1 00:02:02,760 --> 00:02:05,200 小龍,你先去買五條魚 2 00:02:06,600 --> 00:02:07,960 我去找王大廚 3 00:02:23,280 --> 00:02:24,160 你好 4 00:02:33,880 --> 00:02:34,720 這個怎麼賣啊? 5 00:02:34,840 --> 00:02:36,080 我跟你說,大廚 6 00:02:36,680 --> 00:02:38,720 咱們一定要買最新鮮的 7 00:02:39,320 --> 00:02:40,200 接著 8 00:02:44,760 --> 00:02:45,600 接著 9 00:02:45,720 --> 00:02:46,880 來條大的 10 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 兩條 11 00:02:48,120 --> 00:02:49,280 三條 12 00:02:49,760 --> 00:02:50,760 四條 13 00:02:52,840 --> 00:02:54,080 (我們喜歡小費) 14 00:03:22,480 --> 00:03:25,080 我的魚香肉絲呢? 客人催了好幾次了 15 00:03:25,200 --> 00:03:26,280 你看,這這這 16 00:03:26,400 --> 00:03:29,200 兩個椒鹽排骨,一個溜肝尖 17 00:03:29,320 --> 00:03:30,200 快點啊 18 00:03:30,320 --> 00:03:32,600 別看我,看鍋,你快點 19 00:03:38,280 --> 00:03:39,320 好了 20 00:03:41,200 --> 00:03:42,080 來 21 00:03:47,840 --> 00:03:48,800 怎麼了? 22 00:03:49,640 --> 00:03:51,680 糊了吧?這火侯過了吧? 23 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 妳現在不光是人有問題 這鼻子有問題 24 00:03:54,920 --> 00:03:57,160 這個飯店全靠我的手藝支撐 25 00:03:57,280 --> 00:03:59,520 妳竟敢說我炒的菜有糊味 26 00:04:00,880 --> 00:04:02,160 人有問題 27 00:04:04,440 --> 00:04:05,280 您的菜 28 00:04:05,400 --> 00:04:06,280 好 29 00:04:08,760 --> 00:04:09,640 請慢用 30 00:04:10,160 --> 00:04:15,080 這是我從小最愛吃的魚香肉絲 31 00:04:15,560 --> 00:04:17,160 來,你們都嚐嚐 32 00:04:24,480 --> 00:04:25,680 小姐,妳來 33 00:04:27,040 --> 00:04:28,720 你們這個菜是怎麼做的? 34 00:04:29,240 --> 00:04:30,920 -對不起,先生 -都炒糊了 35 00:04:31,040 --> 00:04:32,252 -老闆 -叫我們怎麼吃啊? 36 00:04:32,960 --> 00:04:35,040 先生,這菜怎麼了? 37 00:04:35,160 --> 00:04:38,800 我聽說你們這裡 專門做地道的家鄉菜 38 00:04:39,120 --> 00:04:40,600 我才慕名而來的 39 00:04:41,160 --> 00:04:42,040 妳嚐嚐 40 00:04:42,800 --> 00:04:45,960 一股焦味,叫我們怎麼吃啊? 41 00:04:48,960 --> 00:04:51,840 對不起,這確實是我們的失誤 42 00:04:52,920 --> 00:04:53,960 這樣吧 43 00:04:54,560 --> 00:04:57,720 我們重新給您做一份 您今天的餐費全免 44 00:04:58,680 --> 00:05:01,640 不好意思 以後絕對不會發生這種事了 45 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 對不起 46 00:05:05,400 --> 00:05:06,960 來吧來吧 47 00:05:07,400 --> 00:05:08,920 咱們接著吃,來 48 00:05:10,840 --> 00:05:12,360 這是你們誰做的菜? 49 00:05:13,400 --> 00:05:14,600 這一定是你做的吧? 50 00:05:14,720 --> 00:05:16,080 不是不是,不是我 51 00:05:16,160 --> 00:05:17,120 怎麼了,老闆? 52 00:05:17,600 --> 00:05:18,520 你聞聞 53 00:05:19,200 --> 00:05:22,440 這種菜 應該是從我們飯館端出去的嗎? 54 00:05:24,640 --> 00:05:26,000 那個什麼,老闆 55 00:05:26,320 --> 00:05:27,840 這個損失算在我頭上,我來賠 56 00:05:27,960 --> 00:05:29,600 不是賠不賠的問題 57 00:05:30,080 --> 00:05:31,760 而是我們餐館的聲譽 58 00:05:34,640 --> 00:05:37,560 我都說過了,我王大廚 也是第一次犯這樣的錯誤 59 00:05:37,760 --> 00:05:39,240 這個損失由我來賠,還不成嗎? 60 00:05:40,080 --> 00:05:44,160 王大廚,如果是他們做出這菜 我可以理解 61 00:05:44,880 --> 00:05:47,200 如果是你王大廚做出這種菜 62 00:05:49,160 --> 00:05:50,680 我可真是有些意外 63 00:05:53,320 --> 00:05:54,600 這有什麼好意外的嘛? 64 00:05:54,720 --> 00:05:56,040 這沒什麼好意外的 65 00:05:56,160 --> 00:05:58,520 這兩天 就是那個小白臉把我給鬧的 66 00:05:58,640 --> 00:05:59,680 我的氣就沒順過 67 00:05:59,760 --> 00:06:02,480 你憑什麼說人家? 你自己菜燒不好,你說人家你 68 00:06:02,600 --> 00:06:04,400 我說他怎麼了?就是因為他 69 00:06:04,520 --> 00:06:05,440 好了 70 00:06:06,840 --> 00:06:09,960 貝姬,這件事情與妳無關 71 00:06:10,080 --> 00:06:11,120 妳不要插嘴 72 00:06:14,240 --> 00:06:15,080 好啊 73 00:06:15,600 --> 00:06:17,440 既然大家對我都不滿 74 00:06:17,560 --> 00:06:20,200 那我再幹下去也沒什麼意思 我走好了 75 00:06:20,280 --> 00:06:22,280 我不幹了,我不幹了,行不行? 76 00:06:22,480 --> 00:06:23,360 你給我站住 77 00:06:26,120 --> 00:06:28,560 你要走,也得幹完這個月 78 00:06:29,320 --> 00:06:30,760 我們之間是有合同的 79 00:06:34,000 --> 00:06:35,960 老闆,還是我走 80 00:06:43,960 --> 00:06:45,120 你這什麼意思? 