1 00:02:05,240 --> 00:02:09,280 (加州共和國) 2 00:02:13,680 --> 00:02:16,360 本屆空手道大賽總決賽 3 00:02:16,480 --> 00:02:18,320 現在開始 4 00:02:19,800 --> 00:02:22,520 現在,讓我們用最最熱烈的掌聲 5 00:02:22,640 --> 00:02:27,680 有請來自奧克蘭的李小龍先生 6 00:02:42,520 --> 00:02:44,480 那麼現在出場的是 7 00:02:44,600 --> 00:02:48,920 上屆全美空手道冠軍,勞力士先生 8 00:02:49,000 --> 00:02:51,115 掌聲有請 9 00:03:06,920 --> 00:03:10,160 (全美空手道大賽) 10 00:03:22,760 --> 00:03:26,640 這個中國小子 跟勞力士的身高體重差距太大了 11 00:03:26,900 --> 00:03:27,920 怎麼能比賽? 12 00:03:28,040 --> 00:03:29,960 你瞧吧,哈里森先生 13 00:03:30,080 --> 00:03:32,320 我可是研究過李小龍的 14 00:03:32,564 --> 00:03:34,960 他在加州戰勝霍夫曼的時候 15 00:03:35,080 --> 00:03:37,280 我就注意了這個中國小子 16 00:03:37,400 --> 00:03:38,600 我覺得李小龍和勞力士 17 00:03:38,720 --> 00:03:40,280 應該是勢均力敵的 18 00:03:40,400 --> 00:03:43,240 什麼?你居然說他們是勢均力敵? 19 00:03:43,800 --> 00:03:45,480 當然是勢均力敵呀 20 00:03:45,600 --> 00:03:46,760 等比賽開始了 21 00:03:46,880 --> 00:03:49,040 你會明白我的話的 22 00:03:49,840 --> 00:03:52,240 看來我得跟你賭一把了 23 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 好,等著瞧吧 24 00:03:54,720 --> 00:03:55,640 好吧 25 00:04:01,320 --> 00:04:02,760 (全美空手道大賽) 26 00:04:51,800 --> 00:04:52,720 開始 27 00:05:03,360 --> 00:05:04,989 不錯,太棒了 28 00:05:52,240 --> 00:05:54,320 這個中國小子實在是太厲害了 29 00:05:54,400 --> 00:05:56,380 怎麼樣?我說得沒錯吧 30 00:05:56,480 --> 00:05:58,360 我已經跟你說過了 31 00:05:58,604 --> 00:06:01,230 他們兩個是勢均力敵的 32 00:06:02,040 --> 00:06:04,040 看來我的確是錯了 33 00:06:04,640 --> 00:06:07,120 -當然了 -我今天應該去現場觀看比賽的 34 00:06:08,000 --> 00:06:09,640 我已經建議過你了 35 00:06:10,520 --> 00:06:11,440 哈里森先生 36 00:06:11,680 --> 00:06:13,360 我告訴你多少遍了 37 00:06:13,800 --> 00:06:14,720 還記得嗎? 38 00:06:14,840 --> 00:06:16,760 這回你該相信我了吧? 39 00:06:18,880 --> 00:06:21,680 我以為你買票請我去看比賽 40 00:06:22,000 --> 00:06:24,085 是為了給好萊塢挑什麼演員呢 41 00:06:24,520 --> 00:06:27,520 你是因為他是個好拳手 而喜歡他 42 00:06:27,640 --> 00:06:30,260 而我想把他變成超級明星 43 00:06:30,760 --> 00:06:33,085 好了,下一回合的比賽就要開始了 44 00:06:33,480 --> 00:06:34,760 好吧,繼續看 45 00:06:35,920 --> 00:06:37,960 冷靜,一定要冷靜 46 00:06:39,280 --> 00:06:40,485 起來 47 00:06:46,400 --> 00:06:48,240 加油,加油啊 48 00:06:59,320 --> 00:07:00,840 加油,加油 49 00:07:21,165 --> 00:07:23,490 好,不錯,攻擊,攻擊 50 00:07:23,640 --> 00:07:26,000 小龍,一定要冷靜 51 00:07:26,440 --> 00:07:27,800 千萬要冷靜,小龍 52 00:07:28,015 --> 00:07:29,000 記住 53 00:07:29,120 --> 00:07:30,240 先生,請不要喧嘩 54 00:07:30,320 --> 00:07:31,200 哦,對不起 55 00:07:46,240 --> 00:07:47,710 好,就這麼打 56 00:08:59,040 --> 00:09:00,360 這腳踢得漂亮 57 00:09:02,720 --> 00:09:04,080 不錯,太棒了 58 00:09:04,560 --> 00:09:05,760 好,不錯 59 00:09:28,280 --> 00:09:29,370 好 60 00:09:31,360 --> 00:09:32,560 加油 61 00:10:09,550 --> 00:10:12,675 小龍,你的李三腳,李三腳 62 00:10:24,240 --> 00:10:26,640 一,二,三 63 00:10:27,320 --> 00:10:28,465 比賽結束 64 00:10:30,815 --> 00:10:33,190 怎麼樣?還行嗎?還能起來嗎? 65 00:10:33,440 --> 00:10:35,700 好… 66 00:11:11,000 --> 00:11:13,560 我是中國人 67 00:11:16,280 --> 00:11:20,320 我是中國人 68 00:12:45,080 --> 00:12:46,200 我愛你 69 00:12:48,160 --> 00:12:49,640 我是中國人 70 00:12:52,920 --> 00:12:54,420 我愛中國人 71 00:13:03,000 --> 00:13:08,400 李小龍… 72 00:13:08,520 --> 00:13:13,151 李小龍… 73 00:13:13,640 --> 00:13:15,600 好… 74 00:13:56,080 --> 00:13:57,000 勞力士先生 75 00:13:57,240 --> 00:13:59,520 請您談談這場比賽 您最大的感受是什麼? 