:57:14,710 - Oh, itu dia - itu yang aku lihat di fikiran aku 846 00:57:14,750 --> 00:57:17,700 Simbol ini boleh membimbing kami ke Sumber energon 847 00:57:18,720 --> 00:57:21,240 Kita harus membongkar otaknya 848 00:57:23,630 --> 00:57:26,560 Otak? apa maksudnya dengan otak aku? 849 00:57:26,590 --> 00:57:28,680 kamu Mempunyai sesuatu difikiran kamu 850 00:57:28,710 --> 00:57:31,050 - Sesuatu yang aku perlukan. - tunggu, aku tahu kamu marah 851 00:57:31,070 --> 00:57:31,750 Aku tahu kamu marah 852 00:57:31,780 --> 00:57:33,680 kerana mencuba membunuhmu dan itu tidak boleh dimaafkan 853 00:57:33,710 --> 00:57:35,250 Seseorang mencuba membunuhku aku akan merasa tertekan juga 854 00:57:35,290 --> 00:57:37,780 Aku rasa kita mempunyai peluang disini 855 00:57:37,810 --> 00:57:40,830 untuk memulai hubungan baru antara kita 856 00:57:41,120 --> 00:57:43,410 dan lihat dimana itu boleh membimbing kita OK 857 00:57:43,440 --> 00:57:44,650 jadi kamu hanya memanggil doktor kamu 858 00:57:44,680 --> 00:57:46,320 Aku biarkan kamu bercakap lima saat 859 00:57:46,650 --> 00:57:47,280 Tunggu 860 00:58:46,270 --> 00:58:47,310 Ini dia 861 00:58:54,650 --> 00:58:57,720 Bersembunyi Sam, sembunyi 862 00:59:06,420 --> 00:59:07,600 Lemah 863 00:59:09,990 --> 00:59:10,950 Lemah 864 00:59:16,790 --> 00:59:19,420 Barang rongsokan 865 00:59:20,410 --> 00:59:22,170 Decepticons! 866 00:59:31,550 --> 00:59:33,540 Ke sinilah budak 867 01:00:03,450 --> 01:00:06,870 Ada sumber tenaga Energon lain tersembunyi di planet ini 868 01:00:06,900 --> 01:00:08,980 budak itu boleh membimbing kita kepadanya 869 01:00:13,530 --> 01:00:14,910 Optimus! 870 01:00:28,170 --> 01:00:33,670 Apa masa depan bangsa kita tidak lebih berharga dari jiwa seorang manusia 871 01:00:33,705 --> 01:00:34,820 Bangkitlah 872 01:00:34,830 --> 01:00:37,280 kamu tidak akan pernah berhenti 873 01:00:38,590 --> 01:00:40,510 Aku akan bawa diri kamu semua hidup-hidup 874 01:01:22,180 --> 01:01:24,000 Sam, dimana kamu 875 01:01:28,220 --> 01:01:31,200 kamu sangat lemah 876 01:01:55,270 --> 01:01:59,760 Prime terakhir, sudah mati 877 01:02:07,960 --> 01:02:10,260 Sam, lari 878 01:02:22,780 --> 01:02:24,430 Autobots, serang 879 01:02:29,240 --> 01:02:30,780 Bumblebee, keluarkan mereka dari sini 880 01:02:44,700 --> 01:02:45,740 ini Lennox. 881 01:03:00,720 --> 01:03:02,390 budak itu hilang Master. 882 01:03:02,430 --> 01:03:04,850 Autobots pasti melindungi signalnya 883 01:03:05,320 --> 01:03:07,620 - Aku tidak boleh mempercayakannya padamu. - maaf, tidak 884 01:03:07,650 --> 01:03:09,820 serangga apa! 885 01:03:11,080 --> 01:03:14,010 - Serangga kejam apa- - diam 886 01:03:15,630 --> 01:03:17,280 boleh dimana saja 887 01:03:17,970 --> 01:03:21,460 lalu kita akan melawan mereka untuk mencari dia untuk kita 888 01:03:21,770 --> 01:03:24,730 Waktunya dunia tahu kehadiran kita 889 01:03:25,020 --> 01:03:28,250 tidak ada lagi samaran, tidak ada belas kasihan 890 01:03:28,550 --> 01:03:32,160 waktunya kedatangan Tuan kita 891 01:03:36,030 --> 01:03:39,510 Decepticons, bergerak 892 01:03:39,545 --> 01:03:41,510 sudah waktunya 893 01:03:58,790 --> 01:04:01,100 menguruskan di Perancis sungguh menyenangkan 894 01:04:01,135 --> 01:04:02,950 Oh Tuhan Siapa ini? 895 01:04:04,900 --> 01:04:07,900 Maksudku, uh, bon-bonswa! 896 01:04:09,070 --> 01:04:11,050 Apa? siapa ini? 897 01:04:12,410 --> 01:04:13,910 oh demi Peter 898 01:04:14,110 --> 01:04:16,970 Aku tidak tergoda dengan godaan hembusan mulutmu 899 01:04:58,470 --> 01:05:01,070 kamu menyerbu tempatku. aku akan menghancurkanmu 900 01:05:01,100 --> 01:05:02,240 Kita akan keluar dari sini? 901 01:05:02,470 --> 01:05:04,240 boleh membuatku pening 902 01:05:04,940 --> 01:05:06,170 Kita akan mencuba perkara baru 903 01:05:06,220 --> 01:05:07,780 seperti Candian goosepoop. 904 01:05:10,220 --> 01:05:11,330 ini menjijikkan 905 01:05:16,680 --> 01:05:18,060 tidak apa-apa, 1-2-5. 906 01:06:23,560 --> 01:06:27,080 Balas dendam adalah miliku 907 01:06:51,980 --> 01:06:55,540 Suatu kecelakaan serangan pengganas atau lebih mengerikan 908 01:06:55,570 --> 01:06:57,660 negatif. NORAD mengkonfirmasi 909 01:06:57,710 --> 01:07:00,170 Projek datang dari luar atmosfera kita 910 01:07:00,205 --> 01:07:02,390 Kecepatan 30.000 knot. 911 01:07:16,270 --> 01:07:19,530 Umat manusia 912 01:07:19,860 --> 01:07:23,490 Ketua kamu telah menyembunyikan kebenarannya 913 01:07:23,580 --> 01:07:27,530 kamu tidak sendirian di Alam semesta ini 914 01:07:27,560 --> 01:07:30,730 Kami telah hidup lama diantara kamu 915 01:07:32,240 --> 01:07:34,060 Tetapi tidak lagi 916 01:07:34,420 --> 01:07:36,320 sebagaimana kamu lihat 917 01:07:36,590 --> 01:07:39,450 Kami boleh menghancurkan Bandar kamu 918 01:07:41,430 --> 01:07:44,910 Sehingga kamu menyerahkan budak ini 919 01:07:49,480 --> 01:07:51,620 jika kamu menolak kami 920 01:07:51,880 --> 01:07:56,290 Kami akan hancurkan dunia 921 01:07:56,590 --> 01:07:58,400 Apa yang kami dengar dari pemerintah Jerman adalah 922 01:07:58,450 --> 01:08:00,555 Satelit penyiaran dunia telah di gondam 923 01:08:00,590 --> 01:08:02,660 ketenteraan telah mengatakan pada kami 924 01:08:02,710 --> 01:08:04,800 Mereka menyatakan kondisi Delta 925 01:08:04,830 --> 01:08:07,600 bahagian tahap tertinggi yang pernah kita lihat sejak 9/11 926 01:08:07,640 --> 01:08:09,660 Presiden Obama telah terbang menuju bunkernya 927 01:08:09,695 --> 01:08:11,350 Di suatu tempat di Amerika Syarikat 928 01:08:11,380 --> 01:08:14,160 Ini serangan paling ganas yang pernah ada 929 01:08:14,190 --> 01:08:15,400 Di seluruh dunia 930 01:08:19,480 --> 01:08:21,030 Semua hilang 931 01:08:24,690 --> 01:08:26,280 Tetapi jumlahnya belum boleh dikira 932 01:08:26,300 --> 01:08:27,530 Masih terlalu awal untuk dikatakan. 933 01:08:27,560 --> 01:08:29,790 Apa yang kita harus tanyakan, siapa ini dan kenapa? 934 01:08:29,825 --> 01:08:32,770 FBI masih mencari budak itu, Sam Witwicky 935 01:08:32,810 --> 01:08:35,600 tidak lebih dari itu, mereka Mempunyai informasi tentang ini 936 01:08:35,840 --> 01:08:38,050 FBI, CIA dan Interpol 937 01:08:38,090 --> 01:08:41,210 Semuanya membantu sama diseluruh dunia melawan kejahatan 938 01:08:41,240 --> 01:08:42,430 hey bro, kamu harus dengarkan ini 939 01:08:42,450 --> 01:08:44,380 - kamu harus memeriksa ini. - salah satu mereka Mempunyai kamera 940 01:08:44,420 --> 01:08:46,330 mengesan Sam Witwicky - mereka Mempunyai foto aku 941 01:08:46,370 --> 01:08:50,030 Kita mati bro. FBI, CIA, kita sekarang diburu 942 01:08:50,080 --> 01:08:51,760 Aku hanya perlu fokus sebentar 943 01:08:51,800 --> 01:08:53,560 Benda ini meletupkan semuanya 944 01:08:53,590 --> 01:08:54,855 - kamu tahu satu perkara- - pindahkan benda ini 945 01:08:54,890 --> 01:08:56,120 Mereka boleh mengesan kita apa kamu mengerti? 946 01:08:56,160 --> 01:08:56,860 Apa? 947 01:08:59,290 --> 01:09:00,450 Mereka boleh mengesan kita? 948 01:09:00,660 --> 01:09:02,200 Seperti satelit mengesan kita? 949 01:09:02,390 --> 01:09:04,410 Aku sendiri tidak bersamamu 950 01:09:04,440 --> 01:09:07,010 Secara teknik, aku orang tahanan, ini penculikan, cukup 951 01:09:07,040 --> 01:09:08,300 Leo! 952 01:09:08,480 --> 01:09:10,730 Benda ini akan membuatku kena serangan jantung 953 01:09:10,760 --> 01:09:12,750 - kamu memaksaku masuk ke dalam kereta kan? 954 01:09:12,790 --> 01:09:14,120 Jadi, aku rasa aku takut 955 01:09:14,150 --> 01:09:15,090 hey Mudflap. 956 01:09:15,300 --> 01:09:16,700 Apa yang harus kita lakukan dengan ini? 957 01:09:16,740 --> 01:09:18,310 Lempar dia ke dalam peti 958 01:09:18,350 --> 01:09:19,640 Dan tidak ada yang tahu apapun 959 01:09:19,670 --> 01:09:21,650 - Tunggu, sekarang petiku- - Yo, bumper kereta 960 01:09:21,685 --> 01:09:23,310 Periksa aku dengar kamu OK 961 01:09:23,340 --> 01:09:25,110 Aku disini dan boleh mendengarmu 962 01:09:27,730 --> 01:09:29,170 Aku telah mengalami hari yang buruk 963 01:09:30,230 --> 01:09:32,580 Kenapa kamu tidak pergi dengan Perempuan jalangmu 964 01:09:32,590 --> 01:09:33,710 Merengeklah pada kekasih kamu 965 01:09:33,720 --> 01:09:35,410 dengar Sam, aku tahu apa yang akan aku lakukan 966 01:09:35,450 --> 01:09:36,530 aku hanya harus bertindak 967 01:09:36,570 --> 01:09:38,070 dan mengatakan pada mereka kebenarannya seperti aku tidak melakukan apapun dengan ini 968 01:09:38,090 --> 01:09:38,920 - Aku seorang budak biasa. - Hey, hey! 969 01:09:38,950 --> 01:09:40,560 kamu ingin ini kan? kamu ingin perjanjian? 970 01:09:40,600 --> 01:09:42,690 kerana perkara itu. bangun, kamu ada ditengahnya 971 01:09:42,730 --> 01:09:44,690 kamu ingin lari, silakan, tidak ada menghalang kamu. 972 01:09:45,990 --> 01:09:47,190 Berhenti merungut. 973 01:10:23,800 --> 01:10:25,210 Apa erti ini? 974 01:10:25,640 --> 01:10:27,595 kamu mengacu senjata kepada aku? 975 01:10:27,630 --> 01:10:31,450 kamu ingin potongan diriku? aku akan menghancurkanmu 976 01:10:33,280 --> 01:10:35,610 Turunkan senjatamu! turunkan senjatamu 977 01:10:35,640 --> 01:10:37,350 - katakan pada mereka untuk menurunkan senjata - katakan pada mereka dulu 978 01:10:37,380 --> 01:10:39,480 - katakan! - Major, tidak ada yang boleh kita lakukan 979 01:10:39,520 --> 01:10:40,290 beritahu kepadanya 980 01:10:40,600 --> 01:10:42,440 kumpulan US di ditamatkan Major 981 01:10:45,610 --> 01:10:47,980 Kembali ke Diego Garcia. ada perintah lain? 982 01:10:48,010 --> 01:10:50,230 Tidak, kita menerima perintah langsung dari Ketua Morshower. 