81 00:06:45,240 --> 00:06:46,400 我沒別的意思 82 00:06:47,440 --> 00:06:50,120 我只是覺得好累呀,就不幹了 83 00:06:52,520 --> 00:06:53,360 隨便 84 00:06:58,720 --> 00:07:01,800 好吧,你跟我來 85 00:07:06,240 --> 00:07:07,160 王師傅 86 00:07:14,320 --> 00:07:15,160 我跟你說 87 00:07:16,440 --> 00:07:18,920 我離開這裡 是不想給老闆添麻煩 88 00:07:19,960 --> 00:07:22,240 不是因為我怕你,你知道嗎? 89 00:07:22,560 --> 00:07:24,920 我知道什麼呀?我知道什麼呀我? 90 00:07:25,040 --> 00:07:26,560 -閃開 -王師傅,你幹什麼啊你? 91 00:07:26,640 --> 00:07:28,040 -躲開 -別衝動啊 92 00:07:28,160 --> 00:07:29,022 怎麼著? 93 00:07:29,760 --> 00:07:31,120 你還想跟我動武啊 94 00:07:34,000 --> 00:07:35,560 我不會跟你這種人動手 95 00:07:36,240 --> 00:07:37,120 但是我警告你 96 00:07:38,440 --> 00:07:40,280 你要是再敢要脅老闆的話 97 00:07:41,120 --> 00:07:42,520 就跟這個門一樣 98 00:07:45,280 --> 00:07:48,560 跟這門一樣,這門怎麼了這門? 99 00:07:48,960 --> 00:07:50,320 這門怎麼了這門? 100 00:07:59,000 --> 00:07:59,920 就這樣 101 00:08:28,640 --> 00:08:31,600 老闆,實在對不起,我給您添麻煩了 102 00:08:32,000 --> 00:08:32,840 不不 103 00:08:34,280 --> 00:08:35,120 小龍啊 104 00:08:35,400 --> 00:08:36,480 該說對不起的 105 00:08:37,560 --> 00:08:38,760 應該是我,不是你 106 00:08:41,760 --> 00:08:43,680 你是一個很有心的年輕人 107 00:08:46,080 --> 00:08:48,880 我知道你這樣做 是為了不讓我為難 108 00:08:49,920 --> 00:08:51,560 其實你一直忍著委屈 109 00:08:53,280 --> 00:08:54,160 按理說 110 00:08:56,200 --> 00:08:57,640 我應該站到你這邊 111 00:08:59,240 --> 00:09:00,360 可是你知道 112 00:09:01,760 --> 00:09:04,200 經營一個餐館,主要靠大廚 113 00:09:05,760 --> 00:09:08,240 所以我也只能讓你受點委屈了 114 00:09:08,560 --> 00:09:09,720 你能理解我嗎? 115 00:09:10,040 --> 00:09:11,120 其實我能理解 116 00:09:11,440 --> 00:09:12,640 所以我才辭職 117 00:09:18,000 --> 00:09:20,200 你這麼年輕 就能做出這樣的決定 118 00:09:21,840 --> 00:09:23,360 真的讓我感到很意外 119 00:09:23,840 --> 00:09:25,960 所以我更加有理由相信 120 00:09:27,160 --> 00:09:29,560 你的將來一定錯不了 121 00:09:30,400 --> 00:09:31,280 謝謝妳 122 00:09:32,560 --> 00:09:33,720 去讀書怎麼樣? 123 00:09:33,840 --> 00:09:35,920 讀書?去哪裡讀書啊? 124 00:09:40,280 --> 00:09:42,720 太好了,我該怎麼樣感謝妳呢? 125 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 不用謝,是邵先生託我這麼做的 126 00:09:47,360 --> 00:09:49,240 我已經幫你辦好了入學手續 127 00:09:50,480 --> 00:09:52,080 這個埃迪森技術學校 128 00:09:52,200 --> 00:09:53,760 雖然不是什麼名牌學校 129 00:09:53,880 --> 00:09:56,280 但是比較適合剛來美國的年輕人 130 00:09:57,000 --> 00:09:58,480 至於生活問題嘛 131 00:09:59,040 --> 00:10:02,320 我想你在課餘時間 仍然可以到外面去打工 132 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 而且,地下室庫房裡的那個小房間 133 00:10:06,080 --> 00:10:07,040 還可以免費住 134 00:10:08,000 --> 00:10:09,120 我非常感謝妳 135 00:10:09,600 --> 00:10:11,360 不過既然我辭職了 136 00:10:11,800 --> 00:10:12,960 我就必須離開這裡 137 00:10:13,480 --> 00:10:16,160 要不然王大廚還會給您添麻煩的 138 00:10:16,880 --> 00:10:17,800 你放心 139 00:10:17,880 --> 00:10:20,880 我非常感謝 妳給我這次上學的機會 140 00:10:21,480 --> 00:10:22,560 我會努力的 141 00:10:23,160 --> 00:10:24,880 這是你這個月的工錢 142 00:10:28,400 --> 00:10:29,240 謝謝 143 00:10:29,720 --> 00:10:30,760 這兩百塊呢 144 00:10:32,160 --> 00:10:34,760 是我借給你交學費的 145 00:10:35,720 --> 00:10:38,040 記住,是我借給你的 146 00:10:38,840 --> 00:10:40,800 好,我一定會還給妳的 147 00:10:41,280 --> 00:10:43,000 還有,我想跟妳說… 148 00:10:43,120 --> 00:10:44,240 想說什麼? 149 00:10:44,560 --> 00:10:45,440 我想說 150 00:10:45,520 --> 00:10:48,200 如果王大廚再找妳的麻煩 妳就跟我說 151 00:10:48,680 --> 00:10:50,200 我會教他尊重老闆的 152 00:10:51,040 --> 00:10:53,520 你放心,我會處理好的 153 00:10:54,280 --> 00:10:55,240 那我走了 154 00:10:56,000 --> 00:10:57,160 好,去吧 155 00:10:57,760 --> 