1 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 你在裝神弄鬼嗎? 2 00:02:13,400 --> 00:02:14,760 你好,威利傑依 3 00:02:16,880 --> 00:02:18,400 你好,李小龍先生 4 00:02:20,080 --> 00:02:21,000 好,請吧 5 00:02:22,640 --> 00:02:23,520 來 6 00:02:32,680 --> 00:02:35,800 今天李小龍武術館的館主 7 00:02:36,800 --> 00:02:38,040 李小龍先生 8 00:02:38,640 --> 00:02:41,480 向威利傑依武館館主 9 00:02:41,560 --> 00:02:43,000 威利傑依先生挑戰 10 00:02:46,960 --> 00:02:49,280 其實這是一場友誼比賽 11 00:02:51,920 --> 00:02:52,840 不是嗎? 12 00:02:53,520 --> 00:02:55,760 今天由我來主持這場比賽 13 00:02:57,480 --> 00:02:59,640 並由體育學院的教授 14 00:02:59,920 --> 00:03:02,040 伊諾山度先生做監督 15 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 比賽的規則是 16 00:03:05,160 --> 00:03:10,200 只要一方使另一方無法再戰 17 00:03:11,880 --> 00:03:12,920 就為贏 18 00:03:14,000 --> 00:03:15,160 聽明白了嗎? 19 00:03:16,600 --> 00:03:17,480 雙方準備好 20 00:03:20,360 --> 00:03:21,560 請吧,伊諾山度先生 21 00:03:32,880 --> 00:03:33,800 準備好了嗎? 22 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 現在開始 23 00:03:43,800 --> 00:03:46,720 師父肯定可以贏,你說對吧? 24 00:04:52,600 --> 00:04:55,520 打,打,快,快打 25 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 好 26 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 站起來 27 00:05:54,600 --> 00:05:55,760 好… 28 00:06:00,160 --> 00:06:04,240 好… 29 00:06:06,720 --> 00:06:07,560 太好了 30 00:06:31,720 --> 00:06:33,160 繼續,繼續進行 31 00:06:47,000 --> 00:06:52,960 好… 32 00:06:56,320 --> 00:06:58,280 你們的老師李小龍非常出色 33 00:07:02,440 --> 00:07:03,600 這算怎麼回事? 34 00:07:04,240 --> 00:07:05,200 這… 35 00:07:05,640 --> 00:07:08,440 用句中國話講,叫握手言和 36 00:07:09,160 --> 00:07:10,080 不好嗎? 37 00:07:13,600 --> 00:07:15,720 我很不高興,也很不明白 38 00:07:16,840 --> 00:07:20,800 師父,你為什麼不把 威利傑依的喉嚨掐斷了? 39 00:07:21,440 --> 00:07:22,960 威利傑依恨不得殺了你 40 00:07:23,200 --> 00:07:24,520 他出手凶狠 41 00:07:24,720 --> 00:07:27,400 他打布雷爾的時候也夠狠的 42 00:07:29,640 --> 00:07:31,280 傑西,你懂什麼呀? 43 00:07:31,760 --> 00:07:35,880 你該知道 師父現在心裡思考著多麼大的事 44 00:07:36,680 --> 00:07:38,280 和威利傑依比武的目的 45 00:07:38,400 --> 00:07:40,720 是研究他的柔術,學習有用的東西 46 00:07:42,840 --> 00:07:43,960 而不是為了打死他 47 00:07:45,600 --> 00:07:46,440 傑西 48 00:07:46,880 --> 00:07:49,160 假如今天布魯斯真的傷了威利傑依 49 00:07:49,760 --> 00:07:50,920 那只能達到一個目的 50 00:07:51,320 --> 00:07:52,520 就是為我出了口氣 51 00:07:52,840 --> 00:07:54,280 往後威利傑依的柔術大門 52 00:07:54,880 --> 00:07:56,000 就徹底向我們關上了 53 00:07:56,840 --> 00:08:00,960 總之我不明白 今天的比賽真是太不過癮了,師父 54 00:08:03,640 --> 00:08:04,480 傑西呀 55 00:08:04,840 --> 00:08:09,560 那天,當我看到 布雷爾被威利傑依打了的時候 56 00:08:09,640 --> 00:08:10,640 我也想報仇 57 00:08:11,080 --> 00:08:13,200 可是我靜下心來,好好一想 58 00:08:13,560 --> 00:08:16,040 我們呢,也有不仗義的地方啊 59 00:08:16,720 --> 00:08:19,520 今天的比武是涉及到武德的問題 60 00:08:20,240 --> 00:08:23,280 絕不能將對手置於死地 61 00:08:25,200 --> 00:08:27,800 好吧,今天要是覺得不過癮 62 00:08:28,240 --> 00:08:30,480 我就帶著你們去過一過癮 63 00:08:36,240 --> 00:08:37,360 師父,你去哪裡呀? 64 00:08:37,640 --> 00:08:39,800 去找威利傑依,去他的柔術館 65 00:08:40,160 --> 00:08:41,120 你去那兒幹什麼? 66 00:08:41,560 --> 00:08:44,520 他對你那麼凶狠 對你那麼的不友好 67 00:08:44,800 --> 00:08:45,840 你找他幹什麼? 68 00:08:46,280 --> 00:08:47,360 其實你不知道 69 00:08:47,600 --> 00:08:50,160 這次他跟我比武,他已經手下留情了 70 00:08:50,560 --> 00:08:51,920 只是你們看不出來 71 00:08:56,880 --> 00:08:58,320 我怎麼沒看出來呢? 