76 00:13:59,640 --> 00:14:02,200 -請您談談 -這是我搏擊生涯的噩夢 77 00:14:02,400 --> 00:14:05,373 我不知道布魯斯李 怎麼會迎著我的拳頭出拳 78 00:14:06,600 --> 00:14:07,440 而且我覺得 79 00:14:07,560 --> 00:14:08,480 打在他的掌面上 80 00:14:08,720 --> 00:14:11,418 我的拳頭頓時變得毫無力量 81 00:14:11,593 --> 00:14:14,418 我相信他的三腳並沒有用全力 82 00:14:15,044 --> 00:14:16,419 真的很精彩 83 00:14:16,519 --> 00:14:17,894 他並沒有傷害我的意思 84 00:14:18,069 --> 00:14:19,819 不然我不會站在這兒接受採訪 85 00:14:19,920 --> 00:14:21,219 -非常感謝 -謝謝 86 00:14:21,320 --> 00:14:22,920 有一位來自中國的年輕人 87 00:14:23,160 --> 00:14:25,165 將美國的搏擊術徹底改寫了 88 00:14:25,290 --> 00:14:27,865 我們的記者和美國搏擊界的權威人士 89 00:14:28,165 --> 00:14:29,164 都解讀不了它 90 00:14:29,244 --> 00:14:30,084 中國功夫 91 00:14:30,155 --> 00:14:31,065 為什麼在這個叫做 92 00:14:31,164 --> 00:14:32,589 布魯斯李的年輕人身上 93 00:14:32,715 --> 00:14:34,200 體現出了一種 94 00:14:34,320 --> 00:14:36,880 -深奧莫測的魅力呢? -好了,今天就到這兒吧 95 00:14:37,000 --> 00:14:39,790 -大家都散了吧 -吶喊聲中得到了這個解讀 96 00:14:52,520 --> 00:14:54,870 太棒了,簡直太棒了 97 00:14:56,515 --> 00:14:59,015 看來,今天哈里森先生有些遺憾 98 00:14:59,565 --> 00:15:01,940 哈里森先生,有何感想啊? 99 00:15:02,640 --> 00:15:03,890 非常遺憾 100 00:15:05,000 --> 00:15:05,840 我… 101 00:15:07,395 --> 00:15:09,600 我今天真應該去現場去觀看 102 00:15:09,770 --> 00:15:11,315 我們得拜訪中國小子 103 00:15:11,440 --> 00:15:13,640 不,應該說李小龍是華人英雄 104 00:15:13,760 --> 00:15:15,420 我們要去拜訪他 105 00:15:16,620 --> 00:15:19,595 好的,哈里森先生,我也有個想法 106 00:15:19,840 --> 00:15:21,845 好萊塢需要這樣的英雄 107 00:15:21,960 --> 00:15:22,985 喬治 108 00:15:23,485 --> 00:15:24,680 我不得不告訴你 109 00:15:24,840 --> 00:15:27,610 -你不愧是一個好商人 -我是一個好的電影人 110 00:15:28,385 --> 00:15:30,310 你最好安排一個表演賽 111 00:15:31,320 --> 00:15:32,545 好極了 112 00:15:32,670 --> 00:15:34,795 我會安排好的,哈里森先生 113 00:15:38,180 --> 00:15:39,900 我說什麼來著,英雄 114 00:15:40,320 --> 00:15:42,400 我的師父是美國真正的大英雄 115 00:15:47,225 --> 00:15:49,600 小龍啊,剛才記者採訪的時候 116 00:15:49,725 --> 00:15:50,700 你怎麼不說話? 117 00:15:50,880 --> 00:15:52,625 我已經說了,我是中國人 118 00:15:52,880 --> 00:15:53,950 這已經夠了 119 00:15:54,270 --> 00:15:55,760 他已經證明了這一點 120 00:15:56,120 --> 00:15:57,970 這還需要再說什麼嗎? 121 00:15:58,780 --> 00:16:00,544 小龍,接下來你打算幹什麼? 122 00:16:01,285 --> 00:16:02,960 我現在想辦兩件事情 123 00:16:03,200 --> 00:16:04,080 第一件事情 124 00:16:04,200 --> 00:16:06,210 就是找更大的地方辦武館 125 00:16:06,860 --> 00:16:08,320 那武館招生的學費 126 00:16:08,435 --> 00:16:09,535 是不是也該提高了? 127 00:16:09,920 --> 00:16:11,085 當然 128 00:16:11,765 --> 00:16:13,740 小龍,說說 這第二件事是什麼呢? 129 00:16:14,380 --> 00:16:16,915 第二件事情,我還沒有想好 130 00:16:17,040 --> 00:16:18,815 等想好了以後,再跟你們說 131 00:16:19,190 --> 00:16:20,915 小龍,你在賣關子? 132 00:16:21,410 --> 00:16:22,985 他不是賣關子 133 00:16:23,110 --> 00:16:25,010 小龍已經用自己的行動證明了 134 00:16:25,160 --> 00:16:28,135 向美國人宣布,別欺負咱中國人 135 00:16:28,240 --> 00:16:29,860 這一點已經足夠了 136 00:16:34,665 --> 00:16:38,145 小龍,記得你跟勞力士最後 137 00:16:38,365 --> 00:16:40,390 你好像是用掌迎接他的拳 138 00:16:40,565 --> 00:16:42,765 但是動作太快了 我實在沒有看清楚 139 00:16:43,040 --> 00:16:44,815 沒錯,我確實用的是掌 140 00:16:44,940 --> 00:16:47,090 我這個動作 已經練了好幾個月了 141 00:16:47,290 --> 00:16:49,530 剛剛練了幾個月,難怪我沒有見過 142 