00:10:58,840 小龍 156 00:10:59,480 --> 00:11:03,920 美國呢 是個大動物園,適者生存 157 00:11:04,160 --> 00:11:08,320 你記住,只有適應它 你才能生存下去 158 00:11:10,040 --> 00:11:12,480 這就是我這麼多年,在美國打拼 159 00:11:12,600 --> 00:11:14,560 嘗遍了酸甜苦辣之後 160 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 得出的結論 161 00:11:16,880 --> 00:11:17,800 你千萬要記住 162 00:11:18,640 --> 00:11:20,320 不管碰到任何困難 163 00:11:20,840 --> 00:11:22,000 都不要迷失自己 164 00:11:22,680 --> 00:11:23,840 不要喪失自信 165 00:11:24,760 --> 00:11:25,800 這個我記住了 166 00:11:26,360 --> 00:11:27,247 好 167 00:11:28,840 --> 00:11:29,720 等等 168 00:11:32,840 --> 00:11:35,120 這是你邵伯伯臨走時留下的 169 00:11:36,080 --> 00:11:37,040 你拿去吧 170 00:11:37,360 --> 00:11:38,400 邵伯留下的? 171 00:12:01,600 --> 00:12:04,880 (招聘員工,謝絕亞洲人和黑人) 172 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 我的英雄,布魯斯李 173 00:12:19,400 --> 00:12:20,320 我的英雄 174 00:12:20,880 --> 00:12:22,520 我是什麼狗屁英雄? 175 00:12:22,640 --> 00:12:23,880 現在連飯都沒得吃了 176 00:12:24,280 --> 00:12:26,920 這沒關係 你看到剛才那個廣告了吧? 177 00:12:27,040 --> 00:12:29,200 現在黑人和華人都沒有飯吃了 178 00:12:29,680 --> 00:12:32,720 告訴你,這個世界是不公平的 179 00:12:32,840 --> 00:12:34,600 我或許可以幫你找一份工作 180 00:12:35,080 --> 00:12:36,840 來吧,我的朋友 181 00:12:37,080 --> 00:12:39,080 -走,走 -好啊,走 182 00:12:43,440 --> 00:12:46,800 (大眾運輸專用道) 183 00:12:47,640 --> 00:12:48,600 您慢走 184 00:12:48,720 --> 00:12:49,600 謝謝 185 00:12:52,000 --> 00:12:54,320 李小龍,再見了 186 00:12:54,680 --> 00:12:56,520 -多謝妳的關照,再見 -你要保重 187 00:12:56,640 --> 00:12:57,560 謝謝 188 00:13:01,800 --> 00:13:03,080 -等等 -怎麼了? 189 00:13:03,440 --> 00:13:05,440 你真是世界上最大的傻瓜 190 00:13:05,840 --> 00:13:07,120 比我都傻 191 00:13:07,440 --> 00:13:09,000 你免費住在餐館多好 192 00:13:09,120 --> 00:13:10,080 為什麼不住了呢? 193 00:13:10,200 --> 00:13:11,960 我給你找的地方是要花錢的 194 00:13:12,640 --> 00:13:14,360 少廢話了,快走 195 00:13:15,440 --> 00:13:16,800 你還真是個有錢人 196 00:13:17,120 --> 00:13:18,520 我幫你找了住的地方 197 00:13:18,640 --> 00:13:19,920 還幫你找了工作 198 00:13:20,040 --> 00:13:22,040 你是不是應該給我一點佣金哪 199 00:13:22,160 --> 00:13:23,840 走了,你哪裡那麼多廢話? 200 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 我下一頓在哪裡吃飯還不知道呢? 201 00:13:27,200 --> 00:13:28,160 快走啊 202 00:13:31,960 --> 00:13:32,800 拜拜 203 00:14:19,760 --> 00:14:22,120 貝姬,客人都上來了,走吧 204 00:14:23,360 --> 00:14:26,240 你這個混蛋,你把他趕走了 205 00:14:28,080 --> 00:14:29,440 怎麼是我把他趕走的? 206 00:14:29,800 --> 00:14:31,400 是他自己要走的嘛 207 00:14:31,760 --> 00:14:33,520 貝姬,我… 208 00:14:34,360 --> 00:14:35,920 我就是喜歡妳嘛 209 00:14:36,800 --> 00:14:38,720 妳看我掙那麼多的錢 全都給妳 210 00:14:39,040 --> 00:14:41,160 妳啊,也不用去坐檯了 211 00:14:42,120 --> 00:14:43,320 上學,我供著妳 212 00:14:43,920 --> 00:14:45,280 妳也不用那麼辛苦了嘛 213 00:14:45,800 --> 00:14:46,640 是不是? 214 00:14:53,240 --> 00:14:54,080 貝姬啊 215 00:14:56,440 --> 00:14:57,840 當初我來到美國 216 00:14:58,240 --> 00:14:59,800 要是有人對我說這些 217 00:15:00,040 --> 00:15:02,160 我會馬上撲到他懷裡感謝他 218 00:15:02,520 --> 00:15:03,680 老闆都說了 219 00:15:08,000 --> 00:15:10,040 可是他把小龍給氣走了 220 00:15:10,440 --> 00:15:11,280 怎麼是… 221 00:15:11,400 --> 00:15:13,280 小龍如果他真的愛妳 222 00:15:13,680 --> 00:15:14,800 他就不會走了 223 00:15:15,080 --> 00:15:16,080 就是嘛 224 00:15:16,360 --> 00:15:18,520 老王,趕快開工啊 225 00:15:19,160 --> 00:15:21,040 -該開工了 -開工開工,走走走 226 00:15:21,160 --> 00:15:23,160 -客人都上來了,走走走 -貝姬,別難過了 227 00:15:23,280 --> 00:15:24,320 -貝姬 -走 228 00:15:27,642 --> 00:15:28,517 來 229 00:15:48,720 --> 00:15:50,000 老闆發錢了 230 00:15:50,412 --> 00:15:51,537 發錢了,發錢了,來來來 231 00:15:51,637 --> 00:15:53,160 太好了,發錢了… 232 00:15:53,520 --> 00:15:54,680 都過來,都過來 233 00:15:58,880 --> 00:15:59,880 怎麼就給這麼點啊? 