1 00:02:12,680 --> 00:02:14,840 玉茹,妳怎麼了? 2 00:02:17,240 --> 00:02:18,160 快起來 3 00:02:30,560 --> 00:02:31,480 有人嗎? 4 00:02:32,160 --> 00:02:33,560 化驗結果已經出來了 5 00:02:33,680 --> 00:02:35,160 -我已經交給護士長了 -對不起 6 00:02:35,440 --> 00:02:36,880 我用一下電話,好嗎? 7 00:02:49,720 --> 00:02:50,640 喂,木村 8 00:02:51,280 --> 00:02:53,160 實在對不起,這麼晚給你打電話 9 00:02:56,480 --> 00:02:58,280 我實在是沒辦法了,所以… 10 00:02:59,640 --> 00:03:00,560 我… 11 00:03:01,720 --> 00:03:03,120 我真的不知道該怎麼辦了 12 00:03:03,680 --> 00:03:05,520 您千萬別著急,我馬上就到 13 00:03:06,480 --> 00:03:08,360 -要我通知小龍嗎? -不不不,不用了 14 00:03:08,480 --> 00:03:10,440 這麼晚了,深更半夜的 不要去打擾他了 15 00:03:10,560 --> 00:03:12,880 你現在跟他說 他一定會從奧克蘭飛到這兒來的 16 00:03:14,240 --> 00:03:15,240 你聽我說 17 00:03:15,600 --> 00:03:16,800 好,我馬上就到 18 00:03:17,200 --> 00:03:18,120 您千萬別著急 19 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 小龍 20 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 邵伯不讓我告訴你 21 00:03:32,360 --> 00:03:34,600 但我要這麼做 也許會給你留下遺憾 22 00:03:34,720 --> 00:03:35,560 什麼事? 23 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 你趕緊往舊金山趕吧 24 00:03:38,280 --> 00:03:39,680 邵伯母病情惡化了 25 00:03:40,200 --> 00:03:41,400 我知道了,我馬上過來 26 00:03:43,160 --> 00:03:44,040 怎麼了,小龍? 27 00:03:44,400 --> 00:03:45,920 邵伯母病情危急 28 00:03:46,400 --> 00:03:49,200 我要馬上去舊金山的醫院 29 00:03:49,320 --> 00:03:50,800 -我也去 -算了,妳別去了 30 00:03:51,000 --> 00:03:52,560 我是你的妻子呀,小龍 31 00:03:53,960 --> 00:03:55,880 那好吧,琳達,快換衣服 32 00:03:59,160 --> 00:04:02,040 (圣莫尼卡) 33 00:04:09,240 --> 00:04:10,800 木村,你告訴小龍了? 34 00:04:10,920 --> 00:04:12,120 對,我告訴他了 35 00:04:12,680 --> 00:04:14,480 -小龍 -邵伯,怎麼樣? 36 00:04:15,800 --> 00:04:17,640 情況不好,非常糟糕 37 00:04:18,280 --> 00:04:19,280 別太著急 38 00:04:19,720 --> 00:04:20,760 醫院裡總會有辦法的 39 00:04:29,120 --> 00:04:31,000 醫生,我是病人的家屬 40 00:04:31,120 --> 00:04:32,320 我能做些什麼? 41 00:04:32,600 --> 00:04:33,480 去交醫藥費吧 42 00:04:33,600 --> 00:04:34,760 病人需要大量的輸血 43 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 你還愣著幹嘛?趕快去呀 44 00:04:36,880 --> 00:04:38,800 好的,我知道了 45 00:04:39,080 --> 00:04:40,400 小龍,你等等 46 00:04:41,520 --> 00:04:42,360 你幹什麼去? 47 00:04:42,760 --> 00:04:43,600 我去交錢哪 48 00:04:43,720 --> 00:04:44,600 交錢? 49 00:04:45,440 --> 00:04:46,320 你哪來的錢? 50 00:04:46,720 --> 00:04:47,600 我去交房租 51 00:04:47,840 --> 00:04:49,160 房東剛好去洛杉磯了 52 00:04:49,280 --> 00:04:50,120 明天才回來 53 00:04:50,200 --> 00:04:51,560 這筆錢先給伯母用吧 54 00:04:51,920 --> 00:04:52,840 你伯母說過 55 00:04:53,360 --> 00:04:55,240 這筆錢是專門給你渡難關用的 56 00:04:55,400 --> 00:04:57,880 不行,伯母現在病成這個樣子 57 00:04:58,800 --> 00:05:00,160 我怎麼可能用她的錢? 58 00:05:00,280 --> 00:05:01,520 就是永遠不開武館 59 00:05:01,640 --> 00:05:02,560 這個錢也不能用 60 00:05:02,760 --> 00:05:03,600 胡說 61 00:05:04,720 --> 00:05:06,840 這是你伯母和我最大的心願 62 00:05:07,040 --> 00:05:08,200 那我的心願呢? 63 00:05:08,520 --> 00:05:11,440 琳達跟木村的心願 也是想要伯母好起來呀 64 00:05:19,000 --> 00:05:19,920 你聽我說 65 00:05:20,720 --> 00:05:23,520 其實你伯母的病是沒希望了 66 00:05:24,360 --> 00:05:25,200 可是你的事業… 67 00:05:25,280 --> 00:05:27,760 不能放棄,絕對不能放棄 68 00:05:30,320 --> 00:05:33,200 就算是有萬分之一的希望,也要努力 69 00:05:35,720 --> 00:05:36,560 小龍 70 00:05:41,640 --> 00:05:42,680 我… 71 00:05:43,440 --> 00:05:44,480 我沒主意了 72 00:05:46,120 --> 00:05:48,680 小龍,你就看著辦吧 73 00:05:49,320 --> 00:05:50,240 怎麼了,小龍? 74 00:05:51,160 --> 00:05:52,000 沒什麼 75 00:05:52,560 --> 00:05:53,600 妳先陪著邵伯 76 00:05:53,960 --> 00:05:55,640 我去交錢,馬上就回來 77 00:05:56,040 --> 00:05:56,880 好 78 00:06:10,760 --> 00:06:11,640 你好 79 00:06:12,400 --> 00:06:13,280 這些夠嗎? 80 00:06:14,520 --> 00:06:16,480 估計也就夠一個禮拜的吧 81 00:06:50,440 --> 00:06:51,280 琳達 82 00:06:52,520 --> 00:06:54,560 琳達,醫生說 83 00:06:54,680 --> 00:06:56,640 邵伯母的情況非常危急 84 00:06:56,985 --> 00:06:57,920 上帝 85 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 我想我們得想一些辦法 86 00:07:01,440 --> 00:07:03,240 為邵伯母做點什麼 87 00:07:03,360 --> 00:07:04,200 好 88 00:07:04,600 --> 00:07:06,200 妳在這裡陪著邵伯 89 00:07:06,400 --> 00:07:07,280 我明天就回來 90 00:07:07,560 --> 00:07:08,560 好吧 91 00:07:08,840 --> 00:07:10,040 傑西我們走 92 00:07:10,160 --> 00:07:11,120 好,走 93 00:07:12,000 --> 00:07:13,160 你們到底要去哪兒? 