1 00:01:59,200 --> 00:02:00,160 请吧 布鲁斯 2 00:02:04,840 --> 00:02:06,280 布鲁斯 来 坐这里 3 00:02:08,640 --> 00:02:09,560 不要客气 4 00:02:14,240 --> 00:02:16,680 这就是这次我请你来的目的 5 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 你看这是拳王哈里森 6 00:02:20,520 --> 00:02:21,800 打败墨西哥拳王 7 00:02:22,240 --> 00:02:25,040 夺得世界重量级拳王 金腰带的一场比赛 8 00:02:27,320 --> 00:02:28,280 非常精彩 9 00:02:28,640 --> 00:02:30,720 我相信 你会从中学到很多东西的 10 00:02:30,840 --> 00:02:31,880 -请吧 -谢谢 11 00:02:36,160 --> 00:02:37,440 他出拳真是厉害 12 00:02:38,440 --> 00:02:39,560 好 好 13 00:02:40,480 --> 00:02:42,080 步伐也很特别 你快看 14 00:02:43,960 --> 00:02:45,520 哈里森这套精彩的组合拳 15 00:02:47,920 --> 00:02:49,080 你看 先是一记直拳 16 00:02:49,840 --> 00:02:51,000 紧接着左右摆拳 17 00:02:52,640 --> 00:02:54,240 对方防守出现空档的时候 18 00:02:54,360 --> 00:02:55,880 一记重拳 击倒对方 19 00:02:58,640 --> 00:03:00,280 原本12个回合的比赛 20 00:03:01,960 --> 00:03:03,840 他只用了两个回合 就取得了胜利 21 00:03:05,120 --> 00:03:06,240 哈里森真是威猛 22 00:03:08,560 --> 00:03:09,560 布鲁斯李 23 00:03:11,560 --> 00:03:13,600 我承认你的身体灵活 24 00:03:14,160 --> 00:03:16,160 出拳也十分地有力度 25 00:03:17,320 --> 00:03:20,280 但是你对真正的比赛所知甚少 26 00:03:20,800 --> 00:03:21,760 特别是 27 00:03:22,480 --> 00:03:23,960 你没有和真正的 28 00:03:24,840 --> 00:03:26,200 有实力的拳击手 29 00:03:26,320 --> 00:03:27,760 真刀真枪地较量过 30 00:03:28,200 --> 00:03:29,120 你看 31 00:03:29,240 --> 00:03:31,320 像哈里森这样的世界重量级拳王 32 00:03:31,680 --> 00:03:32,920 都不能没有教练 33 00:03:34,080 --> 00:03:35,120 我一直希望 34 00:03:36,840 --> 00:03:39,200 我能够像拳王哈里森一样 35 00:03:39,320 --> 00:03:40,600 争霸世界拳坛 36 00:03:42,680 --> 00:03:43,800 可是… 37 00:03:45,960 --> 00:03:48,160 布莱尔 我听琼斯说 38 00:03:48,280 --> 00:03:50,160 你的身体出了一些麻烦 39 00:03:51,120 --> 00:03:52,200 看来是真的 40 00:03:52,320 --> 00:03:53,440 我想是真的 41 00:03:55,640 --> 00:03:56,760 我们今天不说这个了 42 00:03:57,800 --> 00:04:00,240 我小时候 爸爸在菲律宾工作 43 00:04:01,080 --> 00:04:04,280 我在那里 跟一个著名的教练学习拳击 44 00:04:04,600 --> 00:04:06,360 他是一个学问很渊博的教练 45 00:04:06,800 --> 00:04:08,400 现在定居在美国 46 00:04:09,120 --> 00:04:11,240 在美国许多优秀的拳击选手 47 00:04:11,560 --> 00:04:13,560 都是从伊诺山度的手里培养的 48 00:04:13,840 --> 00:04:15,400 像吉普森 哈理沃特 49 00:04:15,880 --> 00:04:16,880 还有小波斯曼 50 00:04:17,000 --> 00:04:18,840 还有很多很多的拳手 51 00:04:20,000 --> 00:04:20,880 伊诺山度 52 00:04:21,000 --> 00:04:21,912 是的 53 00:04:22,012 --> 00:04:23,480 你能不能给我介绍一下? 54 00:04:23,840 --> 00:04:26,120 我很想认识这个伊诺山度 55 00:04:26,720 --> 00:04:27,600 当然可以 56 00:04:27,720 --> 00:04:29,720 你有机会去美国 一定要去拜访他 57 00:04:30,680 --> 00:04:32,120 我的妈妈就住在美国 58 00:04:32,560 --> 00:04:34,400 真的吗?那太好了 59 00:04:35,120 --> 00:04:35,960 伊诺山度 60 00:04:36,080 --> 00:04:37,120 知道吗? 61 00:04:37,680 --> 00:04:39,400 伊诺山度住的那个屋子 62 00:04:39,720 --> 00:04:41,560 遍布了各种拳击的书籍 63 00:04:41,920 --> 00:04:43,280 还有笔记 电影 64 00:04:43,680 --> 00:04:44,960 他还研究日本的柔道 65 00:04:45,080 --> 00:04:46,160 韩国的拳术 66 00:04:46,280 --> 00:04:47,760 还有中国的各家武术 67 00:04:47,880 --> 00:04:49,360 我这里就有这些书 68 00:04:49,480 --> 00:04:51,520 是我上次去美国的时候 他给我的 69 00:04:51,640 --> 00:04:52,920 你可以看一看 70 00:04:53,040 --> 00:04:55,440 我相信对你一定会有帮助的 71 00:04:59,880 --> 00:05:00,760 你看 72 00:05:01,720 --> 00:05:02,560 在这上面 73 00:05:02,920 --> 00:05:05,120 记载了很详细的拳击技巧 74 00:05:06,480 --> 00:05:09,560 这些书 你可以拿回家去 慢慢的研读 75 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 你说什么? 76 00:05:13,200 --> 00:05:14,680 拿着它 带回家去 77 00:05:14,800 --> 00:05:15,720 带走? 78 00:05:15,840 --> 00:05:17,160 对 这些属于你了 79 00:05:20,040 --> 00:05:21,040 我不明白 80 00:05:23,200 --> 00:05:25,880 我是说 我把这些书都送给你了 81 00:05:26,000 --> 00:05:26,880 真的? 82 00:05:27,240 --> 00:05:28,120 拿着吧 83 00:05:31,400 --> 00:05:33,200 从现在开始 你就是我的教练了 84 00:05:33,880 --> 00:05:36,320 我觉得你这个人挺好的 85 00:05:36,840 --> 00:05:40,200 看来你并不像和我打架的时候 那么讨厌 86 00:05:40,840 --> 00:05:41,760 你也是 87 00:05:41,880 --> 00:05:42,840 好吧 来 88 00:05:43,160 --> 00:05:44,560 我们来进行下一个节目 89 00:05:44,680 --> 00:05:45,600 -好啊 -走 90 00:05:49,360 --> 00:05:50,840 小曼 我觉得 91 00:05:51,080 --> 00:05:52,880 你穿唐装怎么那么漂亮呢? 92 00:05:53,560 --> 00:05:54,440 可是 93 00:05:54,560 --> 00:05:56,800 怎么我穿着就不是那么回事呢? 94 00:06:00,080 --> 00:06:01,000 大概是因为 95 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 我本来就适合穿唐装吧 96 00:06:04,640 --> 00:06:05,840 不 是因为你漂亮 97 00:06:05,960 --> 00:06:07,320 而且还会打扮自己 98 00:06:07,440 --> 00:06:10,000 小曼 你穿衣服都是谁给你参谋呢? 