234 00:15:59,992 --> 00:16:00,880 就是啊 235 00:16:01,000 --> 00:16:02,840 不是說好了一車給十個美金嗎? 236 00:16:03,920 --> 00:16:06,560 嫌少啊,那你們走人 237 00:16:08,400 --> 00:16:11,040 瞧瞧那個華人小子 那才叫幹活呢 238 00:16:11,160 --> 00:16:13,760 我要的 是一個頂你們三個的苦力 239 00:16:14,000 --> 00:16:14,960 知道嗎? 240 00:16:22,240 --> 00:16:23,160 小伙子 241 00:16:25,400 --> 00:16:26,520 幹得不錯 242 00:16:29,400 --> 00:16:30,520 這是你的工錢 243 00:16:32,560 --> 00:16:33,400 謝謝 244 00:16:33,480 --> 00:16:35,600 都是因為他 245 00:16:35,720 --> 00:16:36,840 你明天再來 246 00:16:36,960 --> 00:16:38,600 我這兒需要你這樣的工人 247 00:16:40,000 --> 00:16:41,640 -謝謝 -幹得不錯 248 00:16:41,760 --> 00:16:43,720 我再多加你一些,好好幹 249 00:16:43,840 --> 00:16:44,680 謝謝 250 00:16:44,800 --> 00:16:46,160 -謝謝 -好好幹 251 00:16:50,400 --> 00:16:51,240 走 252 00:16:59,640 --> 00:17:00,480 怎麼了? 253 00:17:00,760 --> 00:17:02,080 你給我永遠離開這兒 254 00:17:03,480 --> 00:17:04,960 我什麼地方得罪你們了? 255 00:17:05,080 --> 00:17:06,840 你一來,我們每天的活兒就少了 256 00:17:06,960 --> 00:17:09,040 你沒命地幹 我們就得被老闆扣錢 257 00:17:09,160 --> 00:17:10,000 你知道嗎? 258 00:17:10,360 --> 00:17:12,280 為什麼你們可以在這裡賺錢 259 00:17:12,400 --> 00:17:13,720 可以打工 260 00:17:13,840 --> 00:17:14,920 我不可以呢? 261 00:17:20,480 --> 00:17:21,360 打 262 00:18:23,760 --> 00:18:25,200 你們憑什麼趕我走? 263 00:18:28,480 --> 00:18:30,960 大哥,我老婆孩子都有病 264 00:18:31,320 --> 00:18:32,520 你再來,我… 265 00:18:32,880 --> 00:18:34,760 我連老婆孩子都養不活了 266 00:18:47,840 --> 00:18:48,720 拿著吧 267 00:18:57,680 --> 00:18:58,600 謝謝 268 00:19:14,680 --> 00:19:16,560 嘿!我的英雄 269 00:19:18,320 --> 00:19:19,520 怎麼和我一樣黑了? 270 00:19:19,640 --> 00:19:21,200 怎麼了,混蛋傑西? 271 00:19:21,480 --> 00:19:22,560 你在這裡幹什麼? 272 00:19:22,680 --> 00:19:25,040 等你啊 也許你可以請我吃頓飯 273 00:19:25,920 --> 00:19:29,000 你要是不洗臉 我會覺得更親切些 274 00:19:29,360 --> 00:19:31,880 你說我幫你找的那份工作 還不錯吧? 275 00:19:33,080 --> 00:19:35,520 累死了,掙不了錢 276 00:19:36,120 --> 00:19:38,200 還等於搶了別人的飯碗 277 00:19:38,560 --> 00:19:40,400 什麼叫搶別人飯碗?我不明白 278 00:19:40,520 --> 00:19:41,440 我不幹了 279 00:19:41,560 --> 00:19:42,400 為什麼? 280 00:19:43,000 --> 00:19:44,440 走啊,我先去洗洗 281 00:20:15,520 --> 00:20:17,840 我想你一定會喜歡這個地方 282 00:20:18,120 --> 00:20:21,040 至少這裡的老闆和你一樣 是黃皮膚的人 283 00:20:21,560 --> 00:20:22,440 胡說 284 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 我最討厭的就是日本人 285 00:20:27,280 --> 00:20:30,240 我不會像他們那樣跪著腿坐 286 00:20:30,640 --> 00:20:33,240 所以我來這裡 一定要挑這個八仙桌 287 00:20:34,560 --> 00:20:36,760 我想你一定不討厭日本的空手道吧 288 00:20:38,440 --> 00:20:40,560 等一會他們會在這個地方練功 289 00:20:40,800 --> 00:20:44,600 這裡的老闆 是一個很高明的空手道高手 290 00:20:45,640 --> 00:20:46,680 那我倒想看看 291 00:20:46,800 --> 00:20:47,840 就是嘛 292 00:20:48,560 --> 00:20:50,000 傑西是誰啊? 293 00:20:50,120 --> 00:20:53,040 是西雅圖的活地圖 294 00:20:54,040 --> 00:20:56,080 對,今天我算沒有白請你 295 00:20:56,800 --> 00:20:58,680 傑西,我想請你幫我個忙 296 00:20:58,920 --> 00:21:00,200 找一份送外賣的 297 00:21:00,560 --> 00:21:02,560 然後再找一份送報紙的工作 298 00:21:02,680 --> 00:21:04,440 哇!我的師父 299 00:21:04,560 --> 00:21:08,160 你知道在同樣的時間內 申請兩份工作 300 00:21:08,480 --> 00:21:09,360 是要判刑的 301 00:21:09,480 --> 00:21:11,520 可是我上學需要錢哪 302 00:21:12,920 --> 00:21:14,840 好吧,我幫你找找 303 00:21:15,160 --> 00:21:17,800 還有你是活地圖啊 304 00:21:18,040 --> 00:21:18,880 對呀 305 00:21:19,000 --> 00:21:21,360 你幫我把西雅圖所有的武館 306 00:21:21,840 --> 00:21:22,920 全都找出來 307 00:21:23,240 --> 00:21:26,800 管它是美國人 日本人、韓國人開的 308 00:21:26,920 --> 00:21:28,000 通通找出來 309 00:21:29,480 --> 00:21:31,000 你要做什麼?