94 00:07:49,280 --> 00:07:50,320 喂,徐大姐 95 00:07:51,160 --> 00:07:52,320 是,我是李小龍 96 00:07:53,880 --> 00:07:57,800 上次說的給華人社團表演的事 97 00:07:58,080 --> 00:07:59,000 我可以做 98 00:07:59,600 --> 00:08:01,680 但是我想知道 99 00:08:02,280 --> 00:08:04,000 能給我多少出場費呢? 100 00:08:10,360 --> 00:08:12,160 李小龍來了,李小龍來了 101 00:08:13,040 --> 00:08:14,240 李小龍… 102 00:08:44,960 --> 00:08:46,920 好… 103 00:08:51,640 --> 00:08:55,120 好…小龍師父 104 00:09:13,000 --> 00:09:14,480 是不是出什麼事了? 105 00:09:15,560 --> 00:09:18,080 邵伯,你千萬別太著急 106 00:09:19,040 --> 00:09:19,920 沒事 107 00:09:22,360 --> 00:09:23,360 其實 108 00:09:24,600 --> 00:09:26,120 我早就有準備了 109 00:09:28,400 --> 00:09:29,400 這一天… 110 00:09:35,040 --> 00:09:36,800 還是來得太突然了 111 00:09:45,480 --> 00:09:47,560 小龍,今天真不錯 112 00:09:47,880 --> 00:09:49,040 真是太精采了 113 00:09:49,680 --> 00:09:50,640 小龍,等一下 114 00:09:52,040 --> 00:09:52,920 這是給你的 115 00:09:53,240 --> 00:09:54,160 謝謝 116 00:09:55,280 --> 00:09:56,280 傑西,我們走 117 00:09:57,280 --> 00:10:00,080 小龍,我說你還是吃完飯再走吧 118 00:10:00,200 --> 00:10:02,080 我還有朋友要見你呢 119 00:10:02,480 --> 00:10:04,120 留下來給我們做做廣告 120 00:10:04,520 --> 00:10:07,360 徐大姐,我絕不會留下來做廣告的 121 00:10:10,240 --> 00:10:12,240 妳也不會不知道我們武林的規矩 122 00:10:12,600 --> 00:10:15,320 這次來表演,我已經很難為情了 123 00:10:15,405 --> 00:10:17,080 -如果不是因為妳請我 -這個我知道 124 00:10:17,200 --> 00:10:18,560 我絕對不會來到這裡 125 00:10:18,680 --> 00:10:21,080 更重要的是,我需要這筆錢 126 00:10:21,520 --> 00:10:22,800 你現在還需要錢? 127 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 很需要 128 00:10:25,440 --> 00:10:27,280 現在邵伯母的病情很嚴重 129 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 很嚴重? 130 00:10:30,200 --> 00:10:32,480 我在奧克蘭開武館的時候 131 00:10:32,840 --> 00:10:33,840 是她借錢給我的 132 00:10:34,120 --> 00:10:34,960 是嗎? 133 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 而且這筆錢本來是準備住院用的 134 00:10:38,640 --> 00:10:39,680 不管怎麼說 135 00:10:39,760 --> 00:10:41,520 我一定要賺錢給伯母治病 136 00:10:41,640 --> 00:10:42,920 妳應該了解我 137 00:10:43,120 --> 00:10:45,000 要不是著急邵伯母的病情 138 00:10:45,680 --> 00:10:48,160 我完全可以為妳做一個無償的表演 139 00:10:48,480 --> 00:10:49,920 好吧,傑西 140 00:10:50,240 --> 00:10:51,520 我們要趕去醫院了 141 00:10:52,280 --> 00:10:53,320 你們等一下 142 00:10:55,280 --> 00:10:57,200 把這個給邵伯 143 00:10:57,480 --> 00:10:58,560 這是我一點心意 144 00:10:59,640 --> 00:11:01,720 好了,你們現在走吧,快走吧 145 00:11:01,840 --> 00:11:03,320 我代邵伯謝謝您了 146 00:11:58,000 --> 00:11:58,840 邵伯 147 00:12:00,040 --> 00:12:02,600 當我拿到那筆表演酬金的時候 148 00:12:05,000 --> 00:12:05,960 我還以為 149 00:12:07,800 --> 00:12:09,400 能夠延續伯母的生命 150 00:12:16,160 --> 00:12:17,240 沒想到 151 00:12:19,080 --> 00:12:20,320 伯母走得這麼快 152 00:12:22,720 --> 00:12:23,560 小龍 153 00:12:25,880 --> 00:12:28,360 你為你伯母付的這些醫療費 154 00:12:29,440 --> 00:12:32,520 醫院把剩餘的錢都退回來了 155 00:12:34,680 --> 00:12:35,920 現在你伯母走了 156 00:12:37,280 --> 00:12:38,600 這是沒有辦法的事情 157 00:12:41,080 --> 00:12:43,320 但是你伯母在臨終前 有一個遺願 158 00:12:44,360 --> 00:12:47,760 她希望你能在美國堂堂正正地活著 159 00:12:49,400 --> 00:12:52,480 用你的努力 在這兒打出一片天地 160 00:12:53,360 --> 00:12:54,440 這是剩下的錢 161 00:12:55,840 --> 00:12:56,800 你拿回去 162 00:12:57,880 --> 00:13:03,400 我想這也是你伯母的意思 163 00:13:05,640 --> 00:13:07,040 不要辜負她的遺願 164 00:13:12,200 --> 00:13:13,040 邵伯 165 00:14:01,200 --> 00:14:03,240 小龍,你看這個 166 00:14:06,920 --> 00:14:09,240 你把這些都搬到奧克蘭來了 167 00:14:09,360 --> 00:14:11,280 當然,這是我的動力驅動器 168 00:14:13,720 --> 00:14:16,080 動力驅動器,我不太明白? 