00:16:49,680 --> 00:16:51,020 不過這招確實厲害 143 00:16:51,125 --> 00:16:52,485 而且從理念上說 144 00:16:52,610 --> 00:16:53,890 通常情況下呢 145 00:16:54,060 --> 00:16:56,785 當對方的拳打過來的時候 146 00:16:56,985 --> 00:16:59,280 要麼是用肘磕開 147 00:16:59,520 --> 00:17:02,240 要麼是防和躲 148 00:17:02,625 --> 00:17:05,944 從來沒有見過迎著重拳上 149 00:17:06,240 --> 00:17:07,920 你看啊,如果是拳 150 00:17:08,280 --> 00:17:10,660 擊到了掌上的話 151 00:17:11,290 --> 00:17:12,485 會是這樣 152 00:17:12,680 --> 00:17:15,235 再使勁就沒有力度可發了 153 00:17:15,800 --> 00:17:18,800 所以這一招 可以說是非常的巧妙 154 00:17:19,080 --> 00:17:20,240 來,我們再來看一下 155 00:17:20,520 --> 00:17:21,760 如果拳打在了這兒 156 00:17:22,080 --> 00:17:23,200 那麼拳的力量 157 00:17:23,520 --> 00:17:25,109 就會被手掌分散開 158 00:17:25,234 --> 00:17:27,284 如果是擊打到了掌的上部 159 00:17:27,409 --> 00:17:30,984 -那麼關節就會把這一拳的力量 -打在上部關節上的力量 160 00:17:31,250 --> 00:17:32,730 -這樣就好 -掌的上部 161 00:17:32,814 --> 00:17:35,689 而同時掌還有很多的變招 162 00:17:35,840 --> 00:17:37,564 可以讓對方防不勝防 163 00:17:37,800 --> 00:17:38,680 我們再看一下 164 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 拳,肘 165 00:17:40,360 --> 00:17:42,510 還有手臂的力量都使出來 166 00:17:42,840 --> 00:17:45,290 這是一股非常強大的力量 167 00:17:45,945 --> 00:17:47,160 而小龍呢 168 00:17:47,400 --> 00:17:49,420 用手掌迎著拳上 169 00:17:49,520 --> 00:17:51,395 可以說是四兩撥千斤 170 00:17:51,645 --> 00:17:53,865 所以我覺得這種借力打力 171 00:17:54,000 --> 00:17:55,280 正好起到了這種作用 172 00:17:55,440 --> 00:17:58,720 不愧是教授,分析得真深刻 173 00:17:58,840 --> 00:17:59,940 很有理論 174 00:18:00,200 --> 00:18:02,155 我突然想到一句中國古話 175 00:18:02,360 --> 00:18:04,355 叫做藝高人膽大 176 00:18:04,605 --> 00:18:06,430 沒錯,沒錯 177 00:18:06,920 --> 00:18:09,360 只有你有了一定的武術基礎之後 178 00:18:09,560 --> 00:18:10,970 才能做到這樣 179 00:18:11,895 --> 00:18:13,320 過獎,過獎 180 00:18:53,825 --> 00:18:55,120 布魯斯李 181 00:18:55,900 --> 00:18:57,080 你好,李小龍先生 182 00:18:57,160 --> 00:18:58,810 -我們特地來向你祝賀 -嗨,你好 183 00:18:58,910 --> 00:19:00,160 在這兒已經等你等了好久了 184 00:19:00,280 --> 00:19:01,605 -好,你們倆來談談吧 -好 185 00:19:01,730 --> 00:19:04,000 -是喬治先生想見見你 -誰? 186 00:19:04,280 --> 00:19:05,600 怎麼?你沒聽說過他嗎? 187 00:19:05,825 --> 00:19:07,675 他可是好萊塢的大製片人哪 188 00:19:08,425 --> 00:19:09,550 哪個喬治? 189 00:19:10,875 --> 00:19:12,500 你真的應該見見他 190 00:19:12,975 --> 00:19:14,880 他現在正在上面等你呢 191 00:19:15,790 --> 00:19:16,840 邵伯 192 00:19:18,200 --> 00:19:20,200 當然得去,去見見 193 00:19:20,875 --> 00:19:21,975 好的 194 00:19:22,600 --> 00:19:23,440 走 195 00:19:26,675 --> 00:19:29,275 好萊塢找小龍,肯定不是壞事 196 00:19:29,480 --> 00:19:31,100 咱們等著聽好消息吧 197 00:19:32,100 --> 00:19:34,440 我介紹一下 這位是好萊塢的喬治先生 198 00:19:34,560 --> 00:19:35,675 李先生 199 00:19:35,925 --> 00:19:36,885 你也許不知道 200 00:19:36,980 --> 00:19:39,595 本人的主業是好萊塢的製片人 201 00:19:39,720 --> 00:19:41,360 我已經關注你好長時間了 202 00:19:41,480 --> 00:19:43,200 你們找我有什麼事嗎? 203 00:19:43,470 --> 00:19:44,800 如果你允許 204 00:19:45,000 --> 00:19:48,905 我想用膠片把你的表演記錄下來 205 00:19:51,825 --> 00:19:52,880 為什麼? 206 00:19:53,200 --> 00:19:55,680 我看到了你取得本屆冠軍的轉播 207 00:19:55,800 --> 00:19:58,520 我對你的功夫非常非常的崇拜 208 00:19:58,620 --> 00:20:00,580 你在比賽的時候,動作太快了 209 00:20:00,800 --> 00:20:03,530 我想讓選手 都看清楚你的比賽 210 00:20:04,770 --> 00:20:06,600 李先生,其實大賽的組委會 211 00:20:06,720 --> 00:20:07,945 也有這樣一個請求 212 00:20:08,120 --> 00:20:10,520 希望你能夠再為我們做一次表演 213 00:20:10,720 --> 00:20:13,620 當然了,組委會完全會付給你 一筆出場費的 214 00:20:13,770 --> 00:20:15,670 這個我保證,你可以放心 215 00:20:16,140 --> 00:20:18,560 多少錢?