打架? 310 00:21:31,320 --> 00:21:33,040 是啊,沒錯 311 00:21:34,520 --> 00:21:35,840 我的師父啊 312 00:21:35,960 --> 00:21:37,600 我可當不了你的保鏢啊 313 00:21:38,480 --> 00:21:39,600 這個酒館 314 00:21:40,440 --> 00:21:43,840 就是西雅圖最好的武術俱樂部 315 00:21:44,200 --> 00:21:46,120 你要是在這兒打敗所有的人 316 00:21:46,320 --> 00:21:48,920 你不就是西雅圖的冠軍了嗎? 317 00:21:50,360 --> 00:21:52,560 -是嗎? -是啊,當然了 318 00:21:53,680 --> 00:21:56,880 好,那你就給我等著瞧 319 00:22:15,560 --> 00:22:16,680 你叫什麼名字? 320 00:22:16,800 --> 00:22:17,920 我不是日本人 321 00:22:18,960 --> 00:22:20,000 沒有關係 322 00:22:20,120 --> 00:22:22,000 你要是對空手道感興趣 323 00:22:22,120 --> 00:22:23,160 歡迎來報名 324 00:22:23,440 --> 00:22:24,920 我對空手道沒興趣 325 00:22:26,280 --> 00:22:27,920 那你還站在這裡看什麼? 326 00:22:28,480 --> 00:22:29,640 看熱鬧啊 327 00:22:30,080 --> 00:22:31,160 熱鬧? 328 00:22:32,520 --> 00:22:35,120 我正在傳授正規的日本國術 329 00:22:35,560 --> 00:22:36,760 這裡沒有熱鬧 330 00:22:37,440 --> 00:22:39,680 你要是不報名學習,請你走開 331 00:22:40,920 --> 00:22:43,320 什麼玩意?還國術呢 332 00:22:43,840 --> 00:22:44,960 你說什麼? 333 00:22:45,240 --> 00:22:46,640 混蛋,滾開 334 00:22:47,200 --> 00:22:48,280 你說話禮貌一點 335 00:22:48,400 --> 00:22:49,760 你蔑視日本國術 336 00:22:50,480 --> 00:22:52,080 我這麼說話,算是客氣的 337 00:22:52,600 --> 00:22:53,880 你不客氣又怎麼樣? 338 00:22:54,440 --> 00:22:56,120 我會擰斷你的脖子 339 00:22:57,520 --> 00:22:58,480 冷靜 340 00:22:59,080 --> 00:23:00,840 -冷靜 -擰斷我的脖子? 341 00:23:02,560 --> 00:23:04,840 我倒想看看 你怎麼樣擰斷我的脖子 342 00:23:05,200 --> 00:23:07,680 這些日子,我正一肚子氣呢 343 00:23:07,800 --> 00:23:08,662 你說什麼? 344 00:23:09,280 --> 00:23:10,800 我不是想和你打架 345 00:23:11,760 --> 00:23:13,680 我是想和你公開比武 346 00:23:14,880 --> 00:23:16,800 如果你真能擰斷我的脖子 347 00:23:17,160 --> 00:23:18,280 我很樂意呀 348 00:23:19,320 --> 00:23:22,000 和我公開比武? 349 00:23:23,040 --> 00:23:24,120 不,不不 350 00:23:24,240 --> 00:23:26,400 布魯斯李,你是不是喝醉酒了? 351 00:23:26,520 --> 00:23:28,600 我不容許你受到傷害,不容許 352 00:23:28,720 --> 00:23:29,600 讓開 353 00:23:30,800 --> 00:23:34,240 我明白了,你剛才說的是酒話 354 00:23:35,360 --> 00:23:38,120 既然你是在我的酒館裡喝的酒 355 00:23:39,560 --> 00:23:40,480 我原諒你了 356 00:23:42,200 --> 00:23:43,160 我沒有醉 357 00:23:43,520 --> 00:23:44,680 等你酒醒了 358 00:23:44,800 --> 00:23:46,320 你會明白你說了什麼 359 00:23:46,800 --> 00:23:49,480 到那個時候,你來找我挑戰 360 00:23:49,920 --> 00:23:51,000 我會奉陪的 361 00:23:52,280 --> 00:23:53,720 我現在就想跟你請教 362 00:23:55,160 --> 00:23:56,040 不 363 00:23:56,320 --> 00:23:59,120 今天我只把你看作酒館的客人 364 00:24:00,480 --> 00:24:02,360 如果你真的那麼不自量力 365 00:24:03,160 --> 00:24:05,760 到時候我會按照我們的規矩 366 00:24:06,240 --> 00:24:07,440 和你公開較量 367 00:24:08,080 --> 00:24:09,080 走吧 368 00:24:09,200 --> 00:24:11,320 我還要給我的學生們上課呢 369 00:24:14,200 --> 00:24:15,087 繼續 370 00:24:18,520 --> 00:24:20,520 布魯斯,你還不走嗎? 371 00:24:21,040 --> 00:24:22,240 都是因為你 372 00:24:23,640 --> 00:24:25,760 你這個膽小鬼,滾開 373 00:24:25,880 --> 00:24:27,480 我是為你好,怎麼… 374 00:24:31,720 --> 00:24:32,840 你這混蛋 375 00:24:33,120 --> 00:24:34,280 我是為你好 376 00:25:04,840 --> 00:25:06,000 -嗨 -嗨 377 00:25:07,520 --> 00:25:08,480 這是地址 378 00:26:13,200 --> 00:26:14,480 -嗨 -嘿 379 00:26:14,960 --> 00:26:17,000 布魯斯,今天又這麼早啊 380 00:26:17,560 --> 00:26:18,520 是啊 381 00:26:20,600 --> 00:26:22,920 這些都是你的了,拿好 382 00:26:24,960 --> 00:26:25,800 謝謝 383 00:26:31,400 --> 00:26:34,480 年輕人,加油吧,你非常棒 384 00:26:34,800 --> 00:26:35,720 明天見 385 00:26:35,840 --> 00:26:36,800 再見 386 00:26:58,160 --> 00:26:59,160 嗨,這是您的 387 00:26:59,280 --> 00:27:00,480 -謝謝 -不謝 388 00:27:00,600 --> 00:27:02,080 -再見,再見 -拜拜 389 00:30:03,760 --> 00:30:05,120 嗨,你們好 390 00:30:05,200 --> 00:30:06,062 妳好 391 00:30:06,162 --> 00:30:08,400 我問一下,教學樓在什麼位置啊? 