169 00:14:16,800 --> 00:14:18,440 這是我們的招生廣告 170 00:14:20,120 --> 00:14:21,440 -不錯 -是嗎? 171 00:14:21,600 --> 00:14:23,920 -這是妳設計的 -是的,你喜歡嗎? 172 00:14:24,080 --> 00:14:25,360 當然,非常喜歡 173 00:14:26,600 --> 00:14:29,200 如果我沒有猜錯的話 價格不菲吧 174 00:14:30,320 --> 00:14:31,400 當然了 175 00:14:32,400 --> 00:14:34,680 我把從家裡帶來的所有錢都花完了 176 00:14:34,920 --> 00:14:36,400 要是再收不來學員 177 00:14:36,520 --> 00:14:38,480 我可不好意思向媽媽要錢 178 00:14:39,320 --> 00:14:42,160 到時候 我們的武術大師,李小龍先生 179 00:14:42,280 --> 00:14:45,320 將帶著他的妻子琳達女士 流落街頭了 180 00:14:46,000 --> 00:14:47,400 沒那麼悲慘吧? 181 00:14:48,160 --> 00:14:49,000 對 182 00:14:49,240 --> 00:14:51,880 我相信我的英雄 不會讓我流落街頭的 183 00:14:52,394 --> 00:14:53,320 絕不會 184 00:14:55,360 --> 00:14:57,040 我去幫你整理武學筆記 185 00:14:57,640 --> 00:14:58,480 走了 186 00:15:00,760 --> 00:15:01,960 謝謝妳,親愛的 187 00:15:03,280 --> 00:15:04,320 這些都掛上吧 188 00:15:04,800 --> 00:15:06,440 一定要掛正了,不要偏了 189 00:15:22,760 --> 00:15:23,840 布魯斯 190 00:15:25,360 --> 00:15:27,280 訓練器械 今天就可以安裝好了 191 00:15:27,480 --> 00:15:29,000 明天就可以招收學員了 192 00:15:29,320 --> 00:15:30,480 真是太辛苦你們了 193 00:15:32,520 --> 00:15:33,800 -沒事 -邵伯 194 00:15:34,640 --> 00:15:36,080 木村、布雷爾 195 00:15:36,640 --> 00:15:37,520 你們過來看看 196 00:15:38,120 --> 00:15:40,400 看看我改進以後的 這個武館的圖標 197 00:15:41,000 --> 00:15:43,720 看看裡面是否藏有玄機? 198 00:15:44,640 --> 00:15:47,360 玄機就在這兩行字上 199 00:15:48,040 --> 00:15:51,240 以無法為有法,以無限為有限 200 00:15:52,040 --> 00:15:54,360 這正是小龍武術哲學的一個概括 201 00:15:54,680 --> 00:15:58,400 小龍,你能把武術 昇華到哲學的高度來認識 202 00:15:58,680 --> 00:16:00,240 真是難能可貴呀 203 00:16:01,160 --> 00:16:03,960 你能不能給講講那兩句話的含義呀? 204 00:16:04,080 --> 00:16:05,120 當然 205 00:16:05,240 --> 00:16:07,560 老子的宇宙生成理論 206 00:16:07,880 --> 00:16:09,720 是由無創生有 207 00:16:10,960 --> 00:16:12,680 有創宇宙萬物 208 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 這個無就是指道 209 00:16:15,640 --> 00:16:17,080 道不靠外力 210 00:16:17,720 --> 00:16:19,320 自然生成有 211 00:16:20,440 --> 00:16:22,440 老子用道與無為 212 00:16:22,560 --> 00:16:25,360 指出萬事萬物皆有其自然之規律 213 00:16:26,440 --> 00:16:29,160 另一位古希臘哲學家 蘇格拉底曾經說過 214 00:16:29,720 --> 00:16:32,000 要教人們放棄一切現成的規定 215 00:16:32,560 --> 00:16:34,880 在懷疑的土壤之中 216 00:16:35,280 --> 00:16:38,080 培養出長開不凋的思想之花 217 00:16:41,800 --> 00:16:43,000 好你個小龍啊 218 00:16:43,120 --> 00:16:45,360 你把武術和哲學融合到一塊兒了 219 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 真有你的 220 00:17:07,000 --> 00:17:08,040 好,抬走 221 00:17:11,720 --> 00:17:14,320 來,發吃的了,發吃的了 222 00:17:15,120 --> 00:17:17,080 都過來,都過來,每人一份 223 00:17:18,960 --> 00:17:21,160 還有誰沒有領到,來 224 00:17:21,440 --> 00:17:23,720 把紙給我就行了,把紙給我 225 00:17:24,760 --> 00:17:26,080 對,把紙給我 226 00:17:34,480 --> 00:17:36,160 邵伯,開始吧 227 00:17:36,520 --> 00:17:37,480 好 228 00:18:45,640 --> 00:18:47,360 我很喜歡中國武術 229 00:18:47,600 --> 00:18:50,560 我一直想找一家中國式的武館學習 230 00:18:50,760 --> 00:18:52,400 我終於找到了,這太好了 231 00:18:53,800 --> 00:18:55,400 好的,這邊請吧 232 00:18:57,080 --> 00:18:58,200 -嗨 -妳好 233 00:18:58,340 --> 00:18:59,240 叫什麼名字? 234 00:18:59,320 --> 00:19:00,280 吉姆 235 00:19:00,400 --> 00:19:01,880 好,領衣服吧 236 00:19:03,640 --> 00:19:04,880 你等等 237 00:19:08,440 --> 00:19:10,280 為什麼都是男士呢? 238 00:19:11,120 --> 00:19:13,880 男的,男的,男的 239 00:19:15,560 --> 00:19:18,280 終於有位女士了,太好了 240 00:19:18,400 --> 00:19:21,320 知道嗎?