1 00:01:59,240 --> 00:02:03,360 Am I supposed to have no feeling, when facing Yamada's insult? 2 00:02:04,640 --> 00:02:06,400 Bruce, you guys worry too much. 3 00:02:06,760 --> 00:02:07,720 I know my professor. 4 00:02:09,320 --> 00:02:13,400 Mr. Inosanto has a big heart. He won't be taken ill because of this. 5 00:02:13,760 --> 00:02:14,720 What is that then? 6 00:02:16,400 --> 00:02:17,280 I don't know. 7 00:02:18,080 --> 00:02:20,920 I guess it is something that seriously hurt his feelings. 8 00:02:23,200 --> 00:02:24,760 Blair, starting from today, 9 00:02:24,880 --> 00:02:26,904 please keep Prof. Inosanto company at the hospital every day. 10 00:02:27,440 --> 00:02:29,120 Have a good talk with him. 11 00:02:29,960 --> 00:02:31,640 When he's better. 12 00:02:32,280 --> 00:02:35,120 Can you ask him if I have done something wrong? 13 00:02:36,120 --> 00:02:39,320 Remember, bring him a bunch of flowers every day. 14 00:02:39,440 --> 00:02:40,920 -A bunch a day. -Sure. 15 00:02:41,314 --> 00:02:42,414 I will. 16 00:02:56,600 --> 00:03:02,520 Kimura, my kung fu may be influential in the college, 17 00:03:02,640 --> 00:03:03,760 but it's not enough. 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,120 I want our martial arts school 19 00:03:09,320 --> 00:03:11,960 to be more influential in the society. 20 00:03:13,640 --> 00:03:17,640 It's very important to exchange pointers with different martial arts schools. 21 00:03:19,840 --> 00:03:20,760 But how? 22 00:03:21,320 --> 00:03:22,480 Go challenge them? 23 00:03:24,400 --> 00:03:27,840 Bruce, it's not a good idea to challenge other schools. 24 00:03:28,960 --> 00:03:32,000 You won't have that much energy anyway. Also, it offends people. 25 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 I'm not afraid. 26 00:03:36,400 --> 00:03:37,960 But do you have time? 27 00:03:39,120 --> 00:03:40,920 Come on. 28 00:03:44,520 --> 00:03:47,440 It's not a good idea to challenge other martial arts schools. 29 00:03:48,760 --> 00:03:52,480 But I'm thinking, instead of challenging other martial arts schools, 30 00:03:53,280 --> 00:03:55,880 I'd rather get them to challenge us. 31 00:04:00,200 --> 00:04:01,640 What are you toying with? 32 00:04:02,200 --> 00:04:04,400 You fight with other martial artists at our school. 33 00:04:04,880 --> 00:04:08,600 If you lose the fight in front of our students, won't it be shameful? 34 00:04:09,760 --> 00:04:12,400 My goal is to create a new style of martial arts. 35 00:04:13,280 --> 00:04:16,640 I don't care about victory or defeat It's worth it even if I lose. 36 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 Write it this way. 37 00:04:23,720 --> 00:04:24,640 Record it down. 38 00:04:28,440 --> 00:04:32,560 No matter the time, place 39 00:04:33,280 --> 00:04:35,920 or person, if I am challenged, 40 00:04:36,400 --> 00:04:38,920 I'll be there! Bruce Lee. 41 00:04:42,320 --> 00:04:44,600 Kimura, please write in block letters. 42 00:04:45,160 --> 00:04:47,560 Make a sign and hang it at the entrance of our martial arts school. 43 00:04:49,440 --> 00:04:53,880 Bruce, if we do this, we'll look too arrogant. 44 00:04:54,400 --> 00:04:55,440 Just do it. 45 00:04:56,000 --> 00:04:58,920 Only by being arrogant can we attract the masters' attention. 46 00:04:59,520 --> 00:05:01,520 The best way to create our new martial arts style 47 00:05:02,240 --> 00:05:04,080 is to compete with different masters. 48 00:05:05,440 --> 00:05:06,280 Just write it. 49 00:05:06,400 --> 00:05:07,640 You're making enemies by doing so. 50 00:05:08,840 --> 00:05:10,600 Just do what I tell you to. 51 00:05:17,280 --> 00:05:18,920 -Prof. Inosanto. -Hello, Blair. 52 00:05:19,040 --> 00:05:21,840 -Feeling any better today? -Much better. 53 00:05:22,200 --> 00:05:24,840 -The flowers are for you. -Thank you, Blair. 54 00:05:25,840 --> 00:05:27,600 It's time for me to be discharged. 55 00:05:29,520 --> 00:05:33,680 Otherwise, I guess I can open a florist at this hospital. 56 00:05:34,680 --> 00:05:37,160 Bruce asked me to visit you every day. 57 00:05:37,280 --> 00:05:39,680 He's really a good person. 58 00:05:40,680 --> 00:05:44,720 Yes. After you were taken ill, Bruce has been unhappy. 59 00:05:45,920 --> 00:05:48,480 He thought he had done something to offend you. 60 00:05:48,880 --> 00:05:50,480 So he wanted me to keep you company. 61 00:05:51,760 --> 00:05:53,520 I was not upset with him. 62 00:05:54,200 --> 00:05:56,120 No one offended me. 63 00:05:57,440 --> 00:06:00,800 I was upset with myself. 64 00:06:01,840 --> 00:06:04,920 You… You were upset with yourself. For what? 65 00:06:05,040 --> 00:06:10,320 Blair, please tell Bruce I was not upset with him. 66 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 I'm proud of him. Really. 67 00:06:13,360 --> 00:06:14,640 I'm proud of him. 68 00:06:15,440 --> 00:06:18,360 He's so young and gifted. 69 00:06:18,480 --> 00:06:23,120 His martial arts theory has reached quite a high level. 70 00:06:24,440 --> 00:06:26,280 I can't compare with him. 71 00:06:27,360 --> 00:06:28,360 Why? 72 00:06:29,360 --> 00:06:30,960 Because he beat Yamada? 73 00:06:31,680 --> 00:06:33,680 Blair, remember, 74 00:06:35,120 --> 00:06:39,880 when anyone gets insulted, he should fight back. 75 00:06:41,040 --> 00:06:47,000 On the contrary, I feel that Bruce went too easy on Yamada. 