983 01:10:50,270 --> 01:10:52,440 Aku akan temui ketua kamu. 984 01:10:52,470 --> 01:10:54,790 Tetapi aku akan mengangangkatmu jadi presidan amerika 985 01:10:54,830 --> 01:10:56,460 Aku ada operasi yang harus diuruskan 986 01:10:56,500 --> 01:10:58,820 Pertempuran alien telah melibatkan kita 987 01:10:58,860 --> 01:11:00,540 untuk bayaran tentera kita 988 01:11:00,990 --> 01:11:04,010 Rahsia telah bocor. sekarang ini perang terbuka 989 01:11:04,200 --> 01:11:05,880 Dan kita akan sentiasa menang. 990 01:11:06,060 --> 01:11:08,150 dengan koordinat strategi ketenteraan 991 01:11:08,190 --> 01:11:10,820 Ini informasi yang salah 992 01:11:11,010 --> 01:11:12,580 kamu akan mendapatkan semua aset yang kamu inginkan 993 01:11:12,610 --> 01:11:14,310 Kita harus merancang strategi perang 994 01:11:14,500 --> 01:11:16,690 Kita lihat kemungkinan yang ada penyelesaian diplomat 995 01:11:16,725 --> 01:11:18,100 seperti apa? menyerahkan budak itu. 996 01:11:19,480 --> 01:11:21,170 Semua pilihan sedang dipertimbangkan 997 01:11:21,950 --> 01:11:23,920 Apapun yang Decepticons cari 998 01:11:24,300 --> 01:11:25,740 ini baru saja bermula 999 01:11:25,860 --> 01:11:27,480 Tunggu, tidak ada perbincangan dengan mereka 1000 01:11:27,500 --> 01:11:29,040 Aku perintahkan kamu untuk berundur 1001 01:11:29,075 --> 01:11:30,580 kamu tidak akan memerlukan ini lagi 1002 01:11:30,960 --> 01:11:32,980 Kembalikan asetmu ke markas 1003 01:11:33,490 --> 01:11:36,090 Bawa logam itu kembali ke Diego Garcia. 1004 01:11:37,950 --> 01:11:38,300 cepat pergi 1005 01:11:40,030 --> 01:11:41,700 Aku sungguh tidak suka orang itu 1006 01:11:42,300 --> 01:11:44,160 Dia Jahanam 1007 01:11:44,420 --> 01:11:46,830 Autobots, melapor ke markas untuk pemindahan 1008 01:11:47,030 --> 01:11:49,650 Ironhide, Kita seharusnya meninggalkan planet ini 1009 01:11:49,800 --> 01:11:52,210 Bukan itu yang Optimus inginkan 1010 01:12:11,380 --> 01:12:13,090 tidak ada yang boleh kita lakukan 1011 01:12:17,920 --> 01:12:19,980 - kamu OK? - ya. 1012 01:12:23,150 --> 01:12:25,950 Bee, jika kamu membenciku, aku mengerti 1013 01:12:33,790 --> 01:12:34,960 Aku mengecewakan semua orang. 1014 01:12:36,330 --> 01:12:37,370 Aku minta maaf 1015 01:12:38,970 --> 01:12:43,110 - budak muda - orang yang paling aku pedulikan dalam hidup ini 1016 01:12:43,140 --> 01:12:45,940 - jika ada yang kamu perlukan. - aku tidak akan pergi jauh 1017 01:12:48,200 --> 01:12:49,580 Dia mati kerana aku 1018 01:12:50,350 --> 01:12:52,070 Dia datang untuk melindungiku 1019 01:12:52,410 --> 01:12:55,090 Ada sesuatu yang tidak dapat diubah 1020 01:12:55,120 --> 01:12:56,600 Jadi pengorbanan ini 1021 01:12:56,850 --> 01:12:59,320 tidak akan sia-sia 1022 01:13:00,790 --> 01:13:02,610 Kita akan menyelesaikannya 1023 01:13:02,860 --> 01:13:04,830 Tetapi kita harus selalu bersama 1024 01:13:09,500 --> 01:13:11,210 kamu tidak akan melakukan itu 1025 01:13:12,740 --> 01:13:13,470 Ya, aku akan melakukannya 1026 01:13:17,590 --> 01:13:20,280 Semua yang kita kerjakan akan hilang 1027 01:13:20,315 --> 01:13:21,500 dalam satu hari 1028 01:13:24,200 --> 01:13:25,640 - kamu berdua. - Huh? 1029 01:13:26,190 --> 01:13:27,360 hey kamu tahu glyphs? 1030 01:13:28,120 --> 01:13:29,910 Simbol yang ada dalam kepalaku 1031 01:13:30,450 --> 01:13:32,465 Itu pelajaran lama 1032 01:13:32,500 --> 01:13:34,670 Itu seperti Cybertonian. 1033 01:13:34,710 --> 01:13:36,315 itu benda serius yang disana 1034 01:13:36,350 --> 01:13:37,920 itu seperti sebuah petunjuk 1035 01:13:37,960 --> 01:13:39,310 atau seperti peta 1036 01:13:39,340 --> 01:13:40,880 seperti peta sumber energon 1037 01:13:40,900 --> 01:13:41,650 kamu boleh membaca ini? 1038 01:13:42,180 --> 01:13:43,480 - Membaca? tidak. - kamu lihat itu? 1039 01:13:44,390 --> 01:13:46,060 Tidak, kami tidak terlalu sering membaca 1040 01:13:46,100 --> 01:13:47,350 - tidak terlalu banyak - jika kamu tidak boleh membacanya 1041 01:13:47,370 --> 01:13:48,280 Kita akan mencari seseorang yang boleh 1042 01:13:48,310 --> 01:13:50,370 lihat siapa yang kembali 1043 01:13:52,090 --> 01:13:54,220 Aku mengalami serangan baru-baru ini 1044 01:13:54,250 --> 01:13:55,180 itu kerana kamu sial 1045 01:13:55,540 --> 01:13:57,220 aku rasa, aku ikut mengingat apa yang telah aku alami 1046 01:13:57,250 --> 01:13:58,780 dan aku dengar kamu ada masalah 1047 01:13:58,800 --> 01:14:00,430 aku rasa, aku tahu siapa yang boleh membantu 1048 01:14:00,680 --> 01:14:03,010 - Siapa? - Robo-Warrior. 1049 01:14:05,780 --> 01:14:07,040 lelaki ini, Robo-Warrior... 1050 01:14:07,080 --> 01:14:09,620 Semua tentang alien dia tahu 1051 01:14:09,660 --> 01:14:11,020 sekarang kami mengondam laman web ini 1052 01:14:11,050 --> 01:14:15,690 dan mungkin kami melihat kamu lukisan alien atau apalah 1053 01:14:27,880 --> 01:14:28,640 Disini. 1054 01:14:31,440 --> 01:14:33,850 tunggu disini. aku biarkan kamu masuk 1055 01:14:38,310 --> 01:14:39,920 Ma, kamu ingin aku memotong tangkai ini atau apa? 1056 01:14:39,950 --> 01:14:42,970 - kamu disuruh untuk memotong ikan - aku seperti ninja, dengan pisau 1057 01:14:42,990 --> 01:14:44,050 Keluar dari sini 1058 01:14:44,090 --> 01:14:46,500 hey, Sam! perhatikan langkahmu 1059 01:14:46,520 --> 01:14:47,990 Ambil nombornya budak muda 1060 01:14:48,580 --> 01:14:49,750 Robo-Warrior. 1061 01:14:51,740 --> 01:14:52,450 Kenal dia? 1062 01:14:52,770 --> 01:14:53,875 Aku tidak pernah kenal dia 1063 01:14:53,910 --> 01:14:56,220 kamu tidak pernah kenal TheRealEffingDeal. com? 1064 01:14:56,255 --> 01:14:59,050 kamu pasti bercakap tentang blog amatur 1065 01:14:59,090 --> 01:15:01,260 dengan GameBoy tahap Sekuriti. 1066 01:15:01,295 --> 01:15:02,460 Robo-Warrior. 1067 01:15:03,250 --> 01:15:05,280 Itu dia, itu dia! lelaki yang disana 1068 01:15:05,320 --> 01:15:06,250 Itu dia 1069 01:15:07,310 --> 01:15:08,260 Tidak 1070 01:15:09,260 --> 01:15:10,265 kamu pasti bergurau 1071 01:15:10,300 --> 01:15:12,790 Baiklah, kedai ditutup, semuanya keluar 1072 01:15:12,800 --> 01:15:13,930 Keluar 1073 01:15:15,680 --> 01:15:17,100 Tunggu sebentar, kamu kenal lelaki ini? 1074 01:15:17,135 --> 01:15:18,580 - Kami kawan lama. - Whoa, kawan 1075 01:15:18,610 --> 01:15:21,290 kamu dalam kes menutup Sector 7. 1076 01:15:22,860 --> 01:15:26,170 tidak ada izin keselamatan, pengunduran diri, tidak ada apapun 1077 01:15:26,210 --> 01:15:29,260 semua kerana diri kamu dan kekasih kamu 1078 01:15:29,290 --> 01:15:30,820 Lihat dia sekarang, sudah dewasa 1079 01:15:30,855 --> 01:15:33,595 Moron, dimana wifresh? 1080 01:15:33,630 --> 01:15:35,570 jangan kejar aku dengan benda itu 1081 01:15:35,630 --> 01:15:36,950 - Yakov! - Apa? 1082 01:15:37,130 --> 01:15:39,200 kamu tidak akan dapat bonus jika cuma berdiri disitu. 1083 01:15:39,330 --> 01:15:41,170 kamu ingin gigi ini yang kamu lihat di SkyMall? 1084 01:15:41,410 --> 01:15:43,290 - ini impian aku 1085 01:15:44,140 --> 01:15:45,970 - kamu tinggal dengan ibu kamu? - tidak, ibu aku tinggal denganku 1086 01:15:46,000 --> 01:15:46,590 itu besar bezanya 1087 01:15:46,630 --> 01:15:48,550 Mereka menayangkan wajahmu diseluruh saluran berita budak alien 1088 01:15:48,590 --> 01:15:50,710 - ya aku tahu - dan NBE-1, masih hidup huh 1089 01:15:50,970 --> 01:15:52,030 Bagaimana itu terjadi? 1090 01:15:52,250 --> 01:15:54,300 Jangan jawab aku tidak tahu apa yang kamu sembunyikan 1091 01:15:54,330 --> 01:15:55,610 Tetapi aku tidak menginginkannya 1092 01:15:55,650 --> 01:15:57,970 Jadi semoga jumpa lagi, Dan kamu tidak pernah melihat aku. 1093 01:15:58,310 --> 01:15:59,670 Tunggu sebentar 1094 01:15:59,680 --> 01:16:01,160 Aku perlu bantuan kamu 1095 01:16:01,200 --> 01:16:03,620 Benarkah? kamu perlu bantuan aku? 1096 01:16:03,910 --> 01:16:04,480 Aku ingin 1097 01:16:04,770 --> 01:16:07,060 Aku menjadi semakin gila. 1098 01:16:07,160 --> 01:16:08,960 Aku melihat perkara aneh 1099 01:16:08,990 --> 01:16:10,520 dalam otak aku 1100 01:16:10,550 --> 01:16:12,230 dan bermula dengan melihat simbol alien 1101 01:16:12,260 --> 01:16:13,220 seperti filem aneh 1102 01:16:13,260 --> 01:16:15,000 dan selain itu, aku diburu 1103 01:16:15,040 --> 01:16:16,190 Jadi kamu boleh dapat gambarannya? 1104 01:16:16,200 --> 01:16:18,370 kamu katakan gambar yang ada dalam otak kamu? 1105 01:16:18,405 --> 01:16:19,190 Benar 1106 01:16:21,740 --> 01:16:22,990 - bangkai babi. 1107 01:16:23,010 --> 01:16:24,960 Apa yang kamu lihat adalah rahsia 1108 01:16:25,920 --> 01:16:27,830 jangan beritahu pada ibu aku 1109 01:16:30,120 --> 01:16:31,070 - tidak bagus - sekarang kamu tahu 1110 01:16:31,260 --> 01:16:33,000 lain kali kamu makan, kamu makan kambing atau babi 1111 01:16:33,035 --> 01:16:34,250 ada cerita dibelakang semua ini 1112 01:16:34,280 --> 01:16:35,590 ya ada cerita 1113 01:16:36,000 --> 01:16:37,860 kamu percaya pada alien? 