看到妳 我實在是太高興了 241 00:19:21,480 --> 00:19:23,320 我以前也是練過功夫的 242 00:19:23,840 --> 00:19:25,360 -妳叫什麼名字? -我叫莉斯 243 00:19:29,840 --> 00:19:30,800 莉斯 244 00:19:31,560 --> 00:19:32,600 很好聽的名字 245 00:19:32,920 --> 00:19:34,680 一個月的費用是30美金 246 00:19:34,800 --> 00:19:36,640 -明天就上課,行嗎? -好的 247 00:19:36,760 --> 00:19:38,480 館主李小龍真是太帥了 248 00:19:38,600 --> 00:19:39,880 我崇拜死他了 249 00:19:48,880 --> 00:19:49,800 師父 250 00:19:50,000 --> 00:19:50,880 我來了 251 00:19:55,880 --> 00:19:57,160 是你呀,黃皮小子 252 00:19:57,920 --> 00:20:00,960 師父,我在香港沒法待 253 00:20:03,000 --> 00:20:03,960 王力朝呢? 254 00:20:06,000 --> 00:20:06,960 王力朝死了 255 00:20:07,040 --> 00:20:07,960 怎麼死的? 256 00:20:11,120 --> 00:20:12,120 他生病死了 257 00:20:13,360 --> 00:20:15,920 他這種人死了也罷 258 00:20:17,080 --> 00:20:18,960 這些年,你在台灣拜了師父 259 00:20:19,480 --> 00:20:20,480 潛心習武 260 00:20:20,600 --> 00:20:22,240 想必功夫大有長進吧 261 00:20:25,520 --> 00:20:26,440 師父 262 00:20:26,640 --> 00:20:28,680 我學的都是無門無派的拳 263 00:20:31,040 --> 00:20:32,040 無門無派? 264 00:20:37,120 --> 00:20:38,440 我身子正熱著呢 265 00:20:39,080 --> 00:20:40,920 你練幾手給我看看 266 00:20:42,240 --> 00:20:43,960 這…就怕讓師父您笑話 267 00:20:44,320 --> 00:20:45,760 來吧來吧,把衣服脫了練練 268 00:20:46,360 --> 00:20:47,320 那我就獻醜了 269 00:20:47,640 --> 00:20:48,480 好 270 00:21:34,000 --> 00:21:35,320 好… 271 00:21:37,800 --> 00:21:39,440 師父,我獻醜了 272 00:21:39,760 --> 00:21:41,680 你真是一個學武術的坯子 273 00:21:42,680 --> 00:21:45,560 小小的年紀 練武功就到這般火候 274 00:21:46,240 --> 00:21:47,880 師父遠遠不如你啊 275 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 來,你有什麼打算?和師父說說 276 00:21:50,400 --> 00:21:51,720 我現在懷疑 277 00:21:52,400 --> 00:21:56,240 那些傳統的武學套路和招式 278 00:21:56,560 --> 00:21:57,560 真的那麼重要嗎? 279 00:21:58,840 --> 00:22:00,320 我在各種比賽的格鬥中 280 00:22:01,040 --> 00:22:03,680 已經把諸多派別的技巧 都靈活地運用了 281 00:22:04,080 --> 00:22:07,200 比如說詠春拳、洪拳 282 00:22:07,960 --> 00:22:09,280 空手道、拳擊 283 00:22:11,400 --> 00:22:13,160 我都把它們揉在了一起 284 00:22:14,160 --> 00:22:16,280 但是我每次出招 285 00:22:16,640 --> 00:22:17,720 都很難說 286 00:22:17,840 --> 00:22:19,720 是使用的哪門哪派的技巧 287 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 我所做的就是 288 00:22:22,600 --> 00:22:25,640 把所有的招式都放棄 289 00:22:26,160 --> 00:22:28,240 解除掉所有的束縛 290 00:22:28,760 --> 00:22:31,560 讓你們的心靈 291 00:22:32,200 --> 00:22:34,920 憑藉著感性,自由地發揮 292 00:22:36,800 --> 00:22:37,680 你們記住 293 00:22:37,800 --> 00:22:40,080 用最簡捷,最直接的方法 294 00:22:40,240 --> 00:22:41,560 抑制對手 295 00:22:41,960 --> 00:22:44,920 在我們武術久遠的歷史當中 296 00:22:45,560 --> 00:22:48,000 屬於某個門派的武術家 297 00:22:49,200 --> 00:22:54,200 總會以為他就是唯一擁有真理的 298 00:22:55,360 --> 00:22:57,360 而排除其它的派別 299 00:22:58,880 --> 00:23:00,120 可是在我看來 300 00:23:01,560 --> 00:23:03,040 我們中國功夫的核心 301 00:23:03,640 --> 00:23:06,760 應該是不虛偽,不強求 302 00:23:07,960 --> 00:23:09,520 是以無法為有法 303 00:23:10,320 --> 00:23:11,960 是以無限為有限 304 00:23:12,400 --> 00:23:13,480 是順其自然 305 00:23:14,280 --> 00:23:15,200 這些… 306 00:23:17,640 --> 00:23:19,720 就是經過我實戰以後的思考 307 00:23:20,080 --> 00:23:22,120 我們現在建立國術館的目的 308 00:23:22,800 --> 00:23:26,320 就是要博採眾長,為我所用 309 00:23:34,880 --> 00:23:35,800 來… 310 00:23:37,120 --> 00:23:38,120 師父,請 311 00:23:38,680 --> 00:23:40,120 我聽說師父到了美國 312 00:23:40,880 --> 00:23:42,840 還在美國當了華人武術協會的會長 313 00:23:43,520 --> 00:23:44,760 我就來投奔師父了 314 00:23:45,760 --> 00:23:47,960 提起我來美國也是屬於無奈 315 00:23:48,520 --> 00:23:49,480 說來慚愧 316 00:23:52,520 --> 00:23:53,840 你和王力朝在香港 317 00:23:54,880 --> 00:23:56,560 給我惹了那麼大的禍 318 00:23:57,200 --> 00:23:59,720 我在香港還能待得下去嗎? 319 00:24:00,160 --> 00:24:01,040 你說是不是? 320 00:24:04,400 --> 00:24:05,400 這都怪那個李小龍 321 00:24:07,920 --> 00:24:10,240 都是過去的事情了,不提也罷 322 00:24:10,720 --> 00:24:12,120 那你打算幹什麼呢? 323 00:24:18,920 --> 00:24:19,840 我 324 00:24:22,560 --> 00:24:24,160 要成為天下武功第一的人 325 00:24:24,640 --> 00:24:26,400 我要打敗天下無敵手 326 00:24:27,200 --> 00:24:28,240 我要找到李小龍 327 00:24:29,320 --> 00:24:30,160 我要報仇 328 00:24:32,720 --> 00:24:34,520 這真是冤家路窄呀 329 00:24:35,440 --> 00:24:38,040 這個李小龍來到美國之後 330 00:24:39,080 --> 00:24:40,560 功夫可是了得 331 00:24:41,520 --> 00:24:43,040 報紙上說 332 00:24:43,800 --> 00:24:45,040 無名華人李小龍 333 00:24:46,200 --> 00:24:49,720 打敗了全加州的三連冠拳王霍夫曼 334 00:24:51,280 --> 00:24:53,560 在加州出盡了鋒頭 335 00:24:54,480 --> 00:24:57,960 他還能把我這個 華人武術協會的會長放在眼裡? 