76 00:06:48,120 --> 00:06:52,000 So, you're not angry with Bruce? 77 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 Absolutely not. 78 00:06:53,760 --> 00:06:54,800 Blair, 79 00:06:55,560 --> 00:07:00,440 do you still remember the first time you asked me to meet Bruce, 80 00:07:00,560 --> 00:07:02,680 I rejected you, right? 81 00:07:03,320 --> 00:07:04,560 Yes, I remember that. 82 00:07:06,360 --> 00:07:08,720 I almost made a big mistake. 83 00:07:12,680 --> 00:07:18,080 However, was it right to get to know him? 84 00:07:20,760 --> 00:07:23,720 He shattered the dream I've always had since I was a kid. 85 00:07:31,240 --> 00:07:33,960 Professor, I don't understand. 86 00:07:34,600 --> 00:07:37,920 You will one day. 87 00:07:39,240 --> 00:07:43,040 However, you'll never understand how I am feeling now. Never. 88 00:07:49,280 --> 00:07:52,040 Okay. Professor. I'll go look for Bruce. 89 00:07:52,440 --> 00:07:54,920 Please take a good rest. I'll see you tomorrow. 90 00:07:55,040 --> 00:07:56,120 -Okay. -Bye. 91 00:09:02,680 --> 00:09:05,680 Bruce, Prof. Inosanto is not upset with you. 92 00:09:07,840 --> 00:09:09,800 He wanted me to tell you that... 93 00:09:11,280 --> 00:09:13,000 he's proud of you. 94 00:09:14,360 --> 00:09:15,520 Really. 95 00:09:16,400 --> 00:09:17,440 He's proud of you. 96 00:09:17,760 --> 00:09:20,480 He said your martial arts theory has reached a high level. 97 00:09:22,080 --> 00:09:24,040 What else did he say? 98 00:09:25,680 --> 00:09:29,440 He said he'd invite you to his place after he gets discharged. 99 00:09:29,880 --> 00:09:31,280 He'd like a good chat. 100 00:09:31,400 --> 00:09:32,560 -Really? -Really. 101 00:09:32,680 --> 00:09:33,680 That's great. 102 00:09:34,200 --> 00:09:36,560 We'll pick him up together. 103 00:09:37,000 --> 00:09:41,040 We can also go somewhere to celebrate his recovery. 104 00:09:43,320 --> 00:09:47,120 How about Hotel Twin Lion? That's a famous Filipino restaurant. 105 00:09:47,240 --> 00:09:49,200 We can ask Arroyo to join us. 106 00:09:49,560 --> 00:09:50,880 She's also a Filipino. 107 00:09:52,040 --> 00:09:53,400 You know what, Bruce? 108 00:09:54,720 --> 00:09:56,640 You gave Prof. Inosanto a fatal blow. 109 00:09:57,920 --> 00:10:00,560 Why? Didn't you say that he was not upset with me? 110 00:10:01,520 --> 00:10:03,320 You said he was proud of me. 111 00:10:03,920 --> 00:10:07,000 But now, you're saying I gave him a fatal blow. 112 00:10:07,480 --> 00:10:08,640 What's going on? 113 00:10:08,760 --> 00:10:10,320 Because you shattered his dream. 114 00:10:11,840 --> 00:10:13,080 His dream? 115 00:10:16,680 --> 00:10:18,360 I get it now. Bruce, 116 00:10:19,360 --> 00:10:21,160 you'd better go to his house yourself, 117 00:10:22,160 --> 00:10:23,600 Have a good chat with him. 118 00:10:40,800 --> 00:10:41,920 Please come in. 119 00:10:45,360 --> 00:10:48,520 Professor, do you blame me? 120 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 Please sit down. 121 00:10:57,600 --> 00:11:01,000 Bruce, do you know why I was sick all of a sudden? 122 00:11:04,880 --> 00:11:08,160 When I was in the hospital, I told Blair 123 00:11:09,480 --> 00:11:13,760 that my dream since childhood has been shattered. 124 00:11:15,520 --> 00:11:16,560 You know why? 125 00:11:19,120 --> 00:11:22,120 Because of you, Bruce Lee. 126 00:11:30,640 --> 00:11:33,200 It's you. You shattered all my dreams. 127 00:11:35,400 --> 00:11:36,920 It's your new style. 128 00:11:38,480 --> 00:11:42,200 The moment you defeated Yamada, 129 00:11:43,720 --> 00:11:48,200 and stood on the podium to give a speech of your theory, 130 00:11:49,600 --> 00:11:50,760 I realized that 131 00:11:52,680 --> 00:11:57,760 my martial arts theory was inferior to yours. 132 00:11:58,440 --> 00:12:01,280 Professor, please don't say that. 133 00:12:03,200 --> 00:12:04,120 Bruce, 134 00:12:06,440 --> 00:12:08,160 I've been all over the world… 135 00:12:09,720 --> 00:12:12,920 to collect these martial art materials. 136 00:12:13,440 --> 00:12:16,320 I wanted to establish my very own martial arts system. 137 00:12:18,400 --> 00:12:20,640 But when you talked about your theory, 138 00:12:20,760 --> 00:12:25,400 I realized that my theories were behind time. 139 00:12:26,200 --> 00:12:28,680 Please don't say that, professor. 140 00:12:30,120 --> 00:12:35,280 I think our strengths are in different fields. 141 00:12:35,840 --> 00:12:39,640 We can all create martial arts systems of our own. 142 00:12:40,280 --> 00:12:41,240 Bruce, 143 00:12:42,560 --> 00:12:45,960 We are different. Your system is based on philosophy. 144 00:12:46,440 --> 00:12:48,720 With respect to this, I'm behind you. 145 00:12:50,760 --> 00:12:54,800 Your martial arts theories are more scientific and advanced. 146 00:12:55,760 --> 00:12:58,960 Professor, I don't deserve this compliment. 147 00:13:00,320 --> 00:13:01,760 What should I say? 148 00:13:01,880 --> 00:13:04,000 You do your research and I'll do mine. 149 00:13:04,320 --> 00:13:06,640 Whenever there's a need, 150 00:13:07,160 --> 00:13:09,920 I'll be contented If I can come over to read. 151 00:13:10,040 --> 00:13:11,680 No, Bruce. 