72 00:08:59,880 --> 00:09:01,440 別說那麼多了,開車 73 00:09:21,520 --> 00:09:22,640 就在這裡停車 74 00:09:30,360 --> 00:09:32,600 -那我先走了 -好,你小心一點啊 75 00:09:44,680 --> 00:09:46,520 威利先生的柔術確實厲害 76 00:09:46,720 --> 00:09:47,640 李先生,謝謝你 77 00:09:48,120 --> 00:09:49,920 沒有讓我在眾人面前出醜 78 00:09:50,040 --> 00:09:53,000 我知道你是手下留情,讓我略佔上風 79 00:09:53,240 --> 00:09:55,840 我明白 李先生,假如你全力以赴的話 80 00:09:56,040 --> 00:09:57,520 也許我會爬不起來的 81 00:09:58,000 --> 00:09:59,640 還有,最後落地的時候 82 00:09:59,880 --> 00:10:01,320 其實你已經制服了我 83 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 如果你真的使了雙指摳眼術 84 00:10:03,760 --> 00:10:05,160 我這會兒就成了瞎子了 85 00:10:08,640 --> 00:10:10,880 我明白,你不是在和我比輸贏 86 00:10:11,560 --> 00:10:13,120 你的目的是為了認識我 87 00:10:13,480 --> 00:10:15,720 或者說為了加強你的武藝 88 00:10:15,960 --> 00:10:18,360 想見識見識我的柔術,是嗎? 89 00:10:19,040 --> 00:10:21,280 沒錯,是這樣 90 00:10:21,880 --> 00:10:25,200 我現在跟各路的武術高手比武 91 00:10:25,600 --> 00:10:27,240 目的不是為了戰勝誰 92 00:10:28,160 --> 00:10:29,920 只是想把我的武功 93 00:10:30,360 --> 00:10:31,760 提到一個更高的水平 94 00:10:32,320 --> 00:10:34,480 希望威利大師能夠幫幫我 95 00:10:35,680 --> 00:10:37,960 能夠把柔術傳給你,將是我的榮幸 96 00:10:40,520 --> 00:10:42,840 謝謝,非常感謝威利大師 97 00:11:40,520 --> 00:11:41,840 -你明白嗎? -我明白 98 00:11:42,440 --> 00:11:45,280 好了,歇會兒吧,你已經很累了 99 00:11:45,400 --> 00:11:48,360 剛才我有什麼不足之處 希望您多多指教 100 00:11:48,680 --> 00:11:49,720 我們再來一次 101 00:11:50,040 --> 00:11:51,160 你學得很快 102 00:11:51,400 --> 00:11:53,200 只是應該再兇狠一點 103 00:11:53,400 --> 00:11:54,320 當然 104 00:11:55,320 --> 00:11:56,240 來 105 00:12:02,000 --> 00:12:04,040 好極了,好極了 106 00:12:04,600 --> 00:12:05,800 這下你該教我了 107 00:12:06,360 --> 00:12:08,840 -好的好的 -你不會不把你的絕招教給我吧? 108 00:12:09,200 --> 00:12:10,360 沒問題,沒問題 109 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 再來一遍 110 00:12:18,920 --> 00:12:19,880 好啊,來 111 00:12:36,640 --> 00:12:38,600 你這是什麼招數?這麼厲害 112 00:12:39,760 --> 00:12:42,760 這是中國功夫,再加上一些空手道 113 00:12:43,160 --> 00:12:45,720 -你想出來的?太厲害了 -是的 114 00:12:48,800 --> 00:12:49,720 下課 115 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 小龍,小龍,教授來了 116 00:13:08,480 --> 00:13:10,640 伊諾山度教授,我們見過面的 117 00:13:14,000 --> 00:13:17,280 是啊,我就想知道一下 118 00:13:17,480 --> 00:13:19,360 你那天跟威利傑依比武的時候 119 00:13:19,880 --> 00:13:21,160 你為什麼手下留情? 120 00:13:22,280 --> 00:13:23,840 我不想為了輸贏 121 00:13:24,240 --> 00:13:25,840 而失去和威利傑依 122 00:13:26,360 --> 00:13:27,760 一起來探討柔術的機會 123 00:13:32,720 --> 00:13:34,600 那可不可以給我一次這樣的機會啊? 124 00:13:35,840 --> 00:13:37,040 您太謙虛了吧 125 00:13:37,240 --> 00:13:39,720 我早就聽說教授的武學造詣很厲害 126 00:13:39,960 --> 00:13:41,440 卻一直沒有機會向您請教 127 00:13:41,880 --> 00:13:42,840 過獎了 128 00:13:42,960 --> 00:13:44,160 好,看招 129 00:13:50,000 --> 00:13:52,320 果然很快,咱們再看看誰快 130 00:13:59,040 --> 00:14:00,000 教授承讓了 131 00:14:01,320 --> 00:14:02,480 我輸得心服口服 132 00:14:03,200 --> 00:14:05,720 沒有,是教授您手下留情了 133 00:14:06,320 --> 00:14:07,480 我已經盡了全力了 134 00:14:07,760 --> 00:14:08,920 教授太謙虛了 135 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 這邊請 136 00:14:14,680 --> 00:14:15,560 請 137 00:14:18,120 --> 00:14:19,960 教授,這裡太簡陋了 138 00:14:20,440 --> 00:14:21,760 我們還是找個酒吧吧 139 00:14:21,920 --> 00:14:22,840 不… 140 00:14:23,280 --> 00:14:25,800 其實我是個喜歡清靜的人 141 00:14:26,480 --> 00:14:27,360 這不是很好嗎? 142 00:14:28,040 --> 00:14:29,720 喝點茶,聊聊天 143 00:14:30,360 --> 00:14:31,280 好 144 00:14:34,720 --> 00:14:36,120 這是我最喜歡的茶 145 00:14:40,960 --> 00:14:41,960 的確很好喝 146 00:14:46,520 --> 00:14:47,480 李先生 147 00:14:48,440 --> 00:14:50,600 其實當你和威利傑依比武以後 148 00:14:51,440 --> 00:14:53,160 我就已經知道不是你的對手 149 00:14:53,840 --> 00:14:57,080 可我還是不甘心,想和你比試一下 150 00:14:58,880 --> 00:15:02,880 看來今天的結果 和我想像的完全一樣 151 00:15:04,600 --> 00:15:07,280 其實我早就聽說過教授的大名 152 00:15:07,920 --> 00:15:11,080 我還聽說,不但你的拳術非常好 153 00:15:11,400 --> 00:15:14,000 而且您還精通各種兵器 154 00:15:15,080 --> 00:15:16,160 那有什麼用? 