我現在對錢很感興趣 216 00:20:19,360 --> 00:20:20,615 兩千美金 217 00:20:24,560 --> 00:20:27,480 這筆錢是由喬治先生來進行贊助的 218 00:20:28,410 --> 00:20:32,135 你知道,我們的喬治先生 還有他自己另外的想法 219 00:20:32,855 --> 00:20:34,105 你說,什麼想法? 220 00:20:34,880 --> 00:20:37,455 我知道,李先生,你可能覺得 221 00:20:37,555 --> 00:20:39,880 這樣做 會把您的絕招公布於眾 222 00:20:40,000 --> 00:20:41,480 不過我的目的 223 00:20:41,600 --> 00:20:43,960 是想真正地了解你的武功 224 00:20:44,155 --> 00:20:47,330 也許我們在另外一個領域可以合作 225 00:20:47,655 --> 00:20:50,480 也就是說讓觀眾都能看到 226 00:20:51,865 --> 00:20:54,075 你指的是拍電影嗎? 227 00:20:54,450 --> 00:20:55,480 是 228 00:20:55,560 --> 00:20:59,570 我覺得你也許有機會 在好萊塢施展你的才華 229 00:20:59,745 --> 00:21:02,745 讓全世界的觀眾一飽眼福 230 00:21:03,680 --> 00:21:05,380 這倒不失為一個好主意 231 00:21:05,800 --> 00:21:06,830 我被你說服了 232 00:21:07,055 --> 00:21:09,080 實在是太好了,李先生 233 00:21:09,280 --> 00:21:11,050 那我們就這麼說定了 234 00:21:11,600 --> 00:21:13,075 好的,聽你的 235 00:21:13,275 --> 00:21:14,400 好極了 236 00:21:14,695 --> 00:21:16,875 那咱們喝杯咖啡,慶祝一下 237 00:21:18,010 --> 00:21:19,410 -很樂意 -走 238 00:23:33,210 --> 00:23:35,320 今天來的人不少,你準備好了嗎? 239 00:23:35,480 --> 00:23:37,105 我從來不需要什麼特別的準備 240 00:23:37,515 --> 00:23:39,795 我表演的是真功夫,不是虛假遊戲 241 00:23:40,040 --> 00:23:40,880 木村 242 00:23:41,040 --> 00:23:42,375 待會兒你用真功夫打我 243 00:23:42,560 --> 00:23:43,400 不用保留 244 00:23:43,480 --> 00:23:45,450 -全力向我進攻 -我明白 245 00:23:45,650 --> 00:23:47,380 女士們,先生們 246 00:23:47,560 --> 00:23:49,640 我們隆重地為各位邀請出 247 00:23:49,760 --> 00:23:52,055 本屆全美總決賽冠軍 248 00:23:52,760 --> 00:23:55,200 來自美國加利福尼亞州 249 00:23:55,320 --> 00:23:57,960 奧克蘭市的布魯斯李先生 250 00:24:00,335 --> 00:24:01,335 李先生,請 251 00:24:03,985 --> 00:24:07,035 這位布魯斯先生將會給我們表演 252 00:24:07,200 --> 00:24:10,985 他自稱為截拳道的中國功夫 253 00:24:11,135 --> 00:24:14,160 下面有請布魯斯李出場 254 00:24:19,165 --> 00:24:21,690 我還有一個好消息要告訴各位 255 00:24:21,915 --> 00:24:25,600 拳王哈里森先生 今天也來到了現場 256 00:24:39,015 --> 00:24:42,140 你那一招 完全可以算是中國武林裡面的絕技 257 00:24:42,540 --> 00:24:45,240 你告訴我 你怎麼能在別人出招的時候出招呢? 258 00:24:45,440 --> 00:24:48,040 特別是 你竟然比先出招人的速度還快 259 00:24:48,160 --> 00:24:51,115 就在你的掌面 和對手的拳面相挫的一瞬間 260 00:24:51,215 --> 00:24:52,920 你還加了個擰腕的動作 261 00:24:53,040 --> 00:24:55,640 -那真是… -如海,這真是硬碰硬的功夫啊 262 00:24:55,760 --> 00:24:57,255 -真不可思議 -真不可思議 263 00:24:57,930 --> 00:24:59,040 小龍師父 264 00:24:59,305 --> 00:25:01,680 伊諾教授,不必太客氣了 265 00:25:01,855 --> 00:25:02,880 小龍師父 266 00:25:03,880 --> 00:25:05,755 你知道我是真心的 267 00:25:06,720 --> 00:25:07,720 你的拳法 268 00:25:08,200 --> 00:25:09,975 改變了所有拳法的理論 269 00:25:10,475 --> 00:25:13,920 看來,我的拳術教程該重寫了 270 00:25:16,560 --> 00:25:17,440 說來慚愧啊 271 00:25:17,760 --> 00:25:19,075 我教書教了這麼多年 272 00:25:19,325 --> 00:25:21,275 簡直就是誤人子弟呀 273 00:25:22,730 --> 00:25:24,955 伊諾教授,您過謙了 274 00:25:25,200 --> 00:25:27,200 過來過來,坐坐,坐 275 00:25:29,760 --> 00:25:31,960 你要是喜歡的話 276 00:25:32,160 --> 00:25:34,560 我可以把我所有的東西都告訴你 277 00:25:35,800 --> 00:25:37,535 但是我也想 278 00:25:38,005 --> 00:25:41,105 和菲律賓棍王切磋一下雙截棍 279 00:25:41,560 --> 00:25:42,785 您可以答應我嗎? 