152 00:13:13,480 --> 00:13:14,600 Don't say this. 153 00:13:14,960 --> 00:13:16,160 From now on, 154 00:13:16,680 --> 00:13:19,200 if my books, or anything else, 155 00:13:19,320 --> 00:13:21,240 could be of any help to your research, 156 00:13:21,760 --> 00:13:23,040 please approach me. 157 00:13:27,480 --> 00:13:30,920 Do you want to marry these books? You want to marry martial arts? 158 00:13:31,320 --> 00:13:32,480 I don't understand you. 159 00:13:32,960 --> 00:13:34,640 You were fine living on the campus. 160 00:13:35,160 --> 00:13:37,080 Why get me to move your stuff here? 161 00:13:37,400 --> 00:13:39,880 Do you want to sleep with these books? 162 00:13:43,080 --> 00:13:45,560 You, Bastard Jesse, you talk too much. 163 00:13:45,920 --> 00:13:49,120 From now on, I'll stay in the company of these books. 164 00:13:49,240 --> 00:13:50,160 Can't I? 165 00:13:50,880 --> 00:13:53,560 Bruce, so you won't go back to your school dorm? 166 00:13:55,600 --> 00:13:58,520 Of course not. I've moved out of the dorm. 167 00:13:59,000 --> 00:14:02,920 I'll live here from now on, accompanied by these books. 168 00:14:03,400 --> 00:14:06,600 When the students come over, I can teach them anytime. 169 00:14:07,320 --> 00:14:08,720 How about your studies? 170 00:14:09,920 --> 00:14:12,200 Prof. Kane said, I don't have to attend lessons. 171 00:14:13,400 --> 00:14:15,360 I just have to accumulate enough credits. 172 00:14:16,920 --> 00:14:17,840 Bruce, 173 00:14:18,640 --> 00:14:21,800 it's good that you live here. But the place is too small. 174 00:14:22,440 --> 00:14:24,800 There are so many books. There isn't enough space. 175 00:14:24,920 --> 00:14:26,760 I'll sleep better with these books. 176 00:14:34,040 --> 00:14:36,240 Master, what if your girlfriend comes over? 177 00:14:37,120 --> 00:14:38,400 I'm not joking. 178 00:14:38,520 --> 00:14:40,560 Every man needs a woman, 179 00:14:40,680 --> 00:14:42,160 not to mention our great Bruce. 180 00:14:42,840 --> 00:14:46,840 Master, what will you do if your girlfriend comes? 181 00:14:47,200 --> 00:14:49,840 You Bastard Jessie. You're a true-blue American. 182 00:14:50,440 --> 00:14:52,760 Every time you mention this, you'll think of that… 183 00:14:52,840 --> 00:14:53,840 Get moving! 184 00:14:56,640 --> 00:14:59,040 Bruce, how can get any sleep like this? 185 00:14:59,760 --> 00:15:02,520 It's more comfortable when I sleep with the books around. 186 00:15:03,280 --> 00:15:05,240 I hope you sleep well. 187 00:15:09,680 --> 00:15:10,600 Arroyo. 188 00:15:13,680 --> 00:15:16,880 What did I say? I just mentioned women and here comes Arroyo. 189 00:15:17,200 --> 00:15:18,680 Please come in, Miss. 190 00:15:18,880 --> 00:15:19,880 Thanks. 191 00:15:20,120 --> 00:15:21,480 -Arroyo. -Bruce. 192 00:15:22,520 --> 00:15:23,520 What? 193 00:15:24,600 --> 00:15:25,720 My God. 194 00:15:27,560 --> 00:15:28,680 Oh my. 195 00:15:30,680 --> 00:15:32,680 This place has turned into a library. 196 00:15:33,440 --> 00:15:37,600 I'm a librarian now. 197 00:15:40,040 --> 00:15:42,160 Come over. Put them down. 198 00:15:44,440 --> 00:15:46,280 -What is it? -Let's go. 199 00:15:47,640 --> 00:15:48,840 Follow me. 200 00:15:49,280 --> 00:15:50,520 I'm not done yet. 201 00:15:50,800 --> 00:15:53,120 Come with me? Let's go. 202 00:15:53,800 --> 00:15:54,800 Okay. 203 00:15:58,960 --> 00:16:00,160 Where are you taking me? 204 00:16:01,680 --> 00:16:04,440 I'm not kidnapping you. You'll find out in time. 205 00:16:05,000 --> 00:16:06,200 I'm busy. 206 00:16:06,480 --> 00:16:09,040 But nothing is more important than this. 207 00:16:09,440 --> 00:16:10,960 What is it? So mysterious. 208 00:16:11,080 --> 00:16:14,480 For someone with a one track mind, I can only do this to you. 209 00:16:14,600 --> 00:16:15,440 Bruce, 210 00:16:15,560 --> 00:16:19,440 don't you have other things in your life besides kung fu? 211 00:16:19,800 --> 00:16:20,960 You're being strange. 212 00:16:22,160 --> 00:16:23,400 I'll give you a surprise. 213 00:16:24,880 --> 00:16:26,320 Take it easy. Don't scare me. 214 00:16:39,440 --> 00:16:41,320 Is this house really yours? 215 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 It could be yours. 216 00:16:45,920 --> 00:16:47,200 What's going on? 217 00:16:47,760 --> 00:16:49,040 It's really yours. 218 00:16:49,880 --> 00:16:54,200 You were gutsy when you defeated Yamada. Where did your guts go? 219 00:16:55,120 --> 00:16:57,800 Just admit it courageously. This house is yours. 220 00:16:58,280 --> 00:16:59,520 Arroyo. 221 00:17:00,280 --> 00:17:02,960 You always confuse me. 222 00:17:03,840 --> 00:17:05,920 Tell me, what's going on? 223 00:17:06,560 --> 00:17:09,520 Let's go. It's really yours. 224 00:17:09,880 --> 00:17:12,560 Remember, I don't accept gifts from people easily. 225 00:17:12,680 --> 00:17:14,920 When did you become so naggy? 226 00:17:21,640 --> 00:17:25,320 Bruce. I'm so happy that you came here with me. 227 00:17:25,920 --> 00:17:26,920 Let me tell you. 228 00:17:27,040 --> 00:17:30,840 When you rejected my father the other time, 229 00:17:33,160 --> 00:17:34,640 I felt sad. 230 00:17:35,520 --> 00:17:39,040 Bruce, you don't want to leave America. and want to focus on your career. 231 00:17:41,160 --> 00:17:42,240 I've thought it over. 232 00:17:43,880 --> 00:17:45,120 Maybe you're right. 