155 00:15:17,280 --> 00:15:19,760 今天我不還是輸給你了嗎? 156 00:15:20,920 --> 00:15:23,920 教授,您是從事理論教學的 157 00:15:24,320 --> 00:15:25,520 能有這樣的功夫 158 00:15:25,840 --> 00:15:27,200 實在是讓人敬佩 159 00:15:27,800 --> 00:15:31,120 我只不過是年輕了一點 力氣大一點而已 160 00:15:33,520 --> 00:15:35,200 凱恩教授已經跟我說過你了 161 00:15:36,200 --> 00:15:40,560 李小龍不光是學業出眾 而且做人也很出眾 162 00:15:43,600 --> 00:15:46,200 你要創建自己的新拳種? 163 00:15:47,400 --> 00:15:52,720 我覺得武術必須博取百家之長 才能夠發展 164 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 我接觸到一些拳術以後 165 00:15:55,720 --> 00:15:57,680 就常常站在哲學的角度 166 00:15:58,040 --> 00:16:00,040 來看待這些武術現象 167 00:16:00,640 --> 00:16:05,040 如果教授說 我對武術有獨到見解的話 168 00:16:05,760 --> 00:16:07,240 那真是太誇獎我了 169 00:16:08,280 --> 00:16:11,160 那麼你對武學發展有什麼看法? 170 00:16:13,920 --> 00:16:14,800 不樂觀 171 00:16:16,200 --> 00:16:18,560 現在的武學越來越繁雜 172 00:16:20,760 --> 00:16:23,440 越來越偏離了它的本質 173 00:16:26,440 --> 00:16:27,360 簡單的說吧 174 00:16:27,960 --> 00:16:31,520 任何的武術、劍術、格鬥技術 175 00:16:31,760 --> 00:16:33,120 真正的目的只有一個 176 00:16:34,160 --> 00:16:35,360 那就是戰勝敵人 177 00:16:35,840 --> 00:16:37,880 很簡單,也很直接 178 00:16:38,120 --> 00:16:41,880 就是說,武術應該用最簡單 最直接的方法把敵人打倒 179 00:16:43,040 --> 00:16:44,440 而現在的武學理論 180 00:16:45,120 --> 00:16:48,720 越來越把簡單的東西 變得複雜化 181 00:16:49,000 --> 00:16:51,440 也就偏離了武學的本質 182 00:16:54,640 --> 00:16:55,480 你繼續說 183 00:16:55,680 --> 00:17:01,400 我發現,現在武術界的各個流派 互相排斥,閉門造學 184 00:17:01,880 --> 00:17:04,000 我覺得這樣就阻礙了武學的發展 185 00:17:05,520 --> 00:17:08,760 小龍師父,我必須要向你表示道歉 186 00:17:09,480 --> 00:17:11,480 原來 我對你的看法實在是太片面了 187 00:17:12,240 --> 00:17:13,120 這倒沒什麼 188 00:17:13,720 --> 00:17:16,400 我師承詠春拳的大師,葉大師 189 00:17:17,040 --> 00:17:21,280 當年他就一直教導我 詠春拳的秘訣,絕不可外傳 190 00:17:21,720 --> 00:17:25,680 特別是詠春拳裡的寸拳 更不可以外傳 191 00:17:26,640 --> 00:17:29,320 對一個門派來說,或許有道理 192 00:17:29,880 --> 00:17:31,960 可是我們武術界的人 193 00:17:32,560 --> 00:17:36,120 這種相互防範,互不外傳的作法 194 00:17:36,480 --> 00:17:39,560 恰恰阻礙了我們各個門派的交流 195 00:17:40,200 --> 00:17:42,120 也阻礙了我們武術的發展 196 00:17:45,200 --> 00:17:49,240 今天我在伊諾教授面前說得太多了 197 00:17:49,360 --> 00:17:50,320 班門弄斧了 198 00:17:50,400 --> 00:17:51,520 不不不,你說得很好 199 00:17:51,760 --> 00:17:54,440 那你能不能談一談 你對美國武術界的看法? 200 00:17:57,840 --> 00:17:59,040 自從來到美國以後 201 00:18:04,080 --> 00:18:08,120 我看到各種武術的流派 也都是在相互排斥 202 00:18:09,280 --> 00:18:12,360 我原本以為 只有在中國才會這樣 203 00:18:14,960 --> 00:18:19,160 我聽說你們中國有一種說法叫… 204 00:18:20,080 --> 00:18:23,800 叫天下烏鴉一個顏色 205 00:18:24,680 --> 00:18:25,560 對 206 00:18:26,360 --> 00:18:27,280 其實 207 00:18:28,760 --> 00:18:30,840 像威利傑依這樣的柔術高手 208 00:18:31,640 --> 00:18:35,280 能夠把他的柔術技巧傳授給我 209 00:18:35,480 --> 00:18:37,120 這樣的人真是太少了 210 00:18:38,000 --> 00:18:40,360 你真的認為他是在向你傳授柔術 211 00:18:46,280 --> 00:18:50,960 李先生,還是談一談你的新體系吧 212 00:18:51,480 --> 00:18:53,520 我真是不怕教授您笑話 213 00:18:54,720 --> 00:18:57,000 我一直有一個心願 214 00:18:57,520 --> 00:18:59,480 就是創立一種新的拳術 215 00:19:00,120 --> 00:19:01,840 名字我還沒有想好 216 00:19:03,280 --> 00:19:06,120 它是在詠春拳的基礎上 217 00:19:06,480 --> 00:19:10,440 融合了各門各派拳術的長處 218 00:19:11,000 --> 00:19:13,600 而形成的注重實戰的拳術 219 00:19:15,880 --> 00:19:17,080 實戰 220 00:19:20,440 --> 00:19:21,800 -伊諾教授 -布雷爾 221 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 您親自來了 222 00:19:23,440 --> 00:19:25,280 真高興在這兒能見到你 223 00:19:25,560 --> 00:19:27,840 沒想到你會這麼遠跑過來 224 00:19:28,480 --> 00:19:30,640 