392 00:30:08,520 --> 00:30:09,720 就在那邊 393 00:30:09,840 --> 00:30:11,120 -那邊是吧? -對 394 00:30:11,240 --> 00:30:12,440 -謝謝 -拜拜 395 00:30:18,280 --> 00:30:21,400 好的,同學們 今天的課就上到這裡,明天見 396 00:30:21,680 --> 00:30:23,640 老師再見… 397 00:30:25,480 --> 00:30:26,880 大家靜一靜,靜一靜 398 00:30:27,000 --> 00:30:28,600 嘉麗雅娜有話要說 399 00:30:30,280 --> 00:30:31,440 我們的嘉麗雅娜 400 00:30:31,560 --> 00:30:34,000 要將對全世界發表演講了 401 00:30:35,880 --> 00:30:37,120 好的,同學們 402 00:30:37,440 --> 00:30:39,320 到目前為止,我們這個班 403 00:30:39,440 --> 00:30:41,840 有來自全世界各個國家的同學 404 00:30:42,640 --> 00:30:46,040 所以在下個月將舉辦的 我們學校建校70週年的慶典上 405 00:30:46,440 --> 00:30:48,360 我們應該拿出我們最優秀的節目 406 00:30:49,080 --> 00:30:52,040 我希望每一個同學都能積極地報名 407 00:30:52,560 --> 00:30:54,240 好了,現在誰先帶個頭啊? 408 00:30:54,800 --> 00:30:55,640 哪一位? 409 00:30:57,240 --> 00:30:58,280 好的,請過來 410 00:30:59,720 --> 00:31:01,280 我會唱菲律賓民歌,可以嗎? 411 00:31:01,560 --> 00:31:02,560 當然可以 412 00:31:07,160 --> 00:31:08,120 不過,阿羅約 413 00:31:08,240 --> 00:31:09,840 妳能先唱給同學們聽一聽嗎? 414 00:31:09,960 --> 00:31:10,880 當然可以了 415 00:31:23,520 --> 00:31:25,800 好棒…好! 416 00:31:25,880 --> 00:31:27,080 好了,謝謝妳,阿羅約 417 00:31:30,320 --> 00:31:32,520 好了,這算一個,還有嗎? 418 00:31:32,640 --> 00:31:34,520 我,我會跳倫巴 419 00:31:43,720 --> 00:31:46,320 太棒了,露絲的倫巴舞算第二個節目 420 00:31:46,440 --> 00:31:47,480 還有人報名嗎? 421 00:31:50,120 --> 00:31:51,120 還有嗎? 422 00:31:52,760 --> 00:31:54,760 快點快點,大家過來報名 423 00:32:00,120 --> 00:32:01,120 太好了 424 00:32:10,280 --> 00:32:11,960 小龍,小龍啊 425 00:32:12,360 --> 00:32:14,920 徐大姐,妳怎麼來了? 426 00:32:15,240 --> 00:32:16,320 不會是來討債的吧? 427 00:32:16,440 --> 00:32:18,720 是啊,你現在有錢還我嗎? 428 00:32:19,040 --> 00:32:20,000 我哪裡有錢哪? 429 00:32:20,120 --> 00:32:22,680 我只有把自己賣了 才能還上妳那兩百 430 00:32:23,280 --> 00:32:24,480 你今天狀態不錯 431 00:32:24,600 --> 00:32:25,440 對 432 00:32:25,520 --> 00:32:27,160 謝謝妳幫我找了這麼好的學校 433 00:32:28,000 --> 00:32:29,400 我最近過得很充實 434 00:32:29,760 --> 00:32:30,880 真的要謝謝妳啊 435 00:32:31,000 --> 00:32:32,760 不用客氣,我今天來 436 00:32:32,880 --> 00:32:36,120 也是為了解決另一個像你一樣的同學 上學的問題 437 00:32:37,440 --> 00:32:38,720 妳常做這樣的好事嗎? 438 00:32:39,080 --> 00:32:40,280 反正每年有幾個 439 00:32:41,400 --> 00:32:42,560 都是無償的幫助嗎? 440 00:32:43,080 --> 00:32:44,840 在美國,很少有人能這麼做的 441 00:32:45,800 --> 00:32:47,280 總之都是自己的同胞 442 00:32:47,960 --> 00:32:49,480 幫幫忙也沒什麼 443 00:32:51,680 --> 00:32:52,800 王大廚怎麼樣了? 444 00:32:53,680 --> 00:32:55,040 他現在表現得非常好 445 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 這裡有你一份功勞 446 00:32:58,240 --> 00:32:59,120 我? 447 00:32:59,240 --> 00:33:00,920 我還弄壞了餐廳的一扇門呢 448 00:33:01,640 --> 00:33:03,560 王大廚當天就把它修好了 449 00:33:03,680 --> 00:33:04,520 是嗎? 450 00:33:04,880 --> 00:33:06,720 這麼說,我離開還是值得的 451 00:33:06,840 --> 00:33:08,600 小龍,我剛才聽你們老師講 452 00:33:08,960 --> 00:33:11,400 你學習很努力,在學校成績還不錯 453 00:33:12,080 --> 00:33:13,520 照這樣努力下去呀 454 00:33:14,120 --> 00:33:16,640 你考大學,應該不成問題 455 00:33:18,320 --> 00:33:21,200 你給你父母寫信了沒有? 告訴他們你的近況 456 00:33:23,440 --> 00:33:24,280 為什麼? 457 00:33:25,320 --> 00:33:26,400 有什麼好寫的? 458 00:33:26,640 --> 00:33:27,880 我現在什麼都不是 459 00:33:28,520 --> 00:33:30,920 什麼事情都沒做,不知道該寫什麼 460 00:33:31,280 --> 00:33:32,240 你這人真怪 461 00:33:33,920 --> 00:33:35,280 今天要不要我請你吃飯? 