233 00:17:45,240 --> 00:17:49,120 To be honest, Bruce I don't want to leave you. 234 00:17:49,480 --> 00:17:53,320 So my dad agreed to buy me a house in America. 235 00:17:54,360 --> 00:17:57,920 Whatever I want, my dad will give it to me. 236 00:17:59,720 --> 00:18:02,760 Bruce, I know that you love kung fu more than anything. 237 00:18:03,400 --> 00:18:04,960 All right, I'll follow you. 238 00:18:05,520 --> 00:18:07,400 I'll join your martial arts class. 239 00:18:08,960 --> 00:18:11,880 I want to experience the power of martial arts for myself. 240 00:18:13,360 --> 00:18:14,640 You've started to like it? 241 00:18:17,720 --> 00:18:21,360 Not really. I just like you so much. 242 00:18:21,800 --> 00:18:25,000 That's why I'm a little interested in martial arts. 243 00:18:26,160 --> 00:18:27,880 I like everything of yours. 244 00:18:29,160 --> 00:18:30,200 I knew it. 245 00:18:30,680 --> 00:18:32,560 You're not learning martial arts with the right intentions. 246 00:18:32,680 --> 00:18:34,640 You're right. I don't have the right intentions. 247 00:18:36,120 --> 00:18:41,840 But, I'm serious with you. 248 00:18:43,440 --> 00:18:46,040 Bruce, please come. 249 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Come and stay with me, all right? 250 00:18:49,800 --> 00:18:52,400 Look, we have everything here. 251 00:18:53,320 --> 00:18:56,400 My dad said he wanted to thank you. 252 00:18:56,880 --> 00:19:00,120 He meant it. You can ask for anything. 253 00:19:00,920 --> 00:19:03,080 Bruce, your martial arts school 254 00:19:03,520 --> 00:19:06,280 has a lot of expenses. You're not making money. 255 00:19:06,400 --> 00:19:08,560 You have to go to school. And also… 256 00:19:10,800 --> 00:19:13,760 I knew it. You're so thoughtful 257 00:19:14,775 --> 00:19:16,160 because you want me to be yours. 258 00:19:16,600 --> 00:19:18,000 You know what, Arroyo? 259 00:19:18,840 --> 00:19:21,640 What do we martial artists fear the most? 260 00:19:22,840 --> 00:19:25,440 I don't know. You can tell me. 261 00:19:26,280 --> 00:19:27,920 What we fear most is people's charity. 262 00:19:32,880 --> 00:19:35,000 Why do think so? You! 263 00:19:35,960 --> 00:19:37,840 It's not charity. It's not. 264 00:19:38,360 --> 00:19:39,600 But I think it is. 265 00:19:40,480 --> 00:19:41,840 Listen, Arroyo. 266 00:19:41,960 --> 00:19:45,360 I rescued you from that dirty, old man, not because I wanted a reward. 267 00:19:46,160 --> 00:19:48,040 I guess, any man, 268 00:19:48,280 --> 00:19:51,000 when put in such a situation, would lend you a hand. 269 00:19:51,480 --> 00:19:52,760 It's no big deal. 270 00:19:53,200 --> 00:19:56,760 You don't have to thank me for doing that. 271 00:19:58,600 --> 00:20:01,440 I… This is not charity. 272 00:20:01,920 --> 00:20:04,080 I'm not trying to hurt your pride either. 273 00:20:04,600 --> 00:20:06,920 Bruce, I like you. 274 00:20:07,560 --> 00:20:09,040 I love you. 275 00:20:09,400 --> 00:20:11,560 I just want you to lead a better life. 276 00:20:12,160 --> 00:20:14,240 Am I not leading a good life now? 277 00:20:15,080 --> 00:20:18,000 In other people's eyes, I may be someone who's poor, 278 00:20:18,120 --> 00:20:20,120 and just fighting in my martial arts school every day. 279 00:20:20,720 --> 00:20:23,360 But I feel fulfilled. Really. 280 00:20:23,760 --> 00:20:27,240 Maybe I'm destined to strive hard for martial arts all my life. 281 00:20:28,000 --> 00:20:33,240 Bruce, what you're saying is too high-sounding. 282 00:20:34,320 --> 00:20:37,120 It's all because of that woman called Linda 283 00:20:37,240 --> 00:20:39,280 that you're rejecting me, right? 284 00:20:39,760 --> 00:20:41,080 You can see it this way. 285 00:20:43,280 --> 00:20:46,520 At least Linda has a deeper understanding of kung fu. 286 00:20:49,280 --> 00:20:50,480 She knows what I want. 287 00:21:11,120 --> 00:21:13,840 Bruce, if you put up this sign, 288 00:21:14,280 --> 00:21:16,520 you'll be challenging the American martial arts circle. 289 00:21:17,080 --> 00:21:20,040 I hope masters of different schools will come compete with me. 290 00:21:21,080 --> 00:21:23,320 They'll feel you're too arrogant. 291 00:21:24,720 --> 00:21:26,080 It's good. 292 00:21:26,800 --> 00:21:30,000 I just want America to know about our master, Bruce Lee. 293 00:21:30,120 --> 00:21:33,000 Bruce Lee is the best martial artist! 294 00:21:33,120 --> 00:21:34,080 -Right? -Right. 295 00:21:34,200 --> 00:21:35,830 Kimura, please hang the sign. 296 00:21:36,035 --> 00:21:37,800 At least, we don't have to deal with those people 297 00:21:37,905 --> 00:21:39,425 -to learn different martial arts styles. -Right. 298 00:21:39,525 --> 00:21:40,925 I don't see anything wrong with it. 299 00:21:41,244 --> 00:21:42,404 Hang it up. Go. 300 00:22:08,920 --> 00:22:11,720 Bruce, once we hang this sign, 301 00:22:12,520 --> 00:22:14,760 you've declared a war against the American martial arts circle. 302 00:22:15,800 --> 00:22:19,480 I want all martial arts masters to come to fight with me. 303 00:22:20,240 --> 00:22:21,400 Hang it up, please. 304 00:22:21,760 --> 00:22:23,480 I still think this is inappropriate. 305 00:22:24,600 --> 00:22:26,040 Don't hesitate. Let's go. 306 00:22:44,840 --> 00:22:48,760 What's this? So cocky! 307 00:22:55,400 --> 00:22:58,520 One, Two, Three. 