280 00:25:43,600 --> 00:25:44,710 小龍師父 281 00:25:44,960 --> 00:25:46,360 不管你有什麼要求 282 00:25:46,560 --> 00:25:47,960 我都會毫不猶豫地答應你 283 00:25:48,360 --> 00:25:49,880 小龍這廂有禮了 284 00:25:50,000 --> 00:25:51,520 -如海,你看 -小龍師父 285 00:25:51,920 --> 00:25:53,090 哎呀,邵伯 286 00:25:53,200 --> 00:25:54,600 -邵伯、教授 -木村 287 00:25:54,720 --> 00:25:56,040 -小龍 -木村 288 00:25:56,190 --> 00:25:59,120 你知道報紙上怎麼評價 你和勞力士的比武嗎? 289 00:26:01,040 --> 00:26:02,960 現在報紙上 天天都是你的消息 290 00:26:03,465 --> 00:26:05,665 對了,電視台想安排專訪你 291 00:26:06,600 --> 00:26:09,240 你就跟記者說 我不想接受他們的採訪 292 00:26:09,680 --> 00:26:11,680 我想把這個事情忘了 293 00:26:12,240 --> 00:26:13,640 反正都過去了 294 00:26:14,320 --> 00:26:16,935 我只是按照自己的想法做事情 295 00:26:17,285 --> 00:26:18,280 對不對? 296 00:26:18,360 --> 00:26:20,935 那…怎麼回絕記者呢? 297 00:26:21,400 --> 00:26:23,930 你就跟他們說,我誰都不想見 298 00:26:24,505 --> 00:26:25,600 好吧 299 00:26:26,780 --> 00:26:29,230 我們的新武館找到了沒有啊? 300 00:26:29,440 --> 00:26:30,430 找到了 301 00:26:30,600 --> 00:26:31,800 足足可以容納400人 302 00:26:32,055 --> 00:26:34,255 好啊,那你也帶我們去看看 303 00:26:41,430 --> 00:26:42,480 就這兒了 304 00:26:44,405 --> 00:26:46,405 木村,我們馬上搬過來 305 00:26:46,530 --> 00:26:47,605 好 306 00:26:59,605 --> 00:27:00,640 小龍 307 00:27:02,380 --> 00:27:03,830 跆拳道天才來了 308 00:27:04,000 --> 00:27:06,855 -小龍 -朴大哥,你找我有什麼事啊? 309 00:27:07,220 --> 00:27:09,455 我聽說你打算租這個場館 310 00:27:10,270 --> 00:27:11,825 我特地來看一下 311 00:27:12,625 --> 00:27:13,985 你也想租這個場館? 312 00:27:14,175 --> 00:27:15,125 不 313 00:27:17,425 --> 00:27:19,675 我是來祝賀你的 314 00:27:21,275 --> 00:27:22,785 祝賀你得了冠軍 315 00:27:23,920 --> 00:27:25,375 我好像都忘了這個事情了 316 00:27:25,725 --> 00:27:30,200 還有我想對你說對不起 317 00:27:31,080 --> 00:27:32,120 你怎麼能這麼說呢? 318 00:27:32,680 --> 00:27:33,920 你沒有什麼對不起我的呀 319 00:27:34,275 --> 00:27:35,825 你是不是瞧不起我? 320 00:27:37,400 --> 00:27:38,875 誰不想拿冠軍? 321 00:27:39,240 --> 00:27:40,440 誰不想為國人爭光啊? 322 00:27:40,640 --> 00:27:41,490 嗯 323 00:27:41,920 --> 00:27:44,890 怎麼了?我令你失望了嗎? 324 00:27:46,140 --> 00:27:47,240 別這麼說 325 00:27:48,000 --> 00:27:49,640 我和勞力士的比賽還沒比 326 00:27:49,880 --> 00:27:51,380 誰贏誰輸還不知道呢 327 00:27:51,655 --> 00:27:54,330 你把截拳道的精華 全部都教給了我 328 00:27:54,560 --> 00:27:56,120 而我真不夠朋友 329 00:27:57,600 --> 00:27:58,720 我自己還留了一手 330 00:28:00,320 --> 00:28:02,720 今天我就把拳道的動作、要領 331 00:28:03,120 --> 00:28:04,000 全部告訴你 332 00:28:04,555 --> 00:28:05,520 好 333 00:28:05,600 --> 00:28:06,720 太好了,來 334 00:28:07,270 --> 00:28:08,645 先生,請坐 335 00:28:22,200 --> 00:28:23,785 -先生,這是您的水 -好,謝謝 336 00:28:23,965 --> 00:28:25,080 請慢用 337 00:28:25,200 --> 00:28:26,600 有冰塊嗎?給我拿一點 338 00:28:26,720 --> 00:28:27,560 請稍等 339 00:28:29,920 --> 00:28:33,240 (中國功夫在11秒內 擊敗了空手道大師) 340 00:28:40,000 --> 00:28:44,280 (《西雅圖時報》體育版) 341 00:28:52,375 --> 00:28:53,650 這是20塊 342 00:28:53,825 --> 00:28:56,800 回頭我把冰桶給你送回來 343 00:28:58,040 --> 00:28:59,205 來來來,同學們 344 00:28:59,305 --> 00:29:01,040 -準備上課了,動作快點 -小龍師父 345 00:29:01,160 --> 00:29:02,320 你給我們講講你的比賽吧 346 00:29:02,440 --> 00:29:04,440 是啊是啊,講講吧… 347 00:29:04,655 --> 00:29:06,720 這次比賽,我一路過關斬將 348 00:29:07,000 --> 00:29:08,440 可以說沒有碰到什麼對手 349 00:29:08,560 --> 00:29:10,160 只是碰到了朴正義和勞力士 350 00:29:10,360 --> 00:29:11,520 才算是遇到了檔頭 351 00:29:11,810 --> 00:29:12,910 要說對手啊 352 00:29:13,080 --> 00:29:14,440 真正有實力的 353 00:29:14,800 --> 00:29:17,120 就算是朴正義和勞力士了 354 00:29:17,685 --> 00:29:20,005 朴正義他是跆拳道大師 355 00:29:21,060 --> 00:29:22,635 出手非常可怕 356 00:29:22,880 --> 00:29:25,355 他打起來手腳並用 357 00:29:26,885 --> 00:29:27,960 你們知道嗎? 