布雷爾,要是早聽你的話 225 00:19:30,920 --> 00:19:33,040 我早應該來拜訪李先生 226 00:19:33,480 --> 00:19:34,320 是嗎? 227 00:19:34,560 --> 00:19:36,240 我們一起到外面找個地方坐坐 228 00:19:36,600 --> 00:19:38,160 不…我看這樣吧 229 00:19:38,560 --> 00:19:39,800 今天已經很晚了 230 00:19:40,240 --> 00:19:43,120 我想改日請你們到我的家裡來做客 231 00:19:43,680 --> 00:19:44,600 太好了 232 00:19:45,280 --> 00:19:47,520 來,伊諾教授,這邊請 233 00:19:57,520 --> 00:20:00,840 詹姆士先生,我真沒想到 李小龍的武功這麼好 234 00:20:02,360 --> 00:20:04,520 你對中國人的看法有改變了 235 00:20:05,160 --> 00:20:08,880 不,他只是非常特別的中國人 236 00:20:09,760 --> 00:20:12,120 為什麼你總是這樣看中國人呢? 237 00:20:13,160 --> 00:20:15,440 不是我,是整個美國 238 00:20:15,800 --> 00:20:17,200 美國人、歐洲人 239 00:20:17,280 --> 00:20:19,840 特別是武術界的人,大家都這麼看 240 00:20:25,200 --> 00:20:26,480 不過,他非常好 241 00:20:31,640 --> 00:20:33,800 小龍,感興趣嗎? 242 00:20:33,920 --> 00:20:35,240 非常好,很有興趣 243 00:20:35,680 --> 00:20:36,600 是嗎? 244 00:20:38,160 --> 00:20:39,160 為了弄這些東西 245 00:20:39,600 --> 00:20:41,160 我幾乎跑遍了世界各地 246 00:20:41,600 --> 00:20:43,560 花光了我所有的積蓄 247 00:20:44,040 --> 00:20:45,680 -太值了 -是啊 248 00:20:46,120 --> 00:20:48,040 小龍,不瞞你說 249 00:20:48,280 --> 00:20:50,960 最近我正準備寫一本有關搏擊的書 250 00:20:52,080 --> 00:20:53,280 那天在你們武館 251 00:20:53,520 --> 00:20:55,320 你的那番講解,對我幫助不小 252 00:20:55,800 --> 00:20:56,720 沒關係 253 00:20:57,080 --> 00:20:58,680 只要有用得著我的地方 254 00:20:59,000 --> 00:21:00,160 我們就一起討論 255 00:21:00,600 --> 00:21:05,160 我想,肯定對我的拳術也有好處 256 00:21:05,520 --> 00:21:10,080 小龍 那天我買了一本有關中國道教的書 257 00:21:10,800 --> 00:21:13,960 這個好像對搏擊也很有幫助 258 00:21:14,200 --> 00:21:15,240 我想聽聽你的理解 259 00:21:15,760 --> 00:21:16,720 當然可以了 260 00:21:17,240 --> 00:21:20,800 我們道家的思想就是無為而治 261 00:21:21,000 --> 00:21:24,400 講求的是用辯證的眼光來看世界 262 00:21:25,640 --> 00:21:30,600 比如說 這個有形和無形可以隨時地轉換 263 00:21:31,040 --> 00:21:33,240 我們攻擊和防守的同時 264 00:21:33,920 --> 00:21:35,360 也是一樣可以轉換的 265 00:21:36,160 --> 00:21:40,080 其實呀,我對道家也是一知半解 266 00:21:40,640 --> 00:21:42,880 道家的理論非常的深奧 267 00:21:43,320 --> 00:21:47,280 就說拳法,講求的是無為而治 268 00:21:47,480 --> 00:21:48,640 不是不作為 269 00:21:49,320 --> 00:21:51,400 而是順其自然地治 270 00:21:51,760 --> 00:21:54,480 而且我理解道家所謂的無形 271 00:21:54,840 --> 00:21:56,520 就是說,拳路的變化 272 00:21:57,000 --> 00:21:58,360 是無規矩可循的 273 00:21:59,040 --> 00:22:02,480 拳的最高境界就是無形 274 00:22:02,680 --> 00:22:03,800 等一會兒 275 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 我記一下,你繼續說 276 00:22:09,840 --> 00:22:12,480 道家的理論非常非常的多 277 00:22:13,440 --> 00:22:16,320 它要求我們從小習武 278 00:22:16,560 --> 00:22:18,360 開始就要講究心靜 279 00:22:19,320 --> 00:22:20,800 也就是心無雜念 280 00:22:21,280 --> 00:22:25,800 為什麼我們道家裡面的道士 要隱居在深山呢? 281 00:22:27,600 --> 00:22:29,800 你們知道為什麼嗎? 282 00:22:35,440 --> 00:22:38,160 很簡單,就是要拋開一切雜念 283 00:22:40,280 --> 00:22:45,200 在塵世之中,我們練功要心如止水 284 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 但在格鬥中 285 00:22:48,000 --> 00:22:50,760 我們不能老想著勝與敗 286 00:22:51,000 --> 00:22:54,200 因為那樣會使我們的身體僵硬 287 00:22:55,160 --> 00:22:56,840 只有我們心如止水 288 00:22:57,360 --> 00:23:01,080 才能做到出拳隨心所欲 289 00:23:01,520 --> 00:23:04,160 才能把有形化為無形 290 00:23:05,160 --> 00:23:07,120 才能達到無為而治 291 00:23:09,680 --> 00:23:12,680 教授,我在您的面前班門弄斧了 292 00:23:12,880 --> 00:23:15,200 哪裡哪裡,非常獨到,非常精闢啊 293 00:23:19,360 --> 00:23:20,240 教授 294 00:23:20,920 --> 00:23:23,800 這本擊劍的書可以借給我看看嗎? 295 00:23:24,680 --> 00:23:27,560 當然可以啊,你怎麼想學擊劍了嗎? 