308 00:23:01,640 --> 00:23:03,520 -Let's take a break. -Bruce. 309 00:23:05,280 --> 00:23:06,160 What's going on? 310 00:23:06,960 --> 00:23:08,120 James just called. 311 00:23:09,045 --> 00:23:10,345 He wanted to arrange some competitions. 312 00:23:11,040 --> 00:23:12,600 Good. With who? 313 00:23:12,960 --> 00:23:13,920 Good? 314 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 I said not to put out the sign, but you insisted. 315 00:23:16,920 --> 00:23:19,480 See, James is picking on you now. 316 00:23:20,960 --> 00:23:22,120 Who is James? 317 00:23:22,360 --> 00:23:25,400 He's just a martial arts researcher. 318 00:23:25,800 --> 00:23:28,960 As far as I know, he's not good at research, 319 00:23:29,720 --> 00:23:31,640 not even as half good as Inosanto. 320 00:23:33,480 --> 00:23:35,600 Bruce, don't look down on him. 321 00:23:38,000 --> 00:23:40,400 He taught boxing theories in an athletic college before. 322 00:23:40,520 --> 00:23:41,840 Later, he switched careers. 323 00:23:42,920 --> 00:23:46,200 Now he's a famous agent in the American martial arts circle. 324 00:23:47,000 --> 00:23:48,880 He has a martial arts promotion center. 325 00:23:49,560 --> 00:23:52,400 He makes money by hosting competitions and promoting martial arts. 326 00:23:53,680 --> 00:23:54,720 What's he up to? 327 00:23:55,840 --> 00:23:58,560 He sees business opportunities from your sign. 328 00:23:59,680 --> 00:24:02,640 He wants to lobby some masters to fight with you. 329 00:24:04,160 --> 00:24:05,320 This is exactly what I want. 330 00:24:29,360 --> 00:24:34,040 -Did see it yourself? -Of course I saw it myself. 331 00:24:34,160 --> 00:24:37,000 Bruce Lee put up a sign like this. 332 00:24:59,560 --> 00:25:01,080 That's so arrogant! 333 00:25:05,200 --> 00:25:06,160 Come on. 334 00:25:11,560 --> 00:25:12,440 Attack me. 335 00:25:14,720 --> 00:25:16,040 I'll say, one, two, three. Attack. 336 00:25:17,600 --> 00:25:18,480 One, two, three. 337 00:25:19,720 --> 00:25:20,760 Do it again. Faster. 338 00:25:35,280 --> 00:25:37,440 Come on, kick. Kick. 339 00:25:41,440 --> 00:25:43,360 Master! 340 00:25:45,880 --> 00:25:48,080 -Get up. -Help me up. 341 00:25:49,800 --> 00:25:51,040 -Bruce. -Professor. 342 00:25:51,160 --> 00:25:52,720 Jesse, practice on your own. 343 00:25:53,960 --> 00:25:56,000 Come with me. Let's have a chat. 344 00:25:56,120 --> 00:25:58,400 All right. Please. Okay. 345 00:26:03,080 --> 00:26:04,760 What's up, Professor? 346 00:26:07,320 --> 00:26:09,640 Bruce, what's going on? 347 00:26:09,960 --> 00:26:12,040 I saw a sign on the entrance of your martial arts school. 348 00:26:12,160 --> 00:26:14,760 It says no matter the time, place, or person. 349 00:26:14,880 --> 00:26:16,400 If you're challenged, you'll be there 350 00:26:17,080 --> 00:26:18,080 Can't I? 351 00:26:19,560 --> 00:26:22,320 No, you can't. There are many martial artists in America. 352 00:26:22,440 --> 00:26:24,480 Aren't you afraid that others will bring down your school? 353 00:26:24,880 --> 00:26:26,000 I'm not afraid. 354 00:26:26,360 --> 00:26:27,560 To be honest, 355 00:26:28,080 --> 00:26:30,720 when I was a kid, I wanted to learn other kung fu skills, 356 00:26:31,240 --> 00:26:33,015 I went to challenge different martial arts schools. 357 00:26:33,240 --> 00:26:36,640 Now I've finally found a good way 358 00:26:36,760 --> 00:26:39,320 to make other masters teach me martial arts. 359 00:26:39,440 --> 00:26:40,440 Isn't it good? 360 00:26:40,800 --> 00:26:41,800 Prof. Inosanto, 361 00:26:41,920 --> 00:26:45,680 although my martial arts theory is not mature yet, 362 00:26:46,440 --> 00:26:49,480 however, I won't lose to anyone easily. 363 00:26:49,880 --> 00:26:51,800 And also, my purpose 364 00:26:52,360 --> 00:26:54,840 is not to achieve victory momentarily. 365 00:26:55,360 --> 00:26:57,360 I want to create my new martial arts. 366 00:26:57,760 --> 00:27:01,360 Even if I lose, it'd be worthwhile. 367 00:27:05,480 --> 00:27:07,720 I didn't discuss with you before this. 368 00:27:08,440 --> 00:27:09,520 I apologize for that. 369 00:27:09,880 --> 00:27:12,280 Bruce, it doesn't matter if you apologize or not. 370 00:27:12,640 --> 00:27:14,200 After you put the sign up, 371 00:27:14,320 --> 00:27:16,120 numerous masters will challenge you. 372 00:27:17,120 --> 00:27:19,040 This is exactly what I hope for. 373 00:27:21,920 --> 00:27:24,080 Bruce, you'd better be mentally prepared. 374 00:27:25,400 --> 00:27:26,440 No problem. 375 00:27:27,920 --> 00:27:29,960 It'll be good if you win, 376 00:27:30,320 --> 00:27:31,480 but if you lose, 377 00:27:32,200 --> 00:27:35,240 you'll lose your prestige, and have to close down your school. 378 00:27:35,720 --> 00:27:37,880 Your dream of establishing your own style 379 00:27:38,280 --> 00:27:39,800 will also go down the drain. 380 00:27:40,320 --> 00:27:41,880 Master, someone is on the line. 381 00:27:42,280 --> 00:27:43,440 Who's that? 382 00:27:43,920 --> 00:27:45,360 Wally Jay Jujitsu House. 383 00:27:47,440 --> 00:27:49,120 Look, it's here. 384 00:27:49,240 --> 00:27:50,920 -Get going. -No problem. Okay. 385 00:27:53,080 --> 00:27:55,680 You put up a sign at your martial arts school. 386 00:27:56,320 --> 00:27:59,160 Are you openly challenging the American martial art circle? 