1114 01:16:37,890 --> 01:16:39,220 OK, fail, fail. 1115 01:16:39,370 --> 01:16:41,000 Kita memberitahu tentang simbol 1116 01:16:41,720 --> 01:16:44,080 hey masih radioaktif, jangan sentuh 1117 01:16:45,240 --> 01:16:46,630 OK, otak kiub 1118 01:16:47,680 --> 01:16:49,730 Apa ini seperti simbol yang kamu lihat? 1119 01:16:49,970 --> 01:16:50,950 Dimana kamu dapat ini? 1120 01:16:51,420 --> 01:16:52,960 Sebelum aku dipecat 1121 01:16:52,970 --> 01:16:55,520 Aku Ketua S-7 1122 01:16:55,550 --> 01:17:00,570 75 tahun kajian alien dengan fakta betul 1123 01:17:00,610 --> 01:17:05,190 Transformers, mereka sudah ada disini sejak dahulu lagi. 1124 01:17:05,230 --> 01:17:05,870 Bagaimana aku tahu? 1125 01:17:07,270 --> 01:17:09,230 Arkeologi menemui tanda yang tidak dikenal 1126 01:17:09,260 --> 01:17:11,690 di semua tempat kuno diseluruh dunia 1127 01:17:12,030 --> 01:17:14,050 China, Egypt, Greece 1128 01:17:14,860 --> 01:17:16,310 Gambar di ambil tahun 1932. 1129 01:17:16,650 --> 01:17:18,310 Apa simbol ini yang kamu lihat? 1130 01:17:18,500 --> 01:17:20,790 - ya. - sama dengan yang disini kan? 1131 01:17:21,500 --> 01:17:25,640 jelaskan kenapa mereka melukis semua ini? 1132 01:17:27,050 --> 01:17:28,210 Aliens. 1133 01:17:28,450 --> 01:17:30,150 dan aku rasa beberapa dari mereka masih ada 1134 01:17:30,180 --> 01:17:31,070 Periksa ini 1135 01:17:31,230 --> 01:17:33,150 Project Black Knife. 1136 01:17:33,480 --> 01:17:37,190 Robots, dalam penyamaran, disini 1137 01:17:37,470 --> 01:17:38,160 dalam waktu lama 1138 01:17:38,190 --> 01:17:41,280 Kami mengesan radioaktif diseluruh negara 1139 01:17:41,520 --> 01:17:44,960 Aku membuat kajian dengan S-7 1140 01:17:44,980 --> 01:17:48,570 Tetapi mereka mengatakan tulisan itu tidak ada ertinya 1141 01:17:48,600 --> 01:17:51,260 Dan aku terlalu obses 1142 01:17:51,330 --> 01:17:52,870 aku? boleh kamu bayangkan itu? 1143 01:17:53,930 --> 01:17:56,270 Megatron mengatakan ada sumber Energon lainnya disini 1144 01:17:56,300 --> 01:17:58,070 - di Bumi? sumber lainnya? - di Bumi 1145 01:17:58,270 --> 01:17:59,310 OK, dan simbol itu 1146 01:17:59,350 --> 01:18:00,900 adalah peta untuk mengesannya 1147 01:18:01,170 --> 01:18:02,910 Sudahkah kamu memberitahu kepada kawan Autobot kamu 1148 01:18:02,940 --> 01:18:04,140 Tidak, tidak sumber ini 1149 01:18:04,180 --> 01:18:06,800 Apapun sumber Energon ini ada sebelum mereka 1150 01:18:07,080 --> 01:18:08,570 - jadi sebelum masa mereka 1151 01:18:09,390 --> 01:18:10,500 laporan 1152 01:18:10,800 --> 01:18:12,550 setidaknya kita boleh memberitahu pada Decepticon. 1153 01:18:13,060 --> 01:18:15,190 Aku bukan dalam masa cepat 1154 01:18:15,220 --> 01:18:16,690 Sebenarnya aku 1155 01:18:21,260 --> 01:18:22,280 Keluarkan aku 1156 01:18:23,100 --> 01:18:24,950 - itu menyedihkan - bukalah 1157 01:18:26,850 --> 01:18:29,400 Aku akan memotong Decepticons 1158 01:18:29,540 --> 01:18:30,520 berkelakuan baik. 1159 01:18:30,540 --> 01:18:32,070 - Apa itu Decepticon? - Ya 1160 01:18:32,330 --> 01:18:34,210 - bolehkah kamu melatihnya? - sedang mencuba 1161 01:18:34,900 --> 01:18:37,610 Aku habiskan hidupku, mengesan kedatangan alien 1162 01:18:37,640 --> 01:18:39,150 - kamu sangat marah- - dan kamu membawanya kesemua tempat. 1163 01:18:39,180 --> 01:18:40,930 apa yang akan kamu lakukan untuk membuat aku berbincang? 1164 01:18:44,270 --> 01:18:46,970 Maafkan aku tentang mata kamu 1165 01:18:47,430 --> 01:18:48,840 Tetapi jika kamu budak baik 1166 01:18:49,100 --> 01:18:50,860 aku tidak akan menyentuh mata kamu satunya lagi 1167 01:18:50,890 --> 01:18:52,230 OK? aku tidak akan merosaknya 1168 01:18:52,260 --> 01:18:54,230 Jelaskan kepada aku erti simbol ini 1169 01:18:54,700 --> 01:18:55,340 Tolong 1170 01:18:58,930 --> 01:19:01,890 Itu bahasa Prime 1171 01:19:03,250 --> 01:19:05,260 Aku tidak membaca itu, Tetapi lelaki ini 1172 01:19:05,740 --> 01:19:08,470 dimana kamu menemui foto lelaki ini? 1173 01:19:08,710 --> 01:19:09,680 - Apa itu mereka? - ya. 1174 01:19:09,720 --> 01:19:12,390 Sakers yang tertua 1175 01:19:12,500 --> 01:19:14,080 mereka sudah disini ribuan tahun 1176 01:19:14,110 --> 01:19:15,330 mencari sesuatu 1177 01:19:15,360 --> 01:19:17,180 Aku tidak tahu apa-apa, Tidak ada yang memberitahu kepada aku 1178 01:19:17,210 --> 01:19:19,360 mereka akan terjemahkan simbol nya 1179 01:19:19,520 --> 01:19:21,020 dan aku tahu tempat mereka 1180 01:19:21,060 --> 01:19:21,820 tunjukkan pada kami 1181 01:19:26,920 --> 01:19:28,740 yang terdekat di Washington. 1182 01:19:31,340 --> 01:19:34,190 Muzium Smithsonian 1183 01:19:34,200 --> 01:19:36,530 tanah impian disana 1184 01:19:37,120 --> 01:19:39,060 Semua yang aku inginkan adalah jadi Astronomi 1185 01:19:40,860 --> 01:19:42,480 - Apa itu? 1186 01:19:43,760 --> 01:19:44,345 Apa? 1187 01:19:44,380 --> 01:19:45,880 Aku memakainya ketika aku takut 1188 01:19:47,030 --> 01:19:50,060 jadi Jeamby, Cheater. ini perkara baseball 1189 01:19:56,190 --> 01:19:57,200 Ini, ambil pil ini 1190 01:19:57,240 --> 01:19:57,940 simpan dibawah lidahmu 1191 01:19:57,970 --> 01:20:00,400 Itu tumpuan tinggi, mereka menaruhnya dalam kue oreo 1192 01:20:00,430 --> 01:20:02,230 olok-olok polygraph, setiap waktu 1193 01:20:02,260 --> 01:20:04,200 sekarang cepat beraksi 1194 01:20:04,660 --> 01:20:06,600 Dengar, aku tidak boleh melakukan ini 1195 01:20:06,630 --> 01:20:07,830 Aku bukan seperti pemburu alien 1196 01:20:07,860 --> 01:20:09,180 kerana aku tidak akan melakukan ini. sekuriti Mempunyai senjata 1197 01:20:09,210 --> 01:20:10,830 - Aku tidak ingin mati - budak, budak, budak 1198 01:20:11,340 --> 01:20:13,980 kamu setuju dengan misi ini kamu sudah mati bagiku 1199 01:20:14,040 --> 01:20:17,200 lihat ke dalam mata aku dan eratkan. 1200 01:20:17,580 --> 01:20:19,250 Muzium sekarang ditutup 1201 01:20:19,650 --> 01:20:21,020 Berita buruk bro 1202 01:20:21,060 --> 01:20:23,030 kamu boleh keluar dari sini? 1203 01:20:23,060 --> 01:20:25,220 - Jelaskan kepada aku- - Tuan, aku sarankan kamu masuk ke dalam. 1204 01:20:25,250 --> 01:20:26,710 Muzium akan ditutup. 1205 01:20:26,750 --> 01:20:29,410 aku mengerti itu Tetapi kamu lihat, ini penting 1206 01:20:29,445 --> 01:20:31,230 Menyedihkan, aku akan pergi 1207 01:20:31,240 --> 01:20:33,880 Tuan, kamu lelaki dewasa berbogel menunjukkan.. 1208 01:20:34,190 --> 01:20:36,830 - Pakai Seluar kamu dan keluar - aku tidak akan pergi 1209 01:20:41,730 --> 01:20:43,040 kamu Mempunyai kertas tisukan tuan 1210 01:20:43,270 --> 01:20:44,360 kamu memalukan 1211 01:20:44,370 --> 01:20:46,050 Ini keluarga muzium tuan. 1212 01:21:04,660 --> 01:21:06,280 Apa yang terjadi disini? 1213 01:21:08,220 --> 01:21:10,760 kamu lindungi gerbangnya 1214 01:21:10,790 --> 01:21:13,240 kamu adalah amatur. 1215 01:21:16,800 --> 01:21:18,720 Sekarang ada lima sekuriti 1216 01:21:18,930 --> 01:21:20,360 - kamu dapatkan bendanya dan keluar. - tunggu sebentar 1217 01:21:20,650 --> 01:21:21,970 Aku telah menjejakinya. 1218 01:21:22,620 --> 01:21:24,850 Aku takut pada ruangan sempit 1219 01:21:41,790 --> 01:21:43,990 ikut dia, ikut dia 1220 01:21:44,020 --> 01:21:44,840 Dia tahu mahu pergi kemana 1221 01:21:50,720 --> 01:21:51,930 - dia tahu sesuatu - Apa? 1222 01:21:51,970 --> 01:21:53,170 Dia tahu sesuatu 1223 01:21:59,360 --> 01:22:00,640 - kamu tahu apa yang kumaksud? - ya. 1224 01:22:00,675 --> 01:22:01,540 Blackbird. 1225 01:22:04,870 --> 01:22:06,380 Disana dia 1226 01:22:06,420 --> 01:22:10,240 lelaki ini Legenda 1227 01:22:10,280 --> 01:22:12,000 Yo, freshman, Letak shard-nya 1228 01:22:12,500 --> 01:22:14,580 dan perhatikan keajaiban terjadi 1229 01:22:21,630 --> 01:22:23,690 Oh sial itu Decepticon! 1230 01:22:24,130 --> 01:22:25,760 - Decepticon? - Apa itu? 1231 01:22:26,330 --> 01:22:27,710 Cari pintu utama 1232 01:22:40,320 --> 01:22:43,120 Apa tempat tersembunyi ini? 1233 01:22:44,700 --> 01:22:47,925 tunjukkan diri kamu 1234 01:22:47,960 --> 01:22:50,210 atau menderita dengan kemarahanku 1235 01:22:51,620 --> 01:22:54,370 Tunggu, tunggu, tulang belakang disebut organisme 1236 01:22:55,540 --> 01:22:56,380 Bugger! 1237 01:22:57,450 --> 01:23:01,880 Diantara kejayaan abadi Jetfire! 1238 01:23:01,920 --> 01:23:04,030 bersedia untuk mengulang sistem 1239 01:23:04,060 --> 01:23:05,540 Aku sudah cakap, Dia sudah tua. 1240 01:23:05,570 --> 01:23:08,430 - dia mendengarnya. - perintahkan buka pintunya 1241 01:23:08,710 --> 01:23:09,710 Tembak 1242 01:23:09,960 --> 01:23:12,580 Aku perintahkan, tembak 1243 01:23:13,630 --> 01:23:14,920 Mengarut. 1244 01:23:14,930 --> 01:23:17,050 Pecahkan itu ini tidak berharga 1245 01:23:17,620 --> 01:23:18,450 Tunggu sebentar 1246 01:23:18,790 --> 01:23:22,310 hasrat, kemalangan, berkarat dalam diriku 1247 01:23:22,800 --> 01:23:25,630 Oh pihak Muzium ini akan marah 1248 01:23:25,660 --> 01:23:27,970 Sangat marah kita harus mengejar pesawat itu 1249 01:23:31,760 --> 01:23:33,140 Aku sedang dalam misi 1250 01:23:33,810 --> 01:23:35,300 - Tunggu, tunggu! 