296 00:23:27,960 --> 00:23:31,560 我想在擊劍中 肯定有對拳術有用的東西 297 00:23:37,120 --> 00:23:39,800 小龍啊 我看咱們還是出去活動活動吧 298 00:23:40,200 --> 00:23:43,120 咱們不能光在這裡談哲學 冷落了這兩位朋友啊 299 00:23:43,520 --> 00:23:46,040 沒有沒有,教授 我們聽得正起勁呢 300 00:23:46,400 --> 00:23:49,160 教授和布魯斯李說的,我聽不明白 301 00:23:49,640 --> 00:23:53,160 我更想看看 你們真刀真槍地練上一練 302 00:23:54,120 --> 00:23:55,520 你小子真理解我 303 00:23:56,160 --> 00:23:57,440 好啊,我們就練練吧 304 00:23:57,880 --> 00:24:00,040 我也想見識一下 伊諾教授的菲律賓拳 305 00:24:00,720 --> 00:24:03,640 -我也想好好跟你學習學習中國拳呢 -好啊,走 306 00:24:07,280 --> 00:24:09,520 這招不錯,布魯斯的體系又該進步了 307 00:24:10,440 --> 00:24:11,600 怎麼樣?來 308 00:24:12,240 --> 00:24:13,160 -你來 -好 309 00:24:13,720 --> 00:24:14,680 來,連貫 310 00:24:15,600 --> 00:24:17,160 -對,好,好極了 -這樣? 311 00:24:17,440 --> 00:24:19,120 對,然後往上 312 00:24:19,480 --> 00:24:21,720 -對,好,明白了 -膝蓋 313 00:24:21,880 --> 00:24:24,240 -打,再打 -好,這樣 314 00:24:24,480 --> 00:24:26,200 抬肘,抬肘進攻 315 00:24:27,200 --> 00:24:29,640 -這樣抬肘,這樣,對 -然後這樣 316 00:24:31,000 --> 00:24:33,560 伊諾教授,我覺得菲律賓拳 317 00:24:34,080 --> 00:24:36,240 它非常靈活,速度快,變化多 318 00:24:36,440 --> 00:24:37,960 只是它的力量還不夠 319 00:24:39,160 --> 00:24:41,120 木村,布魯斯說得很有道理 320 00:24:42,960 --> 00:24:46,120 我們詠春拳講究簡單直接 321 00:24:46,280 --> 00:24:48,240 在防守的同時也要進攻 322 00:24:48,400 --> 00:24:49,880 這是我們重要的一個特點 323 00:24:51,360 --> 00:24:54,720 可是它的步伐還有一些侷限性 324 00:24:55,400 --> 00:24:57,760 在近距離的時候,非常實用 325 00:24:57,880 --> 00:25:00,280 可是在中距離到遠距離的時候 326 00:25:01,120 --> 00:25:02,960 詠春拳的技法就不行了 327 00:25:03,120 --> 00:25:05,880 那你看啊 如果我的步法是這樣的,怎麼樣? 328 00:25:06,560 --> 00:25:07,800 這樣,在中遠距離 329 00:25:07,920 --> 00:25:09,000 好,我們再來 330 00:25:09,120 --> 00:25:11,760 我們現在試一下中遠距離的對抗 331 00:25:11,920 --> 00:25:14,720 我出左拳 緊接著我的右拳馬上出擊 332 00:25:15,120 --> 00:25:17,720 我覺得我們之間要保持一定的距離 333 00:25:21,440 --> 00:25:25,360 我一直在想怎麼可以讓詠春拳 簡捷實用的特性 334 00:25:25,520 --> 00:25:26,400 發揮到極致 335 00:25:26,640 --> 00:25:30,960 還有把取中心線的理論 和拳擊的力量融合在一起 336 00:25:31,400 --> 00:25:32,320 這怎麼可能呢? 337 00:25:32,440 --> 00:25:34,240 西洋拳和詠春拳不可能的 338 00:25:34,520 --> 00:25:35,600 不可能,不可能 339 00:25:35,840 --> 00:25:39,280 來,我們試試,試試 340 00:25:39,680 --> 00:25:40,520 好 341 00:25:43,920 --> 00:25:46,082 -我剛才就是以速度取勝 -再來一次,再來一次 342 00:25:48,800 --> 00:25:49,920 怎麼回事? 343 00:25:50,040 --> 00:25:53,400 這個就是取我們詠春拳的簡單明瞭 344 00:25:53,960 --> 00:25:57,560 用右手進攻 再加上拳擊靈活的步伐 345 00:25:58,360 --> 00:25:59,800 你看,我跟你對打的時候 346 00:26:00,200 --> 00:26:01,960 一直都保持著中心線 347 00:26:02,680 --> 00:26:03,760 這一點很重要 348 00:26:05,480 --> 00:26:06,760 來,我們再試一試 349 00:26:07,760 --> 00:26:08,720 好 350 00:26:09,600 --> 00:26:10,440 你看 351 00:26:11,400 --> 00:26:14,600 -進攻的同時也是防守 -這個非常重要 352 00:26:14,800 --> 00:26:16,000 在防守的時候是進攻 353 00:26:16,480 --> 00:26:19,640 在進攻的時候 也要保持著防守的姿態 354 00:26:20,960 --> 00:26:22,440 你覺得怎麼樣,伊諾教授? 355 00:26:23,920 --> 00:26:25,280 你非常了不起呀 356 00:26:25,760 --> 00:26:28,640 我覺得你還應該 更多地了解各家的拳法 357 00:26:29,200 --> 00:26:30,680 我也在想這個問題 358 00:26:31,560 --> 00:26:35,800 我想要跟各路的拳手實戰,切磋 359 00:26:36,120 --> 00:26:38,240 -才能提高我的水平 -對 360 00:26:38,360 --> 00:26:40,800 為了熟悉所有的拳種和拳術的理論 361 00:26:41,160 --> 00:26:44,680 我想過,親自到各個武館 跟他們切磋 362 00:26:45,160 --> 00:26:47,920 可是如果這樣,很容易被人家誤解 363 00:26:50,720 --> 00:26:51,600 小龍 364 00:26:52,600 --> 00:26:55,120 擺擂比武,容易樹立敵人 365 00:26:55,400 --> 00:26:57,160 這樣不利提高自己的水平 366 00:26:57,680 --> 00:27:00,400 我覺得,第一,不尊重別人 367 00:27:00,840 --> 00:27:02,120 第二,浪費時間 368 00:27:03,040 --> 00:27:05,120 可是我還有別的辦法嗎? 369 00:27:05,960 --> 00:27:07,160 辦法嘛 370 00:27:10,720 --> 00:27:12,760 你有沒有想過到各大學去講學啊? 