99 00:06:10,120 --> 00:06:11,840 我的衣服都是我爸爸给我设计的 100 00:06:11,960 --> 00:06:13,040 我妈给我做的 101 00:06:13,360 --> 00:06:14,400 我带你去看看 102 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 来 你看 103 00:06:19,440 --> 00:06:20,680 (秦记唐装店) 104 00:06:21,720 --> 00:06:24,160 原来这家唐装店是你家开的啊 105 00:06:25,880 --> 00:06:28,440 我们家这个店开了好几代了 106 00:06:28,560 --> 00:06:31,400 香港许多名流的服装 都是我们家设计的 107 00:06:32,000 --> 00:06:34,680 我明白了 怪不得你和别的同学不一样呢 108 00:06:34,800 --> 00:06:35,880 你不但穿着漂亮 109 00:06:36,000 --> 00:06:37,680 身上还有一种贵族气质 110 00:06:38,120 --> 00:06:40,400 怪不得布鲁斯李那么喜欢你呢 111 00:06:48,560 --> 00:06:49,880 我来帮你挑一件啊 112 00:06:56,280 --> 00:06:57,640 我觉得这件比较适合你 113 00:06:57,760 --> 00:06:59,440 -你去试一下 -是吗? 114 00:06:59,640 --> 00:07:00,640 当然了 走 115 00:07:06,200 --> 00:07:08,160 怎么样?你平时总是昂着头 116 00:07:08,720 --> 00:07:10,320 走起路来扭来扭去的 117 00:07:10,440 --> 00:07:11,360 穿上一定好看 118 00:07:11,480 --> 00:07:12,680 小曼 你太夸张了 119 00:07:13,040 --> 00:07:15,200 真的 你试一下吧 相信我 120 00:07:30,680 --> 00:07:33,800 好的 布鲁斯 现在我来教你 拳击的最基本要领 121 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 -好吧 -第一 122 00:07:35,840 --> 00:07:38,800 把你轻蜷的那条腿放在前面 123 00:07:38,920 --> 00:07:40,360 像我这样 看 124 00:07:40,480 --> 00:07:41,760 前腿一定要直 125 00:07:42,120 --> 00:07:44,560 再看后腿 后腿要像弹簧一样 126 00:07:44,880 --> 00:07:46,200 好 摆好架式 127 00:07:47,960 --> 00:07:49,560 然后我们来试试步伐 128 00:07:50,200 --> 00:07:51,880 跟我学 前腿要先走 129 00:07:52,000 --> 00:07:53,160 好 跟我做 130 00:07:55,400 --> 00:07:56,280 一 131 00:07:57,280 --> 00:07:58,240 一 132 00:07:58,720 --> 00:07:59,640 然后是退步 133 00:07:59,760 --> 00:08:00,640 一 134 00:08:00,960 --> 00:08:01,880 一 135 00:08:03,280 --> 00:08:04,200 再来一遍 136 00:08:04,720 --> 00:08:05,560 一 137 00:08:06,360 --> 00:08:07,240 一 138 00:08:07,880 --> 00:08:09,000 退步 一 139 00:08:09,840 --> 00:08:10,720 一 140 00:08:11,960 --> 00:08:12,920 好的 不错 141 00:08:13,240 --> 00:08:14,600 然后我们再练练这个 142 00:08:14,920 --> 00:08:15,880 左右直拳 143 00:08:16,160 --> 00:08:17,360 -好 -好 144 00:08:17,480 --> 00:08:18,560 准备 上步 145 00:08:21,280 --> 00:08:22,200 好 146 00:08:25,000 --> 00:08:25,880 然后是退步 147 00:08:28,400 --> 00:08:29,360 退步 148 00:08:31,360 --> 00:08:33,240 好的 不错 练得不错 149 00:08:34,600 --> 00:08:35,760 然后我们干嘛? 150 00:08:36,200 --> 00:08:38,360 接下来我们练习击打 我先戴上手把 151 00:09:02,000 --> 00:09:04,200 好 很好 152 00:09:04,320 --> 00:09:05,280 好 153 00:09:05,880 --> 00:09:06,800 用力击打 154 00:09:11,360 --> 00:09:12,600 你穿这衣服真好看 155 00:09:13,240 --> 00:09:14,880 我要得感谢你这个服装参谋 156 00:09:16,960 --> 00:09:17,880 今天我请客 157 00:09:18,360 --> 00:09:19,200 谢谢 158 00:09:19,680 --> 00:09:20,520 你好 159 00:09:20,880 --> 00:09:21,880 两杯咖啡 160 00:09:22,000 --> 00:09:22,880 好的 161 00:09:24,760 --> 00:09:26,760 我想跟你谈谈布莱尔 162 00:09:26,880 --> 00:09:29,320 谈布莱尔?为什么要谈布莱尔呢? 163 00:09:29,520 --> 00:09:31,080 那我们就谈谈布鲁斯李 164 00:09:32,240 --> 00:09:33,400 我不想谈他 165 00:09:33,520 --> 00:09:35,520 可是他是很喜欢你的 166 00:09:37,280 --> 00:09:40,480 他既然喜欢我 就不应该一次又一次地伤害我 167 00:09:40,600 --> 00:09:42,600 也许他是在生你的气呢 168 00:09:42,720 --> 00:09:44,000 他没有理由生我的气 169 00:09:44,640 --> 00:09:45,680 是他自己不去的 170 00:09:45,800 --> 00:09:47,840 我当时那么求他 他都不去 171 00:09:47,960 --> 00:09:49,120 也许你是对的 172 00:09:49,480 --> 00:09:50,360 谢谢 173 00:09:50,440 --> 00:09:51,680 你看着我的眼睛 174 00:09:52,080 --> 00:09:53,400 你对布莱尔怎么看? 175 00:09:54,000 --> 00:09:58,320 布莱尔他没有我想得那么坏 176 00:09:58,440 --> 00:09:59,760 布莱尔他不但不坏 177 00:10:00,280 --> 00:10:02,040 而且是一个很绅士的好人 178 00:10:02,160 --> 00:10:04,680 可是你知道吗?他以前很霸道的 179 00:10:04,800 --> 00:10:05,840 那现在呢? 180 00:10:07,080 --> 00:10:09,400 我们能不能不说这个 说点别的 181 00:10:09,520 --> 00:10:11,240 我们说说服装 好吃的 好玩的 182 00:10:11,360 --> 00:10:13,520 可我就想听听你谈布莱尔 183 00:10:15,120 --> 00:10:18,000 自从我们一起演出以后 184 00:10:19,120 --> 00:10:20,240 我觉得他很绅士 185 00:10:21,280 --> 00:10:22,960 而且也没有那么坏 186 00:10:23,520 --> 00:10:26,840 你是…你是爱上他了吗? 