462 00:33:35,600 --> 00:33:36,520 怎麼樣? 463 00:33:36,640 --> 00:33:37,560 不用不用 464 00:33:37,680 --> 00:33:39,600 我現在正趕著去外賣店送外賣 465 00:33:39,720 --> 00:33:41,680 找這份工作很不容易 466 00:33:42,177 --> 00:33:43,040 好 467 00:33:43,600 --> 00:33:45,800 那我就不妨礙你了,走吧 468 00:33:45,920 --> 00:33:46,760 那我走了 469 00:33:47,160 --> 00:33:48,000 小龍 470 00:33:48,320 --> 00:33:49,640 地下室的那個小房間 471 00:33:50,080 --> 00:33:51,680 讓你住,你怎麼搬走了? 472 00:33:52,120 --> 00:33:53,520 我不想再給妳添麻煩 473 00:33:53,880 --> 00:33:55,680 反正現在住的地方也不錯 474 00:33:56,000 --> 00:33:58,200 是不錯,房租也不低吧? 475 00:33:59,120 --> 00:34:01,800 我是跟一家老小一起合租 很便宜的 476 00:34:02,240 --> 00:34:04,040 你怎麼能跟一家老小合住呢? 477 00:34:04,160 --> 00:34:05,520 那會影響你學習的 478 00:34:06,080 --> 00:34:07,760 牠們可是四條腿的家族 479 00:34:08,360 --> 00:34:09,440 四條腿 480 00:34:10,080 --> 00:34:11,320 什麼四條腿? 481 00:34:12,280 --> 00:34:13,120 老鼠 482 00:34:15,177 --> 00:34:16,040 再見 483 00:34:16,160 --> 00:34:17,360 好好好,再見 484 00:34:19,720 --> 00:34:20,680 再見 485 00:34:43,640 --> 00:34:45,480 立定,向左轉 486 00:34:48,400 --> 00:34:49,280 大家聽著 487 00:34:49,640 --> 00:34:52,080 今天請我們的武術指導 488 00:34:52,480 --> 00:34:54,800 木村先生給大家上課 489 00:35:01,040 --> 00:35:02,120 下月五號 490 00:35:02,240 --> 00:35:03,840 是我們學校70週年校慶 491 00:35:04,160 --> 00:35:05,280 我們空手道運動隊 492 00:35:05,400 --> 00:35:06,960 將在這次典禮上做表演 493 00:35:07,320 --> 00:35:10,240 這是一個很好的 宣揚我們大和民族文化的機會 494 00:35:10,600 --> 00:35:14,520 你們一定要刻苦訓練 以最好的競技狀態參加這次表演 495 00:35:14,640 --> 00:35:17,560 讓各國學生都認同我們的國術 496 00:35:26,440 --> 00:35:28,320 都過來,圍成一圈 497 00:35:40,120 --> 00:35:44,400 嘿!嘉麗雅娜,請妳寫上我的節目 名字是中國武術 498 00:35:44,760 --> 00:35:48,200 或者是寫上 中國武術詠春拳都可以 499 00:35:52,520 --> 00:35:53,680 中國武術? 500 00:35:54,000 --> 00:35:55,560 又來了個中國武術? 501 00:35:55,680 --> 00:35:57,360 我們這成了聯合國大會了 502 00:35:57,480 --> 00:35:58,760 那怎麼了? 503 00:35:58,880 --> 00:36:02,240 這次活動 不是歡迎有各國文化特色的節目嗎? 504 00:36:02,720 --> 00:36:04,000 我剛剛在校園裡面 505 00:36:04,120 --> 00:36:06,640 聽見雨田教練 和空手道的隊員們吹牛 506 00:36:07,000 --> 00:36:09,720 說是讓各國學生都認同日本的國術 507 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 真是太氣人了 508 00:36:11,200 --> 00:36:13,160 我想讓你們看看真正的中國武術 509 00:36:13,640 --> 00:36:15,480 武術的老祖宗在我們中國 510 00:36:16,560 --> 00:36:18,360 布魯斯李,非常歡迎你報名 511 00:36:18,480 --> 00:36:20,440 可是我還是沒聽懂你節目的名稱 512 00:36:20,720 --> 00:36:21,960 能再說一遍嗎? 513 00:36:22,360 --> 00:36:24,080 中國詠春拳 514 00:36:25,680 --> 00:36:27,320 中國詠春拳 515 00:36:28,320 --> 00:36:29,760 那英語怎麼翻譯呢? 516 00:36:31,560 --> 00:36:33,160 那我就換一種說法 517 00:36:34,120 --> 00:36:36,280 就叫做中國功夫 518 00:36:36,400 --> 00:36:37,520 功夫? 519 00:36:38,920 --> 00:36:40,680 英語字典裡有這個詞彙嗎? 520 00:36:40,800 --> 00:36:43,760 現在也許沒有 但是以後一定會有的 521 00:36:44,800 --> 00:36:48,200 可是你能用英語 把它說得讓每個人都聽得懂嗎? 522 00:36:50,920 --> 00:36:54,080 布魯斯說的是一門打鬥的技術 對不對? 523 00:36:54,480 --> 00:36:58,320 如果要是門外漢的話 也可以這麼說 524 00:36:59,360 --> 00:37:03,320 既然是這樣,那我看就算了 我們已經有了日本的空手道 525 00:37:03,440 --> 00:37:05,040 為什麼還需要你的什麼拳呢? 526 00:37:05,160 --> 00:37:07,720 你的中國功夫 還能比日本的空手道更厲害嗎? 527 00:37:07,840 --> 00:37:09,560 當然了,我想說明的是 528 00:37:09,680 --> 00:37:13,080 日本的空手道 正是從我們中國功夫演變而來的 529 00:37:14,960 --> 00:37:17,360 我很欣賞你的勇氣 可我還是不知道 530 00:37:17,480 --> 00:37:20,680 你說的中國功夫 和我們的慶典節目有什麼聯繫? 531 00:37:21,160 --> 00:37:22,240 好了,謝謝你 532 00:37:23,920 --> 00:37:26,160 我看這樣吧,同學們 533 00:37:27,280 --> 00:37:29,760 可能我說了,大家夥也不會明白 534 00:37:29,880 --> 00:37:32,600 不如各位看看我的表演 你們說好不好啊? 535 00:37:32,680 --> 00:37:34,360 那你就表演一段 讓我們看看吧 536 00:37:34,480 --> 00:37:36,560 -對啊… -你要是能征服我們 537 00:37:36,680 --> 00:37:39,560 -那麼就征服了全校的師生了 -好啊好啊 538 00:37:40,120 --> 00:37:41,240 誰想跟我打? 