1251 01:23:35,680 --> 01:23:36,330 - Hey! - apa yang kamu inginkan 1252 01:23:36,360 --> 01:23:37,470 Kami hanya ingin memberitahu 1253 01:23:37,510 --> 01:23:39,360 aku tidak Mempunyai masa memberitahu aku sedang menjalankan misi 1254 01:23:39,400 --> 01:23:41,210 Aku seorang pahlawan 1255 01:23:41,250 --> 01:23:43,290 - Di planet mana aku? - Bumi 1256 01:23:43,340 --> 01:23:45,340 Bumi? Nama yang buruk untuk sebuah planet 1257 01:23:45,380 --> 01:23:47,330 Mungkin boleh disebut "kotor" 1258 01:23:47,340 --> 01:23:49,280 Planet kotor 1259 01:23:49,320 --> 01:23:52,250 Jelaskan kepada aku, apa robot perang masih ada? 1260 01:23:52,820 --> 01:23:54,360 - Siapa yang menang? - Decepticons. 1261 01:23:55,420 --> 01:23:57,590 Aku ingin berpihak pada Autobots 1262 01:23:57,620 --> 01:23:59,030 Apa maksudmu "Tukar Pihak"? 1263 01:23:59,070 --> 01:24:00,010 Itu pilihan 1264 01:24:00,040 --> 01:24:04,390 Itu keputusan peribadi 1265 01:24:04,450 --> 01:24:06,500 Siapa yang ingin hidup dengan kebencian 1266 01:24:06,530 --> 01:24:07,610 ertinya kamu tidak akan melakukan ini. 1267 01:24:07,640 --> 01:24:09,130 Tidak bersetuju, Dengan tujuan Decepticons? 1268 01:24:09,170 --> 01:24:12,540 Jika mereka melangkah, mereka menghancurkan seluruh seluruh angkasa 1269 01:24:13,010 --> 01:24:15,320 aku berganti pihak jadi pahlawan Tuhan 1270 01:24:15,680 --> 01:24:17,980 - Siapa Autobot kecilmu itu? - Oh kamu comelnya. 1271 01:24:18,020 --> 01:24:18,780 Namanya Wheelie. 1272 01:24:19,400 --> 01:24:20,930 Ucapkan nama aku 1273 01:24:21,520 --> 01:24:23,210 Kenapa kamu memberi kakimu 1274 01:24:23,250 --> 01:24:24,470 Setidaknya dia setia Sam. 1275 01:24:24,510 --> 01:24:27,120 ya dia setia, dan dia berbogel dan gila 1276 01:24:28,930 --> 01:24:30,150 bolehkah kamu berhenti? 1277 01:24:30,200 --> 01:24:32,450 - hey apa yang kamu lakukan? - aku tidak ingin menentangnya 1278 01:24:32,490 --> 01:24:33,160 Apa yang kamu katakan? 1279 01:24:33,690 --> 01:24:35,900 Sudah aku katakan, nama aku Jetfire! 1280 01:24:37,680 --> 01:24:39,650 Seseorang tidur tempat aku pagi ini 1281 01:24:41,880 --> 01:24:43,420 Aku kuat seperti ibu aku. 1282 01:24:43,540 --> 01:24:46,060 Nenek moyangku sudah disini berabad-abad 1283 01:24:46,100 --> 01:24:48,910 Ayahku, salah satu yang pertama 1284 01:24:48,940 --> 01:24:50,950 - kamu tahu dia bertukar jadi apa? - tidak 1285 01:24:51,210 --> 01:24:56,150 tidak bertukar pun! Tetapi dia lakukan dengan kehormatan, martabat dan.. 1286 01:25:04,220 --> 01:25:06,600 Booster aku sudah rapuh. 1287 01:25:08,180 --> 01:25:09,645 Aku rasa kita boleh saling membantu 1288 01:25:09,680 --> 01:25:12,170 kamu tahu yang aku tidak tahu. aku tahu perkara yang kamu tidak tahu 1289 01:25:12,205 --> 01:25:13,680 - Benar. - aku rasa dia tidak tahu apapun 1290 01:25:13,720 --> 01:25:14,840 Percayalah, aku tidak tahu 1291 01:25:18,490 --> 01:25:19,420 Simbol hidup ini 1292 01:25:19,460 --> 01:25:21,130 Ini simbol Tetapi ada dalam fikiran aku 1293 01:25:21,170 --> 01:25:22,450 kamu lihat? semua ada dalam fikiran aku 1294 01:25:22,490 --> 01:25:24,460 dan Megatron ingin apa yang ada difikiran aku 1295 01:25:24,495 --> 01:25:25,750 dia dan seseorang yang disebut Fallen. 1296 01:25:25,780 --> 01:25:29,310 Fallen? aku tahu dia. dia meninggalkanku disini berkarat 1297 01:25:29,340 --> 01:25:30,720 Decepticon Asli 1298 01:25:30,750 --> 01:25:34,180 Dia mengerikan. dia selalu mendatangkan kehancuran 1299 01:25:35,000 --> 01:25:37,080 dia Fikir, mereka mahukan dari misi aku 1300 01:25:37,110 --> 01:25:38,850 Fall dan Search, aku ingat sekarang 1301 01:25:41,730 --> 01:25:43,570 Perlahan. kuncinya 1302 01:25:43,610 --> 01:25:45,010 - Apa yang kamu bincangkan? - tidak ada masa untuk pejelasan 1303 01:25:45,045 --> 01:25:46,580 tunggu semuanya 1304 01:26:14,240 --> 01:26:15,890 tidaklah teruk sangat. 1305 01:26:16,020 --> 01:26:17,760 Aku telah mengawasi planet yang salah 1306 01:26:17,800 --> 01:26:19,720 hey itu sakit 1307 01:26:21,370 --> 01:26:22,230 Oh Tuhanku 1308 01:26:29,360 --> 01:26:31,400 Tuhanku 1309 01:26:35,530 --> 01:26:38,890 muka yang cantik ini akan jadi suasana sempurna 1310 01:26:38,960 --> 01:26:40,940 Kecuali sekarang kamu mendarat di biji kemaluanku 1311 01:26:41,350 --> 01:26:42,780 Bangun 1312 01:26:45,670 --> 01:26:46,630 Bolaku 1313 01:26:47,590 --> 01:26:49,170 Sam! 1314 01:26:50,100 --> 01:26:53,370 - Dimana kita? Simmons! - Hey! ya! 1315 01:26:56,020 --> 01:26:58,340 Dimana ini? ini Vegas! 1316 01:26:58,380 --> 01:27:00,030 - kamu semua OK? - ya! 1317 01:27:00,065 --> 01:27:02,930 Aku rasa kita di vegas 1318 01:27:02,940 --> 01:27:04,430 Itu sungguh menyakitkan 1319 01:27:04,470 --> 01:27:06,655 kamu beruntung aku tidak terluka 1320 01:27:06,690 --> 01:27:09,280 orang-orang boleh terbunuh? dan jika aku parah 1321 01:27:09,315 --> 01:27:11,420 - kamu akan dengar dari siapa - Oh, diam 1322 01:27:11,460 --> 01:27:13,230 Sudah aku katakan, aku membuka laluan ke tempat. 1323 01:27:13,260 --> 01:27:15,510 Ini jalan tercepat menuju Egypt 1324 01:27:15,520 --> 01:27:18,010 Apa yang kamu katakan? kamu tidak menjelaskan apapun 1325 01:27:18,440 --> 01:27:20,560 kamu tidak menjelaskan apapun kenapa kita ada di Egypt 1326 01:27:20,570 --> 01:27:23,250 Jangan kamu menentang aku. 1327 01:27:23,780 --> 01:27:26,160 - kamu akan mencari maklumat. - bolehkah berhenti sebentar 1328 01:27:26,190 --> 01:27:28,120 bolehkah kamu fokus? jelaskan kenapa kita ada di Egypt 1329 01:27:28,150 --> 01:27:30,785 jadi kita semua boleh memahami. 1330 01:27:30,820 --> 01:27:33,905 Planet ini pernah dikunjungi bangsa kami sebelumnya 1331 01:27:33,940 --> 01:27:36,990 Nenek moyang kami beberapa ribu tahun yang lalu 1332 01:27:37,030 --> 01:27:40,020 Mereka dalam misi mencari Energon, 1333 01:27:40,060 --> 01:27:42,640 Sumber kehidupan bangsa kami 1334 01:27:42,680 --> 01:27:45,610 tanpa itu, kami akan binasa dan berkarat 1335 01:28:00,560 --> 01:28:05,530 Disuatu tempat di padang pasir, nenek moyang kami membina mesin hebat 1336 01:28:05,700 --> 01:28:09,790 sumber tenaga Energon dengan menghancurkan matahari 1337 01:28:09,900 --> 01:28:11,630 - menghancurkan matahari? - kamu maksudkan, meletupkannya? 1338 01:28:11,650 --> 01:28:15,300 kamu lihat, pada mulanya ada 7 Primes, 1339 01:28:15,340 --> 01:28:16,990 Ketua pertama kami 1340 01:28:17,040 --> 01:28:20,990 dan mereka menjelajah seluruh angkasa mencari matahari 1341 01:28:21,580 --> 01:28:23,855 Primes Mempunyai satu peraturan 1342 01:28:23,890 --> 01:28:26,995 Jangan hancurkan planet yang Mempunyai kehidupan 1343 01:28:27,030 --> 01:28:30,120 Sehingga salah seorang daripada mereka menentang peraturan itu 1344 01:28:30,150 --> 01:28:34,360 dan namanya adalah Fallen. 1345 01:28:36,070 --> 01:28:38,400 Dia memandang hina manusia 1346 01:28:39,530 --> 01:28:43,600 dan dia ingin membunuh kamu semua dengan mengubahnya jadi mesin 1347 01:28:43,640 --> 01:28:48,030 satu cara dengan mengaktifkannya adalah dengan kunci 1348 01:28:48,065 --> 01:28:51,160 Disebut the Matrix of Leadership. 1349 01:28:57,410 --> 01:29:01,890 Pertempuran hebat mendapatkan Matrix. 1350 01:29:06,270 --> 01:29:08,850 Fallen sangat kuat 1351 01:29:10,010 --> 01:29:14,990 menyerahkan bukan pilihan Tetapi untuk menyembunyikan daripadanya. 1352 01:29:15,470 --> 01:29:20,290 adalah pengorbanan terakhir, mereka menyerahkan hidup mereka untuk melindungi matrix 1353 01:29:20,320 --> 01:29:23,610 dalam kubur yang dibuat dari tubuh mereka sendiri 1354 01:29:24,230 --> 01:29:27,220 kubur yang tidak boleh kita temui. 1355 01:29:28,530 --> 01:29:31,430 Disuatu tempat, dikuburkan di padang pasir ini 1356 01:29:31,460 --> 01:29:34,060 Mereka jasad mesin yang sudah mati 1357 01:29:34,100 --> 01:29:36,290 Fallen tahu dimana tempatnya 1358 01:29:36,320 --> 01:29:42,160 dan jika dia menemui kubur Prime duniamu tidak akan ada lagi 1359 01:29:42,440 --> 01:29:43,930 bagaimana cara kita menghentikannya 1360 01:29:43,970 --> 01:29:46,110 hanya prime yang boleh mengalahkan Fallen. 1361 01:29:46,650 --> 01:29:47,710 Optimus Prime? 1362 01:29:50,550 --> 01:29:52,630 jadi kamu menemui Prime? 1363 01:29:53,250 --> 01:29:55,790 Wah.. Kamu mesti seorang keturunan yang hebat. 1364 01:29:55,820 --> 01:29:56,740 Apa dia masih hidup? 1365 01:29:56,990 --> 01:29:59,290 Disini? di planet ini? 1366 01:29:59,590 --> 01:30:01,850 dia mengorbankan dirinya untuk menyelamatkanku 1367 01:30:02,590 --> 01:30:03,840 jadi dia sudah mati 1368 01:30:04,010 --> 01:30:05,870 tanpa Prime, itu mustahil 1369 01:30:06,170 --> 01:30:08,280 tidak ada yang boleh menghentikan Fallen. 