371 00:27:14,720 --> 00:27:18,080 我的武術只是剛開始 還沒有成形 372 00:27:19,120 --> 00:27:21,120 小龍啊,我覺得你太謙虛了 373 00:27:21,520 --> 00:27:23,880 其實你已經了解了各種拳法的長處 374 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 只是需要提高而已 375 00:27:27,440 --> 00:27:28,320 布魯斯 376 00:27:28,760 --> 00:27:31,160 伊諾教授請你去講學 你為什麼不去? 377 00:27:31,680 --> 00:27:36,400 小龍,我也覺得 伊諾教授說得很有道理 378 00:27:41,880 --> 00:27:42,720 怎麼樣,小龍? 379 00:27:46,360 --> 00:27:47,280 還需要考慮嗎? 380 00:27:48,560 --> 00:27:49,480 好吧 381 00:27:52,000 --> 00:27:53,920 手臂,手臂要高一些 382 00:27:55,800 --> 00:27:56,920 出拳要有力 383 00:27:59,400 --> 00:28:00,280 歸隊 384 00:28:02,520 --> 00:28:04,080 下面開始對練 385 00:28:04,280 --> 00:28:05,920 你們按體重找對手 386 00:28:07,040 --> 00:28:07,920 是 387 00:28:11,960 --> 00:28:12,800 來 388 00:28:22,240 --> 00:28:23,080 好了 389 00:28:23,520 --> 00:28:25,360 你 你 你 你 390 00:28:25,880 --> 00:28:27,360 跟我走,站好 391 00:28:38,360 --> 00:28:41,120 我為你們感到恥辱、丟人 392 00:28:42,200 --> 00:28:43,760 空手道是日本的國術 393 00:28:44,720 --> 00:28:45,960 你們卻輸給了美國人 394 00:28:47,280 --> 00:28:50,000 美國人和歐洲人鄙視我們日本人 395 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 你們知道嗎? 396 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 雖然我們是戰敗國 397 00:28:53,800 --> 00:28:58,360 可是我們大和民族的武士精神 絕不能敗,絕不能輸,不能 398 00:29:07,000 --> 00:29:08,640 布魯斯,太漂亮了 399 00:29:09,000 --> 00:29:11,280 真沒想到你能把擊劍的動作 用在拳術上 400 00:29:12,840 --> 00:29:17,080 其實 那天我看了你借給我的書以後 401 00:29:17,520 --> 00:29:21,320 我就琢磨擊劍技術 也有它的可取之處 402 00:29:21,960 --> 00:29:25,120 就像剛才的跨步擊劍 403 00:29:25,560 --> 00:29:28,640 我們詠春拳講究重拳在前 404 00:29:29,400 --> 00:29:33,200 這個動作和擊劍動作極為相似 405 00:29:33,400 --> 00:29:36,960 他們的相同之處在於距離遠,力量大 406 00:29:38,120 --> 00:29:41,880 過去我出右拳的時候,跟不上步 407 00:29:42,240 --> 00:29:44,800 擊打的距離就比較短 408 00:29:45,240 --> 00:29:47,560 但是我學了跨步擊劍動作以後 409 00:29:48,000 --> 00:29:49,800 身子一下子躍了出去 410 00:29:51,640 --> 00:29:54,040 打擊的距離也就長多了 411 00:29:56,200 --> 00:29:59,440 小龍,還是給我演示一下 詠春拳的寸拳吧 412 00:29:59,720 --> 00:30:01,040 -好啊,來 -好 413 00:30:13,440 --> 00:30:16,960 能夠一寸之內把紙打碎 414 00:30:18,520 --> 00:30:20,200 真是太不可思議了 415 00:30:20,720 --> 00:30:24,080 其實,寸拳主要靠寸勁 416 00:30:25,080 --> 00:30:26,680 所謂力從地起 417 00:30:27,280 --> 00:30:31,760 從腿、腰、肩 身體一線打出去 418 00:30:32,440 --> 00:30:34,600 力從地,經過腿 419 00:30:35,400 --> 00:30:37,840 腰、背、肩到拳 420 00:30:38,320 --> 00:30:40,080 力量集中於一點發出 421 00:30:41,480 --> 00:30:43,120 這就是我說的寸拳 422 00:30:43,840 --> 00:30:46,240 因此拳頭就像鞭梢一樣 423 00:30:46,640 --> 00:30:49,120 當你把所有的力量集中到拳頭的時候 424 00:30:49,520 --> 00:30:50,880 突然爆發的力量 425 00:30:51,360 --> 00:30:52,640 足以把牛皮撕裂 426 00:30:53,960 --> 00:30:55,000 爆發 427 00:30:56,840 --> 00:30:58,880 教授,您為什麼不試一試? 428 00:31:03,360 --> 00:31:04,640 -這個我留著 -好啊 429 00:31:09,320 --> 00:31:12,240 你一定要放鬆,手腕不要太緊 430 00:31:12,400 --> 00:31:13,960 當你形成了爆發力以後 431 00:31:14,080 --> 00:31:16,280 -這樣,好 -再打出去 432 00:31:28,840 --> 00:31:29,720 還不錯 433 00:31:30,440 --> 00:31:32,600 小龍,我給你聯繫了幾所大學 434 00:31:32,920 --> 00:31:35,120 明天就從我們大學開始 435 00:31:35,640 --> 00:31:37,240 好啊,謝謝教授 436 00:31:43,560 --> 00:31:44,480 早上好 437 00:32:01,720 --> 00:32:05,480 伊諾山度先生,你為什麼 請一個中國人來我們大學講拳術? 438 00:32:07,280 --> 00:32:08,120 這不可以嗎? 439 00:32:08,280 --> 00:32:11,960 你請他來 是對我們從事拳術教學老師們的蔑視 440 00:32:15,360 --> 00:32:16,280 各位老師 441 00:32:18,320 --> 00:32:19,400 你們聽我說 442 00:32:20,000 --> 00:32:22,240 這位李小龍先生精通各國拳術 443 00:32:23,040 --> 00:32:24,520 到時候,你們看了就知道了 444 00:32:25,760 --> 00:32:26,920 他精通什麼拳術? 445 00:32:28,200 --> 00:32:29,320 我怎麼不知道? 