387 00:28:02,040 --> 00:28:03,080 I didn't think that much. 388 00:28:04,640 --> 00:28:06,560 I just want to spar with various masters 389 00:28:07,400 --> 00:28:08,640 to improve myself 390 00:28:09,400 --> 00:28:10,800 and supplement my new martial arts theory. 391 00:28:12,120 --> 00:28:15,960 You said you didn't think that much. But what would others think? 392 00:28:21,105 --> 00:28:22,160 If they don't challenge you, 393 00:28:22,280 --> 00:28:24,355 it means that no one in martial arts circle is capable enough. 394 00:28:25,560 --> 00:28:27,080 But if they challenge you, 395 00:28:27,200 --> 00:28:30,480 tell me, what good does it do to yourself and to others? 396 00:28:31,200 --> 00:28:33,600 Are you forcing me to come fight with you? 397 00:28:34,200 --> 00:28:35,480 Is this what you want? 398 00:28:38,360 --> 00:28:39,320 That's not my intention. 399 00:28:40,480 --> 00:28:42,920 You know what? You're in a passive position now. 400 00:28:51,600 --> 00:28:55,000 I didn't realize that I had offended you. Please trust me. 401 00:28:56,040 --> 00:28:58,560 I just want to improve my skills and my new fighting technique. 402 00:28:58,680 --> 00:28:59,880 I don't have other intentions. 403 00:29:01,600 --> 00:29:04,200 I'd also like you to teach me some more jujitsu. 404 00:29:06,600 --> 00:29:10,040 No. I can't teach you anymore. 405 00:29:10,160 --> 00:29:12,640 If I do, I'll be offending everyone. 406 00:29:12,760 --> 00:29:13,800 Whoever is offended, 407 00:29:15,320 --> 00:29:16,720 please come over and fight. 408 00:29:17,400 --> 00:29:20,025 If you choose to see it as a challenge to the American martial arts circle, 409 00:29:20,600 --> 00:29:23,880 then so be it. I just want to be the champion of America. 410 00:29:26,160 --> 00:29:27,360 We're friends. 411 00:29:28,320 --> 00:29:31,320 I have to warn you that what you're doing is very dangerous. 412 00:29:32,360 --> 00:29:34,920 No one in this world is so arrogant. 413 00:29:35,040 --> 00:29:36,000 Right. 414 00:29:37,280 --> 00:29:41,840 I just want the world to know me. 415 00:29:42,600 --> 00:29:45,000 Because there is only one Bruce Lee in this world. 416 00:29:55,000 --> 00:29:58,920 Bruce Lee is challenging all Americans. 417 00:30:01,000 --> 00:30:05,320 Bruce Lee is really challenging the American martial arts circle? 418 00:30:06,080 --> 00:30:07,560 James and I saw it. 419 00:30:08,280 --> 00:30:11,160 Bruce Lee put up a sign at his martial arts school saying: 420 00:30:12,000 --> 00:30:13,840 No matter the time, place, 421 00:30:13,960 --> 00:30:15,400 or person. If he's challenged, 422 00:30:15,760 --> 00:30:16,920 he'll be there. 423 00:30:18,920 --> 00:30:20,400 Bruce Lee is too cocky. 424 00:30:20,840 --> 00:30:22,960 He's overrating himself. 425 00:30:23,840 --> 00:30:28,560 In my opinion, Bruce Lee is a true master. 426 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 Master? My foot! 427 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 I made him fall flat within several punches. 428 00:30:34,600 --> 00:30:35,800 That's true. 429 00:30:36,720 --> 00:30:38,120 He probably has forgotten 430 00:30:38,520 --> 00:30:40,920 how he was defeated by me. 431 00:30:42,720 --> 00:30:45,280 Bruce Lee dare not come over to challenge me, 432 00:30:45,600 --> 00:30:47,480 so he did something like this. 433 00:30:49,920 --> 00:30:51,720 I'll bring down martial arts school. 434 00:30:53,480 --> 00:30:57,040 Master Yamamoto. You don't have to be like this. 435 00:30:57,160 --> 00:30:58,520 I said that 436 00:30:59,200 --> 00:31:02,880 there's no place for Bruce Lee in Seattle. 437 00:32:21,480 --> 00:32:25,440 The punching should be fast. Relax your muscles. 438 00:32:28,760 --> 00:32:30,960 The kicking must be precise. 439 00:32:37,120 --> 00:32:39,240 Watch your center of gravity when you turn. 440 00:32:40,960 --> 00:32:43,080 Okay. Our class is over now. 441 00:32:43,600 --> 00:32:45,600 We'll continue tomorrow, all right? 442 00:32:46,000 --> 00:32:47,320 -Okay. -Take rest. 443 00:32:47,600 --> 00:32:48,600 All right. 444 00:33:01,280 --> 00:33:02,200 Bruce. 445 00:33:03,000 --> 00:33:05,040 Can I read your notes? 446 00:33:05,160 --> 00:33:06,200 Sure. 447 00:33:09,080 --> 00:33:11,200 Kung fu is a special skill 448 00:33:12,520 --> 00:33:13,960 and a profound art. 449 00:33:14,360 --> 00:33:16,120 It's not a simple physical exercise. 450 00:33:16,520 --> 00:33:21,480 It is an art that combines wisdom and techniques. 451 00:33:22,400 --> 00:33:26,800 The principle of kung fu is to manage body and mind scientifically. 452 00:33:27,440 --> 00:33:30,320 The highest level of kung fu is Taiji's Yin and Yang. 453 00:33:31,000 --> 00:33:34,600 Taiji's Yin and Yang sets forth the essence of all things in the universe. 454 00:33:34,680 --> 00:33:36,280 In terms of kung fu theories, 455 00:33:36,400 --> 00:33:39,120 Taiji's Yin and Yang simplifies complex kung fu theories 456 00:33:39,200 --> 00:33:43,080 into two words: defense and offense. 457 00:33:43,560 --> 00:33:45,840 An actual combat is like a battle. 458 00:33:46,320 --> 00:33:48,240 Without proper tactics, 459 00:33:48,760 --> 00:33:50,160 even if you win sometimes, 460 00:33:50,520 --> 00:33:52,880 you can't avoid a massive failure eventually. 