358 00:29:29,060 --> 00:29:30,835 在比賽的時候 359 00:29:32,840 --> 00:29:34,865 我挨了他不少拳腳啊 360 00:29:35,100 --> 00:29:37,165 可你最後還是勝利了,師父 361 00:29:37,380 --> 00:29:39,500 他雖然厲害,可是跟我比 362 00:29:39,800 --> 00:29:40,775 那就不行了 363 00:29:41,440 --> 00:29:43,675 師父,勞力士是三屆全美冠軍 364 00:29:43,960 --> 00:29:45,880 你是怎麼打敗他的? 給我們說來聽聽吧 365 00:29:46,000 --> 00:29:47,390 對啊,就是,師父說說吧 366 00:29:47,510 --> 00:29:48,785 說到勞力士 367 00:29:49,000 --> 00:29:52,600 勞力士他這個傢伙更厲害 水平更高 368 00:29:53,875 --> 00:29:55,765 他的攻擊十分完美 369 00:29:56,840 --> 00:29:58,690 而且還是手腳並用 370 00:29:58,840 --> 00:30:00,720 他的腿上功夫相當厲害 371 00:30:01,600 --> 00:30:02,965 最厲害的是什麼? 372 00:30:03,360 --> 00:30:04,240 快打 373 00:30:04,400 --> 00:30:06,540 所以我跟他對打的時候 374 00:30:07,160 --> 00:30:08,640 也打不到他的近身 375 00:30:09,040 --> 00:30:12,040 所以我的詠春拳也沒有用上 376 00:30:13,865 --> 00:30:16,160 這個傢伙,他的腿功 377 00:30:16,765 --> 00:30:17,875 是最厲害的 378 00:30:17,990 --> 00:30:20,015 他可以連續做高位踢 379 00:30:20,215 --> 00:30:22,590 而且動作比拳頭還要快 380 00:30:22,845 --> 00:30:24,365 師父,給我們表演一下嘛 381 00:30:24,505 --> 00:30:26,330 對啊…表演一下… 382 00:30:26,400 --> 00:30:28,330 我戰勝他的秘訣就是快 383 00:30:28,765 --> 00:30:29,765 以快制快 384 00:30:30,395 --> 00:30:32,355 這個傢伙他的腿功好歸好 385 00:30:32,965 --> 00:30:35,245 可是最終還是被我打敗了 386 00:30:35,420 --> 00:30:37,860 -怎麼會這樣? -師父,接著講吧 387 00:30:37,980 --> 00:30:39,580 講講吧,再講一講 388 00:30:40,770 --> 00:30:42,085 我得給你們潑點冷水了 389 00:30:42,210 --> 00:30:44,185 我要是再說的話 就囉嗦了 390 00:30:45,010 --> 00:30:46,985 今天呢,我們先講到這裡 391 00:30:47,310 --> 00:30:48,980 以後我邊教你們動作 392 00:30:49,080 --> 00:30:50,880 邊給你們講 我怎麼把他打敗的 393 00:30:51,000 --> 00:30:51,960 好不好啊? 394 00:30:53,360 --> 00:30:54,240 布魯斯李 395 00:31:14,730 --> 00:31:16,030 吃塊冰吧 396 00:31:16,555 --> 00:31:17,600 好啊 397 00:31:28,170 --> 00:31:29,530 我碰到高人了 398 00:31:36,200 --> 00:31:37,240 那沒有必要 399 00:31:38,100 --> 00:31:40,700 我只是想讓你降降溫 400 00:31:41,920 --> 00:31:44,120 你能打敗我,我自然會降溫 401 00:31:44,740 --> 00:31:45,740 那你就來吧 402 00:31:46,160 --> 00:31:48,865 你知道咱們倆打鬥的結果 是什麼嗎? 403 00:31:49,080 --> 00:31:49,920 知道 404 00:31:50,040 --> 00:31:52,360 只有一個人能走出這武館 405 00:31:53,360 --> 00:31:54,625 既然如此 406 00:31:54,960 --> 00:31:56,775 為什麼還要做傻事呢? 407 00:31:57,460 --> 00:31:58,700 你都打到我的武館來了 408 00:31:59,040 --> 00:32:02,050 我再不接招,豈不被習武之人笑話? 409 00:32:02,280 --> 00:32:03,640 小龍,我看算了 410 00:32:03,760 --> 00:32:04,880 讓他們出去 411 00:32:08,100 --> 00:32:09,900 木村,你領他們出去 412 00:32:15,520 --> 00:32:17,200 大家都出去吧,都出去 413 00:32:27,440 --> 00:32:28,680 還是個獨臂武士 414 00:33:35,755 --> 00:33:38,255 你功夫這麼好,為什麼不參加比賽? 415 00:33:38,560 --> 00:33:40,800 我不好虛名,那玩意太累 416 00:33:41,805 --> 00:33:42,980 好樣的 417 00:33:53,760 --> 00:33:54,600 木村教練 418 00:33:54,960 --> 00:33:56,525 你說這個人是不是高手? 