187 00:10:27,360 --> 00:10:28,360 你说什么? 188 00:10:28,720 --> 00:10:29,600 爱? 189 00:10:30,960 --> 00:10:32,400 哪有那么随便的 190 00:10:33,000 --> 00:10:35,960 我真羡慕你们华人 你们表面不说心里话 191 00:10:36,520 --> 00:10:39,040 可是一旦悄悄爱上谁 就成真的了 192 00:10:39,160 --> 00:10:42,480 你们可以不和相爱的人上床 193 00:10:43,200 --> 00:10:44,960 说实话 我很喜欢你 194 00:10:45,680 --> 00:10:46,920 不过有一点 你要记住 195 00:10:47,840 --> 00:10:50,600 请你最好离开布莱尔 196 00:10:51,080 --> 00:10:53,120 我不喜欢你这样跟我说话 197 00:10:53,240 --> 00:10:54,880 但是你不能不喜欢我说实话 198 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 小曼 我告诉你 199 00:10:57,360 --> 00:11:00,120 就在现在这个咖啡馆 200 00:11:00,240 --> 00:11:02,280 我…我请过布鲁斯李 201 00:11:03,160 --> 00:11:05,000 他和你在这里喝过咖啡? 202 00:11:05,360 --> 00:11:06,360 你别紧张 203 00:11:06,480 --> 00:11:09,760 他并没有因为我的热情 而对我的态度有任何的变化 204 00:11:10,160 --> 00:11:12,440 我看得出来 他还是爱着你的 205 00:11:12,840 --> 00:11:14,280 可你演出回来就变了 206 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 那天布鲁斯李赢了布莱尔的时候 207 00:11:18,040 --> 00:11:20,320 你很难过 你是为布莱尔难过 208 00:11:20,640 --> 00:11:22,560 那是因为…因为他病了 209 00:11:22,680 --> 00:11:23,840 你不要说假话了 210 00:11:24,320 --> 00:11:26,880 你难过的时候 还不知道布莱尔已经生病了 211 00:11:27,000 --> 00:11:29,600 是我告诉你 布莱尔他生病的事情的 212 00:11:30,080 --> 00:11:33,400 小曼 我不愿意求任何的人 213 00:11:34,160 --> 00:11:38,040 可是我和布莱尔 我喜欢他 我爱他 214 00:11:38,440 --> 00:11:41,840 我不想…不想因为你的介入 而失去了他 215 00:11:42,720 --> 00:11:44,000 特别是在这个时候 216 00:11:53,080 --> 00:11:54,680 但至少我们还是同学 217 00:11:55,440 --> 00:11:56,880 我们都应该关心布莱尔 218 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 布莱尔 谢谢你 219 00:12:02,760 --> 00:12:04,200 我会很珍惜这些资料的 220 00:12:05,160 --> 00:12:06,040 不用客气 221 00:12:06,280 --> 00:12:07,480 我就知道你会很珍惜的 222 00:12:11,320 --> 00:12:12,400 请坐 布鲁斯李 223 00:12:12,520 --> 00:12:13,360 好的 224 00:12:14,680 --> 00:12:17,840 我们现在 可不可以说一些别的事情? 225 00:12:18,640 --> 00:12:19,600 当然 226 00:12:20,800 --> 00:12:22,560 我不知道你对秦小曼怎么看? 227 00:12:23,400 --> 00:12:24,640 我从没想过 228 00:12:24,760 --> 00:12:25,720 没想过? 229 00:12:25,840 --> 00:12:26,800 是的 230 00:12:28,480 --> 00:12:30,440 布鲁斯李 你想听我说实话吗? 231 00:12:30,760 --> 00:12:32,200 我知道你想跟她好 232 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 这是一个复杂的问题 233 00:12:34,520 --> 00:12:36,600 -我不知道以后会怎么样 -布莱尔 我不明白 234 00:12:36,720 --> 00:12:38,080 你为什么突然对我这样? 235 00:12:38,200 --> 00:12:40,680 你给我书 还教我拳击的技巧 236 00:12:41,200 --> 00:12:42,480 你这是为什么? 237 00:12:42,600 --> 00:12:44,320 你在拳击场上击败了我 238 00:12:44,440 --> 00:12:45,560 这个还不够吗? 239 00:12:45,920 --> 00:12:47,800 那你为什么刚才说起秦小曼? 240 00:12:48,440 --> 00:12:51,600 因为秦小曼跟我讲了你的故事 241 00:12:52,200 --> 00:12:55,320 是你从小到现在的故事 242 00:12:55,440 --> 00:12:57,000 我觉得我对你 怎么说呢? 243 00:12:57,120 --> 00:12:58,480 你不像我所理解的华人那样 244 00:12:58,600 --> 00:13:00,440 什么像不像的?我就是华人 245 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 -你给我听着 -行了 246 00:13:01,920 --> 00:13:03,160 你不要这样 布鲁斯李 247 00:13:03,480 --> 00:13:05,560 你在有些时候 在有些地方很混蛋 248 00:13:05,680 --> 00:13:06,960 -你敢骂我? -是的 249 00:13:07,480 --> 00:13:10,800 比如你把与你不同肤色的人 都看作是敌人 250 00:13:11,200 --> 00:13:13,280 布莱尔 不是我把你当作敌人 251 00:13:13,400 --> 00:13:15,920 是你根本就没有把我们华人当人 252 00:13:16,760 --> 00:13:18,240 记得你是怎么骂我的吗? 253 00:13:18,720 --> 00:13:21,720 你是说我骂你什么 东亚病夫的事吗? 254 00:13:22,160 --> 00:13:24,280 不不 布鲁斯 我没想到你会和我记仇 255 00:13:24,400 --> 00:13:26,840 -行了行了 别说了 布莱尔 -那是一个习惯性的说法 256 00:13:26,920 --> 00:13:29,320 让你这个习惯性的说法 永远见鬼去吧 257 00:13:29,680 --> 00:13:32,440 布莱尔 你给我听好了 258 00:13:32,560 --> 00:13:33,880 我会让你看到 259 00:13:34,000 --> 00:13:36,120 你们这些趾高气昂的鬼佬 260 00:13:36,240 --> 00:13:38,960 在老子面前 谁才是真正的懦夫 261 00:13:39,080 --> 00:13:40,200 是 布鲁斯李 262 00:13:41,520 --> 00:13:43,680 我真的感觉你很不一般 263 00:13:44,280 --> 00:13:46,040 现在我成为了真正的英国病人 264 00:13:46,600 --> 00:13:47,800 这难道还不够吗? 265 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 不要再为那句话生气了 266 00:13:50,800 --> 00:13:53,400 布鲁斯李 不要再互相记恨 267 00:13:54,640 --> 00:13:56,160 我们都应该试着宽容对方 268 00:13:57,920 --> 00:14:01,080 不说这个了 你对秦小曼同学很不绅士 269 00:14:01,560 --> 00:14:02,640 我记得秦小曼 270 00:14:03,280 --> 00:14:04,640 在新加坡的时候 271 00:14:04,760 --> 00:14:06,120 要为你买一份礼物 272 00:14:06,920 --> 00:14:09,960 我帮她为你挑选了一副拳击手套 可是你为什么都不戴呢? 273 00:14:10,080 --> 00:14:11,560 行了行了 我不想戴 274 00:14:12,000 --> 00:14:13,280 你别再和我扯这个了 275 00:14:13,680 --> 00:14:16,120 我知道你在和我抢秦小曼 276 00:14:16,240 --> 00:14:17,400 你这么说 没有道理 277 00:14:17,520 --> 00:14:19,320 你不是和琼斯也走得很近吗? 