446 00:32:29,760 --> 00:32:30,760 你們聽說過嗎? 447 00:32:31,400 --> 00:32:32,880 他純粹是個無名之輩 448 00:32:33,960 --> 00:32:36,520 是啊,他現在的確是個無名之輩 449 00:32:37,200 --> 00:32:40,640 不過,他將來的成就不可估量 450 00:32:40,960 --> 00:32:44,000 伊諾教授 你把這個中國人吹捧得太高了吧 451 00:32:44,360 --> 00:32:46,000 山田教授,你可以不相信我 452 00:32:47,040 --> 00:32:47,880 不過… 453 00:32:50,640 --> 00:32:51,600 不過,各位老師 454 00:32:51,840 --> 00:32:53,080 如果你們聽了他的演講 455 00:32:53,480 --> 00:32:54,520 看了他的表演 456 00:32:55,120 --> 00:32:57,240 我相信你們就知道了 457 00:32:57,640 --> 00:32:58,800 我倒想見識見識 458 00:33:06,160 --> 00:33:07,400 詠春拳裡面 459 00:33:07,600 --> 00:33:09,880 強調我們和對手對打的時候 460 00:33:10,640 --> 00:33:12,880 在腦子裡面假設一個中心線 461 00:33:13,440 --> 00:33:14,480 這個中心線 462 00:33:15,560 --> 00:33:17,280 就是對手的中線部位 463 00:33:17,840 --> 00:33:18,800 而這個部位 464 00:33:19,000 --> 00:33:21,480 也就是我們攻擊的方向 465 00:33:21,680 --> 00:33:24,200 也就是說我們出拳 466 00:33:24,440 --> 00:33:27,520 踢腿都要對著中心線 467 00:33:28,080 --> 00:33:28,960 為什麼呢? 468 00:33:29,320 --> 00:33:30,320 請大家看 469 00:33:30,920 --> 00:33:34,800 因為這兩點之間 最短的距離是直線 470 00:33:35,520 --> 00:33:37,360 按照中心線的原理來打 471 00:33:38,200 --> 00:33:42,320 我們可以用最短的時間 擊中目標 472 00:33:43,960 --> 00:33:45,040 在防守的同時 473 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 我們也不能偏離了這個中心線 474 00:33:48,960 --> 00:33:50,160 偏離了這個中心線 475 00:33:50,920 --> 00:33:52,920 我們就不能及時進行反擊 476 00:33:58,200 --> 00:33:59,120 布魯斯 477 00:34:00,440 --> 00:34:01,720 妳根本就不理解我 478 00:34:02,240 --> 00:34:05,000 你為什麼要去挑釁人家,布魯斯? 479 00:34:05,280 --> 00:34:06,600 這不是挑釁,妳不懂 480 00:34:06,880 --> 00:34:07,960 這不是挑釁是什麼? 481 00:34:08,440 --> 00:34:09,800 你為什麼要挨打呢? 482 00:34:09,920 --> 00:34:12,200 妳根本就不懂,這不是挑釁 483 00:34:12,400 --> 00:34:13,280 我懂 484 00:34:13,600 --> 00:34:16,840 布魯斯,你就是一個好鬥的人 我說得沒錯吧? 485 00:34:17,000 --> 00:34:18,600 如果不這樣,我什麼也學不到 486 00:34:18,800 --> 00:34:19,960 我真是不懂你了 487 00:34:20,120 --> 00:34:22,960 你為什麼要去挑釁? 為什麼要去找挨打呢? 488 00:34:23,280 --> 00:34:25,880 這是為什麼?你告訴我,布魯斯 489 00:34:26,000 --> 00:34:28,880 琳達,妳不要和我這樣說話,好嗎? 490 00:34:29,440 --> 00:34:33,680 要不是為了武術 也許我們根本就走不到一起 491 00:34:34,120 --> 00:34:35,200 這是我說的實話 492 00:34:35,520 --> 00:34:37,120 你想說什麼就說吧 493 00:34:37,280 --> 00:34:39,720 在香港,我有著一直等待我的秦小曼 494 00:34:40,040 --> 00:34:44,000 在美國,有給我提供別墅 汽車和金錢的阿羅約 495 00:34:44,240 --> 00:34:48,640 我沒有跟她們走在一起 就是因為她們反對我從事武術 496 00:34:48,920 --> 00:34:50,480 而琳達,妳知道嗎? 497 00:34:50,800 --> 00:34:51,880 妳跟她們不一樣 498 00:34:52,200 --> 00:34:54,240 妳是主動站在我的隊伍當中的 499 00:34:54,440 --> 00:34:56,440 現在為了我的武術 500 00:34:56,760 --> 00:34:59,920 妳首先應該學會理解我 501 00:35:00,040 --> 00:35:01,880 -不然的話 -怎麼樣? 502 00:35:02,040 --> 00:35:03,280 那就離開我 503 00:35:05,320 --> 00:35:06,440 那就離開我 504 00:35:08,680 --> 00:35:09,840 那就離開我 505 00:35:15,080 --> 00:35:17,160 柔術在對打的時候非常實用 506 00:35:22,760 --> 00:35:28,240 它有投技、捨身技、還有擒技 507 00:35:28,920 --> 00:35:30,640 擒技裡邊又分固技 508 00:35:31,040 --> 00:35:32,880 絞技、關節技 509 00:35:33,400 --> 00:35:35,080 非常適合制服對手 510 00:35:35,640 --> 00:35:37,240 可是它沒有擊打的動作 511 00:35:37,640 --> 00:35:39,200 在格鬥的過程當中 512 00:35:39,360 --> 00:35:41,680 往往處於劣勢 513 00:35:42,440 --> 00:35:46,240 空手道打擊的距離比較遠 514 00:35:46,760 --> 00:35:47,840 力量也強 515 00:35:48,200 --> 00:35:50,120 可是就因為擊打距離遠 516 00:35:50,360 --> 00:35:51,520 所以速度變慢 517 00:35:54,280 --> 00:35:58,200 更容易被對手 深入他的中心線來攻擊他 518 00:35:59,480 --> 00:36:00,360 看 519 00:36:01,040 --> 00:36:03,680 另外,短距離的對打是它的弱點 520 00:36:04,640 --> 00:36:06,200 