419 00:33:57,480 --> 00:33:58,320 那還用說? 420 00:33:58,520 --> 00:34:00,125 你教練的速度那麼快 421 00:34:00,275 --> 00:34:02,275 都沒有打下他手中的冰塊 422 00:34:02,675 --> 00:34:03,950 的確非同一般 423 00:34:04,450 --> 00:34:05,520 我就不相信 424 00:34:05,800 --> 00:34:07,240 這獨臂人有什麼特殊的功夫 425 00:34:09,295 --> 00:34:10,820 你看錯人了 426 00:34:10,970 --> 00:34:12,720 表面上看,他不修邊幅 427 00:34:12,845 --> 00:34:14,880 可他的眼睛是雪亮的 428 00:34:15,200 --> 00:34:16,520 就知道他的樣子是裝的 429 00:34:16,754 --> 00:34:18,554 這麼說,他真是個高人 430 00:34:21,760 --> 00:34:23,405 真有可能像小龍說的 431 00:34:24,800 --> 00:34:26,580 只有一個人能走出這個武館 432 00:34:27,620 --> 00:34:28,900 怎麼樣… 433 00:35:58,120 --> 00:36:00,560 勞力士剛得第一屆冠軍時 434 00:36:00,680 --> 00:36:01,880 我曾經給他上過一課 435 00:36:02,470 --> 00:36:04,045 今天我來給你上一課 436 00:36:05,240 --> 00:36:07,840 做人不可太狂妄 437 00:36:57,575 --> 00:36:58,960 -小龍 -師父… 438 00:36:59,150 --> 00:37:00,875 師父… 439 00:37:01,560 --> 00:37:02,920 小龍師父…師父… 440 00:37:03,000 --> 00:37:04,250 -小龍 -師父,怎麼樣? 441 00:37:04,370 --> 00:37:05,625 你沒受傷吧? 442 00:37:25,860 --> 00:37:27,400 這是什麼意思? 443 00:37:39,440 --> 00:37:40,600 他比我明智 444 00:37:41,380 --> 00:37:43,600 -師父,你能打敗他嗎? -是啊… 445 00:37:43,720 --> 00:37:45,505 小龍,他對你說了什麼? 446 00:38:41,360 --> 00:38:43,210 說實話,看了你的表演 447 00:38:43,335 --> 00:38:45,720 我用慢鏡頭分解了你的動作 448 00:38:45,880 --> 00:38:48,585 我簡直對你的武功近乎於… 449 00:38:48,850 --> 00:38:50,250 怎麼說呢?崇拜了 450 00:38:50,435 --> 00:38:51,710 你也想研究武術? 451 00:38:51,960 --> 00:38:52,840 不… 452 00:38:52,960 --> 00:38:54,535 我今天來奧克蘭找你 453 00:38:54,720 --> 00:38:56,680 我可不想和你談武術 454 00:38:56,920 --> 00:38:59,385 我們今天談談電影,好萊塢的電影 455 00:38:59,800 --> 00:39:01,475 是因為我的截拳道嗎? 456 00:39:01,720 --> 00:39:02,560 當然了 457 00:39:02,680 --> 00:39:03,840 我看了你的表演 458 00:39:03,960 --> 00:39:05,975 就在考慮另外一種可能性 459 00:39:06,160 --> 00:39:09,810 那就是截拳道和電影之間 有著某種聯繫 460 00:39:10,060 --> 00:39:11,335 我是搞電影的 461 00:39:11,485 --> 00:39:13,610 我有很自信的職業敏感 462 00:39:13,880 --> 00:39:15,830 近幾年,電視業的興起 463 00:39:15,960 --> 00:39:17,560 電影正面臨著危機 464 00:39:17,705 --> 00:39:20,980 好萊塢的老闆們 無不為此傷透了腦筋 465 00:39:21,450 --> 00:39:25,290 現在所有的電影人 似乎都在考慮一個問題 466 00:39:25,635 --> 00:39:27,715 如何創造出新的片種 467 00:39:28,160 --> 00:39:30,945 以挽救電影業不斷下滑的頹勢 468 00:39:31,160 --> 00:39:32,400 而我從你的表演中 469 00:39:32,520 --> 00:39:34,600 看到了這種可能性 470 00:39:34,880 --> 00:39:37,280 喬治先生,說起電影,我並不陌生 471 00:39:37,520 --> 00:39:40,770 我在小的時候 就在香港演過二十多部電影了 472 00:39:40,920 --> 00:39:44,120 李先生 我們現在說的是好萊塢的電影 473 00:39:44,320 --> 00:39:45,520 而不是香港電影 474 00:39:45,800 --> 00:39:48,570 好萊塢電影和香港電影 並不是一回事 475 00:39:48,930 --> 00:39:51,220 那您打算 怎麼讓我進入好萊塢呢? 476 00:39:51,345 --> 00:39:53,640 這僅僅是我個人的一個想法 477 00:39:53,880 --> 00:39:57,170 我還得去找我的資方老闆 威廉先生去遊說 478 00:39:57,320 --> 00:39:58,520 從明天開始 479 00:39:58,720 --> 00:40:00,440 我會帶著拍攝下來的膠片 480 00:40:00,625 --> 00:40:02,040 去說服我的老闆 481 00:40:02,280 --> 00:40:04,850 我敢說 沒有人會拒絕你李小龍的 482 00:40:04,975 --> 00:40:06,150 我想問一下 483 00:40:06,320 --> 00:40:08,525 好萊塢以前有過華人影星嗎? 