278 00:14:19,440 --> 00:14:21,160 既然你是一个直来直去的人 279 00:14:21,840 --> 00:14:23,280 你怎么想的 就告诉我吧 280 00:14:23,760 --> 00:14:26,400 我喜欢琼斯她的直率 281 00:14:27,080 --> 00:14:30,320 可是我更喜欢秦小曼同学 282 00:14:30,920 --> 00:14:32,760 她的温柔和善解人意 283 00:14:33,760 --> 00:14:34,720 天哪 284 00:14:35,160 --> 00:14:36,920 如果命运不是对我那么坏的话 285 00:14:37,040 --> 00:14:39,520 那也许我真的会和你明抢秦小曼了 286 00:14:41,680 --> 00:14:42,640 布鲁斯 287 00:14:43,040 --> 00:14:45,520 好了 我们以后再谈这个话题 怎么样? 288 00:14:46,280 --> 00:14:49,160 我希望从下个星期开始 289 00:14:50,360 --> 00:14:52,240 只要你有时间就到我家里来 290 00:14:52,800 --> 00:14:55,160 我们不谈别的事 好吗? 291 00:14:56,800 --> 00:14:57,800 下周我们再见 292 00:15:01,400 --> 00:15:03,280 布莱尔 你爸爸的电话 293 00:15:03,400 --> 00:15:04,680 他好像很着急 294 00:15:04,800 --> 00:15:05,720 好的 295 00:15:09,880 --> 00:15:11,640 嘿 爸爸 对不起 296 00:15:11,760 --> 00:15:12,800 一会儿再说好吗? 297 00:15:12,920 --> 00:15:14,560 一个好朋友正在家里 298 00:15:14,680 --> 00:15:16,640 您稍等一下 好的 299 00:15:21,640 --> 00:15:22,600 好吧 300 00:15:22,720 --> 00:15:23,920 如果你下周有空的话 301 00:15:24,440 --> 00:15:26,080 -就可以过来 -好啊 302 00:15:26,360 --> 00:15:28,240 我会帮你打败戴维寇菲尔的 303 00:15:29,000 --> 00:15:29,920 相信我 304 00:15:31,240 --> 00:15:32,160 让司机送送你吧 305 00:15:32,280 --> 00:15:33,560 不用了 把包给我 306 00:15:35,920 --> 00:15:38,320 我要补上今天的体能锻炼 307 00:15:38,880 --> 00:15:41,080 所以我要跑步回家 再见 308 00:15:41,200 --> 00:15:42,040 好的 309 00:15:42,760 --> 00:15:44,880 -娇娜 帮我送一下客人 -好的 310 00:15:50,280 --> 00:15:52,200 嗨 爸爸 你说吧 什么事? 311 00:15:52,320 --> 00:15:54,920 听我说 布莱尔 我已经订好了去美国的机票 312 00:15:55,040 --> 00:15:56,960 你外公为你联系好了美国最好的医院 313 00:15:57,080 --> 00:15:58,200 -什么? -我们明天就走 314 00:15:58,320 --> 00:16:00,240 明天就走?爸爸 怎么了? 315 00:16:01,160 --> 00:16:03,840 在拳击大赛之前 我什么地方也不想去 316 00:16:03,960 --> 00:16:07,040 布莱尔 爸爸知道你酷爱拳击运动 317 00:16:07,160 --> 00:16:08,160 可是与生命相比 318 00:16:08,280 --> 00:16:10,960 一场比赛的输赢 实在是无足轻重 319 00:16:11,080 --> 00:16:13,120 已经订好了机票 这已经无可更改了 320 00:16:13,240 --> 00:16:15,360 不不 我要亲眼看到比赛的结果 321 00:16:15,480 --> 00:16:16,640 我不能要离开香港 322 00:16:16,760 --> 00:16:17,600 布莱尔 323 00:16:18,200 --> 00:16:20,320 我从医院已经拿回了你的血检报告 324 00:16:20,880 --> 00:16:22,720 你不知道你的情况有多糟 325 00:16:23,360 --> 00:16:25,240 我究竟得了什么病?你说吧 326 00:16:25,560 --> 00:16:26,880 我有足够的心理准备 327 00:16:28,200 --> 00:16:31,600 布莱尔 我知道你一向很坚强的 328 00:16:32,720 --> 00:16:36,560 你患的是一种再生障碍性贫血 329 00:16:38,640 --> 00:16:41,320 再生障碍性贫血? 330 00:16:42,160 --> 00:16:44,160 你在说什么?是绝症吗? 331 00:16:45,480 --> 00:16:46,600 对不起 布莱尔 332 00:16:48,320 --> 00:16:50,000 我希望你能够马上回来 333 00:18:13,120 --> 00:18:15,000 忠梁 开始 334 00:18:15,320 --> 00:18:16,400 是 师父 335 00:18:16,840 --> 00:18:18,680 心力 今天你来守擂 336 00:18:18,800 --> 00:18:19,680 好 337 00:18:20,400 --> 00:18:21,280 小龙 338 00:18:22,320 --> 00:18:25,000 师父… 339 00:18:27,320 --> 00:18:28,800 好 你们两个准备一下 340 00:18:30,920 --> 00:18:32,920 一定要点到为止 知道吗? 341 00:18:33,720 --> 00:18:35,160 预备 开始 342 00:18:40,800 --> 00:18:42,720 小龙 咏春拳在搏击时 343 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 不要拘泥于它的套路中 344 00:18:46,120 --> 00:18:47,080 怎么方便怎么打 345 00:19:07,760 --> 00:19:09,000 心力 继续打 346 00:19:37,160 --> 00:19:38,760 好… 347 00:19:43,560 --> 00:19:44,800 师兄 你没事吧? 348 00:19:44,920 --> 00:19:46,960 没事 小龙 你用寸拳了 349 00:19:48,120 --> 00:19:49,280 我一急就用上了 350 00:19:49,400 --> 00:19:52,040 真没想到 你才没练了多长时间 就能用寸拳了 351 00:19:52,760 --> 00:19:54,000 好样的 小龙 352 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 小龙 有门了 353 00:19:57,320 --> 00:19:58,240 来 再来 354 00:19:59,560 --> 00:20:00,400 小龙 355 00:20:01,760 --> 00:20:05,240 你刚刚虽然是用了寸拳的打法 356 00:20:05,920 --> 00:20:09,200 但功力毕竟太欠火候了 357 00:20:09,320 --> 00:20:11,760 也许你师兄没想到 358 00:20:12,480 --> 00:20:14,920 你这么短的时间就学会了寸拳 359 00:20:16,120 --> 00:20:17,120 轻敌了 360 00:20:17,560 --> 00:20:19,760 让你侥幸捡了个大便宜 361 00:20:20,160 --> 00:20:22,320 是啊 我也没有想到 362 00:20:22,840 --> 00:20:24,080 我觉得小龙的发力 363 00:20:24,640 --> 00:20:25,720 已经很有威力了 364 00:20:26,080 --> 00:20:26,960 小龙啊 365 00:20:27,400 --> 00:20:31,160 学一样拳路 动作要领是基础 366 00:20:31,880 --> 00:20:33,920 这个你师兄已经教给你了 367 00:20:34,520 --> 00:20:37,080 可是要真正练到炉火纯青 368 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 那是要用心琢磨 369 00:20:39,920 --> 00:20:42,080 要经过日久天长的磨练的 370 00:20:44,000 --> 00:20:44,880 木板 371 00:20:46,960 --> 00:20:47,920 你来试试 372 00:20:54,200 --> 00:20:55,120 再发力 373 00:21:00,720 --> 00:21:04,680 你看 寸拳的要领你已经学会了 374 00:21:05,560 --> 00:21:07,960 可要一拳击碎这块木板 375 00:21:08,720 --> 00:21:12,040 那不是一朝一夕所能练成的 376 00:21:12,280 --> 00:21:13,160 我就说嘛 377 00:21:13,840 --> 00:21:16,000 那天我跟布莱尔打的时候 378 00:21:16,440 --> 00:21:17,720 我就一直想用寸拳 379 00:21:18,520 --> 00:21:21,120 可是怎么也用不上力 380 00:21:21,240 --> 00:21:22,480 当时我也看出来了 381 00:21:23,160 --> 00:21:24,560 你想近距离的发力 382 00:21:25,520 --> 00:21:27,680 但是力度不够 383 00:21:28,560 --> 00:21:29,840 你没有用寸拳打倒他 384 00:21:30,560 --> 00:21:32,800 而是用侧拳攻击他的肋部 385 00:21:32,920 --> 00:21:33,920 才把他击倒的 386 00:21:34,040 --> 00:21:37,080 师父 我觉得布莱尔那天不堪一击 387 00:21:37,200 --> 00:21:39,160 后来我才知道他生病了 388 00:21:40,200 --> 00:21:42,640 你们学校里 中学生的比赛 389 00:21:42,760 --> 00:21:46,640 无非是一场 比玩闹更正规一些的游戏而已 390 00:21:47,520 --> 00:21:48,720 无足挂齿 391 00:21:49,200 --> 00:21:50,600 小龙 你记住了 392 00:21:51,400 --> 00:21:54,240 你现在要学的是真正的武术 393 00:21:54,880 --> 00:21:56,840 武术学到了一定的时候 394 00:21:56,960 --> 00:21:59,400 动作 要领和拳路 脚法 395 00:21:59,520 --> 00:22:01,120 已经成为次要的问题 396 00:22:01,600 --> 00:22:04,520 慢慢练 谁都可以掌握的 397 00:22:05,480 --> 00:22:07,320 武术真正的功夫是… 398 00:22:08,040 --> 00:22:08,880 攻 399 00:22:09,160 --> 00:22:12,480 你能在霎那间 把你全部的力量 400 00:22:13,520 --> 00:22:15,320 集中在一点上出击 401 00:22:16,000 --> 00:22:16,920 守 402 00:22:17,640 --> 00:22:20,360 你能将对手的攻击 在霎那间消减 403 00:22:20,480 --> 00:22:24,240 并且以迅雷不及掩耳的速度 404 00:22:26,000 --> 00:22:27,240 转防守为进攻 405 00:22:28,720 --> 00:22:31,040 以迅雷不及掩耳的速度 406 00:22:31,960 --> 00:22:33,760 把对方的力量削减 407 00:22:33,880 --> 00:22:35,800 同时攻击对方 408 00:22:37,800 --> 00:22:41,640 要做到攻守一体 连削带打 409 00:22:42,240 --> 00:22:44,760 这就是咏春拳要达到的境界 410 00:22:46,200 --> 00:22:50,000 也就是说 攻中要有防守 411 00:22:50,520 --> 00:22:52,760 防守中暗藏着攻击 412 00:22:54,160 --> 00:22:56,440 这个转化的速度和技巧 413 00:22:56,960 --> 00:22:58,360 才是习武之人 414 00:22:58,760 --> 00:23:00,560 真正要磨练的东西啊 415 00:23:01,480 --> 00:23:03,840 师父 我怎么越听越胡涂啊? 416 00:23:03,960 --> 00:23:06,400 你慢慢琢磨就会明白 417 00:23:07,000 --> 00:23:08,400 我相信你的悟性 418 00:23:09,880 --> 00:23:12,680 我刚刚说的 简单一些就是 419 00:23:13,320 --> 00:23:16,720 力从地上起 拳从心中发 420 00:23:17,520 --> 00:23:23,840 节节能发劲 攻守寸位间 421 00:23:25,280 --> 00:23:28,360 力从地上起 拳从心中发 422 00:23:29,040 --> 00:23:32,080 节节能发劲 攻守寸位间 423 00:23:32,640 --> 00:23:34,280 就像小孩子 424 00:23:34,760 --> 00:23:36,800 拿着凸透镜对着太阳光 425 00:23:37,200 --> 00:23:38,520 点燃纸片一样 426 00:23:39,480 --> 00:23:43,560 这凸透镜就是聚集了太阳的光 汇成一点 427 00:23:43,960 --> 00:23:45,440 就可以点燃东西 428 00:23:46,080 --> 00:23:47,200 我明白了 师父 429 00:23:47,320 --> 00:23:49,960 还有 要借力还力 430 00:23:50,080 --> 00:23:51,360 这个我知道 师父 431 00:23:51,480 --> 00:23:54,120 是不是把对方攻来的力量 432 00:23:54,240 --> 00:23:57,080 瞬间化为自己攻击他的力量 433 00:23:57,200 --> 00:23:59,400 借力还力 四两拨千斤 434 00:23:59,560 --> 00:24:01,520 -对不对?师父 -没错 你很聪明 435 00:24:02,680 --> 00:24:03,560 师父 436 00:24:07,400 --> 00:24:08,280 师父 437 00:24:08,480 --> 00:24:11,240 您还能让我再见识一下 寸拳的威力吗? 438 00:24:12,440 --> 00:24:15,960 上回 我把您打碎的木板拿到了家里 439 00:24:16,080 --> 00:24:17,680 我每天反复地琢磨 440 00:24:17,800 --> 00:24:19,560 还是学不好您这招 441 00:24:20,680 --> 00:24:23,800 我想知道 怎样才能聚力成势 442 00:24:24,880 --> 00:24:25,800 来 师父 443 00:24:25,960 --> 00:24:27,120 您就直接打我吧 444 00:24:27,560 --> 00:24:30,960 让我尝一尝这寸拳的威力 445 00:24:32,880 --> 00:24:35,880 你想体验师父的寸拳 那还不是找死? 446 00:24:37,240 --> 00:24:39,000 师父 我只有挨了打 447 00:24:39,120 --> 00:24:41,560 才能够真正体会到您绝技的威力 448 00:24:42,880 --> 00:24:46,120 来 师父 您就打我一拳 不行吗? 449 00:24:52,640 --> 00:24:53,520 好吧 450 00:24:57,120 --> 00:24:59,080 站好 接招 451 00:25:03,360 --> 00:25:04,480 感觉到了吗? 452 00:25:06,320 --> 00:25:07,440 确实很不容易 453 00:25:08,080 --> 00:25:09,760 而且你很有武术精神 454 00:25:10,280 --> 00:25:11,480 我很喜欢你这一点 455 00:25:16,840 --> 00:25:18,200 武术真正的功夫是 456 00:25:19,320 --> 00:25:20,160 攻 457 00:25:20,280 --> 00:25:23,320 你能在霎那间 把你全部的力量 458 00:25:23,840 --> 00:25:25,640 集中在一点上出击 459 00:25:26,640 --> 00:25:27,600 守 460 00:25:27,880 --> 00:25:30,680 你能将对手的攻击在霎那间削减 461 00:25:31,160 --> 00:25:35,040 并且以迅雷不及掩耳的速度 462 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 转防守为进攻 463 00:26:21,040 --> 00:26:24,720 小龙啊 不是我说你 这三更半夜的不睡觉 464 00:26:24,880 --> 00:26:26,240 你这瞎折腾什么玩意儿你? 