461 00:33:53,240 --> 00:33:55,000 For better psychological impact, 462 00:33:55,280 --> 00:33:57,520 you can be as brave as a wild beast, 463 00:33:57,840 --> 00:34:00,400 but you have to be as clever as a fox, 464 00:34:00,520 --> 00:34:01,880 as swift as a cat, 465 00:34:02,000 --> 00:34:04,760 and as fierce as a cobra. 466 00:34:10,720 --> 00:34:12,160 Mr. Yamamoto. 467 00:34:12,280 --> 00:34:15,800 There's no need to condemn Bruce at his martial arts school. 468 00:34:16,840 --> 00:34:20,160 Bruce's martial arts school has a sign that scorns the martial arts circle. 469 00:34:20,480 --> 00:34:24,120 but I understand his purpose is to establish his own fighting style. 470 00:34:25,560 --> 00:34:29,680 No matter what, it's a form of disrespect to the American martial arts circle. 471 00:34:31,120 --> 00:34:34,000 I tried to persuade Bruce Lee, but the sign was already up. 472 00:34:35,440 --> 00:34:37,880 I think he didn't think it through carefully. 473 00:34:38,560 --> 00:34:42,360 But you want him to take down the sign. he'd feel embarrassed. 474 00:34:43,720 --> 00:34:45,000 When we get there, 475 00:34:45,320 --> 00:34:47,680 Bruce Lee will take it down for sure. 476 00:34:47,800 --> 00:34:48,720 Right. 477 00:34:49,000 --> 00:34:51,320 We have to teach this cocky Chinese a lesson-- 478 00:34:52,000 --> 00:34:53,560 -All right. -never be supercilious. 479 00:34:54,560 --> 00:34:56,120 It's better to not go. 480 00:34:57,000 --> 00:34:59,840 First of all, I don't think it's necessary. 481 00:34:59,960 --> 00:35:02,680 Secondly, he's not an ordinary man. 482 00:35:04,480 --> 00:35:06,280 I don't believe he's that outstanding. 483 00:35:07,080 --> 00:35:11,000 For I once beat him till he couldn't even strike back. 484 00:35:12,080 --> 00:35:15,600 Believe it or not, a few months ago, our duel ended in a draw. 485 00:35:16,080 --> 00:35:17,600 You think about it. 486 00:35:19,600 --> 00:35:20,640 In my opinion, 487 00:35:21,560 --> 00:35:25,280 It's okay to teach him a lesson. 488 00:35:25,400 --> 00:35:29,080 I can host a formal competition, 489 00:35:30,080 --> 00:35:32,480 And let more people see how Bruce Lee 490 00:35:32,600 --> 00:35:35,920 is defeated by Mr. Yamamoto. 491 00:35:39,400 --> 00:35:42,720 Such a cocky man! Someone like Mr.Yamamoto must teach him a lesson. 492 00:35:43,120 --> 00:35:44,400 Don't worry, Mr. Yamada. 493 00:35:44,840 --> 00:35:46,320 I'll redress your grievances. 494 00:35:50,480 --> 00:35:51,960 What is the center line? 495 00:35:52,080 --> 00:35:53,360 Now I'll tell you again. 496 00:35:53,480 --> 00:35:54,520 Kimura, help me out. 497 00:35:56,400 --> 00:36:01,280 The center line is what your body, punches and kicks should be aimed at. 498 00:36:02,040 --> 00:36:03,440 Come on, Kimura. Punch me. 499 00:36:06,080 --> 00:36:09,040 Look, we always stay on the center line. 500 00:36:09,520 --> 00:36:10,440 Do it again. 501 00:36:13,520 --> 00:36:15,240 When defending, we're not to deviate from it. 502 00:36:16,680 --> 00:36:17,520 Please go back. 503 00:36:18,640 --> 00:36:21,400 The purpose of fighting is to beat others. 504 00:36:21,880 --> 00:36:24,640 If you only defend, your opponent won't fall on his own. 505 00:36:25,400 --> 00:36:29,200 My martial art theory focuses on attacking while defending. 506 00:36:29,920 --> 00:36:34,360 In this way, we can switch from a passive position to an active position. 507 00:36:35,160 --> 00:36:36,840 -Do you get it? -Yes. 508 00:36:38,280 --> 00:36:40,040 Blair, please come out for a minute. 509 00:36:43,200 --> 00:36:46,760 Everyone, please watch how Blair and I we practice defending and attacking. 510 00:36:46,880 --> 00:36:48,400 Blair, attack me. 511 00:36:51,160 --> 00:36:54,040 When he is attacking, I'm defending. 512 00:36:55,880 --> 00:36:59,000 While I'm defending, I'm also attacking. 513 00:37:01,960 --> 00:37:02,920 Good. Do it again. 514 00:37:07,360 --> 00:37:08,400 See it? 515 00:37:14,800 --> 00:37:15,880 Does everyone get it? 516 00:37:16,640 --> 00:37:18,680 When defending, I can also attack. 517 00:37:19,360 --> 00:37:21,040 This is called "defensive attack". 518 00:37:26,720 --> 00:37:30,720 Good. Now, I'll teach you how to practice with a wooden dummy. 519 00:37:31,160 --> 00:37:34,560 Master, you're dazzling whenever you practice with a wooden dummy, 520 00:37:34,680 --> 00:37:38,160 Why don't you give us a little performance? 521 00:37:38,320 --> 00:37:39,240 Yes or no? 522 00:37:39,360 --> 00:37:40,400 Yes! 523 00:37:42,880 --> 00:37:43,800 All right. 524 00:38:04,600 --> 00:38:06,640 -What's wrong, master? -Are you all right? 525 00:38:08,000 --> 00:38:09,040 Master, what's wrong? 526 00:38:09,680 --> 00:38:11,600 Bruce, let me send you to the hospital. 527 00:38:11,760 --> 00:38:12,800 No, thanks. 528 00:38:13,960 --> 00:38:15,000 You guys may go. 529 00:38:16,320 --> 00:38:17,320 Bruce, take it easy. 530 00:38:18,160 --> 00:38:19,320 You guys may go. 531 00:38:19,440 --> 00:38:20,680 Everyone, leave now. 532 00:38:21,880 --> 00:38:23,680 I think I sprained my waist. 533 00:38:24,720 --> 00:38:25,800 Would you massage it for me? 534 00:38:28,560 --> 00:38:29,440 Be gentle! 535 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 He's hurting. 