1370 01:30:08,310 --> 01:30:11,470 jadi tenaga yang sama yang boleh mengaktifkan mesin 1371 01:30:12,200 --> 01:30:15,160 bolehkah untuk menghidupkan Optimus 1372 01:30:15,200 --> 01:30:16,170 dan membawa dia kembali 1373 01:30:16,200 --> 01:30:18,210 tidak pernah direka untuk itu 1374 01:30:18,240 --> 01:30:20,940 Tetapi ada sebuah tenaga, yang tidak sama dengan yang lainnya 1375 01:30:21,130 --> 01:30:25,060 Jadi bagaimana cara mendapatkan Matrix sebelum Decepticons menangkapku 1376 01:30:25,100 --> 01:30:28,370 ikut fikiran kamu, peta kamu, simbol itu 1377 01:30:33,310 --> 01:30:36,090 Tiga raja akan membuka pintunya 1378 01:30:36,130 --> 01:30:38,240 cari pintunya 1379 01:30:38,280 --> 01:30:39,780 pergi sekarang 1380 01:30:40,030 --> 01:30:42,990 Itu adalah misi aku, sekarang jadi misi kamu 1381 01:30:43,030 --> 01:30:45,530 Pergi sebelum Decepticons menemui aku 1382 01:30:45,650 --> 01:30:47,540 dan menemui kamu 1383 01:30:53,850 --> 01:30:55,220 Itu hubungi CIA aku 1384 01:31:03,380 --> 01:31:06,030 29 and a half degrees north. 35 east. 1385 01:31:06,470 --> 01:31:07,250 Disana dia 1386 01:31:07,480 --> 01:31:09,660 perkara pertama kita harus membawa optimus 1387 01:31:09,690 --> 01:31:11,290 Bagaimana cara kita menemuinya? 1388 01:31:12,100 --> 01:31:12,990 Kita akan membuat beberapa panggilan 1389 01:31:16,330 --> 01:31:17,230 Polis berada disini 1390 01:31:23,730 --> 01:31:25,350 Aku tidak mahu ke penjara kawan-kawan 1391 01:31:28,810 --> 01:31:31,450 Sam, kamu keluar dari jalan ini 1392 01:31:42,030 --> 01:31:43,950 Mereka akan menyelesaikan 1393 01:31:43,990 --> 01:31:46,230 Ini disebut campuran ninja 1394 01:31:46,400 --> 01:31:48,090 Bagaimana tentang aku akan kencing di wajahmu? 1395 01:31:49,090 --> 01:31:49,860 Mereka pergi 1396 01:31:50,590 --> 01:31:51,540 Tunggu lain waktu 1397 01:31:51,740 --> 01:31:52,880 Bagaimana caramu menghubungi Lennox? 1398 01:31:52,910 --> 01:31:55,360 kamu ada diseluruh dunia, apa mereka akan tenang saja di markas? 1399 01:31:55,400 --> 01:31:56,840 Mereka akan mengesanmu disini 1400 01:31:56,850 --> 01:31:58,800 CIA ada disemua tempat 1401 01:31:58,810 --> 01:31:59,770 kamu akan menelefon? 1402 01:32:05,050 --> 01:32:07,020 OK, itu idea bagus 1403 01:32:07,055 --> 01:32:08,670 Aku hanya 1404 01:32:09,130 --> 01:32:10,230 perkara lain di fikiran aku 1405 01:32:10,270 --> 01:32:11,870 seperti kenapa kamu tidak boleh berada di penjara 1406 01:32:14,130 --> 01:32:16,750 perjalanan ini 2100 jam 1407 01:32:18,290 --> 01:32:19,670 Jadi kita kembali ke markas 1408 01:32:20,460 --> 01:32:21,890 Ini adalah pusatnya 1409 01:32:27,270 --> 01:32:29,500 Major Lennox, ada telefon 1410 01:32:30,220 --> 01:32:32,130 Lennox, Aku dengan budak itu. budak itu, kamu kenal? 1411 01:32:32,390 --> 01:32:33,430 satu dengan patah semangat 1412 01:32:33,465 --> 01:32:34,970 Aku perlukan truk 1413 01:32:35,000 --> 01:32:37,720 Kita mendapatkan suatu kebangkitan disini 1414 01:32:37,750 --> 01:32:38,870 kamu tidak akan percaya dimana kami 1415 01:32:38,880 --> 01:32:42,000 kod Tot, King Tutankhamen, 1416 01:32:44,120 --> 01:32:48,940 koordinat 29.5 lintang utara, 34.88 timur 1417 01:32:48,980 --> 01:32:50,240 mengerti. catat 1418 01:32:50,640 --> 01:32:51,610 Oh Tuhanku 1419 01:32:51,650 --> 01:32:53,130 aku harus pergi, aku benci polis 1420 01:32:53,165 --> 01:32:54,340 Tunggu, siapa kamu? 1421 01:32:55,920 --> 01:32:58,460 Tunggu, ini aku Leo, me, Leo, Leo. Leo. 1422 01:32:58,560 --> 01:32:59,870 polis menuju datang kita harus pergi 1423 01:33:02,930 --> 01:33:06,460 Koordinat 29.5 timur, 34.88 utara 1424 01:33:09,360 --> 01:33:10,230 Egypt 1425 01:33:10,900 --> 01:33:11,990 Apa kamu serius? 1426 01:33:13,430 --> 01:33:14,010 Tuan 1427 01:33:18,790 --> 01:33:21,570 Jika kita boleh membawa lelaki besar disana 1428 01:33:21,605 --> 01:33:24,190 Bagaimana cara budak itu menghidupkannya 1429 01:33:25,110 --> 01:33:25,940 Aku tidak tahu 1430 01:33:26,510 --> 01:33:27,920 Tetapi kita harus percaya kepadanya 1431 01:33:29,940 --> 01:33:31,315 Sekali lagi, cepat pergi 1432 01:33:31,350 --> 01:33:33,800 - Ketika fajar menyingsing. - ketika fajar menyingsing hujung pisau 1433 01:33:33,840 --> 01:33:35,910 - tiga raja. - akan membuka pintunya 1434 01:33:35,950 --> 01:33:37,690 itu yang dia katakan. kamu tahu ertinya? 1435 01:33:37,880 --> 01:33:39,590 - tidak, apa ertinya? - aku tidak tahu 1436 01:33:41,500 --> 01:33:42,540 Aku tidak Mempunyai passport 1437 01:33:44,830 --> 01:33:49,320 Passport. Idiota! (bodoh!) 1438 01:33:53,730 --> 01:33:54,970 Mereka Mempunyai kamera di atas 1439 01:33:57,150 --> 01:33:58,870 Dia orang yang mereka cari 1440 01:33:59,640 --> 01:34:01,700 baiklah. bersikap manislah pada mereka 1441 01:34:02,310 --> 01:34:03,970 Aku boleh mengatasinya ini orang-orangku 1442 01:34:04,140 --> 01:34:06,030 - ya. - aku 136. 1443 01:34:10,180 --> 01:34:12,560 Orang kecil. katakan kalau dia tinggi 1444 01:34:17,780 --> 01:34:21,600 - apa yang kamu inginkan? - aku ingin pergi ke 1445 01:34:21,670 --> 01:34:24,455 Ke Dagger Tip, kan? 1446 01:34:24,490 --> 01:34:26,810 Egypt, Jordan. kami ingin kesana 1447 01:34:26,845 --> 01:34:29,130 Aku dan keluargamu. ini keluargaku 1448 01:34:29,165 --> 01:34:31,180 - ini anakku, anakku yang lain 1449 01:34:31,210 --> 01:34:31,940 anakku 1450 01:34:32,060 --> 01:34:34,210 kami pelancong dari new york 1451 01:34:34,330 --> 01:34:35,940 - New York? - ya, ya 1452 01:34:36,290 --> 01:34:37,400 50 kilometer 1453 01:34:37,430 --> 01:34:38,830 Kami akan mengunjungi salah seorang kawan kamu, terima kasih 1454 01:34:38,860 --> 01:34:39,820 ya, terima kasih banyak 1455 01:34:39,860 --> 01:34:41,820 - New York. - aku tahu kamu berasal dari mana 1456 01:34:42,330 --> 01:34:43,890 tidak, kita tidak membantu untuk CIA. 1457 01:34:48,340 --> 01:34:51,850 Decepticons, lokasi suara 1458 01:34:52,040 --> 01:34:53,030 Dikesan 1459 01:35:01,840 --> 01:35:04,820 Penyamaran, kamu harus menyesuaikan dengan sekitarmu 1460 01:35:04,850 --> 01:35:07,090 kamu harus jadi bahagian tempat ini 1461 01:35:15,360 --> 01:35:16,070 luar biasa 1462 01:35:17,140 --> 01:35:18,350 Aku rasa alien yang membinanya 1463 01:35:18,970 --> 01:35:20,210 eah, ya, ya. 1464 01:35:20,410 --> 01:35:21,890 Bergerak, bergerak 1465 01:35:22,610 --> 01:35:23,370 - Apa? - hey jaga kawasan ini 1466 01:35:23,600 --> 01:35:24,930 Low-profile, jangan buat bising OK 1467 01:35:24,970 --> 01:35:26,370 yah harus ada yang dilakukan 1468 01:35:26,700 --> 01:35:27,970 Autobots bodoh 1469 01:35:49,330 --> 01:35:51,370 Jadi kekasih aku berbahaya dengan kesihatan kamu 1470 01:35:53,120 --> 01:35:57,500 Perempuan suka budak berbahaya 1471 01:35:57,980 --> 01:35:59,320 - benarkah? - ya. 1472 01:36:02,180 --> 01:36:03,810 Kenapa kamu tidak mengatakan itu? 1473 01:36:04,550 --> 01:36:05,630 Perempuan dahulu. 1474 01:36:07,340 --> 01:36:09,640 Jadi malam ini kamu akan jadi tuan-tuan 1475 01:36:10,160 --> 01:36:11,520 kamu sungguh sopan 1476 01:36:11,890 --> 01:36:12,850 Kenapa kamu marah kepada aku? 1477 01:36:13,430 --> 01:36:15,460 kamu tahu? aku tidak 1478 01:36:15,870 --> 01:36:17,350 Aku tidak marah 1479 01:36:18,000 --> 01:36:22,410 kamu bayangkan, aku terbang 3000 batu untuk menjagamu agar tidak terbunuh 1480 01:36:22,570 --> 01:36:23,380 Aku tahu 1481 01:36:27,010 --> 01:36:28,870 kekasih siapa yang boleh melakukan itu? 1482 01:36:29,810 --> 01:36:31,860 lihat benda itu yang melewatiku 1483 01:36:33,120 --> 01:36:35,530 dan sekarang kita ada dibawah bulan dan bintang 1484 01:36:35,560 --> 01:36:37,850 dan tiga piramid yang indah di planet ini 1485 01:36:37,900 --> 01:36:39,950 dan kamu masih tidak boleh mengatakan kalau kamu mencintaiku 1486 01:36:43,620 --> 01:36:44,590 - apa? - tunggu 1487 01:36:44,630 --> 01:36:47,230 - kenapa lelaki selalu mengubah topik? - bulan dan bintang? 1488 01:36:47,270 --> 01:36:49,030 - Sam... - ikut segera denganku 1489 01:36:56,870 --> 01:36:58,940 Simmons, Leo, bangun 1490 01:37:02,250 --> 01:37:04,490 dengarkan, kelas astronomi halaman 47, kamu ingat kelas itu? 1491 01:37:04,530 --> 01:37:07,120 tidak, aku hanya ke kelas dua hari, kamu ingat itu 1492 01:37:07,150 --> 01:37:09,130 - bangun - apa yang kamu bincangkan? 1493 01:37:14,790 --> 01:37:15,860 kamu lihat 3 bintang itu? 1494 01:37:15,890 --> 01:37:17,600 kamu lihat bagaimana yang terakhir menyentuh kaki langit? 1495 01:37:17,920 --> 01:37:18,970 itu bintang Orion 1496 01:37:19,290 --> 01:37:21,570 juga disebut tiga raja 1497 01:37:21,600 --> 01:37:24,330 tiga raja yang membina piramid di gaza 1498 01:37:24,370 --> 01:37:25,510 menyamakan bintang ini 1499 01:37:25,540 --> 01:37:27,330 ada satu bintang yang lurus 1500 01:37:27,360 --> 01:37:29,150 mereka semua menuju arah ke Jordan. 1501 01:37:29,480 --> 01:37:30,780 pergunungan Petra. 1502 01:37:49,720 --> 01:37:51,930 terjun keluar terjun keluar 1503 01:37:54,150 --> 01:37:54,910 Terjun? 1504 01:37:57,460 --> 01:37:59,100 Biasa tidak dengan MC-4 biasa? 1505 01:37:59,330 --> 01:38:02,140 tentu tidak. aku tidak pernah melompat dari pesawat terbang sebelumnya 1506 01:38:02,370 --> 01:38:03,740 tunggu, ini sungguh terjadi? 1507 01:38:03,775 --> 01:38:04,160 ya. 1508 01:38:06,780 --> 01:38:08,240 tunggu sebentar tunggu sebentar 1509 01:38:08,720 --> 01:38:10,120 kamu ada dibelakang semua ini kan? 1510 01:38:10,330 --> 01:38:11,290 Apa yang kamu katakan? 1511 01:38:11,330 --> 01:38:13,420 kamu dengar kata Juru terbangnya 1512 01:38:14,610 --> 01:38:17,610 ini prosedur biasa. aku hanya mengikuti perintah 1513 01:38:17,650 --> 01:38:18,850 kamu tahu apa yang kamu katakan? 