484 00:40:08,800 --> 00:40:10,920 不,據我所知,還從來沒有 485 00:40:11,440 --> 00:40:12,730 那我就是第一位了 486 00:40:12,980 --> 00:40:15,730 我想會的,就這麼說定了 487 00:40:16,255 --> 00:40:17,380 好 488 00:40:26,010 --> 00:40:28,885 第二,隱蔽性差,速度快 489 00:40:29,200 --> 00:40:30,885 只是力量比較弱 490 00:40:32,280 --> 00:40:33,990 再看看這兩種動作的分解 491 00:40:34,090 --> 00:40:35,015 第一個 492 00:40:36,140 --> 00:40:37,040 對 493 00:40:37,120 --> 00:40:39,015 第二個,快點 494 00:40:39,680 --> 00:40:40,520 明白了嗎? 495 00:40:40,640 --> 00:40:41,640 明白了… 496 00:40:45,080 --> 00:40:46,435 中國的朋友們 497 00:40:47,880 --> 00:40:48,760 李小龍 498 00:40:48,955 --> 00:40:50,595 見到你,我非常的高興 499 00:40:52,430 --> 00:40:53,555 嘿,哈里森 500 00:40:53,760 --> 00:40:56,280 你怎麼會有空來我這小武館呢? 501 00:40:56,505 --> 00:40:58,680 難道我就不能來學你的功夫嗎? 502 00:40:59,460 --> 00:41:01,860 哈里森先生 看看我這些學生的表演吧 503 00:41:02,120 --> 00:41:03,395 好,你們好 504 00:41:03,545 --> 00:41:06,345 請拳王哈里森先生 教教你們拳擊,怎麼樣? 505 00:41:06,500 --> 00:41:07,725 好… 506 00:41:09,160 --> 00:41:11,525 我們還是來向你學學吧 507 00:41:12,320 --> 00:41:13,330 你看那兒 508 00:41:37,280 --> 00:41:38,985 你的速度實在是太快了 509 00:41:39,240 --> 00:41:40,335 哈里森 510 00:41:40,630 --> 00:41:42,710 我在香港的時候 看過你的比賽 511 00:41:43,560 --> 00:41:45,960 我注意觀察過你的步伐 非常美妙 512 00:41:46,185 --> 00:41:47,860 -是嗎? -你可以教我嗎? 513 00:41:48,210 --> 00:41:51,365 可以,重點是兩個膝蓋要放鬆 514 00:41:51,615 --> 00:41:53,840 要用腳尖著地,知道嗎? 515 00:41:54,140 --> 00:41:55,320 你來一下 516 00:41:55,440 --> 00:41:57,445 -是這樣嗎? -對…要放鬆,放鬆 517 00:41:57,795 --> 00:41:58,760 要動起來,對嗎? 518 00:41:58,840 --> 00:41:59,920 是,要動起來 519 00:42:00,095 --> 00:42:02,160 對,我們來演練一下 520 00:42:02,480 --> 00:42:03,360 你看這樣 521 00:42:03,920 --> 00:42:07,080 我賣了一個破綻 你打進來,我就出拳 522 00:42:07,440 --> 00:42:08,320 -再來 -好的 523 00:42:08,400 --> 00:42:09,540 好的 524 00:42:14,495 --> 00:42:15,595 我知道了 525 00:42:16,840 --> 00:42:18,440 對,兩條腿要放鬆 526 00:42:18,795 --> 00:42:20,245 你看,你要像我這樣 527 00:42:20,520 --> 00:42:21,360 是嗎? 528 00:42:21,545 --> 00:42:23,845 你要像一隻飛舞的蝴蝶 529 00:42:24,665 --> 00:42:25,690 對,是這樣 530 00:42:25,880 --> 00:42:26,880 你知道恰恰舞嗎? 531 00:42:27,080 --> 00:42:28,540 你的步伐就像恰恰舞 532 00:42:29,039 --> 00:42:29,959 太好了 533 00:42:30,400 --> 00:42:31,960 你的步伐非常的輕盈 534 00:42:32,800 --> 00:42:35,890 -就像一隻飛舞的蝴蝶 -就像是飛舞的蝴蝶 535 00:42:36,140 --> 00:42:37,690 -你的比喻非常美妙 -不錯 536 00:42:37,960 --> 00:42:39,400 蝴蝶飛來飛去 537 00:42:39,525 --> 00:42:42,330 那就會更輕盈,更自由 隨心所欲 538 00:42:42,890 --> 00:42:45,990 這跟道家的哲理 真是不謀而合呀 539 00:42:46,520 --> 00:42:48,000 只要是步子輕盈了 540 00:42:48,120 --> 00:42:50,680 你出拳就會更加的有力 更加的迅速 541 00:42:50,960 --> 00:42:52,920 隨心所欲,收放自如 542 00:42:53,160 --> 00:42:54,920 這樣,對手就不容易打到你 543 00:42:55,160 --> 00:42:56,360 你盡量在跳動中 544 00:42:56,520 --> 00:42:58,320 尋找到攻擊對手的方法 545 00:42:58,440 --> 00:43:00,440 這樣你既可以防守 也可以進攻 546 00:43:00,680 --> 00:43:01,870 你說是進攻嗎? 547 00:43:02,045 --> 00:43:02,945 對對對 548 00:43:03,120 --> 00:43:04,645 你可以用躲閃法 549 00:43:04,960 --> 00:43:06,370 -步子靈活了 -太好了 550 00:43:06,600 --> 00:43:08,195 躲閃就會更加的靈活 551 00:43:08,440 --> 00:43:10,740 我們只有這樣 才能夠做到自由自在 552 00:43:10,960 --> 00:43:12,360 輕鬆,主動權 553 00:43:12,480 --> 00:43:13,825 永遠都會掌握在我們手裡 554 00:43:13,950 --> 00:43:16,050 講得好,看來我要交學費了 555 00:43:16,200 --> 00:43:17,775 我們中國人 556 00:43:18,560 --> 00:43:21,820 把友誼放在高於一切的位置