465 00:26:27,440 --> 00:26:28,320 我打板 466 00:26:28,520 --> 00:26:30,160 打板打板 打你个头啊 467 00:26:30,280 --> 00:26:32,480 睡觉啊 赶快睡觉 快点 468 00:26:32,600 --> 00:26:35,360 哥 劳驾劳驾 帮我拿着 469 00:26:36,240 --> 00:26:37,560 哎呀 睡觉睡觉睡觉 470 00:26:37,960 --> 00:26:39,360 帮我个忙 拿着拿着 471 00:26:40,000 --> 00:26:41,720 -你… -帮个忙 拿着 472 00:26:42,160 --> 00:26:44,600 -干什么? -先拿着 拿稳了 473 00:26:45,200 --> 00:26:46,080 站好 474 00:26:49,040 --> 00:26:50,080 你高一点嘛 475 00:26:50,200 --> 00:26:52,480 -你快打啊 我要睡觉了 -好了好了好了 拿稳了 476 00:27:03,880 --> 00:27:07,240 小龙啊 就你还打碎木板? 477 00:27:07,640 --> 00:27:09,520 我看木板打碎你还差不多 478 00:27:11,400 --> 00:27:14,240 早点睡觉吧 胡闹 快走 479 00:27:51,680 --> 00:27:55,000 -我成功了 我成功了 我成功了 -你听你听 480 00:27:58,960 --> 00:27:59,880 快去看看 481 00:28:04,400 --> 00:28:06,760 -小龙 你真棒 -小龙啊 482 00:28:06,960 --> 00:28:08,520 小龙 赶快回去休息吧 483 00:28:08,640 --> 00:28:10,760 要不然咱们全家都没法休息了 484 00:28:11,640 --> 00:28:13,440 对不起对不起 我马上就睡 485 00:28:14,360 --> 00:28:15,560 让妈看看你的手 486 00:28:15,680 --> 00:28:17,720 没事没事 睡觉吧 睡觉吧 487 00:28:18,000 --> 00:28:19,360 爸 睡觉吧 488 00:28:24,560 --> 00:28:25,480 我成功了 489 00:28:26,000 --> 00:28:27,760 布鲁斯 进来吧 490 00:28:27,880 --> 00:28:29,200 布莱尔他走了 491 00:28:29,640 --> 00:28:30,800 他去哪儿了? 492 00:28:30,920 --> 00:28:32,680 布莱尔他去了美国 493 00:28:33,720 --> 00:28:34,760 什么 美国? 494 00:28:34,880 --> 00:28:35,920 是啊 495 00:28:36,360 --> 00:28:37,600 他为什么去美国? 496 00:28:38,160 --> 00:28:39,320 请先进来吧 497 00:28:40,120 --> 00:28:42,040 这些都是布莱尔留给你的 498 00:28:42,520 --> 00:28:45,280 他说你随时可以来这里 借用这些书籍 499 00:28:50,040 --> 00:28:51,560 医院的检查报告说 500 00:28:51,680 --> 00:28:53,680 布莱尔得了不好治的病了 501 00:28:53,800 --> 00:28:56,400 我每时每刻都在为布莱尔祈祷 502 00:28:56,520 --> 00:28:58,400 不知道上帝能不能听见? 503 00:28:58,880 --> 00:29:00,040 他什么时候走的? 504 00:29:00,160 --> 00:29:02,280 没多久 刚刚走了一会儿 505 00:29:02,400 --> 00:29:03,320 飞机是几点的? 506 00:29:03,840 --> 00:29:06,040 大概一个多小时后起飞 507 00:29:06,480 --> 00:29:07,320 我还赶得上 508 00:29:45,840 --> 00:29:46,800 布莱尔 509 00:29:47,440 --> 00:29:48,360 布鲁斯 510 00:29:48,480 --> 00:29:50,960 你走 为什么不告诉我一声? 511 00:29:51,840 --> 00:29:53,000 我想不必麻烦你了 512 00:29:54,800 --> 00:29:55,760 你带来了 513 00:29:56,440 --> 00:29:57,680 我去你家找你练拳 514 00:29:58,480 --> 00:30:00,000 可是保姆说你来机场了 515 00:30:00,400 --> 00:30:01,480 我就跑过来了 516 00:30:02,040 --> 00:30:04,960 怎么?你真的病得很厉害吗? 517 00:30:06,960 --> 00:30:09,560 是 我想应该是的 518 00:30:10,360 --> 00:30:12,240 你说 我能帮你做点什么? 519 00:30:12,920 --> 00:30:14,960 -布莱尔 布莱尔 -打败戴维寇菲尔 520 00:30:15,480 --> 00:30:18,120 -我会的 一定能打败他 -布莱尔 我们就此一别了 521 00:30:21,440 --> 00:30:23,200 你会来看我们比赛吗? 522 00:30:28,760 --> 00:30:31,920 布鲁斯 答应我 523 00:30:32,600 --> 00:30:34,680 请你好好地照顾秦小曼同学 524 00:30:35,440 --> 00:30:36,840 请你不要再伤害她 525 00:30:37,920 --> 00:30:39,080 我向上帝保证 526 00:30:39,440 --> 00:30:41,120 我们之间什么都没有发生过 527 00:30:45,120 --> 00:30:46,080 拜 528 00:30:49,760 --> 00:30:51,880 拜拜 拜 529 00:31:07,120 --> 00:31:08,200 您的护照 530 00:31:09,560 --> 00:31:10,440 好 可以了 531 00:31:30,840 --> 00:31:33,080 布莱尔 我一定帮你拿冠军 532 00:31:38,920 --> 00:31:41,080 布莱尔 我一定帮你拿冠军 533 00:32:01,000 --> 00:32:02,160 给布鲁斯戴护具 534 00:32:14,760 --> 00:32:15,680 来吧 布鲁斯 535 00:32:24,320 --> 00:32:25,760 好 反击啊 直拳 536 00:32:25,920 --> 00:32:26,840 直拳 537 00:32:27,440 --> 00:32:28,760 进攻 进攻 小心 538 00:32:31,200 --> 00:32:32,320 注意防守 539 00:32:33,520 --> 00:32:34,840 加油 进攻啊 540 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 过来过来 541 00:32:39,320 --> 00:32:41,360 起来啊 注意防守 542 00:32:41,480 --> 00:32:43,000 起来 注意防守 543 00:32:45,600 --> 00:32:49,400 过来 来呀 来呀 544 00:32:50,760 --> 00:32:51,640 来 545 00:32:53,600 --> 00:32:54,560 好好 打得好 546 00:32:55,400 --> 00:32:56,560 好… 547 00:32:56,680 --> 00:32:58,400 起来 起来 懦夫 548 00:32:58,920 --> 00:32:59,920 快站起来 549 00:33:03,680 --> 00:33:05,360 打… 550 00:33:06,400 --> 00:33:07,280 起来 551 00:33:07,720 --> 00:33:09,800 -起来 懦夫 -打他 打 552 00:33:09,920 --> 00:33:12,400 -打他 -防守 553 00:33:16,080 --> 00:33:18,200 起来 懦夫 我要你马上起来 554 00:33:18,480 --> 00:33:19,320 向我进攻 555 00:33:19,400 --> 00:33:21,200 -起来 -打呀 快站起来 556 00:33:21,280 --> 00:33:23,240 你是和我比赛 还是教我练拳? 