1514 01:38:19,890 --> 01:38:22,280 menemui kapten dan Pekerjaan kamu. 1515 01:38:27,850 --> 01:38:29,030 Tunggu, apa itu? 1516 01:38:29,220 --> 01:38:30,260 Itu tidak bagus 1517 01:38:30,780 --> 01:38:33,050 cepat. berdiri disini, berdiri disini. 1518 01:38:33,090 --> 01:38:33,810 Aku tidak boleh melompat dari pesawat 1519 01:38:39,190 --> 01:38:41,460 Ke sinilah 1520 01:38:42,660 --> 01:38:45,460 kerana aku harus menyelamatkan diri kamu dulu 1521 01:38:45,495 --> 01:38:47,800 Aku ingin kamu dengarkan baik-baik 1522 01:38:47,835 --> 01:38:49,630 Ingat semua yang aku katakan 1523 01:38:49,870 --> 01:38:53,110 Dikesan oleh GPS jadi kamu boleh dicari dan ditemui 1524 01:38:57,320 --> 01:38:58,710 - Apa kamu mendengarkan? - aku tidak boleh 1525 01:39:00,000 --> 01:39:01,650 - Baiklah, baiklah. - baiklah 1526 01:39:01,730 --> 01:39:03,580 Ketika pesawat tertembak di udara 1527 01:39:03,615 --> 01:39:05,680 tekan pin ini 1528 01:39:05,740 --> 01:39:07,940 buka payungmu 1529 01:39:08,130 --> 01:39:09,440 Aku ingin aku tekan yang biru 1530 01:39:09,560 --> 01:39:11,300 aku ingin kamu tekan dengan kuat 1531 01:39:12,090 --> 01:39:14,660 tidak sekarang kita dalam pesawat, bodoh 1532 01:39:17,980 --> 01:39:19,030 Apa dia mengucapkan selamat tinggal? 1533 01:39:19,090 --> 01:39:20,800 tidak, dia tidak mengucapkan selamat tinggal 1534 01:39:21,320 --> 01:39:22,970 Jeneral, kita telah siap 1535 01:39:23,180 --> 01:39:26,040 kamu pergi dan kita akan siap dalam 5 minit 1536 01:39:26,250 --> 01:39:27,285 - sempurna - tuan 1537 01:39:27,320 --> 01:39:29,090 kamu harus melihat ini sekarang 1538 01:39:31,680 --> 01:39:33,340 apa kita sudah memeriksa koordinatnya? 1539 01:39:33,370 --> 01:39:34,780 Egypt tuan 1540 01:39:34,800 --> 01:39:36,100 kamu pasti bergurau 1541 01:39:36,660 --> 01:39:37,880 Dia tahu sesuatu 1542 01:39:38,000 --> 01:39:40,860 kita harus menyelamatkannya jika sesuatu terjadi 1543 01:39:41,730 --> 01:39:42,480 Ingat itu 1544 01:39:43,000 --> 01:39:45,160 CIA mencari budak ini 1545 01:39:46,210 --> 01:39:48,270 100 batu dari lokasi, di sana 1546 01:39:48,305 --> 01:39:49,080 ini semakin panas 1547 01:39:53,750 --> 01:39:56,180 Mesti disekitar sini 1548 01:40:36,770 --> 01:40:38,020 Disini kawan 1549 01:40:38,060 --> 01:40:39,020 Oh ya, kenapa? 1550 01:40:39,310 --> 01:40:41,060 kerana kita percaya pada Nenek moyang Blackbird 1551 01:40:41,100 --> 01:40:42,450 Dia sendiri tidak tahu planet dimana dia berada 1552 01:40:42,520 --> 01:40:44,980 dalam pertahanan, ini pintu masuk yang sangat besar 1553 01:40:45,020 --> 01:40:46,700 Aku tidak pernah melihat ini seumur hidup 1554 01:40:47,400 --> 01:40:50,110 itu hebat, mari segera cari 1555 01:40:50,800 --> 01:40:51,480 tidak ada 1556 01:40:51,620 --> 01:40:54,230 Arkeologi pernah datang sebelumnya 1557 01:40:54,260 --> 01:40:55,170 tidak ada apa-apa disini 1558 01:40:57,760 --> 01:40:59,910 kadangkala kamu harus pergi ke hujung pelangi 1559 01:40:59,950 --> 01:41:02,110 dan leprechauns pergi dan orang bodoh menjerat ini. 1560 01:41:02,150 --> 01:41:03,820 Aku mendengarkanmu, kamu tinggal dengan ibu kamu 1561 01:41:05,550 --> 01:41:07,920 - ini belum berakhir - sudah berakhir 1562 01:41:07,960 --> 01:41:09,560 Kenapa kita harus mendengarkanmu 1563 01:41:09,600 --> 01:41:11,700 Kenapa kita harus mendengar si kecil bodoh ini? 1564 01:41:11,730 --> 01:41:13,730 Bunuh Megatron. bagaimana dengan itu? 1565 01:41:13,770 --> 01:41:15,370 dia belum menyelesaikan tugasnya 1566 01:41:15,400 --> 01:41:17,290 - kerana dia suka menyerang. - kamu takut? 1567 01:41:17,310 --> 01:41:19,180 Takut? takut pada muka Hodohmu 1568 01:41:19,470 --> 01:41:22,050 aku Hodoh? kita kembar, kamu sibodoh genius 1569 01:41:31,480 --> 01:41:32,620 kamu suka cara itu? 1570 01:41:32,650 --> 01:41:34,260 - itu tidak sakit. - kamu mengerti? 1571 01:41:44,080 --> 01:41:45,250 Sekarang yang itu memang kurang ajar. 1572 01:41:56,590 --> 01:41:58,900 Oh tuhan simbol itu 1573 01:42:00,010 --> 01:42:01,640 Bee! tembak 1574 01:42:32,700 --> 01:42:34,430 Ini adalah bahagian dimana mereka menemui silicon 1575 01:42:35,710 --> 01:42:37,280 kubur Prime 1576 01:42:55,770 --> 01:42:56,740 Matrix. 1577 01:43:20,850 --> 01:43:23,160 Ribuan tahun terkubur jadi abu 1578 01:43:23,830 --> 01:43:25,480 Bukan seperti ini harus berakhir 1579 01:43:26,150 --> 01:43:27,060 Dengar itu? 1580 01:43:31,530 --> 01:43:34,280 US Air Force. C-17. 1581 01:43:35,570 --> 01:43:38,090 kamu tidak boleh membawanya kembali Sam, tidak ada yang tinggal lagi. 1582 01:43:38,340 --> 01:43:40,310 Lihat sekelilingmu 1583 01:43:40,570 --> 01:43:43,230 Kita tidak meninggalkan semuanya dan pergi tanpa alasan 1584 01:43:43,270 --> 01:43:44,670 mereka hanya tidak harus berakhir seperti ini 1585 01:43:44,680 --> 01:43:46,520 Ada alasan kita disini 1586 01:43:46,560 --> 01:43:48,950 suara dan simbol yang ada dikepalaku membimbing kita datang 1587 01:43:48,985 --> 01:43:50,170 untuk sebuah tujuan 1588 01:43:56,070 --> 01:43:58,140 Semua orang mencariku, kerana apa yang aku tahu 1589 01:44:00,460 --> 01:44:03,530 dan apa yang aku tahu, itu akan berjaya 1590 01:44:04,180 --> 01:44:05,840 Bagaimana kamu tahu itu akan berjaya? 1591 01:44:05,870 --> 01:44:07,370 kerana aku percaya 1592 01:44:17,850 --> 01:44:19,890 cara terbaik membuangku dari pesawat 1593 01:44:30,490 --> 01:44:33,260 Dia menjatuhkan yang besar. Sam! 1594 01:44:40,800 --> 01:44:42,920 kamu fikir boleh mengembalikannya dengan debu ini? 1595 01:44:42,960 --> 01:44:44,700 tepat, cepat pergi 1596 01:44:54,490 --> 01:44:55,170 pergi 1597 01:44:58,150 --> 01:44:59,470 Ingat kawan kamu 1598 01:45:09,900 --> 01:45:11,060 Lindungi Optimus! 1599 01:45:14,330 --> 01:45:16,335 lindungi semua arah. 1600 01:45:16,370 --> 01:45:18,450 bawa sniper ke atas 1601 01:45:18,960 --> 01:45:21,220 jadi dia hanya menjatuhkan 10 Tan robot mati 1602 01:45:21,240 --> 01:45:22,300 di tempat ini 1603 01:45:22,870 --> 01:45:24,670 berharap budak itu tahu apa yang dia lakukan 1604 01:45:24,700 --> 01:45:25,660 Ya aku juga 1605 01:45:31,620 --> 01:45:35,010 Dapat gambarnya? 1606 01:45:41,850 --> 01:45:43,660 Itu mereka disana kamu lihat nyala api itu? 1607 01:45:43,710 --> 01:45:44,720 Disana! lihat? 1608 01:45:55,560 --> 01:45:56,380 Sam! 1609 01:46:11,600 --> 01:46:13,890 - Berhentilah 1610 01:46:13,930 --> 01:46:15,550 - biarkan aku hidup. - Diam 1611 01:46:15,870 --> 01:46:17,410 Berhentilah berteriak 1612 01:46:20,030 --> 01:46:21,960 tidak boleh membawa lelaki ini lagi 1613 01:46:44,440 --> 01:46:45,070 Kita harus berpecah 1614 01:46:45,110 --> 01:46:48,000 Bumblebee, kamu umpan. kamu pancing Decepticons. 1615 01:46:48,330 --> 01:46:49,325 Aku akan menghampiri Optimus. 1616 01:46:49,360 --> 01:46:51,380 Aku akan membantu mengarahkan tembakan 1617 01:46:51,760 --> 01:46:53,270 kamu dapatkan tentera ini 1618 01:46:55,010 --> 01:46:56,480 Aku harap debu ini membantu 1619 01:46:56,910 --> 01:46:57,850 terima kasih 1620 01:47:01,850 --> 01:47:02,820 menghala kearah lain. 1621 01:47:03,800 --> 01:47:05,140 dia datang lagi 1622 01:47:06,100 --> 01:47:07,140 terserah kepada aku 1623 01:47:07,310 --> 01:47:10,240 seorang lelaki, sendirian, dikhianati negara yang dia cintai 1624 01:47:10,280 --> 01:47:12,740 Sekarang adalah harapan terakhirnya pada jam terakhir yang diperlukan 1625 01:47:12,775 --> 01:47:15,290 Nafas ini mengawal tidak pernah seperti ini sebelumnya 1626 01:47:15,325 --> 01:47:16,410 Dibawah kulitku 1627 01:47:16,590 --> 01:47:18,420 hey jangan pergi kemana-mana 1628 01:47:18,460 --> 01:47:20,510 - kamu pandu! - kamu tidak akan berjaya budak 1629 01:47:20,540 --> 01:47:22,180 keberanian hanya akan membuatmu tambah jauh 1630 01:47:22,220 --> 01:47:24,820 kamu berhutang kepada aku 1631 01:47:24,850 --> 01:47:25,870 - aku pergi. - OK, OK. 1632 01:47:26,060 --> 01:47:27,380 Itu sebuah ujian, kamu melepas 1633 01:47:37,680 --> 01:47:38,910 Itu bukan angkatan udara 1634 01:47:42,640 --> 01:47:44,020 Apa itu? 1635 01:47:44,060 --> 01:47:45,790 - Eddy-1, Arahan diterima. - ada orang disana? 1636 01:47:45,830 --> 01:47:46,500 Siapa? 1637 01:47:46,540 --> 01:47:47,960 - Arahan diterima. - Radio mati 1638 01:47:47,990 --> 01:47:49,430 mati, talian terputus. 1639 01:47:49,460 --> 01:47:50,500 EMP meletup. 1640 01:47:51,220 --> 01:47:54,120 Lihat bagaimana hari ini akan berlangsung 1641 01:47:56,110 --> 01:47:56,900 Ya tuan 1642 01:47:56,940 --> 01:47:59,110 Major Lennox beritahu kepada aku Untuk membuat pernerjunan kecemasan. 1643 01:47:59,145 --> 01:47:59,680 Aku tahu tuan 1644 01:47:59,830 --> 01:48:02,370 Di negara mana aku sekarang? 1645 01:48:02,405 --> 01:48:03,730 United state. 1646 01:48:04,220 --> 01:48:07,900 Tidak, tidak di US aku berasal dari US 1647 01:48:07,940 --> 01:48:10,050 Aku disuatu tempat, dikepung oleh kambing 1648 01:48:10,820 --> 01:48:13,480 Itu kawan baik kami Galloway. 1649 01:48:13,515 --> 01:48:15,350 dia kurang sopan 1650 01:48:15,680 --> 01:48:18,310 bagaimana? kita tidak boleh menjangkau orang kita 1651 01:48:18,350 --> 01:48:24,090 Tetapi dia boleh menghubungiku di tengah gurun pasir Egypt? 