336 00:25:01,320 --> 00:25:03,080 他在奧克蘭辦武館 337 00:25:03,960 --> 00:25:05,560 也不來和我打聲招呼 338 00:25:05,680 --> 00:25:07,400 連拜碼頭的規矩都忘記了 339 00:25:09,760 --> 00:25:11,880 他在師父的地盤上辦武館 340 00:25:12,080 --> 00:25:14,000 不來請師父,不拜碼頭? 341 00:25:14,960 --> 00:25:16,400 大概我是真的老了 342 00:25:17,520 --> 00:25:20,040 李小龍可能覺得 343 00:25:20,160 --> 00:25:23,680 他在武術界是個人物了 344 00:25:31,560 --> 00:25:33,160 我終於等到機會了 345 00:25:37,600 --> 00:25:38,440 一 346 00:25:39,480 --> 00:25:40,320 好 347 00:25:42,360 --> 00:25:43,200 二 348 00:25:44,515 --> 00:25:45,440 好 349 00:25:46,520 --> 00:25:47,360 三 350 00:25:48,520 --> 00:25:49,360 好 351 00:25:49,480 --> 00:25:51,480 連起來做一遍,一二三 352 00:25:53,560 --> 00:25:54,920 好,一二三 353 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 一二三 354 00:26:06,055 --> 00:26:07,080 一 355 00:26:09,360 --> 00:26:10,200 二 356 00:26:12,400 --> 00:26:13,520 再來一遍,再來一遍 357 00:26:13,880 --> 00:26:14,840 停 358 00:26:15,320 --> 00:26:16,480 好,不要動 359 00:26:18,600 --> 00:26:19,880 你剛才的力度不夠 360 00:26:20,680 --> 00:26:22,280 應該這樣,你打我,來 361 00:26:26,110 --> 00:26:27,010 再來 362 00:26:30,400 --> 00:26:31,480 -明白了嗎? -明白了 363 00:26:33,080 --> 00:26:34,640 好,再來 364 00:26:47,000 --> 00:26:49,280 問題是他李小龍的做法 365 00:26:49,480 --> 00:26:51,040 不合中國國術的行規 366 00:26:51,320 --> 00:26:53,560 也難怪眾多華人拳師來投訴 367 00:26:54,385 --> 00:26:55,360 多少年來 368 00:26:55,920 --> 00:26:59,120 我們華人武術界在美國興辦武館 369 00:26:59,800 --> 00:27:02,240 都恪守一條國術不外傳的規矩 370 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 幾十年了 371 00:27:04,080 --> 00:27:05,440 沒人敢逾越這個規矩 372 00:27:06,560 --> 00:27:07,560 可這個李小龍 373 00:27:07,680 --> 00:27:10,240 居然藉著加州空手道冠軍的名頭 374 00:27:10,360 --> 00:27:12,080 居然開門招收學生 375 00:27:12,680 --> 00:27:13,600 在他的武館裡 376 00:27:13,720 --> 00:27:15,960 十之八九不是白人就是黑人 377 00:27:17,280 --> 00:27:19,360 還有菲律賓人和日本人 378 00:27:19,880 --> 00:27:20,800 所以 379 00:27:21,080 --> 00:27:22,600 同仁們都希望王大師 380 00:27:23,080 --> 00:27:25,000 以華人武術協會的名義 381 00:27:25,280 --> 00:27:26,440 出面制止李小龍 382 00:27:27,320 --> 00:27:31,800 否則界內守了多年的 武術不外傳的規矩 383 00:27:32,400 --> 00:27:33,640 將潰於一旦了 384 00:27:35,400 --> 00:27:36,960 我在美國這麼多年 385 00:27:37,560 --> 00:27:40,080 還從來沒有見過如此無禮的年輕人啊 386 00:27:40,200 --> 00:27:41,400 連拜碼頭都不懂 387 00:27:42,640 --> 00:27:44,000 王大師 388 00:27:44,400 --> 00:27:47,120 您是加州武術協會的會長 389 00:27:47,440 --> 00:27:48,520 他來拜訪過您嗎? 390 00:27:49,920 --> 00:27:51,360 李小龍是個年輕人 391 00:27:52,760 --> 00:27:53,960 因為年輕 392 00:27:54,240 --> 00:27:56,840 所以不知道天有多高,地有多厚 393 00:27:57,440 --> 00:27:58,360 這也難怪 394 00:28:01,080 --> 00:28:02,240 王大師 395 00:28:03,040 --> 00:28:04,880 依我說,你就不能對他這麼客氣 396 00:28:05,440 --> 00:28:06,920 得教訓教訓他 397 00:28:07,600 --> 00:28:09,160 不能和他一般見識 398 00:28:10,520 --> 00:28:11,640 因為年輕嘛 399 00:28:12,000 --> 00:28:13,600 尤其是美國的年輕人 400 00:28:13,880 --> 00:28:15,560 有幾個知書達禮的 401 00:28:15,960 --> 00:28:16,880 算了算了 402 00:28:17,920 --> 00:28:19,160 我們息事寧人吧 403 00:28:21,560 --> 00:28:23,040 對於像李小龍這樣的人 404 00:28:24,000 --> 00:28:25,360 只能用武力征服他 405 00:28:25,840 --> 00:28:28,640 怎麼?你也認識李小龍啊 406 00:28:30,440 --> 00:28:31,640 豈止是認識 407 00:28:32,280 --> 00:28:34,840 我和他李小龍 還有仇沒報 408 00:28:37,520 --> 00:28:38,480 不瞞各位前輩 409 00:28:39,200 --> 00:28:42,040 我這次來美國就是衝著李小龍來的 410 00:28:43,000 --> 00:28:45,760 黃皮小子,美國可不是香港和台灣 411 00:28:46,600 --> 00:28:48,360 你可不要惹出什麼事端 412 00:28:49,160 --> 00:28:52,080 李小龍打敗加州空手道大王 413 00:28:52,280 --> 00:28:54,280 想必他的功夫也不一般了 414 00:28:55,160 --> 00:28:59,200 你得有十足的把握能贏李小龍 415 00:28:59,880 --> 00:29:00,800 如果是輸了 416 00:29:01,920 --> 00:29:03,080 反而不好收場了 417 00:29:04,160 --> 00:29:05,040 師父放心 418 00:29:06,400 --> 00:29:08,680 我這些年在台灣勤學苦練 419 00:29:09,360 --> 00:29:10,600 為的就是有朝一日 420 00:29:10,720 --> 00:29:11,880 滅了李小龍的威風 421 00:29:12,920 --> 00:29:14,320 他不就是詠春拳嗎? 