因為它出拳的時候 521 00:36:06,880 --> 00:36:09,240 不是按照本身的中心線進行的 522 00:36:09,560 --> 00:36:13,280 稍有偏差就不利於防守反擊了 523 00:36:13,960 --> 00:36:14,840 胡說 524 00:36:18,800 --> 00:36:20,520 他剛才講的全部是謬論 525 00:36:20,640 --> 00:36:21,840 對,謬論 526 00:36:22,040 --> 00:36:26,160 這個中國小子 貶低拳擊、柔道和空手道 527 00:36:26,480 --> 00:36:29,920 是為了推銷他的什麼詠春拳 528 00:36:30,360 --> 00:36:31,520 他不是一個武師 529 00:36:32,240 --> 00:36:34,000 是個徹頭徹尾的騙子 530 00:36:34,240 --> 00:36:35,360 對 騙子 531 00:36:35,480 --> 00:36:39,280 你和你的徒弟們剛才表演的 全都是花架子 532 00:36:39,640 --> 00:36:42,040 你要是真有本事,敢和我比試嗎? 533 00:36:42,240 --> 00:36:43,080 當然 534 00:36:52,120 --> 00:36:56,280 我要讓他不到一個回合 就趴在地上 535 00:36:56,600 --> 00:36:59,840 好… 536 00:37:14,960 --> 00:37:15,840 師父 537 00:37:21,240 --> 00:37:24,880 好… 538 00:37:25,600 --> 00:37:26,760 太棒了 539 00:37:28,000 --> 00:37:29,080 太棒了 540 00:37:36,000 --> 00:37:39,680 武術的發源地是中國 541 00:37:40,160 --> 00:37:41,160 好… 542 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 功夫 543 00:37:43,520 --> 00:37:44,760 太好了… 544 00:37:55,977 --> 00:37:59,152 (日本搏擊精神) 545 00:40:04,080 --> 00:40:07,040 朋友們,朋友們,你們看清楚了嗎? 546 00:40:07,320 --> 00:40:10,040 -上帝啊,李小龍真厲害 -李小龍是真功夫啊 547 00:40:10,160 --> 00:40:12,920 -出手的速度令人吃驚,你們知道嗎? -而且他的理論也很有說服力 548 00:40:13,040 --> 00:40:15,280 -恐怕所有的拳術理論都得讓他推翻 -我是親眼看到的 549 00:40:15,400 --> 00:40:17,680 -太不可思議了,簡直不敢相信 -簡直太不可思議了 550 00:40:17,880 --> 00:40:20,720 -伊諾教授,請您原諒我們 -伊諾教授,李小龍的功夫太好了 551 00:40:20,840 --> 00:40:22,827 -那天我們對您失禮了 -您請來的李小龍,他的拳術理論 552 00:40:22,977 --> 00:40:23,850 真是太棒了 553 00:40:24,000 --> 00:40:25,160 您認為他的理論對了 554 00:40:25,240 --> 00:40:27,600 我從來都沒有看過這麼好的功夫 555 00:40:27,840 --> 00:40:28,840 太棒了 556 00:40:29,200 --> 00:40:30,240 閉嘴! 557 00:40:31,800 --> 00:40:35,200 出去!出去!都出去! 558 00:40:41,840 --> 00:40:44,120 -伊諾教授,伊諾教授 -伊諾教授,你怎麼了? 559 00:41:05,440 --> 00:41:07,520 小龍,小龍 560 00:41:07,720 --> 00:41:08,560 什麼事? 561 00:41:08,640 --> 00:41:10,280 伊諾山度教授突然生病住院了 562 00:41:11,160 --> 00:41:12,040 什麼? 563 00:41:12,920 --> 00:41:13,920 你帶我去 564 00:41:18,920 --> 00:41:20,120 伊諾老師 565 00:41:20,400 --> 00:41:22,120 伊諾教授,您怎麼了? 566 00:41:26,680 --> 00:41:28,760 伊諾老師,您的身體好好的 567 00:41:31,960 --> 00:41:34,200 伊諾老師,您怎麼會突然發病呢? 568 00:41:36,600 --> 00:41:39,040 -伊諾老師 -教授,怎麼會這樣? 569 00:41:52,160 --> 00:41:53,160 我們走吧 570 00:42:14,640 --> 00:42:17,200 伊諾教授怎麼好像不想見我? 571 00:42:18,080 --> 00:42:19,280 是不是我哪裡做錯了? 572 00:42:20,320 --> 00:42:21,640 是不是我在講學的時候 573 00:42:22,600 --> 00:42:24,680 評論各家拳法的長短有錯誤? 574 00:42:25,640 --> 00:42:28,400 還是我對山田正雄出手太重了? 575 00:42:30,000 --> 00:42:31,840 我想有這幾方面的原因 576 00:42:34,240 --> 00:42:35,960 如果山田正雄不侮辱我 577 00:42:38,200 --> 00:42:39,480 我也不會出手那麼狠 578 00:42:40,960 --> 00:42:43,640 再說,我已經對他手下留情了 579 00:42:44,480 --> 00:42:45,600 可是小龍,你想想 580 00:42:46,080 --> 00:42:47,920 伊諾教授是體育學院的權威 581 00:42:48,880 --> 00:42:50,200 山田正雄是他的手下 582 00:42:51,280 --> 00:42:52,520 本來是一場學術講演 583 00:42:53,600 --> 00:42:54,960 結果發生了不愉快的事情 584 00:42:55,440 --> 00:42:57,840 我想伊諾教授的心情一定很複雜 585 00:42:58,200 --> 00:42:59,160 他一定很難過 586 00:42:59,640 --> 00:43:00,680 我這個壞脾氣 587 00:43:02,520 --> 00:43:03,360 真混蛋 588 00:43:03,440 --> 00:43:06,320 我想,也許伊諾教授覺得沒面子 589 00:43:06,800 --> 00:43:10,640 難道我面對山田正雄的挑戰和謾罵 該無動於衷嗎? 590 00:43:11,920 --> 00:43:14,280 布魯斯,我想你們多慮了 591 00:43:14,520 --> 00:43:15,960 我了解我的老師 592 00:43:16,520 --> 00:43:18,440 伊諾先生的心胸非常的寬廣 593 00:43:18,560 --> 00:43:21,040 他不會因為這件事情 而生氣犯病的 594 00:43:21,560 --> 00:43:22,760 那又是為什麼?