1652 01:48:27,860 --> 01:48:28,480 tidak ada 1653 01:48:29,340 --> 01:48:32,390 Mike, buat SOS, kita perlu bantuan 1654 01:48:32,430 --> 01:48:33,090 ya tuan 1655 01:48:35,010 --> 01:48:37,440 buat nyalaan api agar budak itu boleh menemui kita 1656 01:48:44,530 --> 01:48:46,690 Itu dia, beberapa batu lagi 1657 01:48:47,110 --> 01:48:51,630 kumpulan Lennox yang terakhir 1658 01:48:51,670 --> 01:48:57,590 adakah yang boleh menjelaskan kenapa kita tidak boleh melakukan hubungi radio? 1659 01:48:57,625 --> 01:48:59,960 Kita mencuba berbagai frekuensi dan berbagai mode tuan 1660 01:49:00,310 --> 01:49:01,700 Satelit kita di kawasan ini hilang signal 1661 01:49:01,740 --> 01:49:02,720 Kita akan memperbaikinya tuan 1662 01:49:02,860 --> 01:49:03,890 Jahanam 1663 01:49:04,060 --> 01:49:06,610 ada sesuatu yang tidak selesai 1664 01:49:06,650 --> 01:49:09,940 hubungi Jordanian, periksa apa yang boleh kita peroleh di kawasan ini 1665 01:49:09,975 --> 01:49:12,330 dan hubungi Jeneral Egypt Salaam 1666 01:49:12,370 --> 01:49:16,460 minta dia untuk memberi laluan penerbangkan ke Egypt 1667 01:49:16,500 --> 01:49:19,490 kita perlu bantuan untuk Terima visual sekarang ini 1668 01:49:19,730 --> 01:49:21,150 Pertarungan Hantar predator 1669 01:49:21,490 --> 01:49:22,940 B-1, dan berputar 1670 01:49:34,840 --> 01:49:36,000 sebelah timur, jalan itu 1671 01:49:42,400 --> 01:49:42,980 Ke sinilah 1672 01:49:46,560 --> 01:49:47,370 ke sana. 1673 01:49:52,920 --> 01:49:56,360 - seorang lelaki sendirian - berhenti mengatakan itu 1674 01:49:56,390 --> 01:49:58,300 - dikhianati negara yang dia cintai - oh Tuhan 1675 01:49:58,330 --> 01:50:00,220 Aku ada dikereta? kamu tidak sendirian 1676 01:50:00,660 --> 01:50:02,450 Tenang saja 1677 01:50:11,620 --> 01:50:13,240 Aku rasa dia tidak mengikuti kita 1678 01:50:14,710 --> 01:50:15,880 itu menurutmu 1679 01:50:33,370 --> 01:50:37,020 Master, maaf membawa berita buruk 1680 01:50:37,050 --> 01:50:40,030 Tetapi tentera membawa tubuh Prime. 1681 01:50:40,320 --> 01:50:42,600 budak itu pasti Mempunyai Matrix. 1682 01:50:42,980 --> 01:50:45,580 Kita jangan biarkan dia menghampiri Optimus. 1683 01:50:46,100 --> 01:50:47,930 Decepticons! 1684 01:50:48,090 --> 01:50:49,870 mulakan serangan kita 1685 01:50:50,760 --> 01:50:52,110 musuh sedang datang. 1686 01:51:08,370 --> 01:51:10,530 Terbang menuju ke arah kita 1687 01:51:11,280 --> 01:51:13,160 - berapa banyak? - 13 1688 01:51:13,610 --> 01:51:16,220 ini tidak bagus. ini tidak bagus 1689 01:51:29,340 --> 01:51:32,030 Decepticons ini mencari Sam. 1690 01:51:33,730 --> 01:51:36,570 Apapun itu, dia fikir itu akan membangkitkan optimus lagi 1691 01:51:36,600 --> 01:51:39,720 Jadi misi kita mencarinya dan membawanya ke Optimus 1692 01:51:41,680 --> 01:51:42,660 aku perlu pasukan pengintai 1693 01:51:43,530 --> 01:51:45,570 Kita akan berjalan diantara Arcee dan Ironhide. 1694 01:51:46,150 --> 01:51:47,670 baiklah, ketika kamu lihat kargonya 1695 01:51:47,720 --> 01:51:50,650 Aku ingin kamu kembali ke tiang ini 1696 01:51:50,690 --> 01:51:51,910 Kita buat jebakan 1697 01:51:52,240 --> 01:51:53,640 cepat bergerak 1698 01:52:03,020 --> 01:52:05,190 Apa kamu pernah lihat tembakan di filem Aero-Kay Karao? 1699 01:52:07,220 --> 01:52:10,330 - dilakonkan oleh Kirk Douglas. - tidak, kenapa? 1700 01:52:13,410 --> 01:52:14,810 sepertinya kita ada ditengah filem itu 1701 01:52:15,250 --> 01:52:16,070 Apa itu bagus? 1702 01:52:18,520 --> 01:52:19,890 Banyak orang mati 1703 01:52:36,370 --> 01:52:39,020 - Oh, oh, oh... - sembunyi 1704 01:52:41,310 --> 01:52:42,450 Tuhanku 1705 01:53:04,570 --> 01:53:05,680 Sam, Sam. 1706 01:53:09,580 --> 01:53:10,530 Bangun, bangun 1707 01:53:15,190 --> 01:53:16,480 Ketika semua selesai, kita akan lari ke Optimus 1708 01:53:16,520 --> 01:53:17,890 secepat mungkin, OK 1709 01:53:19,720 --> 01:53:20,910 dan bagaimana jika tidak berjaya? 1710 01:53:22,050 --> 01:53:22,970 Ini akan berjaya 1711 01:53:23,580 --> 01:53:25,400 - ya, Tetapi bagaimana jika tidak? - ini akan berjaya 1712 01:53:26,030 --> 01:53:26,930 ini akan berjaya 1713 01:55:14,480 --> 01:55:15,550 Radio shell. 1714 01:55:34,880 --> 01:55:36,060 setengah batu lagi 1715 01:55:36,220 --> 01:55:37,700 Aku rasa tentera tidak tahu kita dimana 1716 01:55:40,490 --> 01:55:41,160 berundur 1717 01:55:41,760 --> 01:55:43,320 Ironhide, ada ditengah 1718 01:55:43,660 --> 01:55:44,810 Ironhide, bergerak 1719 01:55:45,660 --> 01:55:47,610 bergerak! bergerak, bergerak 1720 01:55:58,920 --> 01:56:00,840 tidak ada jalan untuk melepaskan diri kita akan mati 1721 01:56:00,875 --> 01:56:02,760 dengar, kita akan keluar seperti lelaki sejati 1722 01:56:32,380 --> 01:56:34,480 Lihat yang besar ini. 1723 01:56:49,640 --> 01:56:50,410 berundur 1724 01:56:55,430 --> 01:56:56,840 jangan biarkan terlepas. 1725 01:56:57,010 --> 01:56:58,460 Bertahanlah, 1726 01:57:03,430 --> 01:57:04,600 Aku tidak ingin mati 1727 01:57:17,300 --> 01:57:18,500 Siapa ayahmu sekarang huh 1728 01:57:18,540 --> 01:57:19,670 Dia mendapatkan semua ini 1729 01:57:20,130 --> 01:57:21,960 Tempat selamat di bawah ini 1730 01:57:22,250 --> 01:57:24,560 Lari 1731 01:57:33,030 --> 01:57:36,410 kamu tidak akan dapat makan aku. 1732 01:57:58,860 --> 01:58:00,710 tidak seorangpun mahu mencari masalah dengan sikembar 1733 01:58:03,720 --> 01:58:04,730 Aku dapatkan kamu 1734 01:58:08,310 --> 01:58:10,640 kamu tembak aku di muka 1735 01:58:11,080 --> 01:58:13,340 Berdiri dibawah 1736 01:58:34,700 --> 01:58:35,190 Judy! 1737 01:58:40,920 --> 01:58:42,520 - Sam! - Apa? 1738 01:58:42,550 --> 01:58:43,330 Sam! 1739 01:58:44,090 --> 01:58:45,650 Sam! Sam! 1740 01:58:50,340 --> 01:58:51,360 Sam! 1741 01:58:51,870 --> 01:58:52,770 - Sam. - Ayah 1742 01:59:00,810 --> 01:59:02,320 Tunggu, tunggu 1743 01:59:03,640 --> 01:59:04,390 tolong dengar 1744 01:59:05,570 --> 01:59:07,190 Aku ingin kamu lari, lari 1745 01:59:07,230 --> 01:59:08,200 - Ayah, lari dari sini 1746 01:59:08,230 --> 01:59:09,520 - Mereka tidak mengejarmu, mereka mengejarku. - lari saja 1747 01:59:09,770 --> 01:59:11,180 Tuhanku tunggu 1748 01:59:11,270 --> 01:59:14,030 - Samuel Witwicky. - tunggu 1749 01:59:15,990 --> 01:59:17,300 Ini yang kamu inginkan. kamu tidak ingin semua 1750 01:59:17,750 --> 01:59:19,725 - pergi! pergi! - tolong berhenti 1751 01:59:19,760 --> 01:59:21,700 - kenapa kamu tidak pergi dari sini 1752 01:59:22,830 --> 01:59:23,720 jangan bergerak 1753 01:59:24,280 --> 01:59:24,930 Aku mengenalmu 1754 01:59:25,150 --> 01:59:26,850 Pergi saja, pergi 1755 01:59:26,880 --> 01:59:28,300 dan aku tahu apa, kamu perlu aku 1756 01:59:29,250 --> 01:59:30,350 kerana aku tahu tentang Matrix. 1757 01:59:31,190 --> 01:59:32,800 - jangan lakukan itu Sam, dengarkan aku. - Tolonglah ayah 1758 01:59:32,840 --> 01:59:33,790 Mereka akan membunuh kita semua 1759 01:59:33,830 --> 01:59:35,270 hey perhatikan 1760 01:59:35,280 --> 01:59:36,630 Ini yang kamu inginkan, aku disini 1761 01:59:37,340 --> 01:59:38,560 Bumblebee! 1762 01:59:42,660 --> 01:59:43,410 Tolong 1763 01:59:51,420 --> 01:59:53,340 Bunuh dia, Bee. bunuh dia 1764 02:00:47,930 --> 02:00:49,860 - Bee? - ya. 1765 02:00:53,070 --> 02:00:56,250 aku tidak tahu apa yang terjadi, Tetapi kita harus pergi 1766 02:00:59,880 --> 02:01:01,600 - lari! - ada jalan keluar dari sini 1767 02:01:06,970 --> 02:01:08,880 Buckle up, buckle up! Ke sinilah 1768 02:01:11,130 --> 02:01:13,280 Bee! Bumblebee! 1769 02:01:13,990 --> 02:01:15,840 Bawa mereka ke tempat yang selamat 1770 02:01:18,300 --> 02:01:19,630 kamu masuk ke kereta, kamu akan selamat 1771 02:01:19,670 --> 02:01:21,490 Tidak, dengarkan penjelasanku 1772 02:01:21,520 --> 02:01:22,875 - kamu anakku? - aku tahu 1773 02:01:22,910 --> 02:01:24,830 kamu anakku! kita semua pergi bersama 1774 02:01:24,870 --> 02:01:26,310 - dengar - kita semua pergi bersama 1775 02:01:26,340 --> 02:01:28,420 Ayah, dengarkan, masuklah ke dalam kereta 1776 02:01:28,460 --> 02:01:30,490 Dia akan membawamu ketempat selamat. kamu jangan lari 1777 02:01:30,520 --> 02:01:32,740 kamu jangan berhenti, jangan sembunyi, lari saja dengar apa yang aku katakan? 1778 02:01:32,980 --> 02:01:34,600 OK? aku akan menemuimu ketika kamu selamat 1779 02:01:34,640 --> 02:01:36,100 - tidak. - biarkan aku pergi ayah 1780 02:01:36,130 --> 02:01:37,490 kamu harus membiarkan aku pergi 1781 02:01:38,120 --> 02:01:39,620 - kamu harus. - Ron. 1782 02:01:42,130 --> 02:01:44,720 Ron, Ron! Biarkan dia pergi 1783 02:01:46,610 --> 02:01:47,740 Kembalilah 1784 02:01:48,460 --> 02:01:49,700 - cepat! - cepat 1785 02:01:49,735 --> 02:01:50,905 Mikaela, Mikaela! 1786 02:01:50,940 --> 02:01:52,710 - pergilah dengan orang tuaku. - aku tidak akan pergi dengan mereka 1787 02:02:10,760 --> 02:02:13,490 - Kita ada Jordanian! - kita dapat bantuan 1788 02:02:37,570 --> 02:02:38,530 kamu OK pahlawan? 