422 00:29:14,640 --> 00:29:15,840 可是我所練的 423 00:29:16,040 --> 00:29:17,720 招招都是剋他詠春拳的 424 00:29:18,600 --> 00:29:22,800 現在我擔心的是他不敢應戰 425 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 那你贏了又能怎麼樣? 426 00:29:27,480 --> 00:29:28,560 按武行的規矩辦 427 00:29:28,920 --> 00:29:30,200 我要他登報聲明 428 00:29:30,760 --> 00:29:32,520 讓李小龍對所有人說 429 00:29:32,760 --> 00:29:34,480 他敗在我們王家拳之下 430 00:29:35,240 --> 00:29:36,640 讓他從此關了武館 431 00:29:41,560 --> 00:29:42,400 師父 432 00:29:43,160 --> 00:29:44,080 您在想什麼呢? 433 00:29:44,920 --> 00:29:45,760 沒什麼 434 00:29:46,280 --> 00:29:47,200 我要提醒你 435 00:29:47,400 --> 00:29:50,240 在這件事上,你不能自行其事 436 00:29:51,160 --> 00:29:53,720 如果想和他交手,打比賽 437 00:29:55,200 --> 00:29:56,520 得由師父來給你安排 438 00:29:57,240 --> 00:29:59,120 光明正大的和他比一場 439 00:30:02,000 --> 00:30:03,080 好 440 00:30:03,680 --> 00:30:04,600 我聽師父的安排 441 00:30:05,760 --> 00:30:06,680 馬拳師 442 00:30:07,160 --> 00:30:08,320 先以我個人的名義 443 00:30:08,440 --> 00:30:09,480 給他發一個請柬 444 00:30:10,320 --> 00:30:11,440 我請他喝茶 445 00:30:11,560 --> 00:30:12,600 聽會長的 446 00:30:13,080 --> 00:30:14,080 會長說得是 447 00:30:14,880 --> 00:30:18,160 這李小龍畢竟是個晚輩 448 00:30:18,800 --> 00:30:20,680 他應該首先來拜訪您 449 00:30:21,800 --> 00:30:23,800 可現在您請他喝茶 450 00:30:24,040 --> 00:30:26,880 這個不妥吧 451 00:30:28,760 --> 00:30:30,520 我們這叫先禮後兵 452 00:30:32,120 --> 00:30:34,320 我們不戰而屈人之兵 453 00:30:35,320 --> 00:30:36,280 豈不是更好嗎? 454 00:30:37,120 --> 00:30:38,080 那我明天就去 455 00:30:38,880 --> 00:30:41,120 好,大家坐吧 456 00:32:18,010 --> 00:32:18,960 李小龍 457 00:32:20,240 --> 00:32:22,200 這一次,我讓你一敗塗地 458 00:32:45,480 --> 00:32:46,520 注意力度 459 00:32:48,080 --> 00:32:48,920 一 460 00:32:50,600 --> 00:32:51,440 二 461 00:32:52,160 --> 00:32:53,000 三 462 00:32:54,400 --> 00:32:55,240 一 463 00:32:56,320 --> 00:32:57,160 二 464 00:32:58,560 --> 00:32:59,560 三 465 00:33:05,520 --> 00:33:06,800 請問先生有什麼事嗎? 466 00:33:07,880 --> 00:33:10,480 想必這位是李小龍先生吧 467 00:33:11,400 --> 00:33:13,120 我是,有什麼事嗎? 468 00:33:13,960 --> 00:33:16,240 加州武術協會會長王大師 469 00:33:16,520 --> 00:33:19,000 王雲生先生,閣下聽說過吧? 470 00:33:19,720 --> 00:33:20,880 聽說過,怎麼了? 471 00:33:21,360 --> 00:33:23,160 我是會長門下的總管 472 00:33:23,680 --> 00:33:25,440 會長請閣下喝茶 473 00:33:25,560 --> 00:33:27,480 不知道能不能撥冗蒞臨? 474 00:33:36,920 --> 00:33:37,760 好 475 00:33:38,120 --> 00:33:39,560 請代我感謝會長先生 476 00:33:39,680 --> 00:33:42,440 我李小龍一定會去的 477 00:34:07,560 --> 00:34:08,400 邵伯 478 00:34:09,640 --> 00:34:10,560 您怎麼看? 479 00:34:12,640 --> 00:34:13,720 這是鴻門宴 480 00:34:14,880 --> 00:34:16,000 什麼是鴻門宴? 481 00:34:17,080 --> 00:34:19,480 這是出自中國古代的一個典故 482 00:34:20,200 --> 00:34:21,400 就是不懷好意的請客 483 00:34:21,520 --> 00:34:23,040 你明知道他們不懷好意 484 00:34:23,160 --> 00:34:24,080 為什麼還要去呢? 485 00:34:25,320 --> 00:34:26,200 邵伯 486 00:34:27,120 --> 00:34:28,840 我看不至於吧 487 00:34:29,480 --> 00:34:31,440 我來美國時間不長 488 00:34:31,680 --> 00:34:32,560 又沒有得罪他們 489 00:34:32,960 --> 00:34:34,440 他們會找我的麻煩嗎? 490 00:34:35,960 --> 00:34:36,880 這就難說了 491 00:34:40,200 --> 00:34:44,320 有時候,一個人會在不知不覺中 把人給得罪了 492 00:34:46,120 --> 00:34:48,760 就像我剛來洛杉磯的時候 493 00:34:49,440 --> 00:34:53,920 我也沒去拜訪 那幾個武林界的同仁哪 494 00:34:55,080 --> 00:34:56,200 後來怎麼樣呢? 