536 00:38:35,880 --> 00:38:36,960 How is it? 537 00:38:38,680 --> 00:38:40,760 Bruce, are you feeling better? 538 00:38:41,080 --> 00:38:42,120 I'm fine. 539 00:38:48,080 --> 00:38:49,240 Can I try? 540 00:38:54,760 --> 00:38:56,880 Don't worry. Let me try. 541 00:38:57,000 --> 00:38:59,240 If you don't get better, go to the hospital. 542 00:39:04,440 --> 00:39:08,120 You're indeed a medical student. You're pretty good. I'm feeling better. 543 00:39:09,440 --> 00:39:11,320 I'm happy to be able to help. 544 00:39:12,240 --> 00:39:13,440 It's a lot better now. 545 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 Why did you put that sign at the entrance? 546 00:39:18,760 --> 00:39:22,160 Your martial arts skills are excellent. You have enough students too. 547 00:39:22,280 --> 00:39:24,200 I started this school not to make money, 548 00:39:25,360 --> 00:39:28,960 but to establish my new style through sparring with masters. 549 00:39:30,720 --> 00:39:32,120 To establish your new style? 550 00:39:39,120 --> 00:39:41,240 Do you find this meaningful? 551 00:39:45,400 --> 00:39:46,920 Linda, please understand me. 552 00:39:47,320 --> 00:39:50,240 Creating this new style is how I derive meaning from my life. 553 00:39:51,760 --> 00:39:52,800 That's it? 554 00:39:53,440 --> 00:39:54,560 You can say that. 555 00:39:54,680 --> 00:39:58,360 Do you know why I hurt my back? 556 00:39:59,360 --> 00:40:02,200 Power exertion in Wing Chun Fist is different from the other styles. 557 00:40:02,320 --> 00:40:08,120 Other styles require striking out from the waist, back, and arms. 558 00:40:08,240 --> 00:40:10,920 But Wing Chun's fist requires striking from the back. 559 00:40:11,640 --> 00:40:17,600 It is not only more speedy, it's also more explosive. 560 00:40:18,200 --> 00:40:21,520 I've practiced so much that my muscles are exhausted. 561 00:40:22,760 --> 00:40:24,560 That's why I got hurt. 562 00:40:24,680 --> 00:40:27,040 Don't worry. I'll pay more attention. 563 00:40:27,640 --> 00:40:30,800 You don't have anything else, except your iron-like muscles. 564 00:40:33,480 --> 00:40:37,200 But now, I got hurt. Help me massage again. 565 00:40:37,320 --> 00:40:38,160 All right. 566 00:40:38,280 --> 00:40:39,200 Thank you. 567 00:40:40,960 --> 00:40:41,960 Man of steel, watch out! 568 00:40:44,080 --> 00:40:45,160 I'm exerting strength. 569 00:40:47,540 --> 00:40:48,440 Look. 570 00:40:48,560 --> 00:40:51,960 The magazine says that the way Yamamoto practices with an iron dummy 571 00:40:52,080 --> 00:40:53,920 surpasses the human body's limit. 572 00:40:54,040 --> 00:40:55,680 So, it is unique. 573 00:40:57,120 --> 00:40:59,560 We've to remind Bruce about the professor's concern. 574 00:41:00,760 --> 00:41:04,160 Right. Do take note that the iron dummy he uses is not stone dead. 575 00:41:04,520 --> 00:41:07,240 His iron dummy is moveable. It is "living". 576 00:41:07,360 --> 00:41:08,880 That's why it's scary. 577 00:41:11,800 --> 00:41:14,560 I've never heard of this training method. 578 00:41:16,400 --> 00:41:17,680 Linda. 579 00:41:18,520 --> 00:41:20,000 May I take you to school? 580 00:41:21,400 --> 00:41:23,040 No, thanks. I'll walk. 581 00:41:23,160 --> 00:41:26,760 No. I'll ride in front, while you sit behind to give me a massage. 582 00:41:26,880 --> 00:41:28,000 That'll be fair. 583 00:41:28,720 --> 00:41:30,280 Can you ride a bicycle now? 584 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 Thanks to you, my back is feeling much better. 585 00:41:34,920 --> 00:41:36,280 -Okay. -Let's go. 586 00:41:36,920 --> 00:41:37,880 All right. 587 00:41:55,600 --> 00:41:57,720 All right, Bruce. Let me get off now. 588 00:41:58,120 --> 00:41:59,120 We've arrived. 589 00:41:59,920 --> 00:42:00,840 Okay. 590 00:42:02,440 --> 00:42:04,680 -Linda, see you. -See you. 591 00:42:09,400 --> 00:42:11,200 Linda, wait a second. 592 00:42:11,520 --> 00:42:12,800 What? Bruce? 593 00:42:13,520 --> 00:42:15,200 My back is still hurting a bit. 594 00:42:15,680 --> 00:42:18,840 I hope you can alleviate the pain on the way home after school. 595 00:42:19,480 --> 00:42:20,520 All right. 596 00:42:20,640 --> 00:42:21,840 -See you! -See you! 597 00:42:38,480 --> 00:42:41,160 James said Yamamoto wants to compete with you. 598 00:42:41,960 --> 00:42:44,960 Don't you have to get prepared? I'm ready for it. 599 00:42:46,000 --> 00:42:50,360 Yamamoto may not be as good as Rolex, but he is also a formidable opponent. 600 00:42:52,920 --> 00:42:55,160 I've been waiting for this day. 601 00:42:56,280 --> 00:42:58,160 I've fought with him before. 602 00:42:58,720 --> 00:43:00,000 He beat me. 603 00:43:00,800 --> 00:43:02,920 So I've been studying his fighting style. 604 00:43:03,320 --> 00:43:04,720 According to my experience… 605 00:43:06,040 --> 00:43:09,760 let's sit down and discuss, so we can come up with something practical. 606 00:43:09,880 --> 00:43:10,960 Thank you so much. 607 00:43:11,080 --> 00:43:12,120 You're welcome. 608 00:43:12,520 --> 00:43:13,400 Bruce, 609 00:43:14,280 --> 00:43:16,920 there will be many people challenging you in the future. 610 00:43:17,200 --> 00:43:20,800 From now on, you'd better not expose your traits too much. 611 00:43:21,840 --> 00:43:22,840 Why? 612 00:44:58,056 --> 00:45:00,056 Subtitle translation by Min Wei Wong