1789 02:02:39,200 --> 02:02:40,580 Kami akan menolongmu 1790 02:02:42,700 --> 02:02:44,210 Berdiri disini, jangan bergerak 1791 02:02:44,810 --> 02:02:45,820 kamu OK budak muda 1792 02:02:46,050 --> 02:02:47,180 - kamu Mempunyai radio? - ya 1793 02:02:48,520 --> 02:02:50,680 hey budak, senang mengenali kamu 1794 02:02:50,860 --> 02:02:52,750 Ingat apa yang aku lakukan pada negaraku 1795 02:02:54,180 --> 02:02:55,660 Ini momentku 1796 02:02:56,860 --> 02:02:58,090 kamu gila 1797 02:03:00,070 --> 02:03:01,910 ETA pada Statio, dua minit 1798 02:03:01,940 --> 02:03:03,800 - simpan pada layar utama. - ya tuan 1799 02:03:04,060 --> 02:03:05,090 Predator 1800 02:03:15,490 --> 02:03:16,990 itu tipu 1801 02:03:17,040 --> 02:03:19,490 hantar semua orang 1802 02:03:19,520 --> 02:03:22,340 - keluarkan budak ini - lindungi 1803 02:03:47,450 --> 02:03:48,690 Ironhide! 1804 02:03:49,460 --> 02:03:51,650 ikut kami ke pilar. kami akan bawa kamu ke optimus 1805 02:03:55,490 --> 02:03:57,570 Sam, pergi ke pilar 1806 02:03:58,840 --> 02:03:59,560 cepat 1807 02:04:03,510 --> 02:04:06,940 Piramid itu terbuat dari mesin 1808 02:04:06,970 --> 02:04:08,440 mereka menhidupkan mesinnya 1809 02:04:10,130 --> 02:04:11,180 tidak ada lagi matahari 1810 02:04:13,810 --> 02:04:15,200 tidak dalam pengawasanku 1811 02:04:15,320 --> 02:04:18,360 tidak dalam pengawasanku 1812 02:04:29,150 --> 02:04:32,070 - USS Stennis, identify. - dimana kamu? 1813 02:04:32,260 --> 02:04:33,090 Siapa kamu? 1814 02:04:35,220 --> 02:04:36,900 Ada ratusan satelit disana 1815 02:04:36,990 --> 02:04:39,380 Dimana semua orang-orangmu? 1816 02:04:39,590 --> 02:04:41,150 Perkenalkan diri kamu 1817 02:04:41,410 --> 02:04:42,750 Siapa nama kamu? 1818 02:04:43,190 --> 02:04:48,350 Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier. 1819 02:04:49,470 --> 02:04:50,985 OK, Kapten Wilder, 1820 02:04:51,020 --> 02:04:53,520 ini Ejen Seymour Simmons, Ketua sektor 7 1821 02:04:53,630 --> 02:04:56,000 Ada robot disana 1822 02:04:56,040 --> 02:04:57,830 bersedia menghancurkan matahari 1823 02:04:58,120 --> 02:04:59,710 kamu harus kesana 1824 02:04:59,750 --> 02:05:01,990 atau kamu ingin membantu menyelamatkan kehidupan berjuta-juta? 1825 02:05:02,620 --> 02:05:05,000 baiklah Ejen Simmons. aku mendengar. 1826 02:05:24,290 --> 02:05:28,150 jangan bercakap kepada aku tentang klasifikasi 1827 02:05:30,830 --> 02:05:33,710 katakan kepadanya siapkan senjata 1828 02:05:34,720 --> 02:05:37,140 hubungi Destroyer, USS Kit. 1829 02:05:39,480 --> 02:05:41,210 Berhampiran disini 1830 02:05:43,170 --> 02:05:44,940 Apa yang kamu perlukan ada disana 1831 02:05:45,410 --> 02:05:47,100 Cepat bergerak 1832 02:05:50,920 --> 02:05:52,440 Berikan kepada aku 1833 02:05:52,470 --> 02:05:53,120 Epps! 1834 02:05:58,000 --> 02:05:59,290 sekarang ini, kami perlu bantuan udara 1835 02:06:00,490 --> 02:06:01,750 Pesawat itu dalam perjalanan sejauh 20 batu 1836 02:06:19,610 --> 02:06:21,265 - Apa yang kamu dapatkan? - sebuah detonator Tuan 1837 02:06:21,300 --> 02:06:22,920 mereka 600 minit jaraknya dan mereka menuju tiang ini 1838 02:06:22,960 --> 02:06:23,630 Baiklah 1839 02:06:24,370 --> 02:06:25,760 Kargo datang 1840 02:06:26,040 --> 02:06:26,850 bergerak 1841 02:06:53,390 --> 02:06:54,270 Sam! 1842 02:06:54,560 --> 02:06:55,730 Lindungi Sam. 1843 02:07:27,830 --> 02:07:28,320 cepat 1844 02:07:39,460 --> 02:07:40,450 Lindungi kami 1845 02:07:47,470 --> 02:07:50,440 Angkatan udara, kami akan menyelematkan orang awam 1846 02:08:09,950 --> 02:08:11,820 cepat bangun 1847 02:08:12,250 --> 02:08:12,740 cepat 1848 02:08:14,040 --> 02:08:14,730 datang 1849 02:08:15,550 --> 02:08:16,730 Lihat siapa yang muncul 1850 02:08:16,990 --> 02:08:19,090 kamu sebaiknya Mempunyai alasan yang bagus menyuruh kami datang 1851 02:08:19,120 --> 02:08:20,010 Dimana Optimus? 1852 02:08:20,240 --> 02:08:22,070 Dia disana 1853 02:08:23,190 --> 02:08:24,070 Aku harus ke tempat dia 1854 02:08:24,100 --> 02:08:25,550 tidak, sebelum bantuan udara datang 1855 02:08:25,585 --> 02:08:27,000 Aku harus ke tempat dia sekarang 1856 02:08:29,080 --> 02:08:30,540 Kembali 1857 02:08:50,270 --> 02:08:53,930 sekarang biar aku tunjukkan bagaimana kami membawa kehancuran dalam hari kamu. 1858 02:09:13,880 --> 02:09:15,270 Terlalu tua untuk perkara ini 1859 02:09:15,300 --> 02:09:16,285 Terus bergerak 1860 02:09:16,320 --> 02:09:17,670 15 minit pertempuran 1861 02:09:37,800 --> 02:09:41,610 aku tepat menuju arah musuh 1862 02:10:14,090 --> 02:10:15,960 kamu harus bersamaku, mengerti 1863 02:10:15,990 --> 02:10:17,270 OK 1864 02:10:20,710 --> 02:10:21,610 Kenapa itu 1865 02:10:22,030 --> 02:10:23,660 Aku katakan pada mereka untuk membuat asap warna oren 1866 02:10:25,490 --> 02:10:26,660 maksud kamu asap warna oren kita? 1867 02:10:27,130 --> 02:10:28,890 itu bukan pilihan terbaikku 1868 02:10:30,600 --> 02:10:32,120 - lari! - lari 1869 02:10:45,240 --> 02:10:45,830 cepat 1870 02:11:19,860 --> 02:11:20,790 Mati 1871 02:11:27,760 --> 02:11:29,110 Sam! 1872 02:11:45,160 --> 02:11:46,970 henti tembakan 1873 02:11:49,210 --> 02:11:49,830 Sam! 1874 02:11:51,910 --> 02:11:54,210 Pergi, 1875 02:11:56,240 --> 02:11:58,380 Tidak bolehkah kamu melakukan sesuatu? 1876 02:12:33,440 --> 02:12:35,500 - Sam! Sam... - Sam! 1877 02:12:42,160 --> 02:12:44,680 cepat kita harus bergerak 1878 02:12:49,790 --> 02:12:50,740 Sammy! 1879 02:12:58,110 --> 02:12:59,270 satu, dua, tiga 1880 02:13:02,380 --> 02:13:03,000 lakukan lagi 1881 02:13:08,810 --> 02:13:10,650 Sam! 1882 02:13:12,490 --> 02:13:17,630 Dengarkan aku, aku mencintaimu dan aku memerlukan kamu 1883 02:13:18,460 --> 02:13:23,810 kembalilah kepada aku Sam, tolong, aku mencintaimu 1884 02:13:35,560 --> 02:13:37,380 Adakah aku sudah mati? 1885 02:13:38,170 --> 02:13:42,480 Kami telah mengawasimu sejak dahulu lagi. 1886 02:13:44,760 --> 02:13:46,810 kamu berjuang untuk Optimus, 1887 02:13:46,990 --> 02:13:51,470 Keturunan terakhir kami, Dengan keberanian dan pengorbanan. 1888 02:13:51,500 --> 02:13:54,130 Sifat baik seorang Ketua 1889 02:13:54,580 --> 02:13:57,690 Ketua yang percaya kepada rahsia kami. 1890 02:13:58,000 --> 02:14:00,890 Kepemimpinan Matrix tidak ditemui 1891 02:14:01,410 --> 02:14:02,830 sudah dihasilkan 1892 02:14:03,920 --> 02:14:06,200 Sekarang kembalilah ke Optimus, 1893 02:14:06,830 --> 02:14:09,070 Gabungkan Matrix dengan 'spark'-nya 1894 02:14:09,760 --> 02:14:14,450 dan itu akan selalu jadi takdirmu 1895 02:14:19,250 --> 02:14:20,230 Sam. 1896 02:14:26,570 --> 02:14:27,910 Aku mencintaimu 1897 02:15:06,720 --> 02:15:09,620 budak, kamu kembali untukku 1898 02:15:11,070 --> 02:15:13,080 Prime yang hidup 1899 02:15:14,610 --> 02:15:17,040 Aku tidak percaya 1900 02:15:27,210 --> 02:15:29,600 Matrix aku 1901 02:15:35,070 --> 02:15:36,370 bangun, bangun 1902 02:15:37,590 --> 02:15:38,850 Bangun Prime! 1903 02:15:40,640 --> 02:15:44,140 - Oh, tidak - dia menghidupkan mesin itu. 1904 02:15:44,940 --> 02:15:46,660 kamu harus menghentikan dia, bangun 1905 02:15:46,980 --> 02:15:48,530 Optimus! 1906 02:15:50,610 --> 02:15:53,090 Fallen, tuanku 1907 02:15:53,260 --> 02:15:57,580 Saudaraku tidak akan menghentikan aku dari perkara ini 1908 02:15:58,590 --> 02:16:03,140 - Ya. - Sekarang aku ambil mataharimu 1909 02:16:06,000 --> 02:16:07,670 Sasaran musuh, di piramid 1910 02:16:07,705 --> 02:16:09,820 lawan 1911 02:16:33,870 --> 02:16:38,320 aku tidak pernah melakukan perkara baik sehingga sekarang 1912 02:16:39,000 --> 02:16:41,780 Optimus, ambil bahagian aku 1913 02:16:41,990 --> 02:16:44,890 dan kamu akan Mempunyai kekuatan yang belum diketahui. 1914 02:16:45,810 --> 02:16:47,980 Lengkapkan takdir kamu. 1915 02:16:54,010 --> 02:16:56,260 Jolt, electrify! 1916 02:17:20,920 --> 02:17:22,770 Tembak, ke arah piramid 1917 02:17:34,810 --> 02:17:38,450 Planet ini akan gelap selamanya 1918 02:18:00,770 --> 02:18:03,010 matilah seperti abang kamu. 1919 02:18:03,610 --> 02:18:05,920 Mereka saudaramu juga 1920 02:18:49,670 --> 02:18:51,720 kamu salah memilih planet. 1921 02:18:54,660 --> 02:18:56,650 Tunjukkan mukamu 1922 02:19:05,110 --> 02:19:09,230 I Rise.(aku bangkit) You Fall.(kamu jatuh) 1923 02:19:11,330 --> 02:19:14,520 Tidak, tidak 1924 02:19:16,000 --> 02:19:20,740 bukan penakut master, Tetapi dalam keadaan ini. 1925 02:19:20,775 --> 02:19:24,460 penakut akan selamat 1926 02:19:24,990 --> 02:19:26,920 ini belum berakhir 1927 02:19:54,330 --> 02:19:57,150 kamu katakan mencintaiku 1928 02:19:58,870 --> 02:20:00,340 kamu dulu yang mengatakannya 1929 02:20:51,690 --> 02:20:54,100 Terima kasih, Sam, telah menyelamatkan nyawaku. 1930 02:20:55,550 --> 02:20:56,100 Sama-sama 1931 02:20:57,580 --> 02:20:59,310 Terima kasih kerana percaya kepada aku 1932 02:21:04,030 --> 02:21:08,660 Bangsa kami akan jadi sejarah yang tidak akan dilupakan 1933 02:21:08,695 --> 02:21:11,960 dan masa depan kita akan bersama 1934 02:21:12,690 --> 02:21:16,940 Aku Optimus Prime, dan menghantar pesanan ini 1935 02:21:16,970 --> 02:21:20,210 agar sejarah lama kita akan selalu diingat 1936 02:21:20,245 --> 02:21:24,120 Untuk kenangan ini kita hidup 1937 02:21:24,200 --> 02:21:25,430 Subtitle by HujaNLebaT (faisal_ariff88@yahoo.com)