557 00:33:23,800 --> 00:33:25,360 你可以做任何解释 558 00:33:27,280 --> 00:33:28,280 你知道吗? 559 00:33:28,400 --> 00:33:29,480 布莱尔 560 00:33:30,360 --> 00:33:32,960 也许永远都不会再上拳击台了 561 00:33:34,120 --> 00:33:35,880 他甚至也许都不能回来了 562 00:33:36,440 --> 00:33:40,160 不 我绝不会输给他 563 00:33:41,320 --> 00:33:42,440 那你就向我进攻 564 00:33:43,320 --> 00:33:44,160 快给我起来 565 00:33:45,920 --> 00:33:48,840 只有布莱尔才能战胜戴维寇菲尔 可你不能 566 00:33:48,920 --> 00:33:50,480 不 我绝不会输给他 567 00:33:50,560 --> 00:33:52,520 那你必须先战胜我 向我进攻 568 00:33:52,600 --> 00:33:53,440 我不会输的 569 00:33:57,920 --> 00:34:00,240 起来 快起来 570 00:34:01,200 --> 00:34:04,520 力从地上起 拳从心中发 571 00:34:05,240 --> 00:34:11,840 节节能发劲 攻守寸位间 572 00:34:13,000 --> 00:34:14,880 二 一 573 00:34:15,000 --> 00:34:17,960 起来 你是个懦夫 我要你马上起来 574 00:34:18,120 --> 00:34:20,160 你说 我能帮你做点什么? 575 00:34:21,080 --> 00:34:22,200 打败戴维寇菲尔 576 00:34:23,080 --> 00:34:25,480 挑战戴维寇菲尔的唯一人选 只有你了 577 00:34:27,040 --> 00:34:28,600 起来呀 来呀 578 00:34:28,720 --> 00:34:30,880 向我进攻 快来 进攻啊 579 00:34:33,520 --> 00:34:34,760 打败戴维寇菲尔 580 00:34:36,440 --> 00:34:37,960 -打败戴维寇菲尔 -来 向我进攻 581 00:34:38,240 --> 00:34:39,840 我会的 一定能打败他 582 00:34:43,600 --> 00:34:46,360 -这是什么拳法啊? -太厉害了 583 00:34:46,480 --> 00:34:49,040 -没事吧? -教练 起来起来起来 584 00:34:49,160 --> 00:34:50,000 教练 585 00:34:50,760 --> 00:34:52,600 -教练 -起来 没事吧? 586 00:34:53,200 --> 00:34:54,360 我打坏你了吗? 587 00:34:54,480 --> 00:34:56,520 我没事 你们在干什么? 588 00:34:56,640 --> 00:35:00,280 还不赶快给布鲁斯李鼓掌 给他鼓掌 589 00:35:02,160 --> 00:35:03,680 好… 590 00:35:05,440 --> 00:35:06,840 好… 591 00:35:21,840 --> 00:35:23,000 打败戴维寇菲尔 592 00:35:24,760 --> 00:35:25,880 打败戴维寇菲尔 593 00:35:27,520 --> 00:35:28,800 我今天非常感谢你 594 00:35:29,160 --> 00:35:30,040 为什么? 595 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 因为你能打倒我 596 00:35:32,040 --> 00:35:33,160 只要你能打倒我 597 00:35:33,800 --> 00:35:35,800 我们取得胜利的可能 就会稍大一些 598 00:35:36,720 --> 00:35:37,680 我把您打疼了吗? 599 00:35:37,800 --> 00:35:39,080 是的 有一点 600 00:35:40,120 --> 00:35:41,720 不过你用的是什么拳法? 601 00:35:42,600 --> 00:35:44,800 是咏春拳里面最厉害的寸拳 602 00:35:44,920 --> 00:35:47,280 寸拳 为什么叫寸拳? 603 00:35:47,400 --> 00:35:51,240 这是咏春拳里面 近距离攻击的一种拳法 604 00:35:52,320 --> 00:35:54,000 天哪 真是不可思议 605 00:35:54,120 --> 00:35:56,480 那么短的攻击距离 你的拳那么有力 606 00:35:57,080 --> 00:35:59,040 你要是每次出拳都是这样就好了 607 00:35:59,160 --> 00:36:01,080 不 我也是刚刚练 608 00:36:01,760 --> 00:36:03,880 还不能熟练地运用这个拳法 609 00:36:05,360 --> 00:36:08,240 是这样 我们可以现在去资料室 610 00:36:08,360 --> 00:36:11,960 布莱尔临走的时候 把他收集的一些胶片资料留了下来 611 00:36:12,080 --> 00:36:13,360 我们一起看看 612 00:36:13,480 --> 00:36:14,440 我帮你分析一下 613 00:36:14,560 --> 00:36:15,880 戴维寇菲尔的实战 614 00:36:17,200 --> 00:36:18,280 您想得真周到 615 00:36:19,440 --> 00:36:21,840 这是戴维寇菲尔和布莱尔 去年的实战资料 616 00:36:22,400 --> 00:36:24,160 你好好分析一下他的出拳方式 617 00:36:28,400 --> 00:36:30,160 这个鬼佬出拳真够凶狠的 618 00:36:31,480 --> 00:36:32,320 看到了吧 619 00:36:32,400 --> 00:36:34,040 你胜布莱尔都很吃力 620 00:36:34,160 --> 00:36:35,320 可是这个戴维寇菲尔 621 00:36:35,440 --> 00:36:37,360 却不费吹灰之力打倒了布莱尔 622 00:36:37,480 --> 00:36:40,280 我相信他将来在这一方面 可以和专业拳手抗衡 623 00:36:42,320 --> 00:36:45,920 我不相信我战胜不了他 624 00:36:47,760 --> 00:36:49,280 你会非常艰难的 625 00:36:49,400 --> 00:36:53,040 这几年我们学校一直想拿到 全港中学生拳击冠军 626 00:36:53,160 --> 00:36:54,640 这也许是我们的校董 627 00:36:54,760 --> 00:36:57,240 也就是布莱尔的父亲 哈利先生的一个心愿 628 00:36:57,640 --> 00:36:59,560 哈利先生非常喜欢拳击 629 00:37:00,760 --> 00:37:02,800 他培养布莱尔从小就练拳击 630 00:37:05,520 --> 00:37:08,520 布莱尔也一直希望 在这方面给学校赢得荣誉 631 00:37:09,320 --> 00:37:10,800 可现在你是唯一的希望 632 00:37:10,920 --> 00:37:12,440 我想我们还有一段时间 633 00:37:13,120 --> 00:37:15,600 史密斯教练 我想我能赢 634 00:37:17,440 --> 00:37:19,200 是啊 我也希望是这样 635 00:37:19,960 --> 00:37:21,440 这些日子你可以不上课 636 00:37:21,960 --> 00:37:24,240 也可以不做作业 甚至不需要考试 637 00:37:25,000 --> 00:37:27,280 这些我会和英格丽 还有校长去协调 638 00:37:27,960 --> 00:37:29,160 我希望你全力以赴 639 00:37:29,560 --> 00:37:30,600 准备这个挑战 640 00:37:30,720 --> 00:37:31,960 别让我们失望 641 00:37:32,840 --> 00:37:34,480 你说的是不用做作业? 642 00:37:35,000 --> 00:37:36,040 是的 643 00:37:37,160 --> 00:37:38,200 我非常高兴 644 00:37:38,840 --> 00:37:40,720 我会好好准备的 645 00:37:42,560 --> 00:37:43,400 布鲁斯李 646 00:37:43,520 --> 00:37:45,840 你的咏春拳 就是那个寸拳 647 00:37:46,360 --> 00:37:47,920 你的这个怪异的拳法 648 00:37:48,040 --> 00:37:49,960 每次都能打出这样的力量吗? 