495 00:34:56,960 --> 00:34:58,440 我也是一事無成 496 00:34:58,680 --> 00:34:59,960 沒幹出什麼大事 497 00:35:01,280 --> 00:35:02,680 您的意思就是說 498 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 我來到美國以後 499 00:35:04,520 --> 00:35:06,280 沒有主動地去拜訪他們 500 00:35:07,120 --> 00:35:08,080 所以得罪了他們 501 00:35:09,120 --> 00:35:12,400 難道在美國也得按照香港的規矩 502 00:35:13,080 --> 00:35:14,520 拜他的碼頭,不成嗎? 503 00:35:16,200 --> 00:35:17,800 我覺得你應該去拜訪 504 00:35:17,960 --> 00:35:21,200 不管怎麼說,王雲生在這一帶 505 00:35:21,360 --> 00:35:24,040 也算是一個武林界的老前輩了 506 00:35:24,760 --> 00:35:27,040 你想他能夠主動來邀請你 507 00:35:27,600 --> 00:35:30,520 這就說明人家屈尊降貴 508 00:35:31,600 --> 00:35:33,200 給了你足夠的面子了 509 00:35:33,640 --> 00:35:34,720 什麼面子? 510 00:35:35,000 --> 00:35:36,560 要是這樣說,我偏不去 511 00:35:38,840 --> 00:35:39,720 不能不去 512 00:35:41,360 --> 00:35:43,840 你不去 怎麼知道他們在想什麼 513 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 你要是去了 514 00:35:47,520 --> 00:35:50,920 看看他們到底是什麼意思 515 00:35:51,760 --> 00:35:53,320 該說好話的時候,說兩句好話 516 00:35:53,440 --> 00:35:54,720 該解釋的時候解釋 517 00:35:54,840 --> 00:35:55,680 那不就完了嗎 518 00:35:55,880 --> 00:35:57,840 喝茶就說喝茶的事 519 00:35:58,320 --> 00:35:59,400 說什麼好話? 520 00:36:00,800 --> 00:36:01,640 當然了 521 00:36:01,840 --> 00:36:03,760 讓你說些違心的話 522 00:36:04,080 --> 00:36:05,240 也是有點難哪 523 00:36:05,440 --> 00:36:08,320 不過我認為你要是去了 524 00:36:09,080 --> 00:36:11,520 起碼可以知道他們在想什麼 525 00:36:13,800 --> 00:36:14,720 把話說清楚了 526 00:36:14,960 --> 00:36:16,200 一切擺在桌面上 527 00:36:17,080 --> 00:36:19,360 那總比矇在鼓裡強啊 528 00:36:38,440 --> 00:36:39,360 邵伯,你說得對 529 00:36:41,040 --> 00:36:41,880 我去 530 00:36:59,840 --> 00:37:00,720 先生,請 531 00:37:02,680 --> 00:37:04,560 在這裡見到李先生,榮幸 532 00:37:04,680 --> 00:37:06,120 太客氣了,王老前輩 533 00:37:06,640 --> 00:37:07,480 請 534 00:37:08,240 --> 00:37:10,000 小龍啊,謝謝你能來 535 00:37:10,920 --> 00:37:12,720 王老先生,您請我來 536 00:37:12,840 --> 00:37:14,280 是不是我有什麼地方得罪您了? 537 00:37:14,520 --> 00:37:15,360 沒有沒有 538 00:37:15,440 --> 00:37:17,600 小龍啊,咱們今天好好聊聊 539 00:37:18,560 --> 00:37:19,760 我來就是聽您指教的 540 00:37:20,640 --> 00:37:21,600 沒那麼多講究 541 00:37:22,160 --> 00:37:24,480 這個世界真是太小了,不是嗎? 542 00:37:25,040 --> 00:37:26,480 我知道你是個大忙人 543 00:37:26,960 --> 00:37:28,400 武館開得正熱鬧 544 00:37:29,400 --> 00:37:30,800 你能從百忙中 545 00:37:31,480 --> 00:37:32,520 前來見我 546 00:37:32,600 --> 00:37:34,040 我已經感到非常高興了 547 00:37:35,320 --> 00:37:38,280 能在奧克蘭見到王老前輩 548 00:37:39,160 --> 00:37:41,480 我這個做晚輩的 深感榮幸啊 549 00:37:41,600 --> 00:37:43,920 都是華夏子孫,你還客氣什麼? 550 00:37:45,480 --> 00:37:48,160 相逢在異國他鄉,倍感親切 551 00:37:48,640 --> 00:37:49,480 這邊請 552 00:37:49,920 --> 00:37:53,160 小龍啊,你以後有什麼困難 儘管來找我 553 00:37:54,440 --> 00:37:55,880 同胞有什麼困難 554 00:37:56,440 --> 00:37:57,360 幫一幫 555 00:37:57,480 --> 00:37:59,600 我是絕對不會袖手旁觀的 556 00:38:01,160 --> 00:38:02,120 謝謝王老前輩 557 00:38:02,800 --> 00:38:04,160 能在這裡見到王老前輩 558 00:38:04,520 --> 00:38:07,400 我這個做晚輩的,真是深感榮幸啊 559 00:38:07,640 --> 00:38:09,720 好,我已經點了幾個菜 560 00:38:09,880 --> 00:38:11,800 也不知道適不適合你的口味 561 00:38:12,960 --> 00:38:13,840 您太客氣了 562 00:38:14,360 --> 00:38:15,400 我今天來 563 00:38:15,560 --> 00:38:17,280 主要是聆聽王老前輩的教誨 564 00:38:17,960 --> 00:38:20,240 好,那我可就有什麼說什麼了 565 00:38:21,360 --> 00:38:22,480 說重了 566 00:38:22,880 --> 00:38:24,160 你可千萬別生氣啊 567 00:38:24,360 --> 00:38:25,480 -我聽著 -請 568 00:38:26,280 --> 00:38:29,320 小龍啊 我真為你打敗霍夫曼,感到高興啊 569 00:38:29,600 --> 00:38:31,560 你真給我們華人揚眉吐氣了 570 00:38:31,680 --> 00:38:32,640 來,請坐 571 00:38:33,200 --> 00:38:34,680 我為我們華人中 572 00:38:34,920 --> 00:38:36,560 能有你這樣一位傑出的青年 573 00:38:36,720 --> 00:38:38,080 而感到驕傲 574 00:38:38,960 --> 00:38:41,240 小龍啊,你要相信我 575 00:38:41,800 --> 00:38:44,680 我這都是發自肺腑的真心話 576 00:38:46,560 --> 00:38:47,680 有句老話說得好啊 577 00:38:48,240 --> 00:38:51,120 木秀於林,風必摧之 578 00:38:51,800 --> 00:38:54,200 正因為你李小龍太優秀了 579 00:38:54,760 --> 00:38:57,200 所以呢,難免有人嫉妒 580 00:38:58,600 --> 00:39:00,280 這也是人之常情啊 581 00:39:01,160 --> 00:39:02,880 不足為怪,對吧? 582 00:39:04,000 --> 00:39:06,640 看來王老前輩是聽到什麼了 583 00:39:07,920 --> 00:39:11,440 我王某人做事喜歡光明正大 584 00:39:12,360 --> 00:39:14,720 我看不起那些鼠肚雞腸 585 00:39:15,160 --> 00:39:16,360 妒賢嫉能之輩 586 00:39:18,160 --> 00:39:19,000 所以呀 587 00:39:20,640 --> 00:39:23,840 老朽我也是應邀來到這裡 588 00:39:24,280 --> 00:39:25,560 幫著這裡的朋友 589 00:39:26,280 --> 00:39:29,120 來主持中國華人武術界的事情 590 00:39:29,440 --> 00:39:30,480 我聽說了 591 00:39:32,600 --> 00:39:34,760 加州的華人武術社團 592 00:39:35,160 --> 00:39:36,520 推選您當會長 593 00:39:36,680 --> 00:39:38,160 你也知道我的身份了 594 00:39:38,400 --> 00:39:40,320 那我就不兜圈子了 595 00:39:41,680 --> 00:39:42,600 小龍啊 596 00:39:43,440 --> 00:39:45,560 我想當著你的面 597 00:39:46,240 --> 00:39:49,480 證實這幾封信的內容是否屬實 598 00:39:50,600 --> 00:39:53,280 這封信裡的內容 也沒什麼大事 599 00:39:54,760 --> 00:39:57,040 信上的主要意思是 600 00:39:57,160 --> 00:39:58,840 你在西雅圖辦武館的時候 601 00:39:58,960 --> 00:40:01,120 掛出了國術館的牌子 602 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 在美國各地 603 00:40:03,800 --> 00:40:06,080 有許多的中國武館 604 00:40:06,200 --> 00:40:11,640 迄今為止,也的確沒有一家 敢自命為國術武館的 605 00:40:12,120 --> 00:40:13,520 是不是不太合適啊? 606 00:40:15,000 --> 00:40:17,640 這個事確實屬實 607 00:40:19,520 --> 00:40:22,400 我在西雅圖辦第一個武館的時候 608 00:40:23,600 --> 00:40:25,560 就是以國術自命的 609 00:40:27,360 --> 00:40:28,680 這有什麼不對嗎? 610 00:40:29,320 --> 00:40:31,760 中國武術雖然流派紛呈 611 00:40:32,000 --> 00:40:35,600 但是在美國,無論什麼流派 不都是中華國術嗎? 612 00:40:36,160 --> 00:40:40,920 日本人可以把空手道 自稱為他們的國術 613 00:40:41,840 --> 00:40:46,320 韓國人也可以把他們的跆拳道 稱為自己的國術 614 00:40:48,160 --> 00:40:52,320 難道我們中華武術 就不可以稱為國術嗎? 615 00:40:53,840 --> 00:40:56,400 你現在,在這裡 616 00:40:56,880 --> 00:40:59,240 又辦了一個什麼新拳種武術館 617 00:41:00,480 --> 00:41:03,320 小龍啊,可能是我孤陋寡聞 618 00:41:03,840 --> 00:41:07,400 從沒聽說過 中國武術有什麼新拳種出現 619 00:41:09,680 --> 00:41:12,000 新拳種是我自己創立的 620 00:41:13,000 --> 00:41:16,720 它是集我們中華武術的精華 而形成的武術 621 00:41:17,440 --> 00:41:18,760 我是中國人 622 00:41:19,200 --> 00:41:21,360 新拳種當然可以用國術來命名 623 00:41:22,000 --> 00:41:23,440 行行行,你坐 624 00:41:26,160 --> 00:41:27,920 小龍啊,有些自大了吧 625 00:41:28,840 --> 00:41:30,920 小龍啊,你學的是詠春拳 626 00:41:31,080 --> 00:41:32,720 你另立門戶 627 00:41:33,360 --> 00:41:37,360 就不怕背上背師叛祖的惡名嗎? 628 00:41:39,960 --> 00:41:41,080 小龍啊 629 00:41:41,280 --> 00:41:43,680 我理解你想另立門戶 630 00:41:44,200 --> 00:41:47,800 對我這個多少了解美國文化的人 631 00:41:48,040 --> 00:41:49,000 是可以理解的 632 00:41:49,560 --> 00:41:52,480 你這麼做 也不是沒有一點道理 633 00:41:53,480 --> 00:41:55,040 但是,如果 634 00:41:55,800 --> 00:41:57,000 我是說如果 635 00:41:57,880 --> 00:41:59,680 如果你要在事先 636 00:41:59,800 --> 00:42:02,280 和界內同行商確一下 637 00:42:03,360 --> 00:42:05,080 求得同仁的理解 638 00:42:06,160 --> 00:42:07,600 豈不是更好一些嗎? 639 00:42:08,040 --> 00:42:09,800 我做事向來光明正大 640 00:42:10,080 --> 00:42:11,640 也從來沒有侵害他人的權益 641 00:42:12,400 --> 00:42:14,200 為什麼還要得到別人的首肯呢? 642 00:42:15,280 --> 00:42:16,800 還有一件事 643 00:42:17,040 --> 00:42:18,920 恐怕也得跟李先生核實一下 644 00:42:19,720 --> 00:42:22,600 前輩是說 我招收外國學員的事嗎? 645 00:42:22,960 --> 00:42:23,880 對 646 00:42:24,000 --> 00:42:26,720 我聽說你招收不少外國學員 647 00:42:27,440 --> 00:42:28,680 不瞞前輩 648 00:42:28,880 --> 00:42:32,680 在我的武館裡面 百分之八十都是外國學生 649 00:42:33,280 --> 00:42:36,120 我的教練 大多數也都是外國人 650 00:42:36,320 --> 00:42:37,440 這就有點問題了 651 00:42:37,600 --> 00:42:38,560 什麼問題? 652 00:42:39,000 --> 00:42:40,280 小龍,你先別激動 653 00:42:40,440 --> 00:42:41,720 聽我把話說完 654 00:42:42,400 --> 00:42:43,480 小龍啊 655 00:42:43,680 --> 00:42:46,440 在美國開武館教國術的華人 656 00:42:46,560 --> 00:42:47,800 應該不在少數 657 00:42:48,560 --> 00:42:50,320 但沒有一家像你這樣做的 658 00:42:51,520 --> 00:42:52,480 長期以來 659 00:42:52,600 --> 00:42:55,160 大家都遵守著一條不成文的行規 660 00:42:56,720 --> 00:42:58,440 那就是國術不外傳 661 00:42:59,880 --> 00:43:01,000 說實話 662 00:43:01,960 --> 00:43:04,160 要是光想著多收點學費 663 00:43:04,400 --> 00:43:06,480 開放授徒,當然是好 664 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 但我輩當中,沒有一個人 665 00:43:09,320 --> 00:43:10,760 是見利忘節的 666 00:43:11,280 --> 00:43:12,160 別處我不敢說 667 00:43:12,280 --> 00:43:16,920 在加州境內,沒有一家武館 招收過一名外族學員 668 00:43:17,400 --> 00:43:18,720 但你年紀太輕 669 00:43:20,040 --> 00:43:22,040 也許對這些行規不太熟悉