539 00:37:41,360 --> 00:37:42,760 -請吧 -哪位都行 540 00:37:43,400 --> 00:37:44,337 來吧 541 00:37:44,480 --> 00:37:45,520 去吧去吧 542 00:37:45,760 --> 00:37:46,720 誰想跟我打? 543 00:37:48,012 --> 00:37:48,952 我 544 00:37:52,960 --> 00:37:55,560 好… 545 00:37:55,840 --> 00:37:56,960 上啊,上 546 00:37:57,880 --> 00:37:58,760 出拳啊 547 00:38:12,440 --> 00:38:13,280 來呀 548 00:38:23,120 --> 00:38:25,360 打…打啊 549 00:38:45,560 --> 00:38:46,400 妳看 550 00:38:47,720 --> 00:38:49,680 來啊,大家夥一起上 551 00:39:09,920 --> 00:39:10,960 好… 552 00:39:11,080 --> 00:39:11,920 太厲害了 553 00:39:17,440 --> 00:39:18,840 我投布魯斯李一票 554 00:39:19,200 --> 00:39:21,640 好,非常好,太棒了 555 00:39:25,320 --> 00:39:26,680 我不喜歡暴力 556 00:39:26,960 --> 00:39:29,040 不過,看起來還不錯 557 00:39:29,800 --> 00:39:31,400 那麼我也同意吧 558 00:39:33,240 --> 00:39:36,040 好了好了,非常好 559 00:39:36,320 --> 00:39:37,640 好,全票通過 560 00:39:38,120 --> 00:39:39,440 相信我,沒錯的 561 00:39:39,560 --> 00:39:42,120 (林地公園動物園) 562 00:39:51,400 --> 00:39:53,880 木村先生,我剛才聽說 563 00:39:54,440 --> 00:39:56,160 在這次校慶典禮上 564 00:39:56,280 --> 00:39:57,600 表演搏擊術的 565 00:39:57,720 --> 00:39:59,200 恐怕不只我們空手道啊 566 00:40:00,720 --> 00:40:01,760 還有誰? 567 00:40:02,920 --> 00:40:05,480 我看了學生會報上來的節目 568 00:40:05,600 --> 00:40:08,200 有一個表演中國詠春拳哪 569 00:40:12,880 --> 00:40:14,000 詠春拳? 570 00:40:14,720 --> 00:40:15,600 啊 571 00:40:15,720 --> 00:40:17,320 我聽他們班同學吹牛 572 00:40:17,880 --> 00:40:19,320 說這個人的搏擊術 573 00:40:20,120 --> 00:40:21,280 還非常了得呢 574 00:40:22,440 --> 00:40:23,880 你馬上給我查清楚 575 00:40:24,240 --> 00:40:25,680 這個人姓什麼叫什麼 576 00:40:25,800 --> 00:40:27,040 我已經打聽清楚了 577 00:40:27,640 --> 00:40:28,560 我們還見過這個人 578 00:40:28,680 --> 00:40:29,520 他是誰? 579 00:40:29,800 --> 00:40:31,360 說起來還真是緣分 580 00:40:32,120 --> 00:40:33,600 上次在酒館的院子裡 581 00:40:34,160 --> 00:40:35,840 偷看我們習武的那個小子 582 00:40:39,280 --> 00:40:42,800 就是蔑視我們空手道的那個小子 583 00:40:43,880 --> 00:40:45,480 他只不過是個中國人 584 00:40:46,520 --> 00:40:49,760 叫什麼布魯斯李 585 00:40:51,400 --> 00:40:52,480 是他 586 00:40:54,480 --> 00:40:55,360 這麼說 587 00:40:56,040 --> 00:40:58,280 這個青年人真的是個習武的 588 00:40:59,760 --> 00:41:04,640 難道西雅圖 真的來了會詠春拳的高人? 589 00:41:06,160 --> 00:41:07,400 得會會這小子 590 00:41:08,360 --> 00:41:09,200 是 591 00:41:25,080 --> 00:41:27,960 (美國社會與文化) 592 00:41:42,600 --> 00:41:43,920 為什麼襲擊我? 593 00:41:44,360 --> 00:41:45,800 對不起,雨田教練 594 00:41:46,280 --> 00:41:47,960 我沒有想到是你在後面拍我 595 00:41:49,160 --> 00:41:51,120 我向來不習慣別人在後面碰我 596 00:41:53,400 --> 00:41:54,960 看來你練過武術 597 00:41:56,320 --> 00:41:57,840 我練過詠春拳 598 00:41:59,960 --> 00:42:02,680 中國拳術都是花拳繡腿 599 00:42:03,520 --> 00:42:05,120 還是我們空手道實用 600 00:42:05,960 --> 00:42:06,920 如果你願意 601 00:42:07,720 --> 00:42:10,000 可以參加我們學校的空手道訓練班嘛 602 00:42:10,920 --> 00:42:12,000 我可以教你 603 00:42:12,920 --> 00:42:14,120 你教他們空手道 604 00:42:14,480 --> 00:42:15,880 會不會太辛苦了? 605 00:42:16,560 --> 00:42:18,080 要是你給我發一點工資 606 00:42:18,520 --> 00:42:19,680 我可以教他們 607 00:42:20,560 --> 00:42:21,720 當你的教練 608 00:42:25,040 --> 00:42:26,000 你好傲慢 609 00:42:26,320 --> 00:42:28,000 是啊,你說對了 610 00:42:35,320 --> 00:42:37,480 雨田教練,你真的要跟我對練嗎? 611 00:42:38,080 --> 00:42:40,400 不不不,我怕傷了你 612 00:42:42,800 --> 00:42:45,600 你傷了我? 613 00:43:03,520 --> 00:43:04,920 -這什麼功夫? -不知道 614 00:43:05,160 --> 00:43:07,040 -沒看過 -怎麼回事啊? 615 00:43:07,160 --> 00:43:08,000 不知道 616 00:43:20,720 --> 00:43:22,680 我跟雨田教練在鬧著玩