649 00:37:51,480 --> 00:37:53,120 我也是刚开始练习 650 00:37:53,920 --> 00:37:55,040 现在还说不好 651 00:37:57,280 --> 00:38:01,000 好吧 我希望你能和你的师父 师兄们好好请教 652 00:38:01,120 --> 00:38:03,680 要是练好了这个拳 我想我们是有希望的 653 00:38:06,040 --> 00:38:07,200 我会好好练习的 654 00:38:36,640 --> 00:38:37,560 上步 655 00:38:37,800 --> 00:38:39,720 退 退 退 656 00:38:40,640 --> 00:38:45,080 退… 657 00:38:45,560 --> 00:38:46,480 很好 658 00:38:51,080 --> 00:38:51,920 来 659 00:38:54,000 --> 00:38:54,920 注意步伐 660 00:38:58,520 --> 00:38:59,400 好 661 00:39:01,280 --> 00:39:02,200 加速 662 00:39:03,560 --> 00:39:04,440 力度 663 00:39:07,720 --> 00:39:08,640 再来 664 00:39:33,840 --> 00:39:34,720 师父 665 00:39:38,680 --> 00:39:41,720 他在准备 和那个叫戴维寇菲尔的比赛 666 00:39:42,240 --> 00:39:43,120 这些日子 667 00:39:43,200 --> 00:39:45,160 报纸上已经开始报导这个消息了 668 00:39:47,760 --> 00:39:50,160 师父 我每天买报纸看 669 00:39:50,280 --> 00:39:51,560 小龙真是给咱们争气 670 00:39:52,000 --> 00:39:54,360 我看到很多华人都买了小龙赢的注 671 00:40:00,160 --> 00:40:01,000 师父 672 00:40:01,080 --> 00:40:02,840 您是不是担心小龙赢不了啊? 673 00:40:04,400 --> 00:40:08,280 现在华语报纸上 连篇累读的代价 674 00:40:09,040 --> 00:40:12,000 李小龙作为华人第一人 675 00:40:12,560 --> 00:40:14,720 赢得了跟洋人挑战的资格 676 00:40:15,480 --> 00:40:16,520 还吹什么 677 00:40:17,240 --> 00:40:20,000 小龙是咏春堂弟子 功夫了得 678 00:40:22,680 --> 00:40:23,840 这些帮倒忙的人 679 00:40:25,480 --> 00:40:28,160 还没等比赛 就把小龙吹成英雄了 680 00:40:29,480 --> 00:40:32,040 这正是我担心之处啊 681 00:40:33,360 --> 00:40:35,520 -小龙 小龙 小龙 -师兄 682 00:40:44,080 --> 00:40:45,680 师父 您找我吗? 683 00:40:46,160 --> 00:40:47,040 看报纸了吗? 684 00:40:47,160 --> 00:40:48,000 看了一些 685 00:40:48,120 --> 00:40:50,000 这些日子忙着跟史密斯教练 686 00:40:50,640 --> 00:40:52,520 学习防守 看拳击资料 687 00:40:53,200 --> 00:40:54,400 那些都没用 688 00:40:55,280 --> 00:40:56,320 你可知道 689 00:40:56,720 --> 00:40:59,080 我为你取得挑战机会非常高兴? 690 00:40:59,800 --> 00:41:01,200 不过我也很担心 691 00:41:02,320 --> 00:41:05,520 你自己觉得和这个戴维挑战 有几分胜算? 692 00:41:05,800 --> 00:41:06,880 我会拼的 师父 693 00:41:07,280 --> 00:41:08,520 那么多眼睛看着我 694 00:41:09,600 --> 00:41:11,280 同学们 老师们 695 00:41:11,640 --> 00:41:14,440 还有师兄弟们都希望我争气 我不会输的 696 00:41:14,560 --> 00:41:16,120 这正是我担心之处啊 697 00:41:16,800 --> 00:41:17,800 师父 不用担心 698 00:41:18,240 --> 00:41:19,360 我会拼死跟他打 699 00:41:19,680 --> 00:41:20,840 直到拿到冠军为止 700 00:41:21,400 --> 00:41:22,760 果然不出我所料 701 00:41:24,360 --> 00:41:25,840 你只想到拼了 702 00:41:26,360 --> 00:41:27,400 想到挨打了吗? 703 00:41:27,520 --> 00:41:28,520 挨打? 704 00:41:31,320 --> 00:41:32,840 香港是个弹丸之地 705 00:41:33,480 --> 00:41:37,200 武林里的事 和搏击有关的事情 我都很关注 706 00:41:38,160 --> 00:41:40,000 这个叫戴维寇菲尔的 707 00:41:40,120 --> 00:41:42,280 他前些年的比赛 我也看了一些 708 00:41:43,000 --> 00:41:46,520 我觉得现在你胜不了他 709 00:41:47,200 --> 00:41:48,640 师父为什么这么说? 710 00:41:48,760 --> 00:41:49,600 实话 711 00:41:49,680 --> 00:41:50,560 我承认 712 00:41:50,680 --> 00:41:53,920 我的实力是比戴维差了一些 713 00:41:54,040 --> 00:41:55,880 不是一些 是很差 714 00:41:56,000 --> 00:41:57,760 那我怎么样才能胜了他呢? 715 00:41:57,880 --> 00:41:59,680 -挨打 -挨打? 716 00:42:01,080 --> 00:42:04,240 对 至少前三局要挨打 717 00:42:04,360 --> 00:42:07,880 那我要是输了三局也就失败了 718 00:42:08,000 --> 00:42:09,440 根本就没有第四局的比赛 719 00:42:09,880 --> 00:42:11,920 也许在第三局的最后半分钟 720 00:42:13,240 --> 00:42:14,400 你能侥幸取胜 721 00:42:15,280 --> 00:42:16,120 我不明白 722 00:42:16,200 --> 00:42:18,480 记住 第一局挨打 723 00:42:19,600 --> 00:42:20,640 挨打? 724 00:42:22,160 --> 00:42:23,360 难道我就不进攻了吗? 725 00:42:24,280 --> 00:42:25,680 逮着机会当然要进攻 726 00:42:26,120 --> 00:42:27,720 不进攻是傻瓜 727 00:42:28,360 --> 00:42:30,400 不过 不能消耗体力太多 728 00:42:31,520 --> 00:42:35,000 也许你根本就没有进攻的机会 729 00:42:35,120 --> 00:42:35,960 那第二局呢? 730 00:42:36,080 --> 00:42:37,000 继续挨打 731 00:42:37,560 --> 00:42:39,320 -继续挨打? -对 732 00:42:39,440 --> 00:42:41,040 只要他打不倒你 733 00:42:41,360 --> 00:42:43,440 你的胜算就多了一分 734 00:42:43,840 --> 00:42:44,920 我还是不明白 735 00:42:45,720 --> 00:42:46,880 那第三局呢? 736 00:42:47,000 --> 00:42:48,280 继续挨打 737 00:42:48,680 --> 00:42:50,880 至少前面两分钟继续挨打 738 00:42:51,240 --> 00:42:53,960 这样就会长那鬼佬的志气 他会疯狂的 739 00:42:54,400 --> 00:42:55,760 记住 小龙 740 00:42:57,400 --> 00:42:59,600 鬼子的脑子里没有空城计 741 00:43:00,400 --> 00:43:01,920 更没有草船借箭 742 00:43:02,400 --> 00:43:04,520 只有冲 冲 冲 743 00:43:05,440 --> 00:43:06,560 他们打仗也是 744 00:43:07,360 --> 00:43:10,480 只会列着队 敲着鼓进攻 745 00:43:11,000 --> 00:43:12,920 那是一个字 傻 746 00:43:13,320 --> 00:43:15,040 他们不懂一鼓作气 747 00:43:15,480 --> 00:43:17,640 再而衰 三而竭的道理 748 00:43:18,720 --> 00:43:20,800 你怎么越说 我越胡涂呢?